Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
December 2021
M T W T F S S
« Nov   Jan »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
12/11/21
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 10:57 pm

Anusaya Sutta
— Perceptions —
[anusaya]
On abandoning the seven anusaya (obsessions or latent tendencies).
ブッダの生の教え!最古の仏典「スッタニパータ」をやさしい言葉で【29分解説】

ブッダの生の教え!最古の仏典「スッタニパータ」をやさしい言葉で【29分解説】
By Inner Science Lab

28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

Anusaya Sutta
- Opfattelser -
[anusaya]
Ved at opgive de syv anusaya (besættelser eller latente tendenser).

“Munke, med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​de syv besættelser, er det hellige liv opfyldt. Hvilke syv? Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​sanselig lidenskab er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​modstand , er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​synspunkter, besættelsen af ​​usikkerhed, er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​indbildskhed er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelse af besættelsen af ​​lidenskab for at blive til, er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​uvidenhed er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​disse syv besættelser er det hellige liv opfyldt.

“Når, for en munk, besættelsen af ​​sanselig lidenskab er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når for ham, besættelsen af ​​modstand har været forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, besættelsen af ​​synspunkter er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, der ikke er bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, besættelsen af ​​usikkerhed er blevet opgivet, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når f.eks. ham, indbildskhedens besættelse er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når for ham er besættelsen af ​​lidenskab for tilblivelse blevet opgivet ned, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, uvidenhedens besættelse er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen: dette kaldes en munk, der har skåret igennem trangen, har vendt sig væk fra lænken og - ved med rette at bryde igennem indbildskheden - har gjort en ende på lidelse og stress.”

29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,

Anusaya Sutta
— Percepties —
[anusaya]
Over het verlaten van de zeven anusaya (obsessies of latente neigingen).

“Monniken, met het opgeven en vernietigen van de zeven obsessies, wordt het heilige leven vervuld. Welke zeven? Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van sensuele passie, wordt het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van weerstand , het heilige leven is vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van opvattingen, de obsessie van onzekerheid, is het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van verwaandheid, wordt het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietiging van de obsessie van passie om te worden, is het heilige leven vervuld. Met het verlaten en vernietigen van de obsessie van onwetendheid is het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van deze zeven obsessies is het heilige leven vervuld.

“Als voor een monnik de obsessie van zinnelijke passie is opgegeven, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; wanneer voor hem de obsessie van weerstand is verdwenen verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer voor hem de obsessie van opvattingen is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stomp, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer, voor hem, de obsessie van onzekerheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stomp, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer, voor hem, de obsessie van verwaandheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; terwijl voor hem de obsessie van passie om te worden verlaten is ned, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; wanneer, voor hem, de obsessie van onwetendheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst: dit wordt een monnik genoemd die de hunkering heeft doorgesneden, zich heeft afgewend uit de keten, en - door terecht door verwaandheid te breken - een einde heeft gemaakt aan lijden en stress.”

31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

Anusaya Sutta
— Perceptoj —
[anusaya]
Sur forlasado de la sep anusaya (obsedoj aŭ latentaj tendencoj).

“Monaĥoj, kun la forlaso & detruo de la sep obsedoj, la sankta vivo estas plenumita. Kiuj sep? Kun la forlaso & detruo de la obsedo de malĉasta pasio, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de rezisto. , la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de vidoj, la obsedo de necerteco, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de malhumoro, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de pasio por iĝi, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de nescio, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de ĉi tiuj sep obsedoj, la sankta vivo estas plenumita.

“Kiam, por monaĥo, la obsedo de la malĉasta pasio estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita de la evolukondiĉoj, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de rezisto estis; forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita je la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de vidoj estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita je la evolukondiĉoj, ne destinitaj por estonte estiĝo; kiam, por li, la obsedo de necerteco estis forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmyra stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estonto estiĝo; kiam, por li, la obsedo de malhumileco estis forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de pasio por iĝi estis forlasita. ned, ĝia radiko detruita, farita kiel palmyra stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estonta estiĝo; kiam, por li, la obsedo de nescio estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpeto, senigita de la evolukondiĉoj, ne destinita por estontaj estiĝo: tion oni nomas monaĥo, kiu tratranĉis avidon, forturnis sin. de la kateno, kaj - prave trarompante fanfaronon - ĉesigis suferon kaj streĉon.”

32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

Anusaya Sutta
— arusaamad —
[anusaya]
Seitsmest anusayast (kinnisideed või varjatud kalduvused) loobumisest.

“Mungad, seitsme kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Milline seitse? Sensuaalse kire kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Vastupanu kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega , täitub püha elu.Vaadete kinnisidee, ebakindluse kinnisidee hülgamisega & hävitamisega täitub püha elu. Usklikkuse kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Hülgamisega & saamise kire kinnisidee hävitamine, püha elu täitub. Teadmatuse kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Nende seitsme kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu.

“Kui munga jaoks on hüljatud sensuaalse kire kinnisidee, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole määratud tulevikuks; kui tema jaoks on vastupanu kinnisidee lõppenud mahajäetud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevikuks; kui tema jaoks on vaadete kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengu tingimused, mis ei ole ette nähtud tuleviku tekkeks; kui tema jaoks on ebakindluse kinnisidee hüljatud, selle juur on hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevaseks tekkeks; kui tema jaoks on edevuse kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole määratud tulevikuks; kui tema jaoks on saamise kirglikkusest loobutud ned, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra känd, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevaseks tekkimiseks; kui tema jaoks on teadmatuse kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevikuks: seda nimetatakse mungaks, kes on iha läbi lõiganud, ära pöördunud köidikuist välja ning – murdes õigustatult läbi edevusest – on teinud lõpu kannatustele ja stressile.

33) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,

Anusaya Sutta
— Mga pananaw —
[anusaya]
Sa pag-abandona sa pitong anusaya (obsessions o latent tendencies).

“Mga monghe, sa pag-abandona at pagkawasak ng pitong kinahuhumalingan, ang banal na buhay ay natupad. Aling pito? Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa senswal na pagnanasa, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa paglaban , ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa mga pananaw, ang pagkahumaling sa kawalan ng katiyakan, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona & pagkawasak ng pagkahumaling sa pagsinta para sa pagiging, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa kamangmangan, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pitong kinahuhumalingan, ang banal na buhay ay natupad.

“Kapag, para sa isang monghe, ang pagkahumaling sa senswal na simbuyo ng damdamin ay tinalikuran, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na sumisibol; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa paglaban ay naging inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap; nang, para sa kanya, ang pagkahumaling sa mga pananaw ay inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng ang mga kondisyon ng pag-unlad, na hindi nakalaan para sa hinaharap na darating; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa kawalan ng katiyakan ay inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na paglitaw; kapag, para sa sa kanya, ang pagkahumaling sa pagmamataas ay tinalikuran, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap; nang, para sa kanya, ang pagkahumaling sa pagkahumaling ay iniwan na. ned, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na magmumula; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa kamangmangan ay pinabayaan, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na pag-usbong: ito ay tinatawag na isang monghe na pumutol sa pananabik, tumalikod. mula sa gapos, at — sa pamamagitan ng wastong paglagpas sa pagmamataas — ay nagwakas sa pagdurusa at stress.”

34) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

Anusaya Sutta
— Havainnot —
[anusaya]
Seitsemän anusayasta hylkäämisestä (pakkomielle tai piilevä taipumus).

“Munkit, seitsemän pakkomielteen hylkäämisellä ja tuhoamalla pyhä elämä täyttyy. Mitkä seitsemän? Kun aistillisen intohimon pakkomielle hylätään ja tuhotaan, pyhä elämä täyttyy. Vastarinnan pakkomielteen hylkäämisellä ja tuhoamisella , pyhä elämä täyttyy. Näkemysten pakkomielle, epävarmuuden pakkomielle hylkäämällä ja tuhoamalla pyhä elämä täyttyy. Kun omahyväisyyden pakkomielle hylätään ja tuhotaan, pyhä elämä täyttyy. Hylkäämisellä & tulemisen intohimon pakkomielteen tuhoaminen, pyhä elämä täyttyy. Tietämättömyyden pakkomielteen hylkäämisellä ja tuholla pyhä elämä täyttyy. Näiden seitsemän pakkomielteen hylkäämisellä ja tuholla pyhä elämä täyttyy.

“Kun munkin kohdalla aistillisen intohimon pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytyksistä, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänelle on vastarinta pakkomielle hylätty, sen juuri tuhottu, tehty kuin palmyra-kanto, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänelle on hylätty näkemysten pakkomielle, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen olosuhteet, joita ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänen kohdallaan epävarmuuden pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuteen; hänelle, omahyväisyyden pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle, kun hänen osaltaan intohimo tullakseen on hylätty ned, sen juuri tuhottu, tehty kuin palmyran kanto, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuteen; kun hänelle on hylätty tietämättömyyden pakkomielle, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle: tätä kutsutaan munkkiksi, joka on leikannut himon, on kääntynyt pois kahleista ja - murtautumalla oikeutetusti omahyväisyyteen - on tehnyt lopun kärsimyksestä ja stressistä.”

35) Classical French- Français classique,

Anusaya Sutta
— Perceptions —
[anusaya]
Sur l’abandon des sept anusaya (obsessions ou tendances latentes).

“Moines, avec l’abandon et la destruction des sept obsessions, la vie sainte est accomplie. Lesquels sept? Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la passion sensuelle, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la résistance , la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession des vues, l’obsession de l’incertitude, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la vanité, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et destruction de l’obsession de la passion pour le devenir, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de l’ignorance, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de ces sept obsessions, la vie sainte est accomplie.

« Quand, pour un moine, l’obsession de la passion sensuelle a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession de la résistance a été abandonné, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession des vues a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée de les conditions de développement, non vouées à l’avènement futur ; quand, pour lui, l’obsession de l’incertitude a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non vouée à l’avènement futur ; quand, pour lui, l’obsession de l’orgueil a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession de la passion du devenir a été abandonnée ned, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à une future naissance ; quand, pour lui, l’obsession de l’ignorance a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur : c’est ce qu’on appelle un moine qui a coupé la soif, s’est détourné de l’entrave, et - en brisant à juste titre la vanité - a mis fin à la souffrance et au stress.”

36) Classical Frisian- Klassike Frysk,

Anusaya Sutta
- Opfettings -
[anusaya]
Op it ferlitten fan ‘e sân anusaya (obsesjes of latinte tendinzen).

“Montsen, mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e sân obsesjes, wurdt it hillige libben folbrocht. Hokker sân? Mei it ferlitten en ferneatigjen fan’ e obsesje fan sensuele passy wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan ferset , it hillige libben wurdt folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan opfettings, de obsesje fan ûnwissichheid, wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan’ e obsesje fan eigensinnigens wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten fan & ferneatiging fan ‘e obsesje fan passy foar wurde, wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan ûnwittendheid wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan dizze sân obsesjes wurdt it hillige libben folbrocht.

“As, foar in muonts, de obsesje fan sensuele passy is ferlitten, har woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ferset is west ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan opfettings is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan de betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomst ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ûnwissichheid is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stobbe, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomst ûntstean; as, foar him, de obsesje fan eigenmoed is ferlitten, har woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan passy om te wurden is ferlitten ned, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stomp, ûntnommen fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ûnwittendheid is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stobbe, ûntnommen fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean: dit hjit in muonts dy’t hat trochsnien begearte, hat ôfwiisd fan ‘e keatling, en - troch terjochte troch te brekken fan eigenmoed - in ein makke oan lijen en stress.”

37) Classical Galician-Clásico galego,

Anusaya Sutta
- Percepcións -
[anusaya]
Ao abandonar as sete anusaya (obsesións ou tendencias latentes).

“Monxes, co abandono e destrución das sete obsesións, cúmprese a vida santa. Cales sete? Co abandono e destrución da obsesión da paixón sensual, cúmprese a vida santa. Co abandono e destrución da obsesión da resistencia. , a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión das vistas, a obsesión da incerteza, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da vanidade, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da paixón por converterse, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da ignorancia, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución destas sete obsesións, a vida santa cúmprese.

“Cando, para un monxe, a obsesión da paixón sensual foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da resistencia foi abandonado, a súa raíz destruída, feito coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión das opinións foi abandonada, a súa raíz destruída, feita como un toco de palmira, privado de as condicións de desenvolvemento, non destinadas a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da incerteza foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinada a xurdir futuro; cando, por a el, a obsesión da presunción foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da paixón polo devir foi abandonando. ned, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privada das condicións de desenvolvemento, non destinada a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da ignorancia foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro: a este chámase un monxe que cortou a ansia, se desviou. da cadea e, rompendo con razón a presunción, puxo fin ao sufrimento e ao estrés”.

38) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

ანუსაია სუტა
- აღქმა -
[ანუსაია]
შვიდი ანუსაიას (აკვიატებული ან ლატენტური ტენდენციების) მიტოვებაზე.

“ბერებო, შვიდი აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. რომელი შვიდი? გრძნობითი ვნების შეპყრობის მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. წინააღმდეგობის გატაცების მიტოვებითა და განადგურებით. სრულდება წმინდა ცხოვრება. ხედვათა აკვიატებულობის მიტოვებითა და განადგურებით, გაურკვევლობის აკვიატებით, სრულდება წმიდა ცხოვრება. ამპარტავნობის აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. მიტოვებით & გახდომის ვნების გატაცების განადგურება სრულდება წმინდა ცხოვრება, უმეცრების შეპყრობის მიტოვებითა და განადგურებით აღესრულება წმინდა ცხოვრება, ამ შვიდი აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა სიცოცხლე.

როდესაც ბერისთვის გრძნობადი ვნების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, პალმირას ღეროს დაემსგავსა, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც მისთვის წინააღმდეგობის გატაცება იყო. მიტოვებული, მისი ფესვი განადგურებული, პალმირის ღეროს მსგავსი, მოკლებული განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის; როდესაც მისთვის შეხედულებების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, გაკეთდა პალმირის ღეროს, ჩამოერთვა განვითარების პირობები, რომლებიც არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც მისთვის მიტოვებული იყო გაურკვევლობის აკვიატება, მისი ფესვი განადგურდა, გაკეთდა პალმირის ღეროს მსგავსად, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც, მას მიტოვებული აქვს მონდომების აკვიატება, განადგურდა მისი ფესვი, გაკეთდა პალმირას ღეროსავით, ჩამოერთვა განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის; როდესაც მისთვის მიტოვებული იყო გახდომის ვნება. ნედ, მისი ფესვი განადგურებულია, დამზადებულია პალმირას ღეროსავით, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავალი წარმოშობისთვის; როცა მისთვის უმეცრების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, პალმირას ღეროსავით გაკეთდა, ჩამოერთვა განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის: ამას ჰქვია ბერი, რომელმაც ლტოლვა გაწყვიტა, გვერდი აუარა. ბორკილებიდან და - ამპარტავნების სწორად გარღვევით - ბოლო მოუღო ტანჯვას და სტრესს.

39) Classical German- Klassisches Deutsch,

Anusaya-Sutta
— Wahrnehmungen —
[anusaya]
Beim Aufgeben der sieben Anusaya (Obsessionen oder latente Tendenzen).

„Mönche, mit der Aufgabe und Zerstörung der sieben Besessenheiten wird das heilige Leben erfüllt. Welche sieben? Mit der Aufgabe und Zerstörung der Besessenheit der sinnlichen Leidenschaft wird das heilige Leben erfüllt. Mit der Aufgabe und Zerstörung der Besessenheit des Widerstands , das heilige Leben ist erfüllt. Mit dem Aufgeben und Vernichten der Besessenheit von Ansichten, der Besessenheit der Ungewissheit, wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und Vernichten der Besessenheit des Dünkels wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und Zerstörung der Besessenheit der Leidenschaft für das Werden, das heilige Leben wird erfüllt. Mit dem Aufgeben und der Zerstörung der Besessenheit der Unwissenheit wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und der Zerstörung dieser sieben Besessenheiten wird das heilige Leben erfüllt.

„Wenn für einen Mönch die Besessenheit der sinnlichen Leidenschaft aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt ist; wenn für ihn die Besessenheit des Widerstands verlassen, seine Wurzel zerstört, gemacht wie ein Palmyra-Stumpf, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit von Ansichten aufgegeben wurde, seine Wurzel zerstört, gemacht wie ein Palmyra-Stumpf, beraubt die Entwicklungsbedingungen, die nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt sind; wenn für ihn die Besessenheit der Ungewissheit aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; für ihn ist die Besessenheit der Einbildung aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit der Leidenschaft für das Werden aufgegeben wurde ned, seine Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit der Unwissenheit aufgegeben ist, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt: Dies wird ein Mönch genannt, der das Verlangen durchschneidet, sich abgewendet hat aus der Fessel, und hat - indem er die Einbildung zu Recht durchbrochen hat - Leiden und Stress ein Ende gesetzt.”

40) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,

Ανουσάγια Σούτα
— Αντιλήψεις —
[anusaya]
Σχετικά με την εγκατάλειψη των επτά anusaya (εμμονές ή λανθάνουσες τάσεις).

“Μοναχοί, με την εγκατάλειψη & την καταστροφή των επτά εμμονών, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Ποιες επτά; Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής του αισθησιακού πάθους, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της αντίστασης , εκπληρώνεται η αγία ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής των απόψεων, την εμμονή της αβεβαιότητας, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της αλαζονείας εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & καταστροφή της εμμονής του πάθους για γίγνεσθαι εκπληρώνεται η αγία ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της άγνοιας εκπληρώνεται η ιερή ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή αυτών των επτά εμμονών εκπληρώνεται η ιερή ζωή.

«Όταν, για έναν μοναχό, η εμμονή του αισθησιακού πάθους έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις προϋποθέσεις ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, για αυτόν, η εμμονή της αντίστασης έχει εγκαταλειμμένο, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή των απόψεων έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε οι συνθήκες ανάπτυξης, που δεν προορίζονται για μελλοντική εμφάνιση· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή της αβεβαιότητας έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα της έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, για αυτόν, η εμμονή της έπαρσης εγκαταλείφθηκε, η ρίζα της καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προοριζόταν για το μέλλον· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή του πάθους για γίγνεσθαι έχει εγκαταλειφθεί ned, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον. όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή της άγνοιας έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα της έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις προϋποθέσεις ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον: λέγεται ένας μοναχός που έχει κόψει τη λαχτάρα, έχει απομακρυνθεί από το δεσμό, και — με το να σπάσει σωστά την έπαρση — έβαλε τέλος στα βάσανα και το άγχος».

41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

અનુસ્યા સુતા
— ધારણાઓ —
[અનુસયા]
સાત અનુસ્યાનો ત્યાગ કરવા પર.

“સાધુઓ, સાત મનોગ્રસ્તિઓના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. કયા સાત? વિષયાસક્ત જુસ્સાના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. પ્રતિકારના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે. , પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. વિચારોના વળગાડ, અનિશ્ચિતતાના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. અહંકારના વળગાડના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. ત્યાગ અને બનવાના જુસ્સાનો નાશ થાય છે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. અજ્ઞાનતાના વળગાડના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. આ સાત મનોગ્રસ્તિઓના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે.

“જ્યારે, એક સાધુ માટે, વિષયાસક્ત ઉત્કટતાનો જુસ્સો છોડી દેવામાં આવ્યો છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પામમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યમાં ઉદ્ભવતા ભવિષ્ય માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, પ્રતિકારનો જુસ્સો હતો. ત્યજી દેવાયું, તેનું મૂળ નાશ પામ્યું, પામમીરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવેલું, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, દૃષ્ટિકોણનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પામમિરા સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, તેનાથી વંચિત વિકાસની પરિસ્થિતિઓ, જે ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, અનિશ્ચિતતાનું વળગણ છોડી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; ક્યારે, માટે તેને, અહંકારનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, બનવાના જુસ્સાનો ત્યાગ કરવામાં આવ્યો છે. ned, તેનું મૂળ નાશ પામ્યું, પામાયરા સ્ટમ્પ જેવું બનેલું, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત, ભવિષ્યમાં ઉદ્ભવતા નથી; જ્યારે, તેના માટે, અજ્ઞાનનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, જે ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી: આને સાધુ કહેવામાં આવે છે જેણે તૃષ્ણાને કાપી નાખી છે, મોં ફેરવી લીધું છે. બંધનમાંથી, અને - યોગ્ય રીતે અહંકારને તોડીને - દુઃખ અને તણાવનો અંત લાવી દીધો છે.”

42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

Anusaya Sutta
— Pèsepsyon —
[anusaya]
Sou abandone sèt anusaya a (obsession oswa tandans inaktif).

“Mwàn, ak abandone ak destriksyon sèt obsession yo, lavi apa pou Bondye rive vre. Ki sèt? Avèk abandone ak destriksyon mani pasyon sensual la, lavi apa pou Bondye rive vre. Avèk abandone ak destriksyon obsesyon rezistans lan. , lavi sakre a rive vre. Avèk abandone ak destriksyon nan mani an nan opinyon, mani a nan ensètitid, lavi sakre a rive vre. Avèk abandone ak destriksyon nan mani a nan vanite, lavi sakre a rive vre. Avèk abandone a & destriksyon obsession pasyon pou vin, lavi sen rive vre.Ak abandone ak destriksyon obsession inyorans, lavi sen akonpli.Ak abandone ak destriksyon sèt obsession sa yo, lavi sen akonpli.

“Lè, pou yon mwàn, yo te abandone mani pasyon sensual la, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki leve; lè, pou li, obsesyon rezistans lan te gen. abandone, rasin li detwi, fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive, lè, pou li, mani nan opinyon yo te abandone, rasin li detwi, te fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki rive, lè, pou li, yo te abandone mani nan ensètitid, rasin li yo detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive; lè, pou li, yo te abandone obsesyon vanyantasyon an, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki leve, lè, pou li, mani pasyon pou vin te abandone. ned, rasin li detwi, fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive; lè, pou li, yo te abandone obsesyon inyorans la, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni leve: yo rele sa yon mwàn ki te koupe nan anvi, te vire do bay. soti nan chenn lan, epi - lè yo byen kraze lògèy - te mete fen nan soufrans ak estrès.”

43) Classical Hausa-Hausa Hausa,

Anusaya Sutta
- Hankali -
[anusa]
Akan watsi da anusaya guda bakwai (batsa ko latent dabi’u).

“Sufaye, tare da watsi da halakar abubuwan sha’awa guda bakwai, rayuwa mai tsarki ta cika. Wanne bakwai? Tare da watsi da lalacewa na sha’awar sha’awa, rayuwa mai tsarki ta cika. , Rayuwa mai tsarki ta cika, tare da watsi da lalatar ra’ayi, sha’awar rashin tabbas, rayuwa mai tsarki ta cika. halakar sha’awar zama, rayuwa mai tsarki ta cika, tare da watsi da halakar jahilci, rayuwa mai tsarki ta cika.

“Lokacin da mai zuhudu aka yi watsi da sha’awar sha’awa, aka lalata tushensa, aka mai da shi kamar kututturen dabino, an hana shi yanayin ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba; alhali a gare shi, sha’awar juriya ta kasance. an watsar da shi, an lalata tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, an hana shi sharuɗɗan ci gaba, ba a ƙaddara abin da zai faru nan gaba ba; sharuddan ci gaba, ba a kaddara don tasowa nan gaba ba, lokacin da, a gare shi, an watsar da sha’awar rashin tabbas, an lalata tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, ba tare da sharuddan ci gaba ba, ba a ƙaddara don tasowa ba; shi, an watsar da sha’awar girman kai, an lalatar da tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, an hana shi yanayin ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba, lokacin da a gare shi, an bar sha’awar sha’awar zama. ned, tushensa ya lalace, an yi shi kamar kututturen dabino, ba shi da yanayin ci gaba, ba a ƙaddara don tasowa gaba ba; a lokacin da aka yi watsi da sha’awar jahilci, saiwarta ta lalace, aka mai da ita kamar kututturen dabino, an hana shi sharuɗɗan ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba: wannan shi ake ce wa sufaye wanda ya yanke sha’awa, ya juya baya. daga sarkar, kuma - ta hanyar karya gaskiya ta hanyar girman kai - ya kawo karshen wahala & damuwa.”

44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

Anusaya Sutta
— Nā Manaʻo —
[anusaya]
Ma ka haʻalele ʻana i nā anusaya ʻehiku (nā manaʻo huna a i ʻole nā ​​manaʻo huna).

“E nā mōneka, me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i nā hana ʻehiku, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. ʻO ka mea ʻehiku? Me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i ka obsession o ke kuko, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. , ua ho’okō ‘ia ke ola hemolele. Me ka ha’alele ‘ana a me ka luku ‘ana i ka nānā ‘ana, ka mana’o o ka maopopo ‘ole, ke ola hemolele. ka luku ʻana i ka manaʻo o ke kuko no ka lilo ʻana, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. Me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i ka manaʻo o ka naʻaupō, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele.

No ka mōneka, ua haʻalele ʻia ka manaʻo o ke kuko, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; Ua haʻalele ʻia, ua luku ʻia kona aʻa, ua hana ʻia e like me ke kumu lāʻau pāma, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā nona, ua haʻalele ʻia ka manaʻo o nā manaʻo, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia. ʻO nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā i haʻalele ʻia ai ka manaʻo o ka maopopo ʻole, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; ia, ua haʻalele ʻia ka manaʻo hoʻokiʻekiʻe, ua luku ʻia kona aʻa, ua hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā nona, ua haʻalele ka manaʻo o ka makemake e lilo. ned, ua luku ʻia kona aʻa, hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā i haʻalele ʻia ai ka manaʻo o ka naʻaupō, ua luku ʻia kona aʻa, hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana: ua kapa ʻia kēia he mōneka i ʻoki i ka ʻiʻini, ua huli aʻe. mai ke kaulahao, a - ma ka uhaki pono ʻana i ka haʻaheo - ua hoʻopau i ka ʻeha a me ke kaumaha. ”

45) Classical Hebrew- עברית קלאסית

אנוסיה סוטה
- תפיסות -
[אנוסיה]
על נטישת שבע האנוסאיה (אובססיות או נטיות סמויות).

“נזירים, עם הנטישה וההרס של שבע האובססיות, החיים הקדושים מתגשמים. אילו שבעה? עם הנטישה וההרס של האובססיה של התשוקה החושנית, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההתנגדות , החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההשקפות, אובססיית חוסר הוודאות, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההתנשאות, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה & הרס האובססיה של תשוקה להיווצרות, החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של אובססיית הבורות, החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של שבע האובססיות הללו, החיים הקדושים מתגשמים.

“כאשר, עבור נזיר, אובססיית התשוקה החושנית ננטשה, השורש שלה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד; כאשר, עבורו, אובססיית ההתנגדות הייתה נטוש, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי התפתחות, לא מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית ההשקפות ננטשה, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל ממנו. תנאי ההתפתחות, שאינם מיועדים להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית אי הוודאות ננטשה, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם תמר, משולל תנאי ההתפתחות, אינו מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, עבור לו, אובססיית ההתנשאות נזנחה, שורשה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד; כאשר, מבחינתו, אובססיית התשוקה להיווצרות ננטשה. נד, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית הבורות ננטשה, שורשה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד: זה נקרא נזיר שחתך את התשוקה, פנה מן הכבל, ובאמצעות פריצת היוהרה בצדק - שם קץ לסבל ולמתח.”

46) Classical Hmong- Lus Hmoob,

Anusaya Sutta
- Kev xav -
[tseem ceeb]
Thaum tso tseg xya anusaya (obsessions lossis latent tendencies).

“Cov Txiv Plig, nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm xya obsessions, lub neej dawb huv tau ua tiav, xya yam twg? Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev xav ntawm kev xav, lub neej dawb huv tau ua tiav. Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev xav, kev xav tsis meej, lub neej dawb huv tau ua tiav. Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav xav, lub neej dawb huv tau ua tiav. Kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev mob siab rau kev ua, lub neej dawb huv tau ua tiav, nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav tsis thoob, lub neej dawb huv tau ua tiav.

“Thaum twg, rau ib tug hauj sam, lub obsession ntawm sensual mob siab rau tau raug tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm kev tawm tsam tau ua. tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tsob ntoo palmyra, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm views tau raug tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm cov xwm txheej ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm uncertainty tau tso tseg, nws cov cag puas, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau Nws, qhov kev xav ntawm kev xav tau raug tso tseg, nws cov hauv paus puas, ua zoo li lub pob zeb palmyra, raug tshem tawm ntawm cov xwm txheej ntawm txoj kev loj hlob, tsis yog lub hom phiaj rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, kev xav ntawm kev mob siab rau kev ua tau raug tso tseg. ned, nws cov hauv paus puas, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; Thaum, rau nws, qhov kev xav ntawm qhov tsis paub tau raug tso tseg, nws cov hauv paus puas, ua zoo li lub pob zeb palmyra, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim: qhov no yog hu ua ib tug hauj sam uas tau txiav los ntawm kev ntshaw, tau tig mus. los ntawm fetter, thiab - los ntawm txoj cai los ntawm kev xav - tau ua kom tiav kev txom nyem & kev ntxhov siab. ”

47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

Anusaya Sutta
— Érzékelések —
[anusaya]
A hét anusaya (rögeszmék vagy lappangó tendenciák) elhagyásáról.

“Szerzetesek, a hét megszállottság feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Melyik hét? Az érzéki szenvedély rögeszméjének elhagyásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az ellenállás rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével , a szent élet beteljesedik. A nézetek rögeszméjének, a bizonytalanság rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az önhittség rögeszméjének elhagyásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az elhagyással és a válás iránti szenvedély rögeszméjének megsemmisítése, a szent élet beteljesedik. A tudatlanság rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. E hét rögeszmének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik.

“Amikor egy szerzetesnek felhagyott az érzéki szenvedély rögeszméje, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé válik, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására; amikor számára az ellenállás rögeszméje megszűnt elhagyott, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására; amikor számára a nézetek rögeszméje elhagyott, gyökere elpusztult, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés körülményei, amelyek nem a jövő létrejöttére hivatottak; amikor számára a bizonytalanság rögeszméje felhagyott, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé válik, megfosztották a fejlődés feltételeit, nem szánják a jövőbeni megjelenésre; neki a beképzeltség rögeszméjét felhagyták, gyökerét elpusztították, pálmacsonkszerűvé alakították, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövőbeni fellépésre; amikor számára a válás szenvedélyének rögeszméje megszűnt ned, gyökere elpusztult, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem szánják a jövőbeni felbukkanásra; amikor számára a tudatlanság rögeszméjét felhagyták, gyökerét megsemmisítették, pálmacsonkszerűvé teszik, megfosztják a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására: ezt hívják szerzetesnek, aki átvágta a vágyat, elfordult a béklyóból, és – jogosan áttörve az önhittséget – véget vetett a szenvedésnek és a stressznek.”

48) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,

Anusaya Sutta
— Skynjun —
[anusaya]
Á að yfirgefa sjö anusaya (þráhyggju eða dulda tilhneigingu).

“Munkar, með að yfirgefa og eyðileggja þráhyggjuna sjö, er hið heilaga líf uppfyllt. Hvaða sjö? Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju skynrænar ástríðu er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju andspyrnu. , hið heilaga líf er uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja skoðanaþráhyggjuna, þráhyggju óvissunnar, er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju yfirlætis er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa & eyðilegging þráhyggju ástríðu til að verða, hið heilaga líf er uppfyllt. Með yfirgefningu og eyðileggingu þráhyggju fáfræði, er hið heilaga líf uppfyllt. Með yfirgefningu og eyðileggingu þessara sjö þráhyggju er hið heilaga líf uppfyllt.

„Þegar fyrir munk hefur þráhyggja líkamlegrar ástríðu verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætlað til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja mótstöðunnar verið yfirgefin, rót þess eyðilögð, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur skoðunarþráhyggja verið yfirgefin, rót hans eytt, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrði, sem ekki eru ætluð til framtíðar; þegar fyrir honum hefur verið horfið frá þráhyggju óvissu, rót hennar eytt, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, t.d. hann, þráhyggja yfirlætis hefur verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerður eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja að verða ástríðu verið yfirgefin. ned, rót hennar eyðilögð, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætlað til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja fáfræðinnar verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar: þetta er kallaður munkur sem hefur skorið í gegnum þrá, hefur snúið sér frá úr fjötrum, og - með því að brjóta réttilega í gegnum yfirlætið - hefur bundið enda á þjáningar og streitu.”

49) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

Anusaya Sutta
- Echiche -
[anusaya]
N’ịhapụ anusaya asaa (nchegbu ma ọ bụ ihe na-adịghị mma).

“Monks, na agbahapụ & mbibi nke asaa obsessions, dị nsọ ndụ mezuru. Kedu asaa? Na agbahapụ & mbibi nke ibu nke agụụ mmekọahụ, ndụ nsọ mezuru. Na-ahapụ & mbibi nke ibu nke iguzogide. , dị nsọ ndụ mezuru Site n’ịhapụ & mbibi nke ibu nke echiche, ibu nke ejighị n’aka, nsọ ndụ mezuru. nbibi nke uche nke ahuhu nke ibu, ndu di nso mezuwo site n’ihapu & nbibi nke ibu nke n’amaghi ihe, ndu di nso mezuworo site n’ihapu & nbibi nke ihe asaa ndia, ndu di nso mezuru.

“Mgbe, maka onye mọnk, a gbahapụrụ mmasị nke agụụ mmekọahụ, ebibiwo mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu, mgbe, maka ya, ọchịchọ nke nguzogide bụ. gbahapụrụ, mgbọrọgwụ ya mebiri emebi, mere dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a kara aka maka ọdịnihu ga-ebilite; ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a kara aka maka ọdịnihu na-ebilite; mgbe, n’ihi na ya, a gbahapụrụ uche nke ejighị n’aka, mgbọrọgwụ ya mebiri emebi, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu na-ebilite; ya, a gbahapụrụ ịdị mpako nke ịdị mpako, ebibiwo mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu ibili; ned, mgbọrọgwụ ya ebibi, mere dị ka a palmyra aka ukwu, napụrụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị akara aka n’ọdịnihu na-ebilite; mgbe, maka ya, a gbahapụrụ uche nke amaghị ihe, ebibi mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu ibili: nke a na-akpọ onye mọnk nke gbuturu agụụ, chigharịa. site n’agbụ agbụ, na - site n’imebi n’ụzọ ziri ezi site na mpako - akwụsịla nhụjuanya na nchekasị.”

50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

Anusaya Sutta
— Persepsi —
[anusaya]
Saat meninggalkan tujuh anusaya (obsesi atau kecenderungan terpendam).

“Para bhikkhu, dengan ditinggalkannya & hancurnya tujuh obsesi, kehidupan suci terpenuhi. Tujuh yang mana? Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi nafsu indria, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi perlawanan , kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi pandangan, obsesi ketidakpastian, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi kesombongan, kehidupan suci terpenuhi. Dengan meninggalkan & hancurkan obsesi keangkuhan, kehidupan suci terpenuhi. hancurnya obsesi nafsu untuk menjadi, kehidupan suci terpenuhi. Dengan meninggalkan & hancurnya obsesi ketidaktahuan, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya tujuh obsesi ini, kehidupan suci terpenuhi.

“Bila, bagi seorang bhikkhu, obsesi nafsu indria telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dicabut dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi perlawanan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi pandangan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan kondisi perkembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi ketidakpastian telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, kehilangan kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, untuk baginya, obsesi keangkuhan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan kondisi perkembangannya, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi nafsu untuk menjadi telah ditinggalkan ned, akarnya hancur, dibuat seperti tunggul lontar, kehilangan kondisi perkembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi ketidaktahuan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan: ini disebut seorang bhikkhu yang telah memotong nafsu keinginan, telah berpaling dari belenggu, dan — dengan benar menembus kesombongan — telah mengakhiri penderitaan & stres.”

51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

Anusaya Sutta
- Aireachtálacha -
[anusaya]
Ar na seacht anasaya a thréigean (obsessions nó claonadh folaigh).

“Manaigh, agus na seacht n-obsessions a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Cé na seacht gcinn? Le obsession an phaisinéara chéadfaigh a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na frithsheasmhachta a thréigean agus a scriosadh. , comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na radharcanna a thréigean agus a scriosadh, obsession na neamhchinnteachta, comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na conceit a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. an t-obsession de paisean as a bheith a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Trí obsession an aineolais a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Le tréigean agus scriosadh na seacht n-obsessions sin, comhlíontar an bheatha naofa.

“Nuair a tréigeadh an t-obsession de phaisean céadfach, do manach, scriosadh a fhréamh, rinneadh é mar stumpa palmyra, bhain na coinníollacha forbartha de, ní raibh sé i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta mar stumpa palmyra, bainte de na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán di a bheith ag teacht chun cinn sa todhchaí; na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán dóibh a bheith ag teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a bheidh obsession na neamhchinnteachta tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, na coinníollacha forbartha a bhaint, nach bhfuil i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; dó, tá obsession an conceit tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhaint de na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a bheidh obsession an paisean as a bheith tréigthe, dó ned, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhaintear as na coinníollacha forbartha, nach bhfuil beartaithe le teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a tréigeadh obsession an aineolais dó, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhain na coinníollacha forbartha de, nach bhfuil i ndán dó a theacht chun cinn sa todhchaí: manach a thugtar air seo a ghearr trí ghreim. ón bhféasta, agus - trí bhriseadh trí cheilt i gceart - chuir sé deireadh le fulaingt agus strus. ”

52) Classical Italian-Italiano classico,

Anusaya Sutta
— Percezioni —
[anusaya]
Sull’abbandono dei sette anusaya (ossessioni o tendenze latenti).

“Monaci, con l’abbandono e la distruzione delle sette ossessioni, la vita santa si realizza. Quali sette? Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della passione sensuale, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della resistenza , la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione delle opinioni, l’ossessione dell’incertezza, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della presunzione, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della passione per il divenire, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione dell’ignoranza, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione di queste sette ossessioni, la vita santa si realizza.

“Quando, per un monaco, l’ossessione della passione sensuale è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato a sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione della resistenza è stata abbandonato, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione delle vedute è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato di le condizioni dello sviluppo, non destinate al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione dell’incertezza è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinata al sorgere futuro; quando, per per lui l’ossessione della presunzione è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privata delle condizioni di sviluppo, non destinata al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione della passione per il divenire è stata abbandonata ned, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione dell’ignoranza è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro: questo si chiama un monaco che ha tagliato la brama, si è voltato dal vincolo e, rompendo giustamente la presunzione, ha posto fine alla sofferenza e allo stress”.

53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

アヌサヤ・スッタ
—認識—
【あぬさや】
7つのアヌサヤ(執着または潜在的な傾向)を放棄することについて。

「僧侶たちは、7つの執着を放棄して破壊することで、聖なる人生が実現します。どの7つですか?官能的な情熱の執着を放棄して破壊することで、聖なる人生が実現します。抵抗の執着を放棄して破壊することで、聖なる人生は成就します。見解の執着の放棄と破壊、不確実性の執着、聖なる人生は成就します。うぬぼれの執着の放棄と破壊により、聖なる人生は成就します。なることへの情熱の執着の破壊、聖なる人生は成就します。無知の執着の放棄と破壊によって、聖なる人生は成就します。これらの7つの執着の放棄と破壊によって、聖なる人生は成就します。

「僧侶にとって、官能的な情熱への執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にありませんでした。彼にとって、抵抗への執着があったとき。放棄され、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にはありません;彼にとって、見解の執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、奪われました将来の発生に向けられていない開発の条件;彼にとって、不確実性の執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来の発生に向けられていない;彼、うぬぼれの執着は放棄され、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にありません;彼にとって、なることへの情熱の執着が放棄されたとき根が破壊され、パルミラの切り株のように作られ、発達の条件を奪われ、将来発生する運命にない。彼にとって、無知の執着が放棄され、その根が破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にないとき:これは渇望を切り抜けた僧侶と呼ばれ、背を向けました束縛から、そして-当然のことながら無知を打ち破ることによって-苦しみとストレスに終止符を打った。」

54) Classical Javanese-Klasik Jawa,

Anusaya Sutta
- Persepsi -
[anusaya]
Ing nilar pitung anusaya (obsesi utawa tendensi laten).

“Para bhikkhu, kanthi nilar & ngrusak obsesi pitu, urip suci wis kawujud. Pitu sing endi? Kanthi nilar & ngrusak obsesi nafsu sensual, urip suci kawujud. Kanthi nilar & ngrusak obsesi perlawanan. ,urip suci kaleksanan.Kanthi nilar & rusake obsesi pandangan, obsesi kahanan kang durung mesthi, urip suci rampung. karusakan saka obsesi nafsu kanggo dadi, urip suci wis rampung. Kanthi nilar & karusakan saka obsesi saka kabodhoan, urip suci rampung.

“Nalika, kanggo bhikkhu, obsesi nafsu sensual wis ditinggal, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa sing bakal teka; nalika, kanggo dheweke, obsesi perlawanan wis dadi. ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul kurma, dirampas kahanan pembangunan, ora ditakdirake ing mangsa ngarep; nalika, kanggo dheweke, obsesi panemu wis ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul kurma, dirampas. kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo wong, obsesi saka kahanan sing durung mesthi wis ditinggalake, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas saka kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo dheweke, obsesi saka angkuh wis ditinggalake, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa ngarep; nalika, kanggo dheweke, obsesi nafsu kanggo dadi wis nilar. ned, ROOT sawijining numpes, digawe kaya stump palmyra, sangsoro saka kahanan pembangunan, ora pinesthi kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo dheweke, obsesi saka kabodhoan wis ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul palmyra, kelangan kahanan pembangunan, ora ditakdirake ing mangsa ngarep: iki diarani wiku sing wis ngilangi hawa nafsu, wis nyingkir. saka belenggu, lan - kanthi bener ngilangi rasa sombong - wis mungkasi kasangsaran lan stres.”

55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

ಅನುಶಯ ಸುಟ್ಟ
- ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು -
[ಅನುಸಯಾ]
ಏಳು ಅನುಶಯಗಳನ್ನು (ಗೀಳುಗಳು ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು) ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗಳೇ, ಏಳು ಗೀಳುಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಯಾವ ಏಳು? ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ , ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳು ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಮೋಹವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದರೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಈ ಏಳು ಗೀಳುಗಳ ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ, ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳು ಯಾವಾಗ ಕೈಬಿಡಲಾಯಿತು, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಯಾವಾಗ, ಅವನಿಗೆ, ಅಹಂಕಾರದ ಗೀಳು ತೊಲಗಿದೆ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಉತ್ಸಾಹದ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ ನೆಡ್, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ: ಇದನ್ನು ಕಡುಬಯಕೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ ಸನ್ಯಾಸಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, ದೂರ ಹೋದರು ಸಂಕೋಲೆಯಿಂದ, ಮತ್ತು - ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮುರಿಯುವ ಮೂಲಕ - ದುಃಖ ಮತ್ತು ಒತ್ತಡವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದೆ.”

56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

Анусая Сутта
— Қабылдаулар —
[анусая]
Жеті анусаядан бас тарту туралы (обсессиялар немесе жасырын тенденциялар).

“Монахтар, жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады. Қайсы жеті? Нәзіктік құмарлықты тастау және жою арқылы киелі өмір орындалады. Қарсылық құмарлығынан бас тарту және жою арқылы. , киелі өмір орындалады.Көзқарастарға, белгісіздікке әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тәкаппарлыққа әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тастау & болу құмарлығының жойылуы, қасиетті өмір орындалады.Надандық құмарлығын тастап, жойып, қасиетті өмір аяқталды.Осы жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады.

«Монах үшін нәпсіқұмарлық әуестігі тасталып, оның тамыры жойылып, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде; ол үшін қарсылық құмарлық болған кезде. тастап кеткен, тамыры жойылған, пальмира діңініндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін көзқарастардың құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылып, пальмира діңініндей жасалған, болашақта туындауға арналмаған даму жағдайлары; ол үшін белгісіздік құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылғанда, пальмира діңгегіндей жасалғанда, болашақта туындауға арналмаған даму шарттарынан айырылғанда; қашан, үшін ол үшін тәкаппарлыққа әуестену тасталды, оның тамыры жойылды, пальмира діңгегіндей жасалды, даму шарттарынан айырылды, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін болу құмарлығынан бас тартқан кезде ned, оның тамыры жойылған, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта пайда болу үшін арналмаған; ол үшін надандық құмарлығын тастап, оның тамырын жойып, пальмира діңгегіндей етіп жасап, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде: бұл құмарлықты кесіп өткен монах деп аталады. кісеннен, және - әділетті түрде тәкаппарлықты бұзу арқылы - азап пен стрессті тоқтатты ».

57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

អានុស្យាសូត្រ
- ការយល់ឃើញ -
[អនុស្សា]
លះ​បង់​នូវ​អរិយ​សច្ច​ទាំង​៧​យ៉ាង (ការ​ឈ្លក់​វង្វេង ឬ​ទំនោរ​ដែល​មិន​ទាន់​ឃើញ)។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ការលះបង់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នូវ​សេចក្តី​ត្រេកអរ​ទាំង ៧ ប្រការ​ហើយ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​បាន​សម្រេច​ តើ​ ៧ យ៉ាង​ណា ​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​រលត់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តណ្ហា​ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​សម្រេច​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​វិនាស​នៃ​សេចក្តី​រំលត់​ទុក្ខ។ ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេច ដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រេកត្រអាល សេចក្តីត្រិះរិះ នៃសេចក្តីមិនទៀង ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រិះរិះពិចារណា ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ “ សេចក្តីវិនាស នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកត្រអាល ជីវិតដ៏វិសុទ្ធ រមែងកើតឡើង ដោយការលះបង់ ការរំលត់ទុក្ខ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយសេចក្តីលះបង់ សេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយធម៌ ទាំង ៧ យ៉ាងនេះឯង។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​រលត់​នៃ​តណ្ហា​តណ្ហា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​រលត់​ទៅ ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​អភិជ្ឈា មិនមែន​ជា​កម្ម​ដែល​កើត​ឡើង​ក្នុង​កាលណា សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តថាគត។ បោះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ខ្វះលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ ត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ដកហូតបាន ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមែនមានវាសនាកើតឡើងក្នុងអនាគតកាលទេ ចំពោះលោក ការឈ្លក់វង្វេងនឹងភាពមិនប្រាកដប្រជាបានត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចដើមត្នោត ដកហូតនូវលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា។ សេចក្តីត្រេកត្រអាលនៃសេចក្តីត្រេកអរ រមែងរលត់ទៅ ឫសរបស់វារលត់ទៅ ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត រលត់ទៅនូវសភាពនៃអភិជ្ឈា មិនកើតក្នុងអនាគតកាល សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ រមែងលះបង់ហើយ ។ ned, ឫសរបស់វាត្រូវបានបំផ្លាញ, ធ្វើដូចជាដើម palmyra, ដកហូតលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍ, មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកើតឡើង; ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ប្រកាន់​នៃ​អវិជ្ជា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​ត្រូវ​វិនាស ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​ការ​វិវឌ្ឍន៍ មិន​មាន​វាសនា​កើត​ឡើង​ក្នុង​អនាគត​កាល នេះ​ហៅថា ភិក្ខុ​ដែល​កាត់​សេចក្តី​លោភ​បាន​រលត់​ទៅ។ ពី​ការ​ជាប់គាំង ហើយ — ដោយ​ការ​ទម្លុះ​ដោយ​ការ​អួតអាង — បាន​បញ្ចប់​នូវ​ការ​រងទុក្ខ និង​ភាព​តានតឹង​»​។

58) Classical Kinyarwanda

Anusaya Sutta
- Imyumvire -
[anusaya]
Mugutererana anusaya ndwi (obsessions cyangwa ibintu byihishe).

. , ubuzima bwera bwujujwe. Hamwe no gutererana no gusenya ibitekerezo byibitekerezo, guhangayikishwa no gushidikanya, ubuzima bwera burasohozwa. Hamwe no gutererana & gusenya kwikuramo ubwibone, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & kurimbuka kwishaka ryishaka ryo kuba, ubuzima bwera burasohozwa hamwe no gutererana & gusenya gutwarwa nubujiji, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & gusenya ibyo birindwi, ubuzima bwera burasohozwa.

“Iyo, ku muyoboke, gutwarwa n’irari ry’amarangamutima byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nk’igiti cya palmyra, cyambuwe imiterere y’iterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe kuri we, igitekerezo cyo guhangana nacyo cyabaye yaratereranywe, imizi yacyo yarasenyutse, ikorwa nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa nibitekerezo byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo yagenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no gushidikanya byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe, kuri we, igitekerezo cyo kwiyemera cyarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, gikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no kuba ishyaka ryabaye ned, imizi yacyo yarasenyutse, ikozwe nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa n’ubujiji byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza: ibi byitwa umumonaki wacishije mubyifuzo, yarahindutse kuva ku ngoyi, kandi - mu guca ukubiri no kwiyemera - yashyize iherezo ku mibabaro & guhangayika. ”

59) Classical Korean-고전 한국어,

아누사야경
— 인식 —
[아누사야]
일곱 가지 무사(盡樂)(집착 또는 잠재성)를 버릴 때.

“비구들이여, 일곱 가지 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지니, 어느 일곱 가지가? 감각적 집착을 버리고 무너지면 성스러운 삶이 이루어진다. , 성스러운 삶이 성취된다 견해에 대한 집착, 불확실에 대한 집착을 버리면 거룩한 삶이 성취되고, 자만에 대한 집착을 버리고 파멸되면 거룩한 삶이 이루어진다. 성욕이 소멸되면 성스러운 삶이 이루어지고, 무지에 대한 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지며, 이 일곱 가지 집착을 버리면 성스러운 삶이 이루어진다.

“어떤 승려가 감각적 정욕에 대한 집착을 버리고 그 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건을 박탈당하고 미래에 일어날 운명이 없을 때, 그에게 저항에 대한 집착이 사라졌을 때 버려진, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발전 조건이 박탈되고, 미래가 발생할 운명이 아닙니다. 장래에 일어날 운명이 아닌 발전의 조건, 그에게 있어서 불확실성에 대한 집착이 버려지고, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 되어, 발전의 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닌 경우, 그에게 자만심에 대한 집착은 버려지고 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건이 박탈되고 미래에 대한 운명이 정해져 있지 않다. 네드, 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발달 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닙니다. 그에게 무지의 집착이 버리고 그 뿌리가 끊어지고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전의 조건을 박탈당하고 미래가 일어나지 않을 때, 이것을 갈애를 끊고 떠나버린 비구라 한다. 속박에서 벗어났고, 오만을 올바로 깨뜨려서 괴로움과 스트레스에 종지부를 찍었습니다.”

60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

Anusaya Sutta
- Têgihiştin -
[anusaya]
Li ser terikandina heft anusaya (hişmendî an meylên veşartî).

“Rahib, bi terikandin û tinekirina heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê. Kîjan heftan? Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya azweriya hestiyar, jiyana pîroz pêk tê. Jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya nêrînan, mêtingeriya nezelaliyê, jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û hilweşandina mêtingeriyê re jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û helweşandina eşqa hesreta bûyînê, jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina mêtingeriya cehaletê jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina van heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê.

“Gava ku ji bo keşîşekî, çavnebariya azweriya hestyarî hat terikandin, koka wê hate hilweşandin, wekî stûyê palmîrayê hate çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ne ji bo pêşerojê be; dema ku ji bo wî, xewna berxwedanê bû. terikandin, koka wê hilweşiya, wek stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ji bo pêşerojê ne diyar bû; gava ku ji bo wî, mêldariya dîtinan hat terikandin, koka wê hilweşiya, wekî stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê, ku ji bo pêşerojê ne diyar i

2020.0531 | MN18 Madhupiṇḍika Sutta (The Honey Ball) [with Annotations] | Sylvia Bay

2020.0531 | MN18 Madhupiṇḍika Sutta (The Honey Ball) [with Annotations] | Sylvia Bay
By Buddha Dhamma Mandala Society

Anusaya Sutta
— Perceptions —

[anusaya]
On abandoning the seven anusaya (obsessions or latent tendencies)

Pāḷi

“sattannaṃ, bhikkhave, anusayānaṃ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati. katamesaṃ sattannaṃ? kāmarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, paṭighānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, diṭṭhānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, vicikicchānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, mānānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, bhavarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati, avijjānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati. imesaṃ kho, bhikkhave, sattannaṃ anusayānaṃ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṃ vussati.

“yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno kāmarāgānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. paṭighānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. diṭṭhānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. vicikicchānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. mānānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. bhavarāgānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. avijjānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṃkato āyatiṃ anuppādadhammo. ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṃ, vivattayi saṃyojanaṃ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti.

English

“Monks, with the abandoning & destruction of the seven obsessions, the holy life is fulfilled. Which seven? With the abandoning & destruction of the obsession of sensual passion, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of the obsession of resistance, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of the obsession of views, the obsession of uncertainty, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of the obsession of conceit, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of the obsession of passion for becoming, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of the obsession of ignorance, the holy life is fulfilled. With the abandoning & destruction of these seven obsessions, the holy life is fulfilled.

“When, for a monk, the obsession of sensual passion has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of resistance has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of views has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of uncertainty has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of conceit has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of passion for becoming has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising; when, for him, the obsession of ignorance has been abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising: this is called a monk who has cut through craving, has turned away from the fetter, and — by rightly breaking through conceit — has put an end to suffering & stress.”

06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

अनुसया सुत्त
- धारणाएं -
[अनुसूया]
सात अनुषाओं (जुनून या गुप्त प्रवृत्ति) को त्यागने पर।

“भिक्षुओं, सात वासनाओं के परित्याग और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा होता है। कौन से सात? कामुक जुनून के जुनून के त्याग और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा होता है। प्रतिरोध के जुनून के त्याग और विनाश के साथ। , पावन जीवन पूर्ण होता है। विचारों के मोह के त्याग और विनाश के साथ, अनिश्चितता का जुनून, पवित्र जीवन पूरा होता है। दंभ के जुनून के त्याग और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा होता है। त्याग के साथ और बनने की वासना का नाश, पावन जीवन सिद्ध होता है। अज्ञानता के मोह के त्याग और विनाश से पवित्र जीवन की सिद्धि होती है। इन सात जुनूनों के त्याग और विनाश से पवित्र जीवन की सिद्धि होती है।

“जब एक साधु के लिए, कामुक जुनून के जुनून को त्याग दिया गया है, उसकी जड़ नष्ट हो गई है, एक पल्माइरा स्टंप की तरह बना हुआ है, विकास की शर्तों से वंचित है, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं है; जब, उसके लिए, प्रतिरोध का जुनून हो गया है छोड़ दिया गया, इसकी जड़ नष्ट हो गई, एक पलमायरा स्टंप की तरह बना, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं; जब, उसके लिए, विचारों के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट हो गई है, एक पाल्मायरा स्टंप की तरह बनाया गया है, से वंचित विकास की शर्तें, भविष्य के लिए नियत नहीं; जब, उसके लिए, अनिश्चितता के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट हो गई है, एक पाल्मायरा स्टंप की तरह बना है, विकास की शर्तों से वंचित है, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं है; कब, के लिए उसे, दंभ के जुनून को छोड़ दिया गया है, उसकी जड़ को नष्ट कर दिया गया है, एक पल्माइरा स्टंप की तरह बनाया गया है, विकास की शर्तों से वंचित है, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं है; जब, उसके लिए, बनने के जुनून का जुनून छोड़ दिया गया है नेड, इसकी जड़ को नष्ट कर दिया, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं; जब उसके लिए अज्ञान के मोह का परित्याग कर दिया, उसकी जड़ को नष्ट कर दिया, एक पाल्मायरा स्टंप की तरह बना दिया, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य में उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं: इसे एक साधु कहा जाता है जिसने तृष्णा को काट दिया है, दूर हो गया है बंधन से, और - दंभ को सही ढंग से तोड़कर - दुख और तनाव को समाप्त कर दिया है।”

08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

Anusaya Sutta
- Persepsies -
[anusaya]
Op die verlaat van die sewe anusaya (obsessies of latente neigings).

“Monnike, met die verlating en vernietiging van die sewe obsessies, is die heilige lewe vervul. Watter sewe? Met die verlating en vernietiging van die obsessie van sensuele passie, word die heilige lewe vervul. Met die verlating en vernietiging van die obsessie van verset , word die heilige lewe vervul. Met die verlating en vernietiging van die obsessie van sienings, die obsessie van onsekerheid, word die heilige lewe vervul. Met die verlaat en vernietiging van die obsessie van verwaandheid word die heilige lewe vervul. Met die verlaat van & vernietiging van die obsessie van passie vir wording, is die heilige lewe vervul. Met die verlating en vernietiging van die obsessie van onkunde word die heilige lewe vervul. Met die verlating en vernietiging van hierdie sewe obsessies word die heilige lewe vervul.

“Wanneer, vir ‘n monnik, die obsessie van sensuele passie verlaat is, sy wortel vernietig is, gemaak soos ‘n palmyra-stomp, ontneem van die voorwaardes van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie; wanneer, vir hom, die obsessie van weerstand was verlaat, sy wortel vernietig, gemaak soos ‘n palmyra-stomp, ontneem van die toestande van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie; wanneer, vir hom, die obsessie van sienings laat vaar is, sy wortel vernietig is, gemaak soos ‘n palmyra-stomp, ontneem van die toestande van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie; wanneer, vir hom, die obsessie van onsekerheid laat vaar is, sy wortel vernietig is, gemaak soos ‘n palmyra-stomp, ontneem van die voorwaardes van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie; wanneer, vir hom, die obsessie van verwaandheid is laat vaar, sy wortel vernietig, gemaak soos ‘n palmyra-stomp, beroof van die voorwaardes van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie; wanneer, vir hom, die obsessie van passie vir wording laat vaar is ned, sy wortel vernietig, gemaak soos ‘n palmyra stomp, beroof van die voorwaardes van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan; wanneer, vir hom, die obsessie van onkunde laat vaar is, sy wortel vernietig is, gemaak soos ‘n palmyra stomp, beroof van die voorwaardes van ontwikkeling, nie bestem vir toekomstige ontstaan ​​nie: dit word ‘n monnik genoem wat deur drang gesny het, weggedraai het uit die boei, en - deur tereg deur verwaandheid te breek - het ‘n einde gemaak aan lyding en stres.”

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

Anusaya Sutta
- Perceptimet -
[anusaya]
Mbi braktisjen e shtatë anusaya (obsesioneve ose tendencave latente).

“Murgj, me braktisjen & shkaterrimin e shtate obsesioneve, plotesohet jeta e shenjte. Cila shtate? Me braktisjen & shkaterrimin e obsesionit te pasionit sensual, plotesohet jeta e shenjte. Me braktisjen & shkaterrimin e obsesionit te rezistences. , jeta e shenjte permbushet.Me braktisjen & shkaterrimin e obsesionit te pikpamjeve, obsesionin e pasigurise, plotesohet jeta e shenjte.Me braktisjen & shkaterrimin e obsesionit te mendjemadhesise, plotesohet jeta e shenjte.Me braktisjen & shkatërrimi i obsesionit të pasionit për t’u bërë përmbushet jeta e shenjtë Me braktisjen & shkatërrimin e obsesionit të injorancës plotësohet jeta e shenjtë Me braktisjen & shkatërrimin e këtyre shtatë obsesioneve përmbushet jeta e shenjtë.

“Kur, për një murg, obsesioni i pasionit sensual është braktisur, rrënja e tij është shkatërruar, është bërë si një trung palmire, i privuar nga kushtet e zhvillimit, jo i destinuar për të lindur në të ardhmen; kur, për të, obsesioni i rezistencës ka qenë i braktisur, i shkatërruar rrënja, i bërë si trung palmire, i privuar nga kushtet e zhvillimit, i pa destinuar për të lindur në të ardhmen; kur, për të, obsesioni i pikëpamjeve është braktisur, rrënja e tij është shkatërruar, bërë si një trung palmire, është privuar nga kushtet e zhvillimit, të pa destinuara për të lindur në të ardhmen; kur, për të, obsesioni i pasigurisë është braktisur, rrënja e tij është shkatërruar, e bërë si një trung palmire, i privuar nga kushtet e zhvillimit, i pa destinuar për të lindur në të ardhmen; kur, për Atij, fiksimi i mendjemadhësisë është braktisur, rrënja e tij është shkatërruar, është bërë si një trung palmire, i privuar nga kushtet e zhvillimit, i pa destinuar për të lindur në të ardhmen; kur, për të, obsesioni i pasionit për t’u bërë është braktisur. ned, rrënja e saj e shkatërruar, e bërë si një trung palmire, e privuar nga kushtet e zhvillimit, e pa destinuar për lindjen e ardhshme; kur, për të, obsesioni i injorancës është braktisur, rrënja e tij është shkatërruar, është bërë si trung palmire, i privuar nga kushtet e zhvillimit, i pa destinuar për të lindur në të ardhmen: ky quhet murg që ka prerë mallin, është larguar. nga pranga dhe - duke e thyer me të drejtë mendjemadhësinë - i ka dhënë fund vuajtjeve dhe stresit.”

10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

አኑሳያ ሱታ
- ግንዛቤዎች -
[አኑሳያ]
ሰባቱን አናሳያ (አስተሳሰቦችን ወይም ድብቅ ዝንባሌዎችን) በመተው ላይ።

” መነኮሳት፣ በሰባቱ አባዜ በመተው እና በመጥፋታቸው፣ የተቀደሰ ሕይወት ተፈጸመ። የትኞቹ ሰባት? የሥጋዊ ስሜት አባዜን በመተው እና በማጥፋት፣ የተቀደሰ ሕይወት ተፈጸመ። የተቃውሞ አባዜን በመተው እና በማጥፋት፣ , የተቀደሰ ሕይወት ፍጻሜውን ያገኘው በአመለካከት አባዜ በመተው እና በመጥፋቱ ፣የማይጠራጠሩበት አባዜ ፣ የተቀደሰ ሕይወት ተፈጸመ። የመሆን ጥልቅ ስሜትን በማጥፋት የተቀደሰ ሕይወት ይፈጸማል የድንቁርና አባዜን በመተው እና በመጥፋቱ, የተቀደሰ ሕይወት ይፈጸማል. እነዚህ ሰባት አባዜዎች በመተው እና በመጥፋታቸው, የተቀደሰ ሕይወት ተፈጸመ.

“ለአንድ መነኩሴ የስሜታዊነት አባዜ ተጥሎ፣ ሥሩ ወድሟል፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ፣ የዕድገት ሁኔታ ሲነፈግ፣ ለወደፊት ሊመጣ በማይችልበት ጊዜ፣ ለእርሱ የተቃውሞ አባዜ ተጥሎበታል። ተትቷል፣ ሥሩ ወድሟል፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ ተሠራ፣ የዕድገት ሁኔታ ተነፍጎ፣ ለወደፊት ሊነሳ የማይታሰበው፣ ለእርሱ የአመለካከት አባዜ ሲቀር፣ ሥሩ ወድሟል፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ ተሠርቶ፣ ተነፈገ። የእድገት ሁኔታዎች ፣ ለወደፊት ሊነሱ ያልታሰቡ ፣ ለእሱ ፣ የጥርጣሬው አባዜ ከተተወ ፣ ሥሩ ወድሟል ፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ ፣ የእድገት ሁኔታዎች የተነፈጉ ፣ ለወደፊቱ ሊፈጠሩ የማይችሉት ፣ መቼ ፣ ለ እሱ፣ የትምክህተኝነት አባዜ ተትቷል፣ ሥሩ ወድሟል፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ፣ የዕድገት ሁኔታ ተነፍጎ፣ ለወደፊት ሊመጣ ያልታሰበለት፣ ለእርሱ የመሆን ጥልቅ ስሜት ከተተወ። ned፣ ሥሩ ወድሟል፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ፣ የዕድገት ሁኔታ የተነፈገ፣ ለወደፊት ለሚነሱት ነገሮች ያልታሰበ፣ ለእርሱ የድንቁርና አባዜ ተጥሎ፣ ሥሩ ፈርሶ፣ እንደ ፓልሚራ ጉቶ፣ የዕድገት ሁኔታ ተነፍጎ፣ ለወደፊትም ሊመጣ ያልታሰበ መነኩሴ ይባላል። ከእስር እና - በትክክል በትዕቢት በመስበር - መከራን እና ጭንቀትን አብቅቷል ።

11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى

أنوسايا سوتا
- تصورات -
[أنوسايا]
في التخلي عن الأنوسايا السبع (الهواجس أو الميول الكامنة).

“الرهبان ، مع التخلي عن الهواجس السبعة وتدميرها ، تتحقق الحياة المقدسة. أي سبعة؟ مع التخلي عن هوس العاطفة الحسية وتدميرها ، تتحقق الحياة المقدسة. مع التخلي عن هوس المقاومة وتدميرها اكتملت الحياة المقدسة. مع التخلي عن هوس الآراء وتدميرها ، وهاجس عدم اليقين ، تكتمل الحياة المقدسة. مع التخلي عن هوس الغرور وتدميره ، تتحقق الحياة المقدسة. مع التخلي عن & تحطيم هوس الشغف بالصيرورة ، تتحقق الحياة المقدسة. بالتخلي عن هوس الجهل وتدميره ، تتحقق الحياة المقدسة. بالتخلي عن هذه الهواجس السبعة وتدميرها ، تتحقق الحياة المقدسة.

“عندما يتخلى الراهب عن هوس العاطفة الحسية ، فإن جذوره تدمر ، وتشكل مثل جذع تدمر ، محرومة من شروط التطور ، وليست متجهة للظهور في المستقبل ؛ عندما ، بالنسبة له ، كان هوس المقاومة مهجور ، جذره دمر ، مصنوع مثل جذع تدمر ، محروم من شروط التطور ، غير مقدر للظهور في المستقبل ؛ عندما ، بالنسبة له ، تم التخلي عن هوس الآراء ، وتدمير جذوره ، وجعل مثل جذع تدمر ، وحرمان من ظروف التطور ، غير الموجهة للظهور في المستقبل ؛ عندما ، بالنسبة له ، تم التخلي عن هوس عدم اليقين ، فإن جذوره قد دمرت ، وجعلت مثل جذع تدمر ، محرومة من ظروف التنمية ، وليس مقدرة للنشوء في المستقبل ؛ عندما ، من أجل له ، تم التخلي عن هوس الغرور ، وتدمير جذره ، وجعل مثل جذع تدمر ، محرومًا من شروط التطور ، وليس متجهًا للظهور في المستقبل ؛ عندما يكون ، بالنسبة له ، هاجس الشغف بالصبارة قد تم التخلي عنه نيد ، دمر جذره ، صنع مثل جذع تدمر ، محرومًا من ظروف التنمية ، وليس متجهًا للظهور في المستقبل ؛ عندما ، بالنسبة له ، تم التخلي عن هوس الجهل ، ودمر جذره ، وجعل مثل جذع تدمر ، محرومًا من شروط التطور ، وليس متجهًا للظهور في المستقبل: هذا يسمى الراهب الذي قطع الشغف ، قد ابتعد من القيود ، و - عن طريق اختراق الغرور بحق - وضع حدًا للمعاناة والتوتر “.

12) Classical Armenian-դասական հայերեն,

Անուսայա Սուտտա
- Ընկալումներ -
[անուսայա]
Յոթ անուսայից (մոլուցքներ կամ թաքնված միտումներ) թողնելու մասին.

«Վանականներ, յոթ մոլուցքների լքմամբ և ոչնչացմամբ կատարվում է սուրբ կյանքը: Ո՞ր յոթը: Զգայական կրքի մոլուցքը թողնելով և ոչնչացմամբ կատարվում է սուրբ կյանքը: Դիմադրության մոլուցքը լքելով և ոչնչացմամբ: Կատարվում է սուրբ կյանքը: Տեսակետների մոլուցքը թողնելով և ոչնչացմամբ, անորոշության մոլուցքով, սուրբ կյանքը կատարվում է: Մեծամտության մոլուցքը թողնելով և ոչնչացմամբ սուրբ կյանքը կատարվում է: Լքելով և Դառնալու կրքի մոլուցքի ոչնչացումը կատարվում է սուրբ կյանքը: Տգիտության մոլուցքը թողնելով և ոչնչացնելով սուրբ կյանքը կատարվում է: Այս յոթ մոլուցքների լքմամբ և ոչնչացմամբ սուրբ կյանքը կատարվում է:

«Երբ վանականի համար զգայական կրքի մոլուցքը լքված է, նրա արմատը ոչնչացվել է, արմավային կոճղի նման է դարձել, զրկվել է զարգացման պայմաններից, նախատեսված չէ ապագայի համար, երբ նրա համար դիմադրության մոլուցքը եղել է. լքված, նրա արմատը ավերված, արմավենու կոճղի պես արված, զարգացման պայմաններից զրկված, ապագայի համար նախատեսված չէ, երբ նրա համար հայացքների մոլուցքը լքված է, արմատը ոչնչացվել է, արմավենու կոճղի նման է դարձել, զրկվել է. զարգացման պայմանները, որոնք նախատեսված չեն ապագայի համար, երբ նրա համար անորոշության մոլուցքը լքված է, դրա արմատը ոչնչացվել է, արվել է պալմիրայի կոճղի նման, զրկված է զարգացման պայմաններից, նախատեսված չէ ապագայի համար. Նրան, գոռոզամտության մոլուցքը լքված է, նրա արմատը ոչնչացվել է, նմանվել է արմավենու կոճղին, զրկվել է զարգացման պայմաններից, նախատեսված չէ ապագայի առաջացման համար, երբ նրա համար լքվել է դառնալու կիրքի մոլուցքը։ նեդ, նրա արմատը ավերված, արմավենու կոճղի պես արված, զարգացման պայմաններից զուրկ, ապագա ծագման համար նախատեսված չէ. երբ նրա համար տգիտության մոլուցքը լքված է, արմատը կործանված, արմավային կոճղի պես արված, զարգացման պայմաններից զրկված, ապագայի համար նախատեսված չէ. սա կոչվում է փափագը կտրած, երես տված վանական. շղթայից և, ճիշտ կերպով ճեղքելով գոռոզությունը, վերջ դրեց տառապանքներին և սթրեսին»:

13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া

अनुस्या सुट्टा
— धारणाएं -
[अनुसाया]
सात अनुसाया (जुनून या अव्यक्त प्रवृत्तियों) को छोड़ने पर।

“भिक्षुओं, सात जुनून को छोड़ने और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा हो गया है । कौन सा सात? कामुक जुनून के जुनून को छोड़ने और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा हो गया है । प्रतिरोध के जुनून को छोड़ने और नष्ट करने के साथ, पवित्र जीवन पूरा हो जाता है। विचारों के जुनून को छोड़ने और नष्ट करने के साथ, अनिश्चितता का जुनून, पवित्र जीवन पूरा हो गया है । छिछोरापन के जुनून को छोड़ने और नष्ट करने के साथ ही पवित्र जीवन पूरा हो जाता है । बनने के जुनून को छोड़ने और विनाश के साथ, पवित्र जीवन पूरा हो गया है । अज्ञानता के जुनून को छोड़ने और नष्ट करने के साथ ही पवित्र जीवन की पूर्ति हो जाती है । इन सात आग्रहों को छोड़ने और नष्ट करने के साथ ही पवित्र जीवन पूरा हो जाता है ।

“जब, एक भिक्षु के लिए, कामुक जुनून के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट कर दिया गया है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य उत्पन्न होने के लिए किस्मत में नहीं; जब, उसके लिए, प्रतिरोध के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट हो गई है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया गया है, विकास की स्थितियों से वंचित है, भविष्य उत्पन्न होने के लिए किस्मत में नहीं; जब, उसके लिए, अनिश्चितता के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट हो गई है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया गया है, विकास की शर्तों से वंचित है, भविष्य उत्पन्न होने के लिए किस्मत में नहीं; जब, उसके लिए, अभिमानी के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट कर दी गई है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाई गई है, विकास की स्थितियों से वंचित है, भविष्य उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं है; जब, उसके लिए, बनने के जुनून का जुनून छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट कर दिया गया है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया गया है, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य उत्पन्न होने के लिए नियत नहीं; जब, उसके लिए, अज्ञान के जुनून को छोड़ दिया गया है, इसकी जड़ नष्ट कर दिया गया है, एक पलमायरा स्टंप की तरह बनाया गया है, विकास की शर्तों से वंचित, भविष्य के उत्पन्न होने के लिए किस्मत में नहीं है: यह एक भिक्षु है जो तरस के माध्यम से काट दिया है कहा जाता है, फेटर से दूर कर दिया है, और-सही छिछोरा के माध्यम से तोड़ने से-दुख और तनाव को समाप्त कर दिया है।

14) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,

Anusaya Sutta
- Qavrayışlar -
[anusaya]
Yeddi anusaya (obsesyonlar və ya gizli meyllərdən) imtina etmək haqqında.

“Rahiblər, yeddi vəsvəsənin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə müqəddəs həyat yerinə yetirilir. Hansı yeddisi? Həssas ehtiras vəsvəsəsinin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə müqəddəs həyat yerinə yetirilir. Müqavimət vəsvəsəsinin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə müqəddəs həyat yerinə yetirilir. , müqəddəs həyat yerinə yetirilir.Baxış vəsvəsəsinin, qeyri-müəyyənlik vəsvəsəsinin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə, müqəddəs həyat yerinə yetirilir. Təkəbbür vəsvəsəsinin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə, müqəddəs həyat yerinə yetirilir. Tərk edilmə & ilə olmaq ehtirası vəsvəsəsinin məhv edilməsi, müqəddəs həyat yerinə yetirilir.Cahiliyyət vəsvəsinin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə müqəddəs həyat tamamlanır.Bu yeddi vəsvəsin tərk edilməsi və məhv edilməsi ilə müqəddəs həyat tamamlanır.

“Bir rahib üçün şəhvətli ehtiras vəsvəsəsi tərk ediləndə, kökü məhv ediləndə, palmira kötükləri kimi qurulanda, inkişaf şərtlərindən məhrum olan, gələcək üçün təyin olunmayanda; onun üçün müqavimət vəsvəsəsi tərk edilmiş, kökü məhv edilmiş, palmira kötüyü kimi düzəldilmiş, inkişaf şəraitindən məhrum edilmiş, gələcək yaranmağa təyin edilməmiş; onun üçün baxış vəsvəsəsi tərk edildikdə, kökü məhv edilmiş, palmira kötüyü kimi düzəldilmişdir, gələcək üçün nəzərdə tutulmayan inkişaf şərtləri; onun üçün qeyri-müəyyənlik vəsvəsəsi tərk edildikdə, kökü məhv edildikdə, palmira kötüyü kimi düzəldildikdə, gələcək üçün təyin olunmayan inkişaf şəraitindən məhrum olduqda; onun üçün təkəbbür vəsvəsəsi tərk edilmiş, kökü məhv edilmiş, palmira kötüyü kimi düzəldilmişdir, inkişaf şərtlərindən məhrum edilmiş, gələcək yaranmağa təyin edilməmişdir; onun üçün olmaq ehtirası tərk edildikdə ned, onun kökü məhv edilmiş, palmira kötükləri kimi düzəldilmişdir, inkişaf şəraitindən məhrumdur, gələcək üçün nəzərdə tutulmur; onun üçün cəhalət vəsvəsəsi tərk edildikdə, kökü məhv edildikdə, palmira kötüyü kimi düzəldildikdə, inkişaf şərtlərindən məhrum olan, gələcək yaranmağa təyin edilmədikdə: buna həvəsi kəsən, üz döndərən rahib deyilir. zəncirdən və - haqlı olaraq təkəbbürdən çıxmaqla - əzab və stressə son qoydu.”

15) Classical Basque- Euskal klasikoa,

Anusaya Sutta
- Pertzepzioak -
[anusaya]
Zazpi anusaya (obsesioak edo ezkutuko joerak) uztean.

“Monjeak, zazpi obsesioak abandonatu eta suntsitzearekin, bizitza santua betetzen da. Zein zazpi? Pasio sentsualaren obsesioa abandonatu eta suntsitzearekin, bizitza santua betetzen da. Erresistentziaren obsesioa abandonatu eta suntsitzearekin. , bizitza santua betetzen da. Ikuspegien obsesioa abandonatu eta suntsitzearekin, ziurgabetasunaren obsesioa, bizitza santua betetzen da. Harrokeriaren obsesioa abandonatu eta suntsitzearekin, bizitza santua betetzen da. Uztearekin eta Bihurtzeko grinaren obsesioaren suntsipena, bizitza santua betetzen da. Ezjakintasunaren obsesioa abandonatu eta suntsitzearekin, bizitza santua betetzen da. Zazpi obsesio hauen abandonatu eta suntsipenarekin, bizitza santua betetzen da.

“Fraide batentzat pasio sentsualaren obsesioa alde batera utzi denean, bere sustraia suntsitu, palmira zurtoin baten antzera egina, garapen-baldintzak kenduta, etorkizunera begira ez dagoenean; berarentzat erresistentzia obsesioa izan denean. abandonatua, bere sustraia suntsitua, palmira zurtoin baten antzera egina, garapen-baldintzak gabetua, etorkizunerako sortu gabea; berarentzat ikuspegien obsesioa alde batera utzi denean, bere sustraia suntsitua, palmira zurtoin bat bezala egina, kenduta. garapen-baldintzak, etorkizunera zuzenduta ez daudenean; berarentzat ziurgabetasunaren obsesioa alde batera utzi denean, bere sustraia suntsitu, palmira zurtoin baten antzera egina, garapen-baldintzak kenduta, etorkizunera begira ez dagoenean; hari, harrokeriaren obsesioa alde batera utzi da, bere sustraia suntsitu, palmira zurtoin baten antzera egina, garapen-baldintzetatik kendua, etorkizuna sortzera zuzendua ez dagoenean; beretzat, bilakatzeko grina obsesioa abandonatu denean. ned, bere sustraia suntsitua, palmyra zurtoin baten antzera egina, garapen-baldintzetatik kendua, etorkizuneko sorkuntzarako bideratu gabea; berarentzat ezjakintasunaren obsesioa alde batera utzi denean, bere sustraia suntsitu, palmira-motoin baten antzera egina, garapen-baldintzak kenduta, etorkizunera begira sortu gabe dagoenean: hau deitzen zaio irrika moztu duen fraide bati, alde egin duenari. kateetatik, eta, harrokeria zuzen hautsiz, sufrimendua eta estresa amaitu ditu”.

16) Classical Belarusian-Класічная беларуская,

Анусая Сутта
— Успрыманне —
[анусая]
Аб адмове ад сямі анусай (дакучлівасці або схаваных тэндэнцый).

«Манахі, з адмовай і знішчэннем сямі апантаных ідэй, святая жыццё здзейснілася. Якія сем? З адмовай і знішчэннем апантанасці пачуццёвай страсці, святое жыццё спаўняецца. З адмовай і знішчэннем апантанасці супраціўлення , святое жыццё спаўняецца. З адмовай і знішчэннем апантанасці поглядамі, апантанасцю няўпэўненасці, святое жыццё спаўняецца. З адмовай і знішчэннем апантанасці ганарыстасці спаўняецца святое жыццё. З пакіданнем і знішчэнне апантанасці запалу станаўленнем, святая жыццё спаўняецца. З адмовай і знішчэннем апантанасці невуцтва, святая жыццё спаўняецца. З адмовай і знішчэннем гэтых сямі апантаных ідэй, святое жыццё спаўняецца.

«Калі для манаха апантанасць пачуццёвай страсці была пакінутая, яе корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучага ўзнікнення; калі для яго апантанасць супраціўлення была пакінуты, яго корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучыні; калі для яго пакінутая апантанасць поглядаў, яе корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмовы развіцця, не прызначаныя для будучага ўзнікнення; калі для яго апантанасць нявызначанасці была пакінутая, яе корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучыні; калі для яго, апантанасць ганарыстасці была пакінутая, яе корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучыні паўстання; калі для яго апантанасць страсці да станаўлення была пакінутая нед, яго корань разбураны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучага ўзнікнення; калі для яго апантанасць невуцтва была пакінутая, яе корань знішчаны, зроблены як пень пальміры, пазбаўлены ўмоў развіцця, не прызначаны для будучыні паўстання: гэта называецца манах, які прарэзаў цягу, адвярнуўся з кайданоў, і — слушна вырваўшыся з ганарыстасці — паклала канец пакутам і стрэсу».

17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

অনুসয়া সুত্ত
— উপলব্ধি —
[অনুষয়]
সাত অনুষয় (আবেগ বা সুপ্ত প্রবণতা) ত্যাগ করার উপর।

“ভিক্ষুগণ, সাতটি আবেশের পরিত্যাগ ও বিনাশের মাধ্যমে, পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়। কোন সাতটি? ইন্দ্রিয় আবেগের আবেশ পরিত্যাগ ও বিনাশের মাধ্যমে, পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়। প্রতিরোধের আবেশ পরিত্যাগ ও ধ্বংসের সাথে , পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়। দৃষ্টিভঙ্গির আবেশ, অনিশ্চয়তার আবেশ ত্যাগ ও ধ্বংসের মাধ্যমে, পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়। অহংকার আবেশ ত্যাগ ও বিনাশের মাধ্যমে, পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়। পরিত্যাগ এবং হয়ে ওঠার আবেশের বিনাশ, পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়।অজ্ঞানের আবেশ ত্যাগ ও বিনাশ করলেই পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়।এই সাতটি আবেশ ত্যাগ ও বিনাশ করলেই পবিত্র জীবন পূর্ণ হয়।

“যখন, একজন সন্ন্যাসীর জন্য, ইন্দ্রিয়গত আবেগের আবেশ পরিত্যাগ করা হয়েছে, তার মূল ধ্বংস করা হয়েছে, পালমিরার স্তূপের মতো তৈরি করা হয়েছে, বিকাশের শর্ত থেকে বঞ্চিত হয়েছে, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়; যখন, তার জন্য, প্রতিরোধের আবেশ ছিল পরিত্যক্ত, এর শিকড় ধ্বংস, পালমিরার স্টাম্পের মতো তৈরি, বিকাশের শর্ত থেকে বঞ্চিত, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়; যখন, তার জন্য, দৃষ্টিভঙ্গির আবেশ পরিত্যক্ত হয়েছে, তার মূল ধ্বংস হয়েছে, পালমিরার স্টাম্পের মতো তৈরি হয়েছে, বঞ্চিত হয়েছে উন্নয়নের শর্ত, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়; যখন, তার জন্য, অনিশ্চয়তার আবেশ পরিত্যাগ করা হয়েছে, তার শিকড় ধ্বংস করা হয়েছে, পালমিরার স্তূপের মতো তৈরি করা হয়েছে, বিকাশের শর্ত থেকে বঞ্চিত হয়েছে, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়; কখন, জন্য তার, অহংকারের আবেশ পরিত্যাগ করা হয়েছে, তার শিকড় ধ্বংস করা হয়েছে, পালমিরার স্তূপের মতো তৈরি করা হয়েছে, বিকাশের শর্ত থেকে বঞ্চিত হয়েছে, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়; যখন, তার জন্য, হয়ে ওঠার আবেগ বিসর্জন দেওয়া হয়েছে। ned, এর শিকড় ধ্বংস, একটি palmyra স্টাম্পের মতো তৈরি, উন্নয়নের শর্ত থেকে বঞ্চিত, ভবিষ্যতে উদ্ভূত হওয়ার জন্য নির্ধারিত নয়; যখন তার জন্য অজ্ঞতার আবেশ পরিত্যাগ করা হয়েছে, তার শিকড় ধ্বংস করা হয়েছে, পালমিরার স্তূপের মতো তৈরি করা হয়েছে, বিকাশের শর্ত থেকে বঞ্চিত হয়েছে, ভবিষ্যতের উদ্ভবের জন্য নির্ধারিত নয়: তাকে বলা হয় এক সন্ন্যাসী যিনি লালসা কেটেছেন, মুখ ফিরিয়ে নিয়েছেন। বাঁধন থেকে, এবং — ঠিকই অহংকার ভেঙ্গে — কষ্ট ও চাপের অবসান ঘটিয়েছে।”

18) Classical Bosnian-Klasični bosanski,

Anusaya Sutta
— Percepcije —
[anusaya]
O napuštanju sedam anusaya (opsesije ili latentne tendencije).

“Monasi, sa napuštanjem i uništenjem sedam opsesija, sveti život je ispunjen. Kojih sedam? Napuštanjem i uništenjem opsesije senzualne strasti, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsesije otpora , sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsesije pogleda, opsesije neizvjesnosti, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsesije uobraženosti, sveti život je ispunjen. Napuštanjem & uništenje opsesije strasti za postajanjem, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsesije neznanja, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem ovih sedam opsesija, sveti život je ispunjen.

„Kada je za monaha napuštena opsesija senzualne strasti, njen koren uništen, napravljen kao panj od palmire, lišen uslova razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega opsesija otpora bila napušten, njegov korijen uništen, napravljen kao panj od palmire, lišen uslova razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega opsesija pogledima napuštena, njegov korijen uništen, napravljen kao panj od palmire, lišen uslove razvoja, koji nisu predodređeni za nastanak budućnosti; kada je za njega napuštena opsesija neizvesnosti, njen koren uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uslova razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada, za za njega je napuštena opsesija uobraženosti, njen korijen uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uslova razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega napuštena opsesija strasti za postajanjem ned, njegov korijen uništen, napravljen kao panj od palmire, lišen uslova razvoja, nije predodređen za buduće nastajanje; kada je za njega opsesija neznanja napuštena, njen koren uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uslova razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti: ovo se zove monah koji je presekao žudnju, okrenuo se iz okova i — ispravnim probijanjem umišljenosti — okončao patnju i stres.”

19) Classical Bulgaria- Класически българск,

Анусая Сута
— Възприятия —
[анусая]
За изоставяне на седемте анусая (натрапчивост или латентни тенденции).

„Монаси, с изоставянето и унищожаването на седемте обсесии, светият живот е изпълнен. Кои седем? С изоставянето и унищожаването на обсебването на чувствената страст, светият живот е изпълнен. С изоставянето и унищожаването на обсебването на съпротивата , светият живот е изпълнен. С изоставянето и унищожаването на обсебването на възгледите, обсебването на несигурността, светият живот се изпълнява. С изоставянето и унищожаването на обсебването на тщеславието, светият живот е изпълнен. С изоставянето и унищожаването на обсебването на страстта за ставане, светият живот е изпълнен. С изоставянето и унищожаването на обсебването на невежеството, светият живот е изпълнен. С изоставянето и унищожаването на тези седем обсесии, светият живот е изпълнен.

„Когато за един монах обсебването на чувствената страст е изоставено, коренът й е унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условията за развитие, непредназначен за бъдещо възникване; когато за него манията на съпротивата е била изоставен, коренът му унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условия за развитие, непредназначен за бъдещо възникване; когато за него манията на възгледите е изоставена, коренът му е унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условията на развитие, непредназначени за бъдещо възникване; когато за него манията на несигурността е изоставена, коренът й е унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условията на развитие, непредназначен за бъдещо възникване; когато за при него манията на тщеславието е изоставена, коренът й е унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условия за развитие, непредназначен за бъдещо възникване; когато за него манията на страстта за ставане е изоставена нед, коренът му унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условията за развитие, непредназначен за бъдещо възникване; когато за него манията на невежеството е изоставена, коренът й е унищожен, направен като пън на палмира, лишен от условията за развитие, непредназначен за бъдещо възникване: това се нарича монах, който е прорязал жаждата, отвърнал се е от оковите и — като правилно пробива самонадеяността — сложи край на страданието и стреса.”

20) Classical Catalan-Català clàssic

Anusaya Sutta
—Percepcions—
[anusaya]
En abandonar els set anusaya (obsessions o tendències latents).

“Monjos, amb l’abandonament i la destrucció de les set obsessions, es compleix la vida santa. Quins set? Amb l’abandonament i la destrucció de l’obsessió de la passió sensual, la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i la destrucció de l’obsessió de la resistència , la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i la destrucció de l’obsessió de les vistes, l’obsessió de la incertesa, la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i la destrucció de l’obsessió de la vanitat, la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i destrucció de l’obsessió de la passió per esdevenir, la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i la destrucció de l’obsessió de la ignorància, la vida santa es compleix. Amb l’abandonament i la destrucció d’aquestes set obsessions, la vida santa es compleix.

“Quan, per a un monjo, l’obsessió de la passió sensual ha estat abandonada, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de les condicions de desenvolupament, no destinada a sorgir futur; quan, per a ell, l’obsessió de la resistència ha estat abandonat, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de les condicions de desenvolupament, no destinada al futur sorgit; quan, per a ell, l’obsessió de les vistes ha estat abandonada, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de sorgint les condicions de desenvolupament, no destinades al futur; quan, per a ell, l’obsessió de la incertesa ha estat abandonada, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privat de les condicions de desenvolupament, no destinades a sorgir futur; quan, per ell, l’obsessió de la presunció ha estat abandonada, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de les condicions de desenvolupament, no destinada a sorgir futur; quan, per a ell, l’obsessió de la passió pel devenir s’ha abandonat. ned, la seva arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de les condicions de desenvolupament, no destinada al futur sorgiment; quan, per a ell, l’obsessió de la ignorància ha estat abandonada, l’arrel destruïda, feta com una soca de palmira, privada de les condicions de desenvolupament, no destinada al futur sorgir: d’això se’n diu un monjo que ha tallat l’anhel, s’ha allunyat. de la cadena i, en trencar amb raó la vanitat, ha posat fi al patiment i l’estrès”.

21) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

Anusaya Sutta
- Mga panglantaw -
[anusaya]
Sa pag-abandonar sa pito ka anusaya (obsessions o tinago nga tendensya).

“Mga monghe, uban sa pagbiya ug paglaglag sa pito ka obsession, ang balaan nga kinabuhi natuman. Hain nga pito? Uban sa pagbiya ug paglaglag sa obsession sa lawasnon nga pagbati, ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya ug paglaglag sa obsession sa pagsukol , ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya & paglaglag sa obsession sa mga panglantaw, ang obsession sa walay kasigurohan, ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya & paglaglag sa obsession sa pagkamapahitas-on, ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya & kalaglagan sa obsession sa gugma alang sa pagkahimong, ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya ug paglaglag sa obsession sa pagkawalay alamag, ang balaan nga kinabuhi natuman. Uban sa pagbiya ug paglaglag niining pito ka obsession, ang balaan nga kinabuhi natuman.

“Sa diha nga, alang sa usa ka monghe, ang obsession sa mahilayon nga gugma nabiyaan na, ang gamut niini naguba, gihimo sama sa usa ka tuod sa palmyra, gihikawan sa mga kondisyon sa kalamboan, nga wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw; sa diha nga, alang kaniya, ang obsession sa pagsukol nahimo na. gibiyaan, ang gamot niini naguba, gihimo sama sa tuod sa palmyra, gihikawan sa mga kondisyon sa kalamboan, wala gitakda alang sa umaabot nga pagtungha; sa dihang, alang kaniya, ang obsession sa mga panglantaw gibiyaan, ang gamot niini naguba, gihimo sama sa usa ka tuod sa palmyra, gihikawan sa ang mga kahimtang sa kalamboan, nga wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw; sa diha nga, alang kaniya, ang obsession sa kawalay kasiguruhan gibiyaan, ang gamut niini gilaglag, gihimo sama sa usa ka tuod sa palmyra, gihikawan sa mga kahimtang sa kalamboan, nga wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw; sa diha nga, alang sa kaniya, ang obsession sa pagkamapahitas-on gibiyaan, ang gamot niini naguba, gihimo sama sa usa ka tuod sa palmyra, gihikawan sa mga kondisyon sa kalamboan, wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw; sa diha nga, alang kaniya, ang obsession sa gugma alang sa pagkahimong gibiyaan. ned, ang gamot niini gilaglag, gihimo sama sa usa ka tuod sa palma, gihikawan sa mga kahimtang sa kalamboan, wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw; sa diha nga, alang kaniya, ang obsession sa pagkawalay alamag gibiyaan, ang gamut niini nalaglag, gihimo sama sa usa ka tuod sa palmyra, gihikawan sa mga kondisyon sa kalamboan, wala gitakda alang sa umaabot nga motumaw: kini gitawag nga usa ka monghe nga giputol pinaagi sa pangandoy, mitalikod. gikan sa gapos, ug - pinaagi sa husto nga pagbungkag sa pagkamapahitas-on - nagtapos sa pag-antos ug kapit-os.”

22) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

Anusaya Sutta
- Malingaliro -
[anu]
Posiya zisanu ndi ziwiri anusaya (zotengeka kapena zobisika).

“Amonke, ndi kusiya & chiwonongeko cha obsessions zisanu ndi ziwiri, moyo woyera wakwaniritsidwa. Zisanu ndi ziwiri ziti? Ndi kusiya & chiwonongeko cha kutengeka kwa chikhumbo cha thupi, moyo woyera wakwaniritsidwa. Ndi kusiya & chiwonongeko cha kutengeka kwa kukaniza? , moyo woyera wakwaniritsidwa.Ndi kusiya ndi kuwononga kutengeka kwa malingaliro, kutengeka kwa kusatsimikizika, moyo woyera umakwaniritsidwa.Ndi kusiya ndi kuwononga kutengeka kwa kudzikuza, moyo woyera umakwaniritsidwa.Ndi kusiya & chiwonongeko cha kutengeka kwa chilakolako chofuna kukhala, moyo woyera umakwaniritsidwa.Ndi kusiya ndi kuwonongedwa kwa kutengeka kwa umbuli, moyo woyera umakwaniritsidwa.Ndi kusiya ndi kuwonongedwa kwa zokhumba zisanu ndi ziwirizi, moyo woyera umakwaniritsidwa.

“Pamene, kwa amonke, kutengeka kwa chilakolako cha thupi kwasiyidwa, muzu wake wawonongedwa, wopangidwa ngati chitsa cha palmyra, wopanda zikhalidwe za chitukuko, zomwe sizikuyembekezeredwa mtsogolo; itasiyidwa, muzu wake wowonongedwa, wopangidwa ngati chitsa cha palmyra, wopanda mikhalidwe yachitukuko, yosakonzekera mtsogolo; zikhalidwe zachitukuko, zomwe sizikuyembekezeredwa mtsogolo; pamene, kwa iye, kutengeka kwa kusatsimikizika kwasiyidwa, muzu wake wawonongeka, wopangidwa ngati chitsa cha palmyra, chopanda zikhalidwe za chitukuko, zomwe sizinakonzedwere mtsogolo; iye, kutengeka kwa kudzikuza kwasiyidwa, muzu wake wawonongedwa, wapangidwa ngati chitsa cha palmyra, wopanda zikhalidwe za chitukuko, zomwe sizikuyembekezeredwa mtsogolo; ned, muzu wake udawonongedwa, wopangidwa ngati chitsa cha palmyra, wopanda mikhalidwe yachitukuko, yosakonzekera mtsogolo; pamene, kwa iye, kutengeka kwa umbuli kwasiyidwa, muzu wake unawonongedwa, wapangidwa ngati chitsa cha palmyra, chopanda zikhalidwe za chitukuko, zomwe sizikuyembekezeredwa mtsogolo: izi zimatchedwa monk yemwe wadula chilakolako, watembenuka. kuchokera ku unyolo, ndipo - mwa kuswa kudzikuza moyenerera - wathetsa kuvutika ndi nkhawa.”

23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

阿努萨亚经
— 看法 —
[anusaya]
舍弃七阿奴沙耶(执念或潜伏的倾向)。

“比丘们,以七烦恼断灭,圣世圆满。哪七种?以色欲烦恼断灭,圣命圆满。随着抵挡烦恼断灭,圣命圆满。 ,圣命圆满。随着见地执念,迷惘执念,圣命圆满。随着狂妄执念,圣命圆满。欲灭执取,圣命圆满;无明执取灭,圣命圆满;这七痴执断灭,圣命圆满。

“对于一个比丘来说,当对欲欲的执着已经被舍弃,它的根被毁坏,就像一个棕榈树的残肢,被剥夺了发展的条件,不注定未来会生起;对他来说,当对他的抵抗的痴迷已经舍弃,其根毁,形如棕榈树桩,被剥夺了发展的条件,不注定未来生起;对他而言,当对见地的执念已被舍弃时,其根毁坏,如棕榈树树桩,被剥夺生起之缘,不为未来生起;对他而言,当对不确定性的执念已被舍弃,其根被毁坏,如同棕榈树的树桩,被剥夺了生起缘,不生生起;当,对于他,自负的执念已被抛弃,它的根已被毁坏,像棕榈树的树桩,被剥夺了发展的条件,不注定未来生起;当对他来说,对成为的热情的执念已被摒弃ned,它的根被毁坏,像棕榈树的树桩,被剥夺了发展的条件,不注定未来的出现;对他而言,当无明的执念已被舍弃,其根已被毁坏,像一棵棕榈树的树桩,被剥夺了发展的条件,不注定未来生起时:这被称为已经断除贪爱的比丘。摆脱束缚,并且——通过正确地突破自负——结束了痛苦和压力。”

24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

阿努薩亞經
— 看法 —
[anusaya]
捨棄七阿奴沙耶(執念或潛伏的傾向)。

“比丘們,以七煩惱斷滅,聖世圓滿。哪七種?以色欲煩惱斷滅,聖命圓滿。隨著抵擋煩惱斷滅,聖命圓滿。 ,聖命圓滿。隨著見地執念,迷惘執念,聖命圓滿。隨著狂妄執念,聖命圓滿。滅有愛執,聖命圓滿;捨棄無明執,聖命圓滿;斷除這七痴,聖命圓滿。

“對於一個比丘來說,當對欲欲的執著已經被捨棄,它的根被毀壞,就像一個棕櫚樹的樹樁,被剝奪了發展的條件,不注定未來生起;對他來說,當對他的抵抗的痴迷已經捨棄,其根毀,形如棕櫚樹樁,被剝奪發展之緣,不生未來;對他而言,當執取見地已被捨棄時,其根毀,如棕櫚樹樹樁,被剝奪生起之緣,不為未來生起;對他而言,當對不確定性的執念已被捨棄,其根被毀壞,如同棕櫚樹的樹樁,被剝奪了生起緣,不生生起;當,對於他,自負的執念已被拋棄,它的根已被毀壞,像一棵棕櫚樹的樹樁,被剝奪了發展的條件,不注定未來生起;當對他來說,對成為的熱情的執念已被摒棄ned,它的根被毀壞,像棕櫚樹的樹樁,被剝奪了發展的條件,不注定未來的出現;對他而言,當無明痴執已斷,其根已毀,如棕櫚樹樁,斷生緣,不生未來:這稱為斷取貪愛的比丘。擺脫束縛,並且——通過正確地突破自負——結束了痛苦和壓力。”

25) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

Anusaya Sutta
- percepzioni -
[anusaya]
On abbandunà i sette anusaya (obsessions o tendenzi latenti).

“Monks, cù l’abbandunamentu è a distruzzione di e sette obsessions, a vita santa hè cumpleta. Quale sette? Cù l’abbandunamentu è a distruzzione di l’obsessione di a passione sensuale, a vita santa hè cumpleta. , a vita santa hè cumpiita. Cù l’abbandunamentu è a distruzzione di l’obsessione di vista, l’obsessione di l’incertezza, a vita santa hè cumpleta. Cù l’abbandunamentu è a distruzzione di l’obsessione di l’obsessione, a vita santa hè cumpleta. a distruzzione di l’obsessione di a passione per diventà, a vita santa hè cumpleta. Cù l’abbandunamentu è a distruzzione di l’obsession di l’ignuranza, a vita santa hè cumpleta. Cù l’abbandunamentu è a distruzzione di sti sette obsessions, a vita santa hè cumpleta.

“Quandu, per un monacu, l’obsessione di a passione sensuale hè stata abbandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmira, privata di e cundizioni di u sviluppu, micca destinatu à u futuru, quandu, per ellu, l’obsessione di a resistenza hè stata. abandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di e cundizioni di sviluppu, micca destinatu à u futuru chì nasce; quandu, per ellu, l’obsessione di vista hè stata abbandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di i cundizioni di u sviluppu, micca destinatu à u futuru nascendu; quandu, per ellu, l’obsessione di l’incertezza hè stata abbandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di e cundizioni di u sviluppu, micca destinatu à u futuru chì nasce; quandu, per ellu, l’obsessione di l’ingenu hè stata abbandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di e cundizioni di sviluppu, micca destinatu à u futuru nascendu; quandu, per ellu, l’obsessione di a passione per diventà hè stata abandonu. ned, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di e cundizioni di u sviluppu, micca destinatu à u futuru rising; quandu, per ellu, l’obsessione di l’ignuranza hè stata abbandunata, a so radica distrutta, fatta cum’è un ceppo di palmyra, privatu di e cundizioni di u sviluppu, micca destinatu à u futuru nascendu: questu hè chjamatu un monacu chì hà tagliatu a brama, s’hè alluntanatu. da a catena, è - sfondendu bè a presunzione - hà messu fine à a sofferenza è u stress “.

26) Classical Croatian-Klasična hrvatska,

Anusaya sutta
— Percepcije —
[anusaya]
O napuštanju sedam anusaya (opsesije ili latentne sklonosti).

“Monasi, s napuštanjem i uništenjem sedam opsesija, sveti život je ispunjen. Kojih sedam? Napuštanjem i uništenjem opsjednutosti senzualnim strastima, ispunjen je sveti život. Napuštanjem i uništenjem opsesije otpora , sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsjednutosti pogledima, opsjednutošću neizvjesnošću, ispunjen je sveti život. Napuštanjem i uništenjem opsjednutosti uobraženošću, ispunjen je sveti život. Napuštanjem & uništenje opsesije strasti za postajanjem, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem opsesije neznanja, sveti život je ispunjen. Napuštanjem i uništenjem ovih sedam opsesija, sveti život je ispunjen.

„Kada je za monaha napuštena opsesija senzualne strasti, njen korijen uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega opsesija otpora bila napušten, njegov korijen uništen, napravljen kao panj palmire, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega napuštena opsesija pogledima, uništen njegov korijen, napravljen kao panj palmire, lišen uvjeti razvoja, koji nisu predodređeni za nastanak budućnosti; kada je za njega napuštena opsesija neizvjesnosti, njezin korijen uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada, za za njega je napuštena opsesija uobraženosti, njezin korijen uništen, napravljen kao panj od palmire, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti; kada je za njega napuštena opsesija strasti za postajanjem ned, njegov korijen uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za buduće nastajanje; kada je za njega opsesija neznanja napuštena, njezin korijen uništen, napravljen kao palmirin panj, lišen uvjeta razvoja, nije predodređen za nastanak budućnosti: to se zove monah koji je presjekao žudnju, okrenuo se iz okova i — ispravnim probijanjem umišljenosti — okončao patnju i stres.”

27) Classical Czech-Klasická čeština

Anusaya Sutta
— Postřehy —
[anusaya]
O opuštění sedmi anusaya (posedlost nebo latentní tendence).

“Mniši, opuštěním a zničením sedmi posedlostí se naplní svatý život. Kterých sedm? Opuštěním a zničením posedlosti smyslné vášně se naplní svatý život. Opuštěním a zničením posedlosti odporu Svatý život se naplní. Opuštěním a zničením posedlosti pohledy, posedlostí nejistoty se naplní svatý život. Opuštěním a zničením posedlosti domýšlivosti se naplní svatý život. Opuštěním & zničením posedlosti vášně stát se svatý život je naplněn. Opuštěním a zničením posedlosti nevědomostí je naplněn svatý život. Opuštěním a zničením těchto sedmi posedlostí je naplněn svatý život.

„Když byla pro mnicha opuštěna posedlost smyslovou vášní, její kořen byl zničen, vytvořen jako pahýl palmyry, zbaven podmínek rozvoje, není určen k budoucímu vzniku; když pro něj byla posedlost odporem. opuštěný, jeho kořen zničený, udělaný jako pahýl palmyry, zbavený podmínek rozvoje, neurčený k budoucímu povstání, když pro něj byla opuštěna posedlost pohledy, jeho kořen zničen, udělaný jako pahýl palmyry, zbaven podmínky vývoje, které nejsou předurčeny k budoucímu vzniku; když je pro něj posedlost nejistotou opuštěna, její kořen zničen, učiněn jako pahýl palmyry, zbaven podmínek rozvoje, není určen pro budoucí vznik; když Jeho posedlost domýšlivostí byla opuštěna, její kořen byl zničen, vytvořen jako pahýl palmyry, zbaven podmínek rozvoje, není určen k budoucímu povstání; když pro něj byla opuštěna posedlost touhou stát se ned, jeho kořen zničený, vyrobený jako pahýl palmyry, zbavený podmínek rozvoje, není určen k budoucímu povstání; když je pro něj posedlost nevědomostí opuštěna, její kořen zničen, vytvořen jako pahýl palmyry, zbaven podmínek rozvoje, není určen k budoucímu povstání: tomu se říká mnich, který překonal touhu, odvrátil se z pout a – správným prolomením domýšlivosti – ukončil utrpení a stres.“

ブッダの生の教え!最古の仏典「スッタニパータ」をやさしい言葉で【29分解説】

ブッダの生の教え!最古の仏典「スッタニパータ」をやさしい言葉で【29分解説】
By Inner Science Lab

28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

Anusaya Sutta
- Opfattelser -
[anusaya]
Ved at opgive de syv anusaya (besættelser eller latente tendenser).

“Munke, med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​de syv besættelser, er det hellige liv opfyldt. Hvilke syv? Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​sanselig lidenskab er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​modstand , er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​synspunkter, besættelsen af ​​usikkerhed, er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​indbildskhed er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelse af besættelsen af ​​lidenskab for at blive til, er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​besættelsen af ​​uvidenhed er det hellige liv opfyldt. Med opgivelsen og ødelæggelsen af ​​disse syv besættelser er det hellige liv opfyldt.

“Når, for en munk, besættelsen af ​​sanselig lidenskab er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når for ham, besættelsen af ​​modstand har været forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, besættelsen af ​​synspunkter er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, der ikke er bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, besættelsen af ​​usikkerhed er blevet opgivet, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når f.eks. ham, indbildskhedens besættelse er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når for ham er besættelsen af ​​lidenskab for tilblivelse blevet opgivet ned, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen; når, for ham, uvidenhedens besættelse er blevet forladt, dens rod ødelagt, lavet som en palmyra-stub, berøvet udviklingsbetingelserne, ikke bestemt til fremtidig opståen: dette kaldes en munk, der har skåret igennem trangen, har vendt sig væk fra lænken og - ved med rette at bryde igennem indbildskheden - har gjort en ende på lidelse og stress.”

29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,

Anusaya Sutta
— Percepties —
[anusaya]
Over het verlaten van de zeven anusaya (obsessies of latente neigingen).

“Monniken, met het opgeven en vernietigen van de zeven obsessies, wordt het heilige leven vervuld. Welke zeven? Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van sensuele passie, wordt het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van weerstand , het heilige leven is vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van opvattingen, de obsessie van onzekerheid, is het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van de obsessie van verwaandheid, wordt het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietiging van de obsessie van passie om te worden, is het heilige leven vervuld. Met het verlaten en vernietigen van de obsessie van onwetendheid is het heilige leven vervuld. Met het opgeven en vernietigen van deze zeven obsessies is het heilige leven vervuld.

“Als voor een monnik de obsessie van zinnelijke passie is opgegeven, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; wanneer voor hem de obsessie van weerstand is verdwenen verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer voor hem de obsessie van opvattingen is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stomp, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer, voor hem, de obsessie van onzekerheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stomp, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst; wanneer, voor hem, de obsessie van verwaandheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; terwijl voor hem de obsessie van passie om te worden verlaten is ned, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd om in de toekomst te ontstaan; wanneer, voor hem, de obsessie van onwetendheid is verlaten, zijn wortel vernietigd, gemaakt als een palmyra-stronk, beroofd van de voorwaarden voor ontwikkeling, niet bestemd voor toekomstige opkomst: dit wordt een monnik genoemd die de hunkering heeft doorgesneden, zich heeft afgewend uit de keten, en - door terecht door verwaandheid te breken - een einde heeft gemaakt aan lijden en stress.”

31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

Anusaya Sutta
— Perceptoj —
[anusaya]
Sur forlasado de la sep anusaya (obsedoj aŭ latentaj tendencoj).

“Monaĥoj, kun la forlaso & detruo de la sep obsedoj, la sankta vivo estas plenumita. Kiuj sep? Kun la forlaso & detruo de la obsedo de malĉasta pasio, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de rezisto. , la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de vidoj, la obsedo de necerteco, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de malhumoro, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de pasio por iĝi, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de la obsedo de nescio, la sankta vivo estas plenumita. Kun la forlaso & detruo de ĉi tiuj sep obsedoj, la sankta vivo estas plenumita.

“Kiam, por monaĥo, la obsedo de la malĉasta pasio estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita de la evolukondiĉoj, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de rezisto estis; forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita je la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de vidoj estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpo, senigita je la evolukondiĉoj, ne destinitaj por estonte estiĝo; kiam, por li, la obsedo de necerteco estis forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmyra stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estonto estiĝo; kiam, por li, la obsedo de malhumileco estis forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estontaj estiĝo; kiam, por li, la obsedo de pasio por iĝi estis forlasita. ned, ĝia radiko detruita, farita kiel palmyra stumpeto, senigita de la kondiĉoj de evoluo, ne destinita por estonta estiĝo; kiam, por li, la obsedo de nescio estas forlasita, ĝia radiko detruita, farita kiel palmira stumpeto, senigita de la evolukondiĉoj, ne destinita por estontaj estiĝo: tion oni nomas monaĥo, kiu tratranĉis avidon, forturnis sin. de la kateno, kaj - prave trarompante fanfaronon - ĉesigis suferon kaj streĉon.”

32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

Anusaya Sutta
— arusaamad —
[anusaya]
Seitsmest anusayast (kinnisideed või varjatud kalduvused) loobumisest.

“Mungad, seitsme kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Milline seitse? Sensuaalse kire kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Vastupanu kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega , täitub püha elu.Vaadete kinnisidee, ebakindluse kinnisidee hülgamisega & hävitamisega täitub püha elu. Usklikkuse kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Hülgamisega & saamise kire kinnisidee hävitamine, püha elu täitub. Teadmatuse kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu. Nende seitsme kinnisidee hülgamisega ja hävitamisega täitub püha elu.

“Kui munga jaoks on hüljatud sensuaalse kire kinnisidee, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole määratud tulevikuks; kui tema jaoks on vastupanu kinnisidee lõppenud mahajäetud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevikuks; kui tema jaoks on vaadete kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengu tingimused, mis ei ole ette nähtud tuleviku tekkeks; kui tema jaoks on ebakindluse kinnisidee hüljatud, selle juur on hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevaseks tekkeks; kui tema jaoks on edevuse kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole määratud tulevikuks; kui tema jaoks on saamise kirglikkusest loobutud ned, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra känd, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevaseks tekkimiseks; kui tema jaoks on teadmatuse kinnisidee hüljatud, selle juur hävitatud, tehtud nagu palmüüra kännu, ilma arengutingimustest, ei ole ette nähtud tulevikuks: seda nimetatakse mungaks, kes on iha läbi lõiganud, ära pöördunud köidikuist välja ning – murdes õigustatult läbi edevusest – on teinud lõpu kannatustele ja stressile.

33) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,

Anusaya Sutta
— Mga pananaw —
[anusaya]
Sa pag-abandona sa pitong anusaya (obsessions o latent tendencies).

“Mga monghe, sa pag-abandona at pagkawasak ng pitong kinahuhumalingan, ang banal na buhay ay natupad. Aling pito? Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa senswal na pagnanasa, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa paglaban , ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa mga pananaw, ang pagkahumaling sa kawalan ng katiyakan, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona & pagkawasak ng pagkahumaling sa pagsinta para sa pagiging, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pagkahumaling sa kamangmangan, ang banal na buhay ay natupad. Sa pag-abandona at pagkawasak ng pitong kinahuhumalingan, ang banal na buhay ay natupad.

“Kapag, para sa isang monghe, ang pagkahumaling sa senswal na simbuyo ng damdamin ay tinalikuran, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na sumisibol; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa paglaban ay naging inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap; nang, para sa kanya, ang pagkahumaling sa mga pananaw ay inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng ang mga kondisyon ng pag-unlad, na hindi nakalaan para sa hinaharap na darating; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa kawalan ng katiyakan ay inabandona, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na paglitaw; kapag, para sa sa kanya, ang pagkahumaling sa pagmamataas ay tinalikuran, ang ugat nito ay nawasak, ginawang parang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap; nang, para sa kanya, ang pagkahumaling sa pagkahumaling ay iniwan na. ned, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na magmumula; kapag, para sa kanya, ang pagkahumaling sa kamangmangan ay pinabayaan, ang ugat nito ay nawasak, ginawa tulad ng isang tuod ng palmyra, pinagkaitan ng mga kondisyon ng pag-unlad, hindi nakalaan para sa hinaharap na pag-usbong: ito ay tinatawag na isang monghe na pumutol sa pananabik, tumalikod. mula sa gapos, at — sa pamamagitan ng wastong paglagpas sa pagmamataas — ay nagwakas sa pagdurusa at stress.”

34) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

Anusaya Sutta
— Havainnot —
[anusaya]
Seitsemän anusayasta hylkäämisestä (pakkomielle tai piilevä taipumus).

“Munkit, seitsemän pakkomielteen hylkäämisellä ja tuhoamalla pyhä elämä täyttyy. Mitkä seitsemän? Kun aistillisen intohimon pakkomielle hylätään ja tuhotaan, pyhä elämä täyttyy. Vastarinnan pakkomielteen hylkäämisellä ja tuhoamisella , pyhä elämä täyttyy. Näkemysten pakkomielle, epävarmuuden pakkomielle hylkäämällä ja tuhoamalla pyhä elämä täyttyy. Kun omahyväisyyden pakkomielle hylätään ja tuhotaan, pyhä elämä täyttyy. Hylkäämisellä & tulemisen intohimon pakkomielteen tuhoaminen, pyhä elämä täyttyy. Tietämättömyyden pakkomielteen hylkäämisellä ja tuholla pyhä elämä täyttyy. Näiden seitsemän pakkomielteen hylkäämisellä ja tuholla pyhä elämä täyttyy.

“Kun munkin kohdalla aistillisen intohimon pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytyksistä, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänelle on vastarinta pakkomielle hylätty, sen juuri tuhottu, tehty kuin palmyra-kanto, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänelle on hylätty näkemysten pakkomielle, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen olosuhteet, joita ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle; kun hänen kohdallaan epävarmuuden pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuteen; hänelle, omahyväisyyden pakkomielle on hylätty, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle, kun hänen osaltaan intohimo tullakseen on hylätty ned, sen juuri tuhottu, tehty kuin palmyran kanto, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuteen; kun hänelle on hylätty tietämättömyyden pakkomielle, sen juuri tuhottu, tehty palmyran kannon kaltaiseksi, riistetty kehityksen edellytykset, ei ole tarkoitettu tulevaisuuden syntymiselle: tätä kutsutaan munkkiksi, joka on leikannut himon, on kääntynyt pois kahleista ja - murtautumalla oikeutetusti omahyväisyyteen - on tehnyt lopun kärsimyksestä ja stressistä.”

35) Classical French- Français classique,

Anusaya Sutta
— Perceptions —
[anusaya]
Sur l’abandon des sept anusaya (obsessions ou tendances latentes).

“Moines, avec l’abandon et la destruction des sept obsessions, la vie sainte est accomplie. Lesquels sept? Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la passion sensuelle, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la résistance , la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession des vues, l’obsession de l’incertitude, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de la vanité, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et destruction de l’obsession de la passion pour le devenir, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de l’obsession de l’ignorance, la vie sainte est accomplie. Avec l’abandon et la destruction de ces sept obsessions, la vie sainte est accomplie.

« Quand, pour un moine, l’obsession de la passion sensuelle a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession de la résistance a été abandonné, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession des vues a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée de les conditions de développement, non vouées à l’avènement futur ; quand, pour lui, l’obsession de l’incertitude a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non vouée à l’avènement futur ; quand, pour lui, l’obsession de l’orgueil a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur ; quand, pour lui, l’obsession de la passion du devenir a été abandonnée ned, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à une future naissance ; quand, pour lui, l’obsession de l’ignorance a été abandonnée, sa racine détruite, faite comme une souche de palmyre, privée des conditions de développement, non destinée à un surgissement futur : c’est ce qu’on appelle un moine qui a coupé la soif, s’est détourné de l’entrave, et - en brisant à juste titre la vanité - a mis fin à la souffrance et au stress.”

36) Classical Frisian- Klassike Frysk,

Anusaya Sutta
- Opfettings -
[anusaya]
Op it ferlitten fan ‘e sân anusaya (obsesjes of latinte tendinzen).

“Montsen, mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e sân obsesjes, wurdt it hillige libben folbrocht. Hokker sân? Mei it ferlitten en ferneatigjen fan’ e obsesje fan sensuele passy wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan ferset , it hillige libben wurdt folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan opfettings, de obsesje fan ûnwissichheid, wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan’ e obsesje fan eigensinnigens wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten fan & ferneatiging fan ‘e obsesje fan passy foar wurde, wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan ‘e obsesje fan ûnwittendheid wurdt it hillige libben folbrocht. Mei it ferlitten en ferneatigjen fan dizze sân obsesjes wurdt it hillige libben folbrocht.

“As, foar in muonts, de obsesje fan sensuele passy is ferlitten, har woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ferset is west ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan opfettings is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan de betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomst ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ûnwissichheid is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stobbe, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomst ûntstean; as, foar him, de obsesje fan eigenmoed is ferlitten, har woartel ferneatige, makke as in palmyra-stomp, ûntslein fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan passy om te wurden is ferlitten ned, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stomp, ûntnommen fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean; as, foar him, de obsesje fan ûnwittendheid is ferlitten, syn woartel ferneatige, makke as in palmyra stobbe, ûntnommen fan ‘e betingsten fan ûntwikkeling, net ornearre foar takomstige ûntstean: dit hjit in muonts dy’t hat trochsnien begearte, hat ôfwiisd fan ‘e keatling, en - troch terjochte troch te brekken fan eigenmoed - in ein makke oan lijen en stress.”

37) Classical Galician-Clásico galego,

Anusaya Sutta
- Percepcións -
[anusaya]
Ao abandonar as sete anusaya (obsesións ou tendencias latentes).

“Monxes, co abandono e destrución das sete obsesións, cúmprese a vida santa. Cales sete? Co abandono e destrución da obsesión da paixón sensual, cúmprese a vida santa. Co abandono e destrución da obsesión da resistencia. , a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión das vistas, a obsesión da incerteza, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da vanidade, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da paixón por converterse, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución da obsesión da ignorancia, a vida santa cúmprese. Co abandono e destrución destas sete obsesións, a vida santa cúmprese.

“Cando, para un monxe, a obsesión da paixón sensual foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da resistencia foi abandonado, a súa raíz destruída, feito coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión das opinións foi abandonada, a súa raíz destruída, feita como un toco de palmira, privado de as condicións de desenvolvemento, non destinadas a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da incerteza foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinada a xurdir futuro; cando, por a el, a obsesión da presunción foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da paixón polo devir foi abandonando. ned, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privada das condicións de desenvolvemento, non destinada a xurdir futuro; cando, para el, a obsesión da ignorancia foi abandonada, a súa raíz destruída, feita coma un toco de palmira, privado das condicións de desenvolvemento, non destinado a xurdir futuro: a este chámase un monxe que cortou a ansia, se desviou. da cadea e, rompendo con razón a presunción, puxo fin ao sufrimento e ao estrés”.

38) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

ანუსაია სუტა
- აღქმა -
[ანუსაია]
შვიდი ანუსაიას (აკვიატებული ან ლატენტური ტენდენციების) მიტოვებაზე.

“ბერებო, შვიდი აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. რომელი შვიდი? გრძნობითი ვნების შეპყრობის მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. წინააღმდეგობის გატაცების მიტოვებითა და განადგურებით. სრულდება წმინდა ცხოვრება. ხედვათა აკვიატებულობის მიტოვებითა და განადგურებით, გაურკვევლობის აკვიატებით, სრულდება წმიდა ცხოვრება. ამპარტავნობის აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა ცხოვრება. მიტოვებით & გახდომის ვნების გატაცების განადგურება სრულდება წმინდა ცხოვრება, უმეცრების შეპყრობის მიტოვებითა და განადგურებით აღესრულება წმინდა ცხოვრება, ამ შვიდი აკვიატების მიტოვებითა და განადგურებით სრულდება წმინდა სიცოცხლე.

როდესაც ბერისთვის გრძნობადი ვნების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, პალმირას ღეროს დაემსგავსა, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც მისთვის წინააღმდეგობის გატაცება იყო. მიტოვებული, მისი ფესვი განადგურებული, პალმირის ღეროს მსგავსი, მოკლებული განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის; როდესაც მისთვის შეხედულებების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, გაკეთდა პალმირის ღეროს, ჩამოერთვა განვითარების პირობები, რომლებიც არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც მისთვის მიტოვებული იყო გაურკვევლობის აკვიატება, მისი ფესვი განადგურდა, გაკეთდა პალმირის ღეროს მსგავსად, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავლისთვის; როდესაც, მას მიტოვებული აქვს მონდომების აკვიატება, განადგურდა მისი ფესვი, გაკეთდა პალმირას ღეროსავით, ჩამოერთვა განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის; როდესაც მისთვის მიტოვებული იყო გახდომის ვნება. ნედ, მისი ფესვი განადგურებულია, დამზადებულია პალმირას ღეროსავით, მოკლებულია განვითარების პირობებს, არ არის განკუთვნილი მომავალი წარმოშობისთვის; როცა მისთვის უმეცრების აკვიატება მიტოვებული იყო, მისი ფესვი განადგურდა, პალმირას ღეროსავით გაკეთდა, ჩამოერთვა განვითარების პირობებს, არ არის განზრახული მომავლისთვის: ამას ჰქვია ბერი, რომელმაც ლტოლვა გაწყვიტა, გვერდი აუარა. ბორკილებიდან და - ამპარტავნების სწორად გარღვევით - ბოლო მოუღო ტანჯვას და სტრესს.

39) Classical German- Klassisches Deutsch,

Anusaya-Sutta
— Wahrnehmungen —
[anusaya]
Beim Aufgeben der sieben Anusaya (Obsessionen oder latente Tendenzen).

„Mönche, mit der Aufgabe und Zerstörung der sieben Besessenheiten wird das heilige Leben erfüllt. Welche sieben? Mit der Aufgabe und Zerstörung der Besessenheit der sinnlichen Leidenschaft wird das heilige Leben erfüllt. Mit der Aufgabe und Zerstörung der Besessenheit des Widerstands , das heilige Leben ist erfüllt. Mit dem Aufgeben und Vernichten der Besessenheit von Ansichten, der Besessenheit der Ungewissheit, wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und Vernichten der Besessenheit des Dünkels wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und Zerstörung der Besessenheit der Leidenschaft für das Werden, das heilige Leben wird erfüllt. Mit dem Aufgeben und der Zerstörung der Besessenheit der Unwissenheit wird das heilige Leben erfüllt. Mit dem Aufgeben und der Zerstörung dieser sieben Besessenheiten wird das heilige Leben erfüllt.

„Wenn für einen Mönch die Besessenheit der sinnlichen Leidenschaft aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt ist; wenn für ihn die Besessenheit des Widerstands verlassen, seine Wurzel zerstört, gemacht wie ein Palmyra-Stumpf, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit von Ansichten aufgegeben wurde, seine Wurzel zerstört, gemacht wie ein Palmyra-Stumpf, beraubt die Entwicklungsbedingungen, die nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt sind; wenn für ihn die Besessenheit der Ungewissheit aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; für ihn ist die Besessenheit der Einbildung aufgegeben, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit der Leidenschaft für das Werden aufgegeben wurde ned, seine Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt; wenn für ihn die Besessenheit der Unwissenheit aufgegeben ist, ihre Wurzel zerstört, wie ein Palmyrastumpf gemacht, der Entwicklungsbedingungen beraubt, nicht für zukünftiges Entstehen bestimmt: Dies wird ein Mönch genannt, der das Verlangen durchschneidet, sich abgewendet hat aus der Fessel, und hat - indem er die Einbildung zu Recht durchbrochen hat - Leiden und Stress ein Ende gesetzt.”

40) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,

Ανουσάγια Σούτα
— Αντιλήψεις —
[anusaya]
Σχετικά με την εγκατάλειψη των επτά anusaya (εμμονές ή λανθάνουσες τάσεις).

“Μοναχοί, με την εγκατάλειψη & την καταστροφή των επτά εμμονών, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Ποιες επτά; Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής του αισθησιακού πάθους, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της αντίστασης , εκπληρώνεται η αγία ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής των απόψεων, την εμμονή της αβεβαιότητας, εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της αλαζονείας εκπληρώνεται η ιερή ζωή. Με την εγκατάλειψη & καταστροφή της εμμονής του πάθους για γίγνεσθαι εκπληρώνεται η αγία ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή της εμμονής της άγνοιας εκπληρώνεται η ιερή ζωή Με την εγκατάλειψη & την καταστροφή αυτών των επτά εμμονών εκπληρώνεται η ιερή ζωή.

«Όταν, για έναν μοναχό, η εμμονή του αισθησιακού πάθους έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις προϋποθέσεις ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, για αυτόν, η εμμονή της αντίστασης έχει εγκαταλειμμένο, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή των απόψεων έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε οι συνθήκες ανάπτυξης, που δεν προορίζονται για μελλοντική εμφάνιση· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή της αβεβαιότητας έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα της έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον· όταν, για αυτόν, η εμμονή της έπαρσης εγκαταλείφθηκε, η ρίζα της καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προοριζόταν για το μέλλον· όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή του πάθους για γίγνεσθαι έχει εγκαταλειφθεί ned, η ρίζα του καταστράφηκε, έγινε σαν κούτσουρο παλμύρας, στερήθηκε τις συνθήκες ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον. όταν, γι’ αυτόν, η εμμονή της άγνοιας έχει εγκαταλειφθεί, η ρίζα της έχει καταστραφεί, έχει γίνει σαν κούτσουρο παλμύρας, στερείται τις προϋποθέσεις ανάπτυξης, δεν προορίζεται για το μέλλον: λέγεται ένας μοναχός που έχει κόψει τη λαχτάρα, έχει απομακρυνθεί από το δεσμό, και — με το να σπάσει σωστά την έπαρση — έβαλε τέλος στα βάσανα και το άγχος».

41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

અનુસ્યા સુતા
— ધારણાઓ —
[અનુસયા]
સાત અનુસ્યાનો ત્યાગ કરવા પર.

“સાધુઓ, સાત મનોગ્રસ્તિઓના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. કયા સાત? વિષયાસક્ત જુસ્સાના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. પ્રતિકારના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશ સાથે. , પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. વિચારોના વળગાડ, અનિશ્ચિતતાના વળગાડના ત્યાગ અને વિનાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. અહંકારના વળગાડના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. ત્યાગ અને બનવાના જુસ્સાનો નાશ થાય છે, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. અજ્ઞાનતાના વળગાડના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે. આ સાત મનોગ્રસ્તિઓના ત્યાગ અને નાશથી, પવિત્ર જીવન પરિપૂર્ણ થાય છે.

“જ્યારે, એક સાધુ માટે, વિષયાસક્ત ઉત્કટતાનો જુસ્સો છોડી દેવામાં આવ્યો છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પામમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યમાં ઉદ્ભવતા ભવિષ્ય માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, પ્રતિકારનો જુસ્સો હતો. ત્યજી દેવાયું, તેનું મૂળ નાશ પામ્યું, પામમીરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવેલું, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, દૃષ્ટિકોણનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પામમિરા સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, તેનાથી વંચિત વિકાસની પરિસ્થિતિઓ, જે ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, અનિશ્ચિતતાનું વળગણ છોડી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; ક્યારે, માટે તેને, અહંકારનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી; જ્યારે, તેના માટે, બનવાના જુસ્સાનો ત્યાગ કરવામાં આવ્યો છે. ned, તેનું મૂળ નાશ પામ્યું, પામાયરા સ્ટમ્પ જેવું બનેલું, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત, ભવિષ્યમાં ઉદ્ભવતા નથી; જ્યારે, તેના માટે, અજ્ઞાનનું વળગણ ત્યજી દેવામાં આવ્યું છે, તેના મૂળનો નાશ કરવામાં આવ્યો છે, પાલમિરાના સ્ટમ્પની જેમ બનાવવામાં આવ્યો છે, વિકાસની પરિસ્થિતિઓથી વંચિત છે, જે ભવિષ્યના ઉદ્ભવ માટે નિર્ધારિત નથી: આને સાધુ કહેવામાં આવે છે જેણે તૃષ્ણાને કાપી નાખી છે, મોં ફેરવી લીધું છે. બંધનમાંથી, અને - યોગ્ય રીતે અહંકારને તોડીને - દુઃખ અને તણાવનો અંત લાવી દીધો છે.”

42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

Anusaya Sutta
— Pèsepsyon —
[anusaya]
Sou abandone sèt anusaya a (obsession oswa tandans inaktif).

“Mwàn, ak abandone ak destriksyon sèt obsession yo, lavi apa pou Bondye rive vre. Ki sèt? Avèk abandone ak destriksyon mani pasyon sensual la, lavi apa pou Bondye rive vre. Avèk abandone ak destriksyon obsesyon rezistans lan. , lavi sakre a rive vre. Avèk abandone ak destriksyon nan mani an nan opinyon, mani a nan ensètitid, lavi sakre a rive vre. Avèk abandone ak destriksyon nan mani a nan vanite, lavi sakre a rive vre. Avèk abandone a & destriksyon obsession pasyon pou vin, lavi sen rive vre.Ak abandone ak destriksyon obsession inyorans, lavi sen akonpli.Ak abandone ak destriksyon sèt obsession sa yo, lavi sen akonpli.

“Lè, pou yon mwàn, yo te abandone mani pasyon sensual la, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki leve; lè, pou li, obsesyon rezistans lan te gen. abandone, rasin li detwi, fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive, lè, pou li, mani nan opinyon yo te abandone, rasin li detwi, te fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki rive, lè, pou li, yo te abandone mani nan ensètitid, rasin li yo detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive; lè, pou li, yo te abandone obsesyon vanyantasyon an, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou avni ki leve, lè, pou li, mani pasyon pou vin te abandone. ned, rasin li detwi, fè tankou yon kòd lonbrik palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni ki rive; lè, pou li, yo te abandone obsesyon inyorans la, rasin li detwi, te fè tankou yon souch palmyra, prive de kondisyon yo nan devlopman, pa destine pou lavni leve: yo rele sa yon mwàn ki te koupe nan anvi, te vire do bay. soti nan chenn lan, epi - lè yo byen kraze lògèy - te mete fen nan soufrans ak estrès.”

43) Classical Hausa-Hausa Hausa,

Anusaya Sutta
- Hankali -
[anusa]
Akan watsi da anusaya guda bakwai (batsa ko latent dabi’u).

“Sufaye, tare da watsi da halakar abubuwan sha’awa guda bakwai, rayuwa mai tsarki ta cika. Wanne bakwai? Tare da watsi da lalacewa na sha’awar sha’awa, rayuwa mai tsarki ta cika. , Rayuwa mai tsarki ta cika, tare da watsi da lalatar ra’ayi, sha’awar rashin tabbas, rayuwa mai tsarki ta cika. halakar sha’awar zama, rayuwa mai tsarki ta cika, tare da watsi da halakar jahilci, rayuwa mai tsarki ta cika.

“Lokacin da mai zuhudu aka yi watsi da sha’awar sha’awa, aka lalata tushensa, aka mai da shi kamar kututturen dabino, an hana shi yanayin ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba; alhali a gare shi, sha’awar juriya ta kasance. an watsar da shi, an lalata tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, an hana shi sharuɗɗan ci gaba, ba a ƙaddara abin da zai faru nan gaba ba; sharuddan ci gaba, ba a kaddara don tasowa nan gaba ba, lokacin da, a gare shi, an watsar da sha’awar rashin tabbas, an lalata tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, ba tare da sharuddan ci gaba ba, ba a ƙaddara don tasowa ba; shi, an watsar da sha’awar girman kai, an lalatar da tushensa, an yi shi kamar kututturen dabino, an hana shi yanayin ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba, lokacin da a gare shi, an bar sha’awar sha’awar zama. ned, tushensa ya lalace, an yi shi kamar kututturen dabino, ba shi da yanayin ci gaba, ba a ƙaddara don tasowa gaba ba; a lokacin da aka yi watsi da sha’awar jahilci, saiwarta ta lalace, aka mai da ita kamar kututturen dabino, an hana shi sharuɗɗan ci gaba, ba a fayyace makomarsa ba: wannan shi ake ce wa sufaye wanda ya yanke sha’awa, ya juya baya. daga sarkar, kuma - ta hanyar karya gaskiya ta hanyar girman kai - ya kawo karshen wahala & damuwa.”

44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

Anusaya Sutta
— Nā Manaʻo —
[anusaya]
Ma ka haʻalele ʻana i nā anusaya ʻehiku (nā manaʻo huna a i ʻole nā ​​manaʻo huna).

“E nā mōneka, me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i nā hana ʻehiku, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. ʻO ka mea ʻehiku? Me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i ka obsession o ke kuko, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. , ua ho’okō ‘ia ke ola hemolele. Me ka ha’alele ‘ana a me ka luku ‘ana i ka nānā ‘ana, ka mana’o o ka maopopo ‘ole, ke ola hemolele. ka luku ʻana i ka manaʻo o ke kuko no ka lilo ʻana, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele. Me ka haʻalele ʻana a me ka luku ʻana i ka manaʻo o ka naʻaupō, ua hoʻokō ʻia ke ola hemolele.

No ka mōneka, ua haʻalele ʻia ka manaʻo o ke kuko, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; Ua haʻalele ʻia, ua luku ʻia kona aʻa, ua hana ʻia e like me ke kumu lāʻau pāma, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā nona, ua haʻalele ʻia ka manaʻo o nā manaʻo, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia. ʻO nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā i haʻalele ʻia ai ka manaʻo o ka maopopo ʻole, ua luku ʻia kona aʻa, i hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka ulu ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; ia, ua haʻalele ʻia ka manaʻo hoʻokiʻekiʻe, ua luku ʻia kona aʻa, ua hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā nona, ua haʻalele ka manaʻo o ka makemake e lilo. ned, ua luku ʻia kona aʻa, hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana; i ka wā i haʻalele ʻia ai ka manaʻo o ka naʻaupō, ua luku ʻia kona aʻa, hana ʻia e like me ke kumu lāʻau palmyra, hoʻonele ʻia i nā kūlana o ka hoʻomohala ʻana, ʻaʻole i manaʻo ʻia no ka wā e hiki mai ana: ua kapa ʻia kēia he mōneka i ʻoki i ka ʻiʻini, ua huli aʻe. mai ke kaulahao, a - ma ka uhaki pono ʻana i ka haʻaheo - ua hoʻopau i ka ʻeha a me ke kaumaha. ”

45) Classical Hebrew- עברית קלאסית

אנוסיה סוטה
- תפיסות -
[אנוסיה]
על נטישת שבע האנוסאיה (אובססיות או נטיות סמויות).

“נזירים, עם הנטישה וההרס של שבע האובססיות, החיים הקדושים מתגשמים. אילו שבעה? עם הנטישה וההרס של האובססיה של התשוקה החושנית, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההתנגדות , החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההשקפות, אובססיית חוסר הוודאות, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה וההרס של אובססיית ההתנשאות, מתגשמים החיים הקדושים. עם הנטישה & הרס האובססיה של תשוקה להיווצרות, החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של אובססיית הבורות, החיים הקדושים מתגשמים. עם הנטישה וההרס של שבע האובססיות הללו, החיים הקדושים מתגשמים.

“כאשר, עבור נזיר, אובססיית התשוקה החושנית ננטשה, השורש שלה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד; כאשר, עבורו, אובססיית ההתנגדות הייתה נטוש, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי התפתחות, לא מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית ההשקפות ננטשה, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל ממנו. תנאי ההתפתחות, שאינם מיועדים להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית אי הוודאות ננטשה, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם תמר, משולל תנאי ההתפתחות, אינו מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, עבור לו, אובססיית ההתנשאות נזנחה, שורשה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד; כאשר, מבחינתו, אובססיית התשוקה להיווצרות ננטשה. נד, שורשו נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעוררות עתידית; כאשר, מבחינתו, אובססיית הבורות ננטשה, שורשה נהרס, עשוי כמו גדם דקל, משולל תנאי ההתפתחות, לא מיועד להתעורר בעתיד: זה נקרא נזיר שחתך את התשוקה, פנה מן הכבל, ובאמצעות פריצת היוהרה בצדק - שם קץ לסבל ולמתח.”

46) Classical Hmong- Lus Hmoob,

Anusaya Sutta
- Kev xav -
[tseem ceeb]
Thaum tso tseg xya anusaya (obsessions lossis latent tendencies).

“Cov Txiv Plig, nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm xya obsessions, lub neej dawb huv tau ua tiav, xya yam twg? Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev xav ntawm kev xav, lub neej dawb huv tau ua tiav. Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev xav, kev xav tsis meej, lub neej dawb huv tau ua tiav. Nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav xav, lub neej dawb huv tau ua tiav. Kev puas tsuaj ntawm kev xav ntawm kev mob siab rau kev ua, lub neej dawb huv tau ua tiav, nrog kev tso tseg & kev puas tsuaj ntawm kev xav tsis thoob, lub neej dawb huv tau ua tiav.

“Thaum twg, rau ib tug hauj sam, lub obsession ntawm sensual mob siab rau tau raug tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm kev tawm tsam tau ua. tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tsob ntoo palmyra, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm views tau raug tso tseg, nws cov cag puas lawm, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm cov xwm txheej ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, lub obsession ntawm uncertainty tau tso tseg, nws cov cag puas, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau Nws, qhov kev xav ntawm kev xav tau raug tso tseg, nws cov hauv paus puas, ua zoo li lub pob zeb palmyra, raug tshem tawm ntawm cov xwm txheej ntawm txoj kev loj hlob, tsis yog lub hom phiaj rau yav tom ntej tshwm sim; thaum, rau nws, kev xav ntawm kev mob siab rau kev ua tau raug tso tseg. ned, nws cov hauv paus puas, ua zoo li ib tug palmyra stump, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm txoj kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim; Thaum, rau nws, qhov kev xav ntawm qhov tsis paub tau raug tso tseg, nws cov hauv paus puas, ua zoo li lub pob zeb palmyra, deprived ntawm tej yam kev mob ntawm kev loj hlob, tsis destined rau yav tom ntej tshwm sim: qhov no yog hu ua ib tug hauj sam uas tau txiav los ntawm kev ntshaw, tau tig mus. los ntawm fetter, thiab - los ntawm txoj cai los ntawm kev xav - tau ua kom tiav kev txom nyem & kev ntxhov siab. ”

47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

Anusaya Sutta
— Érzékelések —
[anusaya]
A hét anusaya (rögeszmék vagy lappangó tendenciák) elhagyásáról.

“Szerzetesek, a hét megszállottság feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Melyik hét? Az érzéki szenvedély rögeszméjének elhagyásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az ellenállás rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével , a szent élet beteljesedik. A nézetek rögeszméjének, a bizonytalanság rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az önhittség rögeszméjének elhagyásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. Az elhagyással és a válás iránti szenvedély rögeszméjének megsemmisítése, a szent élet beteljesedik. A tudatlanság rögeszméjének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik. E hét rögeszmének feladásával és megsemmisítésével a szent élet beteljesedik.

“Amikor egy szerzetesnek felhagyott az érzéki szenvedély rögeszméje, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé válik, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására; amikor számára az ellenállás rögeszméje megszűnt elhagyott, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására; amikor számára a nézetek rögeszméje elhagyott, gyökere elpusztult, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés körülményei, amelyek nem a jövő létrejöttére hivatottak; amikor számára a bizonytalanság rögeszméje felhagyott, gyökere megsemmisült, pálmacsonkszerűvé válik, megfosztották a fejlődés feltételeit, nem szánják a jövőbeni megjelenésre; neki a beképzeltség rögeszméjét felhagyták, gyökerét elpusztították, pálmacsonkszerűvé alakították, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövőbeni fellépésre; amikor számára a válás szenvedélyének rögeszméje megszűnt ned, gyökere elpusztult, pálmacsonkszerűvé készült, megfosztották a fejlődés feltételeitől, nem szánják a jövőbeni felbukkanásra; amikor számára a tudatlanság rögeszméjét felhagyták, gyökerét megsemmisítették, pálmacsonkszerűvé teszik, megfosztják a fejlődés feltételeitől, nem hivatott a jövő felbukkanására: ezt hívják szerzetesnek, aki átvágta a vágyat, elfordult a béklyóból, és – jogosan áttörve az önhittséget – véget vetett a szenvedésnek és a stressznek.”

48) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,

Anusaya Sutta
— Skynjun —
[anusaya]
Á að yfirgefa sjö anusaya (þráhyggju eða dulda tilhneigingu).

“Munkar, með að yfirgefa og eyðileggja þráhyggjuna sjö, er hið heilaga líf uppfyllt. Hvaða sjö? Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju skynrænar ástríðu er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju andspyrnu. , hið heilaga líf er uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja skoðanaþráhyggjuna, þráhyggju óvissunnar, er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa og eyðileggja þráhyggju yfirlætis er hið heilaga líf uppfyllt. Með því að yfirgefa & eyðilegging þráhyggju ástríðu til að verða, hið heilaga líf er uppfyllt. Með yfirgefningu og eyðileggingu þráhyggju fáfræði, er hið heilaga líf uppfyllt. Með yfirgefningu og eyðileggingu þessara sjö þráhyggju er hið heilaga líf uppfyllt.

„Þegar fyrir munk hefur þráhyggja líkamlegrar ástríðu verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætlað til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja mótstöðunnar verið yfirgefin, rót þess eyðilögð, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur skoðunarþráhyggja verið yfirgefin, rót hans eytt, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrði, sem ekki eru ætluð til framtíðar; þegar fyrir honum hefur verið horfið frá þráhyggju óvissu, rót hennar eytt, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, t.d. hann, þráhyggja yfirlætis hefur verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerður eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja að verða ástríðu verið yfirgefin. ned, rót hennar eyðilögð, gerð eins og palmyra stubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætlað til framtíðar; þegar, fyrir hann, hefur þráhyggja fáfræðinnar verið yfirgefin, rót hennar eyðilögð, gerð eins og lófastubbur, sviptur þróunarskilyrðum, ekki ætluð til framtíðar: þetta er kallaður munkur sem hefur skorið í gegnum þrá, hefur snúið sér frá úr fjötrum, og - með því að brjóta réttilega í gegnum yfirlætið - hefur bundið enda á þjáningar og streitu.”

49) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

Anusaya Sutta
- Echiche -
[anusaya]
N’ịhapụ anusaya asaa (nchegbu ma ọ bụ ihe na-adịghị mma).

“Monks, na agbahapụ & mbibi nke asaa obsessions, dị nsọ ndụ mezuru. Kedu asaa? Na agbahapụ & mbibi nke ibu nke agụụ mmekọahụ, ndụ nsọ mezuru. Na-ahapụ & mbibi nke ibu nke iguzogide. , dị nsọ ndụ mezuru Site n’ịhapụ & mbibi nke ibu nke echiche, ibu nke ejighị n’aka, nsọ ndụ mezuru. nbibi nke uche nke ahuhu nke ibu, ndu di nso mezuwo site n’ihapu & nbibi nke ibu nke n’amaghi ihe, ndu di nso mezuworo site n’ihapu & nbibi nke ihe asaa ndia, ndu di nso mezuru.

“Mgbe, maka onye mọnk, a gbahapụrụ mmasị nke agụụ mmekọahụ, ebibiwo mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu, mgbe, maka ya, ọchịchọ nke nguzogide bụ. gbahapụrụ, mgbọrọgwụ ya mebiri emebi, mere dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a kara aka maka ọdịnihu ga-ebilite; ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a kara aka maka ọdịnihu na-ebilite; mgbe, n’ihi na ya, a gbahapụrụ uche nke ejighị n’aka, mgbọrọgwụ ya mebiri emebi, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu na-ebilite; ya, a gbahapụrụ ịdị mpako nke ịdị mpako, ebibiwo mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu ibili; ned, mgbọrọgwụ ya ebibi, mere dị ka a palmyra aka ukwu, napụrụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị akara aka n’ọdịnihu na-ebilite; mgbe, maka ya, a gbahapụrụ uche nke amaghị ihe, ebibi mgbọrọgwụ ya, mee ka ọ dị ka ogwe osisi palmyra, na-anapụ ọnọdụ nke mmepe, ọ bụghị nke a ga-eme n’ọdịnihu ibili: nke a na-akpọ onye mọnk nke gbuturu agụụ, chigharịa. site n’agbụ agbụ, na - site n’imebi n’ụzọ ziri ezi site na mpako - akwụsịla nhụjuanya na nchekasị.”

50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

Anusaya Sutta
— Persepsi —
[anusaya]
Saat meninggalkan tujuh anusaya (obsesi atau kecenderungan terpendam).

“Para bhikkhu, dengan ditinggalkannya & hancurnya tujuh obsesi, kehidupan suci terpenuhi. Tujuh yang mana? Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi nafsu indria, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi perlawanan , kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi pandangan, obsesi ketidakpastian, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya obsesi kesombongan, kehidupan suci terpenuhi. Dengan meninggalkan & hancurkan obsesi keangkuhan, kehidupan suci terpenuhi. hancurnya obsesi nafsu untuk menjadi, kehidupan suci terpenuhi. Dengan meninggalkan & hancurnya obsesi ketidaktahuan, kehidupan suci terpenuhi. Dengan ditinggalkan & hancurnya tujuh obsesi ini, kehidupan suci terpenuhi.

“Bila, bagi seorang bhikkhu, obsesi nafsu indria telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dicabut dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi perlawanan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi pandangan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan kondisi perkembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi ketidakpastian telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, kehilangan kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, untuk baginya, obsesi keangkuhan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan kondisi perkembangannya, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi nafsu untuk menjadi telah ditinggalkan ned, akarnya hancur, dibuat seperti tunggul lontar, kehilangan kondisi perkembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan; ketika, baginya, obsesi ketidaktahuan telah ditinggalkan, akarnya dihancurkan, dibuat seperti tunggul lontar, dihilangkan dari kondisi pengembangan, tidak ditakdirkan untuk muncul di masa depan: ini disebut seorang bhikkhu yang telah memotong nafsu keinginan, telah berpaling dari belenggu, dan — dengan benar menembus kesombongan — telah mengakhiri penderitaan & stres.”

51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

Anusaya Sutta
- Aireachtálacha -
[anusaya]
Ar na seacht anasaya a thréigean (obsessions nó claonadh folaigh).

“Manaigh, agus na seacht n-obsessions a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Cé na seacht gcinn? Le obsession an phaisinéara chéadfaigh a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na frithsheasmhachta a thréigean agus a scriosadh. , comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na radharcanna a thréigean agus a scriosadh, obsession na neamhchinnteachta, comhlíontar an bheatha naofa. Le obsession na conceit a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. an t-obsession de paisean as a bheith a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Trí obsession an aineolais a thréigean agus a scriosadh, comhlíontar an bheatha naofa. Le tréigean agus scriosadh na seacht n-obsessions sin, comhlíontar an bheatha naofa.

“Nuair a tréigeadh an t-obsession de phaisean céadfach, do manach, scriosadh a fhréamh, rinneadh é mar stumpa palmyra, bhain na coinníollacha forbartha de, ní raibh sé i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta mar stumpa palmyra, bainte de na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán di a bheith ag teacht chun cinn sa todhchaí; na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán dóibh a bheith ag teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a bheidh obsession na neamhchinnteachta tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, na coinníollacha forbartha a bhaint, nach bhfuil i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; dó, tá obsession an conceit tréigthe, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhaint de na coinníollacha forbartha, nach bhfuil i ndán dó teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a bheidh obsession an paisean as a bheith tréigthe, dó ned, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhaintear as na coinníollacha forbartha, nach bhfuil beartaithe le teacht chun cinn sa todhchaí; nuair a tréigeadh obsession an aineolais dó, a fhréamh scriosta, déanta cosúil le stumpa palmyra, a bhain na coinníollacha forbartha de, nach bhfuil i ndán dó a theacht chun cinn sa todhchaí: manach a thugtar air seo a ghearr trí ghreim. ón bhféasta, agus - trí bhriseadh trí cheilt i gceart - chuir sé deireadh le fulaingt agus strus. ”

52) Classical Italian-Italiano classico,

Anusaya Sutta
— Percezioni —
[anusaya]
Sull’abbandono dei sette anusaya (ossessioni o tendenze latenti).

“Monaci, con l’abbandono e la distruzione delle sette ossessioni, la vita santa si realizza. Quali sette? Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della passione sensuale, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della resistenza , la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione delle opinioni, l’ossessione dell’incertezza, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della presunzione, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione della passione per il divenire, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione dell’ossessione dell’ignoranza, la vita santa si realizza. Con l’abbandono e la distruzione di queste sette ossessioni, la vita santa si realizza.

“Quando, per un monaco, l’ossessione della passione sensuale è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato a sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione della resistenza è stata abbandonato, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione delle vedute è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato di le condizioni dello sviluppo, non destinate al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione dell’incertezza è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinata al sorgere futuro; quando, per per lui l’ossessione della presunzione è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privata delle condizioni di sviluppo, non destinata al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione della passione per il divenire è stata abbandonata ned, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmyra, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro; quando, per lui, l’ossessione dell’ignoranza è stata abbandonata, la sua radice distrutta, fatta come un moncone di palmira, privato delle condizioni di sviluppo, non destinato al sorgere futuro: questo si chiama un monaco che ha tagliato la brama, si è voltato dal vincolo e, rompendo giustamente la presunzione, ha posto fine alla sofferenza e allo stress”.

53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

アヌサヤ・スッタ
—認識—
【あぬさや】
7つのアヌサヤ(執着または潜在的な傾向)を放棄することについて。

「僧侶たちは、7つの執着を放棄して破壊することで、聖なる人生が実現します。どの7つですか?官能的な情熱の執着を放棄して破壊することで、聖なる人生が実現します。抵抗の執着を放棄して破壊することで、聖なる人生は成就します。見解の執着の放棄と破壊、不確実性の執着、聖なる人生は成就します。うぬぼれの執着の放棄と破壊により、聖なる人生は成就します。なることへの情熱の執着の破壊、聖なる人生は成就します。無知の執着の放棄と破壊によって、聖なる人生は成就します。これらの7つの執着の放棄と破壊によって、聖なる人生は成就します。

「僧侶にとって、官能的な情熱への執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にありませんでした。彼にとって、抵抗への執着があったとき。放棄され、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にはありません;彼にとって、見解の執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、奪われました将来の発生に向けられていない開発の条件;彼にとって、不確実性の執着が放棄されたとき、その根は破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来の発生に向けられていない;彼、うぬぼれの執着は放棄され、その根は破壊され、パルミラの切り株のように作られ、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にありません;彼にとって、なることへの情熱の執着が放棄されたとき根が破壊され、パルミラの切り株のように作られ、発達の条件を奪われ、将来発生する運命にない。彼にとって、無知の執着が放棄され、その根が破壊され、パルミラの切り株のようになり、開発の条件を奪われ、将来発生する運命にないとき:これは渇望を切り抜けた僧侶と呼ばれ、背を向けました束縛から、そして-当然のことながら無知を打ち破ることによって-苦しみとストレスに終止符を打った。」

54) Classical Javanese-Klasik Jawa,

Anusaya Sutta
- Persepsi -
[anusaya]
Ing nilar pitung anusaya (obsesi utawa tendensi laten).

“Para bhikkhu, kanthi nilar & ngrusak obsesi pitu, urip suci wis kawujud. Pitu sing endi? Kanthi nilar & ngrusak obsesi nafsu sensual, urip suci kawujud. Kanthi nilar & ngrusak obsesi perlawanan. ,urip suci kaleksanan.Kanthi nilar & rusake obsesi pandangan, obsesi kahanan kang durung mesthi, urip suci rampung. karusakan saka obsesi nafsu kanggo dadi, urip suci wis rampung. Kanthi nilar & karusakan saka obsesi saka kabodhoan, urip suci rampung.

“Nalika, kanggo bhikkhu, obsesi nafsu sensual wis ditinggal, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa sing bakal teka; nalika, kanggo dheweke, obsesi perlawanan wis dadi. ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul kurma, dirampas kahanan pembangunan, ora ditakdirake ing mangsa ngarep; nalika, kanggo dheweke, obsesi panemu wis ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul kurma, dirampas. kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo wong, obsesi saka kahanan sing durung mesthi wis ditinggalake, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas saka kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo dheweke, obsesi saka angkuh wis ditinggalake, oyod dirusak, digawe kaya tunggul palmyra, dirampas kahanan pembangunan, ora ditemtokake kanggo mangsa ngarep; nalika, kanggo dheweke, obsesi nafsu kanggo dadi wis nilar. ned, ROOT sawijining numpes, digawe kaya stump palmyra, sangsoro saka kahanan pembangunan, ora pinesthi kanggo mangsa njedhul; nalika, kanggo dheweke, obsesi saka kabodhoan wis ditinggal, oyod rusak, digawe kaya tunggul palmyra, kelangan kahanan pembangunan, ora ditakdirake ing mangsa ngarep: iki diarani wiku sing wis ngilangi hawa nafsu, wis nyingkir. saka belenggu, lan - kanthi bener ngilangi rasa sombong - wis mungkasi kasangsaran lan stres.”

55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

ಅನುಶಯ ಸುಟ್ಟ
- ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು -
[ಅನುಸಯಾ]
ಏಳು ಅನುಶಯಗಳನ್ನು (ಗೀಳುಗಳು ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು) ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗಳೇ, ಏಳು ಗೀಳುಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಯಾವ ಏಳು? ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ , ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳು ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಮೋಹವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದರೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಈ ಏಳು ಗೀಳುಗಳ ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ, ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳು ಯಾವಾಗ ಕೈಬಿಡಲಾಯಿತು, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಯಾವಾಗ, ಅವನಿಗೆ, ಅಹಂಕಾರದ ಗೀಳು ತೊಲಗಿದೆ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಉತ್ಸಾಹದ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ ನೆಡ್, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ: ಇದನ್ನು ಕಡುಬಯಕೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ ಸನ್ಯಾಸಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, ದೂರ ಹೋದರು ಸಂಕೋಲೆಯಿಂದ, ಮತ್ತು - ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮುರಿಯುವ ಮೂಲಕ - ದುಃಖ ಮತ್ತು ಒತ್ತಡವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದೆ.”

56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

Анусая Сутта
— Қабылдаулар —
[анусая]
Жеті анусаядан бас тарту туралы (обсессиялар немесе жасырын тенденциялар).

“Монахтар, жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады. Қайсы жеті? Нәзіктік құмарлықты тастау және жою арқылы киелі өмір орындалады. Қарсылық құмарлығынан бас тарту және жою арқылы. , киелі өмір орындалады.Көзқарастарға, белгісіздікке әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тәкаппарлыққа әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тастау & болу құмарлығының жойылуы, қасиетті өмір орындалады.Надандық құмарлығын тастап, жойып, қасиетті өмір аяқталды.Осы жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады.

«Монах үшін нәпсіқұмарлық әуестігі тасталып, оның тамыры жойылып, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде; ол үшін қарсылық құмарлық болған кезде. тастап кеткен, тамыры жойылған, пальмира діңініндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін көзқарастардың құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылып, пальмира діңініндей жасалған, болашақта туындауға арналмаған даму жағдайлары; ол үшін белгісіздік құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылғанда, пальмира діңгегіндей жасалғанда, болашақта туындауға арналмаған даму шарттарынан айырылғанда; қашан, үшін ол үшін тәкаппарлыққа әуестену тасталды, оның тамыры жойылды, пальмира діңгегіндей жасалды, даму шарттарынан айырылды, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін болу құмарлығынан бас тартқан кезде ned, оның тамыры жойылған, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта пайда болу үшін арналмаған; ол үшін надандық құмарлығын тастап, оның тамырын жойып, пальмира діңгегіндей етіп жасап, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде: бұл құмарлықты кесіп өткен монах деп аталады. кісеннен, және - әділетті түрде тәкаппарлықты бұзу арқылы - азап пен стрессті тоқтатты ».

57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

អានុស្យាសូត្រ
- ការយល់ឃើញ -
[អនុស្សា]
លះ​បង់​នូវ​អរិយ​សច្ច​ទាំង​៧​យ៉ាង (ការ​ឈ្លក់​វង្វេង ឬ​ទំនោរ​ដែល​មិន​ទាន់​ឃើញ)។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ការលះបង់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នូវ​សេចក្តី​ត្រេកអរ​ទាំង ៧ ប្រការ​ហើយ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​បាន​សម្រេច​ តើ​ ៧ យ៉ាង​ណា ​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​រលត់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តណ្ហា​ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​សម្រេច​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​វិនាស​នៃ​សេចក្តី​រំលត់​ទុក្ខ។ ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេច ដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រេកត្រអាល សេចក្តីត្រិះរិះ នៃសេចក្តីមិនទៀង ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រិះរិះពិចារណា ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ “ សេចក្តីវិនាស នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកត្រអាល ជីវិតដ៏វិសុទ្ធ រមែងកើតឡើង ដោយការលះបង់ ការរំលត់ទុក្ខ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយសេចក្តីលះបង់ សេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយធម៌ ទាំង ៧ យ៉ាងនេះឯង។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​រលត់​នៃ​តណ្ហា​តណ្ហា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​រលត់​ទៅ ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​អភិជ្ឈា មិនមែន​ជា​កម្ម​ដែល​កើត​ឡើង​ក្នុង​កាលណា សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តថាគត។ បោះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ខ្វះលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ ត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ដកហូតបាន ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមែនមានវាសនាកើតឡើងក្នុងអនាគតកាលទេ ចំពោះលោក ការឈ្លក់វង្វេងនឹងភាពមិនប្រាកដប្រជាបានត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចដើមត្នោត ដកហូតនូវលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា។ សេចក្តីត្រេកត្រអាលនៃសេចក្តីត្រេកអរ រមែងរលត់ទៅ ឫសរបស់វារលត់ទៅ ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត រលត់ទៅនូវសភាពនៃអភិជ្ឈា មិនកើតក្នុងអនាគតកាល សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ រមែងលះបង់ហើយ ។ ned, ឫសរបស់វាត្រូវបានបំផ្លាញ, ធ្វើដូចជាដើម palmyra, ដកហូតលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍ, មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកើតឡើង; ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ប្រកាន់​នៃ​អវិជ្ជា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​ត្រូវ​វិនាស ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​ការ​វិវឌ្ឍន៍ មិន​មាន​វាសនា​កើត​ឡើង​ក្នុង​អនាគត​កាល នេះ​ហៅថា ភិក្ខុ​ដែល​កាត់​សេចក្តី​លោភ​បាន​រលត់​ទៅ។ ពី​ការ​ជាប់គាំង ហើយ — ដោយ​ការ​ទម្លុះ​ដោយ​ការ​អួតអាង — បាន​បញ្ចប់​នូវ​ការ​រងទុក្ខ និង​ភាព​តានតឹង​»​។

58) Classical Kinyarwanda

Anusaya Sutta
- Imyumvire -
[anusaya]
Mugutererana anusaya ndwi (obsessions cyangwa ibintu byihishe).

. , ubuzima bwera bwujujwe. Hamwe no gutererana no gusenya ibitekerezo byibitekerezo, guhangayikishwa no gushidikanya, ubuzima bwera burasohozwa. Hamwe no gutererana & gusenya kwikuramo ubwibone, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & kurimbuka kwishaka ryishaka ryo kuba, ubuzima bwera burasohozwa hamwe no gutererana & gusenya gutwarwa nubujiji, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & gusenya ibyo birindwi, ubuzima bwera burasohozwa.

“Iyo, ku muyoboke, gutwarwa n’irari ry’amarangamutima byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nk’igiti cya palmyra, cyambuwe imiterere y’iterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe kuri we, igitekerezo cyo guhangana nacyo cyabaye yaratereranywe, imizi yacyo yarasenyutse, ikorwa nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa nibitekerezo byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo yagenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no gushidikanya byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe, kuri we, igitekerezo cyo kwiyemera cyarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, gikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no kuba ishyaka ryabaye ned, imizi yacyo yarasenyutse, ikozwe nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa n’ubujiji byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza: ibi byitwa umumonaki wacishije mubyifuzo, yarahindutse kuva ku ngoyi, kandi - mu guca ukubiri no kwiyemera - yashyize iherezo ku mibabaro & guhangayika. ”

59) Classical Korean-고전 한국어,

아누사야경
— 인식 —
[아누사야]
일곱 가지 무사(盡樂)(집착 또는 잠재성)를 버릴 때.

“비구들이여, 일곱 가지 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지니, 어느 일곱 가지가? 감각적 집착을 버리고 무너지면 성스러운 삶이 이루어진다. , 성스러운 삶이 성취된다 견해에 대한 집착, 불확실에 대한 집착을 버리면 거룩한 삶이 성취되고, 자만에 대한 집착을 버리고 파멸되면 거룩한 삶이 이루어진다. 성욕이 소멸되면 성스러운 삶이 이루어지고, 무지에 대한 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지며, 이 일곱 가지 집착을 버리면 성스러운 삶이 이루어진다.

“어떤 승려가 감각적 정욕에 대한 집착을 버리고 그 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건을 박탈당하고 미래에 일어날 운명이 없을 때, 그에게 저항에 대한 집착이 사라졌을 때 버려진, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발전 조건이 박탈되고, 미래가 발생할 운명이 아닙니다. 장래에 일어날 운명이 아닌 발전의 조건, 그에게 있어서 불확실성에 대한 집착이 버려지고, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 되어, 발전의 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닌 경우, 그에게 자만심에 대한 집착은 버려지고 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건이 박탈되고 미래에 대한 운명이 정해져 있지 않다. 네드, 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발달 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닙니다. 그에게 무지의 집착이 버리고 그 뿌리가 끊어지고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전의 조건을 박탈당하고 미래가 일어나지 않을 때, 이것을 갈애를 끊고 떠나버린 비구라 한다. 속박에서 벗어났고, 오만을 올바로 깨뜨려서 괴로움과 스트레스에 종지부를 찍었습니다.”

60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

Anusaya Sutta
- Têgihiştin -
[anusaya]
Li ser terikandina heft anusaya (hişmendî an meylên veşartî).

“Rahib, bi terikandin û tinekirina heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê. Kîjan heftan? Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya azweriya hestiyar, jiyana pîroz pêk tê. Jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya nêrînan, mêtingeriya nezelaliyê, jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û hilweşandina mêtingeriyê re jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û helweşandina eşqa hesreta bûyînê, jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina mêtingeriya cehaletê jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina van heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê.

“Gava ku ji bo keşîşekî, çavnebariya azweriya hestyarî hat terikandin, koka wê hate hilweşandin, wekî stûyê palmîrayê hate çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ne ji bo pêşerojê be; dema ku ji bo wî, xewna berxwedanê bû. terikandin, koka wê hilweşiya, wek stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ji bo pêşerojê ne diyar bû; gava ku ji bo wî, mêldariya dîtinan hat terikandin, koka wê hilweşiya, wekî stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê, ku ji bo pêşerojê ne diyar i

Maha Satipatthana Sutta

Maha Satipatthana Sutta
By Buddhist channel

55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

ಅನುಶಯ ಸುಟ್ಟ
- ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು -
[ಅನುಸಯಾ]
ಏಳು ಅನುಶಯಗಳನ್ನು (ಗೀಳುಗಳು ಅಥವಾ ಸುಪ್ತ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು) ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗಳೇ, ಏಳು ಗೀಳುಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಯಾವ ಏಳು? ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ , ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳು ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಮೋಹವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿದರೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾಶಪಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಈ ಏಳು ಗೀಳುಗಳ ತ್ಯಜಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಾಶದಿಂದ, ಪವಿತ್ರ ಜೀವನವು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

“ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ, ಇಂದ್ರಿಯ ಮೋಹದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತಿರೋಧದ ಗೀಳು ಯಾವಾಗ ಕೈಬಿಡಲಾಯಿತು, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗೀಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಯಿತು, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಯಾವಾಗ, ಅವನಿಗೆ, ಅಹಂಕಾರದ ಗೀಳು ತೊಲಗಿದೆ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಆಗಬೇಕೆಂಬ ಉತ್ಸಾಹದ ಗೀಳು ತೊರೆದಾಗ ನೆಡ್, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾಗಿದೆ, ಪಾಮಿರಾ ಸ್ಟಂಪ್‌ನಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಅವನಿಗೆ, ಅಜ್ಞಾನದ ಗೀಳನ್ನು ತೊರೆದಾಗ, ಅದರ ಬೇರು ನಾಶವಾದಾಗ, ತಾಳೆಗರಿಯಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದೆ, ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ: ಇದನ್ನು ಕಡುಬಯಕೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ ಸನ್ಯಾಸಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, ದೂರ ಹೋದರು ಸಂಕೋಲೆಯಿಂದ, ಮತ್ತು - ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮುರಿಯುವ ಮೂಲಕ - ದುಃಖ ಮತ್ತು ಒತ್ತಡವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದೆ.”

56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

Анусая Сутта
— Қабылдаулар —
[анусая]
Жеті анусаядан бас тарту туралы (обсессиялар немесе жасырын тенденциялар).

“Монахтар, жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады. Қайсы жеті? Нәзіктік құмарлықты тастау және жою арқылы киелі өмір орындалады. Қарсылық құмарлығынан бас тарту және жою арқылы. , киелі өмір орындалады.Көзқарастарға, белгісіздікке әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тәкаппарлыққа әуестенуден бас тарту және жою арқылы қасиетті өмір орындалады.Тастау & болу құмарлығының жойылуы, қасиетті өмір орындалады.Надандық құмарлығын тастап, жойып, қасиетті өмір аяқталды.Осы жеті құмарлықты тастап, жойып, қасиетті өмір орындалады.

«Монах үшін нәпсіқұмарлық әуестігі тасталып, оның тамыры жойылып, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде; ол үшін қарсылық құмарлық болған кезде. тастап кеткен, тамыры жойылған, пальмира діңініндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін көзқарастардың құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылып, пальмира діңініндей жасалған, болашақта туындауға арналмаған даму жағдайлары; ол үшін белгісіздік құмарлығынан бас тартқанда, оның тамыры жойылғанда, пальмира діңгегіндей жасалғанда, болашақта туындауға арналмаған даму шарттарынан айырылғанда; қашан, үшін ол үшін тәкаппарлыққа әуестену тасталды, оның тамыры жойылды, пальмира діңгегіндей жасалды, даму шарттарынан айырылды, болашақта туындауға арналмаған; ол үшін болу құмарлығынан бас тартқан кезде ned, оның тамыры жойылған, пальмира діңгегіндей жасалған, даму шарттарынан айырылған, болашақта пайда болу үшін арналмаған; ол үшін надандық құмарлығын тастап, оның тамырын жойып, пальмира діңгегіндей етіп жасап, даму шарттарынан айырылған, болашақта туындауға арналмаған кезде: бұл құмарлықты кесіп өткен монах деп аталады. кісеннен, және - әділетті түрде тәкаппарлықты бұзу арқылы - азап пен стрессті тоқтатты ».

57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

អានុស្យាសូត្រ
- ការយល់ឃើញ -
[អនុស្សា]
លះ​បង់​នូវ​អរិយ​សច្ច​ទាំង​៧​យ៉ាង (ការ​ឈ្លក់​វង្វេង ឬ​ទំនោរ​ដែល​មិន​ទាន់​ឃើញ)។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ការលះបង់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នូវ​សេចក្តី​ត្រេកអរ​ទាំង ៧ ប្រការ​ហើយ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​បាន​សម្រេច​ តើ​ ៧ យ៉ាង​ណា ​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​រលត់​នូវ​សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តណ្ហា​ ជីវិត​បរិសុទ្ធ​សម្រេច​ដោយ​ការ​លះ​បង់ & ការ​វិនាស​នៃ​សេចក្តី​រំលត់​ទុក្ខ។ ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេច ដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រេកត្រអាល សេចក្តីត្រិះរិះ នៃសេចក្តីមិនទៀង ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ & សេចក្តីវិនាស នៃសេចក្តីត្រិះរិះពិចារណា ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធ បានសម្រេចដោយការលះបង់ “ សេចក្តីវិនាស នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកត្រអាល ជីវិតដ៏វិសុទ្ធ រមែងកើតឡើង ដោយការលះបង់ ការរំលត់ទុក្ខ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីត្រេកអរ នូវសេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយសេចក្តីលះបង់ សេចក្តីវិនាស ប្រកបដោយធម៌ ទាំង ៧ យ៉ាងនេះឯង។

ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​រលត់​នៃ​តណ្ហា​តណ្ហា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​រលត់​ទៅ ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​អភិជ្ឈា មិនមែន​ជា​កម្ម​ដែល​កើត​ឡើង​ក្នុង​កាលណា សេចក្តី​រម្ងាប់​នៃ​សេចក្តី​រម្ងាប់​តថាគត។ បោះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ខ្វះលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ ត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត ដកហូតបាន ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមែនមានវាសនាកើតឡើងក្នុងអនាគតកាលទេ ចំពោះលោក ការឈ្លក់វង្វេងនឹងភាពមិនប្រាកដប្រជាបានត្រូវលះបង់ចោល ឫសរបស់វាត្រូវវិនាស ធ្វើដូចដើមត្នោត ដកហូតនូវលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍ មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកាលណា។ សេចក្តីត្រេកត្រអាលនៃសេចក្តីត្រេកអរ រមែងរលត់ទៅ ឫសរបស់វារលត់ទៅ ធ្វើដូចគល់ដើមត្នោត រលត់ទៅនូវសភាពនៃអភិជ្ឈា មិនកើតក្នុងអនាគតកាល សេចក្តីត្រេកត្រអាលចំពោះបុគ្គលនោះ រមែងលះបង់ហើយ ។ ned, ឫសរបស់វាត្រូវបានបំផ្លាញ, ធ្វើដូចជាដើម palmyra, ដកហូតលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍ, មិនមានវាសនាសម្រាប់អនាគតកើតឡើង; ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ប្រកាន់​នៃ​អវិជ្ជា​ត្រូវ​លះបង់​ចោល​ហើយ ឫស​របស់​វា​ត្រូវ​វិនាស ធ្វើ​ដូច​ដើម​ត្នោត រលត់​នូវ​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​ការ​វិវឌ្ឍន៍ មិន​មាន​វាសនា​កើត​ឡើង​ក្នុង​អនាគត​កាល នេះ​ហៅថា ភិក្ខុ​ដែល​កាត់​សេចក្តី​លោភ​បាន​រលត់​ទៅ។ ពី​ការ​ជាប់គាំង ហើយ — ដោយ​ការ​ទម្លុះ​ដោយ​ការ​អួតអាង — បាន​បញ្ចប់​នូវ​ការ​រងទុក្ខ និង​ភាព​តានតឹង​»​។

58) Classical Kinyarwanda

Anusaya Sutta
- Imyumvire -
[anusaya]
Mugutererana anusaya ndwi (obsessions cyangwa ibintu byihishe).

. , ubuzima bwera bwujujwe. Hamwe no gutererana no gusenya ibitekerezo byibitekerezo, guhangayikishwa no gushidikanya, ubuzima bwera burasohozwa. Hamwe no gutererana & gusenya kwikuramo ubwibone, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & kurimbuka kwishaka ryishaka ryo kuba, ubuzima bwera burasohozwa hamwe no gutererana & gusenya gutwarwa nubujiji, ubuzima bwera burasohora. Hamwe no gutererana & gusenya ibyo birindwi, ubuzima bwera burasohozwa.

“Iyo, ku muyoboke, gutwarwa n’irari ry’amarangamutima byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nk’igiti cya palmyra, cyambuwe imiterere y’iterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe kuri we, igitekerezo cyo guhangana nacyo cyabaye yaratereranywe, imizi yacyo yarasenyutse, ikorwa nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa nibitekerezo byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo yagenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no gushidikanya byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; igihe, kuri we, igitekerezo cyo kwiyemera cyarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, gikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa no kuba ishyaka ryabaye ned, imizi yacyo yarasenyutse, ikozwe nkigiti cya palmyra, yambuwe imiterere yiterambere, ntabwo igenewe ejo hazaza; mugihe, kuri we, guhangayikishwa n’ubujiji byarahebwe, umuzi wacyo urasenyuka, bikozwe nkigiti cya palmyra, cyambuwe imiterere yiterambere, ntabwo kigenewe ejo hazaza: ibi byitwa umumonaki wacishije mubyifuzo, yarahindutse kuva ku ngoyi, kandi - mu guca ukubiri no kwiyemera - yashyize iherezo ku mibabaro & guhangayika. ”

59) Classical Korean-고전 한국어,

아누사야경
— 인식 —
[아누사야]
일곱 가지 무사(盡樂)(집착 또는 잠재성)를 버릴 때.

“비구들이여, 일곱 가지 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지니, 어느 일곱 가지가? 감각적 집착을 버리고 무너지면 성스러운 삶이 이루어진다. , 성스러운 삶이 성취된다 견해에 대한 집착, 불확실에 대한 집착을 버리면 거룩한 삶이 성취되고, 자만에 대한 집착을 버리고 파멸되면 거룩한 삶이 이루어진다. 성욕이 소멸되면 성스러운 삶이 이루어지고, 무지에 대한 집착을 버리고 성스러운 삶이 이루어지며, 이 일곱 가지 집착을 버리면 성스러운 삶이 이루어진다.

“어떤 승려가 감각적 정욕에 대한 집착을 버리고 그 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건을 박탈당하고 미래에 일어날 운명이 없을 때, 그에게 저항에 대한 집착이 사라졌을 때 버려진, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발전 조건이 박탈되고, 미래가 발생할 운명이 아닙니다. 장래에 일어날 운명이 아닌 발전의 조건, 그에게 있어서 불확실성에 대한 집착이 버려지고, 그 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 되어, 발전의 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닌 경우, 그에게 자만심에 대한 집착은 버려지고 뿌리가 파괴되고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전 조건이 박탈되고 미래에 대한 운명이 정해져 있지 않다. 네드, 뿌리가 파괴되고, 팔미라 그루터기처럼 만들어지고, 발달 조건이 박탈되고, 미래에 일어날 운명이 아닙니다. 그에게 무지의 집착이 버리고 그 뿌리가 끊어지고 팔미라 그루터기처럼 되어 발전의 조건을 박탈당하고 미래가 일어나지 않을 때, 이것을 갈애를 끊고 떠나버린 비구라 한다. 속박에서 벗어났고, 오만을 올바로 깨뜨려서 괴로움과 스트레스에 종지부를 찍었습니다.”

60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

Anusaya Sutta
- Têgihiştin -
[anusaya]
Li ser terikandina heft anusaya (hişmendî an meylên veşartî).

“Rahib, bi terikandin û tinekirina heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê. Kîjan heftan? Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya azweriya hestiyar, jiyana pîroz pêk tê. Jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û tinekirina mêtingeriya nêrînan, mêtingeriya nezelaliyê, jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û hilweşandina mêtingeriyê re jiyana pîroz pêk tê. Bi terikandin û helweşandina eşqa hesreta bûyînê, jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina mêtingeriya cehaletê jiyana pîroz pêk tê.Bi terikandin û tunekirina van heft xeyalan jiyana pîroz pêk tê.

“Gava ku ji bo keşîşekî, çavnebariya azweriya hestyarî hat terikandin, koka wê hate hilweşandin, wekî stûyê palmîrayê hate çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ne ji bo pêşerojê be; dema ku ji bo wî, xewna berxwedanê bû. terikandin, koka wê hilweşiya, wek stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar ma, ji bo pêşerojê ne diyar bû; gava ku ji bo wî, mêldariya dîtinan hat terikandin, koka wê hilweşiya, wekî stûyê palmîrayê hat çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê, ku ji bo pêşerojê ne diyar in; dema ku ji bo wî, çavnebariya nezelaliyê hat terikandin, koka wê hate hilweşandin, mîna stûyê palmîrayê hate çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar, ne ji bo derketina pêşerojê; wî, mêldariya xweyiyê hatiye terikandin, koka wê hatiye rûxandin, bûye wek stûyê palmîrayê, ji şert û mercên pêşketinê bêpar hatiye hiştin, ji bo paşerojê ne hatiye qederakirin; dema ku ji bo wî, mêldariya azweriya bûyînê hat terikandin. ned, koka wê hat rûxandin, wekî stûyê palmîrayê hatî çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar, ne ji bo derketina pêşerojê; dema ku ji bo wî, mêldariya nezaniyê hat terikandin, koka wê hat hilweşandin, wekî stûyê palmîrayê hate çêkirin, ji şert û mercên pêşkeftinê bêpar hatibe, ji bo pêşerojê ne diyar be: jê re tê gotin keşîşekî ku ji hesreta xwe qut kiriye, jê dûr ketiye. ji zendê, û - bi şikestineke rast ji xwe re - dawî li êş û stresê anî.”

61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

Анусая Сутта
- Кабыл алуулар -
[anusaya]
Жети анусаядан (обсессиялар же жашыруун тенденциялардан) баш тартуу жөнүндө.

“Кечилдер, жети ынтызарлыкты таштоо жана жок кылуу менен ыйык жашоо ишке ашат. Кайсы жети? , ыйык жашоо ишке ашат.Көз караштарга берилгендиктен, белгисиздикке берилип кетүүдөн баш тартуу жана жок кылуу менен, ыйык жашоо орундалат.Текебердикке берилип кетүү жана жок кылуу менен, ыйык жашоо орундалат. Таштоо & менен болуу кумарынын жок кылынышы, ыйык жашоо ишке ашат.Жахилияттын кумарын таштоо жана жок кылуу менен ыйык жашоо ишке ашат.Ушул жети кумардан баш тартуу жана жок кылуу менен ыйык жашоо ишке ашат.

«Конах үчүн сезимдик кумардан баш тартканда, анын тамыры талкаланып, пальмиранын дүмүрүндөй болуп, өнүгүү шарттарынан ажырап, келечекте жаралбай калганда, ал үчүн каршылыкка берилип кеткенде. ташталган, анын тамыры талкаланган, пальмиранын дүмүрүндөй жасалган, өнүгүү шарттарынан ажыраган, келечекте пайда болуу үчүн арналбаган; ал үчүн көз караштарга берилгендик ташталганда, анын тамыры талкаланган, пальмира дүмүрүндөй жасалган, келечектин пайда болушуна арналбаган өнүгүү шарттары, ал үчүн белгисиздикке берилип кеткендиктен, анын тамыры талкаланып, пальмиранын дүмүрүндөй болуп калганда, өнүгүү шарттарынан ажырап калганда, келечекте пайда болуу үчүн каралбаганда; ал үчүн текебердик ташталган, анын тамыры талкаланган, пальмиранын дүмүрүндөй жасалган, өнүгүү шарттарынан ажыраган, келечекте пайда болбостон, ал үчүн болуу кумары ташталганда нед, анын тамыры талкаланган, пальмиранын дүмүрүндөй жасалган, өнүгүү шарттарынан ажыраган, келечекте пайда болгон эмес; ал үчүн сабатсыздыкты таштап, тамырын талкалап, пальмиранын дүмүрүндөй кылып, өнүгүү шарттарынан ажырап, келечекте пайда болуу үчүн арналбаганда: бул кумарды кесип өткөн монах деп аталат. кишенден жана текебердикти туура бузуп, азап-кайгы менен стрессти жок кылды».

62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,

ອານຸສາວະລີ ສຸທາ
- ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້ -
[ອານຸສາວະລີ]
ກ່ຽວກັບການປະຖິ້ມອານຸສາວະລີເຈັດອັນ (ຄວາມມັ່ງຄັ່ງ ຫຼື ທ່າອ່ຽງທີ່ຫຼົງໄຫຼ).

”ພຣະສົງ, ດ້ວຍການປະຖິ້ມ & ການທຳລາຍຂອງ obsessions ເຈັດ, ຊີວິດອັນບໍລິສຸດໄດ້ສໍາເລັດ, ເຈັດອັນໃດ? ຊີວິດອັນບໍລິສຸດຈະສຳເລັດ ດ້ວຍການປະຖິ້ມ & ການທຳລາຍຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງທັດສະນະ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມບໍ່ແນ່ນອນ, ຊີວິດອັນບໍລິສຸດຈະສຳເລັດ, ດ້ວຍການປະຖິ້ມ & ການທຳລາຍຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມຄຶດ, ຊີວິດອັນບໍລິສຸດກໍຈະສຳເລັດດ້ວຍການປະຖິ້ມ & ການທຳລາຍຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມຫຼົງໄຫຼ, ຊີວິດບໍລິສຸດກໍສຳເລັດ, ດ້ວຍການປະຖິ້ມ ແລະທຳລາຍຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມໂງ່ຈ້າ, ຊີວິດອັນບໍລິສຸດກໍສຳເລັດ, ດ້ວຍການປະຖິ້ມ & ການທຳລາຍຂອງ obsessions ເຈັດນີ້, ຊີວິດບໍລິສຸດ.

“ເມື່ອໃດພຣະສົງອົງໜຶ່ງ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງປາຖະກະຖາໄດ້ຖືກປະຖິ້ມ, ຮາກຂອງມັນຖືກທຳລາຍ, ເຮັດເປັນຄືງໍຕົ້ນປາມ, ຂາດສະພາວະແຫ່ງການພັດທະນາ, ບໍ່ມີເປົ້າໝາຍທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນອະນາຄົດ; ຖືກປະຖິ້ມ, ຮາກຂອງມັນຖືກທໍາລາຍ, ເຮັດຄືກັບຕອກຕົ້ນປາມ, ຂາດເງື່ອນໄຂຂອງການພັດທະນາ, ບໍ່ມີຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ຈະເກີດຂື້ນໃນອານາຄົດ, ເມື່ອ, ສໍາລັບລາວ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງທັດສະນະໄດ້ຖືກປະຖິ້ມ, ຮາກຂອງມັນຖືກທໍາລາຍ, ເຮັດຄືກັບເຫງົ້າ palmyra, ຂາດແຄນ. ເງື່ອນໄຂຂອງການພັດທະນາ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດສໍາລັບອະນາຄົດ, ສໍາລັບເຂົາ, obsession ຂອງຄວາມບໍ່ແນ່ນອນໄດ້ຖືກປະຖິ້ມໄວ້, ຮາກຂອງມັນທໍາລາຍ, ເປັນໄມ້ຢືນຕົ້ນໃບລານ, ຂາດເງື່ອນໄຂຂອງການພັດທະນາ, ບໍ່ມີຈຸດຫມາຍສໍາລັບອະນາຄົດ; ລາວ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມຄຶດຖືກປະຖິ້ມ, ຮາກຂອງມັນຖືກ ທຳ ລາຍ, ເຮັດຄືກັບຕອກຕົ້ນປາມ, ຂາດເງື່ອນໄຂຂອງການພັດທະນາ, ບໍ່ມີຈຸດ ໝາຍ ປາຍທາງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອານາຄົດ, ສຳ ລັບລາວ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມຢາກກາຍເປັນໄດ້ຖືກປະຖິ້ມ. ned, ຮາກຂອງມັນຖືກທໍາລາຍ, ເຮັດຄືກັບລໍາຕົ້ນ palmyra, ຂາດເງື່ອນໄຂຂອງການພັດທະນາ, ບໍ່ມີຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ; ເມື່ອເຂົາປະຖິ້ມຄວາມຫຼົງໄຫຼຂອງຄວາມໂງ່ຈ້າ, ຮາກຂອງມັນຖືກທຳລາຍ, ເຮັດເປັນເຫງົ້າຕົ້ນປາມ, ຂາດເງື່ອນໄຂແຫ່ງການຈະເລີນ, ບໍ່ມີເປົ້າໝາຍທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນອານາຄົດ: ອັນນີ້ ເອີ້ນວ່າພຣະສົງຕັດຂາດຄວາມຢາກ, ຫັນໜີໄປ. ຈາກ fetter, ແລະ — ໂດຍ​ການ​ຖືກ​ທໍາ​ລາຍ​ໂດຍ conceit — ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ການ​ສິ້ນ​ສຸດ​ຄວາມ​ທຸກ​ທໍ​ລະ​ມານ​ແລະ​ຄວາມ​ກົດ​ດັນ.”

63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

Anusaya Sutta
- Perceptiones -
[anusaya]
De septem anusaya deserendis (obsessiones vel propensiones latentes).

« Monachorum, derelictis & destructis septem obsessionibus, vita sancta completur. Quibus septem? Cum relicta & destructione obsessionis sensualis passionis, vita sancta impletur. Relicta & destructione obsessionis resistendi. vita sancta impletur, relicta & destructa obsessione sententiarum, incertæ obsessione, vita sancta impletur, relicta & destructione super- jectionis, vita sancta impletur, relicta & destructio obsessionis passionis in fieri, vita sancta impletur: relicta & destructione obsessionis ignorantiae, vita sancta impletur, relictis & destructis septem his obsessionibus, vita sancta impletur.

« Cum ob monachum, obsessio passionis sensualis relicta est, radix ejus destructa, truncus palmae similis, conditionibus evolutionis privatus, non futurae oriendae destinatus, cum illi obsessio resistendi fuit. derelicta, radix ejus deleta, palmyrae instar facta, conditionibus evolutionis destitutis, non futurae orientibus destinatis, cum, obsessio sententiarum relicta, radix ejus deleta, truncus palmyrae similis factus, orbatus est. condiciones evolutionis, non futurae oriendae destinatae, cum ei, obsessio dubitationis relicta, radix eius deleta, palmyrae germen similis facta, conditionibus evolutionis destitutis, non futuris orientibus destinatus, cum enim ei, obsessio superbiae derelicta, radix eius deleta, palmyrae germen facta, conditionibus evolutionis destitutis, non futurae oriundo destinatae, cum illi obsessio passionis in fieri abando facta est. ned, radicis deleta, palmyreae instar facta, conditionibus evolutionis destitutis, futuris orientibus non destinatis; ei, cum ignorantiae obsessio relicta est, radix eius deleta, palmyreno trunco ​​similis, conditionibus evolutionis destituta, non futuris orientibus destinata: hic monachus, qui cupiditatem incidit, avertit. a compede, et — recte inflationes irrumpit — dolori et accentus finem imposuit.

64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

Anusaja Suta
— Uztveres —
[anusaya]
Par atteikšanos no septiņām anusajas (apsēstības vai latentas tendences).

“Mūki, atmetot un iznīcinot septiņas apsēstības, svētā dzīve ir piepildīta. Kuras septiņas? Atmetot un iznīcinot juteklisko kaislību apsēstību, svētā dzīve piepildās. Atmetot un iznīcinot pretošanās apsēstību , piepildās svētā dzīve. Atmetot un iznīcinot uzskatu apsēstību, nenoteiktības apsēstību, svētā dzīve piepildās. Atmetot un iznīcinot iedomības apsēstību, svētā dzīve piepildās. Ar atmešanu & iznīcinot kļūšanas kaislības apsēstību, svētā dzīve ir piepildīta. Atmetot un iznīcinot neziņas apsēstību, svētā dzīve ir piepildīta. Atmetot un iznīcinot šīs septiņas apsēstības, svētā dzīve ir piepildīta.

“Kad mūkam jutekliskās kaislības apsēstība ir atmesta, tās sakne iznīcināta, padarīta par palmīras celmu, atņemta no attīstības apstākļiem, nav lemta nākotnes rašanās; kad viņam ir bijusi apsēstība pret pretestību pamests, tās sakne iznīcināta, izgatavota kā palmīras celms, atņemta attīstības apstākļiem, nav lemta nākotnei; kad viņam ir atmesta apsēstība ar uzskatiem, tās sakne iznīcināta, padarīta par palmīras celmu, atņemta attīstības apstākļi, kas nav paredzēti nākotnei; kad viņam ir atmesta nenoteiktības apsēstība, tās sakne ir iznīcināta, padarīta par palmīras celmu, atņemta no attīstības apstākļiem, nav paredzēta nākotnes rašanās brīdim; viņam, iedomības apsēstība ir atmesta, tās sakne ir iznīcināta, padarīta par palmīras celmu, atņemta no attīstības apstākļiem, nav paredzēta nākotnes rašanās; kad viņam ir atmesta apsēstība kļūt ned, tā sakne iznīcināta, izgatavota kā palmīras celms, atņemta attīstības apstākļi, nav lemta nākotnei; kad viņam neziņas apsēstība ir atmesta, tās sakne iznīcināta, padarīta par palmīras celmu, atņemta no attīstības apstākļiem, nav lemta nākotnes rašanās: to sauc par mūku, kurš ir pārgriezis alkas, novērsies no važām un, pareizi izlaužoties cauri iedomībai, ir pielicis punktu ciešanām un stresam.”

65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

Anusaja Suta
— Suvokimai —
[anusaya]
Atsisakius septynių anusaya (obsesijų ar latentinių tendencijų).

“Vienuoliai, atsisakius ir sunaikinus septynias apsėdas, šventas gyvenimas išsipildo. Kuris septyni? Atsisakius ir sunaikinus juslinės aistros maniją, šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus pasipriešinimo maniją , šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus pažiūrų maniją, netikrumo maniją, šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus pasipūtimo maniją, šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus aistros tapti manija, šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus nežinojimo maniją, šventas gyvenimas išsipildo. Atsisakius ir sunaikinus šias septynias apsėdas, šventas gyvenimas išsipildys.

„Kai vienuoliui atsisakoma juslinės aistros apsėdimo, sunaikinta jos šaknis, padaryta kaip palmyros kelmas, atimtos sąlygos vystytis, nelemta kilti ateičiai; kai jam buvo apėmusi pasipriešinimo manija apleistas, sunaikintas jo šaknis, padarytas kaip palmyros kelmas, atimtas vystymosi sąlygas, nelemtas atsirasti ateityje; kai jam buvo atsisakyta pažiūrų manija, jos šaknis sunaikinta, padaryta kaip palmyros kelmas, atimta vystymosi sąlygos, nelemtos atsirasti ateičiai; kai jam buvo atsisakyta netikrumo manija, sunaikinta jo šaknis, padaryta kaip palmyros kelmas, atimtos vystymosi sąlygos, nelemta atsirasti ateičiai; kai jam atsisakyta pasipūtimo manija, sunaikinta jo šaknis, padaryta kaip palmyros kelmas, atimtos sąlygos vystytis, nelemta atsirasti ateityje; kai jam buvo atsisakyta aistros tapti manija ned, jo šaknis sunaikinta, padaryta kaip palmyros kelmas, atimta vystymosi sąlygos, nelemta atsirasti ateityje; kai jam atsisakyta nežinojimo manija, sunaikinta jos šaknis, padaryta kaip palmyros kelmas, atimtos sąlygos vystytis, nelemta atsirasti ateičiai: tai vadinamas vienuoliu, kuris perpjovė potraukį, nusisuko. iš pančių ir, teisingai pralaužęs pasipūtimą, padarė galą kančioms ir stresui.

66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

Anusaya Sutta
- Perceptiounen -
[anusaya]
Op opginn vun de siwen anusaya (Obsessiounen oder latent Tendenzen).

“Mönche, mat der Verloossung & Zerstéierung vun de siwen Obsessiounen, ass dat hellegt Liewen erfëllt. Wéi eng siwen? Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vun der sensueller Leidenschaft gëtt dat hellegt Liewen erfëllt. Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vu Resistenz , d’helleg Liewen erfëllt.Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vun Meenungen, der Obsessioun vun der Onsécherheet, gëtt dat hellegt Liewen erfëllt.Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vun der Behënnerung gëtt dat hellegt Liewen erfëllt.Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vun der Passioun fir ze ginn, ass dat hellegt Liewen erfëllt.Mat der Verloossung & Zerstéierung vun der Obsessioun vun der Ignoranz gëtt dat hellegt Liewen erfëllt.Mat der Verloossung & Zerstéierung vun dëse siwen Obsessiounen ass dat hellegt Liewen erfëllt.

“Wann, fir e Mönch, d’Obsessioun vun der sensueller Leidenschaft opginn ass, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stompel, entzu vun de Bedéngungen vun der Entwécklung, net fir d’Zukunft entstanen, wann, fir hien, d’Obsessioun vu Resistenz ass opginn, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stompel, entzunn vun de Bedéngungen vun der Entwécklung, net bestëmmt fir Zukunft entstinn; wann, fir hien, d’Obsessioun vu Meenungen opginn ass, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stompel, entzunn vun d’Konditioune vun der Entwécklung, déi net fir d’Zukunft entstinn; wann, fir hien, d’Obsessioun vun der Onsécherheet opginn ass, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stomp, entzu vun de Bedéngungen vun der Entwécklung, net bestëmmt fir Zukunft entstinn; wann, fir him, d’Obsessioun vun der Behënnerung ass opginn, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stompel, entzu vun de Bedéngungen vun der Entwécklung, net bestëmmt fir Zukunft entstinn; wann, fir hien, d’Obsessioun vun der Leidenschaft fir ze ginn ass opginn Ned, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stompel, entzu vun de Konditioune vun der Entwécklung, net fir Zukunft entstanen bestëmmt; wann, fir hien, d’Obsessioun vun der Ignoranz opginn ass, seng Wuerzel zerstéiert, gemaach wéi e Palmyra Stomp, entzu vun de Bedéngungen vun der Entwécklung, net bestëmmt fir Zukunft entstinn: dëst nennt een e Mönch, deen duerch Verlaangen ofgeschnidden huet, huet sech verwandelt aus dem Knascht, an - duerch d’Recht duerch d’Behënnerung ze briechen - huet d’Leed a Stress en Enn gesat.”

67) Classical Macedonian-Класичен македонски,

Анусаја Сута
- Перцепции -
[анусаја]
За напуштање на седумте анусаја (опсесии или латентни тенденции).

„Монаси, со напуштањето и уништувањето на седумте опсесии, се исполнува светиот живот. Кои седум? Со напуштањето и уништувањето на опсесијата на сензуалната страст, се исполнува светиот живот. , светиот живот се исполнува. Со напуштање и уништување на опсесијата на погледите, опсесијата на неизвесноста, се исполнува светиот живот. Со напуштањето и уништувањето на опсесијата на вообразеноста, се исполнува светиот живот. Со напуштањето и уништување на опсесијата на страста за станување се исполнува светиот живот.Со напуштањето и уништувањето на опсесијата на незнаењето се исполнува светиот живот.Со напуштањето и уништувањето на овие седум опсесии се исполнува светиот живот.

„Кога, за монахот, опсесијата на сензуалната страст е напуштена, нејзиниот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е наменет за појава во иднина; кога, за него, опсесијата на отпорот била напуштен, неговиот корен уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е предодреден за појава во иднина; кога, за него, опседнатоста со погледите е напуштена, нејзиниот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите на развој, кои не се предодредени да се појават во иднина; кога, за него, опсесијата на неизвесност е напуштена, нејзиниот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е наменет за појава во иднина; кога, за него, опсесијата на вообразеноста е напуштена, нејзиниот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е предодреден за појава во иднина; кога, за него, опсесијата на страста за станување е напуштена нед, неговиот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е наменет за идно појавување; кога, за него, опсесијата на незнаењето е напуштена, нејзиниот корен е уништен, направен како трупец од палмира, лишен од условите за развој, не е предодреден за појава во иднина: ова се нарекува монах кој ја пресекол желбата, се одвратил. од окови и - со право пробивајќи ја вообразеноста - стави крај на страдањето и стресот“.

68) Classical Malagasy,класичен малгашки,

Anusaya Sutta
- Fahatsiarovana -
[anusaya]
Amin’ny fandaozana ny anusaya fito (fiheverana na fironana miafina).

“Ry moanina, miaraka amin’ny fandaozana sy famongorana ireo fikorontanana fito, dia tanteraka ny fiainana masina. Iza moa ny fito? Miaraka amin’ny fandaozana sy famongorana ny fikorontanan’ny filan’ny nofo, dia tanteraka ny fiainana masina. , ny fiainana masina dia tanteraka. Amin’ny fandaozana & fandravana ny fibanjinan’ny fomba fijery, ny fikorontanan’ny tsy fahatokisana, ny fiainana masina dia tanteraka. Amin’ny fandaozana & famongorana ny fieboeboana dia tanteraka ny fiainana masina. Amin’ny fandaozana & fandringanana ny fironan’ny firehetam-po ho tonga, tanteraka ny fiainana masina. Amin’ny fandaozana sy famongorana ny fibanjinan’ny tsy fahalalana dia tanteraka ny fiainana masina. Amin’ny fandaozana sy famongorana ireo fikorontanana fito ireo dia tanteraka ny fiainana masina.

“Rehefa laozana ho an’ny moanina ny fironan’ny filan’ny nofo, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, nesorina tamin’ny fepetran’ny fampandrosoana, tsy natao ho amin’ny fipoiran’ny ho avy; rehefa, ho azy, ny fieritreretan’ny fanoherana dia efa lasa. nilaozana, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, nesorina ny fepetran’ny fampandrosoana, tsy voatendry ho amin’ny ho avy; rehefa nilaozana ho azy ny fibanjinan’ny fomba fijery, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, tsy nisy intsony. ny toetry ny fampandrosoana, tsy voatendry ho amin’ny ho avy, rehefa nafoy ho azy ny fiankinan-doha amin’ny tsy fahazoana antoka, ny fakany dia rava, natao toy ny hazo palmyra, nesorina ny fepetran’ny fampandrosoana, tsy voalahatra ho amin’ny ho avy. Izy, nafoy ny fieboeboana, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, nesorina ny fepetran’ny fampandrosoana, tsy voatendry ho amin’ny ho avy; raha, ho azy, ny fientanam-po amin’ny fahatongavana dia nafoy. ned, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, nesorina ny toetry ny fampandrosoana, tsy natao ho amin`ny ho avy; rehefa nilaozan’ny tsy fahalalana ho azy, rava ny fakany, natao toy ny vodi-drofia, nesorina ny fepetran’ny fampandrosoana, tsy natao ho amin’ny ho avy: izany no atao hoe moanina izay nanapaka ny filan’ny nofo, nivily. avy amin’ny fatorana, ary - tamin’ny alalan’ny fandroahana marina ny fieboeboana - dia namarana ny fijaliana sy ny adin-tsaina. ”

69) Classical Malay-Melayu Klasik,

Anusaya Sutta
- Persepsi -
[anusaya]
Pada meninggalkan tujuh anusaya (ketaksuban atau kecenderungan terpendam).

“Para bhikkhu, dengan meninggalkan & memusnahkan tujuh obsesi, kehidupan suci dipenuhi. Tujuh yang mana? Dengan meninggalkan & pemusnahan obsesi nafsu sensual, kehidupan suci dipenuhi. Dengan meninggalkan & pemusnahan obsesi perlawanan , kehidupan suci dipenuhi Dengan meninggalkan & membinasakan taksub pandangan, taksub ketidakpastian, hidup suci dipenuhi. Dengan meninggalkan & musnahnya taksub, hidup suci dipenuhi. Dengan meninggalkan & kemusnahan obsesi nafsu untuk menjadi, hidup suci dipenuhi. Dengan meninggalkan & musnahnya obsesi jahiliyah, hidup suci dipenuhi. Dengan meninggalkan & pemusnahan tujuh obsesi ini, kehidupan suci dipenuhi.

“Apabila, bagi seorang bhikkhu, ketaksuban nafsu sensual telah ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, dilucutkan syarat-syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, baginya, obsesi terhadap penentangan telah menjadi ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul kurma, dilucutkan syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, baginya, ketaksuban pandangan telah ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, dilucutkan syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, baginya, obsesi ketidakpastian telah ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, dilucutkan daripada syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, untuk Dia, obsesi kesombongan telah ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, dilucutkan syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, baginya, ketaksuban semangat untuk menjadi telah ditinggalkan. ned, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, dilucutkan syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan; apabila, baginya, obsesi kejahilan telah ditinggalkan, akarnya dimusnahkan, dibuat seperti tunggul palmyra, kehilangan syarat pembangunan, tidak ditakdirkan untuk timbul masa depan: ini dipanggil seorang bhikkhu yang telah memotong nafsu, telah berpaling. daripada belenggu, dan — dengan betul-betul memecahkan kesombongan — telah menamatkan penderitaan & tekanan.”

70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

അനുസയ സുത്ത
- ധാരണകൾ -
[അനുസയ]
ഏഴ് അനുസയ (ആസക്തികൾ അല്ലെങ്കിൽ ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രവണതകൾ) ഉപേക്ഷിക്കുമ്പോൾ.

“സന്യാസിമാരേ, ഏഴ് അഭിനിവേശങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെയും നശിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെയും വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നു. ഏത് ഏഴ്? ഇന്ദ്രിയാസക്തിയുടെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെയും നശിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെയും വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നു. പ്രതിരോധത്തിന്റെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിച്ച് നശിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്. , വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കുന്നു, വീക്ഷണങ്ങളുടെ അഭിനിവേശം, അനിശ്ചിതത്വത്തിന്റെ ആസക്തി ഉപേക്ഷിച്ച്, നശിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കുന്നു, അഹങ്കാരം എന്ന അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിച്ച് & നശിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കുന്നു. ആകാനുള്ള അഭിനിവേശം നശിപ്പിച്ചാൽ, വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നു, അജ്ഞാനത്തിന്റെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെയും നശിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെയും, വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കുന്നു, ഈ ഏഴ് അഭിനിവേശങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ച് നശിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ, വിശുദ്ധ ജീവിതം പൂർത്തീകരിക്കുന്നു.

“ഒരു സന്യാസിയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, ഇന്ദ്രിയാസക്തിയുടെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിച്ച്, അതിന്റെ വേരുകൾ നശിപ്പിച്ച്, ഈന്തപ്പനയുടെ കുറ്റി പോലെയാക്കി, വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെട്ടപ്പോൾ, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെടാത്തപ്പോൾ, അദ്ദേഹത്തിന് പ്രതിരോധത്തിന്റെ അഭിനിവേശം ഉണ്ടാകുമ്പോൾ. ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടു, അതിന്റെ വേര് നശിപ്പിച്ചു, ഈന്തപ്പന കുറ്റി പോലെ ഉണ്ടാക്കി, വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങളില്ലാതെ, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടതല്ല; അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, കാഴ്ചകളുടെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ, അതിന്റെ വേര് നശിപ്പിച്ച്, ഈന്തപ്പന കുറ്റി പോലെയാക്കി, നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ ഭാവിയിൽ ഉയർച്ചയില്ലാത്ത വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങൾ; അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, അനിശ്ചിതത്വത്തിന്റെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിച്ച്, അതിന്റെ വേരുകൾ നശിപ്പിച്ച്, ഈന്തപ്പനയുടെ കുറ്റി പോലെയാക്കി, വികസനത്തിന്റെ അവസ്ഥകളില്ലാതെ, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടതല്ല; എപ്പോൾ, അവനിൽ, അഹങ്കാരത്തിന്റെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടു, അതിന്റെ വേരുകൾ നശിപ്പിച്ചു, ഈന്തപ്പനയുടെ കുറ്റി പോലെയാക്കി, വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടതല്ല; ആകാനുള്ള അഭിനിവേശം അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഉപേക്ഷിച്ചപ്പോൾ നെഡ്, അതിന്റെ വേര് നശിപ്പിച്ചു, ഈന്തപ്പനയുടെ കുറ്റി പോലെ ഉണ്ടാക്കി, വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടതല്ല; അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, അജ്ഞതയുടെ അഭിനിവേശം ഉപേക്ഷിച്ച്, അതിന്റെ വേരുകൾ നശിപ്പിച്ച്, ഈന്തപ്പനയുടെ കുറ്റി പോലെയാക്കി, വികസനത്തിന്റെ സാഹചര്യങ്ങളില്ലാതെ, ഭാവിയിൽ ഉണ്ടാകാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്തപ്പോൾ: ഇത് ഒരു സന്യാസി എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു, ആഗ്രഹം മുറിച്ചുമാറ്റി, പിന്തിരിഞ്ഞു. ചങ്ങലയിൽ നിന്ന്, അഹങ്കാരത്തെ ശരിയായി തകർത്തുകൊണ്ട് - കഷ്ടപ്പാടുകൾക്കും സമ്മർദ്ദങ്ങൾക്കും വിരാമമിട്ടു.”

71) Classical Maltese-Klassiku Malti,

Anusaya Sutta
— Perċezzjonijiet —
[anusaya]
Fuq l-abbandun tas-seba anusaya (ossessjonijiet jew tendenzi latenti).

“Patrijiet, bl-abbandun u l-qerda tas-seba ‘ossessjonijiet, il-ħajja qaddisa hija sodisfatta. Liema seba’? Bl-abbandun u l-qerda tal-ossessjoni tal-passjoni senswali, il-ħajja qaddisa hija sodisfatta. Bl-abbandun u l-qerda tal-ossessjoni tar-reżistenza , titwettaq il-ħajja qaddisa. Bl-abbandun u l-qerda tal-ossessjoni tal-fehmiet, l-ossessjoni tal-inċertezza, titwettaq il-ħajja qaddisa. Bl-abbandun u l-qerda tal-ossessjoni tal-conceit, titwettaq il-ħajja qaddisa. Bl-abbandun & qerda tal-ossessjoni tal-passjoni biex issir, titwettaq il-ħajja qaddisa.Bl-abbandun u l-qerda tal-ossessjoni tal-injoranza, titwettaq il-ħajja qaddisa.Bil-abbandun u l-qerda ta’ dawn is-seba’ ossessjonijiet, titwettaq il-ħajja qaddisa.

“Meta, għal monk, l-ossessjoni tal-passjoni senswali tkun ġiet abbandunata, l-għerq tagħha meqruda, magħmula bħal zokk tal-palmyra, imċaħħda mill-kundizzjonijiet tal-iżvilupp, mhux destinati għall-futur li tqum; meta, għalih, l-ossessjoni tar-reżistenza tkun ġiet; abbandunat, l-għerq tiegħu meqrud, magħmul bħal zokk tal-palmyra, imċaħħad mill-kundizzjonijiet tal-iżvilupp, mhux destinat għall-ġejjieni li jinqalgħu; meta, għalih, l-ossessjoni tal-fehmiet tkun ġiet abbandunata, l-għerq tagħha meqruda, magħmula bħal zokk tal-palmyra, imċaħħda minn il-kondizzjonijiet ta ‘żvilupp, mhux destinati għall-futur jinqalgħu; meta, għalih, l-ossessjoni ta’ l-inċertezza tkun ġiet abbandunata, għerq tagħha meqruda, magħmula bħal zokk palmyra, imċaħħda mill-kondizzjonijiet ta ‘żvilupp, mhux destinati għall-futur jinqalgħu; meta, għal lilu, l-ossessjoni tal-conceit ġiet abbandunata, l-għerq tagħha meqruda, magħmula bħal zokk tal-palmyra, imċaħħda mill-kundizzjonijiet tal-iżvilupp, mhux destinati għall-ġejjieni li jinqalgħu; meta, għalih, l-ossessjoni tal-passjoni biex issir ġiet abando ned, l-għerq tiegħu meqrud, magħmul bħal zokk tal-palmyra, imċaħħad mill-kundizzjonijiet ta ‘żvilupp, mhux iddestinat għal ġejjieni; meta, għalih, l-ossessjoni tal-injoranza ġiet abbandunata, għerq tagħha meqruda, magħmula bħal zokk tal-palmyra, imċaħħda mill-kundizzjonijiet tal-iżvilupp, mhux destinati għall-ġejjieni li jinqalgħu: dan jissejjaħ monk li qata ‘x-xenqa, telaq ‘il bogħod. mill-qasba, u — billi bir-raġun kisser il-preċezzjoni — temm it-tbatija u l-istress.”

72) Classical Maori-Maori Maori,

Anusaya Sutta
— Nga whakaaro —
[anusaya]
I runga i te whakarere i nga anusaya e whitu (nga whakaaro nui me nga tikanga huna).

“E nga Moni, me te whakarere me te whakangaro o nga mahi e whitu, ka tutuki te oranga tapu. Ko tehea te whitu? Ma te whakarere me te whakangaro o te hiahia o te hiahia taikaha, ka tutuki te oranga tapu. , ka tutuki te oranga tapu Na te whakarerenga & te whakangaromanga o te whakaaro o nga whakaaro, te whakaaro o te koretake, ka tutuki te oranga tapu. te whakamotitia o te hiahia ki te noho, kua tutuki te oranga tapu Na te whakarerenga me te whakangaro i te whakaaro o te kuare, kua tutuki te oranga tapu. Na te whakarerenga me te whakangaro o enei mahi e whitu, ka tutuki te oranga tapu.

“I te wa, mo te moke, kua whakarerea te hiahia o te hiahia taikaha, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te rakau nikau, kua whakakorehia nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo te wa kei te heke mai; i te wa, mo ia, ko te whakaaro nui o te whakatoi. kua whakarerea, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te tumu nikau, kua kore nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo nga ra e puta ake nei; i te wa, ki a ia, kua whakarerea te whakaaro nui o nga whakaaro, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te rakau nikau, kua kore Ko nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo te wa e puta ake ana; i te wa i whakarerea ai e ia te whakaaro o te kore e tino mohio, ka pakaru tona pakiaka, ka rite ki te rakau nikau, ka ngaro i nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo te wa e heke mai nei; Ko ia, kua whakarerea te whakaaro nui o te whakapehapeha, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te rakau nikau, kua kore nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo nga wa e heke mai nei; i te wa, mo ia, kua whakarerea te hiahia o te hiahia ki te riro mai. Na, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te rakau nikau, kua whakakorehia nga tikanga o te whakawhanaketanga, kaore i whakaritea mo te wa kei te heke mai; i te mea kua whakarerea e ia te whakaaro o te kuare, kua pakaru tona pakiaka, kua rite ki te rakau nikau, kua kore nga tikanga o te whakawhanaketanga, kahore i whakaritea mo nga ra kei te heke mai: ka kiia tenei he moke kua mutu te hiahia, kua tahuri ke atu. mai i te here, a — na roto i te takahi tika i te whakahihi — kua mutu te mamae me te ahotea.”

73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

अनुसया सुता
— धारणा —
[अनुसया]
सात अनुसया (ध्यान किंवा सुप्त प्रवृत्ती) सोडून दिल्यावर.

“भिक्षूंनो, सात ध्यासांचा त्याग करून आणि नाश केल्याने, पवित्र जीवन पूर्ण होते. कोणते सात? इंद्रिय उत्कटतेच्या ध्यासाचा त्याग आणि नाश केल्याने, पवित्र जीवन पूर्ण होते. प्रतिकारशक्तीचा ध्यास सोडून देऊन आणि नाश केल्याने ,पवित्र जीवन पूर्ण होते.दृश्यांचा ध्यास,अनिश्चिततेचा ध्यास,त्यागून व नाश केल्याने,पवित्र जीवनाची पूर्तता होते.अभिमानाचा ध्यास सोडून देऊन व नाश केल्याने,पवित्र जीवन पूर्ण होते.त्यागाने आणि बनण्याच्या ध्यासाचा नाश, पवित्र जीवन पूर्ण होते. अज्ञानाच्या ध्यासाचा त्याग आणि नाश केल्याने, पवित्र जीवन पूर्ण होते. या सात ध्यासांचा त्याग आणि नाश केल्याने, पवित्र जीवन पूर्ण होते.

“जेव्हा, एखाद्या भिक्षूसाठी, कामुक उत्कटतेचा ध्यास सोडला गेला, त्याचे मूळ नष्ट केले गेले, पाल्मिराच्या स्टंपसारखे बनवले गेले, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित केले गेले, भविष्यात उद्भवण्यासाठी नियत नाही; जेव्हा, त्याच्यासाठी, प्रतिकाराचा ध्यास होता. बेबंद, त्याचे मूळ नष्ट, पाल्मिराच्या स्टंपसारखे बनविलेले, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित, भविष्यात उद्भवण्यासाठी नियत नाही; जेव्हा, त्याच्यासाठी, दृश्यांचा ध्यास सोडला गेला, त्याचे मूळ नष्ट केले गेले, पामीरा स्टंपसारखे बनवले गेले, वंचित विकासाच्या परिस्थिती, भविष्यासाठी नियत नसलेल्या; जेव्हा त्याच्यासाठी अनिश्चिततेचा ध्यास सोडला गेला, त्याचे मूळ नष्ट केले गेले, पामीरा स्टंपसारखे बनवले गेले, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित राहिले, भविष्यात उद्भवण्यासाठी नियत नाही; केव्हा, त्याला, दंभाचा ध्यास सोडला गेला आहे, त्याचे मूळ नष्ट केले गेले आहे, पामीराच्या बुंध्यासारखे बनवले आहे, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित आहे, भविष्यासाठी नियत नाही; जेव्हा, त्याच्यासाठी, बनण्याच्या ध्यासाचा त्याग झाला आहे ned, त्याचे मूळ नष्ट केले गेले, पामीरा स्टंपसारखे बनवले गेले, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित, भविष्यात उद्भवण्यासाठी नियत नाही; जेव्हा त्याच्यासाठी अज्ञानाचा ध्यास सोडला जातो, त्याचे मूळ नष्ट केले जाते, पामीराच्या बुंध्यासारखे बनवले जाते, विकासाच्या परिस्थितीपासून वंचित राहते, भविष्यासाठी नियत नसते: याला संन्यासी म्हणतात ज्याने तृष्णा सोडली आहे, पाठ फिरवली आहे. बंधनातून, आणि - योग्य रीतीने अहंकार तोडून - दुःख आणि तणावाचा अंत केला आहे.”

74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

Анусая Сутта
- Ойлголт -
[анусая]
Долоон анусаяа орхих тухай (хүндрэл эсвэл далд хандлага).

“Лам нар аа, долоон хүсэл тэмүүллийг орхиж, устгаснаар ариун амьдрал биелдэг. Аль долоо нь вэ? Хүсэл тачаал хүсэл тэмүүллийг орхиж, устгаснаар ариун амьдрал бүрэн бүтдэг. Эсэргүүцлийн хийрхлийг орхиж, устгаснаар ариун амьдрал бүтдэг. , ариун амьдрал биелдэг. Үзэл бодолд автагдах, тодорхой бус байдлын хэт автахаас татгалзаж, устгаснаар ариун амьдрал биелдэг. Бардам зангаа орхиж, устгаснаар ариун амьдрал биелдэг. Орхих & нь. болох гэсэн хүсэл тэмүүллийг устгаснаар ариун амьдрал биелдэг.Мунхагийн хүсэл тэмүүллийг орхиж, устгаснаар ариун амьдрал биелдэг.Энэ долоон хүсэл тэмүүллийг орхиж, устгаснаар ариун амьдрал биелдэг.

“Лам хүний ​​хувьд хүсэл тэмүүлэлд автдаг сэтгэлгээг орхиж, үндсийг нь устгаж, далдуу модны хожуул шиг болгож, хөгжлийн нөхцлөөс ангид, ирээдүйд бий болох тавилангүй бол, түүний хувьд эсэргүүцэх хүсэл тэмүүлэлтэй байх үед. хаягдсан, үндсийг нь устгасан, далдуу модны хожуул шиг болгож, хөгжлийн нөхцөлийг нь хассан, ирээдүйд бий болох тавилангүй, түүний хувьд үзэл бодолд автсан, үндсийг нь устгаж, далдуурын хожуул шиг болгож, ирээдүйд бий болох тавилангүй хөгжлийн нөхцөл; түүний хувьд тодорхойгүй байдлын хүсэл тэмүүллийг орхиж, үндсийг нь устгаж, далдуу модны хожуул шиг болгож, ирээдүйд бий болох тавилангүй хөгжлийн нөхцлөөс ангид байх үед; түүний хувьд бардамнах сэтгэлийг орхиж, үндсийг нь устгаж, далдуу модны хожуул шиг болгож, хөгжлийн нөхцлөөс ангид, ирээдүйд бий болох тавилангүй; ned, түүний үндсийг устгасан, палмира хожуул шиг хийсэн, хөгжлийн нөхцлөөс хасагдсан, ирээдүйд бий болох тавилангүй; Түүний хувьд мунхгийн сэтгэлийг орхиж, үндсийг нь устгаж, далдуу модны хожуул мэт болгож, хөгжлийн нөхцөлийг нь хасуулж, ирээдүйд үүсэх заяагүй болсон үед: Үүнийг шунал тачаалыг таслан, нүүр буруулсан лам гэдэг. бардам зангаа зөв даван туулж, зовлон зүдгүүр, стрессийг зогсоосон.”

75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

Anusaya Sutta
— ခံယူချက် —
[အနုစယ]
အနုဿတိ (ဥပါဒါန်) ခုနစ်ပါးတို့ကို ပယ်စွန့်ခြင်း။

ရဟန်းတို့ စွဲလမ်းခြင်း ခုနစ်ပါးတို့ကို ပယ်စွန့်၍ သန့်ရှင်းသောဘဝသည် အဘယ်ခုနစ်မျိုးတို့နည်း၊ မြတ်သောအသက်သည် ပြည့်စုံ၏၊ အဆင်းရှိသော ကိလေသာတို့ကို ပယ်စွန့်၍ မမြဲသော စွဲလမ်းမှု ကင်းစင်သော ဘဝသည် ပြည့်စုံ၏၊ ကာမဂုဏ်ကို ပယ်စွန့်၍ ပျက်ခြင်းသဘောဖြင့် ပြည့်စုံ၏၊ ကိလေသာ ‘ကိလေသာ’ ကို ပယ်ဖျောက်၍ သန့်ရှင်းသော ဘဝသည် ပြည့်စုံ၏၊

ရဟန်းတို့ ကာမဂုဏ်တို့၌ ကိလေသာကို ပယ်ပြီးသည်ရှိသော် အမြစ်သည် ပျက်စီး၍ စွန်ပလွံငုတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်သော ပွါးများခြင်းမှ ကင်းလွတ်၏၊ အမြစ်ပျက်ကုန်၍ စွန်ပလွံငုတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်သော ပွါးများကုန်၍ အနာဂတ် ဖြစ်ပေါ်လာရန် မကြံစည်အပ်၊ အနာဂတ် ဖြစ်ပေါ်လာရန် ရည်ရွယ်၍ မတည်မတည် ပွါးများအပ်ကုန်သော သူ့အတွက် မသေချာ မရေရာသော ဥပါဒါန်ကို ပယ်ပြီးသောအခါ အမြစ်ပျက်ကာ စွန်ပလွံငုတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်၏၊ စွဲလမ်းမှု တဏှာကို ပယ်ပြီး အမြစ်ပျက်ပြီး ထန်းငုတ်လို ဖွံ့ ဖြိုးမှု အခြေအနေ ကင်းမဲ့ကာ အနာဂတ် ဖြစ်ပေါ်လာဖို့ မရည်ရွယ်ဘဲ ဖြစ်ခြင်း ကိလေသာ တဏှာကို ပယ်ပြီးသောအခါ၊ အမြစ်သည် ပျက်စီးကုန်၏၊ စွန်ပလွံငုတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်၏၊ အဝိဇ္ဇာ တဏှာကို ပယ်ပြီးသော် အမြစ်ပျက်၍ စွန်ပလွံငုတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်သော ပွါးများ ယုတ်လျော့ကုန်သော အနာဂတ် ဖြစ်ပေါ်လာရန် မရည်ရွယ်သော ဤရဟန်းအား တဏှာကို ဖြတ်သော ရဟန်းဟု ဆိုအပ်၏၊ သံယောဇဉ်ကြိုးမှလည်းကောင်း-ဟု မှန်ကန်စွာ ဖောက်ထွင်းဖောက်ပြန်ခြင်းဖြင့်- ဒုက္ခနှင့် ဖိစီးမှုတို့ကို ချုပ်ငြိမ်းစေ၏။”

76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

अनुसया सुत्त
— धारणा —
[अनुसया]
सात अनुसया (लग्न वा अव्यक्त प्रवृत्ति) त्याग्दा।

“भिक्षुहरू, सात मोहको परित्याग र विनाशले, पवित्र जीवन पूरा हुन्छ। कुन सात? कामुक मोहको मोहको परित्याग र विनाशले, पवित्र जीवन पूर्ण हुन्छ। प्रतिरोधको जुनूनको परित्याग र विनाश संग। ,पवित्र जीवन पूरा हुन्छ।दृश्यताको मोह,अनिश्चितताको मोहको परित्याग र विनाशले,पवित्र जीवन पूरा हुन्छ।अहंकारको मोहको परित्याग र विनाशले,पवित्र जीवन पूरा हुन्छ। बन्ने मोहको उन्मूलन, पवित्र जीवन पूरा हुन्छ।अज्ञानताको मोहको त्याग र विनाशले पवित्र जीवन पूरा हुन्छ।यी सात मोहको परित्याग र विनाशले पवित्र जीवन पूरा हुन्छ।

“जब भिक्षुका लागि कामुक जोशको मोह त्यागिएको छ, त्यसको जरालाई नष्ट गरिदिएको छ, पाल्माइराको ठूलाझैं बनाइएको छ, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित भएको छ, भविष्यको लागि नियत नभएको छ, जब उसको लागि, प्रतिरोधको जुनून भएको छ। त्यागेको, त्यसको जरा ध्वस्त, पाल्माइराको ठुँठझैँ बनेको, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित, भविष्यका लागि नियत नभएको, जब उसको लागि विचारको मोह त्यागेको छ, त्यसको जरा ध्वस्त भएको, पाल्माइराको ठुँठझैँ बनेको, त्यसबाट वञ्चित विकासको अवस्था, भविष्यको लागि नियत नभएको, उसको लागि अनिश्चितताको आवेग त्यागेको, यसको जरा ध्वस्त, पाल्मिराको ठूला जस्तै बनाइयो, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित, भविष्यको लागि नियत नभएको, कहिले, उसलाई, अहङ्कारको मोह त्यागेको छ, त्यसको जरा ध्वस्त पारिएको छ, पाल्मिराको ठुलाझैँ बनाइएको छ, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित छ, भविष्यको लागि नियत नभएको छ, जब उसको लागि, बन्ने जोश छोडिएको छ। ned, यसको जरा ध्वस्त, पाल्माइरा स्टम्प जस्तै बनाइएको, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित, भविष्यको लागि नियत नभएको; जब उसको लागि अज्ञानताको मोह त्यागिएको छ, यसको जरा नष्ट भएको छ, पाल्मिराको ठुलाझैं बनाइएको छ, विकासको अवस्थाबाट वञ्चित छ, भविष्यको लागि नियत नभएको छ: यसलाई भिक्षु भनिन्छ जसले लालसा काटेको छ, विमुख भएको छ। बेलबाट, र - सही रूपमा अहंकार तोडेर - दुःख र तनावको अन्त्य गरेको छ।”

77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

Anusaya Sutta
– Oppfatninger –
[anusaya]
Ved å forlate de syv anusaya (tvangstanker eller latente tendenser).

“Munker, med oppgivelsen og ødeleggelsen av de syv tvangstankene, er det hellige liv oppfylt. Hvilke syv? Med oppgivelsen og ødeleggelsen av besettelsen av sensuell lidenskap, er det hellige livet oppfylt. Med oppgivelsen og ødeleggelsen av motstandsbesettelsen , er det hellige liv oppfylt. Med oppgivelse og ødeleggelse av besettelse av synspunkter, besettelse av usikkerhet, er det hellige liv oppfylt. Med oppgivelse og ødeleggelse av besettelse av innbilskhet, er det hellige liv oppfylt. Med forlatelse og ødeleggelse av besettelse av lidenskap for å bli, det hellige liv er oppfylt. Med forlatelse og ødeleggelse av besettelse av uvitenhet, er det hellige liv oppfylt. Med forlatelse og ødeleggelse av disse syv besettelsene, er det hellige liv oppfylt.

“Når, for en munk, besettelse av sensuell lidenskap har blitt forlatt, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig opptreden; når, for ham, besettelse av motstand har vært forlatt, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig oppstå; når, for ham, besettelse av synspunkter har blitt forlatt, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, som ikke er bestemt for fremtidig oppstå; når, for ham, besettelsen av usikkerhet har blitt forlatt, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig oppkomst; når, for ham, besettelsen av innbilskhet har blitt forlatt, dens rot ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig oppstå; når, for ham, besettelse av lidenskap for tilblivelse har blitt forlatt ned, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig oppkomst; når, for ham, besettelse av uvitenhet har blitt forlatt, roten ødelagt, laget som en palmyra-stubbe, fratatt utviklingsbetingelsene, ikke bestemt for fremtidig oppstå: dette kalles en munk som har skåret gjennom suget, har vendt seg bort fra lenken, og - ved med rette å bryte gjennom innbilskhet - har satt en stopper for lidelse og stress.”

78) Classical Odia (Oriya)

ଅନୁସାୟ ସୂତା |
- ଧାରଣା -
[anusaya]
ସାତଟି ଅନୁସାୟକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ଉପରେ (ଅବସାନ ବା ଲୁକ୍କାୟିତ ପ୍ରବୃତ୍ତି) |

“ମାଙ୍କଡମାନେ, ସାତୋଟି ଅବସାନର ତ୍ୟାଗ ଏବଂ ବିନାଶ ସହିତ, ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | କେଉଁ ସାତଟି? ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଆବେଗକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ଏବଂ ବିନାଶ କରିବା ସହିତ ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ପ୍ରତିରୋଧର ଅବସାନ ତ୍ୟାଗ ଏବଂ ବିନାଶ ସହିତ | , ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ଦୃଶ୍ୟର ଅବସାନ, ବିନା ଅନିଶ୍ଚିତତା, ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ଅହଂକାରର ପରିତ୍ୟାଗ ଏବଂ ବିନାଶ ସହିତ, ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ପରିତ୍ୟାଗ ସହିତ & ହେବା ପାଇଁ ଉତ୍ସାହର ଅବସାନର ବିନାଶ, ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ଅଜ୍ଞତାର ଅବସାନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ଏବଂ ବିନାଶ କରିବା ସହିତ ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ | ଏହି ସାତୋଟି ଅବସାନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା ସହିତ ପବିତ୍ର ଜୀବନ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ |

“ଯେତେବେଳେ, ଜଣେ ମାଙ୍କଡ଼ ପାଇଁ, ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଆବେଗକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଏ, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ପଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହେଲା, ବିକାଶର ଅବସ୍ଥାରୁ ବଞ୍ଚିତ ହେଲା, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ, ପ୍ରତିରୋଧର ଅବସାନ ଘଟିଲା | ପରିତ୍ୟକ୍ତ, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ପାଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହେଲା, ବିକାଶର ଅବସ୍ଥାରୁ ବଞ୍ଚିତ ହେଲା, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଦୃଶ୍ୟର ଅବସାନ ପରିତ୍ୟାଗ ହେଲା, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ପାଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହେଲା | ବିକାଶର ଅବସ୍ଥା, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ, ଅନିଶ୍ଚିତତାର ଅବସାନ ପରିତ୍ୟାଗ ହେଲା, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ପାଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହେଲା, ବିକାଶର ସର୍ତ୍ତରୁ ବଞ୍ଚିତ ହେଲା, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ତାଙ୍କୁ, ଅହଂକାରର ଅବସାନ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି, ପାଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହୋଇଛି, ବିକାଶର ଅବସ୍ଥାରୁ ବଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ, ହେବାର ଉତ୍ସାହର ଅବସାନ ପରିତ୍ୟାଗ ହୋଇଛି | ned, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ଖଜୁରୀ ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି, ବିକାଶର ଅବସ୍ଥାରୁ ବଞ୍ଚିତ, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ; ଯେତେବେଳେ, ତାଙ୍କ ପାଇଁ, ଅଜ୍ଞତାର ଅବସାନ ପରିତ୍ୟାଗ ହୋଇଗଲା, ଏହାର ମୂଳ ନଷ୍ଟ ହୋଇଗଲା, ପାଲମିରା ଷ୍ଟମ୍ପ ପରି ତିଆରି ହେଲା, ବିକାଶର ଅବସ୍ଥାରୁ ବଞ୍ଚିତ ହେଲା, ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନୁହେଁ: ଏହାକୁ ଏକ ଭିକ୍ଷୁ କୁହାଯାଏ ଯିଏ ଲୋଭ ଦେଖାଇଥାଏ | ଗର୍ଭରୁ, ଏବଂ - ଅହଂକାରକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ ଭାଙ୍ଗି ଯନ୍ତ୍ରଣା ଏବଂ ଚାପକୁ ସମାପ୍ତ କରିଛି |

79) Classical Pashto- ټولګی پښتو

انوسایا سوتا
- درک -
[انوسیا]
د اوو انسایا (جنون یا پټ تمایلاتو) پریښودل.

راهبانو، د اوو جنونونو په پریښودو او له منځه وړلو سره، مقدس ژوند پوره کیږي، کوم اوه؟ د احساساتي جذبې د جنون په پریښودو او ویجاړولو سره، مقدس ژوند بشپړ کیږي. د مقاومت د جنون په پریښودلو او ویجاړولو سره. سپېڅلی ژوند پوره کېږي، د نظرونو د جنون په پرېښودلو او له منځه وړلو سره، د بې باورۍ د جنون په پرېښودلو او له منځه وړلو سره، سپېڅلی ژوند بشپړېږي. د شهوت د جنون له منځه تللو سره سپېڅلی ژوند پوره کېږي، د جاهليت د جنون په پرېښودلو او له منځه وړلو سره د ژوند سپېڅلی ژوند پوره کېږي، د دې اوو جنونونو په پرېښودلو او له منځه وړلو سره د ژوند سپېڅلی ژوند بشپړېږي.

“کله چې د یو راهب لپاره د احساساتي لیوالتیا جنون پریښودل شوی وي، ریښه یې ویجاړه شوې وي، د پالمیرا ډنډ په څیر جوړ شوی وي، د پرمختګ شرایطو څخه بې برخې وي، د راتلونکي رامنځته کیدو لپاره برخلیک نه وي؛ کله چې د هغه لپاره، د مقاومت جنون وي. پریښودل شوی، ریښه یې له منځه تللې، د پالمیرا د ډنډ په څیر جوړه شوې، د پراختیا شرایطو څخه بې برخې، د راتلونکي رامینځته کولو لپاره برخلیک نه دی؛ کله چې د هغه لپاره، د نظرونو جنون پریښودل شوی وي، ریښه یې له مینځه وړل کیږي، د پالمیرا د ډنډ په څیر جوړ شوی، بې برخې شوی. د پرمختګ شرایط، د راتلونکي رامنځته کیدو لپاره برخلیک نه دی؛ کله چې د هغه لپاره د ناڅرګندتیا لیوالتیا پریښودل شوې وي، ریښه یې له منځه یوسي، د پالمیرا ډنډ په څیر جوړه شوې وي، د پرمختګ شرایطو څخه بې برخې وي، د راتلونکي رامینځته کیدو لپاره برخلیک نه وي؛ کله چې د هغه لپاره د غرور جنون پريښودل شو، ريښه يې له منځه لاړه، د پالميرا د ډنډ په شان جوړه شوه، د پرمختګ له شرايطو څخه بې برخې شو، د راتلونکي رامنځته کيدو لپاره برخليک نه لري؛ کله چې د هغه لپاره د جوړيدو جنون پريښودل شو. ned، د هغې ريښه له منځه تللې، د پالميرا د ډنډ په شان جوړه شوې، د پرمختګ له شرايطو څخه بې برخې، د راتلونکي رامنځته کيدو لپاره برخليک نه لري؛ کله چې د هغه لپاره د جاهلیت جنون پریښودل شوی وي ، ریښه یې له مینځه ویسي ، د پالمیرا ډنډ په څیر رامینځته شوی ، د پرمختګ شرایطو څخه بې برخې شوی ، د راتلونکي رامینځته کیدو لپاره برخلیک نه دی: دې ته هغه راهب ویل کیږي چې لیوالتیا یې پرې کړې ، مخ یې اړولی دی. له بند څخه، او - په سمه توګه د غرور په ماتولو سره - رنځ او فشار ته د پای ټکی کېښود.”

80) Classical Persian-کلاسیک فارسی

آنوسایا سوتا
- تصورات -
[آنوسایا]
در مورد ترک هفت آنوسایا (وسواس یا تمایلات نهفته).

راهبان، با ترک و نابودی هفت وسواس، حیات مقدس محقق می شود. کدام هفت؟ با ترک و از بین رفتن وسواس شور نفسانی، حیات مقدس تحقق می یابد. با ترک و نابودی وسواس مقاومت. حیات مقدس تحقق می یابد با ترک و نابودی وسواس دیدگاه ها وسواس عدم قطعیت زندگی مقدس تحقق می یابد با ترک و نابودی وسواس غرور حیات مقدس تحقق می یابد با ترک و نابودی وسواس شوق برای شدن، حیات مقدس برآورده می شود، با ترک و از بین رفتن وسواس جهل، حیات مقدس تحقق می یابد، با ترک و نابودی این هفت وسواس، حیات مقدس محقق می شود.

«وقتی برای یک راهب، وسواس شور نفسانی رها شد، ریشه اش از بین رفت، مانند کنده نخل شد، از شرایط رشد محروم شد، برای ظهور آینده مقدر نبود؛ وقتی برای او، وسواس مقاومت بوده است. رها شده، ریشه اش از بین رفته، مانند کنده نخل ساخته شده، از شرایط توسعه محروم است، برای ظهور آینده مقدر نشده است؛ وقتی برای او وسواس دیدگاه ها رها شده، ریشه اش از بین رفته، مانند کنده نخل ساخته شده، محروم شده است. شرایط توسعه، نه برای پدید آمدن آینده؛ زمانی که برای او وسواس عدم قطعیت رها شد، ریشه آن از بین رفت، مانند کنده پالمیرا ساخته شد، از شرایط توسعه محروم شد، برای ظهور آینده مقدر نبود. او وسواس غرور رها شده، ریشه اش نابود شده، مانند کنده نخل ساخته شده، از شرایط رشد محروم است، برای ظهور آینده مقدر نشده است؛ زمانی که برای او، وسواس شوق تبدیل شدن کنار گذاشته شده است. نه، ریشه اش نابود شد، مانند یک کنده پالمیرا ساخته شد، از شرایط توسعه محروم شد، برای ظهور آینده مقدر نیست. هنگامی که برای او وسواس جهل رها شده، ریشه اش از بین رفته، مانند کنده نخل ساخته شده، از شرایط رشد محروم شده، برای ظهور آینده مقدر نشده است: به این می گویند راهبی که هوس را بریده، روی برگردانده است. از بند، و - با شکستن به درستی از غرور - به رنج و استرس پایان داده است.”

81) Classical Polish-Język klasyczny polski,

82) Classical Portuguese-Português Clássico,

Anusaya Sutta
— Postrzeganie —
[anusaja]
O porzuceniu siedmiu anusaya (obsesji lub ukrytych tendencji).

„Mnisi, wraz z porzuceniem i zniszczeniem siedmiu obsesji, święte życie zostaje spełnione. Która siódemka? Wraz z porzuceniem i zniszczeniem obsesji zmysłowej namiętności, święte życie zostaje spełnione. Wraz z porzuceniem i zniszczeniem obsesji oporu Święte życie wypełnia się. Wraz z porzuceniem i zniszczeniem obsesji poglądów, obsesji niepewności, święte życie dopełnia się. Wraz z porzuceniem i zniszczeniem obsesji zarozumiałości wypełnia się święte życie. zniszczenie obsesji pasji stawania się, święte życie jest wypełnione. Wraz z porzuceniem i zniszczeniem obsesji ignorancji, święte życie jest wypełnione. Wraz z porzuceniem i zniszczeniem tych siedmiu obsesji, święte życie jest spełnione.

„Kiedy dla mnicha obsesja zmysłowej namiętności została porzucona, jej korzeń zniszczony, zrobiony jak pień palmyry, pozbawiony warunków rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstania; kiedy dla niego obsesja oporu została opuszczony, jego korzeń zniszczony, uczyniony jak pień palmyry, pozbawiony warunków do rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstania, gdy dla niego porzucona została obsesja poglądów, jego korzeń zniszczony, uczyniony jak pień palmyry, pozbawiony warunki rozwoju, nie przeznaczone do przyszłego powstania; kiedy dla niego obsesja niepewności została porzucona, jej korzeń zniszczony, zrobiony jak pień palmyry, pozbawiony warunków rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstawania; u niego obsesja pychy została porzucona, jej korzeń zniszczony, uczyniony jak pień palmyry, pozbawiony warunków do rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstania, kiedy dla niego obsesja pasji stawania się została porzucona ned, zniszczony korzeń, zrobiony jak kikut palmyry, pozbawiony warunków do rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstania; kiedy dla niego obsesja ignorancji została porzucona, jej korzeń zniszczony, zrobiony jak kikut palmyry, pozbawiony warunków do rozwoju, nie przeznaczony do przyszłego powstania: to nazywa się mnichem, który przebił się przez pragnienie, odwrócił się z więzów i – słusznie przełamując zarozumiałość – położył kres cierpieniu i stresowi”.

Powerful Protection Against Evil Spirits: Atanatiya Sutta l Pali Chanting

Powerful Protection Against Evil Spirits: Atanatiya Sutta l Pali Chanting
By Colombo Dhamma Friends

Anusaya Sutta
- Percepções -
[anusaya]
Ao abandonar os sete anusaya (obsessões ou tendências latentes).

“Monges, com o abandono e destruição das sete obsessões, a vida sagrada é cumprida. Quais são as sete? Com ​​o abandono e destruição da obsessão da paixão sensual, a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e destruição da obsessão de resistência , a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e destruição da obsessão de pontos de vista, a obsessão da incerteza, a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e a destruição da obsessão da presunção, a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e destruição da obsessão da paixão por se tornar, a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e destruição da obsessão da ignorância, a vida sagrada é cumprida. Com o abandono e destruição dessas sete obsessões, a vida sagrada é cumprida.

“Quando, para um monge, a obsessão da paixão sensual foi abandonada, sua raiz destruída, feita como um toco de palmeira, privada das condições de desenvolvimento, não destinada ao surgimento futuro; quando, para ele, a obsessão da resistência foi abandonado, sua raiz destruída, feito como um toco de palmira, privado das condições de desenvolvimento, não destinado ao surgimento futuro; quando, para ele, a obsessão das vistas foi abandonada, sua raiz destruída, feito como um toco de palmira, privado de as condições de desenvolvimento, não destinadas ao surgimento futuro; quando, para ele, a obsessão da incerteza foi abandonada, sua raiz destruída, feita como um toco de palmira, privada das condições de desenvolvimento, não destinada ao surgimento futuro; quando, por ele, a obsessão da presunção foi abandonada, sua raiz destruída, feita como um toco de palmeira, privada das condições de desenvolvimento, não destinada ao surgimento futuro, quando, para ele, a obsessão da paixão pelo devir foi abandonada ned, sua raiz destruída, feita como um toco de palmeira, privada das condições de desenvolvimento, não destinada ao surgimento futuro; quando, para ele, a obsessão da ignorância foi abandonada, sua raiz foi destruída, feita como um toco de palmeira, privada das condições de desenvolvimento, não destinada ao surgimento futuro: isso é chamado de um monge que cortou o desejo, se afastou da algema, e - ao romper corretamente a presunção - pôs fim ao sofrimento e estresse. ”

83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

ਅਨੁਸਾਯਾ ਸੁਤਾ
- ਧਾਰਨਾਵਾਂ -
[ਅਨੁਸਯਾ]
ਸੱਤ ਅਨੁਸਾਯਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ‘ਤੇ।

“ਭਿਕਸ਼ੂ, ਸੱਤ ਜਨੂੰਨ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਹੜੇ ਸੱਤ? ਸੰਵੇਦੀ ਜਨੂੰਨ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਨਾਲ। , ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਸੰਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਜਨੂੰਨ, ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਨਾਸ ਹੋਣ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਬਣਨ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਦਾ ਨਾਸ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਗਿਆਨਤਾ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਨਾਸ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹਨਾਂ ਸੱਤਾਂ ਜਨੂੰਨਾਂ ਦੇ ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਨਾਸ ਹੋਣ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

“ਜਦੋਂ, ਇੱਕ ਸੰਨਿਆਸੀ ਲਈ, ਸੰਵੇਦਨਾਤਮਕ ਜਨੂੰਨ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇੱਕ ਪਾਲਮਾਈਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਜਦੋਂ, ਉਸ ਲਈ, ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਈ, ਪਾਲਮਾਇਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣੀ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝੀ, ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ; ਜਦੋਂ, ਉਸ ਲਈ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਪਾਲਮਾਇਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ; ਜਦੋਂ, ਉਸਦੇ ਲਈ, ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਪਾਲਮਾਇਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ, ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ; ਜਦੋਂ, ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ, ਹੰਕਾਰ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਾਲਮੀਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਦੋਂ, ਉਸ ਲਈ, ਬਣਨ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ned, ਇਸ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਪਾਲਮਾਇਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ; ਜਦੋਂ, ਉਸ ਲਈ, ਅਗਿਆਨਤਾ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਾਲਮਾਈਰਾ ਦੇ ਟੁੰਡ ਵਾਂਗ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਨਿਆਸੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਹੈ। ਬੇੜੀ ਤੋਂ, ਅਤੇ - ਹੰਗਤਾ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੋੜ ਕੇ - ਨੇ ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਤਣਾਅ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।”

84) Classical Romanian-Clasic românesc,

Anusaya Sutta
— Percepții —
[anusaya]
La abandonarea celor șapte anusaya (obsesii sau tendințe latente).

„Călugări, cu abandonarea și distrugerea celor șapte obsesii, viața sfântă se împlinește. Care șapte? Odată cu abandonarea și distrugerea obsesiei pasiunii senzuale, viața sfântă se împlinește. Cu abandonarea și distrugerea obsesiei rezistenței , se împlinește viața sfântă. Odată cu abandonarea și distrugerea obsesiei vederilor, obsesia incertitudinii, viața sfântă se împlinește. Odată cu abandonarea și distrugerea obsesiei vanității, viața sfântă este împlinită. Cu abandonarea și distrugerea obsesiei pasiunii de a deveni, se împlinește viața sfântă. Odată cu abandonarea și distrugerea obsesiei ignoranței, viața sfântă se împlinește. Odată cu abandonarea și distrugerea acestor șapte obsesii, viața sfântă este împlinită.

„Când, pentru un călugăr, obsesia pasiunii senzuale a fost abandonată, rădăcina ei distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției viitoare; când, pentru el, obsesia rezistenței a fost abandonat, rădăcina lui distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției viitoare; când, pentru el, obsesia vederilor a fost abandonată, rădăcina sa distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinate apariției viitorului; când, pentru el, obsesia incertitudinii a fost abandonată, rădăcina ei distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției în viitor; când, pentru lui, obsesia vanității a fost abandonată, rădăcina ei distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției viitoare; când, pentru el, obsesia pasiunii pentru devenire a fost abandonată. ned, rădăcina sa distrusă, făcută ca un ciot de palmyra, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției viitoare; când, pentru el, obsesia ignoranței a fost abandonată, rădăcina ei distrusă, făcută ca un ciot de palmiră, lipsită de condițiile dezvoltării, nedestinată apariției viitoare: acesta se numește un călugăr care a tăiat pofta, s-a întors. din lanț și, prin ruperea pe bună dreptate a îngâmfarii, a pus capăt suferinței și stresului.”

85) Classical Russian-Классический русский,

Анусая сутта
- Восприятие -
[анусая]
При отказе от семи анусай (навязчивых идей или скрытых склонностей).

«Монахи, с оставлением и разрушением семи навязчивых идей осуществлена ​​святая жизнь. Какие семь? С отказом и разрушением навязчивой идеи чувственной страсти осуществлена ​​святая жизнь. С отказом и разрушением навязчивой идеи сопротивления Святая жизнь осуществлена. С отказом и разрушением навязчивой идеи взглядов, навязчивой идеи неопределенности, святая жизнь осуществлена. С отказом и разрушением навязчивой идеи тщеславия осуществлена ​​святая жизнь. разрушение навязчивой идеи страсти к становлению, святая жизнь осуществлена. С отказом и разрушением навязчивой идеи невежества осуществлена ​​святая жизнь. С отказом и разрушением этих семи навязчивых идей осуществлена ​​святая жизнь.

“Когда для монаха одержимость чувственной страстью отброшена, ее корень разрушен, превращен в пень пальмы, лишен условий для развития, не предназначен для будущего возникновения; когда для него одержимость сопротивлением исчезла. заброшенный, его корень разрушен, сделан как пень пальмы, лишенный условий развития, не предназначенный для будущего возникновения; когда для него навязчивая идея взглядов была оставлена, его корень разрушен, сделан как пень пальмы, лишенный условия развития, не предназначенные для будущего возникновения; когда для него навязчивая идея неопределенности была оставлена, ее корень разрушен, превращен в пень пальмы, лишенный условий развития, не предназначенный для будущего возникновения; когда, для для него навязчивая идея тщеславия была отброшена, ее корень уничтожен, превращен в пень пальмы, лишен условий для развития, не предназначен для будущего возникновения; когда для него была оставлена ​​навязчивая страсть к становлению. нед, его корень разрушен, похож на пень пальмиры, лишенный условий для развития, не предназначенный для будущего возникновения; когда для него навязчивая идея невежества была оставлена, ее корень разрушен, превращен в пень пальмы, лишенный условий развития, не предназначенный для будущего возникновения: это называется монахом, который преодолел страстное желание, отвернулся избавился от пут и - справедливо прорвавшись через тщеславие - положил конец страданиям и стрессу ».

86) Classical Samoan-Samoan Samoa,

Anusaya Sutta
- Manatu -
[anusaya]
I le lafoa’iina o le anusaya e fitu (o le fa’alogona po’o le tu’inanau).

” Monike, faatasi ai ma le lafoaia ma le faaumatiaga o mea e fitu, ua faataunuuina ai le olaga paia. O fea le fitu? Faatasi ai ma le lafoaia ma le faatafunaina o le tuinanau o tuinanau, ua faataunuuina ai le olaga paia. , ua fa’ataunu’uina le olaga pa’ia Ma le tu’ulafoa’i & fa’aumatiaga o manatu fa’apea, o le fa’alavelave o le le mautonu, ua fa’ataunu’uina le olaga pa’ia. fa’aumatiaga o le tu’inanau o le tu’inanau mo le avea, o le olaga pa’ia ua fa’ataunu’uina. I le lafoa’iina ma le fa’aumatiaina o le fa’atauva’a o le fa’avalevalea, ua fa’ataunu’uina ai le olaga pa’ia.O le lafoa’iina ma le fa’aumatiaina o nei mea e fitu, ua fa’ataunu’uina ai le ola pa’ia.

“Pe a, mo se monike, ua lafoaia le tuʻinanau o tuinanau, o lona aʻa ua faʻaumatia, ua faia e pei o se tagutugutu o pama, ua le maua ai tulaga o le atinaʻe, e leʻi fuafuaina mo le lumanaʻi e tulaʻi mai; pe a, mo ia, o le mataʻutia o le tetee ua i ai. tu’ulafoa’iina, fa’aumatia lona a’a, faia e pei o le tagutugutu o pama, fa’ate’aina tulaga o le atina’e, e le’i fa’amoemoe mo le tula’i mai i le lumana’i; pe a, mo ia, ua lafoa’ia ai le tu’inanau o manatu, ua fa’aumatia lona a’a, faia e pei o le tagutugutu o pama, ua fa’ate’aina. tulaga o le atiina ae, e le o faamoemoe mo le tulai mai i le lumanai; pe a, mo ia, ua lafoaia le manatu mamafa o le le mautonu, o lona aʻa ua faaleagaina, faia e pei o se tagutugutu o pama, ua le maua ai tulaga o le atinae, e le o faamoemoe mo le tulai mai i le lumanai; ia te ia, ua lafoaia le mata’utia o le faamaualuga, ua faaleagaina ona a’a, ua faia e pei o le tagutugutu o pama, ua le maua ai tulaga o le atinae, ua le fuafuaina mo le tulai mai i le lumanai; ae mo ia, ua lafoa’ia le tu’inanau o le fia avea ma tagata. ned, ua faaleagaina lona a’a, ua faia e pei o le tagutugutu o pama, ua le maua ai tulaga o le atinae, ua le fuafuaina mo le tulai mai i le lumanai; pe a, mo ia, ua lafoaʻia le mataʻutia o le valea, ua faʻaumatia lona aʻa, ua faia e pei o se tagutugutu o pama, ua le maua ai tulaga o le atinaʻe, e leʻi fuafuaina mo le lumanaʻi e tulaʻi mai: ua taʻua lea o se monike ua tipi i le tuʻinanau, ua liliu ese. mai le noataga, ma - e ala i le solia saʻo o le faamaualuga - ua faʻaumatia ai mafatiaga ma le atuatuvale.”

87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

आनुसय Sउट्ट
— Pएर्cएप्टिओन्स् —
[अनुसय]
Oन् अबन्डोनिन्ग् ते सेवेन् अनुसय (ओब्सेस्सिओन्स् ओर् लटेन्ट् टेन्डेन्cइएस्).

“ंओन्क्स्, wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते सेवेन् ओब्सेस्सिओन्स्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wहिच् सेवेन्? Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् सेन्सुअल् पस्सिओन्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् रेसिस्टन्cए, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् विएwस्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् उन्cएर्टैन्ट्य्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् cओन्cएइट्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् पस्सिओन् फ़ोर् बेcओमिन्ग्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् इग्नोरन्cए, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्. Wइत् ते अबन्डोनिन्ग् & डेस्ट्रुcटिओन् ओफ़् तेसे सेवेन् ओब्सेस्सिओन्स्, ते होल्य् लिफ़े इस् फ़ुल्फ़िल्लेड्.

“Wहेन्, फ़ोर् अ मोन्क्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् सेन्सुअल् पस्सिओन् हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् रेसिस्टन्cए हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् विएwस् हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् उन्cएर्टैन्ट्य् हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् cओन्cएइट् हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् पस्सिओन् फ़ोर् बेcओमिन्ग् हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्ग्; wहेन्, फ़ोर् हिम्, ते ओब्सेस्सिओन् ओफ़् इग्नोरन्cए हस् बीन् अबन्डोनेड्, इट्स् रूट् डेस्ट्रोयेड्, मडे लिके अ पल्म्य्र स्टुम्प्, डेप्रिवेड् ओफ़् ते cओन्डिटिओन्स् ओफ़् डेवेलोप्मेन्ट्, नोट् डेस्टिनेड् फ़ोर् फ़ुटुरे अरिसिन्गः तिस् इस् cअल्लेड् अ मोन्क् wहो हस् cउट् त्रोउघ् cरविन्ग्, हस् टुर्नेड् अwअय् फ़्रोम् ते फ़ेट्टेर्, अन्ड् — ब्य् रिघ्ट्ल्य् ब्रेअकिन्ग् त्रोउघ् cओन्cएइट् — हस् पुट् अन् एन्ड् टो सुफ़्फ़ेरिन्ग् & स्ट्रेस्स्.”

88) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

Anusaya Sutta
- Beachdan -
[anusaya]
Air na seachd anusaya a leigeil seachad (obsessions no claonadh falaichte).

“Manaich, le bhith a’ trèigsinn & a ’sgrios na seachd obsessions, tha a’ bheatha naomh air a choileanadh. Dè na seachd? Le bhith a ’trèigsinn & a’ sgrios na h-inntinn de dhealas tòcail, tha a ’bheatha naomh air a choileanadh. Le bhith a’ trèigsinn & a ’sgrios obsession an aghaidh , tha a ’bheatha naomh air a choileanadh. Le bhith a’ trèigsinn & a ’sgrios obsession bheachdan, an obsession de mhì-chinnt, tha a’ bheatha naomh air a choileanadh. Le bhith a ’trèigsinn & a’ sgrios obsession conceit, tha a ’bheatha naomh air a choileanadh. Leis an trèigsinn & sgrios an inntinn dìoghras airson a bhith a ’fàs, tha a’ bheatha naomh air a choileanadh. Le bhith a ’trèigsinn & a’ sgrios obsession an aineolais, tha a ’bheatha naomh air a choileanadh. Le bhith a’ trèigsinn & a ’sgrios nan seachd obsessions sin, tha a’ bheatha naomh air a choileanadh.

“Nuair a chaidh, airson manach, an inntinn dìoghrasach a leigeil seachad, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a thoirt a-mach às na cumhaichean leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, air a shon, tha an obsession of resistant air a bhith air a thrèigsinn, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a chall bho na cumhachan leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, air a shon, tha an obsession de bheachdan air a leigeil seachad, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a thoirt às na cumhaichean leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, air a shon, a tha an inntinn mì-chinnt air a leigeil seachad, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a thoirt às na cumhaichean leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, airson dha, tha an obsit de conceit air a leigeil seachad, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a thoirt a-mach às na cumhachan leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, dha, tha an inntinn dìoghras airson a bhith air a leigeil seachad ned, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a chall bho na cumhachan leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd; nuair, dha, a chaidh an aineolas a leigeil seachad, a freumh air a sgrios, air a dhèanamh mar stump palmyra, air a thoirt a-mach às na cumhaichean leasachaidh, nach eil an dùil a bhith ag èirigh san àm ri teachd: canar manach ris an seo a tha air gearradh tro bhith ag iarraidh. bhon fetter, agus - le bhith gu ceart a ’briseadh tro conceit - air stad a chuir air fulang & cuideam.”

89) Classical Serbian-Класични српски,

Анусаиа Сутта
— Перцепције —
[анусаиа]
О напуштању седам анусаја (опсесије или латентне тенденције).

„Монаси, са напуштањем и уништењем седам опсесија, свети живот је испуњен. Којих седам? Напуштањем и уништењем опсесије чулне страсти, свети живот је испуњен. Напуштањем и уништењем опсесије отпора , свети живот је испуњен. Напуштањем и уништавањем опсесије погледа, опседнутости неизвесношћу, испуњава се свети живот. Напуштањем и уништавањем опсесије уображености испуњава се свети живот. уништење опсесије страсти за постајањем, свети живот је испуњен. Напуштањем и уништењем опсесије незнања, свети живот је испуњен. Напуштањем и уништењем ових седам опсесија, свети живот је испуњен.

„Када је за монаха напуштена опсесија чулне страсти, њен корен уништен, направљен као палмирски пањ, лишен услова развоја, непредодређен за настанак будућности; када је за њега опсесија отпора била напуштен, њен корен уништен, направљен као пањ од палмире, лишен услова развоја, није предодређен за настанак будућности; када је за њега напуштена опсесија погледима, њен корен уништен, направљен као пањ од палмире, лишен услови развоја, који нису предодређени за настанак будућности; када је за њега напуштена опсесија неизвесности, њен корен уништен, направљен као палмирин пањ, лишен услова развоја, није предодређен за настанак будућности; када, за за њега је напуштена опсесија уображености, њен корен уништен, направљен као палмирин пањ, лишен услова развоја, несуђен за будућност; када је за њега напуштена опсесија страсти за постајањем нед, његов корен уништен, направљен као палмирин пањ, лишен услова развоја, није предодређен за будуће настајање; када је за њега напуштена опсесија незнања, њен корен уништен, направљен као палмирски пањ, лишен услова развоја, несуђен за будућност: ово се зове монах који је пресекао жудњу, окренуо се из окова, и — исправним пробијањем уображености — ставио тачку на патњу и стрес.”

90) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,

Anusaya Sutta
- Maikutlo -
[a leboha]
Ka ho lahla tse supileng tsa anusaya (ho ba le maikutlo a feteletseng kapa litšekamelo tse ipatileng).

“Baitlami, ka ho lahla le ho timetsoa ha lintho tse supileng, bophelo bo halalelang bo phethahala. Tse supileng? Ka ho lahla le ho timetsoa ha takatso ea nama, bophelo bo halalelang boa phethahala. , bophelo bo halalelang bo a phethahala, ka ho lahla le ho senngoa ha maikutlo a feteletseng, maikutlo a ho se tsitse, bophelo bo halalelang boa phethahala. timetso ea takatso e matla ea ho ba, bophelo bo halalelang bo a phethahala, ka ho lahla le ho timetsoa ha takatso ea ho hloka tsebo, bophelo bo halalelang boa phethahala.

“Ha, bakeng sa moitlami, takatso ea takatso ea nama e lahliloe, motso oa eona o senyehile, o entsoe joalo ka kutu ea palema, o amohuoa maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng ho hlaha nakong e tlang; ha, bakeng sa hae, khatello ea ho hanyetsa e bile teng. e lahliloe, motso oa eona o sentsoe, o entsoe joalo ka kutu ea palema, o amohuoe maemo a nts’etsopele, a sa rereloang bokamoso bo tlang; ha, bakeng sa hae, maikutlo a hae a lahliloe, motso oa eona o sentsoe, o entsoe joalo ka kutu ea palema, e amohuoe maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng ho hlaha nakong e tlang; ha, bakeng sa hae, maikutlo a ho hloka botsitso a lahliloe, motso oa ona o sentsoe, o entsoe joalo ka kutu ea palema, o amohuoe maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng ho hlaha nakong e tlang; ho eena, boikhohomoso bo lahliloe, motso oa eona o sentsoe, o entsoe joalo ka kutu ea palema, o amohuoe maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng bokamoso bo tlang; ned, motso oa eona o senyehile, o entsoe joalo ka kutu ea palmyra, o amohuoe maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng ho hlaha nakong e tlang; ha, bakeng sa hae, maikutlo a ho hloka tsebo a lahliloe, motso oa eona o senyehile, o entsoe joalo ka kutu ea palema, o amohuoa maemo a nts’etsopele, a sa reretsoeng bokamoso bo hlahang: sena se bitsoa moitlami ea khaolitseng takatso, o furaletse. ho tloha litlamong, ‘me - ka ho senya boikakaso ka nepo - e felisitse mahlomola le khatello ea maikutlo.”

91) Classical Shona-Shona Shona,

Anusaya Sutta
- Maonero -
[kupindura]
Pakusiya zvinomwe anusaya (obsessions kana latent tendencies).

“Mamongi, nekusiya & kuparadzwa kwezvinomwe zvinobatika, hupenyu hutsvene hunozadzikiswa. Ndeupi manomwe? Nekusiya & kuparadzwa kwekunyanya kuda kwenyama, hupenyu hutsvene hunozadzikiswa. Nekusiya & kuparadzwa kwekusagadzikana kwekupokana? , hupenyu hutsvene hunozadzikiswa.Nekusiya & kuparadzwa kwekuda kwemaonero, kushushikana kwekusavimbika, hupenyu hutsvene hunozadzikiswa.Nekusiya & kuparadzwa kwekuda kwekuzvitutumadza, hupenyu hutsvene hunozadziswa.Nekusiya & kuparadzwa kwekuda kwekuda kuve, hupenyu hutsvene hunozadzikiswa.Nekusiya & kuparadzwa kwekuda kwekusaziva, hupenyu hutsvene hunozadzikiswa.Nekusiya & kuparadzwa kwezvinomwe izvi, hupenyu hutsvene hunozadziswa.

“Apo, kune monk, kushushikana kwekuda kwenyama kwakasiiwa, mudzi waro wakaparadzwa, wakaitwa sechitsiga chepalmyra, wakatorerwa mamiriro ekukura, asina kurongerwa ramangwana rinomuka; apo, nokuda kwake, kukanganisa kwekudzivisa kwave kuri yakasiiwa, mudzi wayo waparadzwa, wakaitwa sechigutsa chepalmyra, wakanyimwa mamiriro ebudiriro, asina kurongerwa kumuka kweramangwana; apo, nokuda kwake, kunyanyisa kwemaonero kwakasiiwa, mudzi wayo waparadzwa, waitwa sechigutsa chepalmyra, wanyimwa. mamiriro ebudiriro, asina kurongerwa ramangwana rinomuka; apo, nekuda kwake, kushushikana kwekusava nechokwadi kwakasiiwa, mudzi waro wakaparadzwa, wakaitwa sechigutsa chepalmyra, wakanyimwa mamiriro ebudiriro, asina kurongerwa ramangwana rinomuka; apo, iye, kuzvikudza kwekuzvikudza kwakasiiwa, mudzi wayo wakaparadzwa, wakaitwa sechigutsa chepalmyra, wakabviswa mamiriro ekukura, asina kurongerwa ramangwana rinomuka; apo, nokuda kwake, kushuva kwekuda kuva kwave kusiiwa. ned, mudzi wawo waparadzwa, wakaitwa sechigutsa chepalmyra, wakanyimwa mamiriro ebudiriro, asina kurongerwa kumuka kweramangwana; apo, nokuda kwake, kushuva kwekusaziva kwakasiiwa, mudzi wayo wakaparadzwa, wakaitwa sechigutsa chepalmyra, wakanyimwa mamiriro ezvinhu ebudiriro, asina kurongerwa ramangwana rinomuka: uyu anonzi mumongi akacheka nokuchiva, akafuratira. kubva pachisungo, uye - nekutyora kuzvikudza - kwagumisa kutambura & kushushikana. ”

92) Classical Sindhi,

انوشيا سٽا
- تصورات -
[انوسيا]
ست انوسايا (جنون يا پوشيده رجحانات) کي ڇڏڻ تي.

”راهبان، ست جنون جي ڇڏڻ ۽ تباهيءَ سان، مقدس زندگي پوري ٿئي ٿي. ڪهڙيون ست؟ جنون جي جنون کي ڇڏڻ ۽ تباهيءَ سان، مقدس زندگي مڪمل ٿي آهي. تصوف جي جنون جي جنون، بي يقيني جي جنون جي ڇڏڻ ۽ برباديءَ سان، مقدس زندگي پوري ٿي. بنجڻ جي جنون جي تباهي سان پاڪ زندگي پوري ٿئي ٿي، جهالت جي جنون کي ڇڏڻ ۽ فنا ٿيڻ سان ئي مقدس زندگي پوري ٿي، انهن ستن جنونن جي ڇڏڻ ۽ فنا ٿيڻ سان مقدس زندگي پوري ٿي.

”جڏهن ڪنهن راهب جي لاءِ حسي جذبي جو جنون ڇڏيو ويو آهي، ان جي پاڙ کي تباهه ڪيو ويو آهي، پالميرا جي اسٽمپ وانگر ٺاهيو ويو آهي، ترقي جي حالتن کان محروم ٿي ويو آهي، مستقبل جي پيدا ٿيڻ لاء قسمت نه آهي؛ جڏهن، هن لاء، مزاحمت جو جنون بڻجي ويو آهي. ڇڏي ويو، ان جي پاڙ کي تباهه ڪيو، پالميرا اسٽمپ وانگر ٺاهيو، ترقي جي حالتن کان محروم، مستقبل جي پيدا ٿيڻ لاء قسمت نه آهي؛ جڏهن، هن لاء، نظرن جو جنون ڇڏي ويو آهي، ان جي پاڙ کي تباهه ڪيو ويو آهي، پالميرا اسٽمپ وانگر ٺاهيو ويو آهي. ترقيءَ جون حالتون، مستقبل جي پيدا ٿيڻ لاءِ مقدر نه آهن؛ جڏهن، هن لاءِ، بي يقينيءَ جو جنون ڇڏائجي، ان جي جڙ کي تباهه ڪيو وڃي، پالميرا اسٽمپ وانگر ٺاهيو وڃي، ترقيءَ جي حالتن کان محروم، مستقبل جي پيدا ٿيڻ لاءِ مقدر نه هجي؛ جڏهن، لاءِ. هُن کي، غرور جو جنون ڇڏائجي ويو آهي، ان جي پاڙ ئي تباهه ٿي وئي آهي، پالميرا جي ٿلهي وانگر بڻيل آهي، ترقيءَ جي حالتن کان محروم آهي، مستقبل جي اُٿل پٿل لاءِ مقدر نه آهي؛ جڏهن، هن لاءِ، بنجڻ جو جنون ڇڏي ويو آهي. ned، ان جي پاڙ کي تباهه ڪيو ويو، پالميرا اسٽمپ وانگر ٺاهيو ويو، ترقي جي حالتن کان محروم، مستقبل جي پيدا ٿيڻ لاء قسمت نه آهي؛ جڏهن هن جي لاءِ جهالت جو جنون ڇڏائجي ويو آهي، ان جي جڙ کي تباهه ڪيو ويو آهي، پالميرا جي اسٽمپ وانگر ٺاهيو ويو آهي، ترقي جي حالتن کان محروم ٿي ويو آهي، مستقبل جي پيدا ٿيڻ جي قسمت ۾ نه آهي: هن کي سڏيو ويندو آهي هڪ فقير جنهن لالچ کي ختم ڪيو، ڦري ويو. زنجيرن کان، ۽ - صحيح طور تي غرور کي ٽوڙڻ سان - مصيبت ۽ دٻاء کي ختم ڪيو.”

93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

අනුසය සූත්‍රය
- සංජානන -
[අනුසයා]
අනුසය හත (උමතුකම හෝ ගුප්ත නැඹුරුව) අත්හැරීම මත.

“මහණෙනි, තෘෂ්ණා සත අත්හැරීමෙන් හා නැති කිරීමෙන් ශාන්ත ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ. කිනම් සතක්ද? ඉන්ද්‍රිය තණ්හාව අත්හැරීමෙන් හා විනාශ වීමෙන් විශුද්ධි ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ. ,විශුද්ධ වූ ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ.දෘෂ්ටීන්ගේ තෘෂ්ණාව අත්හැරීමෙන් හා විනාශ වීමෙන්, අවිනිශ්චිතභාවයේ තෘෂ්ණාවෙන්, ශාන්ත ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ, අහංකාර තණ්හාව අත්හැරීමෙන් හා විනාශ වීමෙන්, ශාන්ත ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ. භව තණ්හාව නැතිකිරීමෙන් විශුද්ධි ජීවිතය සම්පූර්ණ වෙයි.අවිද්‍යාව නැමති තණ්හාව අත්හැරීමෙන් හා විනාශ වීමෙන් විශුද්ධි ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ.මෙම තෘෂ්ණා හත අත්හැරීමෙන් හා විනාශ වීමෙන් විශුද්ධි ජීවිතය සම්පූර්ණ වේ.

“භික්ෂුවකට, කාම තණ්හාව අත්හැර, එහි මුල විනාශ වී, තල් කඳක් මෙන් කර, දියුණු වීමේ කොන්දේසිවලින් තොර වූ විට, අනාගතයේ ඇති වීමට නියමිත නැති විට, ඔහුට ප්‍රතිරෝධයේ තෘෂ්ණාව ඇති වූ විට. අතහැර දැමූ, එහි මුල විනාශ වූ, තල් කඳක් මෙන් සාදන ලද, සංවර්ධනයේ තත්වයන් අහිමි වූ, අනාගතයේ මතු වීමට නියමිත නැත; ඔහුට, දෘෂ්ටි ආස්වාදය අත්හැර, එහි මුල විනාශ වූ විට, තල් කඳක් මෙන් කර, අහිමි වූ විට සංවර්ධනයේ කොන්දේසි, අනාගතය සඳහා නියම කර නොමැති, ඔහුට අවිනිශ්චිතතාවයේ උමතුව අතහැර දමා ඇති විට, එහි මුල විනාශ වී, තල් කඳක් මෙන්, සංවර්ධනයේ කොන්දේසි අහිමි වූ විට, අනාගතයේ ඇති වීමට නියමිත නොවේ; කවදාද, ඔහු, උඩඟුකමේ තෘෂ්ණාව අත්හැර, එහි මුල විනාශ කර, තල් කඳක් මෙන් කර, සංවර්ධනයේ තත්වයන් අහිමි කර, අනාගතයේ මතු වීමට නියමිත නැත; නෙඩ්, එහි මුල විනාශ කර, තල් කඳක් මෙන් සාදා, සංවර්ධනයේ කොන්දේසි අහිමි කර, අනාගතයේ මතු වීමට නියමිත නොවේ; ඔහුට අවිද්‍යාව නමැති තෘෂ්ණාව අත්හැර, එහි මුල් නැති වී, තල් කඳක් මෙන් කරවන ලද, දියුණු තත්ත්වයෙන් තොර වූ, මතු මතු හටගැනීමට නියමිත නැති කල්හි: මෙය තෘෂ්ණාව සිඳ දැමූ භික්ෂුව යි කියනු ලැබේ. විලංගුවෙන්, සහ - නිවැරදිව උඩඟුකම බිඳ දැමීමෙන් - දුක් වේදනා සහ ආතතිය අවසන් කර ඇත.”

94) Classical Slovak-Klasický slovenský,

Anusaya Sutta
- postrehy -
[anusaya]
O opustení siedmich anusaya (posadnutosti alebo latentných tendencií).

“Mnísi, opustením a zničením siedmich posadnutostí sa naplní svätý život. Ktorých sedem? Opustením a zničením posadnutosti zmyslovou vášňou sa naplní svätý život. Zanechaním a zničením posadnutosti odporu Svätý život sa naplní. Opustením a zničením posadnutosti názormi, posadnutosťou neistotou sa naplní svätý život. Opustením a zničením posadnutosti domýšľavosťou sa naplní svätý život. Opustením & zničením posadnutosti vášňou stať sa je svätý život naplnený. Opustením a zničením posadnutosti nevedomosťou sa naplní svätý život. Opustením a zničením týchto siedmich posadnutostí sa naplní svätý život.

„Keď sa pre mnícha opustí posadnutosť zmyslovou vášňou, jeho koreň sa zničí, urobí sa pahýľom palmyry, pozbaví ho podmienok rozvoja, nie je určený na budúci vznik; keď sa pre neho posadnutosť odporom stala opustený, jeho koreň zničený, urobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienok rozvoja, neurčený pre budúci vznik; keď sa pre neho opustí posadnutosť názormi, jeho koreň zničený, urobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienky rozvoja, ktoré nie sú určené na budúci vznik; keď sa pre neho opustila posadnutosť neistotou, jej koreň bol zničený, vyrobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienok rozvoja, nie je určený pre budúci vznik; keď Jeho posadnutosť domýšľavosťou bola opustená, jej koreň zničený, vyrobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienok rozvoja, nie je určený na budúci vznik; keď sa pre neho vzdá posadnutosť vášňou stať sa ned, jeho koreň zničený, vyrobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienok rozvoja, nie je určený na budúce povstávanie; keď je pre neho opustená posadnutosť nevedomosťou, jej koreň zničený, vyrobený ako pahýľ palmyry, zbavený podmienok rozvoja, nie je určený na budúce povstávanie: tomu sa hovorí mních, ktorý preťal túžbu, odvrátil sa z okov a – správnym prelomením domýšľavosti – ukončil utrpenie a stres.“

95) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

Anusaya Sutta
— Percepcije —
[anusaya]
O opustitvi sedmih anusaya (obsesije ali latentne težnje).

“Menihi, z opustitvijo in uničenjem sedmih obsedenosti se izpolni sveto življenje. Katerih sedem? Z opustitvijo in uničenjem obsedenosti čutne strasti se izpolni sveto življenje. Z opustitvijo in uničenjem obsedenosti upora , se izpolni sveto življenje. Z opuščanjem in uničenjem obsedenosti pogledov, obsedenosti negotovosti se izpolni sveto življenje. Z opuščanjem in uničenjem obsedenosti napuha se izpolni sveto življenje. Z opuščanjem & uničenje obsedenosti strasti za postajanje se izpolni sveto življenje. Z opuščanjem in uničenjem obsedenosti nevednosti se izpolni sveto življenje. Z opuščanjem in uničenjem teh sedmih obsesij se izpolni sveto življenje.

“Ko je za meniha opuščena obsedenost čutne strasti, njena korenina uničena, narejena kot palmirin štor, prikrajšani za razvojne pogoje, ki ni namenjen za prihodnost; ko je zanj obsedenost odpora zapuščen, njegova korenina uničena, narejena kot palmirin štor, prikrajšan za razvojne pogoje, ni usojen za prihodnost; ko je zanj zapuščena obsedenost pogledov, njegova korenina uničena, narejena kot palmirin štor, prikrajšana razvojne razmere, ki niso namenjeni nastajanju prihodnosti; ko je zanj opuščena obsedenost negotovosti, uničena njena korenina, narejena kot palmirin štor, prikrajšani pogoji za razvoj, ki ni namenjen za prihodnost; ko je za zanj je bila obsedenost napuha opuščena, njena korenina uničena, narejena kot palmirin štor, prikrajšani za razvojne pogoje, ki ni namenjen za prihodnost; ko je zanj opuščena obsedenost strasti do postajanja ned, njegova korenina uničena, narejena kot palmirin štor, brez pogojev za razvoj, ki ni namenjen za prihodnost; ko je zanj zapuščena obsedenost nevednosti, njena korenina uničena, narejena kot palmirin štor, prikrajšani za razvojne pogoje, ki ni usojen za prihodnost: temu se reče menih, ki je presekal hrepenenje, se obrnil stran iz okov in — s tem, ko se je pravilno prebil skozi napuh — končal trpljenje in stres.”

96) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,

Anusaya Sutta
- Aragtida -
[anusaya]
Marka laga tago toddobada anusaya (wassions ama u janjeersiga qarsoon).

“Rabbiyow, ka tegista & burburinta toddobada waswaas, nolosha quduuska ah waa la dhammaystiray. Todoba kee? Ka tegista & burburinta xamaasadda dareenka, nolosha quduuska ah waa la dhammaystiray. Iyada oo laga tago & burburinta waallida iska caabinta , nolosha quduuska ah waa la buuxiyey, iyada oo la dayacay & burburinta ku-talogalka aragtiyaha, waswaaska hubanti la’aanta, nolosha quduuska ah ayaa buuxsamay. Burburka hiyiga rabitaanku inuu noqdo, noloshii quduuska ahayd way dhammaatay.Marka laga tago & baabi’inta jaahiliga, noloshii quduuska ahayd way buuxisay, ka tagista & burburka todobadan waswaas ah, noloshii quduuska ahayd way buuxisay.

“Marka, waayo, suufi, waallida xamaasadda dareenka ayaa laga tagay, xididkeeda ayaa la burburiyey, laga dhigay sida kurtin palmyra ah, laga reebay shuruudaha horumarka, oo aan loo jeedin mustaqbalka soo ifbaxa laga tagay, xididkii la burburiyay, laga dhigay sida kurti palmyra ah, laga deyrinayo shuruudaha horumarka, aan loo qaddarin mustaqbalka soo ifbaxa; shuruudaha horumarka, oo aan loo qaddarin mustaqbalka soo ifbaxa; marka, isaga, isaga, waallida hubanti la’aanta ayaa laga tagay, xididkeeda ayaa la burburiyay, laga dhigay sida jirridda palmyra, oo ka maqan shuruudaha horumarinta, oo aan loo qaddarin mustaqbalka soo ifbaxa; Isaga, hankii kibirka waa laga tagay, xididkiina waa la dumiyey, laga dhigay sida jirrid palmyra ah, laga reebay shuruudaha horumarka, looma jeedin mustaqbalka soo ifbaxa; Ned, xididkeeda la burburiyay, laga dhigay sida jirrid palmyra ah, oo laga reebay shuruudaha horumarka, oo aan loo qaddarin mustaqbalka soo ifbaxa; Marka, isaga, waallidii jaahilnimada laga tagay, xididkiina la dumiyey, laga dhigay sidii jirrid timireed ah, laga reebay shuruudihii horumarka, aan loo jeedin mustaqbalka soo ifbaxa: kan waxaa loo yaqaan suufi hunguri gooyay, ka jeestay. xarigga, iyo - adigoo si sax ah u jebinaya kibirka - waxay soo afjareen silica & walbahaarka.”

97) Classical Spanish-Español clásico,

Anusaya Sutta
- Percepciones -
[anusaya]
Al abandonar los siete anusaya (obsesiones o tendencias latentes).

“Monjes, con el abandono y destrucción de las siete obsesiones, se cumple la vida santa. ¿Cuáles siete? Con el abandono y destrucción de la obsesión de la pasión sensual, se cumple la vida santa. Con el abandono y destrucción de la obsesión de la resistencia , la vida santa se cumple. Con el abandono y destrucción de la obsesión de los puntos de vista, la obsesión de la incertidumbre, la vida santa se cumple. Con el abandono y destrucción de la obsesión de la vanidad, la vida santa se cumple. Con el abandono y destrucción de la obsesión de la pasión por devenir, se cumple la vida santa. Con el abandono y destrucción de la obsesión de la ignorancia, se cumple la vida santa. Con el abandono y destrucción de estas siete obsesiones, se cumple la vida santa.

“Cuando, para un monje, la obsesión de la pasión sensual ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tocón de palmyra, privada de las condiciones de desarrollo, no destinada al surgimiento futuro; cuando, para él, la obsesión de la resistencia ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tocón de palmyra, privada de las condiciones de desarrollo, no destinada a surgir en el futuro; cuando, para él, la obsesión de las vistas ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tocón de palmyra, privada de las condiciones del desarrollo, no destinadas al surgimiento futuro; cuando, para él, la obsesión de la incertidumbre ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tronco de palmyra, despojada de las condiciones del desarrollo, no destinada al surgimiento futuro; cuando, por él, la obsesión de la vanidad ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tocón de palmyra, despojada de las condiciones de desarrollo, no destinada al surgimiento futuro; cuando, para él, la obsesión de la pasión por devenir ha sido abando ned, su raíz destruida, hecha como un tocón de palmyra, privada de las condiciones de desarrollo, no destinada a surgir en el futuro; cuando, para él, la obsesión de la ignorancia ha sido abandonada, su raíz destruida, hecha como un tronco de palmyra, privada de las condiciones de desarrollo, no destinada a surgir en el futuro: esto se llama un monje que ha atravesado el anhelo, se ha alejado del grillete y, al romper correctamente con la vanidad, ha puesto fin al sufrimiento y al estrés “.

98) Classical Sundanese-Sunda Klasik,

Anusaya Sutta
- Persepsi -
[anusaya]
On abandoning tujuh anusaya (obsesi atawa tendencies laten).

“Para bhikkhu, kalayan ninggalkeun & ngancurkeun tujuh obsesi, hirup suci kaeusi. Nu tujuh? Jeung ninggalkeun & karuksakan obsesi nafsu sensual, hirup suci kaeusi. Jeung abandoning & karuksakan obsesi lalawanan. , hirup suci kacumponan. Kalayan ninggalkeun & musnahna obsesi pandangan, obsesi kateupastian, hirup suci kacumponan. ruksakna obsesi hawa nafsu pikeun jadi, hirup suci kaeusi. Ku ninggalkeun & karuksakan obsesi kabodoan, hirup suci kaeusi. Ku ninggalkeun & karuksakan tujuh obsesi ieu, hirup suci kaeusi.

“Nalika, pikeun biarawan, obsesi nafsu sensual geus ditinggalkeun, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun timbul mangsa nu bakal datang; nalika, pikeun anjeunna, obsesi lalawanan geus jadi. ditinggalkeun, akarna ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun mangsa nu bakal datang; nalika, pikeun manéhna, obsesi pintonan geus ditinggalkeun, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun masa depan timbul; nalika, pikeun anjeunna, obsesi kateupastian geus ditinggalkeun, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun mangsa nu bakal datang; nalika, pikeun Anjeunna, obsesi kasombongan geus ditinggalkeun, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun mangsa nu bakal datang; nalika, pikeun anjeunna, obsesi nafsu pikeun jadi geus ditinggalkeun. Ned, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun kahareup timbul; nalika, pikeun anjeunna, obsesi jahiliah geus ditinggalkeun, akar na ancur, dijieun kawas tunggul palmyra, dicabut tina kaayaan pangwangunan, teu ditakdirkeun pikeun mangsa nu bakal datang: ieu disebut biarawan anu geus motong ngaliwatan craving, geus balik jauh. tina belenggu, sareng - ku leres-leres ngalanggar kasombongan - parantos ngeureunkeun kasangsaraan sareng setrés.

99) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

Anusaya Sutta
- Maoni -
[anusa]
Juu ya kuachana na anusaya saba (uzembe au mielekeo fiche).

“Watawa, pamoja na kuacha na uharibifu wa mambo saba, maisha matakatifu yanatimizwa. Ambayo saba? Kwa kuacha na uharibifu wa tamaa ya kimwili, maisha matakatifu yanatimizwa. Kwa kuacha na uharibifu wa upinzani wa upinzani? , maisha matakatifu yanatimizwa.Kwa kuachwa na uharibifu wa mtazamo wa mawazo, mkazo wa kutokuwa na uhakika, maisha matakatifu yanatimizwa. Kwa kuacha na uharibifu wa tamaa ya majivuno, maisha matakatifu yanatimizwa. Uharibifu wa shauku ya kuwa, maisha matakatifu yanatimizwa, kwa kuacha na kuharibiwa kwa tamaa ya ujinga, maisha matakatifu yanatimizwa.

“Wakati, kwa mtawa, tamaa ya tamaa ya kimwili imeachwa, mzizi wake umeharibiwa, umefanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea kwa siku zijazo; wakati, kwa ajili yake, upinzani umekuwa kuachwa, mzizi wake kuharibiwa, kufanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea siku zijazo; wakati, kwa ajili yake, mtazamo wa mawazo umeachwa, mzizi wake umeharibiwa, umefanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa. hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea siku zijazo; wakati, kwake, hamu ya kutokuwa na hakika imeachwa, mzizi wake umeharibiwa, kufanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea siku zijazo; yeye, tamaa ya majivuno imeachwa, mzizi wake umeharibiwa, umefanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea kwa siku zijazo; wakati, kwake, hamu ya kuwa iliachwa. ned, mzizi wake uliharibiwa, na kufanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea siku zijazo; wakati, kwa ajili yake, tamaa ya ujinga imeachwa, mzizi wake umeharibiwa, umefanywa kama kisiki cha Palmyra, kunyimwa hali ya maendeleo, ambayo haijakusudiwa kutokea siku zijazo: hii inaitwa mtawa ambaye amekata tamaa, amegeuka. kutoka kwa pingu, na - kwa kuvunja kiburi - imekomesha mateso na mafadhaiko.”

100) Classical Swedish-Klassisk svensk,

Anusaya Sutta
— Uppfattningar —
[anusaya]
Om att överge de sju anusaya (tvångstankar eller latenta tendenser).

“Munkar, med övergivandet och förstörelsen av de sju tvångstanken, är det heliga livet uppfyllt. Vilka sju? Med övergivandet och förstörelsen av besattheten av sensuell passion uppfylls det heliga livet. Med övergivandet och förstörelsen av motståndets besatthet , det heliga livet uppfylls. Med övergivande och förstörelse av besattheten av åsikter, besattheten av osäkerhet, uppfylls det heliga livet. Med övergivande och förstörelse av besattheten av inbilskhet uppfylls det heliga livet. Med övergivande & förstörelse av besattheten av passion för att bli, det heliga livet är uppfyllt. Med övergivandet och förstörelsen av okunnighetens besatthet uppfylls det heliga livet. Med övergivandet och förstörelsen av dessa sju tvångstankar är det heliga livet uppfyllt.

“När, för en munk, besattheten av sensuell passion har övergetts, dess rot förstörts, gjort som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst; när, för honom, besattheten av motstånd har varit övergiven, dess rot förstörd, gjord som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst; när, för honom, besattheten av åsikter har övergivits, dess rot förstörts, gjort som en palmyra stubbe, berövad av utvecklingsvillkoren, som inte är avsedda för framtida uppkomst; när, för honom, besattheten av osäkerhet har övergivits, dess rot förstörts, gjort som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst; när, för honom, inbilskhetens besatthet har övergivits, dess rot förstörts, gjort som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst; när, för honom, besattheten av passion för tillblivelse har övergivits ned, dess rot förstörd, gjord som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst; när, för honom, okunnighetens besatthet har övergivits, dess rot förstörts, gjort som en palmyra stubbe, berövad utvecklingsvillkoren, inte avsedd för framtida uppkomst: detta kallas en munk som har skurit igenom begäret, har vänt sig bort från bojan och - genom att med rätta bryta igenom inbilskhet - har gjort slut på lidande och stress.”

101) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

Анусая Сутта
- Даркҳо -
[анусая]
Дар бораи тарк кардани ҳафт анусая (васвосиҳо ё майлҳои ниҳонӣ).

“Роҳибон, бо тарк кардан ва нобуд кардани ҳафт васвоси ҳашт, ҳаёти муқаддас ба анҷом мерасад. Кадом ҳафт? Бо тарк ва нобуд кардани васвоси ҳаваси нафсонӣ, ҳаёти муқаддас ба анҷом мерасад. Бо тарк кардан ва нобуд кардани васвоси муқовимат. , ҳаёти муқаддас ба анҷом мерасад.Бо тарк ва нобуд кардани васвасаи дидгоҳҳо, васвоси номуайянӣ, ҳаёти муқаддас ба анҷом мерасад. аз байн рафтани васвасаи шавқу ҳаваси шудан умри муқаддас ба анҷом мерасад.Бо тарк ва нобудии васвоси ҷоҳилӣ умри муқаддас ба анҷом мерасад.Бо тарк ва нобудии ин ҳафт васвасаҳо умри муқаддас ба анҷом мерасад.

«Вақте ки барои як роҳиб васвоси ҳаваси нафсониро тарк карда, решаи онро хароб карда, мисли кундаи пальмира сохта, аз шароити рушд маҳрум, барои ояндаи оянда пешбинӣ накардааст; вақте ки барои ӯ васвоси ҳаваси нафсонӣ тарк карда шуда буд партофташуда, решааш хароб, чун кундаи пальмира сохта, аз шароити рушд маҳрум, барои ояндаи оянда пешбинӣ нашудааст, вақте ки барои ӯ васвоси андешаҳо тарк карда, решааш нобуд карда шуд, чун кундаи пальмира, маҳрум шароити рушд, ки барои ба вуҷуд омадани оянда пешбинӣ нашудааст, вақте ки барои ӯ васвасаи номуайянӣ тарк карда, решааш нобуд шуда, мисли кундаи палмира сохта шуда, аз шароити рушд маҳрум шуда, барои оянда пешбинӣ нашудааст; вақте ки барои васвоси ғурур тарк шуда, решааш хароб шуда, чун кундаи пальмира сохта шуда, аз шароити рушд маҳрум, барои ояндаи оянда пешбинӣ нашудааст; вақте ки барои ӯ васвоси ҳаваси шудан тарк шудааст. нед, решааш хароб шуда, мисли кундаи палмира сохта шудааст, аз шароити рушд маҳрум, барои оянда ба вуҷуд омадан пешбинӣ нашудааст; ҳангоме ки барои ӯ васвасаи ҷоҳилӣ тарк шуда, решааш нобуд шуда, чун кундаи палмира сохта шудааст, аз шароити рушд маҳрум шудааст, ки барои ояндаи оянда пешбинӣ нашудааст: инро роҳиб мегӯянд, ки ҳавасро буридааст, рӯй гардондааст. аз занҷир ва - бо дуруст шикастани кибр - ба ранҷу азоб ва стресс хотима дод.”

102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

அனுசயா சுத்தா
- உணர்வுகள் -
[அனுசயா]
ஏழு அனுசயாவை (ஆவேசங்கள் அல்லது மறைந்திருக்கும் போக்குகள்) கைவிடுவது.

“துறவிகளே, ஏழு தொல்லைகளைக் கைவிட்டு, அழிப்பதன் மூலம், புனித வாழ்வு நிறைவு பெறுகிறது. எந்த ஏழு? சிற்றின்ப மோகத்தை விட்டுவிட்டு, அழிப்பதால், புனித வாழ்வு நிறைவு பெறுகிறது. , புனித வாழ்வு நிறைவேறும்.கருத்துக்களின் ஆவேசத்தைக் கைவிடுதல் மற்றும் அழிப்பதன் மூலம், நிச்சயமற்ற தன்மையின் ஆவேசத்தால், புனித வாழ்வு நிறைவேறும் ஆக வேண்டும் என்ற மோகத்தை அழிப்பதன் மூலம் புனித வாழ்வு நிறைவு பெறுகிறது.அறியாமை எனும் ஆவேசத்தை கைவிடுவதும் அழிப்பதும் மூலம் புனித வாழ்வு நிறைவு பெறுகிறது.

“ஒரு துறவிக்கு, சிற்றின்ப மோகம் கைவிடப்பட்டு, அதன் வேர் அழிந்து, பனைமரக் கட்டையைப் போல் ஆக்கப்பட்டு, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்து, எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படாதபோது, ​​​​எப்போது, ​​​​அவருக்கு, எதிர்ப்பின் ஆவேசம் கைவிடப்பட்ட, அதன் வேர் அழிந்து, பனைமரக் கட்டையைப் போல ஆக்கப்பட்டது, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்தது, எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படாதது; எப்போது, ​​அவருக்கு, பார்வைகளின் ஆவேசம் கைவிடப்பட்டது, அதன் வேர் அழிக்கப்பட்டது, பனைமரக் கட்டை போல் ஆக்கப்பட்டது, பறிக்கப்பட்டது வளர்ச்சியின் நிலைமைகள், எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படாதவை; அவருக்கு, நிச்சயமற்ற ஆவேசம் கைவிடப்பட்டால், அதன் வேர் அழிக்கப்பட்டு, பனைமரக் கட்டையைப் போல ஆக்கப்பட்டது, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்து, எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படவில்லை; எப்போது, அவனுக்கு, அகந்தையின் ஆவேசம் கைவிடப்பட்டது, அதன் வேர் அழிந்து, பனைமரக் கட்டையைப் போல் ஆக்கப்பட்டது, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்துவிட்டது, எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படவில்லை; எப்போது, ​​​​அவனுக்கு, ஆக வேண்டும் என்ற மோகம் கைவிடப்பட்டது நெட், அதன் வேர் அழிக்கப்பட்டு, பனைமரக் கட்டையைப் போல ஆக்கப்பட்டது, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்தது, எதிர்காலத்தில் எழுவதற்கு விதிக்கப்படவில்லை; அவருக்கு அறியாமையின் ஆவேசம் கைவிட்டு, அதன் வேரை அழித்து, பனைமரக் கட்டையைப் போல ஆக்கி, வளர்ச்சியின் நிலைமைகளை இழந்து, எதிர்காலம் எழும்புவதற்கு விதிக்கப்படாத துறவி என்று அழைக்கப்படும் போது, ​​இது ஒரு துறவி என்று அழைக்கப்பட்டது, கட்டில் இருந்து, மற்றும் - கர்வத்தை சரியாக உடைப்பதன் மூலம் - துன்பம் மற்றும் மன அழுத்தத்திற்கு முற்றுப்புள்ளி வைத்துள்ளது.”

103) Classical Tatar

Анусая Сутта
- Кабатлау -
[анусая]
Sevenиде анусаяны ташлаганда (обсессия яки яшерен тенденцияләр).

“Монахлар, җиде обсессияне ташлап һәм юк итү белән, изге тормыш тормышка ашырыла. Кайсы җиде? Сәнгатьле дәртне ташлау һәм юк итү белән, изге тормыш үтәлә. Каршылык обсессиясен ташлау һәм юк итү белән. , изге тормыш тормышка ашырыла. Карашлар обсессиясен ташлау һәм юк итү, билгесезлек обсессиясе белән, изге тормыш тормышка ашырыла. Тәкәбберлекне ташлау һәм юк итү белән, изге тормыш тормышка ашырыла. булырга омтылу обсессиясен юк итү, изге тормыш тормышка ашырыла. Наданлык обсессиясен ташлау һәм юк итү белән, изге тормыш тормышка ашырыла. Бу җиде обессияне ташлау һәм юк итү белән, изге тормыш тормышка ашырыла.

“Кайчан, монах өчен, сенсуаль дәртнең обсессиясе ташлангач, аның тамыры җимерелә, пальмира боткасы кебек ясала, үсеш шартларыннан мәхрүм ителә, киләчәктә барлыкка килмәячәк; аның өчен каршылык обсессиясе булганда; ташланган, тамыры җимерелгән, пальмира боткасы кебек ясалган, үсеш шартларыннан мәхрүм ителгән, киләчәктә барлыкка килмәячәк; аның өчен карашлар обсессиясе ташлангач, тамыры җимерелгән, пальмира боткасы кебек ясалган, мәхрүм ителгән үсеш шартлары, киләчәктә барлыкка килергә тиеш түгел; аның өчен билгесезлек обсессиясе ташлангач, аның тамыры җимерелде, пальмира боткасы кебек ясалды, үсеш шартларыннан мәхрүм ителде, киләчәктә барлыкка килмәячәк; кайчан, өчен ул, тәкәбберлек оссивлыгы ташланды, тамыры җимерелде, пальмира боткасы кебек ясалды, үсеш шартларыннан мәхрүм ителде, киләчәктә барлыкка килмәячәк; аның өчен, булу теләге обсессиясе ташлангач; ned, аның тамыры җимерелде, пальмира боткасы кебек ясалды, үсеш шартларыннан мәхрүм, киләчәктә барлыкка килмәячәк; аның өчен, наданлык обсессиясе ташлангач, аның тамыры җимерелде, пальмира боткасы кебек ясалды, үсеш шартларыннан мәхрүм ителде, киләчәктә барлыкка килмәячәк: моны монах дип атыйлар, кире кайттылар. чылбырдан, һәм - тәкәбберлекне дөрес бозып, газапларны һәм стрессны бетерде. ”

104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

అనుసయ సుత్త
- అవగాహనలు -
[అనుసయ]
ఏడు అనుసయ (అబ్సెషన్స్ లేదా గుప్త ధోరణులు) విడిచిపెట్టినప్పుడు.

“భిక్షువులారా, ఏడు వ్యామోహాలను విడిచిపెట్టి మరియు నాశనం చేయడంతో, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది. ఏ ఏడు? ఇంద్రియ మోహాన్ని విడిచిపెట్టి మరియు నాశనం చేయడంతో, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది. ప్రతిఘటన యొక్క వ్యామోహాన్ని విడిచిపెట్టి మరియు నాశనం చేయడంతో. , పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది. వీక్షణల వ్యామోహం, అనిశ్చితి యొక్క వ్యామోహాన్ని విడిచిపెట్టి, నాశనం చేయడంతో, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది. కావాలనే మోహాన్ని నాశనం చేస్తే, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది, అజ్ఞానం యొక్క వ్యామోహాన్ని విడిచిపెట్టి, నాశనం చేయడంతో, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది, ఈ ఏడు వ్యామోహాల పరిత్యాగం మరియు నాశనంతో, పవిత్ర జీవితం నెరవేరుతుంది.

“ఒక సన్యాసి కోసం, ఇంద్రియ వాంఛ యొక్క ముట్టడిని విడిచిపెట్టినప్పుడు, దాని మూలం నాశనం చేయబడి, పామాయిల్ మొద్దులా తయారైనప్పుడు, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయినప్పుడు, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడనప్పుడు; అతనికి ప్రతిఘటన యొక్క ముట్టడి వదలివేయబడింది, దాని మూలం నాశనం చేయబడింది, పామాయిల్ స్టంప్ లాగా చేయబడింది, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయింది, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడలేదు; అతని కోసం, వీక్షణల ముట్టడిని విడిచిపెట్టినప్పుడు, దాని మూలాన్ని నాశనం చేసి, పామాయిల్ స్టంప్ లాగా చేసి, కోల్పోయింది అభివృద్ధి పరిస్థితులు, భవిష్యత్తు కోసం ఉద్దేశించబడవు; అతని కోసం, అనిశ్చితి యొక్క ముట్టడిని విడిచిపెట్టినప్పుడు, దాని మూలం నాశనం చేయబడి, పామాయిల్ స్టంప్ లాగా తయారైనప్పుడు, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయినప్పుడు, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడలేదు; ఎప్పుడు, కోసం అతనికి, అహంకారం యొక్క ముట్టడి విడిచిపెట్టబడింది, దాని మూలాన్ని నాశనం చేసింది, పామాయిల్ స్టంప్ లాగా చేయబడింది, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయింది, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడలేదు; అతనికి, మారాలనే అభిరుచి యొక్క ముట్టడి విడిచిపెట్టబడింది నెడ్, దాని మూలం నాశనం చేయబడింది, పామిరా స్టంప్ లాగా తయారు చేయబడింది, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయింది, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడలేదు; అతని కోసం, అజ్ఞానం యొక్క ముట్టడిని విడిచిపెట్టినప్పుడు, దాని మూలాన్ని నాశనం చేసి, పామాయిల్ మొద్దులాగా చేసి, అభివృద్ధి యొక్క పరిస్థితులను కోల్పోయినప్పుడు, భవిష్యత్తులో తలెత్తడానికి ఉద్దేశించబడని సన్యాసి అని పిలుస్తారు: తృష్ణను తగ్గించిన సన్యాసి అని పిలుస్తారు. సంకెళ్ళ నుండి, మరియు - అహంకారాన్ని సరిగ్గా ఛేదించటం ద్వారా - బాధ మరియు ఒత్తిడికి ముగింపు పలికింది.”

105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,

อนุสยา สุตฺตา
— การรับรู้ —
[อนุสยา]
ละทิ้งอนุสัยทั้งเจ็ด (ความหลงหรือแนวโน้มแฝง).

ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุเป็นผู้ละสังขาร ๗ ให้สิ้นแล้ว ภิกษุ ๗ ประการใด ละความดับแห่งกามตัณหา พรหมจรรย์ย่อมเป็นบริบูรณ์ ด้วยละความดับแห่งกิเลสตัณหา พรหมจรรย์ได้บรรลุแล้ว ละความละความมัวเมาในกามตัณหา ความหลงในความไม่แน่นอน ชีวิตศักดิ์สิทธิ์จึงสำเร็จ ด้วยการละทิ้งและดับความมัวหมอง พรหมจรรย์ก็สำเร็จ ด้วยความละทิ้งและ ความสิ้นไปแห่งกิเลสตัณหา พรหมจรรย์ย่อมเป็นบริบูรณ์ ละความละโมหะแห่งอวิชชา พรหมจรรย์ย่อมสมบูรณ์ ภิกษุผู้ละสังขาร ๗ ประการนี้แล้ว พรหมจรรย์จึงบริบูรณ์

ดูกรภิกษุภิกษุทั้งหลาย เมื่อความหลงในกามคุณละเสียแล้ว รากของมันก็พัง เกิดเป็นตอไม้ ขาดสภาวะแห่งการพัฒนา มิได้ถูกกำหนดให้เกิดขึ้นในอนาคต ในเมื่อความลุ่มหลงแห่งการขัดขืนเป็นไปสำหรับภิกษุนั้น ละทิ้ง รากเสีย เกิดเหมือนตอไม้ตาล ขาดความเจริญ ไม่ถูกลิขิตให้บังเกิด ในเมื่อความมัวเมาในวิสัยถูกละแล้ว รากของมันก็พัง เกิดเหมือนตอไม้ตาล หมดไป เงื่อนไขแห่งการพัฒนา มิได้ถูกกำหนดไว้สำหรับอนาคต เมื่อสำหรับเขาแล้ว ความมัวเมาในความไม่แน่นอนได้ละทิ้งไปแล้ว รากของมันก็ถูกทำลาย กลายเป็นเหมือนตอไม้ตาล ลิดรอนเงื่อนไขของการพัฒนา ไม่ได้ถูกกำหนดให้เกิดขึ้นในอนาคต เมื่อ ความหลงมัวเมาในกามวิสัยก็ละเสียแล้ว รากของมันก็พังแล้ว เกิดเป็นตอไม้ตาล ขาดสภาวะแห่งการพัฒนา มิได้ลิขิตให้บังเกิด เมื่อความมัวเมาในกามราคะนั้นได้ละทิ้งไป รากของมันถูกทำลาย กลายเป็นต้นปาล์มไมรา ขาดสภาวะแห่งการพัฒนา มิได้ถูกกำหนดให้เกิดขึ้นในอนาคต เมื่อความหลงในอวิชชาได้ละเสียแล้ว รากของมันก็พังแล้ว เกิดเป็นตอไม้ ขาดสภาวะแห่งการพัฒนา มิได้ถูกกำหนดให้เกิดขึ้นในอนาคต นี้เรียกว่าภิกษุผู้ตัดตัณหาได้ล่วงไปแล้ว จากเครื่องพันธนาการแล้ว ย่อมดับทุกข์และโทมนัสได้โดยชอบ”

106) Classical Turkish-Klasik Türk,

Anusaya Sutta
— Algılar —
[anusaya]
Yedi anusayı (takıntılar veya gizli eğilimler) terk etmek üzerine.

“Keşişler, yedi saplantının terk edilmesi ve yıkılmasıyla kutsal yaşam gerçekleşir. Hangi yedi? Şehvet saplantısının terk edilmesi ve yok edilmesiyle kutsal yaşam yerine getirilir. Direnme saplantısının terk edilmesi ve yıkılmasıyla kutsal yaşam gerçekleşir. , kutsal hayat yerine getirilir.Görüş takıntısı, belirsizlik takıntısının terk edilmesi ve yıkılması ile kutsal hayat yerine getirilir. olma tutkusunun yıkılmasıyla kutsal yaşam gerçekleşir.Cehalet saplantısının terk edilmesi ve yıkılmasıyla kutsal yaşam gerçekleşir.Bu yedi saplantının terk edilmesi ve yıkılmasıyla kutsal yaşam gerçekleşir.

“Bir keşiş için, şehvet tutkusu saplantısı terk edildiğinde, kökü yok edildiğinde, bir palmyra kütüğü gibi yapıldığında, gelişme koşullarından yoksun bırakıldığında, geleceğin ortaya çıkması için mukadder olmadığında; onun için direniş takıntısı olduğunda, terk edilmiş, kökü tahrip olmuş, bir palmyra kütüğü gibi yapılmış, gelişme koşullarından yoksun, geleceğin doğmasına mahkûm olmayan; onun için görüş takıntısı terk edildiğinde, kökü yok edildiğinde, bir palmyra kütüğü gibi yapıldığında, yoksun bırakıldığında. onun için belirsizlik takıntısı terk edildiğinde, kökü yok edildiğinde, bir palmyra kütüğü gibi yapıldığında, gelişme koşullarından yoksun bırakıldığında, gelecekte doğmaya mahkum olmadığında; onun için kibir saplantısı terk edilmiş, kökü yok edilmiş, bir palmyra kütüğü gibi yapılmış, gelişme koşullarından yoksun bırakılmış, geleceğin doğmasına mahkûm olmamış; onun için oluş tutkusu saplantısı terk edildiğinde. ned, kökü yok edilmiş, bir palmyra kütüğü gibi yapılmış, gelişme koşullarından yoksun, gelecekte doğmaya mahkum edilmemiş; onun için cehalet saplantısı terk edildiğinde, kökü yok edildiğinde, bir palmyra kütüğü gibi yapıldığında, gelişme koşullarından yoksun bırakıldığında, geleceğin ortaya çıkması için yazılmadığında: buna keşiş denir. prangadan kurtuldu ve - haklı olarak kibirden kurtularak - acıya ve strese son verdi.”

107) Classical Turkmen

Anusaýa Sutta
- Düşünjeler -
[anusaýa]
Sevenedi anusaýany terk etmekde (obsessiýa ýa-da gizlin meýiller).

“Monahlar, ýedi obsessiýany terk etmek we ýok etmek bilen mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Haýsy ýedisi? Duýgur höwesiň terk edilmegi we ýok edilmegi bilen mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Garşylyk obsessiýasynyň terk edilmegi we ýok edilmegi bilen. , mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Görüşe bolan garaýyşlaryň terk edilmegi we ýok edilmegi, näbelliligiň höwesi bilen mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Tekepbirligiň terk edilmegi we ýok edilmegi bilen mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Taşlanmak bilen & bolmaga bolan höwesiň ýok edilmegi, mukaddes durmuş ýerine ýetirilýär. Jahyllygyň terk edilmegi we ýok edilmegi bilen mukaddes durmuş amala aşyrylýar. Bu ýedi hadysanyň terk edilmegi we ýok edilmegi bilen mukaddes durmuş amala aşyrylýar.

“Haçan-da bir monah üçin duýgur hyjuw höwesi terk edilende, kökü ýok edilip, palmyra sütüni ýaly edilip, ösüş şertlerinden mahrum edilip, geljekde ýüze çykmagy maksat edinilmeýär; haçan-da onuň üçin garşylyk höwesi bolanda taşlanan, kökü weýran edilen, palmyra sütüni ýaly ýasalan, ösüş şertlerinden mahrum bolan, geljekde ýüze çykjak däl; onuň üçin garaýyşlara bolan garaýyş terk edilende, köki ýok edilip, palmyra sütüni ýaly edilip, mahrum edilipdir. ösüşiň şertleri, geljekde ýüze çykmagy maksat edinilmeýär; haçan-da onuň üçin näbellilik duýgusy terk edilip, kökü ýok edilip, palmyra sütüni ýaly edilip, ösüş şertlerinden mahrum edilip, geljekde ýüze çykmaly däl; haçan, haçan özi, ulumsylyk höwesi terk edildi, kökü ýok edildi, palmyra sütüni ýaly ýasaldy, ösüş şertlerinden mahrum edildi, geljekde ýüze çykmagy maksat edinilmedi; haçan-da bolsa, oňa bolan höwes höwesi taşlandy ned, köküni ýok etdi, palmyra sütüni ýaly ýasaldy, ösüş şertlerinden mahrum, geljekde ýüze çykmaly däl; haçan-da onuň üçin nadanlyk höwesi terk edilip, kökü ýok edilip, palmyra sütüni ýaly edilip, ösüş şertlerinden mahrum edilip, geljekde ýüze çykmagy maksat edinilmänsoň: islegini kesen monah diýilýär; zynjyrdan, we ulumsylygy dogry bozup, görgüleri we stresleri ýok etdi. ”

108) Classical Ukrainian-Класичний український,

Анусая Сутта
— Сприйняття —
[анусяя]
Про відмову від семи анусай (одержимості або приховані тенденції).

«Ченці, відкинувши та знищивши сім одержимостей, сповнилося святе життя. Які сім? З відмовою та знищенням одержимості чуттєвої пристрасті, святе життя сповниться. , святе життя сповнено. З залишенням і знищенням одержимості поглядами, одержимістю невизначеністю, святе життя сповнено. З відмовою та знищенням одержимості зарозумілістю, святе життя сповнюється. З залишенням & знищення одержимості пристрастю до становлення, святе життя сповнено. З залишенням і знищенням одержимості невіглаством, святе життя сповнено. З залишенням і знищенням цих семи одержимостей, святе життя сповнено.

«Коли для ченця одержимість чуттєвою пристрастю покинута, її корінь зруйнований, зроблений як пень пальміри, позбавлений умов розвитку, не призначений для майбутнього виникнення; коли для нього одержимість опору була покинутий, його корінь знищений, утворений як пень пальміри, позбавлений умов розвитку, не призначений для майбутнього виникнення; коли для нього покинута одержимість поглядами, його корінь знищений, зроблений як пень пальміри, позбавлений умови розвитку, не призначені для виникнення в майбутньому; коли для нього відкинута одержимість невизначеністю, її корінь знищено, зроблений як пень пальміри, позбавлений умов розвитку, не призначений для майбутнього виникнення; коли для його одержимість зарозумілістю покинута, її корінь зруйнований, зроблений як пень пальміри, позбавлений умов розвитку, не призначений для майбутнього виникнення; коли для нього покинута одержимість пристрастю до становлення нед, його корінь знищений, зроблений як пень пальміри, позбавлений умов розвитку, не призначений для майбутнього виникнення; коли для нього покинута одержимість невігластва, знищена її корінь, зроблена як пень пальміри, позбавлена ​​умов розвитку, не призначена для майбутнього виникнення: це називається ченцем, який прорізав жадання, відвернувся з кайданів, і — правильно прорвавшись через зарозумілість — поклав край стражданням і стресу».

109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

110) Classical Uyghur,

Sutta
- تۇيغۇ -
[anusaya]
يەتتە ئانۇسايادىن ۋاز كېچىش (بېكىنمىچىلىك ياكى يوشۇرۇن خاھىش).

“راھىبلار ، يەتتە خىل ۋەسۋەسىنىڭ ۋاز كېچىشى ۋە يوقىتىلىشى بىلەن ، مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. قايسى يەتتە؟ ھېسسىي ھەۋەسنىڭ بېكىنمىچىلىكىدىن ۋاز كېچىش ۋە يوقىتىش بىلەن مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. قارشىلىق كۆرسىتىش قىزغىنلىقىنى تاشلىۋېتىش ۋە يوقىتىش بىلەن. ، مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. كۆز قاراشنىڭ بېكىنمىچىلىكى ۋە ئېنىقسىزلىقى ، ئېنىقسىزلىقنىڭ بېشارىتى بىلەن مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. ھاكاۋۇرلۇقنى تەرك ئېتىش ۋە يوقىتىش بىلەن مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. تاشلىۋېتىش بىلەن & بولۇشقا بولغان قىزغىنلىقنىڭ ۋەسۋەسىسىنى يوقىتىش ، مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. نادانلىقنىڭ بېكىنمىچىلىكىدىن ۋاز كېچىش ۋە بۇزۇلۇش بىلەن ، مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ. بۇ يەتتە خىل قاراشنىڭ تاشلىنىشى ۋە يوقىتىلىشى بىلەن مۇقەددەس ھايات ئەمەلگە ئاشىدۇ.

«بىر راھىبقا نىسبەتەن ئېيتقاندا ، ھېسسىيات قىزغىنلىقى ھەۋەسلىرى تاشلىنىپ ، يىلتىزى ۋەيران بولۇپ ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالغان ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالغان ، كەلگۈسىگە يۈزلەنمەيدۇ ؛ قاچان ، ئۇنىڭغا نىسبەتەن قارشىلىق كۆرسىتىش قىزغىنلىقى بولغان تاشلىۋېتىلگەن ، يىلتىزى ۋەيران بولغان ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالغان ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالغان ، كەلگۈسىگە يۈزلەنمەيدۇ ؛ ئۇنىڭ ئۈچۈن ، كۆز قاراشقا بولغان كۆز قاراش تاشلىۋېتىلگەن ، يىلتىزى ۋەيران بولغان ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالغان. تەرەققىياتنىڭ شەرتى ، كەلگۈسىدە بارلىققا كەلمەيدۇ ؛ ئۇنىڭ ئۈچۈن ، ئېنىقسىزلىقنىڭ بېشارىتى تاشلىنىپ ، يىلتىزى ۋەيران بولۇپ ، پالما دەرىخىدەك ياسالغان ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالغان ، كەلگۈسىدىكى پەيدا بولۇشقا ماس كەلمىگەن ؛ قاچان ، قاچان ئۈچۈن ئۇ ، ھاكاۋۇرلۇق قىزغىنلىقى تاشلىۋېتىلدى ، يىلتىزى ۋەيران بولدى ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالدى ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالدى ، كەلگۈسىگە يۈزلەنمەيدۇ ؛ ئۇنىڭ ئۈچۈن ، ئۇنىڭغا بولغان قىزغىنلىق قىزغىنلىقى تاشلىۋېتىلدى. ned ، ئۇنىڭ يىلتىزى ۋەيران بولۇپ ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالغان ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالغان ، كەلگۈسىگە يۈزلەنمەيدۇ. ئۇنىڭغا نىسبەتەن ، نادانلىق قىزغىنلىقى تاشلىۋېتىلگەندە ، يىلتىزى ۋەيران بولۇپ ، پالما دەرىخىگە ئوخشاش ياسالغان ، تەرەققىيات شارائىتىدىن مەھرۇم قالغان ، كەلگۈسىدە بارلىققا كەلمەيدىغان: بۇ ئىنتىلىشنى ئۈزگەن راھىب دەپ ئاتىلىدۇ ، ئۇ يۈز ئۆرۈدى. تۆرەلمىدىن ، ۋە ھاكاۋۇرلۇقنى توغرا بۇزۇش ئارقىلىق ئازاب ۋە بېسىمغا خاتىمە بەردى ».

V111) Classical Uzbek-Klassik o’z,

Anusaya Sutta
- hislar -
[anusaya]
Etti anusayadan voz kechish haqida (obsesyonlar yoki yashirin tendentsiyalar).

“Rohiblar, etti obsesyondan voz kechish va yo’q qilish bilan muqaddas hayot amalga oshadi. Qaysi yetti? Nafosatli ehtiros obsesyonidan voz kechish va yo’q qilish bilan muqaddas hayot amalga oshadi. Qarshilik obsesyonidan voz kechish va yo’q qilish bilan. , Muqaddas hayot amalga oshadi. Qarashlar, noaniqlik vasvasasidan voz kechish va yo’q qilish bilan, muqaddas hayot amalga oshadi. Takabburlik vasvasasidan voz kechish va yo’q qilish bilan muqaddas hayot amalga oshadi. Tashlab ketish bilan & bo’lish ishtiyoqi vasvasasini yo’q qilish, muqaddas hayot bajo bo’ladi.Jaholat vasvasasini tark etish va yo’q qilish bilan muqaddas hayot amalga oshadi.Bu etti vasvasadan voz kechish va yo’q qilish bilan muqaddas hayot amalga oshadi.

“Rohib uchun shahvoniy ehtiros obsesyonidan voz kechilganda, uning ildizi yo’q qilinganida, palmira dumiga o’xshab, rivojlanish shartlaridan mahrum bo’lgan, kelajak uchun mo’ljallanmagan; qachonki, u uchun qarshilik obsesyonu bo’lgan. tashlab ketilgan, ildizi vayron qilingan, palmira dumiga o’xshab qilingan, rivojlanish sharoitlaridan mahrum, kelajak paydo bo’lishiga mo’ljallanmagan; uning uchun qarashlarga havaslikdan voz kechilganda, uning ildizi yo’q qilingan, palmira dumiga o’xshab qilingan, kelajak uchun mo’ljallanmagan rivojlanish shartlari; u uchun noaniqlik vasvasasidan voz kechilganda, uning ildizi yo’q qilinganda, palmira dumiga o’xshab ketganda, kelajak uchun mo’ljallanmagan rivojlanish shartlaridan mahrum bo’lganda; qachon, uchun unda manmanlik ehtirosdan voz kechilgan, uning ildizi yo’q qilingan, palmira dumiga o’xshab qilingan, rivojlanish shartlaridan mahrum bo’lgan, kelajak uchun mo’ljallanmagan; ned, uning ildizi vayron bo’lgan, palmira dumiga o’xshab qilingan, rivojlanish shartlaridan mahrum, kelajak uchun mo’ljallanmagan; uning uchun jaholat vasvasasidan voz kechilgan, uning ildizi yo‘q qilingan, palmira dumiga o‘xshagan, rivojlanish shart-sharoitlaridan mahrum bo‘lgan, kelajak paydo bo‘lishiga mo‘ljallanmagan: bu ishtiyoqni kesib, yuz o‘girgan rohib deyiladi. kishandan va - haqli ravishda mag’rurlikni buzish orqali - azob-uqubat va stressga chek qo’ydi.”

112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,

Anusaya Sutta
- Nhận thức -
[analaya]
Về việc từ bỏ bảy analaya (những ám ảnh hoặc khuynh hướng tiềm ẩn).

“Các nhà sư, với sự từ bỏ & tiêu diệt bảy nỗi ám ảnh, cuộc sống thánh thiện được hoàn thành. Bảy điều nào? Với sự từ bỏ & tiêu diệt nỗi ám ảnh của đam mê nhục dục, cuộc sống thánh thiện được hoàn thành. Với sự từ bỏ và tiêu diệt nỗi ám ảnh của sự phản kháng , cuộc sống thánh thiện được hoàn thành. Với việc từ bỏ & phá hủy nỗi ám ảnh về quan điểm, nỗi ám ảnh về sự không chắc chắn, cuộc sống thánh thiện được hoàn thành. Với sự từ bỏ & phá hủy nỗi ám ảnh của sự tự phụ, cuộc sống thánh thiện được hoàn thành. Với sự từ bỏ & phá hủy nỗi ám ảnh của đam mê trở thành, cuộc sống thánh được hoàn thành. Với việc từ bỏ & phá hủy nỗi ám ảnh của sự ngu dốt, cuộc sống thánh được hoàn thành.

“Đối với một tu sĩ, nỗi ám ảnh của đam mê nhục dục đã bị loại bỏ, gốc rễ của nó bị phá hủy, giống như một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không có định mệnh cho sự phát sinh trong tương lai; khi nào, đối với anh ta, nỗi ám ảnh về sự phản kháng đã là. bị bỏ rơi, gốc rễ của nó bị phá hủy, giống như một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không được định sẵn cho sự phát sinh trong tương lai; khi, đối với anh ta, nỗi ám ảnh về quan điểm đã bị bỏ rơi, gốc rễ của nó bị phá hủy, giống như một gốc cây palmyra, bị tước đoạt những điều kiện của sự phát triển, không phải là định mệnh cho sự phát sinh trong tương lai; khi, đối với anh ta, nỗi ám ảnh về sự không chắc chắn đã bị loại bỏ, gốc rễ của nó bị phá hủy, bị biến thành một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không được định sẵn cho sự phát sinh trong tương lai; khi nào, vì anh ta, nỗi ám ảnh về sự tự phụ đã bị loại bỏ, gốc rễ của nó bị phá hủy, giống như một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không được định sẵn cho sự phát sinh trong tương lai; khi, đối với anh ta, nỗi ám ảnh về đam mê trở thành đã bị bỏ rơi ned, gốc của nó bị phá hủy, làm như một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không được định sẵn cho sự phát sinh trong tương lai; Khi, đối với anh ta, ám ảnh của vô minh đã bị loại bỏ, gốc rễ của nó bị phá hủy, làm cho giống như một gốc cây cổ thụ, bị tước đoạt các điều kiện phát triển, không có định mệnh cho sự phát sinh trong tương lai: đây được gọi là một nhà sư đã cắt đứt tham ái, đã quay đi. từ cái kiềng xích, và - bằng cách vượt qua sự tự phụ một cách đúng đắn - đã chấm dứt đau khổ và căng thẳng. ”

113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

Anusaya Sutta
- Canfyddiadau -
[anusaya]
Wrth gefnu ar y saith anwsaya (obsesiynau neu dueddiadau cudd).

“Mynachod, wrth gefnu a dinistrio’r saith obsesiwn, cyflawnir y bywyd sanctaidd. Pa saith? Gyda chefnu a dinistrio obsesiwn angerdd synhwyraidd, cyflawnir y bywyd sanctaidd. Gyda chefnu a dinistrio obsesiwn gwrthsafiad , cyflawnir y bywyd sanctaidd. Gyda chefnu a dinistrio obsesiwn barn, obsesiwn ansicrwydd, cyflawnir y bywyd sanctaidd. Gyda chefnu a dinistrio obsesiwn cenhedlu, cyflawnir y bywyd sanctaidd. dinistrio obsesiwn angerdd dros ddod, cyflawnir y bywyd sanctaidd. Gyda chefnu a dinistrio obsesiwn anwybodaeth, cyflawnir y bywyd sanctaidd. Gyda chefnu a dinistrio’r saith obsesiwn hyn, cyflawnir y bywyd sanctaidd.

“Pan fydd obsesiwn angerdd synhwyraidd wedi cael ei adael, i fynach gael ei adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, ei wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, nad oedd i fod i godi yn y dyfodol; pan, iddo ef, y mae obsesiwn gwrthsafiad wedi bod wedi ei adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, wedi’i wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, nad yw i fod i godi yn y dyfodol; pan, iddo ef, mae obsesiwn y golygfeydd wedi’i adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, ei wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o yr amodau datblygu, nad ydynt i fod i godi yn y dyfodol; pan fydd obsesiwn ansicrwydd wedi’i adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, ei wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, heb ei fwriadu ar gyfer y dyfodol; iddo, mae obsesiwn conceit wedi cael ei adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, ei wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, nad yw i fod i godi yn y dyfodol; pan, iddo ef, mae’r obsesiwn angerdd dros ddod wedi cael ei adael ned, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, wedi’i wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, nad yw i fod i godi yn y dyfodol; pan, ar ei gyfer, bod obsesiwn anwybodaeth wedi cael ei adael, ei wreiddyn wedi’i ddinistrio, ei wneud fel bonyn palmyra, wedi’i amddifadu o’r amodau datblygu, nad yw i fod i godi yn y dyfodol: gelwir hyn yn fynach sydd wedi torri trwy chwant, wedi troi i ffwrdd o’r llyffethair, a - thrwy dorri trwy dwyll yn gywir - wedi rhoi diwedd ar ddioddefaint a straen. ”

114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

Anusaya Sutta
- Iimbono -
[uxolo]
Ekulahlekeni kwe-anusaya ezisixhenxe (ukuthabatheka okanye utyekelo olufihlakeleyo).

“Iimonki, ngokulahla kunye nokutshatyalaliswa kwezinto ezisixhenxe, ubomi obungcwele buyazaliseka. Ziziphi ezisixhenxe? Ngokulahla kunye nokutshatyalaliswa kokunyanzeliswa kwenkanuko yenyama, ubomi obungcwele buyazaliseka. Ngokulahla kunye nokutshatyalaliswa kokunyanzeliswa kokumelana nokuxhatshazwa. , ubomi obungcwele buzalisekile.Ngokulahlwa kunye nokutshatyalaliswa kokuthanda iimbono, ukuthanda ukungaqiniseki, ubomi obungcwele buzalisekile. Ngokulahlwa kunye nokutshatyalaliswa kokuzikhukhumeza, ubomi obungcwele buzalisekile. Ngokulahla & Ukutshatyalaliswa kokuthanda ukubakho, ubomi obungcwele buyazaliseka. Ngokulahlwa kunye nokutshatyalaliswa kokuthanda ukungazi, ubomi obungcwele buyazaliseka. Ngokulahlwa kunye nokutshatyalaliswa kwezi zinto zisixhenxe, ubomi obungcwele buzalisekile.

“Xa, ngenxa yemonki, ukunyanzeliswa kwenkanuko yenyama kushiywe, ingcambu yayo yatshatyalaliswa, yenziwe njengesiphunzi se-palmyra, inqatshelwe iimeko zophuhliso, ezingalungiselelwanga ukuvela kwixesha elizayo; xa, ngenxa yakhe, ukunyanzeliswa kokuchasana kuye kwagqitywa. Ilahliwe, ingcambu yawo yatshatyalaliswa, yenziwa njengesiphunzi sepalmyra, ihluthwe iimeko zophuhliso, ezingamiselwanga ukuba zivele kwixesha elizayo; xa, kuye, ukuthambekela kweembono kuye kwashiyiwa, ingcambu yayo yatshatyalaliswa, yenziwa njengesiphunzi sepalmyra, sihluthiwe. iimeko zophuhliso, ezingamiselwanga ukuba zivele kwixesha elizayo; xa, ngenxa yakhe, ukuxhalaba kokungaqiniseki kushiywe, ingcambu yayo itshatyalalisiwe, yenziwe njengesiphunzi sepalmyra, ihluthwe iimeko zophuhliso, ezingamiselwanga ukuvela kwixesha elizayo; xa, ngenxa Kuye, ukunyanzeliswa kokuzikhukhumeza kushiywe, ingcambu yayo itshatyalalisiwe, yenziwe njengesiphunzi sepalmyra, ihluthwe iimeko zophuhliso, ezingamiselwanga ukuvela kwixesha elizayo; ned, ingcambu yawo itshatyalalisiwe, yenziwe njengesiphunzi sepalmyra, ivinjwe iimeko zophuhliso, ezingamiselwanga ukuvela kwixesha elizayo; xa, ngenxa yakhe, ukunyanzeliswa kokungazi kushiywe, ingcambu yayo yatsh

ஜெய்பீம்,

*பாபாசாகேப் அம்பேத்கர் அவர்களுக்கும் ஆயிசாகேப் ரமாபாய் அவர்களுக்கும் மூத்தமகனாக பிறந்தவர் பைய்யாசாகேப் என்றழைக்கப்படும் யஸ்வந்ராவ் அவர்கள் 12-12-1912இல் உதித்திட்ட நாள்*

இவர், பாபாசாகேப் பரிநிப்பானத்திற்குப் பிறகு, *பாபாசாகேப் அவர்களால் ஆரம்பிக்கப்பட்ட “புத்திஸ்ட் சொசைட்டி ஆப் இந்தியா”வின் தலைவராக 27-06-1957 முதல் 17-9-1977* வரை சிறப்பாகச் செயல்பட்டார். *மகாராஷ்ட்ராவில் 1960 முதல் 1966 வரை சட்டமன்ற உறுப்பினராக மக்களுக்கு* பணியாற்றினார்.

*பாபாசாகேப் அவர்களால் ஆரம்பிக்கப்பட்ட ஜனதா பத்திரிகையின் ஆசிரியராக 1942 முதல் 1956 வரை* பணியாற்றினார். 19-4-53ல் மீரா அம்பேத்கர் அவர்களை பெளத்தமுறையில் திருமணம் செய்து கொண்டார். அவர்களுக்கு *பிரகாஷ் அம்பேத்கர், ரமா அம்பேத்கர், பீம்ராவ் அம்பேத்கர், ஆனந்தராவ் அம்பேத்கர்* ஆகிய நான்கு குழந்தைகள் பிறந்தனர்.

*14-10-1956 ல் நமது இரட்சகர் பாபாசாகேப் அவர்கள் நாகபுரி தீக்சாபூமியில் புத்தமதம் தழுவிய போது பைய்யாசாகேப்* அவர்களும் பெளத்தம் ஏற்றார்!

1958 ல் *தாய்லாந்தில் உள்ள பாங்காக்கில் உலக பெளத்தர்கள் மாநாடு* நடைபெற்றபோது இந்தியாவின் சார்பில் அதில் பங்கேற்று சிறப்புரை ஆற்றினார்.

2-8-1958 இல் *பூனாவில் உள்ள பீம்நகரில் வெண்கலத்திலான பாபாசாகேப் அவர்களின்* சிலையை நிறுவினார். இதைவிடவும் உயர்ந்த பணியான மும்பாயில் உள்ள *பாபாசாகேப் அவர்களின் நினைவிடமான சைத்தன்ய பூமி* உருவாவதற்கு அதிகமாக பாடுபட்டு வெற்றி கண்டார்.

இலங்கையில் உலக பெளத்த மாநாடு *1972ல் நடைபெற்றபோது அதில் கலந்துகொண்டு சிறப்புரை* ஆற்றினார். *இந்தியக் குடியரசு கட்சி உருவாக்கிய நிறுவனர்களில் இவரும்* முக்கியமானவர். பாபாசாகேப் அவர்களின் மறைவிற்குப்பிறகு பல்வேறு பெளத்த பணிகளையும், கட்சிப்பணிகளையும் சிறப்பாக முன்னெடுத்துச் சென்ற *பைய்யாசாகேப் அவர்கள் 17-09-1977 இல் பரிநிப்பானம்* அடைந்தார்.

அவரின் *109 வது பிறந்தநாளான இன்று 12-12-2021 அம்பேத்கரிய பெளத்தத்தை ஏற்ற நாம் பெளத்தம் தழைத்தோங்க* சபதம் ஏற்ப்போம், செயல்படுத்துவோம், வெற்றி காண்போம்….

தொகுப்பு: மகாஅறிஞர், சமூக சிந்தனையாளர், ஆசிரியர், சென்னை உயர்நீதிமன்ற மூத்த
வழக்கறிஞர் ஆ.கெளதமன் அவர்கள்
தலைவர், பெஸ்ட டிரஸ்ட்.

வாழ்த்துகளுடன்

எல்லப்பன் அன்பரசு
12-12-21

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

Inline image

comments (0)