2350 Sat 16 Sep 2017 LESSONS
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through http://sarvajan.ambedkar.org in
105 languages
F. Navasivathika Pabba,F. Section on the nine charnel grounds,
F. ஒன்பது இடுகாடு நிலத்தளங்கள் மேலான பிரிவு
12) Classical Bulgarian-Класически български,,13) Classical Catalan-Català clàssic,
14) Classical Cebuanohttps://www.youtube.com/watch?v=gzKofpb_Hig
7) Classical Azerbaijani
7) Klassik azərbaycanlı
2346-dan 2349-dək Cümə 12-dən Fri 15 Sentyabr 2017 DƏRS
INSIGHT-NET - PULSUZ Onlayn Tipiṭaka Tədqiqat və Təcrübə Universiteti
və http://sarvajan.ambedkar.org/ vasitəsilə 105 dildə olan xəbərlər
(1)
Bundan əlavə,
bxikhus, bir bhikhu, sanki bir ölü cəsədi görən kimi atıldı
bir gün ölü, iki gün ölü ya da üç gün ölü,
şiş, mavi və festering, o, bu çox kaya hesab edir: “Bu kaya
həm də belə bir təbiətə sahibdir, buna bənzər olacaq və olmayacaq
Belə vəziyyətdən azaddır. “
Beləliklə, o, kaya ilə müşahidə olunur
Daxili olaraq, ya da xaricdə müşahidə etməkdə ya da yaşamaqdadır
daxili və xaricdə kaya ilə müşahidə; O, müşahidə edir
kaya hadisələrinin samudayası və ya keçənləri müşahidə etməkdədir
ya da qəza hadisələrindən uzaqlaşır və ya samudayı və onunla müşahidə edilir
Kənarda fenomenlərin keçməsi; və ya başqa, [həyata keçirir:] “bu kâya!”
sati sadəcə ñāṇa və sadəcə dərəcədə ona daxildir
Əlbəttə, o, müstəqil yaşayır və heç bir şey ilə bağlı deyil
dünya. Beləliklə, bhikhus, bir bhikkhu kaya ildə kaya gözləyir.
9) Classical Belarusian
9) Класічная беларуская
2350 Сб 16 верасня 2017 набыццё
INSIGHT-NET - бясплатна Інтэрнэт Tipitaka Research & універсітэт практыка
і звязаных з навінамі праз http://sarvajan.ambedkar.org/ in105 моў
(1)
Акрамя таго,
Манахі, бхиккх, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у
шмашано, адзін дзень памёр, або праз два дні мёртвых ці тры дні памёр,
апухлыя, блакітнаваты і нагнаенне, ён лічыць, што гэта вельмі Кайя: «Гэты Kaya
таксама мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ня
свабодны ад такога стану «.
Такім чынам, ён знаходзіцца назіраючы Кай ў Kaya
ўнутрана, ці ён знаходзіцца, назіраючы Кая ў Kaya вонкава, альбо ён жыве
назірання KAYA ў KAYA ўнутры і звонку; ён жыве назірання
samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца, назіраючы праходжанне
удалечыні з’явы ў Кая, ці ён знаходзіцца, назіраючы samudaya і
Скон з’яў у Кая; ці ж, [разумеючы:] «гэта Кай!»
Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той ступені, проста Нана і проста
paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і ня чапляецца за што-небудзь у
свет. Такім чынам, бхикша, бхиккх прабывае назірання Кая ў Кая.
https://www.youtube.com/watch?v=Tl_Zc-YtG2E
Bangla Buddhist Sutra By jyoti sar Sraman
10) Classical Bengali
10) ক্লাসিক্যাল বাংলা
2350 শনিবার 16 সেপ্টেম্বর 2017 পাঠ
ইনসাইট-নেট - বিনামূল্যে অনলাইন টিপিকা রিসার্চ অ্যান্ড প্র্যাকটিস ইউনিভার্সিটি
এবং 105 টি ভাষার মধ্যে http://sarvajan.ambedkar.org/- এর মাধ্যমে সম্পর্কিত সংবাদ
(1)
তদ্ব্যতীত,
ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু, ঠিক যেমন তিনি একটি মৃত শরীর দেখছিলেন, নিক্ষিপ্ত
একটি চার্নিলের মাঠ, একদিন মারা যায়, অথবা দুদিন মারা যায় বা তিন দিন মারা যায়,
ফোলা, নিরবচ্ছিন্ন এবং উত্সাহী, তিনি এই খুব কায়িক বিবেচনা: “এই Kaya
যেমন একটি প্রকৃতির, এটা এই মত হতে যাচ্ছে, এবং না
এমন শর্ত থেকে মুক্ত। “
এভাবে তিনি কাইয়ায় কাইয়া পালন করেন
অভ্যন্তরীণভাবে, অথবা তিনি বহিরাগতভাবে কাইয়্য়ায় কায অধ্যয়ন করেন, অথবা তিনি বাস করেন
অভ্যন্তরীণ ও বাহ্যিকভাবে কায়ায় করণীয় করিতে; তিনি পর্যবেক্ষক dwells
কিয়ায় ঘটনা সংঘঠিত হয়, অথবা তিনি পথভ্রষ্টতা পর্যবেক্ষণ করেন
কিয়ায় ঘটনার ছন্দ, অথবা সে সমুদয়কে পর্যবেক্ষণ করে
কায়ায় ঘটনা ঘটছে; অথবা অন্য, [উপলব্ধি] “এই কাই!”
সতি তার মধ্যে উপস্থিত, শুধু নিছক ন্যাটা এবং নিছক পরিমাণে
পাপীতা, তিনি আলাদা বাস করেন, এবং কোন কিছুতে আটকে থাকেন না
দুনিয়া। এইভাবে, ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু কায়্যে কৈ দেখছেন।
https://www.youtube.com/watch?v=_wwAnE65Ous
Daily Buddhist Theravada Pali Chanting by VenVajiradhamma Thera
11) Classical Bosnian
11) Klasični bosanski
2350 Sub 16 Sep 2017 LEKCIJE
INSIGHT-NET - BESPLATNO Online Tipiṭaka Research & Practice University
i srodne vesti putem http://sarvajan.ambedkar.org/ na 105 jezika
(1)
Štaviše,
bhikkhus, bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo telo, odbacio
čarobna tla, jednog dana mrtva ili dva dana mrtva ili tri dana mrtva,
otečen, plavičast i plamenljiv, on smatra ovu kāya: “Ova kāya
takodje je takve prirode, to će postati ovako, a ne
bez takvog stanja. “
Tako stanuje posmatrajući kāya u kāya
interno, ili on živi posmatrajući kāya in kāya spolja, ili prebiva
posmatranje kāya in kāya interno i spolja; on živi posmatrajući
samudaja fenomena u kāya, ili on živi posmatrajući prolazak
daleko od fenomena u kāya, ili živi posmatrajući samudayu i
prolazak fenomena u kāya; ili drugo, [shvatajući:] “ovo je kāya!”
sati je prisutan u njemu, samo u meri proste ñāṇe i mere
paṭissati, on stanuje odvojen, i ne pridržava se ni za šta
svet. Tako, bhikkhus, bhikkhu zadržava posmatranje kāya u kāya.
https://giphy.com/gifs/13Ym0HceP3dSy4
https://www.youtube.com/watch…
Mindful Meditation Music- Buddhist Monk Chanting Calming Mantra Relax Mind Body
12) Classical Bulgarian
12) Класически български
2350 ср 16 септември 2017 УРОЦИ
INSIGHT-NET - БЕЗПЛАТНО Онлайн Типикака Университет за изследвания и практики
и свързаните НОВИНИ чрез http://sarvajan.ambedkar.org/ на 105 езика
(1)
Освен това,
bhikkhus, bhikkhu, сякаш виждал мъртво тяло, отхвърлен
една кариера земя, един ден мъртъв или два дни мъртъв или три дни мъртъв,
подути, синкави и поглъщащи, той смята това много кая: “Тази кая
също е от такава природа, ще стане така и няма
освободен от такова състояние. “
Така той пребивава в наблюдение на kāya в kaya
вътрешно, или той пребивава в наблюдение на kaya в kaya външно или живее
наблюдавайки kaya в kaya вътрешно и външно; той живее да наблюдава
самудаите на явленията в кая, или той пребивава в наблюдението на преминаването
далеч от явленията в kaya, или той пребивава в наблюдението на samudaya и
изчезването на явленията в кая; или [осъзнавайки]: “това е kaya!”
сати присъства в него, само до степен просто на рана и просто
paṭissati, той живее отделен, и не се придържа към нищо в
свят. По този начин, bhikkhus, bhikkhu пребивава, наблюдавайки kaya в kaya.
2346 Tue to 2349 Tue 12 to Fri 15 Sep 2017 LESSONS
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through http://sarvajan.ambedkar.org in
105 languages
F. Navasivathika Pabba,F. Section on the nine charnel grounds,
F. ஒன்பது இடுகாடு நிலத்தளங்கள் மேலான பிரிவு
5) Classical Arabic العربية الكلاسيكية
6) Classical Armenian- դասական հայերեն, 7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı
https://www.youtube.com/watch…
Chanting Itipiso Katha 108x times
F. Navasivathika Pabba
(1)
Puna
ca·paraṃ, bhikkhave, bhikkhu seyyathāpi passeyya sarīraṃ sivathikāya
chaḍḍitaṃ ekāha·mataṃ vā dvīha·mataṃ vā tīha·mataṃ vā uddhumātakaṃ
vinīlakaṃ vipubbaka·jātaṃ, so imam·eva kāyaṃ upasaṃharati: ‘ayaṃ pi kho
kāyo evaṃ·dhammo evaṃ·bhāvī evaṃ·an·atīto’ ti.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī
viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā
kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati,
vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī
vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā
hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati,
na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye
kāyānupassī viharati.
23) Classical English
F. Section on the nine charnel grounds
(1)
Furthermore,
bhikkhus, a bhikkhu, just as if he was seeing a dead body, cast away in
a charnel ground, one day dead, or two days dead or three days dead,
swollen, bluish and festering, he considers this very kāya: “This kāya
also is of such a nature, it is going to become like this, and is not
free from such a condition.”
Thus he dwells observing kāya in kāya
internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells
observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing
the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing
away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and
passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!”
sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere
paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the
world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=m16Bgn6Ok-4
93) Classical Tamil
93) செம்மொழி தமிழ்
F. ஒன்பது இடுகாடு நிலத்தளங்கள் மேலான பிரிவு
மேலும், பிக்குக்களுக்களே, ஒரு பிக்கு, ஒருவேளை அவர் தொலைவான இடத்தில் ஒரு பிரேதம் இடுகாடு நிலத்தளத்தில் எறியப்பட்டு
இருப்பதைப்
பார்த்துக் கொண்டிருஇந்தால், ஒரு நாள் இறந்த, அல்லது இரண்டு நாட்கள்
இறந்த, அல்லது மூன்று நாட்கள் இறந்த, வீங்கிய, சற்றே நீலமான மற்றும்
புரைத்துச் சீக்கொண்ட நிலையில், அவர் இந்த மெய்ம்மூலமான kāya உடல்/காய
ஆழ்ந்து ஆராய: “இந்த kāya உடல்/காய கூட அவ்வகைப்பட்ட ஒரு இயற்கை ஆற்றல்
உடையதாக இருக்கிறது, அதுவும் இப்படி ஆகத்தொடங்கு போக இருக்கிறது, மற்றும்
அத்தகைய ஒரு கட்டுப்பாட்டு வரம்புகளற்ற
நிலைமை இருந்து வேறல்ல.
இவ்வாறு
அவர் kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார்,
அல்லது காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.�
https://www.youtube.com/watch?v=jAXxIfa8X10
2) Classical Afrikaans
2) Klassieke Afrikaans
2346 Di tot 2349 Di 12 tot Vr 15 Sep 2017 LES
INSIGHT-NET - GRATIS Online Tipiṭaka Research & Practice University
en verwante NUUS via http://sarvajan.ambedkar.org in105 tale
(1)
Verder
bhikkhus, ‘n bhikkhu, net asof hy ‘n dooie liggaam sien, gooi weg
‘n charnel grond, een dag dood of twee dae dood of drie dae dood,
geswel, blou en festering, beskou hy hierdie baie kāya: “Hierdie kāya
ook so is dit so, en dit is nie
vry van so ‘n toestand. “
Dus woon hy kāya in kāya
intern, of hy woon die kāya in kāya ekstern, of hy woon
die waarneming van kāya in kāya intern en ekstern; hy woon om te sien
die samudaya van verskynsels in Kāya, of hy woon die waarneming van die verbygaan
weg van verskynsels in kāya, of hy woon die samudaya en
verby van verskynsels in kāya; anders, [besef:] “dit is kāya!”
sati is teenwoordig in hom, net tot die mate van blote ñāṇa en blote
Paṭissati, hy woon los, en klou niks aan die
wêreld. Dus, bhikkhus, woon ‘n bhikkhu in die kāya in Kāya.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=zF3KfAoAfJY
3) Classical Albanian
3) Klasike Shqiptare
2346 Tue të 2349 Tue 12 to Fri 15 Shtator 2017 MËSIME
INSIGHT-NET - Pa pagesë Online Tipiṭaka Research & Practice University
dhe LAJME të lidhura përmes http://sarvajan.ambedkar.org në 105 gjuhë
(1)
Për më tepër,
bhikkhus, një bhikkhu, sikur të ishte duke parë një trup të vdekur, hodhi poshtë
një terren skarlat, një ditë i vdekur, ose dy ditë të vdekur ose tri ditë të vdekur,
i fryrë, i kaltërosh dhe i mërzitshëm, ai e konsideron këtë shumë kāya: “Kjo kāya
gjithashtu ka një natyrë të tillë, do të bëhet si kjo dhe nuk është
pa një gjendje të tillë. “
Kështu ai banon duke vëzhguar kāya në kāya
brenda, ose ai banon duke vëzhguar kāya in kāya jashtë, ose ai banon
duke vëzhguar kāya in kāya brenda dhe jashtë; ai banon duke vëzhguar
samudaya e fenomeneve në kaya, ose ai banon duke respektuar kalimin
larg fenomeneve në kāya, ose ai banon duke vëzhguar samudayën dhe
kalimi i fenomeneve në kāya; ose tjetër, [duke kuptuar:] “kjo është kāya!”
orë është e pranishme në të, vetëm në masën e thjeshtë dhe të thjeshtë
paṭissati, ai qëndron i shkëputur, dhe nuk u ngjit asgjë në
botë. Kështu, bhikkhus, një bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya.