Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University for “Discovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universe” in 116 Classical Languages
White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
February 2021
M T W T F S S
« Jan    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
02/01/21
LESSON 3584 Tue 2 Feb 2021 Kālāmas Sutta upto Zulu Awakened One with Awareness the Buddha’s Teachings: “DO GOOD PURIFY MIND” To be Happy, Well and Secure! With Calm, Quiet, Alert, Attentive and Equanimity Mind with Clear Understanding that Everything is Changing! And Attain Eternal Bliss as Final Goal! Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University for “Discovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universe” in 116 Classical Languages 3D 360 Degree Circle Vision Meditation Lab. White Home, 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL III Stage, Puniya Bhumi Bengaluru, Magadhi karnataka State, Prabuddha Bharat International. http://sarvajan.ambedkar.org buddhasaid2us@gmail.com jcs4ever@outlook.com jchandrasekharan@yahoo.com AN 3.66 - Kesamutti [aka Kālāmā] Sutta — To the Kālāmas of Kesamutti —in 9) Classical English,Roman, 100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ, 102) Classical Tatar 104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก, 105) Classical Turkish-Klasik Türk, 106) Classical Turkmen 107) Classical Ukrainian-Класичний український, 109) Classical Uyghur, 110) Classical Uzbek-Klassik o’z, 111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ, 112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol, 113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa, 114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש 115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba, 116) Classical Zulu-I-Classical Zulu Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make Prabuddha Bharat Buddhist) Now All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch) People have started returning back to their original home Buddhism.
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA
Posted by: site admin @ 2:18 am



LESSON 3584 Tue 2 Feb 2021 Kālāmas Sutta upto Zulu
Awakened One with Awareness the Buddha’s Teachings:  
“DO GOOD PURIFY MIND”
To be Happy, Well and Secure!
With Calm, Quiet, Alert, Attentive and Equanimity Mind with
Clear Understanding that Everything is Changing!
And Attain Eternal Bliss as Final Goal!



Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University
for

“Discovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universe” in 116 Classical Languages

3D 360 Degree Circle Vision Meditation Lab.
White Home,
668, 5A Main Road, 8th Cross
HAL III Stage,

Puniya Bhumi Bengaluru,

Magadhi karnataka State,

Prabuddha Bharat International.
http://sarvajan.ambedkar.org
buddhasaid2us@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
jchandrasekharan@yahoo.com


AN 3.66 -

Kesamutti [aka Kālāmā] Sutta
— To the Kālāmas of Kesamutti —in

9) Classical English,Roman,
100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
102) Classical Tatar
104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
105) Classical Turkish-Klasik Türk,
106) Classical Turkmen
107) Classical Ukrainian-Класичний український,

109) Classical Uyghur,

110) Classical Uzbek-Klassik o’z,

111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,

112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,


114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש


115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

116) Classical Zulu-I-Classical Zulu




Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make Prabuddha Bharat Buddhist)

Now All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world
Prabuddha Prapanch)




People have started returning back to their original home Buddhism.





9) Classical English,Roman,

Friends

Buddha
asked them to experience,to seek their own truths,not to conform to
what they heard,but rather to observe. To build their own conclusions on
gathered & observed evidence.He explained that there was no other
way of determining if something was good or not, except by living it.
The Time When Buddha Told You To Believe In Yourself
Dare to do. Motivation
880K subscribers
The Time When Buddha Told You To Believe In Yourself…
another
Dare to do. Motivation Buddha Story about Faith about Belief about
saying goodbye to Sadness and embracing the world and accept all of the
challenges lifes throws at us!
Lert me know in the comments below if you’ve conquered your sadness and if you believe in yourself!
and as always
STAAAAAY BLESSED:)
Hi
everybody i write and speak most of the speeches myself, so if you need
some material or want to do some sort of collaboration,
feel free to contact me : kori.sarian@hotmail.com
Speaker:
=====================================================================================================================
Music Search:
James Nathan Jones - Carry Me slowly
Graphic:
Rob Wildenburg - The Giant Buddha
======================================================================================================================
*FAIR-USE COPYRIGHT DISCLAIMER*
Copyright
Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is
made for “fair use” for purposes such as criticism,
commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair
use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
1)This video has no negative impact on the original works (It would actually be positive for them)
2)This video is also for teaching purposes.
3)It is not transformative in nature.
4)I only used bits and pieces of videos to get the point across where necessary.
DARE to do. MOTIVATION does not own the rights to these video clips.
They have, in accordance with fair use, been repurposed with the intent of educating and inspiring others.
However, if any content owners would like their images removed, please contact us by email at KORI.SARIAN@HOTMAIL.COM
The Time When Buddha Told You To Believe In Yourself
The
Time When Buddha Told You To Believe In Yourself…another Dare to do.
Motivation Buddha Story about Faith about Belief about saying goodbye to
Sadness a…

discourses have been named the Suttas. Normally, the word accompanying
Sutta refers to the people to whom he was speaking to. The speech he
made for the Kalamas is very well known, because it’s the text that
emphasizes Buddha’s appreciation for inquiry. This is why this Sutta is
also named The Inquiry Sutta.


The Beginning
When
Buddha reached the Kalamas they were all very excited to be face to
face with the Awakenement with Awareness One. They had questions, and
were also eager to learn from the Buddha himself.
They
all gathered around the Buddha, along with his disciples. That’s when a
Kalama man approached Buddha, in the most respectful way, and asked him
about the wise men that would come and go to their village.
He
explained that these men would usually exalt their faith and criticize
other beliefs. They would all have great reasons to justify their own
faith over other faiths. So, all of these men were considered very wise,
and this is why the townspeople didn’t know who to believe, or who to
follow
The Way of Inquiry
Buddha
accepted and understood this confusion, because of all the conflicting
information. That’s when he taught them the way of inquiry. He told them
not to believe or accept anything based on who says it, or because it’s
in the scriptures, or because of the nature of the ones practicing it.
Not even his teachings were to be accepted without questioning.
He
asked them to experience, to seek their own truths, not to conform to
what they heard, but rather to observe. And to build their own
conclusions on gathered and observed evidence. He explained that there
was no other way of determining if something was good or not, except by
living it.
The
Kalamas had doubts about their capacity of judgment about what was good
and what was not. That’s when Buddha mentioned a line of reflective
questions, numbering behaviors and consequences, and asking the Kalamas
to judge them as good or bad.
The Kalamas did a great job and Buddha made them realize that they already had what was necessary to decide on their own.
The origins of suffering
What
catches our attention is that the reflective questions the Buddha asks
the Kalamas are all based on the three origins of suffering. He asks
about someone who is attached to things, and about someone who’s full of
rage and another living in delusion. The Kalamas recognized that these
were going to lead to negative consequences and therefore should not
serve as examples.
Buddha
believed that men’s suffering had three basic origins or attachments –
The first, is the fact that man was deeply connected to impermanent
beings or things, which didn’t belong to anyone. The second origin of
suffering is hatred – the rage one could experience was enough to blind
him to what was good and right. And the final and third is delusion –
the habit of living as if there was no suffering, as if there was no
ending, as if there was no constant transformation. Believing in a
constant reality that does not exist.
Buddha,
as it was common at that time as a good teaching practice, would then
ask about antagonist situations. He would ask about someone with no
attachments, no hatred and no delusions. He would ask about the product
that would come from these men and the consequences of their acts.
Kamma (Law of Cause and Condition)
Explaining
the origins of suffering in that way was a great tool that Buddha used
to show us how we can manage our own kamma. Normally when we hear the
word Kamma we think about the negative consequences.
However,
Kamma is about good things too. All the good you do, also comes back to
you. Doing things for this exclusive purpose is not right, but becomes
natural. Actually, I would dare say it is already, at least to some
degree, natural to you.
You
help someone carry a bag upstairs, or to the car, and a few blocks
ahead you encounter someone you really liked to see again, but you lost
his/her phone number. These things can be seen as coincidence, but often
are not. We don’t realize this, because the good you did before was so
natural, you didn’t wait for any sort of reward.
The
Sutta gives you the keys along the path, these are the philosophical
tools necessary for your own growth. They act as the basic building
blocks for your own personal development. The rest is up to you, for you
have to be your own teacher, you have to awaken your own soul.
Visit:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University
for
“Discovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universe” in 116 Classical Languages
3D 360 Degree Circle Vision Meditation Lab.
Subtle Mistaken Appearance- Gen-la Dekyong
New Kadampa Tradition
23.5K subscribers
Gen-la Dekyong explains what prevents us from seeing things the way they truly are.





100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
Friends
Буддо
аз онҳо хоҳиш кард, ки таҷриба кунанд, ҳақиқати худро биҷӯянд, на ба он
чизе, ки шуниданд, мувофиқат кунанд, балки риоя кунанд. Барои сохтани
хулосаҳои худ бар далелҳои ҷамъоваришуда ва мушоҳидашуда, ӯ тавзеҳ дод,
ки роҳи дигари муайян кардани хуб ё набудани чизе вуҷуд надорад, ба
истиснои зиндагӣ.
The Time When Buddha Explained Life - this is YOUR story
Dare to do. Motivation
880K subscribers
The Time When Buddha Explained Life - this is YOUR story
is another Dare to do. Motivation Buddha story, sit back enjoy and translate the message into your own life !
Please
let me know in the comments below everything you did / didn’t like in
this video and leave a thumbs up if you did enjoy it.
And as always: Staaaay Blessed 🙂
Listen to your heart…be happy…don’t give up and always believe!
=====================================================================================================================
Hi
everybody i write and speak most of the speeches myself, so if you need
some material or want to do some sort of collaboration,
feel free to contact me : kori.sarian@hotmail.com
Speaker:
=====================================================================================================================
Music Search:
Divenire_by_MicheleNobler
======================================================================================================================
*FAIR-USE COPYRIGHT DISCLAIMER*
Copyright
Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is
made for “fair use” for purposes such as criticism,
commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair
use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
1)This video has no negative impact on the original works (It would actually be positive for them)
2)This video is also for teaching purposes.
3)It is not transformative in nature.
4)I only used bits and pieces of videos to get the point across where necessary.
DARE to do. MOTIVATION does not own the rights to these video clips.
They have, in accordance with fair use, been repurposed with the intent of educating and inspiring others.
However, if any content owners would like their images removed, please contact us by email at KORI.SARIAN@HOTMAIL.COM
youtube.com
The Time When Buddha Explained Life - this is YOUR story

Нутқҳои Буддо Сутта номида шуданд. Одатан, калимаи ҳамроҳи Сутта ба
одамоне ишора мекунад, ки ӯ бо онҳо гуфтугӯ мекард. Суханронии ӯ барои
Каламас хеле хуб маълум аст, зеро он матнест, ки қадршиносии Буддоро
барои пурсиш таъкид мекунад. Ин аст, ки чаро ин Sutta инчунин Sutta
Inquiry номида мешавад.

Оғоз

Вақте ки Буддо ба Каламас расид, ҳамаи онҳо хеле хурсанд буданд, ки бо
Бедоршавӣ бо огоҳии Як рӯ ба рӯ шаванд. Онҳо саволҳо доштанд ва инчунин
орзуи омӯхтан аз худи Будоро доштанд.
Ҳама дар якҷоягӣ бо шогирдонаш дар атрофи Буддо ҷамъ омаданд. Ин буд, ки
як марди калама бо эҳтиром ба Буддо наздик шуд ва аз ӯ дар бораи
мардоне пурсид, ки ба деҳаи онҳо меоянд ва мераванд.

Вай фаҳмонд, ки ин одамон одатан имони худро баланд бардошта, эътиқодҳои
дигарро танқид мекунанд. Ҳамаи онҳо сабабҳои олие доштанд, ки имони
худро нисбат ба дигар динҳо асоснок кунанд. Ҳамин тавр, ҳамаи ин мардон
хеле оқил ҳисобида мешуданд ва аз ин рӯ сокинони шаҳр намедонистанд ба
кӣ бовар кунанд ва ё ба кӣ пайравӣ кунанд

Тарзи тафтишот

Буддо ин ошуфтагиро қабул кард ва фаҳмид, зеро ҳамаи маълумоти
зиддунақиз. Ин буд, ки ӯ ба онҳо роҳи пурсишро омӯхт. Вай ба онҳо гуфт,
ки ба чизе бовар накунанд ва қабул накунанд, ки кӣ мегӯяд, ё ин ки дар
Навиштаҳои Муқаддас аст, ё аз сабаби хусусияти онҳое, ки онро иҷро
мекунанд. Ҳатто таълимоти ӯро набояд бе пурсиш қабул мекарданд.

Вай аз онҳо хоҳиш кард, ки таҷриба кунанд, ҳақиқати худро биҷӯянд, на ба
он чизе, ки шуниданд, мувофиқат кунанд, балки риоя кунанд. Ва хулосаҳои
худро бар далелҳои ҷамъоваришуда ва мушоҳидашуда созед. Вай фаҳмонд, ки
роҳи хуби муайян кардани чизи дигаре вуҷуд надорад, ба истиснои
зиндагӣ.

Каламаҳо ба қобилияти доварии онҳо дар бораи чизи хуб ва чизи бад шубҳа
доштанд. Ин буд, ки Буддо як хатти саволҳои инъикосӣ, рафтор ва
оқибатҳои онҳоро рақамгузорӣ кард ва аз Каламас хоҳиш кард, ки онҳоро
хуб ё бад донад.

Каламаҳо кори аъло карданд ва Буддо ба онҳо дарк кард, ки онҳо аллакай
барои мустақилона қарор гирифтан чизи зарурӣ доранд.

Пайдоиши азоб

Чизе, ки диққати моро ба худ ҷалб мекунад, дар он аст, ки саволҳои
инъикоскунандаи Буддо аз Каламас мепурсанд, ки ҳама бар се пайдоиши азоб
асос ёфтаанд. Вай дар бораи касе, ки ба чизҳо часпидааст ва дар бораи
касе, ки пур аз ғазаб аст ва дигаре дар фиреб зиндагӣ мекунад, мепурсад.
Каламаҳо эътироф карданд, ки ин ба оқибатҳои манфӣ оварда мерасонад ва
аз ин рӯ набояд намуна бошад.

Буддо боварӣ дошт, ки ранҷу азоби мардон се пайдоиши асосӣ ё замимаҳо
дорад - Аввалан, ин он аст, ки инсон бо мавҷудоти ҷовидона ё ашёе, ки ба
касе тааллуқ надоштанд, сахт алоқаманд аст. Сарчашмаи дуввуми азоб
нафрат аст - ғазабе, ки ба сараш омадааст, кофӣ буд, то ӯро аз чизҳои
хуб ва дуруст кӯр кунад. Ва ниҳоӣ ва саввум фиреб аст - одати зиндагӣ,
ки гӯё ҳеҷ азобе набошад, гӯё ки хотимае надошта бошад, гӯё тағироти
доимӣ набошад. Боварӣ ба воқеияти доимӣ, ки вуҷуд надорад.

Буддо, чун он замон ҳамчун як таҷрибаи хуби таълимӣ маъмул буд, пас дар
бораи ҳолатҳои антагонистӣ мепурсид. Ӯ дар бораи касе мепурсид, ки на
замима дорад, на бадбинӣ дорад ва на фиреб. Вай дар бораи маҳсулоте, ки
аз ин мардҳо хоҳад омад ва оқибатҳои амалҳои онҳоро мепурсид.

Камма (Қонуни сабаб ва ҳолат)

Ба ин тариқ шарҳ додани пайдоиши азоб як воситаи олие буд, ки Буддо ба
мо нишон дод, ки чӣ гуна метавонем каммаи худро идора кунем. Одатан,
вақте ки мо калимаи Каммаро мешунавем, мо дар бораи оқибатҳои манфӣ фикр
мекунем.

Аммо, Камма низ дар бораи чизҳои хуб аст. Ҳамаи корҳои хубе, ки мекунед,
ба назди шумо низ бармегардад. Корҳо бо ин ҳадафи истисноӣ дуруст
нестанд, балки табиӣ мешаванд. Воқеан, ман ҷуръат мекунам, бигӯям, ки ин
ҳадди аққал то ҳадде барои шумо табиӣ аст.

Шумо ба касе кӯмак мекунед, ки халтаеро ба болохона ё ба сӯи мошин
бардорад ва дар чанд блок пеш бо касе дучор меоед, ки бори дигар диданро
хеле дӯст медоштед, аммо шумо рақами телефонашро гум кардаед. Ин
чизҳоро тасодуфӣ дидан мумкин аст, аммо аксар вақт чунин нестанд. Мо
инро дарк намекунем, зеро хубие, ки шумо қаблан кардаед, хеле табиӣ буд,
шумо интизори ягон мукофот набудед.
Sutta ба шумо калидҳои қади роҳро медиҳад, инҳо воситаҳои фалсафӣ
мебошанд, ки барои рушди шумо заруранд. Онҳо ҳамчун блокҳои асосии рушди
шахсии шумо амал мекунанд. Қисми боқимонда ба шумо вобаста аст, зеро
шумо бояд муаллими худ бошед, шумо бояд ҷони худро бедор кунед.

Боздид:
http://sarvajan.ambedkar.org
Кушинара Ниббана Бхуми Пагода - Донишгоҳи Озодии Таҳлилӣ ва Амалияи
Онлайн
барои
“Кашфи Буддои бедоршуда бо олами огоҳӣ” бо 116 забони классикӣ
Озмоишгоҳи мулоҳизаронии 3D 360 дараҷаи доира.




102) Classical Tatar,
Будда
алардан тәҗрибә тупларга, үз хакыйкатьләрен эзләргә, ишеткәннәренә туры
килмәскә, киресенчә күзәтергә кушты. Gatheredыелган һәм күзәтелгән
дәлилләргә үз нәтиҗәләрен ясау өчен. Ул аңлатты, берәр нәрсәнең яхшы
булу-булмавын, яшәүдән башка, башка ысул юк.
Будда
сөйләмнәре Сутталар дип аталган. Гадәттә, Сутта озатучы сүз ул
сөйләшкән кешеләрне аңлата. Каламалар өчен ясаган чыгышы бик яхшы
билгеле, чөнки бу текст Будданың тикшерү өчен рәхмәтен ассызыклый. Шуңа
күрә бу Сутта шулай ук Сорау Сутта дип атала.
Башлангыч
Будда
Каламаларга килеп җиткәч, алар барысы да уяу булу белән йөзгә-йөз
булырга бик дулкынландылар. Аларның сораулары бар, һәм шулай ук
Буддадан өйрәнергә теләгәннәр.
Алар
барысы да аның шәкертләре белән Будда тирәсенә җыелдылар. Шул вакытта
Калама кешесе иң хөрмәт белән Будда янына килеп, аңардан үз авылларына
киләчәк акыллы кешеләр турында сорады.
Ул
бу кешеләрнең гадәттә үз иманнарын күтәрәчәкләрен һәм башка ышануларны
тәнкыйтьләвен аңлатты. Аларның барысы да үз диннәрен башка диннәргә
караганда аклар өчен бик зур сәбәпләр булыр иде. Шулай итеп, бу
кешеләрнең барысы да бик акыллы саналдылар, һәм шуңа күрә шәһәр кешеләре
кемгә ышанырга, кемгә иярергә белми иде.
Тикшерү юлы
Будда
бу каршылыкны кабул итте һәм аңлады, барлык каршылыклы мәгълүматлар
аркасында. Шул вакытта ул аларны тикшерү ысулын өйрәтте. Ул аларга
бернәрсәгә дә ышанмаска һәм кабул итмәскә кушты, кем әйткәненә
нигезләнеп, яисә ул шигырьләрдә булганга, яисә моны эшләүчеләрнең
табигате аркасында. Аның тәгълиматлары да сораусыз кабул ителергә тиеш
түгел иде.
Ул
алардан тәҗрибә тупларга, үз хакыйкатьләрен эзләргә, ишеткәннәренә туры
килмәскә, киресенчә күзәтергә кушты. Gatheredыелган һәм күзәтелгән
дәлилләргә үз нәтиҗәләрен ясау. Ул аңлатты, берәр нәрсәнең яхшы
булу-булмавын, яшәүдән башка, башка ысул юк.
Каламалар
нәрсә яхшы, нәрсә булмаганы турында хөкем итү сәләтенә шикләнделәр. Бу
вакытта Будда чагылдырылган сораулар, тәртип һәм нәтиҗәләрне санап,
Каламалардан аларны яхшы яки начар дип хөкем итүне сорады.
Каламалар бик яхшы эш башкардылар һәм Будда аларга үзләре карар кабул итәргә тиеш булганнарын аңладылар.
Газапларның килеп чыгышы
Безнең
игътибарыбызны җәлеп иткән нәрсә - Будда Каламаларга биргән
чагылдырылган сораулар барысы да газапларның өч чыганагына нигезләнгән.
Ул әйберләргә бәйләнгән кеше турында, һәм ачу белән тулган, алданган
кеше турында сорый. Каламалар боларның тискәре нәтиҗәләргә китерәчәген
таныдылар, шуңа күрә алар үрнәк булырга тиеш түгел.
Будда
ир-атларның газапларының өч төп чыгышы яки бәйләнеше булган дип саный -
Беренчесе - кешенең мәңге булмаган затлар яки беркемгә дә кагылмаган
әйберләр белән тирән бәйләнеше. Газапларның икенче килеп чыгышы - нәфрәт
- яхшы һәм дөрес нәрсәне сукыр итәр өчен кичергән ачу җитә иде. Theәм
соңгысы, өченчесе - алдану - газаплар булмаган кебек, яшәү ахыры,
бетмәгән кебек, даими үзгәрүләр булмаган кебек яшәү гадәте. Даими
булмаган чынбарлыкка ышану.
Будда,
ул вакытта гадәттәгечә, яхшы укыту практикасы буларак, антагонистик
ситуацияләр турында сорар иде. Ул бернинди бәйләнеше дә, нәфрәте дә,
алдавы да булмаган кеше турында сорар иде. Ул бу кешеләрдән киләчәк
продукт һәм аларның эшләренең нәтиҗәләре турында сорар иде.
Камма (Сәбәп һәм шарт законы)
Шул
рәвешчә газапларның килеп чыгышын аңлату Будда безгә үзебезнең камма
белән ничек идарә итә алуыбызны күрсәтүче бик яхшы корал иде. Гадәттә
Камма сүзен ишеткәч, тискәре нәтиҗәләр турында уйлыйбыз.
Ләкин,
Камма яхшы әйберләр турында да. Барлык яхшы эшләрегез дә сезгә кире
кайта. Бу эксклюзив максат өчен эш итү дөрес түгел, ләкин табигый була.
Чынлыкта, бу сезнең өчен инде, ким дигәндә, табигый дип әйтергә
батырчылык итәр идем.
Сез
кемгәдер капчыкны өскә, яки машинага алып барырга булышасыз, һәм алда
берничә блокны сез кабат күрергә яраткан кешене очратасыз, ләкин сез
аның телефон номерын югалттыгыз. Бу әйберләрне очраклы итеп күрергә
мөмкин, ләкин еш булмый. Без моны аңламыйбыз, чөнки сез эшләгән яхшылык
бик табигый иде, сез бернинди бүләк көтмәдегез.
Сутта
сезгә юл ачкычларын бирә, бу сезнең үсеш өчен кирәк булган фәлсәфи
кораллар. Алар сезнең шәхси үсешегез өчен төп блок булып торалар.
Калганнары сезгә бәйле, чөнки сез үз укытучыгыз булырга тиеш, үз
җаныгызны уятырга тиеш.
Килү:
Кушинара Ниббана Бхуми Пагода - Онлайн Аналитик Тикшеренү һәм Практика Университеты
өчен
116 классик телләрдә “Будда уянган кешене аңлау”
3D 360 градус түгәрәк күренеш медитация лабораториясе.
История Будды
4
0
Share
Save
Эзотерика и Вегетарианство
10 subscribers
Вдохновляющая история духовного становления Гуатамы Будды.
История Будды
Вдохновляющая история духовного становления Гуатамы Будды.

104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,

anything deltarune jevil GIF
Friends
พระพุทธเจ้าขอให้พวกเขามีประสบการณ์แสวงหาความจริงของตนเองไม่ใช่เพื่อให้สอดคล้องกับสิ่งที่พวกเขาได้ยิน
แต่เป็นการปฏิบัติตาม
เพื่อสร้างข้อสรุปของตนเองเกี่ยวกับหลักฐานที่รวบรวมและสังเกตได้เขาอธิบายว่าไม่มีวิธีอื่นใดในการพิจารณาว่าสิ่งนั้นดีหรือไม่ยกเว้นการใช้ชีวิต
วาทกรรมของพระพุทธเจ้าได้รับการขนานนามว่าสุตตะ
โดยปกติคำที่มาพร้อมกับ Sutta หมายถึงคนที่เขาพูดด้วย
สุนทรพจน์ที่เขากล่าวถึง Kalamas
เป็นที่รู้จักกันดีเพราะเป็นข้อความที่เน้นย้ำถึงความขอบคุณของพระพุทธเจ้าสำหรับการสอบถาม
ด้วยเหตุนี้จึงมีชื่อว่าสุตตันตะ
การเริ่มต้น
เมื่อพระพุทธเจ้าไปถึงกาลามัสพวกเขาต่างตื่นเต้นมากที่ได้เผชิญหน้ากับการตื่นขึ้นพร้อมกับความตระหนักรู้
พวกเขามีคำถามและกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้จากพระพุทธเจ้าด้วย
พวกเขาทั้งหมดมารวมตัวกันรอบพระพุทธเจ้าพร้อมด้วยสาวกของพระองค์

นั่นคือตอนที่ชายชาวกาลามะเข้าเฝ้าพระพุทธเจ้าด้วยความเคารพมากที่สุดและถามเขาเกี่ยวกับนักปราชญ์ที่จะมาและไปที่หมู่บ้านของพวกเขา

เขาอธิบายว่าโดยปกติแล้วคนเหล่านี้มักจะยกย่องศรัทธาและวิพากษ์วิจารณ์ความเชื่ออื่น
ๆ พวกเขาทุกคนมีเหตุผลที่ดีในการแสดงความเชื่อของตนเองเหนือความเชื่ออื่น ๆ

ดังนั้นคนเหล่านี้จึงถูกมองว่าฉลาดมากและนี่คือสาเหตุที่ชาวเมืองไม่รู้ว่าจะเชื่อใครหรือต้องติดตามใคร

วิธีการสอบถาม
พระพุทธเจ้ายอมรับและเข้าใจความสับสนนี้เนื่องจากข้อมูลทั้งหมดที่ขัดแย้งกัน
นั่นคือตอนที่เขาสอนวิธีการสอบถามให้พวกเขา
เขาบอกพวกเขาว่าอย่าเชื่อหรือยอมรับสิ่งใดโดยขึ้นอยู่กับว่าใครพูดหรือเพราะสิ่งนั้นอยู่ในพระคัมภีร์หรือเพราะธรรมชาติของคนที่ฝึกฝน
แม้แต่คำสอนของเขาก็ไม่ได้รับการยอมรับโดยไม่ตั้งคำถาม
เขาขอให้พวกเขาได้สัมผัสแสวงหาความจริงของตนเองไม่ใช่เพื่อให้สอดคล้องกับสิ่งที่ได้ยิน
แต่เป็นการสังเกต
และเพื่อสร้างข้อสรุปของตนเองในการรวบรวมและสังเกตหลักฐาน
เขาอธิบายว่าไม่มีวิธีอื่นใดในการพิจารณาว่าสิ่งนั้นดีหรือไม่ยกเว้นการใช้ชีวิต
Kalamas
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับความสามารถในการตัดสินว่าอะไรดีอะไรไม่ดี
นั่นคือตอนที่พระพุทธเจ้ากล่าวถึงคำถามเชิงไตร่ตรองจำนวนพฤติกรรมและผลที่ตามมาและขอให้ชาวกาลามาตัดสินว่าดีหรือไม่ดี
Kalamas ทำได้ดีมากและพระพุทธเจ้าทำให้พวกเขารู้ว่าพวกเขามีสิ่งที่จำเป็นในการตัดสินใจด้วยตัวเองอยู่แล้ว
ต้นกำเนิดของความทุกข์
สิ่งที่ดึงดูดความสนใจของเราคือคำถามเชิงไตร่ตรองที่พระพุทธเจ้าถามคาลามาสล้วนขึ้นอยู่กับต้นกำเนิดของความทุกข์ทั้งสาม

เขาถามถึงคนที่ยึดติดกับสิ่งของและเกี่ยวกับคนที่เต็มไปด้วยความโกรธและอีกคนอยู่ในความหลงผิด
Kalamas
ตระหนักดีว่าสิ่งเหล่านี้จะนำไปสู่ผลกระทบเชิงลบดังนั้นจึงไม่ควรใช้เป็นตัวอย่าง

พระพุทธเจ้าเชื่อว่าความทุกข์ของมนุษย์มีต้นกำเนิดหรือสิ่งที่ยึดติดพื้นฐาน
3
ประการประการแรกคือความจริงที่ว่ามนุษย์มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับสิ่งมีชีวิตหรือสิ่งที่ไม่เที่ยงซึ่งไม่ได้เป็นของใคร
จุดเริ่มต้นที่สองของความทุกข์คือความเกลียดชัง - ความโกรธที่ใคร ๆ
จะสัมผัสได้ก็เพียงพอที่จะทำให้เขามืดบอดไปสู่สิ่งที่ดีและถูกต้อง
ประการสุดท้ายและประการที่สามคือความหลงผิด -
นิสัยของการดำเนินชีวิตราวกับว่าไม่มีความทุกข์ทรมานราวกับว่าไม่มีที่สิ้นสุดราวกับว่าไม่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
เชื่อในความเป็นจริงอย่างต่อเนื่องที่ไม่มีอยู่จริง
พระพุทธเจ้าเป็นเรื่องธรรมดาในเวลานั้นในฐานะที่เป็นแนวทางการสอนที่ดีจากนั้นจะถามเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เป็นปฏิปักษ์

เขาจะถามถึงใครบางคนโดยไม่มีสิ่งที่แนบมาไม่มีความเกลียดชังและไม่มีความหลงผิด
เขาจะถามถึงผลิตภัณฑ์ที่จะมาจากคนเหล่านี้และผลของการกระทำของพวกเขา

กัมมะ (กฎแห่งเหตุและเงื่อนไข)
การอธิบายที่มาของความทุกข์ด้วยวิธีนั้นเป็นเครื่องมือที่ดีที่พระพุทธเจ้าใช้เพื่อแสดงให้เราเห็นว่าเราสามารถจัดการกับกามารมณ์ของเราเองได้อย่างไร
โดยปกติเมื่อเราได้ยินคำว่ากัมมะเราจะคิดถึงผลเสีย
อย่างไรก็ตามกัมมะเป็นเรื่องที่ดีด้วย
ความดีทั้งหมดที่คุณทำก็กลับมาหาคุณเช่นกัน
การทำสิ่งต่างๆเพื่อจุดประสงค์เฉพาะตัวนี้ไม่ถูกต้อง
แต่กลายเป็นเรื่องธรรมดา
ที่จริงฉันกล้าพูดได้อยู่แล้วอย่างน้อยก็เป็นธรรมชาติสำหรับคุณในระดับหนึ่ง
คุณช่วยใครสักคนถือกระเป๋าขึ้นชั้นบนหรือขึ้นรถและอีกไม่กี่ช่วงตึกข้างหน้าคุณก็พบคนที่คุณชอบเจออีกครั้ง
แต่คุณทำหมายเลขโทรศัพท์หาย สิ่งเหล่านี้อาจถูกมองว่าเป็นเรื่องบังเอิญ
แต่มักจะไม่ใช่
เราไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งนี้เพราะความดีที่คุณเคยทำมาก่อนนั้นเป็นเรื่องธรรมดาคุณจึงไม่ต้องรอรางวัลใด
Sutta
ให้กุญแจตลอดเส้นทางสิ่งเหล่านี้เป็นเครื่องมือทางปรัชญาที่จำเป็นสำหรับการเติบโตของคุณเอง
พวกเขาทำหน้าที่เป็นส่วนประกอบพื้นฐานสำหรับการพัฒนาส่วนบุคคลของคุณเอง
ส่วนที่เหลือขึ้นอยู่กับคุณเพราะคุณต้องเป็นครูของคุณเองคุณต้องปลุกจิตวิญญาณของคุณเอง
เยี่ยมชม:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- มหาวิทยาลัยวิจัยและปฏิบัติเชิงวิเคราะห์ออนไลน์ฟรี
สำหรับ
“ การค้นพบพระพุทธเจ้าผู้ตื่นขึ้นพร้อมกับจักรวาลแห่งการรับรู้” ใน 116 ภาษาคลาสสิก
3D 360 องศา Circle Vision Meditation Lab


105) Classical Turkish-Klasik Türk,
Friends
Buddha
onlardan deneyimlemelerini, kendi gerçeklerini aramalarını,
duyduklarına uymalarını değil, gözlemlemelerini istedi. Toplanan ve
gözlemlenen kanıtlar üzerine kendi sonuçlarını oluşturmak için Bir şeyin
iyi olup olmadığını belirlemenin, onu yaşamaktan başka bir yolu
olmadığını açıkladı.
Buddha’nın
söylemleri Suttalar olarak adlandırıldı. Normalde Sutta’ya eşlik eden
kelime, konuştuğu insanları ifade eder. Kalamalar için yaptığı konuşma
çok iyi biliniyor, çünkü Buddha’nın sorgulama konusundaki takdirini
vurgulayan metin buydu. Bu Sutta’nın aynı zamanda Inquiry Sutta olarak
da adlandırılmasının nedeni budur.
Başlangıç
Buddha
Kalamas’a ulaştığında, Farkındalık Bir ile Uyanma ile yüz yüze gelmek
için çok heyecanlandılar. Soruları vardı ve ayrıca Buda’nın kendisinden
bir şeyler öğrenmek istiyorlardı.
Hepsi
müritleriyle birlikte Buda’nın etrafında toplandılar. İşte o zaman
Kalamalı bir adam Buddha’ya en saygılı bir şekilde yaklaştı ve ona
köylerine gelip gidecek bilge adamları sordu.
Bu
adamların genellikle inançlarını yücelteceklerini ve diğer inançları
eleştireceklerini açıkladı. Diğer inançlar üzerinde kendi inançlarını
haklı çıkarmak için hepsinin büyük nedenleri olacaktır. Bu yüzden, tüm
bu adamlar çok bilge kabul edildi ve bu yüzden kasaba halkı kime
inanacaklarını ya da kimi takip edeceklerini bilmiyordu.
Sorgulamanın Yolu
Buddha,
tüm çelişkili bilgiler nedeniyle bu karışıklığı kabul etti ve anladı.
İşte o zaman onlara sorgulamanın yolunu öğretti. Kimin söylediğine göre
ya da kutsal kitaplarda olduğu için ya da uygulayanların doğası
nedeniyle hiçbir şeye inanmamalarını ya da kabul etmemelerini söyledi.
Öğretileri bile sorgulanmadan kabul edilmeyecekti.
Onlardan
deneyimlemelerini, kendi gerçeklerini aramalarını, duyduklarına
uymalarını değil, gözlemlemelerini istedi. Ve toplanan ve gözlemlenen
kanıtlar üzerine kendi sonuçlarını oluşturmak. Bir şeyin iyi olup
olmadığını belirlemenin, onu yaşamaktan başka bir yolu olmadığını
açıkladı.
Kalamalar
neyin iyi neyin iyi olmadığına dair yargı kapasitelerine dair şüpheleri
vardı. Buda o zaman bir dizi düşünceli sorulardan, davranışları ve
sonuçları numaralandırdığından ve Kalamalar’dan bunları iyi ya da kötü
olarak yargılamalarını istediğinden bahsetti.
Kalamalar
harika bir iş çıkardı ve Buddha onlara, kendi başlarına karar vermek
için gerekli olan şeye zaten sahip olduklarını fark ettirdi.
Acı çekmenin kökenleri
Dikkatimizi
çeken şey, Buda’nın Kalamalar’a sorduğu düşünceli soruların hepsinin
acının üç kökenine dayanmasıdır. Eşyalara bağlı birini ve öfke dolu ve
hayal içinde yaşayan başka birini soruyor. Kalamalar, bunların olumsuz
sonuçlara yol açacağını ve bu nedenle örnek teşkil etmemesi gerektiğini
anladı.
Buddha,
erkeklerin çektiği acıların üç temel kökene veya bağlılığa sahip
olduğuna inanıyordu - Birincisi, insanın, kimseye ait olmayan süreksiz
varlıklara veya şeylere derinden bağlı olduğu gerçeğidir. Acının ikinci
kaynağı nefretten ibaretti - kişinin yaşayabileceği öfke, onu iyi ve
doğru olana kör etmek için yeterliydi. Sonuncusu ve üçüncüsü, sanki -
sanki acı yokmuş gibi, sanki sonu yokmuş gibi, sanki sürekli bir dönüşüm
yokmuş gibi yaşama alışkanlığı. Var olmayan sabit bir gerçekliğe
inanmak.
O
zamanlar iyi bir öğretim uygulaması olarak yaygın olduğu için Buddha,
daha sonra karşıt durumlar hakkında sorular sorardı. Bağları olmayan,
nefreti ve hayalleri olmayan birini sorardı. Bu adamlardan gelecek ürün
ve eylemlerinin sonuçlarını sorardı.
Kamma (Sebep ve Koşul Hukuku)
Acının
kökenini bu şekilde açıklamak, Buddha’nın bize kendi kammamızı nasıl
yönetebileceğimizi göstermek için kullandığı harika bir araçtı. Normalde
Kamma kelimesini duyduğumuzda olumsuz sonuçlarını düşünürüz.
Ancak
Kamma da iyi şeyler hakkındadır. Yaptığın tüm iyilikler de sana geri
döner. Bu özel amaç için bir şeyler yapmak doğru değil, doğal hale
geliyor. Aslında, zaten, en azından bir dereceye kadar sizin için doğal
olduğunu söylemeye cüret edebilirim.
Birinin
üst kata veya arabaya bir çanta taşımasına yardım ediyorsunuz ve birkaç
blok ileride tekrar görmekten gerçekten hoşlandığınız biriyle
karşılaşıyorsunuz, ancak onun telefon numarasını kaybettiniz. Bunlar
tesadüf olarak görülebilir, ancak çoğu zaman değildir. Bunun farkında
değiliz, çünkü daha önce yaptığınız iyilik o kadar doğaldı ki, herhangi
bir ödül beklemediniz.
Sutta
size yol boyunca anahtarlar verir, bunlar kendi büyümeniz için gerekli
felsefi araçlardır. Kişisel gelişiminiz için temel yapı taşları görevi
görürler. Gerisi sana kalmış, çünkü kendi öğretmenin olmalısın, kendi
ruhunu uyandırmalısın.
Ziyaret etmek:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda - Ücretsiz Çevrimiçi Analitik Araştırma ve Uygulama Üniversitesi
için
116 Klasik Dilde “Farkındalık Evreniyle Uyanmış Buda’nın Keşfi”
3D 360 Derece Çember Görme Meditasyon Lab.
İŞLERİN SONUNUN HAYIRLI OLUP OLMADIĞINI ANLAMAK İÇİN OKUNACAK DUA
Dua Kapısı
208K subscribers
İŞLERİN SONUNUN HAYIRLI OLUP OLMADIĞINI ANLAMAK İÇİN OKUNACAK DUA
Aşağıdaki isimleri sırayla zikretmeye devam eden kişiler başladığı işin yada niyetinin hayırlı olup olmadığını anlarlar.
“Yâ Hadi Yâ Habir Yâ Mübin” 100 defa okunur.
Bu isimler 100 adet okunup,ikinci yüze başlamadan önce maksadına niyet edilir ve şu şekilde dua etmek gerekir.
“İhdini Yâ Hâdi ve ahbirni Yâ Habir,ve beyyin li Yâ Mübin.”
“Ey doğruyu gösteren Rabbim! Bana doğru yolu göster.En aydın yolu ve işi kalbime ilham eyle”
Maksada uygun olabilmesi için,bu zikir ve duanın gece yarısından yapılması icap eder.
Bu
duayı yapan kimse uykusu geldiğinde uyuduğu zaman,uykusunda görmek
istediğini rüya yolu ile etraflı bir şekilde görecektir denilir.
kaynak:Arif Pamuk(Esma-i Hüsna Şerhi)
İŞLERİN SONUNUN HAYIRLI OLUP OLMADIĞINI ANLAMAK İÇİN OKUNACAK DUA
İŞLERİN
SONUNUN HAYIRLI OLUP OLMADIĞINI ANLAMAK İÇİN OKUNACAK DUAAşağıdaki
isimleri sırayla zikretmeye devam eden kişiler başladığı işin yada
niyetinin hayır…



106) Classical Turkmen,

Yawn Three Budda GIF - Yawn ThreeBudda GIFs


Budda
başdan geçirenlerini, öz hakykatlaryny gözlemegini, eşidenlerine laýyk
gelmän, synlamagy haýyş etdi. Gatheredygnalan we synlanan subutnamalar
barada öz netijelerini döretmek üçin. Bir zadyň gowydygyny ýa-da
ýokdugyny kesgitlemekden başga ýoluň ýokdugyny düşündirdi.
Buddanyň
çykyşlaryna Suttalar dakyldy. Adatça, Sutta ýoldaş söz onuň bilen
gürleşýän adamlara degişlidir. Kalamalar üçin eden çykyşy gaty meşhur,
sebäbi Buddanyň derňew üçin minnetdarlygyny görkezýän tekst. Şonuň üçin
bu Sutta Sorag Sutta hem diýilýär.
Başlangyç
Budda
Kalamalara ýetende, Oýanma bilen habarly bolmak bilen ýüzbe-ýüz bolmaga
gaty tolgundylar. Soraglary bardy, Buddanyň özündenem öwrenmek
isleýärdiler.
Olaryň
hemmesi şägirtleri bilen Buddanyň töweregine ýygnandylar. Şol wagt bir
kalama adam iň hormat bilen Buddaň ýanyna baryp, ondan gelip, öz
obalaryna gitjek akylly adamlar hakda sorady.
Bu
adamlaryň adatça imanyny beýgeldip, beýleki ynançlary tankyt
etjekdigini düşündirdi. Olaryň hemmesiniň öz ynançlaryny beýleki dinlere
garanyňda aklamak üçin uly sebäpleri bolar. Şeýlelik bilen, bu
adamlaryň hemmesi gaty akylly hasaplanýardy we şonuň üçin şäher ilaty
kime ynanmalydygyny ýa-da kime eýermelidigini bilmeýärdi.
Gözleg ýoly
Budda
ähli gapma-garşy maglumatlar sebäpli bu bulaşyklygy kabul etdi we
düşündi. Ine, şonda olara derňew usulyny öwretdi. Kimiň aýdýandygyna,
ýa-da uresazgylarda bolandygyna ýa-da amal edýänleriň tebigatyna
baglylykda hiç zada ynanmazlygy ýa-da kabul etmezligi tabşyrdy. Hatda
onuň taglymatyny-da soragsyz kabul etmeli däldi.
Olardan
başdan geçirenlerini, öz hakykatlaryny gözlemegini, eşidenlerine laýyk
gelmän, synlamagy haýyş etdi. Gatheredygnan we synlanan subutnamalar
barada öz netijelerini döretmek. Bir zadyň gowydygyny ýa-da ýokdugyny
kesgitlemegiň başga ýolunyň ýokdugyny, ýaşamakdan başga ýoluň ýokdugyny
düşündirdi.
Kalamalar
nämäniň gowy, nämäniň ýokdugyna höküm çykarmak ukybyna
şübhelenýärdiler. Şol wagt Budda şöhlelendiriji soraglaryň bir toparyny,
özüni alyp barşyny we netijelerini sanap, Kalamalardan gowy ýa-da erbet
hasaplamagyny haýyş etdi.
Kalamalar gaty gowy iş etdiler we Budda eýýäm özbaşdak karar bermek üçin zerur zatlaryň bardygyna düşündi.
Görgüleriň gelip çykyşy
Biziň
ünsümizi çekýän zat, Buddanyň Kalamalardan soraýan şöhlelendiriji
soraglarynyň hemmesi görgüleriň üç çeşmesine esaslanýar. Zatlara bagly
biri hakda, gahar-gazapdan ýa-da aldawda ýaşaýan biri hakda soraýar.
Kalamalar bularyň ýaramaz netijelere getirjekdigini ykrar etdiler we
şonuň üçin mysal bolup bilmezler.
Budda
erkekleriň görgüleriniň üç esasy gözbaşynyň ýa-da baglanyşygynyň
bardygyna ynanýardy - Birinjisi, adamyň hemişelik jandarlar ýa-da hiç
kime degişli bolmadyk zatlar bilen çuňňur baglanyşygydyr. Ejir çekmegiň
ikinji döreýşi ýigrençdir - başdan geçirip boljak gahar ony gowy we
dogry zady kör etmek üçin ýeterlikdi. Iň soňkusy we üçünjisi bolsa aldaw
- görgüler ýok ýaly, soňy ýok ýaly, hemişelik üýtgemeler ýok ýaly
ýaşamak endigi. Bar bolmadyk hemişelik hakykata ynanmak.
Budda,
şol döwürde adaty bir öwrediş tejribesi hökmünde, garşydaş ýagdaýlar
barada sorar. Baglanyşygy, ýigrenji we ýalňyşlygy bolmadyk biri hakda
sorar. Bu adamlardan gelýän önüm we hereketleriniň netijeleri barada
sorar.
Kamma (Sebäp we şert kanuny)
Ejir
çekmegiň gelip çykyşyny şeýle düşündirmek, Buddanyň öz kammalarymyzy
nädip dolandyryp biljekdigimizi görkezmek üçin ulanan ajaýyp guralydy.
Adatça Kamma sözüni eşidenimizde, ýaramaz netijeleri hakda pikir
edýäris.
Şeýle-de
bolsa, Kamma gowy zatlar hakda-da. Youhli eden işleriňiz hem size
gaýdyp gelýär. Bu aýratyn maksat üçin zatlar etmek dogry däl, ýöne
tebigy bolýar. Aslynda, bu, iň bolmanda belli bir derejede siziň üçin
tebigy zat diýmäge het edip bilerin.
Birine
sumkany ýokarky gatda ýa-da ulaga götermäge kömek edýärsiňiz we öňdäki
birnäçe blokda ýene-de görmegi halaýan adama duşarsyňyz, ýöne telefon
belgisini ýitirdiňiz. Bu zatlary tötänlik hökmünde görmek mümkin, ýöne
köplenç beýle däl. Muňa düşünmeýäris, sebäbi öň eden ýagşylygyňyz gaty
tebigydy, haýsydyr bir sylaga garaşmadyňyz.
Sutta
size ýoluň açarlaryny berýär, bular öz ösüşiňiz üçin zerur filosofiki
gurallar. Şahsy ösüşiňiz üçin esasy gurluş hökmünde çykyş edýärler.
Galan zatlar size bagly, sebäbi öz mugallymyňyz bolmaly, öz janyňyzy
oýarmalysyňyz.
Sapar:
Kuşinara Nibbana Bhumi Pagoda- Mugt onlaýn analitiki gözleg we tejribe uniwersiteti
üçin
116 nusgawy dilde “Habar älemine oýanan Buddanyň tapylmagy”
3D 360 derejeli tegelek görüş meditasiýa laboratoriýasy.



107) Classical Ukrainian-Класичний український,
Friends
Будда
просив їх пережити, шукати власні істини, не відповідати почутому, а
навпаки, спостерігати. Щоб зробити власні висновки на основі зібраних та
спостережуваних доказів, він пояснив, що не існує іншого способу
визначити, чи є щось добре чи ні, за винятком того, що він живе.
Бесіди
Будди були названі суттами. Зазвичай слово, що супроводжує Сутту,
стосується людей, з якими він розмовляв. Виступ, який він виголосив
перед Каламами, дуже відомий, оскільки саме цей текст підкреслює
вдячність Будди за розслідування. Ось чому цю Сутту також називають
Дослідною Суттою.
Початок
Коли
Будда дійшов до Калами, вони всі були дуже раді зустрітися віч-на-віч з
Пробудженням з Однознанням. У них були питання, а також вони прагнули
вчитися у самого Будди.
Всі
вони зібралися навколо Будди разом з його учнями. Саме тоді чоловік
Калама підійшов до Будди, з найповажнішим способом, і запитав його про
мудреців, які приїдуть і поїдуть до їхнього села.
Він
пояснив, що ці чоловіки зазвичай підносили свою віру і критикували інші
переконання. Усі вони мали б вагомі причини виправдати свою власну віру
перед іншими релігіями. Отже, усіх цих людей вважали дуже мудрими, і
саме тому городяни не знали, кому вірити чи кому йти
Шлях розслідування
Будда
прийняв і зрозумів цю плутанину через всю суперечливу інформацію. Тоді
він навчив їх способом розслідування. Він сказав їм не вірити і не
приймати нічого, виходячи з того, хто це говорить, або тому, що це є в
Писаннях, або через природу тих, хто це практикує. Навіть його вчення не
повинні були бути прийняті без допиту.
Він
попросив їх пережити, шукати власні істини, не відповідати почутому, а
навпаки, спостерігати. І робити власні висновки на основі зібраних та
спостережуваних доказів. Він пояснив, що не існує іншого способу
визначити, чи є щось добре чи ні, за винятком того, що він живе.
Калами
сумнівалися в своїй здатності судити про те, що було добре, а що ні.
Саме тоді Будда згадав ряд рефлексивних запитань, які нумерують
поведінку та наслідки, і попросив каламів оцінити їх як добрі чи погані.
Калами зробили велику роботу, і Будда змусив їх зрозуміти, що вони вже мають те, що потрібно було вирішити самостійно.
Витоки страждань
Нашу
увагу привертає те, що рефлексивні питання, які Будда задає Каламам,
ґрунтуються на трьох джерелах страждань. Він запитує про когось, хто
прив’язаний до речей, і про когось, хто сповнений люті та іншого, хто
живе в омані. Каламас визнав, що це призведе до негативних наслідків, і
тому не повинно служити прикладом.
Будда
вважав, що страждання чоловіків мають три основні походження або
прив’язки - перше, це той факт, що людина була глибоко пов’язана з
непостійними істотами або речами, які нікому не належали. Друге
походження страждань - ненависть - люті, яку можна було пережити, було
достатньо, щоб засліпити його на те, що було добре і правильно. І
останнє, і третє - омана - звичка жити так, ніби не було страждань, ніби
не було кінця, ніби не було постійної трансформації. Віра в постійну
реальність, якої не існує.
Потім
Будда, як це було загальноприйнятою практикою викладання, запитував про
ситуації-антагоністи. Він запитав би про когось, хто не має
прихильності, ненависті та марень. Він запитав би про продукт, який буде
виходити від цих чоловіків, і про наслідки їхніх вчинків.
Камма (Закон причини і стану)
Пояснення
походження страждань таким чином було чудовим інструментом, який Будда
використовував, щоб показати нам, як ми можемо керувати власною каммою.
Зазвичай, коли ми чуємо слово Камма, ми думаємо про негативні наслідки.
Однак
Камма теж про добрі речі. Все хороше, що ви робите, також повертається
до вас. Робити речі з цією виключною метою не правильно, а стає
природно. Насправді, я наважуся сказати, що це вже, принаймні певною
мірою, є для вас природним.
Ви
допомагаєте комусь нести сумку наверх або до машини, і за кілька
кварталів попереду ви зустрінете когось, кого вам дуже сподобалось
бачити знову, але ви втратили номер його телефону. Ці речі можна
розглядати як випадковість, але часто це не так. Ми цього не
усвідомлюємо, бо те добро, що ти зробив раніше, було настільки
природним, що ти не чекав жодної винагороди.
Сутта
дає вам ключі на цьому шляху, це філософські інструменти, необхідні для
вашого власного зростання. Вони виступають основними будівельними
елементами для вашого особистого розвитку. Решта залежить від вас, адже
ви повинні бути собі вчителем, ви повинні пробудити власну душу.
Відвідайте:
Пагода Кушинара Ніббана Бумі - Безкоштовний Інтернет-аналітичний університет
для
«Відкриття Буди, Пробудженого з Всесвітом обізнаності» на 116 класичних мовах
Лабораторія медитації кругового зору 3D на 360 градусів.

109) Classical Uyghur,

Bug Cat Capoo Hi Sticker - Bug Cat Capoo Hi Hello Stickers

Friends

بۇددا
ئۇلاردىن تەجرىبە قىلىشنى ، ئۆزىنىڭ ھەقىقەتلىرىنى ئىزدەشنى ،
ئاڭلىغانلىرىغا ماسلاشماسلىقنى ، بەلكى كۆزىتىشنى تەلەپ قىلدى. توپلانغان
ۋە كۆزىتىلگەن دەلىل-ئىسپاتلار ھەققىدە ئۆزلىرىنىڭ يەكۈنىنى تۇرغۇزۇش. ئۇ
چۈشەندۈرۈپ ، بىرەر نەرسىنىڭ ياخشى ياكى ئەمەسلىكىنى ئېنىقلاشتىن باشقا
ئامال يوق ، پەقەت ياشاشتىن باشقا.
بۇددانىڭ
نۇتۇقلىرى سۇتتاس دەپ ئاتالغان. ئادەتتە ، سۇتتاغا ھەمراھ بولغان سۆز ئۇ
سۆزلەۋاتقان كىشىلەرنى كۆرسىتىدۇ. ئۇنىڭ كالاماس ئۈچۈن قىلغان سۆزى
ناھايىتى داڭلىق ، چۈنكى ئۇ بۇددانىڭ سۈرۈشتۈرۈشكە بولغان مىننەتدارلىقىنى
تەكىتلەيدىغان تېكىست. بۇ نېمە ئۈچۈن بۇ سۇتتانىڭ «سۈرۈشتۈرۈش سۇتتا» دەپمۇ
ئاتىلىدىغانلىقىنىڭ سەۋەبى.
باشلىنىش
بۇددا
كالاماسقا يېتىپ بارغاندا ئۇلارنىڭ ھەممىسى ھوشيارلىق بىلەن ئويغىنىش
بىلەن يۈزتۇرانە كۆرۈشكەنلىكىدىن ئىنتايىن ھاياجانلاندى. ئۇلارنىڭ
سوئاللىرى بار ، شۇنداقلا بۇددانىڭ ئۆزىدىن ئۆگىنىشنى ئارزۇ قىلاتتى.
ئۇلارنىڭ
ھەممىسى شاگىرتلىرى بىلەن بىللە بۇددانىڭ ئەتراپىغا يىغىلدى. دەل شۇ
ۋاقىتتا بىر كالاما كىشى ئەڭ ھۆرمەت بىلەن بۇدداغا يېقىنلىشىپ ، ئۇنىڭدىن
كېلىپ يېزىسىغا بارىدىغان دانا كىشىلەر ھەققىدە سورىدى.
ئۇ
بۇ كىشىلەرنىڭ ئادەتتە ئېتىقادىنى يۇقىرى كۆتۈرىدىغانلىقىنى ۋە باشقا
ئەقىدىلەرنى تەنقىد قىلىدىغانلىقىنى چۈشەندۈردى. ئۇلارنىڭ ھەممىسىنىڭ باشقا
ئېتىقادلارغا بولغان ئېتىقادىنى ئاقلاشتا زور سەۋەبلىرى بولىدۇ. شۇڭا ، بۇ
ئەرلەرنىڭ ھەممىسى ناھايىتى دانا دەپ قارالغان ، شۇڭلاشقا شەھەر
ئاھالىلىرى كىمگە ئىشىنىشنى ، كىمگە ئەگىشىشنى بىلمەيدىكەن.
سۈرۈشتۈرۈش يولى
بۇددا
بارلىق زىددىيەتلىك ئۇچۇرلار سەۋەبىدىن بۇ قالايمىقانچىلىقنى قوبۇل قىلدى
ۋە چۈشەندى. شۇ ۋاقىتتا ئۇ ئۇلارغا سۈرۈشتۈرۈش يولىنى ئۆگەتكەن. ئۇ ئۇلارغا
كىمنىڭ دېگىنىگە ئاساسەن ، ياكى مۇقەددەس يازمىلاردا بولغانلىقى ئۈچۈن
ياكى ئۇنى مەشىق قىلغۇچىلارنىڭ خاراكتېرى سەۋەبىدىن ھېچقانداق ئىشقا
ئىشەنمەسلىك ۋە قوبۇل قىلماسلىقنى ئېيتتى. ھەتتا ئۇنىڭ تەلىماتلىرىمۇ سوراق
قىلىنماي قوبۇل قىلىنمايدۇ.
ئۇ
ئۇلاردىن تەجرىبە قىلىشنى ، ئۆزىنىڭ ھەقىقەتلىرىنى ئىزدەشنى ،
ئاڭلىغانلىرىغا ماسلاشماسلىقنى ، بەلكى كۆزىتىشنى تەلەپ قىلدى. توپلانغان
ۋە كۆزىتىلگەن دەلىل-ئىسپاتلار ھەققىدە ئۆزلىرىنىڭ يەكۈنىنى چىقىرىش. ئۇ
چۈشەندۈرۈپ مۇنداق دېدى: بىر نەرسىنىڭ ياخشى ياكى ئەمەسلىكىنى ئېنىقلاشتىن
باشقا ئامال يوق.
كالاماسلارنىڭ
نېمىنىڭ ياخشى ، نېمىنىڭ ياخشى ئەمەسلىكىگە ھۆكۈم قىلىش ئىقتىدارىدىن
گۇمانلانغان. دەل شۇ ۋاقىتتا بۇددا بىر قاتار ئەكىس ئەتتۈرىدىغان
سوئاللارنى تىلغا ئېلىپ ، ھەرىكەت ۋە ئاقىۋەتلەرنى ساناپ ، كالاماسلاردىن
ياخشى ياكى ناچار دەپ ھۆكۈم قىلىشنى تەلەپ قىلدى.
كالاماسلار
ناھايىتى ياخشى خىزمەت قىلدى ، بۇددا ئۇلارغا ئاللىبۇرۇن ئۆزى قارار
چىقىرىشقا تېگىشلىك نەرسىلەرنىڭ بارلىقىنى ھېس قىلدۇردى.
ئازابنىڭ كېلىپ چىقىشى
بىزنىڭ
دىققىتىمىزنى تارتىدىغىنى شۇكى ، بۇددا كالاملاردىن سورىغان ئەكس
ئەتتۈرۈلگەن سوئاللارنىڭ ھەممىسى ئازابنىڭ ئۈچ مەنبەسىنى ئاساس قىلغان. ئۇ
ئىشلارغا باغلانغان بىرى ھەققىدە ، ئاچچىققا تولغان ۋە خام خىيالدا
ياشايدىغان بىرى ھەققىدە سورايدۇ. كالاملار بۇلارنىڭ سەلبىي ئاقىۋەتلەرنى
كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى تونۇپ يەتتى ، شۇڭا ئۈلگە بولماسلىقى كېرەك.
بۇددا
ئەرلەرنىڭ ئازاب-ئوقۇبەتلىرىنىڭ ئۈچ ئاساسى كېلىپ چىقىشى ياكى باغلىنىشى
بار دەپ قارىدى - بىرىنچىسى ، ئىنساننىڭ ھېچكىمگە تەۋە بولمىغان مەڭگۈلۈك
جانلىق ياكى ئىشلار بىلەن چوڭقۇر باغلىنىشى. ئازابنىڭ ئىككىنچى كېلىپ
چىقىشى ئۆچمەنلىك - بىر ئادەم باشتىن كەچۈرەلەيدىغان ئاچچىقلىنىش ئۇنى
ياخشى ۋە توغرا ئىشلارغا قارىغۇ قىلىش ئۈچۈن يېتەرلىك ئىدى. ئەڭ ئاخىرقى ۋە
ئۈچىنچىسى خام خىيال - ئازاب يوقتەك ياشاش ئادىتى ، ئاخىرلاشمىغاندەك ،
توختىماي ئۆزگىرىش بولمىغاندەك ياشاش ئادىتى. مەۋجۇت بولمىغان رېئاللىققا
ئىشىنىش.
بۇددا
ئەينى ۋاقىتتىكى ياخشى ئوقۇتۇش ئادىتى سۈپىتىدە ئومۇملاشقان بولغاچقا ،
ئاندىن قارشى تۇرۇش ئەھۋاللىرىنى سورايدۇ. ئۇ باغلىنىشلىق ، ئۆچمەنلىك ۋە
خام خىيالسىز ئادەم ھەققىدە سورايدۇ. ئۇ بۇ كىشىلەردىن كېلىدىغان مەھسۇلات
ۋە ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنىڭ ئاقىۋىتىنى سورايدۇ.
كامما (سەۋەب ۋە شەرت قانۇنى)
ئازاب-ئوقۇبەتنىڭ
كېلىپ چىقىشىنى شۇ شەكىلدە چۈشەندۈرۈش بۇددا بىزگە ئۆزىمىزنىڭ كامىمىزنى
قانداق باشقۇرىدىغانلىقىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان ئېسىل قورال ئىدى.
ئادەتتە كامما سۆزىنى ئاڭلىغاندا سەلبىي ئاقىۋەتلەرنى ئويلايمىز.
قانداقلا
بولمىسۇن ، كاممامۇ ياخشى ئىشلار توغرىسىدا. قىلغان بارلىق
ياخشىلىقلىرىڭىزمۇ سىزگە قايتىپ كېلىدۇ. بۇ ئالاھىدە مەقسەت ئۈچۈن ئىشلارنى
قىلىش توغرا ئەمەس ، بەلكى تەبىئىي بولىدۇ. ئەمىلىيەتتە ، مەن ئاللىقاچان
ھېچ بولمىغاندا مەلۇم دەرىجىدە تەبىئىي دەپ ئېيتىشقا جۈرئەت قىلىمەن.
سىز
بىرەيلەننىڭ سومكىنى ئۈستۈنكى قەۋەتكە ياكى ماشىنىغا ئېلىپ مېڭىشىغا
ياردەم قىلىسىز ، ئالدىڭىزدىكى بىر قانچە توساق سىزنى قايتا كۆرۈشنى ياخشى
كۆرىدىغان بىرىنى ئۇچرىتىپ قالىسىز ، ئەمما ئۇنىڭ تېلېفون نومۇرىنى يوقىتىپ
قويدىڭىز. بۇ ئىشلارنى تاسادىپىيلىق دەپ قاراشقا بولىدۇ ، ئەمما دائىم
كۆرۈلمەيدۇ. بىز بۇنى ھېس قىلمايمىز ، چۈنكى ئىلگىرى قىلغان ياخشىلىقىڭىز
بەك تەبىئىي بولغاچقا ، سىز ھەر قانداق مۇكاپاتنى ساقلاپ تۇرمىدىڭىز.
سۇتتا
سىزگە يولدىكى ئاچقۇچلارنى بېرىدۇ ، بۇلار سىزنىڭ ئۆسۈپ يېتىلىشىڭىز ئۈچۈن
زۆرۈر بولغان پەلسەپە قوراللىرى. ئۇلار سىزنىڭ شەخسىي تەرەققىياتىڭىزنىڭ
ئاساسى قۇرۇلۇش رولىنى ئوينايدۇ. قالغانلىرى ئۆزىڭىزگە باغلىق ، چۈنكى سىز
ئۆزىڭىزنىڭ ئوقۇتقۇچىسى بولۇشىڭىز ، ئۆز روھىڭىزنى ئويغىتىشىڭىز كېرەك.
زىيارەت:
كۇشىنارا نىببانا بۇمى پاگودا- ھەقسىز تور ئانالىز تەتقىقاتى ۋە ئەمەلىيەت ئۇنىۋېرسىتېتى
for
116 كلاسسىك تىلدا «ئاڭلىق ئالەم بىلەن ئويغانغان بۇددانى بايقاش»
3D 360 ئۇنۋان چەمبىرىكى كۆرۈش تەپەككۇر تەجرىبىخانىسى.



110) Classical Uzbek-Klassik o’z,


FriendsMosoly Smile GIF - Mosoly Smile GIFs

Budda
ulardan tajriba o’tkazishni, o’z haqiqatlarini izlashni, eshitganlariga
mos kelmasliklarini, aksincha kuzatishni so’radi. Yig’ilgan va
kuzatilgan dalillarga asoslanib o’z xulosalarini yaratish uchun u biron
bir narsani yaxshi yoki yo’qligini aniqlashning boshqa usuli yo’qligini
tushuntirdi, faqat uni yashash bilan.
Buddaning
nutqlari Suttas deb nomlangan. Odatda Sutta bilan birga kelgan so’z u
suhbatlashayotgan odamlarga tegishli. U Kalamalar uchun qilgan nutqi
juda yaxshi ma’lum, chunki bu matn Buddaning so’rov uchun
minnatdorchiligini ta’kidlaydi. Shuning uchun ushbu Sutta “So’rov Sutta”
deb ham nomlangan.
Boshi
Budda
Kalamaga etib borganida, ularning hammasi ogohlik bilan uyg’onish bilan
yuzma-yuz bo’lishdan juda xursand bo’lishdi. Ularda savollar bor edi,
shuningdek Buddaning o’zidan o’rganishni xohlashdi.
Ularning
hammasi shogirdlari bilan birga Buddaning atrofida to’plandilar. Ana
o’shanda kalama odam eng hurmatli tarzda Buddaning oldiga kelib, undan
o’z qishloqlariga kelib-ketadigan donishmandlar haqida so’radi.
U
bu odamlar odatda o’z e’tiqodlarini yuksaltirishlarini va boshqa
e’tiqodlarni tanqid qilishlarini tushuntirdi. Ularning barchasida o’z
e’tiqodlarini boshqa dinlarga nisbatan oqlash uchun katta sabablar
bo’ladi. Shunday qilib, bu odamlarning barchasi juda dono deb
hisoblangan va shuning uchun shahar aholisi kimga ishonishini yoki kimga
ergashishni bilmas edi.
Tergov qilish usuli
Budda
barcha ziddiyatli ma’lumotlar tufayli bu chalkashlikni qabul qildi va
tushundi. Ana shunda u ularga tergov usulini o’rgatdi. U ularga aytgan
narsaga yoki Muqaddas Yozuvlarda bo’lgani uchun yoki amalda
bo’lganlarning tabiatiga qarab hech narsaga ishonmasliklarini yoki qabul
qilmasliklarini aytdi. Hatto uning ta’limotlari ham so’roqsiz qabul
qilinmasligi kerak edi.
U
ulardan tajriba o’tkazishni, o’z haqiqatlarini izlashni, eshitganlariga
mos kelmasliklarini, aksincha kuzatishni so’radi. Va yig’ilgan va
kuzatilgan dalillarga o’z xulosalarini yaratish. U biron bir narsani
yaxshi yoki yo’qligini aniqlashning boshqa usuli yo’qligini tushuntirdi,
faqat uni yashash bilan.
Kalamalar
nima yaxshi va nima yomon emasligi to’g'risida o’zlarining hukm qilish
qobiliyatiga shubha qilishdi. Aynan o’shanda Budda mulohazali savollar
qatori, xatti-harakatlar va oqibatlarni raqamlash va Kalamalardan ularni
yaxshi yoki yomon deb baholashlarini so’ragan edi.
Kalamalar
juda yaxshi ish qildilar va Budda ularga o’zlari qaror qilish uchun
zarur bo’lgan narsalarga ega ekanligini tushuntirishga majbur qildi.
Azoblanishning kelib chiqishi
Bizning
e’tiborimizni jalb qiladigan narsa shundaki, Buddaning Kalamalarga
bergan mulohazali savollari barchasi azoblanishning uchta kelib
chiqishiga asoslangan. U narsalarga yopishib olgan kishi haqida,
g’azabga to’lgan va boshqasi aldanib yashaydigan kishi haqida so’raydi.
Kalamalar bu salbiy oqibatlarga olib kelishini va shuning uchun namuna
bo’lmasligi kerakligini tan olishdi.
Budda
erkaklar azob-uqubatining uchta asosiy kelib chiqishi yoki
qo’shimchalari borligiga ishongan - Birinchisi, inson abadiy mavjudotlar
yoki narsalar bilan chambarchas bog’liq bo’lib, ular hech kimga
tegishli emas. Azob-uqubatlarning ikkinchi kelib chiqishi nafratdir -
g’azab uni yaxshi va to’g'ri narsalarni ko’r qilish uchun etarli edi. Va
yakuniy va uchinchisi - bu aldanish - hech qanday azob-uqubatlarsiz,
go’yo oxir-oqibat bo’lmaganday, doimiy o’zgarish bo’lmagan kabi yashash
odati. Mavjud bo’lmagan doimiy haqiqatga ishonish.
Budda,
o’sha paytda odatdagidek yaxshi o’qitish amaliyoti sifatida antagonist
vaziyatlar haqida so’raydi. U hech qanday biriktirmagan, nafratlanmagan
va aldanmagan odam haqida so’rardi. U ushbu odamlardan keladigan
mahsulot va ularning qilmishlarining oqibatlari haqida so’ragan.
Kamma (sabab va holat qonuni)
Azob-uqubatlarning
kelib chiqishini shu tarzda tushuntirish Buddaning o’zimizdagi kammani
qanday boshqarishimiz mumkinligini ko’rsatadigan ajoyib vosita edi.
Odatda Kamma so’zini eshitganimizda salbiy oqibatlari haqida o’ylaymiz.
Biroq,
Kamma ham yaxshi narsalar haqida. Siz qilgan barcha yaxshiliklar
o’zingizga qaytadi. Ushbu eksklyuziv maqsad uchun narsalarni qilish
to’g'ri emas, balki tabiiy holga aylanadi. Darhaqiqat, men buni hech
bo’lmaganda ma’lum darajada tabiiy deb aytishga jur’at etar edim.
Siz
kimgadir sumkani ko’tarib yuqoriga yoki mashinaga ko’tarishda yordam
berasiz va bir necha blok oldinda siz yana ko’rishni juda yaxshi ko’rgan
odamga duch kelasiz, lekin siz uning telefon raqamini yo’qotib
qo’ydingiz. Bu narsalarni tasodif deb hisoblash mumkin, lekin ko’pincha
bunday emas. Biz buni anglamaymiz, chunki ilgari qilgan
yaxshiliklaringiz tabiiy edi, siz har qanday mukofotni kutmagan edingiz.
Sutta
sizga yo’l bo’ylab kalitlarni beradi, bu sizning o’sishingiz uchun
zarur bo’lgan falsafiy vositalar. Ular sizning shaxsiy rivojlanishingiz
uchun asosiy qurilish materiallari sifatida ishlaydi. Qolganlari sizga
bog’liq, chunki siz o’zingizning ustozingiz bo’lishingiz kerak, o’z
qalbingizni uyg’otishingiz kerak.
Tashrif:
Kushinara Nibbana Bxumi Pagoda - Bepul Onlayn Analitik Tadqiqot va Amaliyot Universiteti
uchun
116 mumtoz tillarda “Uyg’otilgan Buddaning olamni kashf etishi”
3D 360 daraja doirani ko’rish meditatsiyasi laboratoriyasi.


111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,




Friends

Đức
Phật yêu cầu họ trải nghiệm, tìm kiếm sự thật của chính họ, không phải
tuân theo những gì họ đã nghe, mà là quan sát. Ông giải thích rằng không
có cách nào khác để xác định xem điều gì đó tốt hay không, ngoại trừ
việc sống theo nó.
Các
bài kinh của Đức Phật được đặt tên là Kinh. Thông thường, từ đi kèm với
Sutta dùng để chỉ những người mà anh ta đang nói chuyện với. Bài phát
biểu mà ông đã thực hiện cho Kalamas rất nổi tiếng, bởi vì đó là văn bản
nhấn mạnh sự cảm kích của Đức Phật đối với sự tìm hiểu. Đây là lý do
tại sao bài Kinh này cũng được đặt tên là Bài kinh hỏi đáp.
Sự bắt đầu
Khi
Đức Phật đến Kalamas, tất cả họ đều rất vui mừng được đối mặt với Đấng
Tỉnh Thức với Đấng Nhận Thức. Họ có những thắc mắc, và cũng mong muốn
được học hỏi từ chính Đức Phật.
Tất
cả đều tụ tập quanh Đức Phật, cùng với các đệ tử của Ngài. Đó là khi
một người đàn ông Kalama đến gần Đức Phật, theo cách tôn trọng nhất, và
hỏi Ngài về những nhà thông thái sẽ đến và đi đến làng của họ.
Anh
ấy giải thích rằng những người đàn ông này thường đề cao đức tin của họ
và chỉ trích những niềm tin khác. Tất cả họ sẽ có những lý do tuyệt vời
để biện minh cho đức tin của mình hơn các đức tin khác. Vì vậy, tất cả
những người đàn ông này đều được coi là rất khôn ngoan, và đây là lý do
tại sao người dân thị trấn không biết phải tin ai, theo ai.
Cách tìm hiểu
Đức
Phật chấp nhận và hiểu rõ sự nhầm lẫn này, vì tất cả các thông tin trái
ngược nhau. Đó là khi anh ấy dạy họ cách tìm hiểu. Ông ấy bảo họ đừng
tin hoặc chấp nhận bất cứ điều gì dựa trên người nói điều đó, hoặc bởi
vì điều đó có trong kinh sách, hoặc vì bản chất của những người thực
hành nó. Ngay cả những lời dạy của ông cũng không được chấp nhận mà
không cần thắc mắc.
Ông
yêu cầu họ trải nghiệm, tìm kiếm sự thật của chính họ, không phải tuân
theo những gì họ đã nghe, mà là quan sát. Và để xây dựng kết luận của
riêng họ về bằng chứng thu thập và quan sát được. Ông giải thích rằng
không có cách nào khác để xác định xem điều gì đó tốt hay không, ngoại
trừ việc sống với nó.
Những
người Kalamas nghi ngờ về khả năng phán đoán của họ về điều gì tốt và
điều gì không. Đó là khi Đức Phật đề cập đến một dòng câu hỏi phản ánh,
đánh số các hành vi và hậu quả, và yêu cầu các Kalamas đánh giá chúng là
tốt hay xấu.
Các
Kalamas đã làm một công việc tuyệt vời và Đức Phật đã khiến họ nhận ra
rằng họ đã có những gì cần thiết để tự mình quyết định.
Nguồn gốc của đau khổ
Điều
thu hút sự chú ý của chúng ta là những câu hỏi phản ánh mà Đức Phật hỏi
các Kalamas đều dựa trên ba nguồn gốc của đau khổ. Anh ta hỏi về một
người nào đó gắn bó với mọi thứ, và về một người đầy thịnh nộ và một
người khác sống trong ảo tưởng. Kalamas nhận ra rằng những điều này sẽ
dẫn đến những hậu quả tiêu cực và do đó không nên dùng làm ví dụ.
Đức
Phật tin rằng sự đau khổ của con người có ba nguồn gốc hoặc chấp trước
cơ bản - Thứ nhất, là thực tế rằng con người có mối liên hệ sâu sắc với
những sinh mệnh hoặc sự vật vô thường, không thuộc về bất cứ ai. Nguồn
gốc thứ hai của đau khổ là lòng căm thù - cơn thịnh nộ mà người ta có
thể trải qua đủ để khiến anh ta mù quáng trước điều gì là tốt và đúng.
Và cuối cùng và thứ ba là si mê - thói quen sống như thể không có đau
khổ, như thể không có kết thúc, như thể không có biến đổi liên tục. Tin
vào một thực tế không đổi không tồn tại.
Đức
Phật, như thường thấy vào thời đó là một thực hành giảng dạy tốt, sau
đó sẽ hỏi về những tình huống đối kháng. Anh ấy sẽ hỏi về một người
không có chấp trước, không có hận thù và không có ảo tưởng. Anh ta sẽ
hỏi về sản phẩm sẽ đến từ những người đàn ông này và hậu quả của hành vi
của họ.
Kamma (Luật Nhân quả)
Giải
thích nguồn gốc của đau khổ theo cách đó là một công cụ tuyệt vời mà
Đức Phật đã sử dụng để chỉ cho chúng ta cách chúng ta có thể quản lý
nghiệp của chính mình. Thông thường khi nghe từ Kamma, chúng ta nghĩ về
những hậu quả tiêu cực.
Tuy
nhiên, Kamma cũng nói về những điều tốt đẹp. Tất cả những gì bạn làm,
cũng trở lại với bạn. Làm những việc vì mục đích độc quyền này là không
đúng, nhưng trở thành điều đương nhiên. Trên thực tế, tôi dám nói rằng
nó đã tự nhiên, ít nhất ở một mức độ nào đó đối với bạn.
Bạn
giúp ai đó xách túi lên lầu, hoặc lên ô tô, và vài dãy nhà phía trước
bạn gặp lại một người mà bạn thực sự thích gặp lại, nhưng bạn đã mất số
điện thoại của họ. Những điều này có thể được xem là sự trùng hợp ngẫu
nhiên, nhưng thường thì không. Chúng tôi không nhận ra điều này, bởi vì
điều tốt bạn đã làm trước đây là quá tự nhiên, bạn không cần chờ đợi bất
kỳ phần thưởng nào.
Kinh
cho bạn những chìa khóa trên con đường, đây là những công cụ triết học
cần thiết cho sự phát triển của chính bạn. Chúng đóng vai trò là nền
tảng cơ bản cho sự phát triển cá nhân của bạn. Phần còn lại là tùy bạn,
bạn phải là người thầy của chính bạn, bạn phải đánh thức tâm hồn của
chính mình.
Chuyến thăm:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Đại học Thực hành và Nghiên cứu Phân tích Trực tuyến Miễn phí
cho
“Khám phá về Đức Phật, đấng thức tỉnh với vũ trụ nhận thức” trong 116 ngôn ngữ cổ điển
Phòng thí nghiệm Thiền 3D 360 độ Vòng tròn Tầm nhìn.
9 Nghề Thất Đức (Không Có Hậu) Tiền Nhiều Cỡ Mấy Cũng Tuyệt Đối Không Làm.
Thuyết Pháp Hay
124K subscribers
9 Nghề Thất Đức (Không Có Hậu) Tiền Nhiều Cỡ Mấy Cũng Tuyệt Đối Không Làm.
-Mời
Quý Đạo Hữu Và các bạn cùng lắng nghe Giảng Pháp hay nhất và mới nhất,
chúc Quý Phật Tử và các bạn có 1 ngày thật thư giản, an lạc thảnh thơi
trong cuộc sống.
Đừng Quên Bấm Like và Đăng Ký để Ủng Hộ Kênh Thuyết Pháp Hay Các Bạn Nhé!
9 Nghề Thất Đức (Không Có Hậu) Tiền Nhiều Cỡ Mấy Cũng Tuyệt Đối Không Làm.



112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

JE T'AI EU GIF - JeTaiEu GIFs


Friends


Gofynnodd
Bwdha iddynt brofi, i geisio eu gwirioneddau eu hunain, nid i
gydymffurfio â’r hyn a glywsant, ond yn hytrach i arsylwi. I adeiladu eu
casgliadau eu hunain ar dystiolaeth a gasglwyd ac a arsylwyd. Esboniodd
nad oedd unrhyw ffordd arall o benderfynu a oedd rhywbeth yn dda ai
peidio, ac eithrio trwy ei fyw.
Mae
disgyrsiau Bwdha wedi cael eu henwi’n Suttas. Fel rheol, mae’r gair
sy’n cyd-fynd â Sutta yn cyfeirio at y bobl yr oedd yn siarad â nhw.
Mae’r araith a wnaeth ar gyfer y Kalamas yn adnabyddus iawn, oherwydd
dyna’r testun sy’n pwysleisio gwerthfawrogiad Bwdha am ymholi. Dyma pam
mae’r Sutta hwn hefyd yn cael ei enwi’n Sutta’r Ymchwiliad.
Y Dechreuad
Pan
gyrhaeddodd Bwdha y Kalamas roeddent i gyd yn gyffrous iawn i fod wyneb
yn wyneb â’r Deffroad gydag Ymwybyddiaeth Un. Roedd ganddyn nhw
gwestiynau, ac roedden nhw hefyd yn awyddus i ddysgu gan y Bwdha ei hun.
Ymgasglon
nhw i gyd o amgylch y Bwdha, ynghyd â’i ddisgyblion. Dyna pryd y daeth
dyn o Kalama at Fwdha, yn y ffordd fwyaf parchus, a gofyn iddo am y
doethion a fyddai’n mynd a dod i’w pentref.
Esboniodd
y byddai’r dynion hyn fel arfer yn dyrchafu eu ffydd ac yn beirniadu
credoau eraill. Byddai gan bob un ohonyn nhw resymau gwych i gyfiawnhau
eu ffydd eu hunain dros gredoau eraill. Felly, roedd pob un o’r dynion
hyn yn cael eu hystyried yn ddoeth iawn, a dyma pam nad oedd pobl y dref
yn gwybod pwy i’w gredu, na phwy i ddilyn
Y Ffordd Ymchwilio
Derbyniodd
a deallodd Bwdha y dryswch hwn, oherwydd yr holl wybodaeth anghyson.
Dyna pryd y dysgodd y ffordd ymholi iddynt. Dywedodd wrthyn nhw am
beidio â chredu na derbyn unrhyw beth yn seiliedig ar bwy sy’n ei
ddweud, neu oherwydd ei fod yn yr ysgrythurau, neu oherwydd natur y rhai
sy’n ei ymarfer. Nid oedd hyd yn oed ei ddysgeidiaeth i’w derbyn heb ei
holi.
Gofynnodd
iddynt brofi, i geisio eu gwirioneddau eu hunain, nid i gydymffurfio
â’r hyn a glywsant, ond yn hytrach i arsylwi. Ac i adeiladu eu
casgliadau eu hunain ar dystiolaeth a gasglwyd ac a arsylwyd. Esboniodd
nad oedd unrhyw ffordd arall o benderfynu a oedd rhywbeth yn dda ai
peidio, ac eithrio trwy ei fyw.
Roedd
gan y Kalamas amheuon ynghylch eu gallu i farnu am yr hyn oedd yn dda
a’r hyn nad oedd yn dda. Dyna pryd y soniodd Bwdha am linell o
gwestiynau myfyriol, gan rifo ymddygiadau a chanlyniadau, a gofyn i’r
Kalamas eu barnu fel rhai da neu ddrwg.
Gwnaeth
y Kalamas waith gwych a gwnaeth Bwdha iddynt sylweddoli bod ganddyn nhw
eisoes yr hyn oedd yn angenrheidiol i benderfynu ar eu pennau eu
hunain.
Tarddiad dioddefaint
Yr
hyn sy’n dal ein sylw yw bod y cwestiynau myfyriol y mae’r Bwdha yn eu
gofyn i’r Kalamas i gyd yn seiliedig ar dri tharddiad dioddefaint. Mae’n
holi am rywun sydd ynghlwm â ​​phethau, ac am rywun sy’n llawn
cynddaredd ac un arall sy’n byw mewn twyll. Cydnabu’r Kalamas fod y
rhain yn mynd i arwain at ganlyniadau negyddol ac felly ni ddylent fod
yn enghreifftiau.
Credai
Bwdha fod gan ddioddefaint dynion dri tharddiad neu atodiad sylfaenol -
Y cyntaf, yw’r ffaith bod gan ddyn gysylltiad dwfn â bodau neu bethau
amherffaith, nad oedd yn perthyn i unrhyw un. Casineb yw ail darddiad
dioddefaint - roedd y cynddaredd y gallai rhywun ei brofi yn ddigon i’w
ddallu i’r hyn oedd yn dda ac yn iawn. Ac mae’r olaf a’r trydydd yn
dwyll - yr arfer o fyw fel pe na bai dioddefaint, fel pe na bai
diweddglo, fel pe na bai trawsnewidiad cyson. Credu mewn realiti cyson
nad yw’n bodoli.
Byddai
Bwdha, fel yr oedd yn gyffredin bryd hynny fel arfer addysgu da, yn
gofyn wedyn am sefyllfaoedd antagonist. Byddai’n gofyn am rywun heb
unrhyw atodiadau, dim casineb a dim rhithdybiau. Byddai’n gofyn am y
cynnyrch a fyddai’n dod oddi wrth y dynion hyn a chanlyniadau eu
gweithredoedd.
Kamma (Deddf Achos a Chyflwr)
Roedd
egluro gwreiddiau dioddefaint yn y ffordd honno yn offeryn gwych a
ddefnyddiodd Bwdha i ddangos i ni sut y gallwn reoli ein kamma ein
hunain. Fel rheol pan glywn y gair Kamma rydyn ni’n meddwl am y
canlyniadau negyddol.
Fodd
bynnag, mae Kamma yn ymwneud â phethau da hefyd. Mae’r holl ddaioni
rydych chi’n ei wneud hefyd yn dod yn ôl atoch chi. Nid yw gwneud pethau
at y diben unigryw hwn yn iawn, ond mae’n dod yn naturiol. A dweud y
gwir, byddwn yn meiddio dweud ei fod eisoes, i raddau o leiaf, yn
naturiol i chi.
Rydych
chi’n helpu rhywun i gario bag i fyny’r grisiau, neu i’r car, ac
ychydig flociau o’ch blaen rydych chi’n dod ar draws rhywun yr oeddech
chi wir yn hoffi ei weld eto, ond fe golloch chi ei rif ffôn. Gellir
ystyried y pethau hyn fel cyd-ddigwyddiad, ond yn aml nid ydyn nhw. Nid
ydym yn sylweddoli hyn, oherwydd bod y da a wnaethoch o’r blaen mor
naturiol, ni wnaethoch aros am unrhyw fath o wobr.
Mae’r
Sutta yn rhoi’r allweddi i chi ar hyd y llwybr, dyma’r offer
athronyddol sy’n angenrheidiol ar gyfer eich twf eich hun. Maent yn
gweithredu fel y blociau adeiladu sylfaenol ar gyfer eich datblygiad
personol eich hun. Chi sydd i benderfynu ar y gweddill, oherwydd mae’n
rhaid i chi fod yn athro eich hun, mae’n rhaid i chi ddeffro’ch enaid
eich hun.
Ewch i:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Prifysgol Ymchwil ac Ymarfer Dadansoddol Ar-lein Am Ddim
canys
“Darganfod Bwdha yr Un Deffroad gyda Bydysawd Ymwybyddiaeth” mewn 116 o Ieithoedd Clasurol
Lab Myfyrdod Golwg Cylch 3D Gradd 360.

113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

မင်္ဂလာပါ သာဓုSadu GIF - မင်္ဂလာပါ သာဓုSadu Buddha GIFs


UBuddha
wabacela ukuba bafumane amava, bafune iinyaniso zabo, kungekhona ukuba
bahambisane noko bakuvayo, kodwa kunoko bagcine. Bazakhele izigqibo zabo
kubungqina obuqokelelweyo kunye nobungqina Ucacisile ukuba ayikho enye
indlela yokufumanisa ukuba into ilungile okanye hayi, ngaphandle
kokuyihlala.
Iintetho
zikaBuddha ziye zabizwa ngokuba ziiSutta. Ngokwesiqhelo, igama elihamba
noSutta libhekisa kubantu awayethetha nabo. Intetho awayenzela iKalamas
yaziwa kakhulu, kuba sisicatshulwa esigxininisa uxabiso lukaBuddha
ngokubuza. Kungenxa yoko le nto iSutta ikwabizwa ngokuba yi-Inquiry
Sutta.
Isiqalo
Xa
uBuddha efika eKalamas bonke babenomdla kakhulu ukuba bajongane ubuso
ngobuso kunye noVuko kunye noLwazi. Babenemibuzo, kwaye babenomdla
wokufunda kuBuddha ngokwakhe.
Bonke
bahlanganisana ngeenxa zonke kuBuddha, kunye nabafundi bakhe. Kulapho
indoda yaseKalama yaya kuBuddha, ngeyona ndlela ihloniphekileyo, yambuza
ngamadoda azizilumko aza kuza aye kwilali yawo.
Ucacisile
ukuba la madoda ahlala ephakamisa ukholo lwawo kwaye agxeke ezinye
iinkolelo. Bonke baya kuba nezizathu ezivakalayo zokuxhasa ukholo lwabo
kwezinye iinkolo. Ke, onke la madoda athathelwa ingqalelo njengezilumko
kakhulu, yiyo ke loo nto abantu bedolophu bengazi ukuba bakholwe
ngubani, okanye ngubani omele ukulandela
Indlela yoPhando
UBuddha
wamkela kwaye wakuqonda oku kudideka, ngenxa yalo lonke ulwazi
oluphikisanayo. Kulapho wabafundisa khona indlela yophando. Wabaxelela
ukuba bangakholelwa okanye bamkele nantoni na ngokuya ukuba ngubani
oyitshoyo, okanye kungenxa yezibhalo ezingcwele, okanye ngenxa yendalo
yabo bayenzayo. Kwaneemfundiso zakhe zazingamkelwa ngaphandle kokubuzwa.
Wabacela
ukuba babe namava, bafune iinyaniso zabo, kungekhona ukuba bahambisane
noko bakuvayo, kodwa kunoko bagcine. Kwaye bazakhele izigqibo zabo
kubungqina obuhlanganisiweyo kwaye babona. Ucacise ukuba ayikho enye
indlela yokufumanisa ukuba into ilungile okanye hayi, ngaphandle
kokuyihlala.
AmaKalamas
ayenawo amathandabuzo malunga namandla abo okugweba malunga nento
elungileyo nengalunganga. Ngelo xesha uBuddha wakhankanya umgca wemibuzo
ebonakalisayo, isimilo sokubala kunye neziphumo, kwaye ecela iiKalamas
ukuba zigwebe njengezilungileyo okanye ezimbi.
IiKalamas zenze umsebenzi omkhulu kwaye uBuddha wabenza baqonda ukuba sele benako oko bekufuneka bazigqibele ngokwabo.
Imvelaphi yokubandezeleka
Yintoni
etsala umdla wethu kukuba imibuzo ebuzayo ethi uBuddha ayibuze iKalamas
yonke isekwe kwimvelaphi yokubandezeleka. Ubuza ngomntu onamathele
kwizinto, nangomntu ogcwele umsindo kwaye omnye uhlala ekukhohliseni.
IiKalamas ziye zaqonda ukuba ezi ziya kukhokelela kwiziphumo ezibi kwaye
ke akufuneki zisebenze njengemizekelo.
UBuddha
wayekholelwa ukuba ukubandezeleka kwamadoda kunemvelaphi esisiseko
okanye iziqhoboshelo - Eyokuqala, yinto yokuba umntu wayenxibelelene
ngokunzulu nezinto ezingapheliyo okanye izinto, ezazingezizo ezomntu.
Imvelaphi yesibini yokubandezeleka yintiyo-ingqumbo umntu anokuyifumana
yayanele ukumfamekisa kwinto elungileyo nefanelekileyo. Kwaye
okokugqibela nokwesithathu kukukhohlisa - umkhwa wokuphila ngokungathi
akukho kubandezeleka, ngokungathi akukho siphelo, ngokungathi akukho
nguqulelo iqhubekayo. Ukukholelwa kwinyani engapheliyo engekhoyo.
UBuddha,
njengoko yayiqhelekile ngelo xesha njengesiqhelo sokufundisa, wayeza
kubuza malunga neemeko ezichasayo. Uya kubuza ngomntu ngaphandle
kokuncamathiselwa, akukho nzondo kwaye akukho buqhetseba. Uya kubuza
malunga nemveliso eza kuvela kula madoda kunye neziphumo zezenzo zabo.
I-Kamma (Umthetho weSizathu kunye neMeko)
Ukuchaza
imvelaphi yokubandezeleka ngaloo ndlela yayisisixhobo esikhulu
esasisebenzisa uBuddha ukusibonisa indlela esinokuyilawula ngayo i-kamma
yethu. Ngokwesiqhelo xa sisiva igama elithi Kamma sicinga ngeziphumo
ezibi.
Nangona
kunjalo, iKamma imalunga nezinto ezintle nazo. Konke okuhle okwenzayo,
nako kubuyela kuwe. Ukwenza izinto ngenxa yesi sizathu sikhethekileyo
akulunganga, kodwa iba yinto yendalo. Ngokwenyani, ndinokuba nobuganga
bokuthi sele, ubuncinci ukuya kuthi ga kwinqanaba elithile, bendalo
kuwe.
Unceda
umntu aphathe ibhegi phezulu, okanye emotweni, kwaye iibhloko ezimbalwa
ngaphambili udibana nomntu obuthandile ukumbona kwakhona, kodwa
ulahlekelwe yinombolo yakhe yomnxeba. Ezi zinto zinokubonwa
njengezenzekelayo, kodwa amaxesha amaninzi azinjalo. Asiyiqondi le nto,
kuba into entle oyenzileyo ngaphambili ibiyindalo, khange ulinde naluphi
na uhlobo lomvuzo.
I-Sutta
ikunika izitshixo ecaleni kwendlela, ezi zixhobo zefilosofi
eziyimfuneko ekukhuleni kwakho. Zisebenza njengeebhloko zokwakha
ezisisiseko kuphuhliso lwakho lobuqu. Okuseleyo kukuwe, kuba kuya
kufuneka ubengumfundisi-ntsapho wakho, kufuneka uvuse owakho umphefumlo.
Ukutyelela:
I-Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Uphando loHlolo oluSimahla lwe-Intanethi kunye neYunivesithi yokuziqhelanisa
ye
“Ukufunyanwa kukaBuddha oVusileyo ngeNdawo yoLwazi” kwiiLwimi ezili-116 zakudala
I-3D 360 Degree Circle Umbono wokucamngca ngeLebhu.



114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש





Friends

בודאַ האָט זיי געבעטן צו דערפאַרונג, צו זוכן זייער אייגענע טרוטס, נישט צו קאַנפאָרם צו וואָס זיי געהערט, אָבער אלא צו אָבסערווירן. צו דערקלערן אַז עס איז קיין אנדערע וועג צו באַשליסן אויב עפּעס איז גוט אָדער נישט, אַחוץ דורך לעבעדיק עס.
די דיסקאָורסעס פון בודאַ האָבן שוין געהייסן די סוטטאַס. נאָרמאַללי, די וואָרט אַקאַמפּאַניז סוטטאַ רעפערס צו די מענטשן צו וועמען ער האָט גערעדט. די רעדע וואָס ער האָט געהאַלטן פאר די קאַלאַמאַס איז זייער באַוווסט, ווייַל דאָס איז דער טעקסט וואָס ונטערשטרייַכן בודאַ ס אַפּרישייישאַן פֿאַר אָנפרעג. דאָס איז וואָס די סוטטאַ איז אויך געהייסן די ינקווירי סוטטאַ.
די אָנהייב
ווען בודאַ ריטשט די קאַלאַמאַס, זיי זענען אַלע זייער יקסייטאַד צו זיין פּנים צו פּנים מיט די Awakenement with Awareness One. זיי האָבן פֿראגן, און זענען אויך לאָעט צו לערנען פון דער בודאַ זיך.
זיי אַלע אלנגעזאמלט אַרום דער בודאַ, צוזאַמען מיט זיינע תלמידים. דאָס איז ווען אַ קאַלאַמאַ מענטש אַפּראָוטשט בודאַ, אין די מערסט רעספּעקטעד וועג, און געבעטן אים וועגן די חכמים וואָס וואָלט קומען און גיין צו זייער דאָרף.
ער האָט דערקלערט אז די מענטשן וועלן יוזשאַוואַלי דערהויבן זייער אמונה און קריטיקירן אנדערע גלויבן. זיי וועלן אַלע האָבן גרויס סיבות צו באַרעכטיקן זייער אייגענע אמונה איבער אנדערע פייטס. אַזוי, אַלע פון ​​די מענטשן זענען געווען זייער קלוג, און דאָס איז וואָס די טאַונזפּיפּאַל האט ניט וויסן וואָס צו גלויבן אָדער צו נאָכפאָלגן
דער וועג פון ינקווירי
בודאַ האָט אָנגענומען און פארשטאנען דעם צעמישונג ווייַל פון אַלע קאַנפליקטינג אינפֿאָרמאַציע. אַז ס ווען ער געלערנט זיי די וועג פון אָנפרעג. ער דערציילט זיי נישט צו גלויבן אָדער אָננעמען עפּעס באזירט אויף וואָס זאגט עס, אָדער ווייַל עס איז אין די שריפטן, אָדער ווייַל פון די נאַטור פון די פּראַקטיסינג עס. ניט אפילו זיין לערנונגען זאָל זיין אנגענומען אָן קוועסטשאַנינג.
ער האָט געבעטן זיי צו דערפאַרונג, צו זוכן זייער אייגענע טרוטס, נישט צו קאַנפאָרם צו וואָס זיי געהערט, אָבער אלא צו אָבסערווירן. און צו בויען זייער אייגענע קאַנקלוזשאַנז אויף אלנגעזאמלט און באמערקט זאָגן. ער דערקלערט אַז עס איז קיין אנדערע וועג צו באַשליסן צי עפּעס איז גוט אָדער נישט, אַחוץ דורך לעבעדיק עס.
די קאַלאַמאַס האָבן צווייפלען וועגן זייער קאַפּאַציטעט פון משפט וועגן וואָס איז גוט און וואָס איז נישט. דאָס איז ווען בודאַ דערמאנט אַ שורה פון ריפלעקטיוו פֿראגן, נאַמבערינג ביכייוויערז און קאַנסאַקווענסאַז, און אַסקינג די קאַלאַמאַס צו ריכטער זיי ווי גוט אָדער שלעכט.
די קאַלאַמאַס האָבן אַ גרויס אַרבעט און בודאַ האָט זיי פאַרשטיין אַז זיי האָבן שוין וואָס איז נייטיק צו באַשליסן זיך.
די אָריגינס פון צאָרעס
וואָס קאַטשאַז אונדזער ופמערקזאַמקייט איז אַז די ריפלעקטיוו פֿראגן וואָס דער בודאַ פרעגט די קאַלאַמאַס זענען אַלע באזירט אויף די דריי אָריגינס פון צאָרעס. ער פרעגט וועגן עמעצער וואָס איז אַטאַטשט צו טינגז, און וועגן עמעצער וואָס איז פול פון צאָרן און אן אנדער לעבעדיק אין דילוזשאַן. די קאַלאַמאַס אנערקענט אַז דאָס וועט פירן צו נעגאַטיוו פאלגן און דעריבער זאָל נישט דינען ווי ביישפילן.
בודאַ האָט געגלויבט אַז ליידן פון מענטשן האָבן דריי יקערדיק אָריגינס אָדער אַטאַטשמאַנץ - דער ערשטער, איז דער פאַקט אַז מענטש איז געווען דיפּלי פארבונדן צו ימפּערמאַנאַנט ביינגז אָדער טינגז, וואָס האט ניט געהערן צו ווער עס יז. די צווייטע אָנהייב פון צאָרעס איז האַס - די שטורעם וואָס מען קען דערפאַרונג איז גענוג צו פאַרבלענדן אים פֿאַר וואָס איז גוט און רעכט. און די לעצט און דריט איז דילוזשאַן - די מידע צו לעבן ווי אויב עס איז קיין צאָרעס, ווי אויב עס איז קיין סאָף, ווי אויב עס איז קיין קעסיידערדיק טראַנספאָרמאַציע. גלויבן אין אַ קעסיידערדיק פאַקט אַז טוט נישט עקסיסטירן.
בודדה, ווי עס איז געווען אָפט אין דער צייט ווי אַ גוטע לערנען לערנען, וואָלט פרעגן וועגן אַנטאַגאַנאַסט סיטואַטיאָנס. ער וואָלט פרעגן וועגן עמעצער אָן אַטאַטשמאַנץ, קיין האַס און קיין דילוזשאַנז. ער וואָלט פרעגן וועגן דעם פּראָדוקט וואָס וואָלט קומען פֿון די מענטשן און די קאַנסאַקווענסאַז פון זייער אקטן.
קאַמאַ (געזעץ פון גרונט און צושטאַנד)
די דערקלערונג פון די אָריגינס פון צאָרעס אויף דעם וועג איז געווען אַ גרויס געצייַג וואָס בודאַ געניצט צו ווייַזן אונדז ווי מיר קענען פירן אונדזער קאַמאַ. נאָרמאַללי ווען מיר הערן די וואָרט קאַממאַ, מיר טראַכטן וועגן די נעגאַטיוו פאלגן.
אָבער, Kamma איז אויך וועגן גוטע טינגז. כל די גוטע וואָס איר טאָן, קומט אויך צו איר. טאן טינגז פֿאַר דעם ויסשליסיק ציל איז נישט רעכט, אָבער ווערט נאַטירלעך. אַקטואַללי, איך וואָלט אַרויספאָדערן צו זאָגן עס איז שוין, אין מינדסטער צו עטלעכע גראַד, נאַטירלעך פֿאַר איר.
איר העלפֿן עמעצער פירן אַ זעקל ויבן, אָדער צו די מאַשין, און עטלעכע בלאַקס פאָרויס איר טרעפן עמעצער וואָס איר טאַקע לייקט צו זען ווידער, אָבער איר פאַרפאַלן זיין / איר טעלעפאָן נומער. די טינגז קענען זיין ווי צופאַל, אָבער אָפט נישט. מיר טאָן ניט פאַרשטיין דאָס, ווייַל די גוטע וואָס איר האָט געטאן פריער איז געווען אַזוי נאַטירלעך, איר האָט נישט וואַרטן פֿאַר קיין סאָרט פון שכר.
די סוטטאַ גיט איר די שליסלען אויף דעם וועג, דאָס זענען די פילאָסאָפיקאַל מכשירים וואָס זענען נויטיק פֿאַר דיין וווּקס. זיי שפּילן ווי די גרונט בנין בלאַקס פֿאַר דיין פערזענלעכע אַנטוויקלונג. די מנוחה איז אַרויף צו איר, פֿאַר איר האָבן צו זיין דיין אייגענע לערער, ​​איר האָבן צו דערוועקן דיין אייגענע נשמה.
באַזוכן:
קושינאַראַ ניבבאַנאַ בהומי פּאַגאָדאַ - פריי אָנליין אוניווערסיטעט פֿאַר אַנאַליסיס פֿאַר פאָרשונג און פּראַקטיס
פֿאַר
“ופדעקונג פון בודאַ דער אַווייקאַנד איינער מיט וויסיקייַט וניווערסע” אין 116 קלאַסיש שפּראַכן
3 ד 360 דיגרי קרייז וויזשאַן מעדיטאַטיאָן לאַב.
Avraham Freid - Yakov
2
0
Share
Save
Habad Tube
14 subscribers
אין אוזבקיסטן
אויף די בערג פון דידזשאן
באם גרעניץ פון אינדיא און אפגניסטן
א דארף איז פאראן
וואס זעט נישט קיין באן
מען פארט דארט אהין נאר מיט אן עראפלאן
די נאכט אזוי שטיל
מען הערט נישט קיין טריל
עס שלאפט שוין דער דערפל
די בערג און די מיל
און וויט פון דער וועלט
מיט פעלדער פארשטעלט
פארט זיך א טראקטאר
א קליינער אין פעלד
זיצט אויפן טראקטאר א בחור א העלד
און פירט ווי א שיפל זיין טראקטאר אין פעלד
יאקאב דער זינגער געהייסן האט ער
און קיינער עס ווייסט נישט פון וואנען און ווער
פאררויכערט דער פנים פארבוימלט די הענט
קיינער אין דארף האט אזוי נישט געקענט
פירן דעם טראקטאר פארריכטן איהם פלינק
פון זומפן ארויסשלעפן אים אזוי גרינג
און קיינער אין דארף עס האט נישט געוואסט אין זיין סוד
ווי קומט ער אהער ווי שרעקליך ס’איז ווייט פון זיין שטאט
ווי וואונדערליך האט אים דער רוסיאשער באן
פארווארפן קיין אוזבעקיסטאן
און מיטן טראקטאר פארשיקט דא אהער
צו ארבעטן ביטער און שווער
און זינדען פלעגט ער לידער געשמאק אין די נעכט
און ס’האבן די לידער געקלונגען און ווייט זיך געהערט
און ס’פלאגן פיל שאטנס שטיל קומען צו גיין
שטיין און נישט קענען פארשטיין
ווער איז ער אט-אט דער מאדנער טאדזשיק
ער גיט אויף זיי גארנישט קיין בליק
ווייל נישט פון די בערג און די פעלדער האט יאקאב געדענקט
און נישט נאך די ווילדע טאדזשיקן האט יאקאב געבענקט
ער בענקט צו זיין טאטן און מאמען אהיים
צום הייזל צום הויפל צום בוים
ער בענק אין ישיבה וואו ער האט פארבראכט
אין לערנען ביי טאג און ביי נאכט
אמר רבא, אמר רב פפא
האט עס אביי גאר אנדערש בעטראכט
און האט א ראייה צו דעם געבראכט
און מהרש”א, רשב”א, ריטב”א
עס לויפן אדורך גיך א שעה נאך א שעה
רמב”ם, רמב”ן, רבינו תם
נישטא אין דער וועלט נאך קיין בעסערער טעם
אמר רב הונא, רב סבא הממונא
האט אויף דעם שמאי אמאל נאכגעקלאגט
געקומען איז הלל און אנדערש געזאגט
ביז אין דערויסן האט שוין געטהאגט
שבת אין דעם טיי-הויז ביי דעם טשאייניק טיי
איז ער געזעסן, יאקאב
מיט טאדזשיקן אלע אויף דער ערד
פון זיין בענקשאפט, פון זיין ווייטאג
האט ער נישט געקענט פארגעסן, יאקאב
און ס’האט קיינמאל גארנישט אויפגעהערט
רופט זיך אן צו אים דער בעל-הבית
דער פירער פון זיי אלע, יאקאב
איך וויל מיט דיר ריידן צו דער זאך
איך האב א טאכטער יונג און שיין
איך וועל דיר געבן פאר א כלה, יאקאב
און אויך נאדן קריגסטו גאר אסאך
דרייסיק בהמות, פופצן אקסן,
צוואנציק קליידער פאר דיין כלה, יאקאב
און א זעקל אנגעשטאפט מיט געלט
און עס הערן די טאדזשיקן
און זיי הויבן אן צו שרייען יאקאב
דו קריגסט די שענסטע כלה אויף דער וועלאט
יאקאב זיצט די קאפ געבויגן און רעדט ניש קיין ווארט
ער איז איצט אוועקגעפלויגן אין א ווייטן ווייטן ארט
ער זעט זיין מאמען בענטשן ליכט
און זאגט א תחינה מיט
איי, היט מיין יאנקעלע’ן באשעפער
ער זאל בלייבן דארט א איד
יאקאב הויבט זיך אויף, און רופט זיך אויך אן:
איך בין א איד, און איך קען עס נישט טאן
מיין תורה ערלויבט מיר נישט נעמען א פרוי
וואס גלויבט נישט און טראכט נישט ווי איך אזוי
און ס’האבן טאדזשיקן א פלאן זיך געמאכט
צו מאכן א סעודה אויף מארגן ביי נאכט
און יאקאב’ן וועט מען אויך ברענגען און באלד
חתונה מאכן אפילו מיט געוואלד
שטיל דער פארנאכט ביים טראקטאר זיצט יאקאב אליין
ער זיצט און ער טראכט און הויבט שוין אן אלעס פארשטיין
אז זיי וועלן קומען צו אים אהער באלד
און נעמען אפילו מיט געוואלד
מען וועט אים אנטרינקן מיט אפיום, מיט וויין
דאן וועט ער זייערער זיין
און שיין דער פארנאכט די זון פאר די בערג זי פארגייט
ער זיצט און ער ווארט און וידוי ער זאגט שטילערהייט
עס שטייען די בערג מיט די וויסע קעפ
און עס וואויען שאקאלן אין סטיעפ
עס קוקן די פעלזן צום הימל מיט שרעק
און זאגן נישטא דא קיין וועג
און פלוצלינג פון וויטן גענומען האט שפילן מוזיק
ער הערט די געשרייען מען פירט שוין די כלה מיט גליק
און פונקט ווי פון שלאף כאפט זיך יאקאב שנעל אויף
און הויבט אן צו גיין צום דעם הויף
ערוועט נאר אריינגען צו זיך אי געצעלט
צו נעמען זיין רענצל מיט געלט
ער גייט, ער גייט, פונקט ווי צום טויט
ער שטטיט שוין ביים טויער, ער עפענט אים ברייט
ער קוקט אריין און זעט דעם שיין
ער שמעקט די וויין ער וויל שוין אריין
אמר רבא, אמר רב פפא
זעט ער איין אותיות פלוצלינג אין וועג
זיי ווינקען, זיי רופן און ריידען מיט שרעק:
וואס טוט איר, ר’ יאנקב, שנעל לויפט אוועק
קלאפן פויקן שפילן דזשאמבלעס
אויבן אן עס זיצט די כלה, יאקאב
און בריליאנטן פינקלן ארום איר
און איר פאטער מיט איר מוטער
און די מחותנים אלע, יאקאב
זיינען שוין געגאנגן ברענגן דיר
און וויט אויף די הויכע בערג אין דער פינסטערע נאכט
קריכט א מענטש דארט אויסגעצויגן מיט די אויגן צוגעמאכט
בא די זייטן טיפער אפגרונט אויפ’ן קרבן גרייט
יאקאב האט פאר זיי נישט מורא און זיין הארץ איז פול מיט פרייד
נאר איין וועג עס האט די תורה און דאס איז דער וועג
בעסער דא צושמעטערט ווערן און פון תורה ניש אוועק
נישטא קיין זאך וואס קען אפשרעקן דעם ערליכן איד
אז ער גייט נאר אין ג-ט’ס וועגן
גייט ג-ט מיט אים און ער היט.'’
Avraham Freid - Yakov

אין
אוזבקיסטןאויף די בערג פון דידזשאןבאם גרעניץ פון אינדיא און אפגניסטןא
דארף איז פאראןוואס זעט נישט קיין באןמען פארט דארט אהין נאר מיט אן
עראפלאןדי נאכט אזו…



115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,


Friends


Buddha beere lọwọ wọn lati ni iriri, lati wa awọn otitọ ti ara wọn, kii ṣe lati baamu si ohun ti wọn gbọ, ṣugbọn kuku kiyesi. Lati kọ awọn ipinnu ti ara wọn lori akojọpọ & ẹri ti a ṣe akiyesi O salaye pe ko si ọna miiran ti ṣiṣe ipinnu boya ohunkan dara tabi rara, ayafi nipa gbigbe laaye.
Awọn ọrọ ti Buddha ti ni orukọ Suttas. Ni deede, ọrọ ti o tẹle Sutta tọka si awọn eniyan ti o n ba sọrọ si. Ọrọ ti o ṣe fun Kalamas jẹ mimọ pupọ, nitori pe o jẹ ọrọ ti o tẹnumọ imoore Buddha fun ibeere. Eyi ni idi ti a tun pe Sutta yii ni Sutta lorun.
Ibere
Nigbati Buddha de Kalamas gbogbo wọn ni igbadun pupọ lati wa ni oju lati dojuko pẹlu Ijidide pẹlu Ifarabalẹ Kan. Wọn ni awọn ibeere, wọn tun ni itara lati kọ ẹkọ lati Buddha funrararẹ.
Gbogbo wọn pejọ ni ayika Buddha, pẹlu awọn ọmọ-ẹhin rẹ. Iyẹn ni nigbati ọkunrin Kalama kan sunmọ Buddha, ni ọna ti o bọwọ pupọ julọ, o beere lọwọ rẹ nipa awọn ọlọgbọn ti yoo wa ki o lọ si abule wọn.
O ṣalaye pe awọn ọkunrin wọnyi yoo maa gbe igbagbọ wọn ga ati ṣofintoto awọn igbagbọ miiran. Gbogbo wọn yoo ni awọn idi nla lati da ẹtọ igbagbọ tiwọn lori awọn igbagbọ miiran. Nitorinaa, gbogbo awọn ọkunrin wọnyi ni a ka si ọlọgbọn pupọ, ati pe eyi ni idi ti awọn ara ilu ko mọ ẹni ti o gbagbọ, tabi tani lati tẹle
Ọna ti Ibeere
Buddha gba ati loye iruju yii, nitori gbogbo alaye ti o fi ori gbarawọn. Iyẹn ni nigbati o kọ wọn ni ọna iwadii. O sọ fun wọn pe ki wọn ma gbagbọ tabi gba ohunkohun ti o da lori ẹniti o sọ ọ, tabi nitori o wa ninu awọn iwe-mimọ, tabi nitori iru awọn ti nṣe iṣe naa. Paapaa awọn ẹkọ rẹ ko ni lati gba laisi ibeere.
O beere lọwọ wọn lati ni iriri, lati wa awọn otitọ ti ara wọn, kii ṣe lati baamu si ohun ti wọn gbọ, ṣugbọn kuku kiyesi. Ati lati kọ awọn ipinnu ti ara wọn lori ikojọpọ ati akiyesi ẹri. O ṣalaye pe ko si ọna miiran ti ṣiṣe ipinnu boya nkan ba dara tabi rara, ayafi nipa gbigbe laaye.
Kalamas ni awọn iyemeji nipa agbara idajọ wọn nipa ohun ti o dara ati eyiti kii ṣe. Iyẹn ni igba ti Buddha mẹnuba laini awọn ibeere ti o nfihan, nọmba awọn ihuwasi ati awọn abajade, ati bibeere awọn Kalamas lati ṣe idajọ wọn bi o dara tabi buburu.
Kalamas ṣe iṣẹ nla kan ati Buddha jẹ ki wọn mọ pe wọn ti ni ohun ti o jẹ dandan lati pinnu fun ara wọn.
Awọn ipilẹṣẹ ti ijiya
Ohun ti o mu akiyesi wa ni pe awọn ibeere iṣaro ti Buddha beere awọn Kalamas gbogbo wọn da lori awọn orisun mẹta ti ijiya. O beere nipa ẹnikan ti o ni asopọ si awọn nkan, ati nipa ẹnikan ti o kun fun ibinu ati igbesi aye miiran ti o wa ninu iruju. Kalamas mọ pe awọn wọnyi yoo ja si awọn abajade odi ati nitorinaa ko yẹ ki o ṣe apẹẹrẹ.
Buddha gbagbọ pe ijiya awọn ọkunrin ni awọn ipilẹ ipilẹ mẹta tabi awọn asomọ - Akọkọ, ni otitọ pe eniyan ni asopọ jinna si awọn eeyan ailopin tabi awọn nkan, eyiti ko jẹ ti ẹnikẹni. Ipilẹṣẹ keji ti ijiya jẹ ikorira - ibinu ti ẹnikan le ni iriri to lati afọju rẹ si ohun ti o dara ati ti o tọ. Ati ik ati ẹkẹta jẹ irokuro - ihuwa ti gbigbe bi ẹni pe ko si ijiya, bi ẹni pe ko si opin, bi ẹni pe ko si iyipada nigbagbogbo. Igbagbọ ninu otitọ igbagbogbo ti ko si.
Buddha, bi o ti jẹ wọpọ ni akoko yẹn bi iṣe ẹkọ ti o dara, yoo beere lẹhinna nipa awọn ipo atako. Oun yoo beere nipa ẹnikan ti ko ni awọn asomọ, ko si ikorira ati laisi awọn iro. Oun yoo beere nipa ọja ti yoo wa lati ọdọ awọn ọkunrin wọnyi ati awọn abajade ti awọn iṣe wọn.
Kamma (Ofin ti Idi ati Ipilẹ)
Ṣiṣalaye awọn ipilẹṣẹ ijiya ni ọna yẹn jẹ ọpa nla ti Buddha lo lati fihan wa bi a ṣe le ṣakoso kamma ti ara wa. Ni deede nigbati a ba gbọ ọrọ Kamma a ronu nipa awọn abajade odi.
Sibẹsibẹ, Kamma jẹ nipa awọn ohun ti o dara paapaa. Gbogbo awọn rere ti o ṣe, tun pada si ọdọ rẹ. Ṣiṣe awọn ohun fun idi iyasoto yii ko tọ, ṣugbọn di ti ara. Ni otitọ, Emi yoo ni igboya lati sọ pe o ti wa tẹlẹ, o kere ju si diẹ ninu alefa, jẹ deede si ọ.
O ṣe iranlọwọ fun ẹnikan lati gbe apo kan ni oke, tabi si ọkọ ayọkẹlẹ, ati awọn bulọọki diẹ ti o wa niwaju ti o ba pade ẹnikan ti o fẹran lati rii lẹẹkansii, ṣugbọn o padanu nọmba foonu rẹ. Awọn nkan wọnyi ni a le rii bi lasan, ṣugbọn nigbagbogbo kii ṣe. A ko mọ eyi, nitori pe o dara ti o ṣe tẹlẹ jẹ ti ara, iwọ ko duro de iru ere eyikeyi.
Sutta fun ọ ni awọn bọtini ni ọna, iwọnyi jẹ awọn irinṣẹ ọgbọn ti o ṣe pataki fun idagbasoke tirẹ. Wọn ṣe bi awọn bulọọki ile ipilẹ fun idagbasoke ti ara ẹni tirẹ. Iyokù wa fun ọ, fun o ni lati jẹ olukọ tirẹ, o ni lati ji ẹmi tirẹ.
Ṣabẹwo:
Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Iwadi Itupalẹ Ayelujara Ọfẹ ati Ile-ẹkọ giga Dára
fun
“Awari ti Buddha ti o Ji pẹlu Agbaye Imọye” ni Awọn Ede Alailẹgbẹ 116
3D 360 Degree Circle Vision Meditation Lab.
Ajale Discovered in Ibadan
Agidigbo Radio
1.52K subscribers
Ajale Discovered in Ibadan



116) Classical Zulu-I-Classical Zulu,

မင်္ဂလာပါ သာဓုSadu GIF - မင်္ဂလာပါ သာဓုSadu Buddha GIFs
Friends


UBuddha ubacele ukuthi babone, bafune amaqiniso abo, hhayi ukuze bahambisane nalokho abakuzwayo, kodwa kunalokho bagcine. Ukwakha iziphetho zabo ebufakazini obuqoqiwe futhi obubonile.Uchaze ukuthi ayikho enye indlela yokunquma ukuthi into ethile yinhle yini noma cha, ngaphandle kokuthi uyiphile.
Izinkulumo zikaBuddha zibizwe ngamaSutta. Ngokuvamile, igama elihambisana noSutta lisho abantu ayekhuluma nabo. Inkulumo ayenzela iKalamas yaziwa kakhulu, ngoba ngumbhalo ogcizelela ukwazisa kukaBuddha ngophenyo. Yingakho le Sutta ibizwa nangokuthi i-Inquiry Sutta.
Isiqalo
Lapho uBuddha efika eKalamas bonke babejabule kakhulu ukubhekana ubuso nobuso ne-Awakenement with Awareness One. Babenemibuzo, futhi babelangazelela nokufunda kuBuddha uqobo.
Bonke babuthanela uBuddha, kanye nabafundi bakhe. Kungaleso sikhathi lapho indoda yaseKalama yaya kuBuddha, ngendlela ehlonipheke kakhulu, yambuza ngamadoda ahlakaniphileyo ayezofika aye esigodini sakubo.
Uchaze ukuthi laba bantu bavame ukuphakamisa ukholo lwabo futhi bagxeke ezinye izinkolelo. Bonke bazoba nezizathu ezinhle zokucacisa inkolo yabo kunezinye izinkolo. Ngakho-ke, bonke laba bantu babebhekwa njengabahlakaniphe kakhulu, futhi yingakho abantu basemadolobheni babengazi ukuthi bakholwe ngubani, noma balandele bani
Indlela Yokubuza
UBuddha wakwamukela futhi wakuqonda lokhu kudideka, ngenxa yalo lonke ulwazi oluphikisanayo. Yilapho ebafundisa khona indlela yokubuza. Ubatshele ukuthi bangakholwa noma bamukele noma yini ngokuya ngokuthi ubani okushoyo, noma ngoba kungenxa yemibhalo engcwele, noma ngenxa yemvelo yalabo abakwenzayo. Ngisho nezimfundiso zakhe zazingamukelwa ngaphandle kokubuzwa.
Ubacele ukuthi bazizwele, bafune amaqiniso abo, hhayi ukuze bahambisane nalokho abakuzwayo, kodwa kunalokho bagcine. Futhi ukwakha iziphetho zabo kubufakazi obuqoqiwe futhi obabonwayo. Uchaze ukuthi ayikho enye indlela yokunquma ukuthi ngabe into ethile yinhle yini noma cha, ngaphandle kokuthi uyiphile.
AmaKalamas ayengabaza amandla abo okwahlulela ngokuthi yikuphi okuhle nokungalungile. Yilapho uBuddha asho khona umugqa wemibuzo ecabangayo, indlela yokuziphatha enezinombolo nemiphumela, futhi ecela amaKalamas ukuthi abahlulele njengabahle noma ababi.
AmaKalamas enza umsebenzi omuhle futhi uBuddha wabenza babona ukuthi base benakho okwakudingeka ukuzinqumela ngokwabo.
Imvelaphi yokuhlupheka
Okusidonsela amehlo ngukuthi imibuzo ebuzwayo uBuddha ayibuza amaKalamas yonke isuselwa kwimvelaphi emithathu yokuhlupheka. Ubuza ngomuntu onamathele ezintweni, nangomuntu ogcwele ulaka nomunye ophila ngokukhohlisa. AmaKalamas aqaphele ukuthi lokhu kuzoholela emiphumeleni emibi ngakho-ke akufanele kube yizibonelo.
UBuddha wayekholelwa ukuthi ukuhlupheka kwamadoda kunemvelaphi noma okunamathiselwe okuyisisekelo okuthathu - Esokuqala, ukuthi umuntu wayexhumeke ngokujulile ezintweni ezingapheli noma izinto, ezazingezona ezanoma ngubani. Imvelaphi yesibili yokuhlupheka inzondo - ukufutheka umuntu angakuthola kwakwanele ukumenza angakuboni okulungile nokulungile. Futhi okokugcina nokwesithathu kungukukhohlisa - umkhuba wokuphila ngokungathi akukho ukuhlupheka, kube sengathi akukho ukuphela, njengokungathi akukho zinguquko eziqhubekayo. Ukukholelwa eqinisweni elihlala likhona elingekho.
UBuddha, njengoba kwakuvamile ngaleso sikhathi njengomkhuba omuhle wokufundisa, wayezobuza ngezimo eziphikisayo. Ubengabuza ngomuntu ongenakho okunamathiselwe, engenzondo futhi engenakho okukhohlisayo. Uzobuza ngomkhiqizo ozovela kulaba bantu nemiphumela yezenzo zabo.
I-Kamma (Umthetho Wembangela Nesimo)
Ukuchaza umsuka wokuhlupheka ngaleyo ndlela kwakuyithuluzi elikhulu uBuddha alisebenzisela ukusikhombisa ukuthi singayiphatha kanjani i-kamma yethu. Imvamisa lapho sizwa igama elithi Kamma sicabanga ngemiphumela emibi.
Kodwa-ke, iKamma imayelana nezinto ezinhle futhi. Konke okuhle okwenzayo, nakho kubuyela kuwe. Ukwenza izinto ngale njongo ekhethekile akulungile, kepha kuba ngokwemvelo. Empeleni, ngingalokotha ngithi sekuvele, okungenani ngezinga elithile, kuyinto engokwemvelo kuwe.
Usiza umuntu ukuthi aphathe isikhwama phezulu, noma emotweni, futhi emabhuloki ambalwa ngaphambili uhlangana nomuntu obuthandile ukumbona futhi, kepha ulahlekelwe yinombolo yakhe yocingo. Lezi zinto zingabonakala njengokuqondana kwezinto, kepha imvamisa azikho. Asikwazi lokhu, ngoba okuhle okwenze ngaphambilini bekungokwemvelo, awulindelanga noma yiluphi uhlobo lomvuzo.
ISutta ikunikeza okhiye abasendleleni, lawa amathuluzi wefilosofi adingekayo ekukhuleni kwakho. Zisebenza njengezisekelo zokwakha intuthuko yakho. Okusele kukuwe, ngoba kufanele ube nguthisha wakho, kufanele uvuse owakho umphefumulo.
Vakashela:
IKushinara Nibbana Bhumi Pagoda- Inyuvesi Yamahhala Yokuhlaziya Nokucwaninga e-inthanethi
ngoba
“Ukutholwa kukaBuddha Ovukile Onendawo Yokuqwashisa” ngezilimi eziyi-116 zakudala
I-3D 360 Degree Circle Vision Meditation Lab.



Salt vs Rice
Somebody sent me this …
Very Beautifully written, could not stop sharing in our current situation :
Salt -VS- Rice…
If you were to cook 3 cups of rice, would you add 3 cups of salt to it?
Certainly not!
So,
in every preparation of rice, the rice always outnumbers the salt, yet a
little salt makes a huge difference/impact in the overall outcome.
In the room in which you currently are, look up at the ceiling…
What is the size of the bulb compared to the size of the room? It is probably a ratio of 1:5000.
Yet, darkness flees the entire space once the small bulb is flipped on.
If I am the salt of the earth, and the light of the world, then “little me” has the ability to make big things happen..
Sometimes,
because we feel outnumbered or overwhelmed at the sheer magnitude of
evil or wrong-doers, we then choose powerlessness, and decide to go with
the flow, not standing up for what we believe is right.
Little doesn’t mean insignificant.
You
are significant. Your presence should make a BIG difference. Stop
waiting to be on the side of the majority. They may be the majority, but
they are the trivial majority, and you are the impactful minority.
They are the rice of the world, and you are the salt of the world..
They are the room and you are the light.
Make your influence felt!
Remember:
You are the world’s seasoning, to make it beautiful…
So if we can just do the right seasoning to make even one life beautiful our life is worth living. Have a blessed day!
Onwards and Upwards! Be the salt in someone’s life today.🙏🏻🙏🏻🙏🏻
tommyswindowshows
2.56K subscribers
The
message in “Salt vs Rice” gives us an interesting perspective that size
and quantity do not necessarily always provide an advantage. It can be
that a small amount of the right stuff can be a catalyst and have great
impact.
Our
PowerPoint presentations at Tommy’s Window contain expressions of
inspiration and insight that cover an abundance of fascinating topics.
Enjoyable to watch and beautifully illustrated, our PowerPoint shows are
free for you to view, download and share! Come visit us at: http://tommyswindow.com and get inspired and motivated today!
Follow us at:
Subscribe to our YouTube channel:
Salt vs Rice - Tommy’s Window
The
message in “Salt vs Rice” gives us an interesting perspective that size
and quantity do not necessarily always provide an advantage. It can be
that a sma…


Bodhi tree drawing | Etsy
Collection of Buddha clipart | Free download best Buddha clipart on  ClipArtMag.com
Under The Bodhi Tree Party Like A Diabetic - Draw A Bodhi Tree , Free  Transparent Clipart - ClipartKey

free online entire list of websites, Sanghas, blogs spreading own words of Buddha

The sculpture of the mahaparinirvana of the Buddha at Kasia.



Buddhism Songs - Greatest Buddha Music of All Time - Dharani - Mantra for Buddhist, Sound of Buddha

Image
https://tenor.com/view/lamp-diva-flame-gif-13296255
Lamp Diva GIF - Lamp Diva Flame GIFs

7,117 languages are spoken today.

That number is
constantly in flux, because we’re learning more about the world’s
languages every day. And beyond that, the languages themselves are in
flux. They’re living and dynamic, spoken by communities whose lives are
shaped by our rapidly changing world. This is a fragile time: Roughly
40% of languages are now endangered, often with less than 1,000 speakers
remaining. Meanwhile, just 23 languages account for more than half the
world’s population.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language
/Magadhi Prakrit,Classical Hela Basa (Hela Language),Classical Pāḷi which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of Human Beings, just like all other living speices have their own naturallanguages for communication. 116 languages are translated by https://translate.google.com






WINNING INDUSTRIES:

1. DIGITAL PRODUCTS,
2. GIG ECONOMY,
3. STOCK MARKET INVESTING,
4. HOME GARDENING,
5. ONLINE COACHING/TEACHING,

6. MENTAL HEALTH,
7. ALTERNATE ENERGY,
8. INSURANCE,
9. ALTERNATE MEDICINES,
10. GAMING,
11. HEALTHCARE,
12. AFFILIATE MARKET,
13. NETWORK MARKETING,
14. DATA SCIENCES,
15. SPIRITUAL SCIENCES.



in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,
04) Classical Hela Basa (Hela Language),

05) Classical Pāḷi,

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,

13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština

27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman,
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,
31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,
46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

57) Classical Kinyarwanda

58) Classical Korean-고전 한국어,

59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

66) Classical Macedonian-Класичен македонски,
67) Classical Malagasy,класичен малгашки,
68) Classical Malay-Melayu Klasik,
69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

70) Classical Maltese-Klassiku Malti,
71) Classical Maori-Maori Maori,
72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

77) Classical Odia (Oriya

78) Classical Pashto- ټولګی پښتو
79) Classical Persian-کلاسیک فارسی
80) Classical Polish-Język klasyczny polski,
81) Classical Portuguese-Português Clássico,
82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
83) Classical Romanian-Clasic românesc,
84) Classical Russian-Классический русский,

85) Classical Samoan-Samoan Samoa,
86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
88) Classical Serbian-Класични српски,
89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
90) Classical Shona-Shona Shona,
91) Classical Sindhi,
92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
93) Classical Slovak-Klasický slovenský,

94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
96) Classical Spanish-Español clásico,
97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

99) Classical Swedish-Klassisk svensk,
100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
102) Classical Tatar
103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
105) Classical Turkish-Klasik Türk,
106) Classical Turkmen
107) Classical Ukrainian-Класичний український,
108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

109) Classical Uyghur,

110) Classical Uzbek-Klassik o’z,

111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,

112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,


114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש


115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,


116) Classical Zulu-I-Classical Zulu




Even manusmriti will be
rewritten for Discovery of Aboriginal Awakened One Societies Universe
for the welfare, happiness, peace for all societies and for them to
attain Eternal Bliss as their Final Goal as enshrined in the marvelous,
modern Constitution with full freedom, equality, liberty, and fraternity
exposing the foreigners
kicked out from Bene Israel, Tibet, Africa Eastern Europe, Western Germany, Northern Europe,
South Russia, Holand Etc.,Traitor, Anti-National chitpavan brahmins of
Rowdy Swayam Sevaks (RSS) who are attempting to nullify the Constitution with their
chitpavan brahminised parliamentarians, executives,judges, cheating
election commissioners and the PRESSTITUTE media.


99.9%
All Aboriginal Awakened Societies are aware of the fact that Mad
Murderer of democratic institutions (Modi) of Bevakoof Jhoothe
Psychopaths (BJP) Private Limited remotely controlled by just 0.1%
intolerant, violent, militant, ever shooting, mob lunching, number one
terrorists of the world, lunatic, mentally retarded, foreigners RSS)
only will win all elections as long as the Fraud EVMs (Evil Voting Machines)
are used. Like USA of Ballot Papers are used chitpavan brahmins will get
only 0.1% votes. If the foreigners chitpavan brahmins are forced to
quit Prabuddha Bharat democracy, liberty, equality and fraternity as
enshrined in our marvelous modern Constitution will be saved.



Contact us
Cute little 3D graphic of Joy2MeU - web site of codependency therapist/Spiritual Teacher Robert Burney






























Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip






jcs4ever@outlook.com











Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:

JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart



is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 116 Classical languages.





Dove-02-june.gif (38556 bytes)


Peace and joy for allLaw Article


Image result for best regards animated gif  
 


G
M
T
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)