Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
November 2014
M T W T F S S
« Oct   Dec »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
11/23/14
1334 LESSON 241114 MONDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY run by http: sarvajan.ambedkar.org Course Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Conscience-in Classical,Lao,Latin,Latvian,Lithuanian,Macedonian, Malay, Maltese,Maori,Marathi,Mongolian,Nepali,Norwegian,Persian,Polish,Portuguese,Punjabi
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:51 pm

1334 LESSON 241114 MONDAY


FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
run by


http:
sarvajan.ambedkar.org



Course Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Conscience-in  Classical
,Lao,Latin,Latvian,Lithuanian,Macedonian,Malay,Maltese,Maori,Marathi ,Mongolian,Nepali,Norwegian,Persian,Polish,Portuguese,Punjabi



48) Classical Lao
48) ລາວຄລາສສິກ


https://www.facebook.com/CenterForLaoStudies

Center for Lao Studies
http://www.everyculture.com/wc/Japan-to-Mali/Lao.html#Comments_form


Countries and Their Cultures

48) ລາວຄລາສສິກ
48) ລາວຄລາສສິກ

1334 ບົດຮຽນວັນຈັນ: 241114

ອອນໄລນ໌ E-Nalanda ວິໄຈແລະການປະຕິບັດ UNIVERSITY
ດໍາເນີນການໂດຍ

http:
sarvajan.ambedkar.org

ຂອງລາຍວິຊາການ 1. Kamma, Hiri Sutta: ຄລາສສິກ, ຈິດໃຈໃນ

ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ການແປພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງໃນພາສາແມ່ຂອງທ່ານແລະພາສາອື່ນໆທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໃຫ້ແປພາສານີ້ກູໂກ. ປະຕິບັດແລະສ່ວນແບ່ງທີ່ຈະກາຍເປັນ Sotta Panna ie, ນ້ໍາແລະມີຄວາມສຸກໃນການບັນລຸນິລັນດອນ Bliss ເປັນເປົ້າຫມາຍສຸດທ້າຍ.

Hiri Sutta: ຈິດໃຈ

  ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນໂລກທີ່ເປັນຜູ້ຊາຍຈໍາກັດໂດຍຈິດສໍານຶກ, ຜູ້ທີ່ awakens ກັບ censure ຄື stallion ດີກັບ whip ໄດ້? ຜູ້ restrained ໂດຍຈິດສໍານຶກແມ່ນຫາຍາກ - ຜູ້ທີ່ໄປໂດຍຜ່ານການຊີວິດສະເຫມີໄປຮູ້ຈັກ. ມີບັນລຸໄດ້ໃນຕອນທ້າຍຂອງທຸກທໍລະມານແລະຄວາມກົດດັນໄດ້, ພວກເຂົາເຈົ້າໄປໂດຍຜ່ານການສິ່ງທີ່ເປັນ uneven ສ່ອງແສງ; ໄປໂດຍຜ່ານການສິ່ງທີ່ເປັນຂອງອອກຈາກປບັໃນການປບັ.

49) Classical Latin
XLIX) Classical Latin
http://plato.stanford.edu/entries/daoism/

SEP logo
Stanford Encyclopedia of Philosophy
https://www.facebook.com/furmanlibrary

Furman Library
XLIX) Classical Latin
XLIX) Classical Latin

Lectio MCCCXXXIV (CCXLI)CXIV FERIA

E-free online Practice pro Nalanda et Research UNIVERSITY
cucurrisse

http:
sarvajan.ambedkar.org

1.-elit cursus Kamma Hiri Sutta: conscientia in Classical-

Please reddat recte in lingua tua, et linguis, ad hoc te scire Google translatio. Praxis et participes facti sunt, ad id Sotta Panna, pervenire ad aeternam beatitudinem, sicut fluvius, et bene sit enterer ultimum finem.

Hiri Sutta: conscientia

  Quis est homo in mundo conscientia constricti, qui excitat emissarium illi a flagello reprehendit? Qui conscientiam habent, quod abesse a periculo rarum - transibit vita qui memor. Ibi accentus & finis patiendi, se aequo quid inaequale; quod tune in sicco-ire per cantum.


50) Classical Latvian
50) Klasiskā Latvijā
https://www.facebook.com/Riga2014
RIGA 2014


https://www.facebook.com/pages/Routledge-Language-Learning/117890408223503?ref=stream&fref=nf

Routledge Language Learning
50) Klasiskā Latvijā
50) Klasiskā Latvijā

1334 Nodarbība 241114 pirmdiena

FREE ONLINE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITĀTE
ko vada

http:
sarvajan.ambedkar.org

Kursu programma 1. Kamma-Hiri Sutta: Sirdsapziņa-in Classical

Lūdzu sniegt pareizu tulkojumu savā dzimtajā valodā un citās valodās, jūs zināt, šim Google tulkojumu. Praksi un dalīties kļūt Sotta Panna IE, straumes Ievadītāja un būt laimīgs, lai sasniegtu mūžīgo svētlaimi kā gala mērķis.

Hiri Sutta: Sirdsapziņa

  Kas pasaulē ir cilvēks ierobežo apziņas, kas atmodina cenzēt smalku ērzelis ar pātagu? Tiem apturējis sirdsapziņa ir reti - tie, kas iet caur dzīvi vienmēr piesardzīgs. Ņemot sasnieguši ciešanas un stresu, viņi iet cauri, kas ir nevienmērīgs vienmērīgi; iet caur to, kas ir out-of-tune melodija.


51) Classical Lithuanian
51) Klasikinė lietuvių
http://www.counter-propaganda.w3.lt/democr/endemocr.php
Counter-propaganda
https://www.facebook.com/D.Grybauskaite?v=wall
Dalia Grybauskaitė
51) Klasikinė lietuvių
51) Klasikinė lietuvių

1334 PAMOKA 241.114 pirmadienis

Nemokamas internetinis El Nalanda mokslinių tyrimų ir praktikos UNIVERSITETAS
valdo

http:
sarvajan.ambedkar.org

Kurso programa 1. Kamma-Hiri Sutta: Sąžinė-Klasikinio

Prašome pateikti teisingą vertimą į savo gimtąją kalbą ir kitomis kalbomis žinote šią “Google” vertimas. Praktika ir pasidalinti tapti Sotta Nevedęs ty srauto Įvedėjo ir būti laimingas pasiekti Amžinąjį Bliss kaip galutinis tikslas.

Hiri Sutta: Sąžinė

  Kas pasaulyje yra žmogus riboja sąžinės, kuris pažadina, kad cenzūruoti kaip smulkių eržilas su botagu? Tie prisegti sąžinės yra reti - tiems, kurie eiti per gyvenimą visada prisimindama. Priėjęs kančios ir streso galą, jie eiti per tai, kas yra netolygus tolygiai; eiti per tai, kas yra “out-of-melodija melodija.


52) Classical Macedonian
52) Класична македонски
http://www.macedonianfootball.com/index.php?option=com_contact&view=contact&id=7%3Afilip-zdraveski&catid=12%3Acontacts&Itemid=3


https://www.facebook.com/pages/%D0%A3%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA-Utrinski-vesnik/371686650099

Утрински весник / Utrinski vesnik
52) Класична македонски
52) Класична македонски

1334 лекција 241.114 понеделник

Бесплатни онлајн Е-Nālanda истражување и пракса УНИВЕРЗИТЕТ
воден од

http:
sarvajan.ambedkar.org

Курс програма 1. Kamma-Hiri Sutta: совеста-во класичната

Ве молиме даде точен превод во вашиот мајчин јазик и други јазици кои знаете да овој превод на Google. Пракса и да го споделат да стане Sotta panna односно, поток ентериер и да бидат среќни да постигнат вечно блаженство како крајна цел.

Hiri Sutta: совеста

  Кој во светот ќе има човек ограничени со совест, кој се буди да се осуди како парична казна пастув со камшик? Оние кои се ограничени со совеста се ретки - оние кои одат низ животот секогаш води сметка. Ја достигнавме крајот на страдањата и стрес, тие одат преку она што е нерамна рамномерно; поминат низ она што е надвор од мелодија во склад.

53) Classical Malay
53) Melayu Klasik
http://centerforinterculturaldialogue.org/2014/03/22/intl-conference-on-communication-and-media-malaysia-2014/comment-page-1/#comment-27746

https://www.facebook.com/pages/Parlimen-Malaysia/164268010380502
Parlimen Malaysia
53) Klasik Melayu
53) Melayu Klasik

1334 PENGAJARAN 241114 Isnin

ONLINE PERCUMA E-Nalanda Penyelidikan dan Amalan UNIVERSITI
dikendalikan oleh

http:
sarvajan.ambedkar.org

Kursus Program 1. kamma-Hiri Sutta: Klasik Suara hati di-

Sila menyebabkan terjemahan yang betul dalam bahasa ibunda anda dan bahasa lain yang anda tahu untuk terjemahan Google ini. Amalan dan berkongsi untuk menjadi Sotta Panna iaitu, aliran Pemasuk dan dengan senang hati beruntung kekal sebagai tempat kembali.

Hiri Sutta: Suara hati

  Siapakah di dunia ini seorang lelaki dikekang oleh suara hati, yang membangkitkan untuk mengecam seperti kuda jantan halus untuk cambuk? Mereka dihalang oleh suara hati jarang berlaku - mereka yang melalui kehidupan selalu ingat. Setelah sampai ke penghujung penderitaan & tekanan, mereka melalui apa yang tidak sekata sama rata; melalui apa yang out-of-tune selaras.

54) Classical Maltese
54) Malti Klassiku
http://freethinker.co.uk/2014/11/23/free-christians-from-equality-legislation/
https://www.facebook.com/slideshare
SlideShare
54) Maltese Klassiku
54) Malti Klassiku

1334 LEZZJONI 241114 it-tnejn

ONLINE FREE E-Nalanda Riċerka u Prattika UNIVERSITY
mmexxija minn

http:
sarvajan.ambedkar.org

Kors Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Kuxjenza fil Klassika

Jekk jogħġbok tirrendi traduzzjoni korretta fil-lingwa materna tiegħek u lingwi oħra tafu li din it-traduzzjoni Google. Prattika u jaqsmu biex isiru Sotta Panna ie, enterer stream u jkunu kuntenti li jintlaħaq Dejjiema Bliss bħala Goal Finali.

Hiri Sutta: Kuxjenza

  Min fid-dinja hija raġel kostretta minn kuxjenza, li awakens biex jiċċensura l bħal żiemel multa li l-Whip? Dawk imrażżna billi kuxjenza huma rari - dawk li jgħaddu mill-ħajja dejjem konxja. Wara li jkunu laħqu t-tmiem tat-tbatija & stress, dawn jgħaddu dak li huwa irregolari indaqs; jgħaddu dak li huwa barra mill-tixgħel f’armonija.


55) Classical Maori
55) Classical Maori
http://www.children.gov.on.ca/htdocs/English/index.aspx
Ontario Logo

https://www.facebook.com/MaoriUnited?fref=nf
Maori United
55) Classical Maori
55) Classical Maori

1334 HAAPIIRAA 241114 MONDAY

IPURANGI FREE E-Nālanda Rangahau me Tikanga UNIVERSITY
rere e

http:
sarvajan.ambedkar.org

Course Program 1. Kamma-Putauhinu ki Sutta: Classical te hinengaro i roto i-

Hoatu koa translation tika i roto i te arero te whaea koutou me ētahi atu reo e matau ana koutou ki tenei translation Google. Practice me te faaite i ki te riro Sotta Panna arā, awa enterer, me te kia hari ki te uru Bliss Mure rite Whāinga Final.

Putauhinu ki Sutta: te hinengaro

  Ko wai i roto i te ao, kei te he tangata tohea e te hinengaro, nei faaara i ki te whakahe ano he tāriana pai ki te whiu? Te hunga tutakina i te hinengaro e onge - te hunga e haere na roto i te ora tonu mahara. Ka tae ki te mutunga o te mamae & ahotea, haere ana ratou i roto i te mea he pāhiwihiwi te taurite; haere i roto i te mea he i roto i-o-rangi i roto i te rangi.

56) Classical Marathi
56) शास्त्रीय मराठी
http://www.indiapress.org/gen/news.php/Sakal/400%C3%9760/0
https://www.facebook.com/marathihackers
Marathi Hackers
56) शास्त्रीय मराठी
56) शास्त्रीय मराठी

इ.स. 1334 पाठ 241114 सोमवार

मोफत ई-नालंदा संशोधन आणि सराव विद्यापीठ
चालविण्यात

HTTP:
sarvajan.ambedkar.org

कोर्स कार्यक्रम 1. Kamma-हिरी Sutta: विवेक-शास्त्रीय

आपण हे Google अनुवाद माहित आपल्या आई जीभ आणि इतर भाषांमध्ये योग्य अनुवाद प्रस्तुत करा. सराव आणि Sotta पन्ना म्हणजे, प्रवाह enterer होतात आणि अंतिम ध्येय म्हणून सनातन धन्यता प्राप्त आनंद सामायिक करा.

हिरी Sutta: विवेक

  जगात कोण एक मनुष्य चाबूक एक दंड वळू घोडा सारखे धिक्कार करण्यासाठी जागृत कोण विवेक द्वारे त्रस्त आहे? नेहमी आयुष्यभर आठवण जे लोक प्रयत्न करतात - कर्तव्याची जाणीव करून प्रतिरोध त्या दुर्मिळ आहेत. दु: ख आणि ताण शेवटी पोचल्यामुळे, ते समान रीतीने असमान आहे काय माध्यमातून जा; ट्यून आउट-ऑफ-ट्यून आहे काय माध्यमातून जा.

57) Classical Mongolian
57) уйгаржин монгол
http://www.mongolia-travel-guide.com/index.html
https://www.facebook.com/Tedxwesthollywood/posts/772245756155048
Jagatheesan Chandrasekharan
57) Сонгодог монгол
57) уйгаржин монгол

1334 ХИЧЭЭЛИЙН 241114 ДАВАА ГАРАГ

Үнэ төлбөргүй онлайн E-Наланда судалгаа, практик ИХ СУРГУУЛИЙН
ажиллуулдаг

HTTP:
sarvajan.ambedkar.org

Курс Хөтөлбөр 1. Kamma-Hiri сударт: Мөс-д сонгодог

Та энэ Google-ийн орчуулгын мэдэх Таны эх хэлээрээ болон бусад хэл дээр зөв орчуулгыг үзүүлэх уу. Дадлага болон Sotta Panna өөрөөр хэлбэл, урсгалын enterer болж, эцсийн зорилго болох Мөнхийн аз жаргал хүрэх аз жаргалтай байх хуваалцаж байна.

Hiri сударт: Мөс чанар

  Дэлхийн хэн нэгэн хүн ташуур нь нарийн азарга шиг зэмлэх нь сэрээж ухамсрын, шахагддаг байна вэ? Үргэлж амьдралаар дамжуулан анхаарал халамж тавьж явах хүмүүс - ухамсартаа хязгаарлагдсан хүмүүс ховор байдаг. Зовлон, стресс төгсгөлд хүрлээ дараа тэд жигд жигд бус ямар замаар явах, тааруулахад-ийн тааруулах гэж юу болохыг замаар явна.


58) Classical Nepali
58) शास्त्रीय नेपाली
http://www.ekantipur.com/2014/11/24/top-story/modi-to-be-in-nepal-only-for-the-summit/398090.html
Ekantipur
https://www.facebook.com/zindexmedia
Z-INDEX MEDIA
58) शास्त्रीय नेपाली
58) शास्त्रीय नेपाली

1334 पाठ 241114 सोमबार

फ्री अनलाइन -नालंदा अनुसन्धान र अभ्यास UNIVERSITY
द्वारा चलान

http:
sarvajan.ambedkar.org

कोर्स कार्यक्रम 1 Kamma-hiri Sutta: विवेकले-मा शास्त्रीय

तपाईं यस गुगल अनुवाद गर्न थाह आफ्नो मातृभाषा अन्य भाषामा सही अनुवाद प्रस्तुत गर्नुहोस्। अभ्यास Sotta Panna अर्थात्, धारा दर्ज गरे भएका अन्तिम लक्ष्य रूपमा अनन्त Bliss प्राप्त गर्न खुसी हुन साझा

Hiri Sutta: विवेकको

  संसारमा कसले मानिसले सचेतक राम्रो stallion जस्तै इन्साफ गर्न जाग्छ जो अन्तस्करण, द्वारा सीमित छ? सधैं जीवनको सम्झनुपर्छ जाने गर्नेहरूलाई - अन्तस्करण रोक्नुभयो ती दुर्लभ हो दुःखकष्ट तनाव को अन्त पुगेको छ, उनि समान असमान के को माध्यम ले जाने; धुन मा बाहिर-को-धुन के को माध्यम ले जाने


59) Classical Norwegian
59) Classical norsk
http://www.theimaginativeconservative.org/2014/11/idealism-constitution.html

https://www.facebook.com/pages/ECRP-Early-Childhood-Research-and-Practice/324207487669935

ECRP (Early Childhood Research and Practice)
59) Classical norsk
59) Klassisk norsk

1334 LEKSJON 241114 Mandag

GRATIS ONLINE E-Nalanda forskning og praksis UNIVERSITY
drevet av

http:
sarvajan.ambedkar.org

Selvfølgelig Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Conscience-in Classical

Vennligst gjengi korrekt oversettelse i ditt morsmål og andre språk du kjenner til denne Google oversettelse. Praksis og dele for å bli Sotta Panna dvs. stream Angiver og være glad for å oppnå evig salighet som endelig mål.

Hiri Sutta: Conscience

  Hvem i all verden er en mann begrenset av samvittighet, som våkner å sensurere som en fin hingst til pisken? De behersket av samvittigheten er sjeldne - de som går gjennom livet alltid oppmerksom. Etter å ha nådd slutten av lidelse og stress, går de gjennom hva som er ujevn jevnt; gjennom hva som er ut-av-tune in tune.

60)  Classical Persian
60) کلاسیک فار

https://www.facebook.com/AjamMediaCollective

Ajam Media Collective

http://www.everyculture.com/Ge-It/Iraq.html#Comments_form
 


Countries and Their Cultures

60) کلاسیک فارسی

60) کلاسیک فار

1334 درس 241،114 دوشنبه

آنلاین رایگان E-نالاندا تحقیقات و دانشگاه تمرین
اجرا شده توسط

HTTP:
sarvajan.ambedkar.org

البته برنامه 1. Kamma-Hiri Sutta: کلاسیک وجدان در-

لطفا ترجمه درست به زبان مادری خود را و زبان های دیگر شما به این ترجمه گوگل می دانیم ارائه. تمرین و به اشتراک گذاری برای تبدیل شدن به Sotta Panna به عنوان مثال، enterer جریان و شاد برای رسیدن به ابدی سعادت به عنوان هدف نهایی باشد.

Hiri Sutta: وجدان

  چه کسی در جهان است یک مرد توسط وجدان، که بیدار به سانسور مانند یک اسب نر خوب به شلاق محدود؟ کسانی که مهار شده توسط وجدان نادر است - کسانی که همیشه از طریق زندگی فکر. پس از رسیدن به پایان درد و رنج و استرس، آنها را از طریق آنچه ناهموار است به طور مساوی به. از طریق رفتن چه است خارج از لحن در لحن.


61) Classical Polish
61) Polski Klasyczny
https://www.facebook.com/Patheos
Patheos
http://nobility.org/2014/11/20/the-nobleman-in-the-tyrol/

61) Polski Klasyczny
61) Polski Klasyczny

1334 LEKCJA 241114 poniedziałek

Free Online E-Nalanda Badania i praktyka UNIWERSYTET
prowadzony przez

http:
sarvajan.ambedkar.org

Oczywiście Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Sumienie w klasyczny

Proszę uczynić prawidłowe tłumaczenie w języku ojczystym i innych języków znasz tej pomocną. Praktyka i podziel się stać Sotta Panna czyli strumień Wchodzący i być szczęśliwym w celu osiągnięcia wiecznego szczęścia jako ostateczny cel.

Hiri Sutta: Sumienie

  Kto w świecie jest człowiek ograniczone sumienia, który budzi naganę jak dobre ogiera do bata? Ci, sumienia powstrzymują rzadko - tych, którzy iść przez życie zawsze pamiętać. Po dojściu do końca cierpienia i stresu, przejść przez to, co jest nierówna równomiernie; przejść przez to, co się ze strojem w zgodzie.


62)  Classical Portuguese
62) Classical Português

http://ojornal.com/portuguese-brazilian-news/2014/11/portuguese-police-detain-ex-premier-in-fraud-case/#axzz3Jx2yyili

https://www.facebook.com/european.journalism.centre
European Journalism Centre (EJC)
62) Classical Português
62) Português Clássica

1334 LIÇÃO 241114 segunda-feira

GRÁTIS ONLINE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITY
executado por

http:
sarvajan.ambedkar.org

Curso Programa 1. Kamma-Hiri Sutta: Classical Conscience in-

Por favor, tornar tradução correta em sua língua materna e outros idiomas você sabe a esta tradução do Google. Prática e compartilhar a tornar-se Sotta Panna ou seja, fluxo entrante e ser feliz para atingir Felicidade Eterna como objetivo final.

Hiri Sutta: Conscience

  Quem no mundo é um homem constrangido pela consciência, que desperta a censura como um bom garanhão para o chicote? Aqueles contido pela consciência são raros - aqueles que passam a vida sempre atento. Tendo chegado ao fim do sofrimento e estresse, eles passar por aquilo que é desigual uniformemente; passar pelo que está fora de sintonia em sintonia.

63) Classical Punjabi
63) ਪੰਜਾਬੀ
http://tribune.com.pk/story/796237/afghanistan-violence-suicide-bomber-kills-50-at-volleyball-game/
The Express Tribune

63) ਪੰਜਾਬੀ
63) ਪੰਜਾਬੀ

1334 ਸਬਕ 241114 ਸੋਮਵਾਰ

ਮੁਫਤ ਆਨਲਾਈਨ E-ਨਾਲੰਦਾ ਖੋਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ

http:
sarvajan.ambedkar.org

ਕੋਰਸ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ 1. Kamma-Hiri Sutta: ਜ਼ਮੀਰ-ਵਿਚ ਕਲਾਸੀਕਲ

ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ Google ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਲਈ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਜੀਭ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ. ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਅਤੇ Sotta ਪੰਨਾ ਭਾਵ, ਸਟਰੀਮ enterer ਬਣ ਅਤੇ ਫਾਈਨਲ ਦਾ ਟੀਚਾ ਹੀ ਅਨਾਦਿ ਅਸੀਸ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਨ.

Hiri Sutta: ਜ਼ਮੀਰ

  ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਹੰਟਰ ਨੂੰ ਇਕ ਵਧੀਆ Stallion ਵਰਗੇ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਜਾਗਣ ਜ਼ਮੀਰ, ਨੇ ਮਨਵਾ ਹੈ? ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਧਿਆਨ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ - ਜ਼ਮੀਰ ਦੇ ਕੇ ਰੋਕ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਹਨ. ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਤਣਾਅ ਦੇ ਅੰਤ ‘ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਉਹ ਇਸ ਪ੍ਰੋਜਕਟ ਹੋਈਦਾ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣ; ਸੁਰ ਵਿਚ ਬਾਹਰ-ਦੇ-ਟਿਊਨ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣ.

comments (0)
1330 to 1333 LESSONS 20 to 231114 THURSDAY to SUNDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY run by http: sarvajan.ambedkar.org Course Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Conscience-in Classical Japanese,,Javanese,Kannada,Aeronautics High Tech Buddha Vihara
Filed under: General
Posted by: site admin @ 12:13 am

1330 to 1333 LESSONS 20 to 231114 THURSDAY to SUNDAY


FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
run by


http:
sarvajan.ambedkar.org



Course Program 1. Kamma-Hiri Sutta: Conscience-in  Classical
Japanese,,Javanese,Kannada,


43) Classical Japanese
43)日本の古典
http://pcgmedia.com/the-ps4s-streaming-service-is-about-as-family-friendly-as-the-wire/

PCGMedia – PC Gamers Media, News, Reviews & Trailers
http://globalvoicesonline.org/2014/04/09/japan-makes-public-transportation-more-stroller-friendly-for-parents/

Global Voices - Citizen media stories from around the world
http://www.tofugu.com/
https://www.facebook.com/TofuguBlog

Tofugu
43日本の古典
43日本の古典

1330レッスン133320木曜日231114への日曜日

オンラインで無料E-ナーランダ研究と実践UNIVERSITY
が経営する

HTTP
sarvajan.ambedkar.org

コースプログラム1がkamma-ヒリ·スッタ良心インクラシック

あなたはこのGoogleの翻訳知っているあなたの母国語他の言語で正しい翻訳をレンダリングしてください実践とSottaパンナすなわちストリームの入力者になって、最終目標として永遠の至福を達成する幸せになるために共有しています。

ヒリ·スッタ良心

 世界で誰が男はを微種馬のように非難する目覚め良心によって制約されている常に人生を心に留め行く人は - 良心によって拘束ものは稀である苦痛およびストレス終わりに到達したそれらは均等に凹凸があるものを経るチューンアウト·オブ·チューンが何であるかを通過します。

44) Classical Javanese
44) Klasik Jawa
http://sarvajan.ambedkar.org/blog_admin/wp-admin/post.php?action=edit&post=2919

FITTING INTO A FOREIGN LANGUAGE.


https://www.facebook.com/UCRiverside

University of California, Riverside44) Jawa Klasik
44) Klasik Jawa

1330 kanggo 1333 myQers 20 231114 THURSDAY kanggo MINGGU

FREE ONLINE E-Nalanda Riset dialek University
mbukak dening

http:
sarvajan.ambedkar.org

Course Program 1. Kamma-Bioengineering lan Teknik Sutta: Yésaya ing Klasik

Mangga nerjemahake terjemahan sing bener ing basa ibune lan basa liyane sing ngerti terjemahan Google iki. Laku lan nuduhake menyang dadi Sotta Kaca-kaca IE, stream enterer lan seneng kanggo nampa Eternal Bliss minangka Gol Final.

Bioengineering lan Teknik Sutta: Conscience

  Sapa sing ing donya iki wong-alangi dening kalbu, sing awakens kanggo censure kaya stallion nggoleki mecut? Wong-wong nahan dening kalbu wis langka - sing sing lunga liwat gesang tansah katunggonan eling. Duwe ngrambah mburi gerah & kaku, padha lunga liwat apa ora rata roto-roto; mbukak liwat apa metu-saka-tune ing tune.


45) Classical Kannada
45) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
http://kannada.oneindia.com/news/karnataka/bjp-mp-yeddyurappa-shani-shanti-puja-bookanakere-mandya-089355.html

Oneindia Kannada

https://www.facebook.com/udayavani.webnews

Udayavani

https://www.facebook.com/kannadaPrabhaOnline
Kannada Prabha

45) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
45) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ

1330 ಪಾಠಗಳು 1333 20 ಗುರುವಾರ 231114 ಗೆ ಭಾನುವಾರ

ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಇ-ನಳಂದ ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಯೋಗ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದ

http:
sarvajan.ambedkar.org

ಸಹಜವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ 1. ಕಮ್ಮ-ನಗರ ಸುಟ್ಟ: ಕನ್ಸೈನ್ಸ್-ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್

ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಅನುವಾದ ನಿರೂಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು. ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ಮತ್ತು Sotta ಪನ್ನಾ ಅಂದರೆ, ಸ್ಟ್ರೀಮ್ enterer ಮತ್ತು ಅಂತಿಮ ಗುರಿ ಎಂದು ಶಾಶ್ವತ ಪರಮಾನಂದದ ಸಾಧಿಸುವುದು ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವಿರಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

ನಗರ ಸುಟ್ಟ: ಕನ್ಸೈನ್ಸ್

  ವಿಶ್ವದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಚಾವಟಿ ದಂಡ ಸ್ಟಾಲಿಯನ್ ರೀತಿಯ ಛೀಮಾರಿ ಗೆ ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಯಾರು ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಿಯ, ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ? ಯಾವಾಗಲೂ ಜೀವನದ ಮೂಲಕ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ ಹೋಗಿ ಯಾರು - ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಿಯ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಆ ವಿರಳವಾಗಿದೆ. ನೋವನ್ನು & ಒತ್ತಡದ ಅಂತ್ಯ ತಲುಪಿದರು ಅವರು ಸಮವಾಗಿ ಅಸಮ ಏನು ಮೂಲಕ ಹೋಗಲು; ರಾಗ ಔಟ್ ಆಫ್ ರಾಗ ಏನು ಮೂಲಕ ಹೋಗಲು.

Aeronautics High Tech Buddha Vihara

Aeronautics High Buddha Vihara  to teach Meditation as taught by the Buddha including Ana Pana sati, Vipassana and Zen Meditation practice. Translation of TIPITAKA in 83 languages for people to practice the words of the Buddha and distribute through net for practicing meditation to enable them to become Sota panna i.e., Stream Enterers and for them to attain Eternal Bliss. All the teachings and chantings will be in the form of Videos which will on regular sundays they will be shown to all those who  attend the Vihara and also through the Internet including in all Buddhist festivals.

http://vbgnet.org/vihara.asp


Vihara Buddha Gotama
Vihara


Introduction

Vihara Buddha Gotama is a 15-acres
forest monastery founded in 1998 mainly for the study, teaching,
practice and propagation of the
Buddha’s discourses (suttas),
monastic discipline (vinaya), and
meditation, according to the original teachings of the Buddha.
An adjacent 5 acre piece of land
was incorporated in 2013.

It is open to monks (bhikkhus and
samaneras), nuns (maechees or anagarinis), and also laymen and laywomen.

This Vihara caters mainly to the
residential community of monks and nuns, and those training to be monks
and nuns.
Thus, the daily schedule includes
about 4 hours of group meditation, 2 hours of work, and 2 hours of
Dhamma-Vinaya study and discussion.
Since the Vihara is not a
meditation centre tailored to the needs of lay people, it is not run on a
weekly retreat basis. Rather,
perhaps one could say that it is
run on an everyday retreat basis.

All residents, permanent and
visitors, are normally expected to take part in all the daily activities
of the Vihara,
unless they are unwell or have
some other valid reason.

Visiting hours are from 8:00 am to
1:00 pm daily, and guests should call up beforehand if they wish to
visit outside these
hours to ensure it is convenient
and the gates are opened.

Consultation/discussion with the
abbot is from 12:00-1:00 p.m. daily, unless he is otherwise engaged.

Vihara
Daily Routine From 15 October 2014
The daily routine (subject to change)
of the Vihara is typically as follows:

3:45am                  
Rise & Shine!
4:30-6:15am*        
Group Meditation
6:15-6:45am**      
Prepare Breakfast
6:45am***             
Breakfast
7:45-9:45am          
Monastery Work
11:00-12:30pm        Lunch & Clean-Up


12:30-2:30pm         Individual
Study / Practice


[Abbot available for discussion/consultation from 12:00-1:00pm]

2:30-4:00pm           Group Meditation
4:00-4:30pm           Chanting
5:00-6:30pm           Group
Meditation
7:00-8:30pm        
Dhamma-Vinaya Study          
                   
            
9:00pm                   
Rest (Lights out)
 



* Thu & Sat: 04:30am - 06:00am
** Thu & Sat: 06:00am - 06:30am
*** Thu & Sat: 06:30am




Facilities of
Vihara
When the Vihara was
established in 1998, Kutis (monks dwellings) no. 1 to 5 were just
constructed. The others
were subsequently constructed
over the years until Dec. 2009 when Kuti no. 9 was completed. The Kutis
measure
4.5m X 4.5m, with bathroom
attached, except Kuti 6. Most of the A-roofs were later renovated to
become flat concrete
roofs because many ants hid in
the ceiling.

 

The ten thousand gallon concrete
water tank (with Kuti 6 sitting above) was constructed in 1999 to store
the water
piped from the neighbouring
hill.

The pipe line is 1300 metres long.

The two storey Dhamma Sala used
as a Meditation Hall and for Dhamma talks was completed in 2004. The
kitchen
was on the ground floor too, and
the First (top) floor was used as a dormitory, office and Laity
Library.

In 2005 a semi detached building
with each half similar to a Kuti was completed. One half was used as a
Sangha Store
for robes etc, while the other
half was used as a Sangha Library cum Sewing Room and Coffee Room (later
in 2014 used
as a Sewing room cum coffee Room
when the Sangha Library moved).

The two storey eight room
dormitory constructed in the elevated ground adjacent to the Dhamma Sala
was completed
in 2008. It was then used as the
Women Quarters.

A two storey Dana Sala cum Lay
quarters was completed and officially opened on Aug 2012 by the founding
Abbot’s
Preceptor Phra Khru Watchara
Thamvirot from Thailand. The Lay Quarters on the first floor has a
Ladies Section
which can accommodate 80 people,
and a Men Section which can accommodate 70.

The room for Maechees can
accommodate 10 people. The new kitchen is about 6m X 6m, with one
adjacent Store Room.
This building is suitable to be
used for Dhamma Camps.

The old wooden Store which was
near collapsing was demolished and a three storey building constructed
in its place
in 2013. The ground floor is
used as a Store and Workshop. The other two floors can be used for
Administration/Offices
and Meditation.

Kuti no. 1 was demolished and a
two storey Sangha Library (ground floor) and Uposatha-ghara (Uposatha
Hall on first
floor) was constructed and
completed in Feb. 2014 to replace it. This last builing project
completed the 15 1/2 years
Construction Phase of Vihara
Buddha Gotama. May all who contributed in any way rejoice in this
meritorious work!

Rules and Regulations
of Vihara

Anyone wishing to come to the
Vihara to stay should first call up (Mobile Telephone:+6012-4697483), or
write in, to ensure availability of accommodation.
However, anyone who has not
stayed before will be required to speak to the abbot - either
personally, by way of letter, or via a phone call.
This is to ensure that one’s
reasons for coming to stay are compatible with what this Vihara can
provide.

Intending residents are advised
to bring their own work shoes, pillow-case, bed sheet, sleeping bag,
torchlight,
alarm clock. While staying in
the Vihara, lay residents are normally required to uphold the 8
precepts, unless an exception has been allowed by the abbot.
The 8 precepts are:

The 8 precepts are:

+ To refrain from intentionally killing
any living being.
+ To refrain from taking what is not given
(e.g. books, meditation cushion, etc..)

+ To refrain from sexual conduct.
+ To refrain from lying (and carrying tales, coarse speech, idle gossip).
+ To refrain from taking liquor, drugs,
and similar intoxicants
+ To refrain from eating from 1
p.m. (when
the sun is at the highest point
in Malaysia)
until the next dawn (about 7
a.m.). However, certain medicinal allowances according to the Thai
forest tradition are permitted.

+ To refrain from dancing, singing, seeing
shows, hearing music, using garlands,
cosmetics, or perfumes, etc..
+ To refrain from using a luxurious bed



Residents and visitors should be properly dressed and
covered. Smoking, talking loudly and other disruptive behaviour are not permitted.
No food is allowed inside a dwelling. Only medicinal allowances are permitted.


Monks (bhikkhus, samaneras) are not
allowed to possess money, so laypersons should not offer money to them.
Monetary donations should only
be made to the Sangha Foundation.

The Vihara employs only minimum
number of workers and all residents are expected to shoulder the daily
maintenance workload.
This is different from certain
Meditation Centres which run regular retreats where retreatants
(‘yogis’) are expected
to meditate all the time and not
do any work.

The food in the Vihara is mostly
obtained from alms round, while some are offered at the Vihara.
Those with specific food needs
may face difficulty with what the Vihara can offer.

The Vihara being a forest
monastery is remote from major towns and so has limited access to
medical facilities.
Intending residents who need
regular medical treatment may find the Vihara unsuitable.

Those who are on medication are
strongly advised to bring along sufficient prescription for the duration
of their stay in the Vihara.

The use of internet within the
Vihara is allowable only for the Vihara’s administrative purposes.

The harmony of the Vihara is
very important, and residents should remember the advice given in the
Majjhima Nikaya Sutta 31 on
how to live “in concord, with
mutual appreciation, without disputing, blending like milk and water,
viewing each other
with kindly eyes.”


Retreat

There is no scheduled weekly
retreats like some Meditation Centres since this Vihara caters mainly to
the resident community of monks and nuns,
as well as those training to be monks and nuns.

Anyone wishing to come to stay
and follow the daily schedule of meditation, work, and Dhamma-Vinaya
study, are welcome to contact the Vihara for permission.

Monastics intending to reside in
the Vihara, but are unknown to the Vihara’s Sangha are required to
bring a letter of recommendation on their conduct,
and also a duly completed
Application to Reside Form (Click here for blank form).

Those intending to apply to
ordain as temporary samanera are required to submit a duly completed
Application to Ordain as Temporary Samanera.
Minimum duration of a Temporary
Samanera is one month, and minimum age is fifteen.
(Click here for blank form).

Intending residents should arrive between 8am - 1pm, otherwise the gate may not be open.


Road Map and Transportation
The Vihara is located
about 2 km
north of Temoh town, and 9 km
south of
Kampar, in Perak state. From
Kuala Lumpur,
it is a 2 hours’ drive
northwards, and
from Penang it is a 3 hours’
drive southwards.   ( VBG’s GPS Coordinates: N 4° 15′ 27.7″, E 101° 11′
52.4″ )



- Click
here to open map



From Kuala Lumpur, it is also
convenient to travel by bus. Catch the express bus from Puduraya Bus
Terminal to Kampar (drop off at Temoh).
You can then ask for directions
from either Lee Huat Grocery Shop, or Sin Chuan Bee Coffeeshop.
(nos. 74 and 121 Main Road
respectively) or call the Vihara (Mobile Telephone:+6012-4697483). You
can also catch an
electric train from Kuala Lumpur
KL Sentral to Kampar. Then take a taxi to the Vihara.


 


 The
Sangha Foundation

Introduction
The Sangha Foundation was registered in 1999 with the following objectives:

+ To foster the teaching, practice and understanding
of the Buddha Dhamma - i.e. the teachings
of the Buddha, with special emphasis on
the Theravada tradition - for the Buddhist
community.
+ To participate in social and welfare activities
for the benefit of mankind.
+ To do all such acts and things as are
in the opinion of the Foundation necessary
for the attainment of the aforesaid objectives.


The Sangha Foundation is the first
of its kind in Malaysia with a Board of Trustees who are elected from
the monastic members (i.e. monks, nuns, and novices).
When the monastic disrobes, he or
she immediately ceases to be a Trustee. Lay members are elected to
committees to take care of the finances,
monastery maintenance, etc.

The Vihara belongs to the
Foundation, which provides all the necessary facilities, support, and
protection to the Sangha.
Everything in the Vihara,
including its land, belongs to the Foundation, not to any individual.
Therefore, any offering to the Vihara/Foundation is an offering to the
Sangha.


Donation
The Vihara is run entirely on donations received from well-wishers.

While the access road and all buildings have been built,
donations are welcomed for maintenance, and the continuing work of the Vihara.


Monetary donations to the Vihara should
be made out to the “Sangha
Foundation
a/c 721-108548-8″,
OCBC Bank (M)
Berhad
, Ipoh. As the Vihara does not employ
office staff, receipts are generally not
issued unless requested by the donor. Donations to Sangha Foundation are tax-exempt as from Mar. 2008.

We appreciate those who
wish to offer food for the Vihara’s residents. Lunch offerings
should arrive before 10:30 a.m.
There are other items which are useful to the Vihara.
But, kindly consult the Abbot
concerning this if you wish to donate, in order that you donate what is
really useful to the Vihara.



Download
the Donation Form
(224KB)




 The
Abbot

Biodata
The founder abbot of the Vihara is
Venerable DhammavuddhoThero, a Malaysian of Chinese descent.
As a layman he graduated from the
University Malaya in 1971, and worked as an Electrical Engineer with the
Public Works Department for 12 years before renouncing the home life.
His interest in religion led him
to study the world’s major religions for a few years before meeting the
Buddha’s teachings in 1976.

In 1983, he went forth into the
homeless life in the Mahayana tradition. Three years later, he was
reordained in the Theravada tradition in Thailand.
Thereafter, he spent about 10
years living the solitary lifestyle in quiet places.

He has written numerous booklets
on Buddhism, e.g. Return to the Original Buddha’s Teachings, Message of
the Buddha,
Buddhist Monk’s Precepts,
Liberation: Relevance of Sutta-Vinaya, Only We Can Help Ourselves, etc.
His talks
in English, Hokkien/Fujian,
Cantonese, span the years 1988 - 2013. The 5 Nikayas in English, Hokkien
Angguttara
Nikaya, Samyutta Nikaya, Majjhima
Nikaya; as well as other talks have been recorded in audio and video.

In 1998, through donations
collected by his supporters, a 15-acre piece of land outside Temoh, in
Perak, was purchased to establish the Vihara Buddha Gotama.


comments (0)