![]()

1341 LESSON 11214 MONDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
run by
3) Classical Afrikaans
3) Klassieke Afrikaans
3) Klassieke Afrikaans
 3) Klassieke Afrikaans
1339 LES 291.114 Saterdag
 Gratis aanlyn E-Nalanda en -praktyk UNIVERSITEIT
 gelei deur
http: sarvajan.ambedkar.org
Lewer asseblief presiese vertaling in jou moedertaal vir hierdie Google vertaling, praktyk en versprei dit om ‘n Sotapanna dws., Stroom Enterer ewige saligheid as finale doel te bereik
 Natuurlik Program 1. Kamma-Arañña SuttaThe Wilderness in Klassieke Engels, Tamil
 Arañña Sutta
 die Wilderness
 Vertaal uit die Pali deur Thanissaro Bhikkhu.
 Gratis verspreiding slegs
Staan aan die een kant, ‘n devata aangespreek die Geseënde Een met ‘n vers:
     Woon in die woestyn,
     bly vreedsame, oorblywende kuis,
     eet net een maaltyd per dag:
     Hoekom is hulle gesigte
     so helder en rustige?
[Die Boeddha:]
     Hulle doen nie spyt oor die verlede,
     doen nie lank vir die toekoms.
     Hulle oorleef op die hede.
     Dit is waarom hulle gesigte
     is helder en rustig.
     Van verlange vir die toekoms,
     van angs oor die verlede, die dwase wegkwyn
     soos ‘n groen riete kap.
Kyk asseblief:
     https://www.youtube.com/watch?
     Van die Heilige Boeddhistiese Tipitaka: Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya-19: 02 minute
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaya - Maha Vagga 47 Instelling van Mindfulness-1: 26: 48 uur
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     Die woestyn, in die hart
4) Classical Albanian
4) Albanian Klasike
4) Shqip Klasike
 4) Klasike Shqiptare
1339 MËSIMI 291.114 e shtunë
 ONLINE FALAS E-Moodle Hulumtime dhe UNIVERSITY Praktika
 të drejtuar nga
http: sarvajan.ambedkar.org
Ju lutemi të bëjnë përkthimin e saktë në gjuhën tuaj amtare për këtë Google përkthim, praktikë dhe e shtriu për t’u bërë një Sotapanna dmth., Stream Enterer për të arritur lumturinë e përjetshme si Goal Final
 Program kurs 1. Kamma-Arañña SuttaThe shkretë në klasike angleze, Tamil
 Arañña Sutta
shkretë
 Përkthyer nga Pali nga Thanissaro Bhikkhu.
 Për shpërndarje falas vetëm
Duke qëndruar në një anë, një devata drejtua të Bekuarit me një ajet:
     Të jetosh në shkretëtirë,
     duke qëndruar i qetë, duke mbetur i matur,
     të hahet vetëm një vakt në ditë:
     pse janë fytyrat e tyre
     aq të ndritshme dhe të qetë?
[Buda:]
     Ata nuk bëjnë pikëllim mbi të kaluarën,
     mos e gjatë për të ardhmen.
     Ata mbijetojnë në të tashmen.
     Kjo është arsyeja pse fytyrat e tyre
     janë të ndritshme dhe të qetë.
     Nga malli për të ardhmen,
     nga të hidhëruar mbi të kaluarën, budallenj thahet larg
     si një jeshile kallam shkurtuar.
Ju lutemi të shikojnë:
     https://www.youtube.com/watch?
     Nga Shenjtë budiste Tipitaka: Sutta Pitaka - Samyutta Nikaia-19: 02 minuta
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaia - Maha Vagga 47 Themelimi i Mindfulness-1: 26: 48 hr
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
    Shkretë në zemër
5) Classical Arabic
5) اللغة العربية الفصحى
5) اللغة العربية الفصحى
 5) اللغة العربية الفصحى
1339 291114 الدرس السبت
 الانترنت مجانا E-نالاندا البحوث والممارسة UNIVERSITY
 التي تديرها
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
يرجى تقديم ترجمة دقيقة في لغتك الأم لهذا جوجل الترجمة والممارسة وانتشرت لتصبح Sotapanna أي.، تيار المدخل سابقا لتحقيق النعيم الأبدي كما الهدف النهائي
 برنامج الدورة 1. Kamma-Arañña SuttaThe البرية في اللغة الإنجليزية الكلاسيكية، والتاميلية
 Arañña سوتا
 البرية
 ترجم من بالي من قبل Thanissaro Bhikkhu.
 لتوزيعها مجانا فقط
الوقوف إلى جانب واحد، وتناول وديفاتا تبارك واحدة مع قوله تعالى:
     يعيش في البرية،
     البقاء سلمية، وتبقى عفيف،
     تناول وجبة واحدة فقط في اليوم:
     لماذا وجوههم
     مشرق جدا وهادئ؟
[بوذا:]
     لم يفعلوا ذلك الحزن على الماضي،
     لا فترة طويلة في المستقبل.
     انهم البقاء على قيد الحياة على الحاضر.
     هذا هو السبب في وجوههم
     مشرقة وهادئة.
     من التوق للمستقبل،
     من sorrowing أكثر من الماضي، والسذج تذوي
     مثل الأخضر قطع القصب أسفل.
الرجاء مشاهدة:
     https://www.youtube.com/watch؟
     من البوذية Tipitaka الكريم: سوتا Pitaka - Samyutta Nikaya-19: 02 دقيقة
     https://www.youtube.com/watch؟
     Samyutta Nikaya - مها إنشاء Vagga 47 من اليقظه-1: 26: 48 ساعة
     https://www.youtube.com/watch؟
     https://www.youtube.com/watch؟
     البرية في القلب
 
6) Classical Armenian
6) Դասական հայերեն
6) Դասական հայերեն
 6) Դասական հայերեն
1339 ԴԱՍ 291114 ՇԱԲԱԹ
 ԱԶԱՏ ՕՆԼԱՅՆ E-Nalanda հետազոտական եւ պրակտիկա UNIVERSITY
 վարում է
http: sarvajan.ambedkar.org
Փակցնելուց առաջ խնդրում ենք մատուցել ճշգրիտ թարգմանությունը քո մայրենի լեզվով այս Google թարգմանություն, պրակտիկայի եւ տարածել այն է դառնալ Sotapanna այսինքն, Stream Մուտքագրող հասնելու հավերժական երանության, որպես վերջնական նպատակին
 Դասընթացի ծրագիր 1. Kamma-Arañña SuttaThe Wilderness դասական անգլերեն, թամիլերեն
 Arañña Sutta
 The Wilderness
 Թարգմանվել է Pali կողմից Thanissaro Bhikkhu.
 Անվճար բաշխման միայն
Կանգնած է մի կողմում, մի Devata հասցեագրված օրհնեց մեկը մի հատվածում:
     Ապրում է անապատում,
     մնում խաղաղ, մաքրաբարո մնալու,
     ուտում է ընդամենը մեկ ճաշը մի օր:
     ինչու են իրենց դեմքերը
     այնքան պայծառ ու համերաշխ.
[The Բուդդա]
     Նրանք չեն վիշտ քան անցյալում,
     չեն երկար ապագայի համար.
     Նրանք գոյատեւել ներկա.
     Ահա թե ինչու են իրենց դեմքերը
     պայծառ ու համերաշխ.
     From կարոտը ապագայի համար,
     մինչեւ տրտմությամբ քան անցյալում, հիմար թառամել հեռու
     նման մի կանաչ եղեգ հատվել.
Խնդրում ենք դիտել:
     https://www.youtube.com/watch?
     Սուրբ բուդդայական Tipitaka: Sutta ռիդիկյուլ - Samyutta Nikaya-19: 02 րոպեից
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaya - Maha Vagga 47 ստեղծումը Mindfulness 1: 26: 48 ժ
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     The Wilderness սրտում
7) Classical Azərbaycan
 7) Klassik Azərbaycan
1339 DƏRS 291114 ŞƏNBƏ
 PULSUZ ONLINE E-Nalanda Araşdırma və Tətbiq UNIVERSITY
 tərəfindən
http: sarvajan.ambedkar.org
Bu Google tərcümə, təcrübə üçün ana dilində dəqiq tərcümə göstərmək və Sotapanna ie., Stream Enterer Əbədi Bliss Final Məqsəd kimi nail olmaq üçün olmaq üçün yayılmışdır edin
 Tədris proqramı Klassik İngilis, Tamil 1. Kamma-Arañña SuttaThe Wilderness
 Arañña Sutta
 Wilderness
 Thanissaro Bhikkhu tərəfindən Pali tərcümə.
 Pulsuz paylanması üçün yalnız
Bir tərəfə duran, bir Devata bir ayə ilə mübarək biri müraciət:
     Səhrada yaşayan,
     dinc qalan ismətli qalan,
     Bir gün yalnız bir yemək yemək:
     niyə üzlərini var
     belə parlaq və rahat?
[Buddha]
     Onlar keçmişdə üzərində kədər deyil
     gələcək üçün uzun deyil.
     Onlar indiki yaşamaq.
     Ona görə üzləri var
     parlaq və rahat edir.
     Gələcək həsrətini
     keçdiyimiz kədərlənib, bu fools üz ölmək
     yaşıl kimi qamış azaltmaq.
Watch edin:
     https://www.youtube.com/watch?
     Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya-19: Müqəddəs Buddist Tipitaka dən 02 dəqiqə
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaya - Bu Maha Vagga 47 Establishment zehinlilik-1: 26: 48 saat
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     Heart Wilderness
1341 IKASGAIA 11214 ASTELEHENA
 FREE ONLINE E-Nalanda Ikerketa eta Praktika UNIVERSITY
 zuzentzen
http: sarvajan.ambedkar.org
Ikastaroa Programa 1. Kamma-Arañña SuttaThe Wilderness Klasikoan
 Arañña Sutta
 desertuan
 Thanissaro Bhikkhu arabera Pali hartua.
 Doako banaketa For bakarrik
Albo batean kokatua, devata a jorratzen bertso bat dohatsua One:
     Desertuan bizi,
     baketsua ostatu, chaste gainerako,
     Egun bat bazkari bakar bat jateko:
     zergatik dira euren aurpegiak
     hain distiratsua eta lasai?
[The Buddha:]
     Ez dute iraganeko mina baino gehiago,
     ez, etorkizunerako luzea.
     Orainaldian bizirauten dute.
     Horregatik euren aurpegiak
     distiratsua eta lasai daude.
     Irrika aurrera etorkizunerako,
     iraganean gorako guiniabiltzán batetik, fools iraungitu
     berde bat bezala Reed moztu.
Mesedez, ikusi:
     https://www.youtube.com/watch?
     Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya-19: budista Holy Tipitaka tik 02 mins
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaya - Maha Vagga 47 ezartzea Mindfulness-1: 26: 48 hr
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     Wilderness In The Heart 
9) Класічная Беларускі
 9) класічная Беларуская
1341 УРОК 11214 панядзелка
 Бясплатныя онлайн E-Nalanda навукова-практычная УНІВЕРСІТЭТ
 ў падпарадкаванні
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
Праграма курса 1. Кама-Aranna SuttaThe Wilderness Класічная
 Aranna Сутта
 Wilderness
 У перакладзе з ўпалі Thanissaro Бхикху.
 Для бясплатнага распаўсюду толькі
Стоячы аднаго боку, девата імя Дабраславёнага з вершам:
     Жыццё ў пустыні,
     застаючыся мірным, застаючыся цнатлівым,
     ёсць толькі адзін раз у дзень:
     чаму іх асобы
     так ярка і ціхамірным?
[Буда:]
     Яны не смутак аб мінулым,
     ня доўга ў будучыні.
     Яны выжываюць на дадзены момант.
     Вось чаму іх асобы
     светлыя і мірны.
     Ад тугі па будучаму,
     ад смуткам аб мінулым, дурні адміраць
     як зялёны трыснёг скараціць.
Калі ласка, паглядзіце:
     https://www.youtube.com/watch?
     Ад Святога будыйскай Tipitaka: Сутта Питаке - Самьютта Nikaya-19: 02 мін
     https://www.youtube.com/watch?
     Самьютта Nikaya - Маха Вагга 47 Стварэнне Уважлівасць 1: 26: 48 г
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     Дзікай мясцовасці ў сэрцы
11) Klasična Bosnian
 11) Klasična Bosanski
1341 LEKCIJA 11214 ponedjeljak
 Besplatne Online E-Nalanda istraživanja i praksa UNIVERSITY
 vodi
http: sarvajan.ambedkar.org
Program kursa 1. kamma-Arañña SuttaThe Wilderness u Classical
 Arañña sutta
 The Wilderness
 Prevedeno iz Pali su Thanissaro Bhikkhu.
 Za besplatnu distribuciju samo
Stojeći na jednu stranu, a Devata obratio Blaženi sa stihovima:
     Život u pustinji,
     borave mirno, preostali čedne,
     jede samo jedan obrok dnevno:
     zašto su im lica
     tako svijetao i prozračan?
[Buda:]
     Oni ne žaljenje zbog prošlosti,
     ne dugo za budućnost.
     Oni prežive na sadašnjost.
     Zato njihova lica
     su svijetle i spokojan.
     Od čežnje za budućnost,
     iz sorrowing proteklih, budale uvenuti
     kao zeleni trske smanjiti.
Molim te pazi:
     https://www.youtube.com/watch?
     Od Holy Buddhist Tipitaka: Sutta pitaka - Samyutta nikaya-19: 02 min
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta nikaya - Maha Vagga 47 Uspostavljanje sabranosti-1: 26: 48 hr
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     The Wilderness u srcu
12) Classical Bulgarian
12) Класически български
1341 УРОК 11214 понеделник
 FREE ONLINE E-Наланда изследвания и практика УНИВЕРСИТЕТ
 управлявана от
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
Програма на курса 1. Kamma-Aranna SuttaThe Wilderness в Classical
 Aranna Sutta
 пустинята
 Преведено от Пали от Thanissaro Bhikkhu.
 За безплатно разпространение само
Застанал на една страна, а девата адресирано Благословения с един стих:
     Да живееш в пустинята,
     пребиваващи мирно, оставащо целомъдрени,
     яде само едно хранене на ден:
     защо са лицата им
     толкова ярка и спокойно?
[The Buddha:]
     Те не скръб над миналото,
     не отдавна за бъдещето.
     Те оцеляват върху настоящето.
     Ето защо лицата им
     са светли и ведра.
     От копнеж за бъдещето,
     от наскърбени над миналото, глупаци отмират
     като зелено тръстика отсече.
Моля гледате:
     https://www.youtube.com/watch?
     От Светия будистки Tipitaka: Sutta Pitaka - Samyutta Nikaya-19: 02 мин
     https://www.youtube.com/watch?
     Samyutta Nikaya - Maha Vagga 47 Създаване на внимателност-1: 26: 48 часа
     https://www.youtube.com/watch?
     https://www.youtube.com/watch?
     Пустинята в сърцето