The Registrar,
Supreme Court of India,
Tilak Marg,
New Delhi-110 201 (India)
PABX NOS.23388922-24,23388942-44,
FAX NOS.23381508,23381584,23384336/23384533/23384447
For Query/suggestions please e-mail at :supremecourt@nic.in
http://www.sc-efiling.nic.in/sc-efiling/index.html
INSTRUCTIONS |
||
First time |
||
Through |
||
Advocate |
||
For |
||
For |
||
After |
||
Clicking of “I |
||
After |
||
“New |
||
“Modify” |
||
Court fee can |
||
Defects |
Note:- Petitions filed through E-MAIL are not entertained. For Electronic filing of
case in Supreme Court. Use E-Filing facility only. Payment of Fee for E-Filed
case are accepted only through Credit Cards and Debit Cards of the following
banks mentioned below:
Andhra Bank | Axis Bank Limited | Barclays Bank Plc | Canara Bank |
City Union Bank Ltd. | Corporation Bank | Deutsche Bank AG | GE Money Financial Services Ltd. |
HDFC Bank Ltd. | ICICI Bank Ltd. Also for Mastercard debit cards (Only on ICICI PG) |
Indian Overseas Bank | Kotak Bank-Virtual card |
Standard Chartered Bank | State Bank of India | Syndicate Bank | The Federal Bank Ltd. |
The Karur Vysys Bank Ltd. |
For further assistance, “Help” option is |
||
|
INSTRUCTIONS |
|
Note dated Whenever any |
||
|
1. Folio(per 2. 3. Urgency 4. Postal 5. Third party
|
Rs.1/- Rs.10/- Rs.5/- Rs.22/- Rs.5/-
|
|
After the |
|
|
|
http://www.sc-efiling.nic.in/sc-efiling/registration.jsp
ADDRESS* |
|
||
FIRST NAME* |
STATE* | ||
MIDDLE NAME |
PIN CODE* |
||
LAST NAME* |
CONTACT NUMBER |
||
GENDER* |
MOBILE NUMBER |
|||
DOB (DD-MON-YY)* |
EMAIL ADDRESS* |
||
LOGIN INFORMATION |
|||
LOGINID* |
(enter 6-12 characters) |
||
PASSWORD* |
(enter 6-10 characters) |
||
CONFIRM PASSWORD* |
|
||
HINT QUESTION |
|
||
HINT ANSWER |
|
||
Enter charcters as shown in the left window
|
|||
|
https://www.netlawman.co.in/ia/e-filing-in-the-supreme-court-of-india
The litigants in India are now able to submit their case petitions in the Supreme Court of India online.
The service has commenced from October 2, 2006.The petitions can now be
filed through e-mail at Rs. 1.5 per page without any additional court
fee or processing fee and the printing charges can be paid through any
Visa/Master Credit/Debit Card.
Any Advocate-On-Record of the Supreme Court of India or the
petitioner-in-person can file his or her case online using the service
provided at www.supremecourtofindia.nic.in.EveryAdvocate-On-Record will be given a password after registering on the website www.supremecourtofindia.nic.in to maintain secrecy and prevent any tampering of the documents.
A user-friendly program with interactive features has been prepared by
the National Informatics Centre (NIC).Every Advocate-On-Record would be
given a password to file counter, rejoinder, fresh petition, caveat or
additional documents for the purpose, while the petitioner-in-person
would have to submit the identity proof such as ration card, PAN Card,
Driving License or voter ID Card. A unique reference number will be
given for every matter to use E-Filing system.
Defects in the matter will be communicated to the Advocate-On-Record or
to the Petitioner-in-Person through Internet and the same can be cured
through e-mail using the reference number given for the
matter.Notices/communications to the parties will be sent through e-mail
wherever an e-mail id is provided.
Please note that the information provided on this page:
Contact us about this article
We
would love to hear what you think about this article and how we could
improve it. Please do let us know. However, we shan’t be able to reply
to your specific questions. If you have a question about a document,
please contact us.
http://www.takeapen.org/International/UN.html
inquiries@un.org
http://www.ohchr.org/EN/AboutUs/Pages/ContactUs.aspx
InfoDesk@ohchr.org
https://addressofcustomerservicenumber.com/International-Human-Rights-Commission-Address-Email-Phone-Number/
office@ihrc.pl
Do
not rest till all the fraud EVMs are banned and all governments
selected by these EVMs are dissolved and go for fresh polls with Ballot
Papers.
Do not recognise any leader selected by these fraud EVMs.
POINTS:
http://www.pioneernews.in/2017/04/29/amid-clamour-against-evms-election-commissions-outreach-to-parties/
No.1)
“To
divert attention from EVM tampering, they are trying to mislead the
people through false propaganda,” Mayawati said, adding the manner in
which the BJP is working with the support of the RSS poses a risk to
democracy.
2)
“If
the Constitution and democracy are not kept alive in true spirit, the
doors to power will be closed for SC/STs and backwards, and they will
remain deprived forever,” she said.
Page
1
REPORTABLE
IN THE SUPREME COURT OF INDIA
CIVIL APPELLATE JURISDICTION
CIVIL APPEAL NO.9093 OF 2013
(Arising out of SLP (Civil) No. 13735 of 2012)
Dr. Subramanian Swamy
…. Appellant(s)
Versus
Election Commission of India
…. Respondent(s)
WITH
WRIT PETITION (C) NO. 406 OF 2012
J U D G M E N T
Contentions:
….EVMs, like all electronic equipments, are open to hacking.
……At present, a voter presses a button only but cannot ascertain the actual voting.
He
is not sure whether his vote is recorded or not, if recorded, whether
it is recorded in favour of the person to whom it was intended or not.
Whether it is valid or invalid and whether it is counted or not.
It is submitted by the petitioner that unless and until answers to
these questions are personally seen by the voter, it cannot be said that
voting is made by him because “pressing a button of choice and getting
flashed the red-light” is not actual voting in real sense unless the
voter knows well that what has happened in consequence of pressing a button of his choice from the EVMs.
4)
Stand of the Election Commission of India:
….. It was also informed to this Court that the ECI has been exploring
the possibility of incorporating a viable Voter Verifiable Paper Audit
Trail (VVPAT) system as a part of the presently used EVMs to make the
election system more transparent. Further, it was brought to our notice
that the ECI conducted field trials for VVPAT system earlier also but
the same had not been successful and were discontinued.
5)
Referring
to Section 61A of the Representation of the People Act, 1951, it is
submitted that the Statute itself provides for recording of votes by
EVMs and the ECI has been given the discretion to prescribe recording of
votes by such EVMs as it may deem fit.
This
discretion has to be exercised in a manner to preserve the sanctity of
the election process and ensure that the election is conducted in a free
and fair manner.
6)
The ECI … also in the process of exploring to incorporate VVPAT system which is compatible with the present EVMs used by it.
From the materials placed by the ECI, it is noted that the purchase
order has been placed with M/s BEL and M/s ECIL for supplying 150 and
300 VVPAT units respectively at Rs. 16,200/- per unit excluding excise
duty, sales tax and transportation etc. costing Rs. 72,90,000/- (approx.).
The
ECI has also highlighted that if the VVPAT systems are ultimately to be
used with all the 13 lakh EVMs available, the total cost
in the purchase of VVPAT units may come to about Rs. 1,690 crores,
taking into account the possible reduction in the cost per unit due to
bulk production the cost may come to Rs. 13,000/- per unit approximately.
…..vote is nothing but an act of expression which has immense importance in democratic system.
In the light of the above discussion and taking notice of the pragmatic
and reasonable approach of the ECI and considering the fact that in
general elections all over India, the ECI has to handle one million (ten
lakhs) polling booths, we permit the ECI to introduce the same in
gradual stages or geographical-wise in the ensuing general elections.
The area, State or actual booth(s) are to be decided by the ECI and the ECI is free to implement the same in a phased manner.
For implementation of such a system (VVPAT) in a phased manner, the
Government of India is directed to provide required financial assistance
for procurement of units of VVPAT.
7)
The ex CJI P Sathasivam committed a grave error of judgement by
ordering that ECI was free to implement is a phased manner. In 2014 Lok
Sabha elections only 8 out of 543 seats were replaced. Subsequently in
all the Assembly Elections just a small fraction of EVMs were replaced.
In UP Assembly only in 20 constituencies they were replaced.
It is a clear proof that the Ex CJI and the CEC have agreed that the EVMs could be tampered, or distorted or rigged.
In the first place why should Rs 3100 crores crores be wasted to
procure VVPAT that too in a phased manner ? The ex CJI never ordered for
using Ballot papers instead which is being followed in almost all the democracies of the world.
But at the same time the Election Commission dares anyone to tamper
voting device successfully contradicting its own earlier stand that the
EVMs are subject to tamper,distort or rig.
8)
IN A letter to Modi four months ago, the
Election Commission sought urgent release of funds to procure enough
Voter Verified Paper Audit Trail (VVPAT) machines to cover all polling
stations ahead of the next Lok Sabha elections in 2019.
9)
http://indianexpress.com/…/letters-for-2-years-sos-to-pm-e…/
Letters for 2 years, SOS to Modi, Election Commission still awaits EVM papertrail funds
VVPAT machines produce a printout of the vote cast using an EVM, which can be shown to the voter to dispel any doubts.
IN A letter to Modi four months ago, the Election Commission sought
urgent release of funds to procure enough Voter Verified Paper Audit
Trail (VVPAT) machines to cover all polling stations ahead of the next
Lok Sabha elections in 2019.
The EC
has sent over 10 reminders to the government on the matter, since June
2014, and the letter to Modi by Chief Election Commissioner Nasim Zaidi,
on October 25, 2016, was an SOS of sorts.
The
CEC very rarely writes directly to Modi, with its communication to the
government on electoral matters normally limited to Law and Home
ministries.
Several parties, including the BSP, Samajwadi Party and Aam Aadmi
Party, have raised doubts about tampering of EVMs following the Uttar
Pradesh and Uttarakhand results.
10)
Before the 2014 general elections, the BJP had talked of EVM tampering on many occasions.
http://news.webindia123.com/…/A…/India/20100828/1575461.html
RSS favours paper ballots, EVMs subjected to public scrutiny
Joining the controversy regarding the reliablity of Electronic Voting
Machines (EVMs) which have been questioned by political parties, the RSS
today asked the Election Commission (EC) to revert back to tried and
tested paper ballots and subject EVMs to public scrutiny whether these
gadgets are tamper proof. In an editorial titled ‘Can we trust our EVMs?’,
The
Organiser, the RSS mouthpiece, noted it was a fact that till date an
absolutely tamper-proof machine had not been invented and credibility of
any system depends on ‘transparency, verifiability and trustworthiness’
than on blind and atavistic faith in its infallibility.
The
issue is not a ‘private affair’ and it involves the future of India.
Even if the EVMs were genuine, there was no reason for the EC to be
touchy about it, the paper commented.
The Government and the EC can’t impose EVMs as a fait accompli on Indian democracy as the only option before the voter.
There were flaws like booth capturing, rigging, bogus voting, tampering
and ballot paper snatching in the ballot paper system of polling
leading the country to switch over to the EVMs and all these problems were relevant in EVMs too.
Rigging was possible even at the counting stage.
What
made the ballot papers voter-friendly was that all aberrations were
taking place before the public eye and hence open for corrections
whereas the manipulations in the EVMs is entirely in the hands of powers
that be and the political appointees manning the sytem, the paper
commented. The EVM has only one advantage — ’speed’ but that advantage
has been undermined by the staggered polls at times spread over three to four months.
‘’This
has already killed the fun of the election process,’’ the paper noted.
Of the dozen General Elections held in the country, only two were
through the EVMs and instead of rationally addressing the doubts aired
by reputed institutions and experts the Government has resorted to
silence its critics by ‘intimidation and arrests on false charges’, the
paper observed, recalling the arrest of Hyederabad-based technocrat Hari
Prasad by the Mumbai Police.
Prasad’s research has proved that the EVMs were ‘vulnerable to fraud’.
The
authorities want to send a message that anybody who challenges the EC
runs the risk of persecution and harassment, the RSS observed.
Most
countries around the world looked at the EVMs with suspicion and
countries like the Netherlands, Italy, Germany and Ireland had all
reverted back to paper ballots shunning EVMs because they were ‘easy to
falsify, risked eavesdropping and lacked transparency’.
Democracy
is too precious to be handed over to whims or an opaque establishment
and network of unsafe gizmos. ‘’For the health of Indian democracy it is
better to return to tried and tested methods or else elections in future can turn out to be a farce,’’ the editorial said.
— (UNI) — 28DI28.xml
The Pali Canon
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
The Tipitaka (Pali ti, “three,” + pitaka,
“baskets”), or Pali canon, is the collection of primary Pali language
texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. The
Tipitaka and the paracanonical Pali texts (commentaries, chronicles, etc.) together constitute the complete body of classical Theravada texts.
The Pali canon is a vast body of literature: in English translation
the texts add up to thousands of printed pages. Most (but not all) of
the Canon has already been published in English over the years. Although
only a small fraction of these texts are available on this website,
this collection can be a good place to start.
The three divisions of the Tipitaka are:
Vin
Khp
Digha Nikaya - le “aoina umi”
O fea e mafai ona ou maua se kopi o le tuufaatasiga atoatoa Pali (Tipitaka)? (E Masani ona Fesiligia Fesili)
Vin
Khp
Digha Nikaya - an “fada chruinneachadh”
Càite am faigh mi leth-bhreac den iomlan Pali canon (Tipitaka)? (Bitheanta Ceist)
Vin
Khp
Digha Nikaya - an “fada chruinneachadh”
Càite am faigh mi leth-bhreac den iomlan Pali canon (Tipitaka)? (Bitheanta Ceist)
вин
КХП
Дигха никаиа - је “дуго колекција”
Где могу наћи копију комплетне пали канона (Типитака)? (Често постављана питања)
Vin
Khp
Digha Nikaya - the “telele pokello”
Nka fumana kopi ea Bibele e feletseng ea Pali libukeng (Tipitaka)? (Asked Frequently Potso)
Vin
Khp
Digha Nikaya - the “muunganidzwa refu”
Kupi Ndinogona kuwana kopi rakakwana Pali seakafuridzirwa (Tipitaka)? (Inowanzobvunzwa Mubvunzo)
85) Classical Sindhi
85) Classical سنڌي
2209 اشوڪ 26 اپريل 2017 سبق
اسان کي هن گوگل ترجمو درست ڏي https://translate.google.com استعمال ڪرڻ
سڀني ٻولين ۾ اسان کي خبر آهي.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
پالي ٻوليء کي توپ
© 2005
به Sutta انديڪس ڏسو؛ مترجم جي ترجمو
Vin
DN
نفيسا
ڪپين
هڪ
kn-
Khp
Dhp
خصوصي لڳاء
Iti
ڪپين
جھيڙي
Pv
Thag
Thig
Nm
Miln
هن
Tipitaka (پالي وق، “ٽي،” + pitaka، “کاريون”)، يا پالي ٻوليء کي توپ،
جنهن Theravada ٻڌ مت جي doctrinal بنياد بڻجي پرائمري پالي ٻوليء جي گورنر
حجاج بن جي جمع آهي. هن Tipitaka ۽ paracanonical پالي گورنر حجاج بن (جائزن، تذڪرن، وغيره) گڏ classical Theravada حجاج جو مڪمل جسم constitute.
پالي ٻوليء کي توپ ادب جي هڪ وڏي جسم آهي: انگريزي ترجمي ۾ جي گورنر حجاج بن طباعت صفحن جي هزارين کي مٿي شامل. سڀ کان (پر نه سڀني) جي توپ جي اڳ ۾ ئي سالن کان انگريزي ۾ شايع ڪيو ويو آهي. جيتوڻيڪ فقط انهن حجاج جي هڪ ننڍڙي تعريف هن ويب سائيٽ تي موجود آهن، هن گڏ هڪ سٺو جاء شروع ڪري سگهجي ٿو.
جي Tipitaka جي ٽن ڌار ڌار آهن:
Vinaya Pitaka
جي
Sangha اندر روزانو ڪمن کي هلائڻ ٺاهيندا جي ضابطن بابت گورنر حجاج جي گڏ
ڪرڻ - bhikkhus جي برادري (لازم فقير) ۽ bhikkhunis (لازم بيراڳڻيون). پري مٿيون اصول جي هڪ فهرست کان وڌيڪ، جي Vinaya Pitaka به هر راڄ جي
اصليت جي پويان ڳالهيون شامل آهن، ڪيئن هڪ وڏو ۽ قسمين قسمين روحاني ساٿ
اندر communal هم آهنگي برقرار رکڻ لاء جو سوال ڪرڻ جي مهاتما ٻڌ جي حل جو
هڪ تفصيلي حساب فراهم ڪرڻ.
Sutta Pitaka
suttas جي گڏ ڪرڻ، يا اھري، جي مهاتما ٻڌ ۽ سندس ويجھن شاگردن جي ٿورن سان منسوب، Theravada ٻڌ مت جي موڪليل مرڪزي تعليمات ۾ هجن. (. وڌيڪ هڪ هزار sutta ترجمو هن ويب سائيٽ تي موجود آهي) جڏهن ته suttas پنج nikayas (ٿري) مان جدا آهن:
Digha Nikaya - جي “ڊگهي جمع”
Majjhima Nikaya - جي “وچين-ڊيگهه جمع”
Samyutta Nikaya - جي “مقتدر جمع”
Anguttara Nikaya - جي “وڌيڪ-factored جمع”
Khuddaka Nikaya - جي “ٿورو حجاج جي جمع”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (رڳو Tipitaka جي برمي ڇاپي ۾ شامل ڪيو)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pitaka
حجاج بن جنهن ۾ Sutta Pitaka ۾ پيش ڪيو جو ھيٺيون doctrinal اصولن
reworked ۽ هڪ منظم فريم ورڪ آهي ته ذهن ۽ ڪم جي طبيعت ۾ هڪ راڻي کي لاڳو
ڪري سگهجي ٿو ۾ اترئين آهن جي گڏ ڪرڻ.
وڌيڪ پڙهڻ لاء
مون کي مڪمل پالي توپ (Tipitaka) جي هڪ ڪاپي ڪٿي ڏسي سگهو ٿا؟ (ايف سوال)
پوسٽ-canonical پالي ادبي سنگت کي هڪ فيلڊ ھدايت: جي Tipitaka کان
پالي ٻوليء جو مطالعو Aids جوڙي ته هر سطح جي پالي ٻوليء جي شاگردن لاء مفيد ٿي سگهي ٿو پيش ڪري.
پالي ادبي سنگت جي Handbook، جي Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne ۽ سنز، لميٽيڊ، 1994 ع). هڪ سڌو، لغت روپ ۾، پالي ٻوليء کي توپ جي ذريعي، هن کي توپ ۾ اهم دنگ جي تفصيلي بيانن سان.
جي پالي ٻوليء کي توپ، رسل Webb، پٺيان هڪ ڇنڊڇاڻ. (Kandy: ٻڌ ڌرم جي سيڪيولر سوسائٽي، 1975 ع). هڪ indispensable “روڊ ميپ” ۽ پالي ٻوليء کي توپ جو خاڪو. مٿينء انڊيڪس نالي سان suttas فهرست تي مشتمل آهي.
Tipitaka، يو Ko ٿا رکون، پٺيان کي سڌو رستو ڏيکاريندو. (دهلي: سري Satguru پبليڪيشن، 1990 ع). جي Tipitaka جو ٻيو چڱو جو خاڪو، ڪيترن ئي اهم suttas جو خلاصو هجن.
ٻڌ ڌرم جي ڊڪشنري، Nyanatiloka Mahathera (Kandy: ٻڌ ڌرم جي سيڪيولر سوسائٽي، 1980 ع) جي. اهم اصطلاحن ۽ Theravada ٻڌ مت ۾ حوصله جي هڪ شاندار handbook.
86) Classical Sinhala
86) සම්භාව්ය සිංහල
2209 බදාදා 26 අප්රේල් 2017 පාඩම
https://translate.google.com භාවිතා අපට මෙම ගූගල් පරිවර්තනය නිවැරදි කරමු
සියලු භාෂා ගැන අපි දන්නවා.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
පාලි ත්රිපිටකයේ
© 2005
මෙයද බලන්න සූත්රය දර්ශකය; භාෂා පරිවර්තක විසින් පරිවර්තන
වින්
ඩී.එන්
MN
SN
ඒඑන්
කේ.එන්
KHP
Dhp
UD
කාර්මික තාක්ෂණ ආයතනය
sn
විවි
PV
Thag
Thig
nm
Miln
මෙම
Tipitaka (පාලි ti, “තුන” + පිටකයේ, “කූඩ”), හෝ පාලි ත්රිපිටකය, ථේරවාද
බුද්ධාගමේ මූලධර්ම පදනම පිහිටුවීමට වන අතර ප්රාථමික පාලි භාෂාව පෙළ එකතු
වේ. මෙම Tipitaka සහ paracanonical පාලි ග්රන්ථ (අටුවාවවන් වංශකථා, ආදිය) එකට සම්භාව්ය ථෙරවාද පෙළ සම්පූර්ණ ශරීරය අතර වේ.
පාලි ත්රිපිටකයෙන් සාහිත්යය විශාල ශරීරය වේ: ඉංග්රීසි පරිවර්තනය දී පිටපත් මුද්රණය පිටු දහස් ගණනක් දක්වා එක් කරන්න. වසර ගණනාවක් පුරා ඉංග්රීසි දැනටමත් බොහෝ (නමුත් සියල්ලම නොවන) ත්රිපිටකයේ පල කර ඇත. මේ වැරදි කුඩා කොටසකි පමණක් මෙම වෙබ් අඩවියෙන් ලබා ගත හැකි වුවත්, මෙම එකතුව ආරම්භ කිරීමට හොඳ ස්ථානයක් විය හැක.
මෙම Tipitaka යන අංශ තුනක් ඇත:
විනය පිටකයේ
සංඝ
තුළ දෛනික කටයුතු පාලනය හැසිරීම නීති ගැන පෙළ එකතු - භික්ෂූන් වහන්සේලා
ප්රජා (පැවිදි) සහ භික්ෂුණීන් (පැවිදි භික්ෂුණී ද ඇතුලත් වුනි). නීති හුදෙක් ලැයිස්තුවක් වඩා බෙහෙවින් වැඩි, විනය පිටකයේ එක් එක් පාලනය
සම්භවය පිටුපස කතා, විශාල හා විවිධ ආත්මික ප්රජාව තුළ ජාතීන් අතර සමගිය
පවත්වා ගැනීමට කෙසේ දැයි බුද්ධ විසඳුමක් සම්බන්ධයෙන් විස්තරාත්මක වාර්තාවක්
සපයන ඇතුළත් වේ.
පසේබුදු, පිටකයේ
සූත්ර එකතු, හෝ, කතිකාවන් ථෙරවාද බුදු දහම සියලු ප්රධාන ඉගැන්වීම් අඩංගු, බුදුන් සහ ඔහුගේ සමීපතම ගෝලයන් කිහිපයක් සිදුවී ඇත. (. එක් දහස් කට වඩා වැඩි පසේබුදු, පරිවර්තන මෙම වෙබ් අඩවිය ඔස්සේ ලබාගත හැකි) සුත්ර නිකායන් පහ (එකතු) අතර බෙදී ඇත:
Digha නිකායේ - ඇති “දිගු එකතුව”
Majjhima නිකායේ - “මධ්යම-දිග එකතුව”
Samyutta නිකායේ - ඇති “වර්ගීකරණය කරනු එකතුව”
අංගුත්තර නිකායේ, - මෙම “තවදුරටත්-සාධකවලට එකතුව”
Khuddaka නිකායේ - “කුඩා පාඨ එකතුව”:
Khuddakapatha
ධම්ම
උදාන
Itivuttaka
පසේබුදු, Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
ජාතක
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (පමණක් Tipitaka යන බුරුම සංස්කරණය ඇතුළත්)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
අභිධම්ම පිටකයේ
මෙම සූත්රය පිටකයේ ඉදිරිපත් යටින් පවතින මූලික ඉගැන්වීම් ප්රතිපත්ති මනස
හා පදාර්ථය ස්වභාවය පිළිබඳ පරීක්ෂණයක් සඳහා ඉල්ලුම් කළ හැකි බව ක්රමානුකූලව
රාමුවක් තුළට සකසන සහ ප්රතිසංවිධානය කරන විව්ධ එකතු.
තවදුරටත් කියවීම සඳහා
කොහෙන්ද මම සම්පූර්ණ පාලි ත්රිපිටකයෙන් (Tipitaka) පිටපතක් සොයා ගත හැකි? (නිතර අසන ලද ප්රශ්නය)
ඒ ක්ෂේත්ර මාර්ගෝපදේශය පශ්චාත්-කැනෝනිකල් පාලි සාහිත්යය වෙත: මෙම Tipitaka ඔබ්බට
පාලි භාෂා අධ්යයන ඒඩ්ස් සෑම මට්ටමක පාලි ශිෂ්යයන්ට ප්රයෝජනවත් විය හැකි බව සබැඳි ඉදිරිපත් කරයි.
පාලි සාහිත්යය අත්පොත, සෝමපාල ජයවර්ධන (කොළඹ: කරුණාරත්න සහ පුත්රයෝ, සමාගම, 1994). ඒ මඟ පෙන්වීමක්, ශබ්ද කෝෂය ආකාරයෙන්, පාලි ත්රිපිටකයෙන් හරහා ත්රිපිටකයේ ප්රධාන සිද්ධස්ථාන සවිස්තරාත්මක විස්තර සමග.
පාලි ත්රිපිටකය, රසල් වෙබ්, සංස් ක විශ්ලේෂණය. (මහනුවර බෞද්ධ ප්රකාශන සමිතියේ, 1975). අනිවාර්ය “මාර්ග සිතියමක්” සහ පාලි ත්රිපිටකයෙන් දළ සැලැස්ම. විශිෂ්ට දර්ශකය නමින් සූත්ර ලැයිස්තුගත අඩංගු වේ.
Tipitaka, යූ ෙකෝ ගිහි, සංස් ගයිඩ් ටු. (දිල්ලි: ශ්රී Satguru ප්රකාශන, 1990). බොහෝ වැදගත් සූත්ර වල සාරාංශ අඩංගු Tipitaka තවත් විශිෂ්ට ලුහුඬු සටහන්,.
බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය, Nyanatiloka මහාථෙර (මහනුවර බෞද්ධ ප්රකාශන සමිතියේ, 1980) විසින්. ථෙරවාද බුදු දහම වැදගත් නියමයන් සහ සංකල්ප ඒ සම්භාව්ය අත්පොතක්.
87) Classical Slovak
87) Klasický slovenský
2209 St 26 Apr 2017 LEKCIA
Opravte tento preklad Google pomocou https://translate.google.com
Vo všetkých jazykoch, ktoré poznáme.
Http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon
© 2005
Pozri tiež index Sutta; Preklady prekladateľa
Vin
DN
MN
SN
AN
KN
Khp
Dhp
Ud
Iti
Sn
Vv
Pv
Thag
Thig
Nm
Miln
Tipitaka
(Pali ti, “tri,” + pitaka, “koše”), alebo Pali kánon, je zbierka
primárnych Pali jazykových textov, ktoré tvoria doktrinálny základ
Theravada budhizmu. Tipitaka a paracanonické texty Pali (komentáre, kroniky atď.) Spolu tvoria celé telo klasických textov Theravada.
Pali kánon je obrovský súbor literatúry: v anglickom preklade texty tvoria tisíce vytlačených stránok. Väčšina (ale nie všetky) kanála už bola publikovaná v angličtine v priebehu rokov. Hoci na tejto webovej stránke je k dispozícii len malá časť týchto textov, táto kolekcia môže byť vhodným miestom na začatie.
Tri divízie Tipitaka sú:
Vinaya Pitaka
Zbierka
textov týkajúcich sa pravidiel správania, ktoré upravujú každodenné
záležitosti v Sanghe - spoločenstvo bhikkhus (vysvätených mníchov) a
bhikkhunov (vysvätených mníšok). Viac ako iba zoznam pravidiel, Vinaya Pitaka zahŕňa aj príbehy, ktoré
sa nachádzajú za každým pravidlom a poskytujú podrobný popis Buddhovho
riešenia otázky, ako udržať spoločnú harmóniu v rámci veľkej a
rôznorodej duchovnej komunity.
Sutta Pitaka
Zbierka
sutt, alebo diskurzov, pripísaná Budhu a niekoľkým jeho najbližším
učeníkom, obsahujúcu všetky ústredné učenia Theravadského budhizmu. (Na tejto webovej stránke je k dispozícii viac ako tisíc sutových prekladov.) Suttas je rozdelený do piatich nikaj (zbierok):
Digha Nikaya - “dlhá zbierka”
Majjhima Nikaya - “zbierka strednej dĺžky”
Samyutta Nikaya - “skupinová zbierka”
Anguttara Nikaya - “ďalšia kolekcia”
Khuddaka Nikaya - “zbierka malých textov”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (zahrnuté iba v barmskom vydaní Tipitaka)
Petakopadesa (”")
Milindapañha (”")
Abhidhamma Pitaka
Zbierka textov, v ktorých sú základné princípy doktríny prezentované v
Sutta Pitaka prepracované a reorganizované do systematického rámca,
ktorý možno použiť na vyšetrovanie podstaty mysle a hmoty.
Pre ďalšie čítanie
Kde môžem nájsť kópiu úplného kánonu Pali (Tipitaka)? (Často kladené otázky)
Za tipitaka: poľná príručka pre post-kánonickú Pali literatúru
Pali jazykové študijné pomôcky ponúkajú odkazy, ktoré môžu byť užitočné pre študentov Pali na každej úrovni.
Príručka literatúry Pali od Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd., 1994). Sprievodca vo forme slovníka prostredníctvom kánonu Pali s podrobnými popismi hlavných orientačných bodov v kanáli.
Analýza Pali Canon, Russell Webb, ed. (Kandy: buddhistická publikačná spoločnosť, 1975). Nevyhnutnou “cestovnou mapou” a náčrtom kánonu Pali. Obsahuje výborný index suttas podľa mena.
Sprievodca Tipitaka, U Ko Lay, vyd. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). Ďalší skvelý náčrt Tipitaka, obsahujúci súhrny mnohých dôležitých sutt.
Budhistický slovník od Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhistic Publishing Society, 1980). Klasická príručka dôležitých pojmov a konceptov v budove Theravada.
88) Classical Slovenian
88) Klasični slovenski
2209 sre 26 april 2017 LEKCIJA
Dovolite nam, popraviti to Google Prevod uporabo https://translate.google.com
v vseh jezikih vemo.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon
© 2005
Glej tudi Sutta indeks; Prevodi prevajalec
vin
DN
MN
SN
KN
KHP
DHP
ud
Iti
sn
vv
pv
Thag
Thig
nm
Miln
Tipitaka
(Pali ti, “tri”, + pitaka, “košaric”), ali Pali kanon, je zbirka
osnovnih jezikovnih besedil Pali ki tvorijo doktrinarni temelj
theravadskega budizma. Tipitaka in paracanonical Pali besedila (komentarji, kronike, itd)
skupaj sestavljajo celotno telo klasičnih besedil theravadski.
Pali canon je obsežen sklop literature: v angleškem prevodu besedila dodate do tisoč natisnjenih strani. Večina (vendar ne vsi) Canon je že bilo objavljeno v angleškem jeziku v preteklih letih. Čeprav so le majhen del teh besedil na voljo na tej spletni strani, lahko ta zbirka je dober kraj za začetek.
Vsi trije oddelki v Tipitaka so:
vinaya Pitaka
Zbirka
besedil v zvezi s pravili ravnanja, ki urejajo vsakdanje zadeve znotraj
Sanghe - skupnost bhikkhus (posvečeni menihov) in bhikkhunis (posvečeni
redovnice). Veliko več kot le seznam pravil, Vinaya Pitaka tudi zgodbe v ozadju
izvora vsako pravilo, ki zagotavlja podrobno poročilo o Buddhove rešitev
za vprašanje, kako ohraniti komunalnih harmonijo v veliko in raznoliko
duhovno skupnost.
Sutta Pitaka
Zbiranje
suttas ali diskurzov, pripisati Bude in nekaj njegovih najbližjih
učencev, ki vsebuje vse centralne nauke o theravadskega budizma. (Več kot tisoč Sutta prevodi so na voljo na tej spletni strani.) V suttas so razdeljena na pet nikayas (zbirke):
Digha Nikaya - za “dolgo zbiranje”
Majjhima Nikaya - za “zbiranje srednji dolžini”
Samyutta Nikaya - za “združena zbirka”
Anguttara Nikaya - za “nadaljnje-vključeno zbiranje”
Khuddaka Nikaya - za “zbiranje malih besedil”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (vključen samo v burmanska izdaji Tipitaka)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pitaka
Zbirka besedil, v katerih so temeljne doktrinarne načela,
predstavljena v Sutta Pitaka predelali in reorganizirali v sistematični
okvir, ki se lahko uporablja za preiskavo v naravi uma in materije.
Za nadaljnje branje
Kje lahko najdem kopijo celotnega Pali kanona (Tipitaka)? (Pogosto zastavljena vprašanja)
Onstran Tipitaka: A Field Guide to Post-kanonični Pali literature
Pali Jezik Študija Aids ponuja povezave, ki so lahko koristne za Pali študente vseh ravneh.
Priročnik Pali literature, ki jo Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, doo, 1994). Vodnik v slovarju obliki prek Pali kanona, s podrobnimi opisi glavnih znamenitosti v Canonu.
Analiza Pali Canon, Russell Webb, ed. (Kandy: Budistični Objava Society, 1975). Nepogrešljiv “načrt” in oris Pali kanona. Vsebuje odlično indeks seznamom suttas po imenu.
Vodnik za Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). Še en odličen oris Tipitaka, ki vsebuje povzetke številnih pomembnih suttas.
Budistični slovar, ki ga Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Budistični Objava Society, 1980). Klasična priročnik pomembnih pojmov in konceptov v theravadskega budizma.
89) Classical Somali
89) Qadiimiga ah Soomaali
2209 Wed 26 Apr 2017 CASHARKA
Ha noo saxo Google Translation this isticmaalaya https://translate.google.com
Luqad walba dadka waannu og nahay.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon The
© 2005
Sidoo kale eeg Sutta Index, Tarjumidda by Translator
Vin
DN
MN
SN
AN
Kn
Khp
Dhp
UD
Iti
SN
aayadaha
PV
Thag
Thig
nm
Miln
The
Tipitaka (ti Pali, “saddex,” + pitaka, “dambiilood”), ama Pali
xeerkoodu, waa ururinta qoraallada afka Pali hoose taas oo aasaas
caqiido of Theravada Budhiism. The Tipitaka iyo qoraalka paracanonical Pali (faallooyin, taariikhda,
iwm) wada koobnaan jidhka dhamaystiran oo qoraalka Theravada classical.
Pali xeerkoodu waa hay’ad badan ee suugaanta, in turjumaad English qoraalka ku dar ilaa kun oo pages daabacan. Inta badan (laakiin dhammaantiin ma aha) ee Canon ee horay loo daabacay English sanadihii la soo dhaafay. Inkasta oo kaliya jajab yar oo qoraalo kuwaas oo laga heli karaa
website-kan, ururinta tani waxay noqon kartaa meel fiican si ay u
bilaabaan.
Saddexda kooxihii Tipitaka waa:
Vinaya Pitaka
The
ururinta ka mid ah qoraalka oo ku saabsan xeerarka ku dhaqanka ee
xukuma arrimaha maalin gudahood Sangha ah - bulshada ee bhikkhus
(suufiyadoodii amreen) iyo bhikkhunis (sooro amreen). Dad badan oo kaliya liiska xeerarka, Pitaka Vinaya ayaa sidoo kale
waxaa ka mid ah sheekooyinka ka dambeeya asalka ah ee xukunka kasta,
bixinta account faahfaahsan ee xalka Buddha ee su’aasha ah ee sida si ay
u ilaaliyaan wada noolaanshaha la wadaago bulshada ballaaran oo kala
duwan ruuxiga ah gudahood.
Sutta Pitaka
The
ururinta suttas, ama Doodda, aaneeyey inay u Buddha iyo dhowr ka mid ah
xertiisa u dhow, oo ay ku jiraan dhammaan waxbarista dhexe ee Theravada
Budhiism. (In ka badan kun iyo tarjumaadaha sutta waxaa laga heli karaa
website-kan.) Ka mid ah shan nikayas (ururinta) suttas The kala qaybsan
yihiin:
Digha Nikaya - ka “ururinta dheer”
Majjhima Nikaya - ka “-dhererka dhexe ururinta”
Samyutta Nikaya - ka “ururinta isugu keenaa”
Anguttara Nikaya - ka “ururinta sii-isireeyo”
Khuddaka Nikaya - ka “collection of qoraalka yar”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (ka mid ahaa oo kaliya in edition ka Burma ee Tipitaka ah)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pitaka
The ururinta ka mid ah qoraalka, taas oo mabaadi’da dahsoon caqiido
bandhigay Pitaka Sutta waxaa su’alaha iyo habayn galay qaab nidaamsan in
lagu saleyn karaa baaritaan lagu dabiiciga ah ee maskaxda iyo arrinta.
Waayo reading dheeraad ah
Halkee ayaan ka heli kartaa nuqul ka mid ah dhameystiran Pali xeerkoodu (Tipitaka)? (Su’aal Badanaa La Is Weydiiyo)
Beyond Tipitaka: Hagaha Field Suugaanta Pali Post-qaadanin
Study Language Pali Aids bixisaa links laga yaabo in waxtar leh si ay ardayda Pali ee heer kasta.
Handbook of Suugaanta Pali, by Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Wiilasha, Ltd., 1994). guide A, qaab qaamuus, iyada oo xeerkoodu Pali ah, oo leh tilmaanta faahfaahsan oo ka mid ah dalka durkiya waaweyn ee Canon ah.
Falanqaynta An ah Canon Pali ah, Russell Webb, ed. (Kandy: Publication Buddhist Society, 1975). An “roadmap” maarmaan iyo dulmar ah xeerkoodu Pali ah. Waxaa ku jira index fiican taxay suttas by magaca.
Hagaha Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). dulmar kale oo fiican oo ah Tipitaka ah, oo ay ku jiraan nuqulo kooban ka suttas badan oo muhiim ah.
Buddhist Dictionary, by Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Publication Buddhist Society, 1980). Buug classic of ah ereyada muhiimka ah iyo fikradaha in Theravada Budhiism.
90) Classical Spanish
90) Clásico Español
2209 mié 26 abr 2017 LECCIÓN
Corrija esta Traducción de Google mediante https://translate.google.com
En todos los idiomas que conocemos.
Http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
El Canon Pali
© 2005
Véase también Índice Sutta; Traducciones por Traductor
Vin
DN
Minnesota
SN
UN
Kn
Kp
Dhp
Ud
Iti
Sn
Vv
Pv
Thag
Tijera
Nuevo Méjico
Miln
El
Tipitaka (Pali ti, “tres”, + pitaka, “cestas”), o Pali canon, es la
colección primaria de textos de Pali que forman la base doctrinal del
Budismo Theravada. El Tipitaka y los textos pali paracanónicos (comentarios, crónicas,
etc.) juntos constituyen el cuerpo completo de textos clásicos de
Theravada.
El canon de Pali es un vasto cuerpo de literatura: en la traducción al inglés los textos se suman a miles de páginas impresas. La mayoría (pero no todos) del Canon ya se ha publicado en inglés a lo largo de los años. Aunque sólo una pequeña parte de estos textos están disponibles en
este sitio web, esta colección puede ser un buen lugar para comenzar.
Las tres divisiones de Tipitaka son:
Vinaya Pitaka
La
colección de textos sobre las reglas de conducta que gobiernan los
asuntos cotidianos dentro de la Sangha - la comunidad de bhikkhus
(monjes ordenados) y bhikkhunis (monjas ordenadas). Mucho más que meramente una lista de reglas, el Vinaya Pitaka también
incluye las historias detrás del origen de cada regla, proporcionando
una explicación detallada de la solución del Buda a la cuestión de cómo
mantener la armonía comunal dentro de una comunidad espiritual grande y
diversa.
Sutta Pitaka
La
colección de suttas, o discursos, atribuidos al Buda ya algunos de sus
discípulos más cercanos, que contienen todas las enseñanzas centrales
del budismo Theravada. (Más de mil traducciones de sutta están disponibles en este sitio web.) Los suttas se dividen entre cinco nikayas (colecciones):
Digha Nikaya - la “colección larga”
Majjhima Nikaya - la “colección de mediano plazo”
Samyutta Nikaya - la “colección agrupada”
Anguttara Nikaya - la “colección más-factored”
Khuddaka Nikaya - la “colección de pequeños textos”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (incluido sólo en la edición birmana de Tipitaka)
Petakopadesa (”")
Milindapañha (”")
Abhidhamma Pitaka
La colección de textos en la cual los principios doctrinales
subyacentes presentados en el Sutta Pitaka son reelaborados y
reorganizados en un marco sistemático que se puede aplicar a una
investigación sobre la naturaleza de la mente y la materia.
Para más información
¿Dónde puedo encontrar una copia del canon Pali completo (Tipitaka)? (Preguntas frecuentes)
Más allá de Tipitaka: Una guía de campo para la literatura post-canónica Pali
Pali Language Study Aids ofrece enlaces que pueden ser útiles para los estudiantes Pali de todos los niveles.
Handbook of Pali Literature, de Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd., 1994). Una guía, en forma de diccionario, a través del canon Pali, con descripciones detalladas de los principales hitos en el Canon.
Un análisis del Canon Pali, Russell Webb, ed. (Kandy: Buddhist Publication Society, 1975). Una “hoja de ruta” indispensable y esbozo del canon Pali. Contiene un excelente índice listando suttas por su nombre.
Guía de Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). Otro excelente esbozo del Tipitaka, que contiene resúmenes de muchos suttas importantes.
Diccionario budista, por Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1980). Un manual clásico de términos y conceptos importantes en el budismo Theravada.
91) Classical Sudanese
91) Klasik Sunda
2209 Wed 26 Apr 2017 palajaran
Hayu urang ngabenerkeun Google Tarjamahan ngagunakeun ieu https://translate.google.com
dina sakabéh basa urang nyaho.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
The Pali Canon
© 2005
Tempo ogé Sutta Index; Translations ku Panarjamah
Vin
DN
Bungbulang
SN
AN
KN
Khp
Dhp
ud
Iti
SN
Vv
PV
Thag
Thig
nm
Miln
The
Tipitaka (Pali Ti, “tilu” + pitaka, “baskets”), atanapi Pali kanon,
nyaéta kumpulan naskah basa Pali primér nu ngawangun pondasi doctrinal
tina Budha Theravada. The Tipitaka sarta naskah paracanonical Pali (commentaries, hikayat,
jsb) babarengan mangrupakeun awak lengkep teks Theravada klasik.
The Pali kanon mangrupakeun awak vast pustaka: di tarjamah Inggris teks nambahkeun nepi ka rébuan kaca dicitak. Paling (tapi teu kabeh) nu Canon geus kungsi diterbitkeun dina basa Inggris leuwih taun. Sanajan ngan mangrupa pecahan leutik naskah ieu sadia dina ramatloka
ieu kempelan ieu tiasa janten tempat alus pikeun ngamimitian.
Tilu bagean tina Tipitaka téh:
Vinaya Pitaka
Kumpulan
naskah ngeunaan aturan ngalaksanakeun jajahan urusan poéan dina Sangha -
komunitas bhikkhus (Monks ordained) jeung bhikkhunis (biarawati
ordained). Jauh leuwih loba tibatan saukur daptar aturan, nu Vinaya Pitaka ogé
ngawengku carita balik asal unggal aturan, nyadiakeun akun nu detil rupa
leyuran Buddha nepi ka sual cara mertahankeun harmoni komunal dina
komunitas spiritual badag sarta rupa-rupa.
Sutta Pitaka
Kumpulan
suttas, atawa discourses, attributed ka Buddha sarta sababaraha sahiji
murid-murid pangdeukeutna, anu ngandung sagala ajaran sentral tina Budha
Theravada. (Leuwih ti hiji sarébu tarjamahan sutta anu sadia dina ramatloka ieu.) The suttas dibagi diantara lima nikayas (kumpulan):
Digha Nikaya - nu “kempelan panjang”
Majjhima Nikaya - nu “tengah-panjangna kempelan”
Samyutta Nikaya - nu “dikelompokkeun kempelan”
Anguttara Nikaya - nu “salajengna-factored kempelan”
Khuddaka Nikaya - nu “kumpulan naskah saeutik”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
papadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (kaasup ukur dina édisi Burma tina Tipitaka)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pitaka
Kumpulan naskah nu prinsip doctrinal kaayaan dibere dina Sutta Pitaka
anu reworked na dirombak kana kerangka sistimatis nu bisa dilarapkeun ka
panalungtikan kana alam pikiran jeung jirim.
Pikeun bacaan salajengna
Dimana kuring bisa manggihan salinan tina Pali kanon lengkep (Tipitaka)? (Remen tanya Patarosan)
Saluareun Tipitaka: A Guide Lapang keur Post-canonical Pali Sastra
Pali Basa Study Aids nawarkeun Tumbu nu bisa jadi mangpaat pikeun siswa Pali di unggal tingkat.
Buku Panduan ngeunaan Pali Literatur, ku Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sakulawarga, Ltd., 1994). Hiji pituduh, dina formulir kamus, ngaliwatan Pali kanon, kalawan déskripsi lengkep tina ciri utama dina Canon.
Hiji Analisis di Palimanan Canon, Russell Webb, ed. (Kandy: Publikasi Budha Society, 1975). Hiji indispensable “roadmap” na outline tina Pali kanon. Ngandung hiji indéks unggulan Listing suttas ku ngaran.
Pituduh ka Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Cirebon: Sri Satguru Publications, 1990). outline unggulan sejen tina Tipitaka, ngandung summaries loba suttas penting.
Budha Kamus, ku Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Publikasi Budha Society, 1980). Hiji Buku Panduan Palasik istilah penting jeung konsep di Budha Theravada.
92) Classical Swahili
92) Classical Kiswahili
2209 Wed 26 Apr 2017 SOMO
Hebu kurekebisha hii tafsiri ya Google kwa kutumia https://translate.google.com
katika lugha zote sisi kujua.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon
© 2005
Tazama pia Sutta Index; Tafsiri kwa Translator
Vin
DN
MN
SN
AN
KN
Khp
DHP
Ud
Iti
Sn
vv
PV
Thag
Thig
nm
Miln
Tipitaka
(Pali ti, “tatu,” + Pltaka, “vikapu”), au Pali canon, ni mkusanyiko wa
Pali maandiko ya lugha msingi ambazo ni msingi wa mafundisho ya
Theravada. Tipitaka na paracanonical Pali maandiko (maoni, tarehe, nk) pamoja kuanzisha mwili kamili ya classical Theravada maandiko.
Pali canon ni mwili kubwa ya fasihi: katika tafsiri ya Kiingereza maandiko kuongeza hadi maelfu ya kurasa kuchapishwa. Zaidi (lakini si wote) ya Canon tayari kuchapishwa kwa lugha ya Kiingereza kwa miaka mingi. Ingawa tu sehemu ndogo ya maandishi haya ni inapatikana kwenye tovuti hii, ukusanyaji hii inaweza kuwa mahali pazuri pa kuanza.
mgawanyiko tatu za Tipitaka ni:
Vinaya Pltaka
ukusanyaji
wa maandiko kuhusu sheria ya maadili mema kuongoza shughuli za kila
siku ndani ya Sangha - jamii ya bhikkhus (aliyeteuliwa watawa) na
bhikkhunis (aliyeteuliwa watawa). Mbali zaidi kuliko tu orodha ya sheria, Vinaya Pltaka pia ni pamoja na
hadithi nyuma ya asili ya kila utawala, kutoa maelezo ya kina ya
ufumbuzi wa Buddha kwa swali la jinsi ya kudumisha amani ya jumuiya
ndani ya jamii kubwa na tofauti ya kiroho.
Sutta Pltaka
ukusanyaji
wa suttas, au hotuba, ulitokana na Buddha na wachache wa wanafunzi wake
wa karibu, zenye mafundisho yote ya kati ya Theravada. (Zaidi ya elfu moja tafsiri sutta zinapatikana kwenye tovuti hii.) Suttas ni kugawanywa kati ya nikayas tano (makusanyo):
Digha Nikaya - “muda wa ukusanyaji”
Majjhima Nikaya - “kati ya urefu wa ukusanyaji”
Samyutta Nikaya - “makundi ukusanyaji”
Anguttara Nikaya - “zaidi-factored ukusanyaji”
Khuddaka Nikaya - “mkusanyiko wa maandiko kidogo”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (pamoja tu katika toleo Kiburma ya Tipitaka)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pltaka
ukusanyaji wa maandiko ambao msingi kanuni mafundisho iliyotolewa
katika Sutta Pltaka ni reworked na utaratibu wa ndani ya mfumo utaratibu
unaoweza kutumika kwa uchunguzi hali ya akili na jambo hilo.
Kusoma zaidi
Wapi ninaweza kupata nakala ya kamili Pali canon (Tipitaka)? (Yanayoulizwa Swali)
Zaidi ya Tipitaka: A Guide Field kwa baada ya canonical Pali Literature
Pali lugha kifani Ukimwi inatoa viungo ambayo inaweza kuwa na manufaa kwa Pali wanafunzi wa kila ngazi.
Kitabu cha Pali Fasihi, na Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd, 1994). mwongozo, katika kamusi ya fomu, kwa njia ya Pali canon, na maelezo ya kina ya alama kuu katika Canon.
Uchambuzi wa Pali Canon, Russell Webb, ed. (Kandy: Buddhist Publication Society, 1975). lazima “mpango” na muhtasari wa Pali canon. Ina index bora orodha suttas kwa jina.
Maelekezo ya Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). muhtasari mwingine bora wa Tipitaka, zenye muhtasari wa suttas nyingi muhimu.
Wabuddha Dictionary, na Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1980). Kitabu classic ya maneno muhimu na dhana katika Theravada.
93) Classical Swedish
93) Klassisk svensk
2209 ons 26 april 2017 LESSON
Låt oss korrigera denna Google-översättning med https://translate.google.com
På alla språk vi vet
Http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon
© 2005
Se även Sutta Index; Översättningar av översättare
Vin
DN
MN
SN
EN
KN
Khp
Dhp
Ud
Det jag
Sn
Vv
Pv
Thag
Thig
Nm
Miln
Tipitaka
(Pali ti, “tre” + pitaka, “korgar”), eller Pali canon, är samlingen av
primära Pali-språktexter som utgör den lägsta grunden för Theravada
Buddhism. Tipitaka och paracanonical Pali-texterna (kommentarer, krönikor, etc.)
utgör tillsammans den fullständiga kroppen av klassiska
Theravada-texter.
Pali-kanonen är en stor litteratur: i engelsk översättning kompletterar texterna till tusentals tryckta sidor. De flesta (men inte alla) av Canon har redan publicerats på engelska under åren. Även om endast en liten del av dessa texter är tillgängliga på denna webbplats kan denna samling vara ett bra ställe att börja.
De tre divisionerna i Tipitaka är:
Vinaya Pitaka
Samlingen
av texter om de uppföranderegler som styr dagliga angelägenheter inom
Sangha - samhället av bhikkhus (ordinerade munkar) och bhikkhunis
(ordinerade nunnor). Langt mer än bara en lista över regler innehåller Vinaya Pitaka också
berättelserna bakom varje regels ursprung och ger en detaljerad
redogörelse för Buddhas lösning på frågan om hur man behåller gemensam
harmoni inom ett stort och mångsidigt andligt samhälle.
Sutta Pitaka
Samlingen
av suttor, eller diskurser, tillskrivna Buddha och några av hans
närmaste lärjungar, som innehåller alla centrala lärdomar av Theravada
Buddhism. (Mer än ett tusen sutta översättningar finns på denna webbplats.) Suttorna är uppdelade på fem nikayas (samlingar):
Digha Nikaya - den “långa samlingen”
Majjhima Nikaya - “längdsamlingen”
Samyutta Nikaya - den “grupperade samlingen”
Anguttara Nikaya - den “fördjupade samlingen”
Khuddaka Nikaya - “samling av små texter”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (ingår endast i den burmesiska upplagan av Tipitaka)
Petakopadesa (”")
Milindapañha (”")
Abhidhamma Pitaka
Samlingen av texter där de underliggande doktrinära principerna som
presenteras i Sutta Pitaka omarbetas och omorganiseras i en systematisk
ram som kan tillämpas på en undersökning av sinnets och materiens natur.
För vidare behandling
Var hittar jag en kopia av den fullständiga Pali-kanonen (Tipitaka)? (Vanliga frågor)
Utöver Tipitaka: En fältguide till Post-canonical Pali Literature
Pali Language Study Aids erbjuder länkar som kan vara användbara för Pali-studenter på alla nivåer.
Handbook of Pali Literature, av Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd., 1994). En guide, i ordboksform, genom Pali-kanonen, med detaljerade beskrivningar av de stora landmärkenna i Canon.
En analys av Pali Canon, Russell Webb, red. (Kandy: Buddhist Publication Society, 1975). En oumbärlig “färdplan” och skiss över Pali-kanonen. Innehåller en utmärkt indexlista suttas med namn.
Guide till Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). En annan utmärkt skiss av Tipitaka, som innehåller sammanfattningar av många viktiga suttor.
Buddhistiska ordboken, av Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1980). En klassisk handbok om viktiga termer och begrepp i Theravada Buddhism.
94) Classical Tajik
94) Tajik классикӣ
2209 Чш 26 Март соли 2017 ДАРС
Биёед ба ин Google Translation истифода https://translate.google.com ислоҳ
Дар ҳамаи забонҳо мо медонем.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
буддоӣ
Дар Pali Canon
© 2005
Ҳамчунин нигаред ба Индекси Sutta; Тарҷумаҳо аз тарафи Мутарҷим
VIN
Д.Н
М.Н.
SN
AN
KN
Khp
Dhp
UD
Iti
Sn
В.В.
PV
Thag
Thig
Н.М.
Miln
Дар
дини буддоӣ (Pali TI: «се», + pitaka, «сабад»), ё Pali CANON,
ҷамъоварии матнҳои ибтидоӣ забони Pali, ки таҳкурсии бардурӯғе аз
Theravada буддизм ташкил аст. Дар дини буддоӣ ва матнҳои paracanonical Pali (тафсирҳои, Вақоеънома,
ва ғайра) дар якҷоягӣ мақоми пурраи матнҳои классикии Theravada ташкил
медиҳанд.
Дар
Pali CANON мақоми бузурги адабиёт аст: ба забони англисӣ тарҷума
кардани матнҳои илова кунед, то ба ҳазорҳо саҳифаҳои чоп карда мешавад. Бештари (вале на ҳама) аз Canon аллакай ба забони англисӣ дар тӯли якчанд сол нашр шудааст. Ҳарчанд танҳо як њиссаи ками ин оятҳо дар бораи ин вебсайт дастрас мебошанд, ки ин ҷамъоварии метавонад ҷои хуб оғоз.
Се воҳидҳои аз дини буддоӣ мебошанд:
Vinaya Pitaka
Ситонидани
матнҳои дар бораи қоидаҳои рафтори идоракунии корҳои ҳаррӯза дар дохили
Sangha - ҷомеаи bhikkhus (роҳибон муқаррар) ва bhikkhunis (роҳибаҳои
муқаррар). Дур бештар аст аз танҳо як рӯйхати қоидаҳо, ки Vinaya Pitaka низ дар
бар мегирад, ки афсонаҳои паси пайдоиши ҳар як қоида, таъмини ҳисоби
муфассал ҳалли ин Буддо ба савол, ки чӣ тавр барои нигоҳ доштани
мувофиқи коммуналї дар доираи љомеа калон ва гуногун рӯҳонӣ.
Sutta Pitaka
Ситонидани
suttas, ё суханони, қоил ба Буддо ва андаке аз наздиктарин шогирдони
худ, ки дорои ҳамаи таълимоти марказии Theravada буддизм. (Зиёда аз ҳазор тарҷумаҳо sutta дар ин сомона дастрас мебошанд.) Ин suttas байни панҷ nikayas (маҷмӯаҳо) тақсим мешавад:
Digha Nikaya - ба «ҷамъоварии дароз»
Majjhima Nikaya - ба «ҷамъоварии миёна дарозии”
Samyutta Nikaya - ба «ҷамъоварии гурӯҳбандӣ”
Anguttara Nikaya - ба «ҷамъоварии минбаъд-инобат”
Khuddaka Nikaya - ба «Маҷмӯаи матнҳои каме»:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (дохил танҳо дар таҳрири Мянмар аз дини буддоӣ)
Petakopadesa ( “”)
Milindapañha ( “”)
Abhidhamma Pitaka
Ситонидани матнҳои, ки дар он принсипҳои фиқҳӣ аслии пешниҳод дар
Sutta Pitaka доранд, коркард ва аз нав ба як доираи системавї, ки мумкин
аст ба тафтиши хусусияти ақлу масъала истифода бурда мешавад.
Барои хониши оянда
Дар куҷо метавонам нусхаи пурраи Pali CANON (буддоӣ) пайдо кунам? (Саволи маъмулӣ)
Ғайр аз дини буддоӣ ба: роҳнамои саҳроӣ ба адабиёти Pali Post-каноникӣ
Pali ба забони тоҷикӣ барои омӯзиш СПИД пешниҳод пайвандҳоеро, ки мумкин аст муфид ба донишҷӯён Pali ҳар сатњи.
Дастур адабиёти Pali, аз тарафи Somapala Jayawardhana (Коломбо: Karunaratne & Писароне, Ltd., 1994). A дастур, дар шакли ба луғат, ба воситаи Pali CANON, бо тавсифи муфассали кӯҳ калон дар Canon.
Як Тањлили Pali Canon, Рассел Webb, ҚБ. (Kandy: Нашри буддоӣ Ҷомеаи, 1975). Як ивазнашаванда “харитаи роҳ” ва наќшањои дар Pali CANON. Дорои нишондињандаи аъло номбар suttas ном.
Дастур ба дини буддоӣ, U KO имондорони, ҚБ. (Деҳлӣ: Шри Satguru Интишорот, 1990). Боз як мусаввадаи аъло аз дини буддоӣ, ки дорои хулосаҳо бисёр suttas муҳим аст.
Буддоӣ Луғати, аз тарафи Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Ҷомеаи Нашри буддоӣ, 1980). Як дастури классикии шартҳои муҳим ва мафҳумҳои дар Theravada буддизм.
95) Classical Tamil
95) செம்மொழி தமிழ்
2209 Wed 26 Apr 2017 LESSON
இந்த Google மொழிபெயர்ப்பை https://translate.google.com மூலம் திருத்தலாம்
எல்லா மொழிகளிலும் எங்களுக்குத் தெரியும்.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
பாலி கேனான்
© 2005
சுட்டா குறியீட்டையும் காண்க; மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழிபெயர்ப்புகள்
வின்
டிஎன்
எம்.என்
எஸ்என்
ஒரு
கே.என்
Khp
DHP
உத்
இதி
sn
vv
PV
Thag
Thig
என்எம்
Miln
தீபதா
புத்தமதத்தின் கோட்பாட்டு அடித்தளத்தை உருவாக்குகின்ற முதன்மை பாலி மொழி
நூல்களின் தொகுப்பாகும் திபிகிட்டா (”பாலி டி”, “மூன்று”, + pitaka,
“கூடை”) அல்லது பாலி நியதி. திபீடக மற்றும் பாராசோனான பாலி நூல்கள் (வர்ணனைகள், நாளிதழ்களும்,
முதலியன) ஒன்றாகச் சேர்ந்து தெய்வராடா நூல்களின் முழுமையான தொகுப்பாகும்.
பாலி
நியதி ஒரு பரந்த இலக்கிய சடங்காக உள்ளது: ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகளில்
நூல்கள் அச்சிடப்பட்ட ஆயிரக்கணக்கான பதிப்புகள் வரை சேர்க்கின்றன. கேனான் என்ற பெரும்பாலான (ஆனால் அனைத்தையும் அல்ல) ஏற்கனவே ஆண்டுகளில் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்பட்டுள்ளது. இந்த நூல்களில் ஒரு சிறிய பகுதி மட்டுமே இந்த வலைத்தளத்தில் கிடைக்கிறது என்றாலும், இந்த வசூல் தொடங்குவதற்கு ஒரு நல்ல இடம்.
திப்புட்காவின் மூன்று பிரிவுகளும் பின்வருமாறு:
வினயா பிடாக்கா
சின்காவுக்குள்
தினசரி விவகாரங்களை நிர்வகிப்பதற்கான நடத்தை விதிகள் பற்றிய நூல்கள்
சேகரிப்பு - பைக்கஸ் சமூகம் (ஆட்கடத்தல்) மற்றும் பைகூகூனிஸ்
(ஆட்கடத்தப்பட்ட கன்னியாஸ்திரி) சமூகம். வெறுமனே விதிகள் பட்டியலைக் காட்டிலும், வினயா பிட்டாகா ஒவ்வொரு
ஆட்சியினதும் தோற்றத்திற்குப் பின்னணியிலான கதைகளையும் உள்ளடக்கியது, ஒரு
பெரிய மற்றும் வேறுபட்ட ஆவிக்குரிய சமூகத்தில் இனவாத இணக்கத்தை எவ்வாறு
பராமரிப்பது என்ற கேள்விக்கு புத்தரின் தீர்வு பற்றிய விரிவான பதிலை
அளிக்கிறது.
சுட்டா பிடாக்கா
புத்தர்
மற்றும் தாரவாடா புத்தமதத்தின் மையப் போதனைகளைக் கொண்ட புத்தர் மற்றும்
அவரது நெருங்கிய சீடர்களில் சிலருக்குக் கூறப்பட்ட சத்துக்கள், அல்லது
சொற்பொழிவுகளின் தொகுப்பு. (இந்த இணையத்தளத்தில் 1000 க்கும் மேற்பட்ட சதுர்த்த
மொழிபெயர்ப்புகள் கிடைக்கின்றன.) சத்துக்கள் ஐந்து நிக்காக்களால்
(தொகுப்புகள்) பிரிக்கப்படுகின்றன:
டிகா நிகாயா - “நீண்ட சேகரிப்பு”
மஜ்ஜிஹிமா நிகாயா - “நடுத்தர நீளம் சேகரிப்பு”
Samyutta Nikaya - “குழுவாக சேகரிக்கப்பட்ட தொகுப்பு”
அங்கட்டுரா நிகாயா - “மேலும்-காரணி சேகரிப்பு”
குடுக நிக்காயா - “சிறிய நூல்களின் தொகுப்பு”:
Khuddakapatha
தமம்பாதா
உதான
Itivuttaka
சுட்டா நிப்பாடா
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
ஜடாகா
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
புத்தவம்ஷா
கரியாபிதாகா
நெட்டிப்பகாரன (டிபிக்காக்கின் பர்மிய பதிப்பில் மட்டுமே உள்ளடக்கப்பட்டது)
பெட்ரோக்கோபாடா (”")
மிலிடப்பன்ஷா (”")
அபிதாம்மா பிடாக்கா
சூட்டா பிடாக்காவில் முன்வைக்கப்பட்ட கோட்பாட்டு கோட்பாடுகள்
மறுபரிசீலனை செய்யப்பட்டு, ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட ஒரு வடிவமைப்பிற்கு
மறுசீரமைக்கப்பட்டு, அவை மனது மற்றும் விஷயத்தின் இயல்பு பற்றிய
விசாரணைக்கு பயன்படுத்தப்படலாம்.
மேலும் படிக்க
முழுமையான பாலி நியதி (Tipitaka) இன் நகலை எங்கு காணலாம்? (அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்)
திப் பாட்டாவுக்கு அப்பால்: போஸ்ட் கேனானிக்கல் பாலி இலக்கியத்தில் ஒரு புலம் கையேடு
பாலி மொழி ஆய்வு உதவிகள் ஒவ்வொரு மட்டத்திலும் பாலி மாணவர்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும் இணைப்புகள் வழங்குகிறது.
சோபல ஜயவர்தன (கொழும்பு: கருணாரட்னே & சன்ஸ், லிமிடெட், 1994) பாலி இலக்கியம் கையேடு. ஒரு வழிகாட்டி, அகராதி வடிவத்தில், பாலி நியதி மூலம், கேனான் முக்கிய அடையாளங்கள் விரிவான விளக்கங்கள்.
பாலி கேனான் ஒரு பகுப்பாய்வு, ரஸ்ஸல் வெப், பதிப்பு. (கண்டி: பௌத்த வெளியீட்டு சங்கம், 1975). ஒரு தவிர்க்க முடியாத “சாலை மாதிரியும்” மற்றும் பாலி நியதிக் குறிப்புகளும். ஒரு சிறந்த குறியீட்டு பட்டியல் சுடஸ் பெயரைக் கொண்டுள்ளது.
வழிகாட்டி டுபிகிட்டா, யூ கோ லே, எட். (டெல்லி: ஸ்ரீ சத்குரு பப்ளிகேஷன்ஸ், 1990). திப்புட்காவின் மற்றொரு சிறப்பம்சமாக, பல முக்கியமான சுடர்களின் சுருக்கங்களைக் கொண்டது.
பௌத்த அகராதி, Nyanatiloka Mahathera (கண்டி: பௌத்த பப்ளிக்ஷன் சொசைட்டி, 1980). தேரவாத புத்தமதத்தில் முக்கியமான விதிமுறைகளையும் கருத்தாக்கல்களையும் ஒரு சிறந்த கையேடு.
96) Classical Telugu
96) క్లాసికల్ తెలుగు
2209 Wed 26 Apr 2017 లెసన్
Https://translate.google.com ను ఉపయోగించి ఈ Google అనువాదాన్ని సరిచేయండి
మాకు అన్ని భాషల్లోనూ తెలుసు.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
పాలి కానన్
© 2005
సూటా ఇండెక్స్ కూడా చూడండి; అనువాదకుని ద్వారా అనువాదాలు
విన్
DN
MN
SN
AN
కెఎన్
Khp
DHP
ఉద్
ఇతి
sn
VV
pv
Thag
Thig
ఎన్ఎమ్ల
Miln
థిరితాకా
(పాలి టి, “మూడు,” + పిట్టాకా, “బాస్కెట్”) లేదా పాలి కానన్, తెరవడ
బౌద్ధమతం యొక్క సిద్ధాంతపరమైన పునాదిని స్థాపించే ప్రాధమిక పాలి భాషా
గ్రంధాల సేకరణ. టిపిటాకా మరియు పారానానానికల్ పాలి గ్రంథాలు (వ్యాఖ్యానాలు, రచనలు మొదలైనవి) కలిసి పూర్తిస్థాయిలో ఉన్న సంగీతం థెరరదా గ్రంథాలు.
పాలి నియమావళి విస్తారమైన సాహిత్య రూపం: ఆంగ్ల అనువాదంలో, వందల ముద్రిత పేజీలకు సంబంధించిన పాఠాలు ఉన్నాయి. కానన్ యొక్క చాలా (కానీ అన్ని కాదు) సంవత్సరాల ఇప్పటికే ఇంగ్లీష్ లో ప్రచురించబడింది. ఈ గ్రంథాలలో కొద్ది భాగం మాత్రమే ఈ వెబ్సైట్లో అందుబాటులో ఉన్నప్పటికీ, ఈ సేకరణ ప్రారంభించడానికి ఒక మంచి ప్రదేశం.
టిపిటాకా యొక్క మూడు విభాగాలు:
వినయ పిటకా
Sangha
లోపల రోజువారీ వ్యవహారాలపై ప్రవర్తన నియమాలకు సంబంధించి గ్రంధాల సేకరణ -
భైక్యుస్ (ఆర్డినల్డ్ సన్యాసులు) మరియు భిక్ఖునిస్ (ఆర్డినెన్స్
సన్యాసులు) సంఘం. కేవలం నియమాల జాబితాకు మాత్రమే కాకుండా, వినయ పిటకా ప్రతి పాలన యొక్క
మూలానికి సంబంధించిన కథలను కూడా కలిగి ఉంది, పెద్ద మరియు విభిన్నమైన
ఆధ్యాత్మిక సమాజంలో మత సామరస్యాన్ని ఎలా నిర్వహించాలనే ప్రశ్నకు బుద్దుడి
పరిష్కారం యొక్క వివరణాత్మక ఖాతాను అందిస్తుంది.
సుత్త పిటాకా
బుద్ధుడికి
మరియు అతని సమీపంలోని కొంతమంది శిష్యులకు, తెరవాడ బౌద్దమతం యొక్క అన్ని
ప్రధాన బోధనలను కలిగి ఉన్నట్లు, సుట్టలు లేదా ఉపన్యాసాలు సేకరించడం. (వెయ్యి కంటే ఎక్కువ సుత్తా అనువాదాలు ఈ వెబ్ సైట్ లో లభ్యమవుతాయి.) ఐదు నికాలు (కలెక్షన్స్) లలో suttas విభజించబడ్డాయి:
దిఘా నికాయ - “సుదీర్ఘ సేకరణ”
మజ్జిమ నికాయ - “మధ్య నిడివి సేకరణ”
Samyutta Nikaya - “గుంపు సేకరణ”
అంగటార నికాయ - “మరింత-కారణాల సేకరణ”
ఖుడ్కా నికాయ - “చిన్న గ్రంధాల సేకరణ”:
Khuddakapatha
Dhammapada
ఉదాన
Itivuttaka
సుత్తా నిపాత
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
జాతక
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
నట్టిపకరాణ (టిపిటాకా యొక్క బర్మీస్ ఎడిషన్లో మాత్రమే చేర్చబడింది)
పెటాకోపెడా (”")
మిలిందాపంచ (”")
అభిధమ్మ పిటాకా
సూటా పిటాకాలో సమర్పించబడిన అంతర్లీన సిద్దాంత సూత్రాలు
పునర్నిర్మించబడి, పునర్నిర్వచించబడ్డాయి, ఇది ఒక క్రమబద్ధమైన ప్రణాళికను
కలిగి ఉంటుంది, ఇది మనస్సు మరియు విషయం యొక్క స్వభావంపై విచారణకు
వర్తింపజేస్తుంది.
మరింత చదవడానికి
పాలి కానన్ (టిపిటాకా) పూర్తి కాపీని నేను ఎక్కడ కనుగొనగలను? (తరచుగా అడిగే ప్రశ్న)
బియాండ్ ది టిపిటకా: ఎ ఫీల్డ్ గైడ్ టు పోస్ట్-కానానికల్ పాలి లిటరేచర్
పాలి భాష స్టడీ ఎయిడ్స్ ప్రతి స్థాయిలో ఉన్న పాలి విద్యార్థులకు ఉపయోగపడే కనెక్షన్లను అందిస్తుంది.
సోమపలా జయవర్ధన (కొలంబో: కరునారత్నే & సన్స్, లిమిటెడ్, 1994) చే హ్యాండ్బుక్ ఆఫ్ పాలి లిటరేచర్. ఒక మార్గదర్శిని, నిఘంటువు రూపంలో, పాలి నియమావళి ద్వారా, కానన్లోని ప్రధాన ఆనవాళ్ళ యొక్క వివరణాత్మక వివరణలతో.
యాన్ ఎనాలసిస్ ఆఫ్ ది పాలి కానన్, రస్సెల్ వెబ్, ed. (కండీ: బౌద్ధ ప్రచురణ సంఘం, 1975). ఒక అనివార్య “రహదారి” మరియు పాలి నియమాల ఆకారం. పేరుతో అద్భుతమైన ఇండెక్స్ లిస్టింగ్ సుటాస్ను కలిగి ఉంటుంది.
గైడ్ టు టిపిటాకా, యు కో లే, ed. (ఢిల్లీ: శ్రీ సత్గురు పబ్లికేషన్స్, 1990). టిపిటాకా యొక్క ఇంకొక సరిహద్దు, అనేక ముఖ్యమైన suttas సంగ్రహాలను కలిగి.
బౌద్ధ డిక్షనరీ, Nyanatiloka Mahathera ద్వారా (కింది: బౌద్ధ ప్రచురణ సంఘం, 1980). తెరవాడ బౌద్ధమతంలో ముఖ్యమైన పదాలు మరియు భావనల యొక్క ప్రామాణిక చేతిపుస్తకం.
97) Classical Thai
97) ภาษาไทยคลาสสิก
2209 พ. 26 เมษายน 2560 บทเรียน
ให้เราแก้ไขคำแปล Google นี้โดยใช้ https://translate.google.com
ในทุกภาษาที่เรารู้จัก
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
พระไตรปิฎกบาลี
© 2005
ดูเพิ่มเติมที่ Sutta Index; แปลโดยนักแปล
วิน
DN
มินนิโซตา
SN
AN
KN
Khp
Dhp
Ud
Iti
Sn
Vv
Pv
Thag
Thig
Nm
Miln
พระไตรปิฎก (ไตรปิฎก, “สาม”, “+ pitaka”, “ตะกร้า”) หรือ Pali canon คือชุดหลักภาษาบาลีซึ่งเป็นรากฐานหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท พระไตรปิฎกและตำราภาษาบาลี (parakanonical paraliasical pali) (ข้อเขียนพงศาวดาร ฯลฯ ) เป็นส่วนประกอบของตำราเถรวาทคลาสสิก
คัมภีร์ภาษาบาลีเป็นวรรณกรรมที่กว้างใหญ่: ในการแปลภาษาอังกฤษข้อความเพิ่มขึ้นหลายพันหน้าพิมพ์ ส่วนใหญ่ (แต่ไม่ใช่ทั้งหมด) ของแคนนอนได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษเป็นเวลาหลายปีแล้ว แม้ว่าจะมีเพียงบางส่วนของข้อความเหล่านี้เท่านั้นที่มีอยู่ในเว็บไซต์นี้ แต่คอลเล็กชันนี้อาจเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี
สามส่วนของ Tipitaka คือ:
Vinaya Pitaka
การเก็บรวบรวมตำราเกี่ยวกับหลักธรรมในการปฏิบัติกิจวัตรประจำวันภายในภิกษุสงฆ์ - ชุมชนของพระภิกษุสงฆ์และพระภิกษุสงฆ์ นอกเหนือจากกฎเกณฑ์เท่านั้น
Vinaya Pitaka
ยังรวมถึงเรื่องราวเบื้องหลังต้นกำเนิดของแต่ละกฎซึ่งจะอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีแก้ปัญหาของพระพุทธศาสนาต่อคำถามเกี่ยวกับวิธีรักษาความสามัคคีของชุมชนภายในชุมชนฝ่ายวิญญาณที่มีขนาดใหญ่และหลากหลาย
Sutta Pitaka
การรวบรวมพระธรรมเทศนาหรือวาทกรรมโดยพระพุทธเจ้าและสาวกที่ใกล้เคียงที่สุดซึ่งประกอบด้วยคำสอนกลางคำสอนทั้งหมดของพระพุทธศาสนาเถรวาท (แปลได้มากกว่าหนึ่งพันเล่มในเว็บไซต์นี้) บทคัดย่อจะถูกแบ่งออกเป็นห้ากลุ่ม (กลุ่มคอลเลกชัน):
Digha Nikaya - “คอลเลกชันยาว”
Majjhima Nikaya - “คอลเลกชันที่มีความยาวปานกลาง”
Samyutta Nikaya - “กลุ่มการเก็บรวบรวม”
พระนครศรีอยุธยา - “การสะสมเพิ่มเติม”
Khuddaka Nikaya - “ชุดข้อความเล็ก ๆ น้อย ๆ “:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
วิมานวัฒน์
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
จาตะกะ
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (รวมเฉพาะในฉบับภาษาพม่าของพระไตรปิฎก)
เพชรบูรณ์ (”")
Milindapañha (”")
อภิสิทธิ์พิทากา
การเก็บรวบรวมตำราที่หลักการพื้นฐานที่นำเสนอใน Sutta Pitaka
ถูกนำมาใช้ใหม่และจัดโครงสร้างใหม่ให้เป็นกรอบระบบที่สามารถนำมาประยุกต์ใช้กับการตรวจสอบลักษณะของจิตใจและสสาร
สำหรับการอ่านต่อ
ฉันสามารถหาสำเนาของคัมภีร์ภาษาบาลี (Tipitaka) ได้จากที่ใด? (คำถามที่ถูกถามบ่อย)
นอกเหนือจากพระไตรปิฎก: คู่มือทุ่งเพื่อบัญญัติวรรณคดี Pali
ตัวช่วยการศึกษาภาษาบาลีมีลิงค์ที่อาจเป็นประโยชน์ต่อนักเรียนภาษาบาลีทุกระดับ
หนังสือคู่มือวลีภาษาปาลีโดยนายสมพลวยะวะรัตนะ (โคลัมโบ: การุ ณ ยรัตน์แอนด์ซัน จำกัด , 2537) คู่มือในรูปแบบพจนานุกรมผ่านคัมภีร์บาลีซึ่งมีคำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับสถานที่หลักในแคนนอน
การวิเคราะห์บทเพลงบาลีแคนนอนรัสเซลบ์เอ็ด (แคนดี้: พุทธสมาคมสิ่งพิมพ์ 1975) “แผนงานที่จำเป็น” และเค้าร่างของพระไตรปิฎกบาลี มีดัชนีที่ดีเยี่ยมในการแสดงพระสุนัตตามชื่อ
คู่มือการ Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990) อีกหนึ่งเค้าโครงที่ยอดเยี่ยมของพระไตรปิฎกซึ่งประกอบด้วยบทสรุปของบทคัดย่อที่สำคัญหลายอย่าง
พุทธพจนานุกรมโดย Nyanatiloka Mahathera (Kandy: สมาคมสิ่งพิมพ์ทางพุทธศาสนา, 1980) คู่มือคลาสสิกของคำศัพท์และแนวคิดที่สำคัญในศาสนาพุทธเถรวาท
98) Classical Turkish
98) Klasik Türk
2209 Çar 26 Nis 2017 DERS
Bu Google çevirisini https://translate.google.com adresini kullanarak düzeltelim.
Bildiğimiz tüm dillerde.
Http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Tipitaka
Pali Canon
© 2005
Ayrıca bak: Sutta İndeksi; Çevirmen tarafından çeviriler
Vin
DN
MN
SN
AN
KN
Khp
Dhp
Ud
Iti
Sn
VV
Pv
Thag
Thig
Nm
Miln
Tipitaka
(Pali ti, “üç,” + pitaka, “sepet”) veya Pali canon, Theravada Budizm’in
öğreti temelini oluşturan birincil Pali dil metinlerinin
koleksiyonudur. Tipitaka ve paracanonik Pali metinleri (yorumlar, tarih yazmaları,
vb.) Birlikte, klasik Theravada metinlerinin bütününü teşkil eder.
Pali kanon geniş bir literatür gövdesidir: İngilizce çeviride metinler binlerce basılı sayfa ekler. Canon’un çoğu (ancak hepsi değil) yıllar geçtikçe zaten İngilizce olarak yayınlandı. Bu metinlerin sadece küçük bir kısmı bu sitede mevcut olmasına rağmen, bu koleksiyon başlamak için iyi bir yer olabilir.
Tipitaka’nın üç bölümü vardır:
Vinaya Pitaka
Sangha’daki
günlük meseleleri yöneten davranış kurallarına ilişkin metinlerin
toplanması - bikik’te (rahmetli rahipler) ve bikik’te (rahibeler). Vinaya Pitaka, kuralların sadece bir listesinden çok, her bir kuralın
kökeninin ardındaki öyküleri de içeriyor ve Buda’nın geniş çaplı ve
farklı bir manevi topluluk içinde toplumsal uyumun nasıl sağlanacağı
sorusuna çözümünün detaylı bir dökümü sağlıyor.
Sutta Pitaka
Buda’ya
ve birkaç yakın öğrencisine atfedilen suttalar ya da söylemler
topluluğu, Theravada Budizm’in bütün merkez öğretilerini içermektedir. (Bu web sitesinde birden fazla sutta tercümanı bulunmaktadır.) Suttalar beş nikayaya (koleksiyon) ayrılmıştır:
Digha Nikaya - “uzun koleksiyon”
Majjhima Nikaya - “orta boy koleksiyon”
Samyutta Nikaya - “gruplanmış koleksiyon”
Anguttara Nikaya - “daha ileri fikir verilen koleksiyon”
Khuddaka Nikaya - “küçük metinler koleksiyonu”:
Khuddakapatha
Dhammapada
Udana
Itivuttaka
Sutta Nipata
Vimanavatthu
Petavatthu
Theragatha
Therigatha
Jataka
Niddesa
Patisambhidamagga
Apadana
Buddhavamsa
Cariyapitaka
Nettippakarana (yalnızca Tipitaka’nın Burma sürümünde yer almaktadır)
Petakopadesa (”")
Milindapañha (”")
Abhidhamma Pitaka
Sutta Pitaka’da sunulan temel doktriner ilkelerin yeniden düzenlenmesi
ve zihin ve maddenin doğasına ilişkin soruşturmaya uygulanabilecek
sistematik bir çerçeveye dönüştürülmesi metninin toplanması.
Daha fazla okumak için
Pali canon’un (Tipitaka) bir kopyasını nerede bulabilirim? (Sıkça sorulan soru)
Tipitaka’nın Ötesinde: Post-Kanonik Pali Edebiyatı İçin Saha Rehberi
Pali Language Study Aids, her seviyedeki Pali öğrencilerine faydalı olabilecek bağlantıları sunar.
Somapala Jayawardhana tarafından Pali Edebiyat El Kitabı, (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd., 1994). Pali canon aracılığıyla, Canon’un en önemli simgelerinden ayrıntılı açıklamalar içeren, sözlük formundaki bir rehber.
Pali Canon’un Bir Analizi, Russell Webb, ed. (Kandy: Budist Yayın Toplumu, 1975). Vazgeçilmez bir “yol haritası” ve Pali kanun taslağı. İsme göre suttaları listeleyen mükemmel bir dizin içerir.
Tipitaka Rehberi, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). Birçok önemli suttanın özetlerini içeren Tipitaka’nın bir diğer mükemmel anahattı.
Budist Sözlüğü, Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Budist Yayın Toplumu, 1980). Theravada Budizminde önemli terim ve kavramların klasik bir el kitabı.
99)Classical Ukrainian
99) Класична українська
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Давайте виправимо це Google Translation за допомогою https://translate.google.com на всіх мовах, ми знаємо.
© 2005
Дивіться також Sutta Index; переклади Перекладач
Vin
DN
Міннесота
SN
К.М.
ХП
Dhp
Ud
ити
Sn
Vv
Pv
Thag
Thig
Nm
Мілна
Типитака
(Пали ти, «три» + Питак, «кошик»), або Pali канон, є збором первинних
текстів мови Пали, які утворюють доктринальні засади буддизму Тхеравади.
Типитака і paracanonical тексти палийского (коментарі, хроніка і т.д.) разом складають повне тіло класичних текстів тхеравада.
Pali канон є велика література: в англійському перекладі текстів додати до тисячі друкованих сторінок. Більшість (але не всі) Канон вже опубліковано англійською мовою протягом багатьох років. Хоча лише невелика частина цих текстів можна знайти на цьому сайті, ця колекція може бути хорошим місцем для початку.
Три підрозділи Типитака є:
Vinaya питаки
Колекція
текстів, що стосуються правил поведінки, що регулюють повсякденні
справи в рамках Сангхи - громада бхікшу (рукопокладених ченців) і
бхікшуні (рукопокладених черниць). Набагато більше, ніж просто список правил, Vinaya Питак також включає в
себе історію позаду походження кожного правила, надаючи докладний звіт
про рішення Будди до питання про те, як зберегти общинне гармонію
всередині великого і різноманітного духовного співтовариства.
Сутта-пітака
Колекція
сутта або дискурсів, приписувана Будді і кілька його найближчих учнів,
що містить всі центральні вчення буддизму Тхеравади. (Більше тисячі Сутта переклади доступні на цьому сайті.) Сутта розділені між п’ятьма nikayas (збірники):
Дігх Nikaya - «довга колекція»
Маджхіма Nikaya - «Збірник середньої довжини»
Саньютта Nikaya - «згрупованих колекція»
Ангуттара Nikaya - «Додатковий-факторізуется колекція»
Кхуддака Nikaya - «Збірник маленьких текстів»:
кхуддакапатха
Дхаммапада
удана
ітівуттака
Сутта Nipata
віманаваттху
петаваттху
Тхерагатха
тхерігатха
Джатака
ніддеса
Патісамбідамагге
Apadana
Буддхавамса
чаріяпітака
Nettippakarana (входять тільки в бірманській виданні Типитака)
Petakopadesa ( “”)
Milindapanha ( “”)
Абхидхамма питаки
Колекція текстів, в яких основні доктринальних принципи, представлені в
Сутта питаки перероблені і реорганізовані в систематичну рамку, які
можуть бути застосовані до дослідження в природу розуму і матерії.
Для подальшого читання
Де я можу знайти копію повного Pali канону (Tipitaka)? (Часті питання)
За Тіпітакі: Керівництво поля до пост-канонічної літературі Pali
Pali мова Навчальні посібники пропонують посилання, які можуть бути корисні для палийских студентів будь-якого рівня.
Довідник по палійской літературі, по Somapala Jayawardhana (Colombo: Карунаратня & Sons, Ltd., 1994). Керівництво, в словникової формі, через Pali канон, з докладним описом основних визначних пам’яток в каноні.
Аналіз Пали Canon, Расселл Уебб, изд. (Канді: буддійський Publication Society, 1975). Неодмінною «дорожню карту» і план Пали канону. Містить відмінний показник лістинг суттю по імені.
Керівництво по Tipitaka, U До Lay, изд. (Нью-Делі: Шрі Сатгуру Publications, 1990). Інший відмінний план Типитаки, що містить короткий огляд багатьох важливих суттю.
Буддійський словник, автор Найанатілока Mahathera (Канді: буддійський Publication Society, 1980). Класичний довідник основних термінів і понять в буддизмі Тхеравади.