1322 LESSON 111114 TUESDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
run by
http:
sarvajan.ambedkar.org
Course Program 1. Kamma 1. Devata-samyutta — Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta: Difficult - The Tortoise in Classical English,Tamil,Telugu,Thai,Turkish,Ukrainian,Urdu,Vietnamese,Welsh,Yiddish,Yoruba,Zulu
…the deva spoke this verse…:
Hard it is to keep, and hard to bear,
Recluse-life for him who lacks the skill.
Obstacles abound, the fool is lost.
How long can he endure the holy life,
If he cannot hold his heart in check?
Caught now here, now there, he stumbles, falls,
[The Blessed One replied:]
As the tortoise draws into his shell
Each limb, the monk, withdrawn, with mind applied,
Unattached, and doing harm to none,
Passions wholly stilled, dwells blaming none.
74) Classical Telugu
http://www.indiapress.org/gen/news.php/Andhra_Bhoomi/400×60/0
http://salc.uchicago.edu/contact
74) సంగీతం తెలుగు
https://www.facebook.com/thenewindianxpress
https://www.facebook.com/uohyd
http://www.thetoptens.com/blog/personal-list-created-adding-new-list-site-12377.asp#comments
https://www.facebook.com/vaartha
1322 పాఠం 111114 మంగళవారం
ఉచిత ఆన్లైన్ E-నలంద పరిశోధన మరియు అవలంబన UNIVERSITY
ద్వారా అమలు
http: sarvajan.ambedkar.org
కోర్సు ప్రోగ్రామ్ 1. కమ్మ 1. Devata-samyutta - దేవతలు - Dukkara.m (Kummo) సుత్త: కష్టం - సాంప్రదాయిక ఆంగ్ల లో తాబేలు,
… దేవా … ఈ పద్యం మాట్లాడారు:
హార్డ్ ఉంచుకోవడం, మరియు భరించడం కష్టంగా,
నైపుణ్యం లేదు ఎవరు అతనికి సన్యాసి జీవితం.
అవరోధాలు అవివేకిని కోల్పోయింది, ఉన్నాయి.
ఎలా అతను పవిత్ర జీవితం భరిస్తున్నారు దీర్ఘ,
చెక్ తన గుండె ఉంచలేదు?
ఇప్పుడు ఇక్కడ, ఇప్పుడు అక్కడ క్యాచ్, అతను జారిపడుతుంది, వస్తుంది,
[దీవించబడిన ఒకరు సమాధానం:]
తాబేలు తన షెల్ లోకి తొలగిస్తారు
ప్రతి లింబ్, సన్యాసి, వెనక్కి, మనస్సు దరఖాస్తు తో,
జోడించబడని, మరియు ఎవరూ హాని,
పూర్తిగా stilled కోరికలు, ఎవరూ నిందించింది ఉంటూ.
http://driftsole.com/2014/05/05/the-friendliest-people-youll-ever-meet/comment-page-1/#comment-369
https://www.facebook.com/mindandlife
http://www.chiangraitimes.com/thailands-military-government-once-again-trying-to-prevent-foreign-control-of-joint-ventures.html
http://www.thestatesman.net/news/85772-cbi-s-u-turn-in-coal-scam-case.html
https://www.facebook.com/thestatesman1875
1322
บทเรียน 111114 อังคารหลักสูตรโปรแกรม 1. กรรม 1. Devata-Samyutta - อมร - Dukkara.m (Kummo) ซูต: ยาก -The เต่าคลาสสิกในภาษาอังกฤษ
… เทพtheพูดข้อนี้ …
มันยากที่จะเก็บไว้และยากที่จะทน
สันโดษชีวิตสำหรับผู้ที่ขาดทักษะthe
อุปสรรคมากคนโง่theจะสูญเสียไป
ระยะเวลาที่เขาสามารถทนชีวิตศักดิ์สิทธิ์
ถ้าเขาไม่สามารถถือหัวใจของเขาในการตรวจสอบ?
จับตอนนี้ที่นี่ตอนนี้มีเขาก็จะสะดุดตก
[Theความสุขหนึ่งตอบ]
เป็นเต่าtheดึงเข้าไปในเปลือกของเขา
แต่ละกิ่ง, พระภิกษุสงฆ์the, ถอนตัว, ด้วยใจใช้
โสดและทำอันตรายใคร
กิเลสตัณหานิ่งทั้งหมด, อาศัยอยู่ไม่มี
76
) Klasik Türk 1322 DERS 111.114 Salı
ÜCRETSİZ ONLINE E-Nalanda Araştırma ve Uygulama ÜNİVERSİTESİ
tarafından işletilen
http: sarvajan.ambedkar.org
Ders Programı 1. Kamma 1. Devata’yı-Samyutta - Devalar - Dukkara.m (Kummo) şuttan: Zor - Klasik İngilizceThe Kaplumbağa,
…the deva … Bu ayeti konuştu:
Zor tutmak, ve ayı zor,
theBeceriye sahip olmaması onun için münzevi hayat.
Engellerthe aptal kaybolur, boldur.
Nasılthe kutsal bir hayat dayanabilir uzun,
O kontrol onun kalbini tutamaz olur?
Şimdi burada, şimdi yakaladım, o sendeler, düşer,
[TheBlessed One yanıtladı:]
theKaplumbağa kendi kabuğu içine çeker gibi
Her bir bacak,the keşiş, içine kapanık, zihin uygulanmış,
Bekâr, ve hiçbiri zarar,
Tamamen stilled Tutkular, hiçbiri suçlamak yaşıyor.
https://www.facebook.com/MoscowTimes
1322 УРОК 111114 вівторок
Безкоштовні онлайн E-Наланде науково-практична УНІВЕРСИТЕТ
у веденні
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
Програма курсу 1. Камма 1. Девата-Саньютта - Дев - Dukkara.m (Kummo) Сутта: Складно - Черепаха в класичному англійському,
… Діва говорить цей вірш …:
Жорсткий це зберегти, і важко нести,
Затворник-життя для того, хто не має навику.
Перешкоди предостатньо, дурень втрачається.
Як довго може він жити святим життям,
Якщо він не може тримати своє серце в узді?
Опинившись тут, то там, він спотикається, падає,
[Благословенний відповів:]
Як черепаха втягує в панцир
Кожна кінцівку, монах, знятий з розуму застосовується,
Вільний від прихильності, і заподіяти шкоду нікому,
Пристрасті повністю завмерла, чи не мешкає звинувачувати нікого.
78)
کلاسیکی اردو 1322 سبق 111114 منگل
FREE آن لائن ای نالندہ تحقیق اور پریکٹس UNIVERSITY
کی طرف سے چلائے
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
کورس پروگرام 1. کمما 1. Devata-samyutta - Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta کی: مشکل - کلاسیکی انگریزی میں کچھآ،
… دیوا … اس آیت سے بولا:
مشکل یہ رکھنے کے لئے ہے، اور برداشت کرنا مشکل،
مہارت کا فقدان ہے جو اس کے لئے ایکانتواسی زندگی.
رکاوٹوں بیوکوف کھو گیا ہے، بھرے.
وہ کس طرح کی مقدس زندگی کو برداشت کر طویل،
وہ چیک میں اس کے دل کو پکڑ نہیں کر سکتے ہیں؟
اب یہاں، اب وہاں پھنسے، وہ ٹھوکر، آتا،
[بابرکت سے ایک نے جواب دیا:]
کچھی اس کے شیل میں مدد دیتی ہے کے طور پر
ہر ایک اعضاء، راہب، واپس لے لیا، ذہن لاگو کیا کے ساتھ،
Unattached، اور کسی سے پیچھے نہیں نقصان کر رہے،
مکمل کے stilled جذبات، کوئی بھی الزام لگا بستا.
http://www.newdawnmagazine.com/articles/the-coming-world-government
79) Người Việt Nam cổ điển
79) Người Việt Nam cổ dictionaries
1322 Bài 111.114 thứ ba
ONLINE miễn phí E-Nalanda Nghiên cứu và Thực hành TRƯỜNG ĐẠI HỌC
do
http: sarvajan.ambedkar.org
Chương trình khóa học 1. Nghiệp 1. Devata-samyutta - Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta: Khó khăn - Rùa trong cổ điển tiếng Anh,
… các deva nói câu này …:
Khó khăn đó là để giữ, và khó chịu,
Ẩn dật cuộc sống cho Đấng đã thiếu kỹ năng.
Những trở ngại rất nhiều, đánh lừa bị mất.
Bao lâu anh ta có thể chịu đựng cuộc sống thánh thiện,
Nếu anh ta không thể nắm giữ trái tim của mình trong kiểm tra?
Bị bắt tại đây, bây giờ có, anh tình cờ gặp, té ngã,
[Ðức Thế Tôn trả lời:]
Như con rùa rút vào vỏ bọc của mình
Mỗi chân tay, nhà sư, thu hồi, với tâm áp dụng,
Tự do, và làm tổn hại đến không có,
Niềm đam mê hoàn toàn yên, Khưu sống đổ lỗi cho ai sánh kịp.
https://www.facebook.com/InterArtsMatrix
Rhaglen y Cwrs 1 Kamma 1. Devata-samyutta - Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta: Anodd - The Crwban mewn Saesneg Clasurol,
… y Deva Siaradodd yr adnod hon …:
Galed y mae i gadw, ac anodd eu dwyn,
Feudwy bywyd iddo sydd heb y sgil.
Rhwystrau digonedd, mae’r ffwl yn cael ei golli.
Pa mor hir y gall ef ddioddef y bywyd sanctaidd,
Os na all ddal ei galon dan reolaeth?
Wedi’ch dal yn awr fan hyn, yn awr yno, mae’n baglu, syrthio,
[Yr Bendigedig Un Atebodd:]
Gan fod y crwban yn tynnu i mewn i’w gragen
Mae pob braich neu goes, y mynach, ei dynnu’n ôl, gyda golwg cymhwyso,
Digyswllt, ac yn gwneud niwed i neb,
Nwydau stilled gyfan gwbl, trigo beio dim.
81) Classical Yiddish
81) קלאסישע ייִדיש
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/WesternAnimation/GravityFalls
https://plus.google.com/share?url=http%3A%2F%2Fthediagonal.com%2Ffeeds-thedialog%2F%23.VFcXhMjx_Ug.google_plusone_share&t=Feeds+theDiagona
https://quote.ucsd.edu/phonoloblog/2013/06/03/ocp-11/#more-1312
phonoloblog
https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jewfaq.org%2Fyiddish.htm&t=Judaism+101%3A+Yiddish+Language+and+Culture
81) קלאסישע ייִדיש
81) קלאסישע ייִדיש
1322 לעקציע 111,114 דינסטאג
פֿרייַ אָנליין E-נāלאַנדאַ פאָרשונג און פיר אוניווערסיטעט
לויפן דורך
http: sarvajan.ambedkar.org
לויף פּראָגראַם 1. קאַממאַ 1. דעוואַטאַ-סאַמיוטטאַ - דעוואַס - דוקקאַראַ.ם (קוממאָ) סוטטאַ: שווער - די טאָרטאַס אין קלאסישע ענגליש,
… די דעוואַ גערעדט דעם פסוק …:
שווער עס איז צו האַלטן, און שווער צו טראָגן,
נאָזער-לעבן פֿאַר אים וואס לאַקס די בקיעס.
מניעות פארמערן, די נאַר איז פאַרפאַלן.
ווי לאַנג קענען ער פאַרטראָגן די הייליק לעבן,
אויב ער קענען נישט האַלטן זיין האַרץ אין טשעק?
געכאפט איצט דאָ, איצט דאָרט, ער סטאַמבאַלז, פאלט,
[די וואויל איינער געזאגט:]
ווי די טאָרטאַס דראָז אין זיין שעל
יעדער ענדגליד, די מאָנק, וויטדראָן, מיט פאַרשטאַנד געווענדט,
אַנאַטאַטשט, און טאן שאַטן צו גאָרניט,
תאוות אינגאנצן סטיללעד, וואוינט בליימינג גאָרניט.
82) Classical Yoruba
82) Kilasika Yoruba
https://www.facebook.com/AccreditedLanguage?sk=photos_stream
https://yeyeolade.wordpress.com/2013/04/28/yoruba-ronu-this-white-girl-is-fighting-to-save-yoruba-languageculture-what-are-you-omo-yoruba-doing-to-save-it-she-also-is-smart-enough-to-know-that-orisa-are-not-gods-but-messengers-from-god-j/#comment-47869
82) Kilasika Yoruba
82) Kilasika Yoruba
Ẹkọ 1322 111114 Tuesday
FREE online E-Nālanda Iwadi ati Dára University
ṣiṣe nipasẹ
http: sarvajan.ambedkar.org
Papa eto 1. Kamma 1. Devata-samyutta - Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta: soro - Awọn Ijapa ni Kilasika English,
… awọn deva sọ yi ẹsẹ …:
Lile o ni lati pa, ati lati jẹri lile,
Recluse-aye fun u ti o ko si ni olorijori.
Idiwo pọ, awọn aṣiwère ti wa ni sọnu.
Bawo ni o gun le duro awọn mimọ aye,
Ti o ba ti o ko ba le mu ọkàn rẹ ni ayẹwo?
Mu bayi nibi, bayi ni o wa nibẹ, o kọsẹ, ṣubu,
[Awọn Olubukun Ọkan dahun pe:]
Bi awọn ijapa fa sinu rẹ ikarahun
Kọọkan ọwọ ti, awọn Monk, yorawonkuro, pẹlu ọkàn gbẹyin,
Lahore, ki o si ṣe si ipalara kò si,
Passions patapata stilled, gbé ebi kò.
83) Classical Zulu
83) Zulu Classical
http://theblacksphere.net/2014/11/left-hopes-will-happen-ferguson/
https://www.facebook.com/sahistoryonline
http://streema.com/radios/Classic_FM_UK
83) Zulu Classical
83) Zulu Classical
1322 ISIFUNDO 111114 ULWESIBILI
ONLINE FREE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITY
run by
http: sarvajan.ambedkar.org
Course Uhlelo 1. Kamma 1. Devata-samyutta - Devas - Dukkara.m (Kummo) Sutta: Ezinzima - Ufudu in English Classical,
… the deva wakhuluma leli vesi …:
Kunzima kangakanani ukugcina, futhi kanzima ukuze athwale,
‘Idla yodwa-ukuphila kuye ongenaso ngekhono.
Izithiyo kudlangile, kulahleka isiwula.
Esingakanani angaba akhuthazele ukuphila ongcwele,
Uma akakwazi ukubamba enhliziyweni yakhe in isheke?
Caught Manje lapha, manje, ukhubekile, uwela,
[The Ubusisiwe Omunye waphendula:]
Njengoba Ufudu udonsa egobolondweni wakhe
Ukudikiza ngamunye, monk, lahoxiswa, ingqondo isicelo,
Unattached, futhi ukwenza ingozi nakoyedwa,
Izinkanuko ngokupheleleyo siyathuliswa, ehlala sisole akekho.