Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
January 2019
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
01/12/19
Modi sabotaging nation’s interest to favour crony capitalist friends.-Reacting to the why Congress is not part of alliance in the Uttar Pradesh, BSP supremo Mayawati said that both Bharatiya Janata Party (BJP) and Congress had indulged in corruption.-Master of diluting institutions (Modi)’s Forward Quota is an Insult To Dr Ambedkar-Election 2019 For All India-For those who are “More loyal than thy king & Master of diluting institutions (Modi)sabotaging nation’s interest to favour crony capitalist friends who set a higher benchmark price and waived the bank guarantee or French government’s sovereign guarantee-
Filed under: General
Posted by: site admin @ 11:50 pm
 Modi sabotaging nation’s interest to favour crony capitalist friends.-Reacting to the why Congress is not part of alliance in the Uttar Pradesh, BSP supremo Mayawati said that both Bharatiya Janata Party (BJP) and Congress had indulged in corruption.-Master of diluting institutions (Modi)’s Forward Quota is an Insult To Dr Ambedkar-Election 2019 For All India-For those who are “More loyal than thy king & Master of diluting institutions (Modi)sabotaging nation’s interest to favour crony capitalist friends who set a higher benchmark price and waived the bank guarantee or French government’s sovereign guarantee-

Modi sabotaging nation’s interest to favour crony capitalist friends.
Reiterating
its demand for a JPC probe into the controversial deal, the opposition
party also sought to know from the Master of diluting institutions
(Modi) why he set a higher benchmark price and waived the bank guarantee
or French government’s sovereign guarantee sabotaging country’s
interest to favour his “crony capitalist friends” and claimed the
agreement to purchase the 36 French Rafale jets from France was in
violation of Defence Procurement Procedure (DPP) who enhanced the
benchmark price for Rafale by Euro 3 billion (Rs 22,743 crore). Why did
he set a higher benchmark price of Euro 8.2 Billion (Rs 62,166 crore)
from Euro 5.2 billion (Rs 39,422 )? Why did he waive the sovereign
guarantee requirement?
image.png
poor Master of diluting institutions & Murderer of democratic institutions (Modi)
image.png
Instead
of providing 2 crore jobs every year and Rs 15 lakh in very citizen’s
bank accounts, promised before elections, now asks the youth to sell
pakodas and earn Rs 2000 per day. The Murderer of democratic
institutions (Modi) after gobbling the Master Key by tampering the fraud
EVMs who earlier claimed that he was a tea seller and family business
as Punnakku and who suppressed the fact that he was married and later
for Lok Sabha elections he said that he was married in the Marital
Column and without talaq keeps his wifew away from him and there by a
Master of diluting the institutions.
image.png
image.png
image.png
https://www.newsclick.in/here-why-congress-was-kept-out-sp-bsp-alliance

Reacting
to the why Congress is not part of alliance in the Uttar Pradesh, BSP
supremo Mayawati said that both Bharatiya Janata Party (BJP) and
Congress had indulged in corruption. “We haven’t included Congress in
our alliance because scams in defence deals happened under both Congress
and BJP.  Congress lost power due to Bofors and BJP will face ouster
because of Rafale scam. Votes don’t transfer when allying with Congress,
they go to BJP instead, hence we’re not including it in our alliance,”
she said, citing past instances.

Drawing further parallels,
Mayawati said Congress had imposed the Emergency while the BJP was
responsible for an ‘undeclared Emergency’ in the country..

Political
analysts believe that Congress votes would not have gone to the
Alliance anyway, and that BJP stood to suffer most in a triangular
contest.

If Congress is out of the SP-BSP alliance, it will be
easier for it to defeat BJP. Had Congress been part of the alliance,
whatever polarisation BJP planned to do against the alliance would have
ultimately given an advantage to Congress. Now, one thing is clear, that
wherever Congress contests, it would cut BJP votes, not the alliance’s.

Election
strategy sometimes worked in very strange ways, and in the upcoming Lok
Sabha elections such an alliance would be appreciated. “Supporters of
Congress hardly agree to vote BSP and SP, but if Congress works under
the same alliance, then it would have to fight on only a few seats.
During the press conference, SP-BSP said they had left two seats — Rae
Bareli and Amethi — for Congress. Congress would have managed hardly 10
seats if they were part of alliance, but now they can fight more than
10 seats,” he said, adding that. Congress was a marginal player in Uttar
Pradesh and “we should not forget that Congress is not in the same
condition as they were in 2009, and will try to contest over 30-35
seats. If they manage to grab 10 seats, then it would really affect BJP,
as the SP-BSP alliance will manage to snatch 40 seats from saffron
party.”

When asked how it this alliance would impact  Congress,
Hilal Ahmed,  Associate Professor, Centre for the Study of Developing
Societies, told Newsclick,  “The presence of Congress is negligible.
They are not an important force as many of leaders who were previously
associated with Congress are now part of SP and BSP.  So, thinking of
Congress as an independent entity would be misleading. In terms of
electoral arithmetic, this alliance is going to perform better. The
second aspect which is more political now is what kind of narrative the
SP-BSP alliance going to produce. Is there anything new from this
alliance or it is just and alternative alliance? The same applies to
Congress as well, because they also need to counter the discourse with
regard to 2019. So, in terms of political narrative, the larger point is
to oppose Narendra Modi, but on what sort of grounds? The grounds are
very similar for them.”

Muslim Votes

When asked about the
sizeable Muslims votes, Hilal Ahmed said, “For this my answer is based
on the survey we have been doing since a long time that there is no such
thing as a ‘Muslim vote bank’. So, I don’t see Muslims as a
consolidated vote bank being an important issue with the regard to this
alliance. But there is symbolism involved in this alliance. The manner
in which Muslim votes as an entity are presented makes sense. The
alliance is trying to constitute a winnable configuration in which they
assume Yadav, Dalit and Muslim votes would come together and  would
defeat the upper caste vote bank of BJP.”

He said it was
established through their survey that voters do not entirely consider
caste and religion at the end of the day. He, however, felt that BJP
would suffer the most by the triangular contest.

On the issue of
transfer by Congress, Samajwadi Party (SP) spokesperson, Abdul Hafiz
Gandhi told Newsclick,  “The alliance of SP-BSP is enough to defeat BJP.
Congress has not been able to transfer its vote share. So, it’s always
better that regional parties capable of transferring their votes, come
together in Uttar Pradesh. The SP-SP is a natural alliance.”

Bitter
rivals SP and BSP have joined hands after 24 years. Following that, the
seat-sharing formula for the upcoming elections was announced, which
sees SP and BSP fighting in 38 seats each in the 80 Lok Sabha seats. Out
of the remaining four seats, the gathbandhan has set aside two for
their allies (not yet disclosed), while they have decided to not fight
in the other two (Rae Bareli and Amethi), leaving them vacant for the
Congress.

In the 2014 Lok Sabha elections, the BJP had won 71
seats in Uttar Pradesh while its ally Apna Dal, bagged two. The
Samajwadi Party won five seats and the Congress two, while the BSP could
not open its account because the  fraud EVMs with its software &
the source code hidden from the eyes of the voters were tampered in
favour of Brashtachar Jiyadha Psychopaths (BJP). Murderer of democratic
institutions & Master of diluting institutions (Modi) gobbled the
Master Key negating the Universal Adult Franchise enshrined in our
marvellous Modern Constitution.
The ex CJI Sathasivam committed a
grave error of judgement by ordering that the EVMs should be replaced
in. Phased manner where the question of replacement in itself is a clear
proof that the EVMs could be tampered. The ex CEC made such a
suggestion because of the cost which was Rs 1600 crore at that point of
time.
Now the CJI must order to dissolve the central government and go for fresh polls with Ballot Papers.

image.png
https://www.newsclick.in/modis-forward-quota-insult-dr-ambedkar Master of diluting institutions
(Modi)’s Forward Quota is an Insult To Dr Ambedkar
On
the one hand, Rowdy Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) tries to appropriate
Ambedkar, while on other, they reject his basic thinking on the need for
reservations for oppressed castes. Modi’s decision to extend 10%
reservation to the economically backward class is a ‘masterstroke’ or a
‘jumla’ (a hollow statement).
RSS has consistently opposed
caste-based reservation as penned in the Constitution, and advocated
reservation based on economic backwardness. Modi’s step is in that
direction. Until today, RSS has tacitly, and sometimes overtly, hated
the Scheduled Castes, Scheduled Tribes and Other Backward Classes
(OBCs), even calling them ‘Sarkari brahmins’. Now that Modi has extended
this carrot, the mythical argument of merit might well be behind us.
Needless
to say, the promise of 10% reservation to the economically backward
class is a political ploy. Modi is currently in a quagmire, with
dwindling popularity, rising farm distress and intensifying
unemployment. The economy is suffering and the so-called gau
rakshaks(cow vigilantes) continue to run amok.

Modi has not been
able to fulfil the promises he made in 2014, and the noises around the
Rafale deal have drowned out the calls for Ram Mandir. ‘Upper caste’
reservation is just a panicky tactic to change the narrative. Even
though it includes Muslims and Christians, Modi ministers continue to
advertise the reservation for economically backward as a win for the
baniyas, bhumihars, rajputs and, most importantly, brahmins.
Modi is
basically reading from former Prime Minister VP Singh’s playbook of
1989, who had come up with the Mandal Commission 29 years ago. Singh
expected OBCs to be alienated from the Ram Mandir movement after the
introduction of Mandal Commission. But that didn’t happen. It didn’t
even help Singh in the next elections. However, it had a wide-ranging
socio-political impact after its enforcement in 1992. Modi’s forward
quota wouldn’t be triggering that impact either.

According to
Sanjay Kumar of Centre for Study of Developing Societies (CSDS), the
upper caste votes in 2014 had gone to Modi by a significant margin, to
the extent that the BJP couldn’t hope to add more in 2019. This lollipop
can only go as far as curbing anti-incumbency and keeping the
disillusioned upper caste vote intact. On the other side, it is likely
to trigger a reverse consolidation of OBC and SC/ST voters against
Bharatiya Janata Party (BJP). In fact, dalit youth leader Jignesh Mewani
has asked if this is a RSS conspiracy to eat into their reservations.

Even
former Prime Minister Narasimha Rao had attempted to pull off this
stunt to quell the atmosphere after Mandal, but it was struck down by a
nine-member bench of the Supreme Court in the historic Indira Sawhney
Vs. Union of India case. This verdict explains at length why it isn’t
constitutionally possible to give reservation on economic basis.

But
Modi’s trusted minister Arun Jaitley says the government is well aware
of the drawbacks in Rao’s decision. His government’s attempt to provide
reservations on economic basis has followed an amendment in Articles
15(4) and 16(4) of the Constitution. Something that Rao didn’t do. Yet,
law experts believe it wouldn’t stand scrutiny in the apex court.

The
architects of our Constitution had made the reasons behind caste-based
reservation amply clear. Babasaheb Ambedkar had said it was not a
poverty alleviation scheme but a special opportunity for those who have
been oppressed for centuries. Jawaharlal Nehru had endorsed it as well.

The
Constituent Assembly refused to include ‘economic backwardness’ along
with ‘social and educational backwardness’ in final draft after detailed
deliberations. This doesn’t mean they lacked empathy for the poor. They
made other provisions for the economically backward class. But Modi is
essentially defying the core of Ambedkar’s original idea of reservation.
Some may say this is an insult to Ambedkar. On one hand, RSS tries to
appropriate Ambedkar, and on other, they reject his basic thinking!

Except
for Rashtriya Janata Dal and the two Tamil parties — DMK and AIADMK –
not many political parties have had the gall to call out Modi on this,
exposing their hypocrisy. Congress, Nationalist Congress Party,
Trinamool Congress and the Biju Janata Dal criticised the decision but
didn’t expose the government for tampering with the Constitution and
voted for the Bill. Except for Prakash Ambedkar, no dalit leader,
including Mayawati, lived up to Babasaheb’s legacy. But an amendment
that goes against the spirit of the Constitution can be reviewed by the
Supreme Court. The 1973 case of Keshawananda Bharati is clear on that.

But
Modi need not worry about it. Even though the Lok Sabha and Rajya Sabha
have approved the Bill, it needs to pass through 50% of all the state
Assemblies. It would then be signed by the President and become a law.
In the meantime, the general elections of 2019 would have concluded. So,
even if someone knocks the doors of the Supreme Court, Modi doesn’t
need to worry. The case wouldn’t be concluded immediately either.

However,
the same Modi as Chief Minister of Gujarat kept saying India needs
jobs, not reservations. He had been opposed to increasing the cap of 50%
reservation. Today, his initiative has made it 59.5%. The Supreme Court
has yet to pronounce its verdict on the Tamil Nadu quota case. Until
that comes through, this quota would remain ambiguous.

On top of
that, the criteria for being economically backward are controversial, to
the say the least. A home under 1,000 square feet, annual household
income under Rs 8 lakh or farmland under five hectares would mean most
Indians fall in the category. How did the government arrive at those
numbers, and the 10% figure, still remains a mystery.

The biggest
irony, however, is that there are no jobs. More than 10 lakh jobs from
public sector have vanished under Modi. When the demand is for 10 lakh
government jobs, only 45,000 of them are available annually. If Modi
genuinely wanted to take a revolutionary step, he should have extended
this reservation in the private sector. But that would require guts.

TMC
MP Derek O’Brien, perhaps, had the most pertinent comment on Modi’s new
lollipop. He said in the Rajya Sabha, “Modi has initiated several
programmes till date. Stand up India, Start up India, Make in India and
so on. This is a new programme. Cheat India.”

image.png
[7:33 AM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: Not the RSSised Ambedkar which is being appropriated &
misappropriated to make believe the chamchas and the stooges. 
💙💙💙💙💙💙💙💙💙
We invite you all for the Public Talk on

“Ambedkar and Buddhism”.

Speakers:
💙* Venerable Vinaya Rakkhitha Bhanteji
Cheif Monk, Lokamitra Vihara, Spoorthi Dhaama, Bengaluru &
Mentor-Karnataka Bouddha Samaj.

💙*Dr. K. Y. Ratnam
Associate professor,  Department of Political Science &
Head - Centre for Ambedkar Studies, UoH.

On 14-01-2019 (Monday),5pm
At Library Lawns, UoH.

Bahujan Students’ Front
(BSF-University of Hyderabad).
☸☸☸☸☸☸☸☸☸
[9:41 AM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: https://youtu.be/LjmJ1vG0c8Y
[9:48 AM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: BSP Gulbarga Zone -
ಜೈ ಭೀಮ ಬಂಧುಗಳೇ,

ಬೆಹನ್
ಕುಮಾರಿ ಮಾಯಾವತಿ ಯವರ 64 ನೇ ಹುಟ್ಟು ಹಬ್ಬವನ್ನು ‘ಆರ್ಥಿಕ ಸಹಯೋಗ ದಿವಸದೊಂದಿಗೆ ”
ಜನಕಲ್ಯಾಣ ದಿನವನ್ನಾಗಿ “‘  ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ವರ್ಷವು
ಕಲಬುರಗಿಯಲ್ಲಿ   ವಲಯ ಮಟ್ಟದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ದಿನಾಂಕ: 15-1-2019 ರಂದು 
ಆಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಕಲ್ಬುರ್ಗಿ ಜಿಲ್ಲೆ , ಬಿದರ ಜಿಲ್ಲೆ ರಾಯಚುರ
ಜಿಲ್ಲೆ, ಯಾದಗಿರಿ ಜಿಲ್ಲೆ ಬೆಳಗಾವಿ ಜಿಲ್ಲೆ , ಧಾರವಾಡ ಜಿಲ್ಲೆ , ವಿಜಯಪುರ ಜಿಲ್ಲೆ ,
ಬಾಗಲಕೋಟೆ ಜಿಲ್ಲೆ , ಕೊಪ್ಪಳ ಜಿಲ್ಲೆ ,  ಕಾರವಾರ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ ಜಿಲ್ಲಾ ಸಮಿತಿಯ
ಪದಾಧಿಕಾರಿಗಳು, ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಾನಸಭಾ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಮಿತಿ ಪದಾಧಿಕಾರಿಗಳು, ಸೆಕ್ಟರ್
ಪದಾಧಿಕಾರಿಗಳು, ಬೂತ್ ಮಟ್ಟದ ಪದಾಧಿಕಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಪಾರ್ಟಿಯ ಬೆಂಬಲಿಗರು
ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ  ಬೆಹನಜೀ ಅವರ ಹುಟ್ಟು ಹಬ್ಬದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಆಗಮಿಸಿ
ಯಶಸ್ವಿಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದು  ವಿನಂತಿ.

ಜೈ ಭೀಮ, ಜೈ ಭಾರತ.

ಕೆ .ಬಿ. ವಾಸು
ರಾಜ್ಯ ಪ್ರಧಾನ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಹಾಗು ಕಲ್ಬುರ್ಗಿ ವಲಯ ಉಸ್ತುವಾರಿಗಳು.


image.png
[9:58
AM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: 15-1-1019 Jana Kalyan Divas is
the most auspicious day in our Prabuddha Bharath which is for Sarvajan
Hitaya Sarvajan Sukhaya i.e., for the welfare, happiness and Peace for
All Societies.
[10:00 AM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: போகிப்பொங்கல் பண்டிகையெனும் சங்கறாந்தி போதிப் பொங்கல் பண்டிகை.
       

மார்கழி
மாதத்தின் கடைசி தேதியன்று கொண்டாடப்படும் பண்டிகை போகிப்பண்டிகை.
போகிப்பண்டிகைக்கான காரணமென்ன? அது யாரால் கொண்டாடப்பட்ட பண்டிகை? யாரை
முன்னிருத்தி கொண்டாடப்படும் பண்டிகை அது?

     சிலர் இதனை
இந்துபண்டிகை என்கிறார்கள். சிலர் தமிழர் பண்டிகை என்கிறார்கள். இன்னும்
சிலரோ அறுவடைப் பண்டிகை என்கிறார்கள். இதில் உண்மை எது? இதில் எதுவும்
உண்மையில்லை என்பதே உண்மை.

இந்துப்பண்டிகை என்று பாமரமக்கள்
கொண்டாடும் பண்டிகை எதுவும் வரலாற்றில் இல்லை. எல்லோருக்குமான ஓர் பண்டிகை
என்பது இந்து மதத்தில் சாத்தியமில்லாதது. பண்டிகை என்பதற்கே எதிரான
கருத்துடைய மதம் இந்து மதம். பண்டிகை என்பதற்கான அர்த்தம் தங்களிடம் உள்ள
பொருட்களை மற்றவர்களுக்கும் பகிர்ந்தளித்து மகிழ்வதாகும்
(பண்டம்+ஈகை=பண்டிகை./பண்டம்=பொ
ருட்கள்; ஈகை=கொடுத்தல்.).இப்போதும் மக்கள்
பண்டிகைக்காலத்தில் தங்களுக்குள் பண்டங்களை கொடுத்து மகிழ்கிறார்கள். ஆனால்
இந்து மதம் இத்தகைய பண்பாட்டை ஏற்பதில்லை. அது யார் யாரோடு நட்பாக
இருக்கவேண்டும் என்பதை விதியாக கூறுகிறது. பிராமணன் பிராமணனோடு மட்டும்
தான் நட்பாய், உறவாய் இருக்க முடியும்.அப்படியே ஒவ்வொரு சாதியினரும் அவரவர்
சாதியினருடன்தான் உறவாடமுடியும். எனவே பொதுவான ஓர் பண்டிகை என்பதே இந்து
மதத்தில் இருந்ததில்லை என்பாதே வரலாறு. தமிழர் பண்டிகை என்றும்
சொல்லமுடியாது. ஏனெனில் பௌத்த ஞானிகளால் தமிழ் எனும் மொழி
உருவாக்கப்படுவதற்கு முன்பிலிருந்தே போகிப்பண்டிகை ‘தீப சாந்தி’ இந்திர
விழா’ என்றெல்லாம் கொண்டாடப்பட்டிருக்கிறது. அப்படியெனில் போகிப்பண்டிகை
யாருடைய பண்டிகை? எதற்காக கொண்டாடப்படும் பண்டிகை?

    
போகிப்பண்டிகை பூர்வ பௌத்த மக்களான சாக்கியர்களின் பண்டிகை என்பதே சரியான
பதில். பூர்வ பௌத்த மக்களான சாக்கியர்களே இக்காலத்தில்,
பறையர்,பள்ளர்,வண்ணார்,சக்கிலி
யர்,போன்ற பெயர்களால் அழைக்கப்படும் தலித்
மக்களாவார்கள். இந்த மக்கள் கொண்டாடிய பண்டிகைதான் போகிப்பண்டிகை. அதாவது
போகிப்பண்டிகை என்பது ‘பௌத்தப் பண்டிகை’யேயாகும்.

போகிப்பண்டிகைக்கான காரணமும் வரலாறும் என்ன?

சுமார்
2500 ஆண்டுகளுக்கு முன் இந்திர தேசமெனும் இந்தியாவில்
சுதந்திரம்,சமத்துவம்,சகோதரத்து
வம் அடிப்படையிலான சமூக தத்துவமான
தம்மத்தினைப் போதித்து, பௌத்த வழியில் அன்பும்,கருணையும் கொண்ட மக்களை
வழிநடத்தி வந்த சாக்கிய மாமுனி புத்தர் வாழ்ந்து வந்தார்.தனது தந்தை
நாட்டிற்கும் தனது அன்னை பிறந்த நாட்டிற்கும் இடையில் ஓடிக்கொண்டிருந்த
ரோகிணி நதி நீரினை பகிர்வதில் இரு நாட்டிற்குமிடையே போர் நடக்கப்போவதற்கான
சூழல் வந்ததை எதிர்த்து இளவரசனான சித்தார்த்தர்(புத்தர்) போரில் ஈடு
படமுடியாது,பிரச்சனைகளுக்கு போர் தீர்வளிக்காது என்று கூறி
தேசம்விட்டு,இளவரச வாழ்வைவிட்டு, இளம் மனைவி யசோதராவையும்,குழந்தை
இராகுலனையும் இன்னும் பிற சொத்துக்களையும் துறந்து வெளியேறி,
துக்கத்திற்கான காரணங்களையும் அதிலிருந்து உயிர்களை காப்பதற்கான வழிகளையும்
தேடி தனது 28 ஆம் வயதின் முடிவில் துறவு பூண்டார். ஒழுக்கத்தினாலும்,
சிறந்த தியானத்தினாலும் உயர் ஞானமெய்து, புத்தராக உயர்வடைந்து, தான்
கண்டுணர்ந்த ஞானத்தை போதித்து, மக்களின் மனங்களை வளப்படுத்தி, எல்லா
உயிர்களுக்கும் துக்கமில்லா வாழ்க்கையை கற்பித்த அந்த பகவான் புத்தர்,
இறுதியாக குஷினாரா எனும் ஊருக்கு வந்தார்.இங்கு, தன் வாழ் நாளையெல்லாம்
மக்களின் துயர் போக்க அர்ப்பணித்த புத்தர் தனது 85 ஆம் வயதில் (கி.மு.483
இல் என்கிறார் அண்ணல்), தனது மறைவு நாளென்று, முன்னரே புத்தரால்
அறிவிக்கப்பட்ட அந்த பௌர்ணமி இரவின் மூன்றாம் சாமத்தில் பரிநிர்வணம்
அடைந்தார். அந்த நாள்தான் மார்கழி மாதத்தின் கடைசி நாள். செய்தியறிந்த
மக்கள் கண்ணீர்விட்டு கதறினார்கள், மண்ணில் விழுந்து அழுது புரண்டனர்.

அது
முதல் ஒவ்வொரு மார்கழி கடைசி தேதியன்றும் புத்தரின் இறப்பு நாளை
கொண்டாடினார்கள் மக்கள். பௌத்த அரசுகள் அரசு பண்டிகையாகவும், இனி ஒவ்வொரு
மார்கழி மாதத்திலும் குடிமக்கள் மாதத்தின் ஒவ்வொரு நாளும்
குளித்து,வீடுவாசல் பெருக்கி தூய்மை படுத்தி தோரணம் கட்டி, வீட்டு வாசலில்
கோலமிட்டும்,இறுதி நாளில் தீபமேற்றி,கும்மியடித்து,மண்ணி
ல் விளைவிக்கப்பட்ட
வாழை, மஞ்சள், தானியங்களை படைத்து புத்தனை வணங்கவேண்டுமென்றும் அறிவித்தன.
மக்களும் அவ்வாறே நடந்து வணங்கிவந்தனர். இவ்விழாவே,தீப
சாந்தி,இந்திரவிழா,போதிப்பண்டி
கை போன்ற பெயர்களில் கொண்டாடப்பட்டது.இன்று
இந்த அர்த்தத்தில் இப்பண்டிகை கொண்டாடப்படவில்லை.ஏனெனில் இடையில் ஆதிக்கம்
பெற்ற இந்து மதம் பௌத்தர்களை ஒடுக்கியது.பௌத்த பண்டிகைகளை தமது பண்டிகைகளாக
மாற்றி பித்தலாட்டம் செய்தது.இருந்தும் பூர்வகுடி மக்களான தலித்துகளிடையே
இன்னமும் பூர்வ பண்பாடு இருப்பதற்கான அடையாளங்களாக சில பண்டிகைகள்
உள்ளன.அதில் ஒன்றுதான் இந்த போகிப்பண்டிகை.

நேரடியான புத்த
வழிபாட்டை நம் மக்கள் மேற்கொள்ளாவிட்டலும் அதன் மரபிலிருந்து விலகாமலும்
இருக்கிறார்கள் என்பதே உண்மை.அதன் தொடர்ச்சிதான் மார்கழி மாத வழிபாடும்
போகி பண்டிகையும். நம் முன்னோர்களான பௌத்தர்கள் கொண்டாடியதை போல் மார்கழி
மாதத்தில் நம் மக்கள் வீடுவாசல்களை சுத்தம் செய்கிறார்கள். நம் பெண்கள்
வாசலில் கோலமிடுகிறார்கள்.புத்தருக்காக அழுத நம் பெண் முன்னோர்களைபோல்
இப்போதும் நம் வீட்டுப்பெண்கள் மார்கழி இறுதி நாளில் தங்கள் குடும்பத்தில்
இறந்தவர்களுக்காக ஒப்பாரியிட்டு அழுகிறார்கள்.புத்தரின் புகழைப்பாடி
கும்மியடித்த நம் ஆதிகாலப் பெண்களை போல்,இன்றும் நம் பெண்கள் போகியன்றைக்கு
கும்மிப்பாட்டு பாடுகிறார்கள். போகியன்று பழைய துணிகளை கொளுத்தும் 
பழக்கமும் இருக்கிறது. ஒரு வீட்டில் ஓர் இறப்பு நிகழ்ந்தால் அவ்வீட்டில்
இருந்த பழைய துணிகள், பொருட்கள் தூக்கியெறியப்படும் அல்லது எரிக்கப்படும்.
அப்படித்தான் தம் குடும்பத்தில் ஒருவரான புத்தர் இறந்ததையொட்டி பழையப்
துணிகள்,பொருட்கள் எறியப்படுகின்றன,எரிக்கப்படுகி
ன்றன.

மேலும்,
சேரிமக்கள் போகியன்றைக்கு புத்தரை நேரடியாக வழிபடுவது
மறைந்திருந்தாலும்,அவர்கள் அன்றைக்கு வணங்கும் தெய்வம் மாரியம்மனாகும்.
மாரியம்மன் என்பவர் நம் சாக்கிய குல அரசனுக்கு பிறந்து, பகவான் புத்தரின்
வழியில் துறவுபூண்டு, அறத்தைப் போதித்த ‘அம்பிகா தேவி’யே ஆவார். இவரே
அவ்வையென்றும், வேளாங்கண்ணியென்றும்,அம்மனென்று
ம் போற்றப்பட்டார். மாரி
எனும் கொடிய அம்மை நோயை தனது மருத்துவத்தால் போக்கியதால் மாரியாற்றாள்
(மாரியை ஆற்றியவள்) என்று அழைக்கப்பட்டார்.இதுவே பிறகு மக்கள் பேச்சு
வழக்கில் ‘மாரியாத்தாள்’எனப்பட்டது. எனவேதான் புத்தரின் பரி நிர்வாண நாளில்
மக்கள் பௌத்த நாயகி மாரியம்மனை போற்றி வணங்குகிறார்கள். ஆக, போகிப்பண்டிகை
என்பது பௌத்த பண்டிகைதான் என்பதே நிருபனமாகிறது.

போகிபண்டிகையா? போதிப்பண்டிகையா? சங்கறாந்தி பண்டிகையா?

போகிப்பண்டிகை:

போகி
என்பது இந்திரனை குறிக்கும் என்பார்கள். இந்திரன் என்பது புத்தரின் ஆயிரம்
பேர்களில் ஒன்று. இந்துக்கள் இந்திரனை பெண் சுகம் தேடி அலைபவனாக
சித்தரிப்பார்கள். ஆனால் புத்தரே இந்திரன்.அதை மூடி மறைக்கவே இந்துக்கள்
இப்படி கதைக்கட்டினார்கள். இந்திரர் என்பது ஐந்திரர் என்பதிலிருந்து
திரிந்த சொல்லாகும். ஐந்திரர் என்றால் ஐம்புலன்களை அடக்கி வென்றவர்
(ஐந்திரியம்=ஐம்புலன்கள்;தீரம்=
வெல்வது).எனவே ஐம்புலனடகம் கொண்ட புத்தர்
ஐந்திரர் எனப்பட்டார். புத்தரை வழிகொண்டு புலனடக்கம் கொண்டு வாழ்ந்த பூர்வ
பௌத்தர்களே (தலித்துகளே) இந்திரர்கள் எனப்பட்டனர்.இந்திரர்(தலித்)கள்
வாழ்ந்த தேசமே இந்திர தேசமென்றும் பின்னாளில் இந்திய தேசமென்றும்
கூறப்பட்டது. துவக்க காலத்தில் போகிப்பொங்கல் விழா ‘இந்திர விழா’ என்றே
அழைக்கப்பட்டது இதன் காரணமாகத்தான். எனவே புத்தரின் பரி நிர்வாண நாளை
போகிப் பண்டிகை என்று சொல்வதில் பிழை இல்லை.

போதிப் பண்டிகை:

 போதியென்றால்
ஞானம் என்று அர்த்தம். அரசமரத்தின் கீழ் அமர்ந்து தூய்மையான மனதுடன்
தியானித்த புத்தர் போதியை (ஞானத்தை) அடைந்தார். எனவே அம்மரம்  போதி
மரமென்று அழைக்கப்பட்டது. இதன் மூலம் புத்தரின் அடையாளமாக போதி எனும் சொல்
ஆனது. போதியர், போதி மாதவன், போதி தருமன், போதி ராஜன் என்றெல்லாம் புத்தர்
அழைக்கப்பட்டார். அதன் அடிப்படையில் புத்தரின் பரி நிர்வாண நாளான மார்கழி
கடைசி நாள் போதிநாளாக, போதிப் பண்டிகையாக குறிப்பிடப்படுகிறது. எனவே,
போதிப்பண்டிகை என்றழைப்பதிலும் குற்றமில்லை.

சங்கறாந்தி திரு நாள்:

 போகிப்பண்டிகை
சங்கறாந்தி நாள் என்றும் கொண்டாடப்பட்டிருக்கிறது. பௌத்த மும்மணிகளாக
இருப்பவைகள், ‘புத்தம், தம்மம், சங்கம்’. புத்தம் என்றால் ஞானம்; தம்மம்
என்றால் ஞானத்தினால் கண்டுணர்ந்த உண்மைகள்; சங்கம் என்றால் ஞானத்தினால்
கண்டுணர்ந்த உண்மைகளை மக்களுக்கு போதித்து, வழிநடத்தும் இயக்கம்.
அச்சங்கத்தின் முதல் தலமை முனிவர் புத்தர். எனவே புத்தர்
“அறவர்,அறர்,அறவோர்,அறவாழி” என்றெல்லாம் அழைக்கப்பட்டார். மேலும்,
சங்கத்தின் அறர், சங்கத்தின் அறவோர் போன்ற பெயர்களாலும்
அழைக்கப்பட்டார்.இது பிறகு, சங்கறர் என்றாகி(‘ற’கரம் ‘ர’கரமாகி,
சங்கரர்)யது.சங்கறர் எனும் புத்தர் மறைந்த(அந்தி=மறைவு) நாளை சங்கறாந்தி
நாள் என்றும் அழைப்பதில் குற்றமில்லை.
மேலும், தீபமேற்றி வணங்குவதால் தீப சாந்தி என்றும் போகி அழைக்கப்படுகிறது.

சங்கறாந்தி
போதிப்பண்டிகையை தொடர்ந்து கொண்டாடப்படும் பொங்கல் பண்டிகை வெறும் அறுவடை
பண்டிகைதானா? அப்படி இருப்பின் புத்தரின் இறப்பு நாளைத்தொடர்ந்து வர
வேண்டிய காரணமென்ன? பொங்கல் அறுவடையை கொண்டாடுகிறது என்பதும் உண்மைதான்.
ஆனால் அதுவும் பௌத்த பண்டிகைதான் என்பதுவும் உண்மை.

சூரியப் பொங்கல்:
 
சங்கறாந்தி
போகிப்பண்டிகையின் மறு நாள் (தை முதல் நாள்) கொண்டாடப்படும் பண்டிகை
சூரியப் பொங்கல்.உழவுத்தொழிலுக்கு பெருந்துணையாக இருப்பது சூரியன். எனவே
அதனை வணங்கும் விதமாக சூரியப்பொங்கள் கொண்டாடப்படுவதாக சொல்லப்படுகிறது.
சூரியன் அனைத்து உயிர்களுக்கும் மையமான சக்தியாக இருக்கிறது. கிரகங்களின்
இயல்புகளை ஆராய்ந்து சொன்னது நம் சாக்கிய சமூகம்தான். எனவே அதனை
வணங்குவதில் தவறில்லை. ஆனால் சூரியப்பொங்கல் அதற்காக மட்டும்தான்
கொண்டாடப்படுகிறதா? குறிப்பாக புத்தர் மறைந்த நாளுக்கும் அடுத்த நாளில்
கொண்டாடுவது ஏன்?
புத்தரை பகவான் என்றும் அழைப்பார்கள் மக்கள். வள்ளுவர்
ஆதி பகவான் என்று குறிப்பிடுவது புத்தரைத்தான். சூரியனை பகலவன் என்றும்
மக்கள் அழைப்பதுண்டு. பகல் என்றால் ஒளி/வெளிச்சம் என்று பொருள். வெளிச்சம்
இருளை அகற்றுகிறது. இருட்டென்னும் இருளை நீக்கும் ஒளியை கொடுப்பதால்
சூரியன் பகலவன் என்றழைக்கப்படுகிறது. அறியாமை எனும் இருளை ஞானமெனும்
ஒளியால் நீக்கியதால் புத்தர் பகவான்/பகவன் என்றெல்லாம் அழைக்கப்பட்டார்.

மார்கழி
கடைசி நாளில் பகவான் எனும் புத்தர் மறைந்தார். எனவே அதன் காரணமாக மறு (தை
முதல்) நாள் பேரொளியின் அடையாளமான பகலவன் எனும் சூரியனை புத்தரின் நினைவாக,
அதாவது அவரது ஞான வழி எனும் ஒளியினை வணங்கி, பொங்கல்,பழங்கள்,மஞ்சள்
உள்ளிட்ட பண்டங்களை படையிலிட்டு வணங்கும் வழக்கமே சூரியப்பொங்கல் நாளாக
ஆகியது.

மாட்டுபொங்கல்:
 
பார்ப்பனியம் விலங்குகளை யாகத்தில்
பொசுக்கி தின்றழித்தது. பௌத்தமோ விலங்குகளை நேசித்தது.உலகின் முதல் கால்நடை
மருத்துவ மனையைக் கட்டியவர் பௌத்த பேரரசர் அசோகரேயாவார். பௌத்தர்களில்
உழவர்களாக இருந்தவர்கள் ஏர்கலப்பை,மண்வெட்டி, களைக்கொத்தி உள்ளிட்ட உழவு
கருவிகளையும், உழவுத் தொழிலில் மனிதரின் துணை ஜீவியாகவும், உழவுக்கான எருவை
கொடுக்கும் ஊக்கியாகவும் இருக்கும் மாடுகளையும் வணங்கி வந்தனர். இதுவே
மாட்டுபொங்கல் ஆனது.

காணும் பொங்கல்:

விழாவின் முடிவாக,
எல்லோரும் புத்த பகவனை வணங்கி, ஒருவரை ஒருவர் கண்டு, மூத்தவர்களிடம் ஆசி
பெற்று,விருந்துண்டு, மற்றவர்க்கும் கொடுத்து, அவர்களிடமும் பெற்று
மகிழ்வான நாளைக்காணும் பொங்கல் நாளே காணும் பொங்கல் நாள்.

ஆக,
சங்கறாந்தி திருநாளென்றும், போதிப்பண்டிகையென்றும், போகிப்பண்டிகையென்றும்,
பொங்கல் திருநாளென்றும், உழவர் பெரு நாளென்றும் கொண்டாடப்படும் “போகிப்
பொங்கல்” பூர்வ பௌத்தர்களின் அதாவது இன்றைய தலித்துகளின் திருவிழா என்பதே
உண்மை. இந்த வரலாற்றுண்மையை போதித்து, எல்லோருக்கும் வாழ்த்துக்களைக் கூறி,
பண்டங்களை பகிர்ந்து, சாக்கிய முனியாம் பகவன் புத்தரை வணங்கியும்
போற்றியும் கொண்டாடி, பண்டிதர் அயோத்திதாஸர், அண்ணல் அம்பேத்கர் போன்ற
சாக்கிய பௌத்த  ஞானிகளின் வழியில் புத்தம் சரணடைவோம்! தம்மம் சரணடைவோம்!!
சங்கம் சரணமடைவோம்!!!


காணக் கிடைக்காத அரிய பொக்கிஷம்…

புரட்சியாளர் அம்பேத்கர் இலண்டன் ஸ்கூல் ஆப் எகனாமிக்ஸில் பயின்ற மாற்றுச் சான்றிதழ் (TC).

image.png
Election 2019 For All India

1)Bihar =April 10,17,24,30 and May 7,12.
2)Odisha =April 10,17
3)West Bengal=April 17,24,30 and may 7,12
4)Jhadkhand=April 10,17,24
5) Chatisgarh=10,17,24
6)MP=April 10,17,24
7) Goa=April 17
8)Gujarat=April 30
9) Maharashtra=April 17,24
10) Rajasthan=April 17,24
11) Haryana=April 10
12)Himnchal p=May 17
13)J&K =April 10,17,24,30 and May 7
14) Uttarakhand =May
15) Karnataka =April 17
16) Kerala =April 10
17)Tamilnadu=April 24
18)AP =April 30,May
19)Manipur =April 9,17
20) Meghalaya=April 9
21) Mijoram=April 9
22) Nagaland=April 9
23) Arunanchal Pradesh=April 9
24) Assam=April 7,12,24
25)Simon=April 12
25)Tripura=April 7,12
26) Andaman =April 10
27) Chandigarh =April 10
28) Badranagar habeli =April 30
29) Laxyadip =April 10
30) Delhi =April 10

image.png
[12:25
PM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar:
https://www.google.com/amp/s/m.mid-day.com/amp/articles/pm-modi-sabotaging-nations-interest-to-favour-crony-capitalist-friends-congress/19976180
For those who are “More loyal than thy king & Master of diluting institutions
(Modi)sabotaging
nation’s interest to favour crony capitalist friends who set a higher
benchmark price and waived the bank guarantee or French government’s
sovereign guarantee- the agreement to purchase the 36 French Rafale jets
from France was in violation of Defence Procurement Procedure (DPP).
He  enhanced the benchmark price for Rafale by Euro 3 billion (Rs 22,743
crore). Why did he set a higher benchmark price of Euro 8.2 Billion (Rs
62,166 crore) from Euro 5.2 billion (Rs 39,422 )? Why did he waive the
sovereign guarantee requirement who has gone as far as to sabotage the
nation’s interests in favour of his crony capitalist friends-the acts of
“omission, commission and corruption” in the “biggest defence scam” of
India.
The negotiating team had a serious dispute on the fixing of
benchmark price, which was referred to the then Defence Minister Manohar
Parrikar.

“Parrikar as the head of Defence Acquisition Council
(DAC) and the three armed forces chiefs also didn’t agree and decide on
the higher benchmark price of Euro 8.2 billion (Rs 62,166 crore). DAC
referred it to the Cabinet Committee on Security (CCS) headed by Modi
and he in CCS accepted the higher benchmark price,”
National Security
Advisor Ajit Doval was allowed to negotiate with the French, and not
the negotiations committee of IAF and the Defence Ministry.

Did Modi ask him to do so and for what reason?
[12:30 PM, 1/14/2019] Jagadeesan Chandrashekar: https://youtu.be/LjmJ1vG0c8Y



https://www.google.com/amp/s/drambedkarbooks.com/2015/03/14/the-chamcha-age-by-saheb-kanshi-ram/amp/
“The
Chamcha Age (An Era of Stooges)” was written by Kanshi Ram, and
published by him on 24th Sept. 1982 on the occasion of 50th anniversary
of Poona Pact. It is dedicated to Mahatma Jyotirao Phule, “whose
initiation of cultural revolt in colonial India, later taken up by
Babasaheb Dr. B. R. Ambedkar, Periyar E.V.Ramaswamy and many other
rebellious spirits brought us to this level where we are thinking,
planning and struggling to put an end to the ‘Chamcha Age’ and usher in
‘Bright Age’ for the Shudras and the Ati-Shudras.”
In preface he says
Chamcha Age started from the Poona Pact giving Joint Electorates
instead of Separate Electorates. The purpose of book is to make Dalit
Soshit Samaj of the existence of Chamchas or stooges, and to awaken
masses how to differentiate between genuine and counterfeit leadership.
The
book is divided into 4 parts and 17 chapters. The first two parts give
information about past struggles, part III depicts present situation and
part IV suggests ways and means of future struggle.

A Chamcha is
an indigenous word for a stooge, or a tool, or an agent, who is
operated by others for their own benefit. Gandhiji felt necessity of
Chamchas from 1939-32 onwards. A Chamcha is created to oppose the real
fighter, the genuine leader. While Dr. Ambedkar was taking the
untouchables of India from Dark Age to Bright Age, they slipped aside
into Chamcha Age. Gandhiji preferred two Chamchas through joint
electorate against one real representative through separate electorate.

Part
IV of the Book is titled “The Way Out”, has 6 Chapters: It mostly
outlines the struggle that is necessary to fight Brahmanism. It has not
only historical importance to understand Kanshiram’s struggle, but also
can enlighten us what is to be done in future. It describes Dr.
Ambedkar’s concept of Educate, Agitate, Organise. Separate Settlements,
Denunciation of Poona pact, and also his three attempts to make the
movement broad based, giving the excerpts from Baba Saheb’s famous
speech at S.C.Conference at Lucknow on 25.4.1948. Below reproduced is
the entire Part IV, which is the main Part, for future guidance. Hope it
serves some useful purpose for those who are rather nonconversant with
Kanshiram’s philosophy.
AMBEDKAR’S EFFORTS

Ambedkar could anticipate
“Things
will be much worse under the system of joint electorates and reserved
seats which will hereafter become operative under the terms of the Poona
Pact. This is no more speculation. The last election (1946) has
conclusively proved that the Scheduled Castes can be completely
disfranchised in a joint electorate.” [Dr.B.R. Ambedkar.]

The
joint electorate is from the point of the Hindus to use a familiar
phrase a “rotten borough” in which the Hindus get the right to nominate
an untouchable to set nominally as a representative of the untouchable
but really as a tool of the Hindu.” [Dr.B.R.Ambedkar.]

From the
above two quotations, it is abundantly clear that Baba Saheb Ambedkar
could clearly anticipate the outcome of the Poona Pact. Being a
constitutional expert and a democrat, he could well imagine the fact of
the disfranchised people in a democracy based on adult franchise. He
could also anticipate4e the fate of the people whose representatives
were not real representatives, but mere tools in the hand of their
age-old enemies. It was the helplessness of his people at that time that
forced him to sign the Poona-Pact under the coercive effects of
Gandhiji’s fast. At that time, he must have thought of the times when
the depressed classes would be less helpless to take up the challenge
and fight for their due. At any rate, he was there with us for 24 years
to fight the evil efforts of the Chamcha age.

Educate ! Agitate !! Organise !!!

To
meet the challenge of the chamcha age, he could develop various ways
and means. The best of all such ways and means way to prepare his people
through the well-planned concept of Educate, Agitate, Organise. He
thought that his people could kept slaves for long time because of their
ignorance. He, therefore, sought to eliminate ignorance through
education. The various types of efforts made by him to educate and
enlighten his people are there for all of us to see. The outcome of all
those efforts is also so glaringly visible. The various types of
struggles launched by him to meet the challenge of chamcha age have
become a legend by now. The organizations developed by him to meet the
challenge in an organized manner are also so familiar to all of us.
Separate Settlements

Keeping
in mind the helplessness of his people that forced the Poona Pact on
them he developed another concept to remove their helplessness. It was
manifested in the idea of Separate Settlements for his people. He
thought of eliminating their minority status in the villages by way of
creating separate settlements for them, where they would be in majority.
Thus, being in majority in such separate settlements, they could have
elected their real representatives to the legislatures. Besides, these
separate settlements were designed to improve their economy. But
unfortunately when the British decided to quit India after the IInd
World War, this idea of separate settlements could not be taken up with
the new rulers.

Denunciation of the Poona-Pact

When the
idea of separate Settlement could not materialize Dr. Ambedkar again
thought of Separate Electorates to meet the challenge of the chamacha
age. For this, he not only denounced Poona Pact, but also launched a
massive agitation against it in 1946. During the year of 1946, the
submitted and elaborate memorandum to the Constituent Assembly pleading
for separate electorates.

Not only this, he kept up propaganda
against the chamcha age. He availed each and every opportunity to do
that. Even today we are guided by that propaganda, available to us,
especially through the following 3 books :-

(i) Mr. Gandhi and the Emancipation of the Untouchables.
(ii) What congress & Gandhi have done to the Untouchables.
(iii) States and Minorities.

Making of Movement broad based.
After
the exit of the British in 1947, Baba Saheb Ambedkar forgot about
Separate Electorates and Separate Settlements, but on the other hand
tried to broad-base the movement. Many instances can be sighted but the
following 3 efforts will prove the point:

(1) At the Scheduled
Castes Conference at Lucknow on 25th April, 1948, Baba saheb Ambedkar
made the first serious effort in this direction. The following quote
from his Lucknow speech will prove the point.

“… I then turned to
the question of unity between the Scheduled Castes and the so-called
Backward Classes. This I did at the request of the leaders of the
backward Classes who were present at the conference. I said it was a
pity that the two classes whose needs were common did not join together.
The reason was that the Backward Classes did not like to associate
themselves with the Scheduled Caste because they were afraid that such
an association will bring themselves down to the level of the Scheduled
Castes.

“I said that I was not anxious to establish inter-dining
and inter-marriage between the Scheduled Castes and the Backward
Classes. They may well remain separate social entities. There is no
reason why they should not join hands to form a political party to
remove their backward condition. I pointed out how the Scheduled Castes
have improved their condition by playing their part in the politics of
the country and there is no reason why the Backward Classes should not
do the same.

“I said that I Scheduled Castes and the Backward
Classed form majority of the population of the country. There is no
reason why they should not rule this county. All that is necessary is to
organize for the purpose of capturing political power which is your own
because of adult suffrage. People do not seem to buck up courage
because they are overwhelmed by the belief that the Congress Government
is there for ever. I said this is a wrong impression. In a popular
democracy no Government is permanent and not even the Government
established by the two of the tallest Congressmen, Pandit Nehru and
Sardar Patel. If you organize you can even capture that Government.”

(2)
The second serious effort was made in 1951, when Baba Saheb Ambedkar
visited Patna on the invitation of the Backward Class leaders to form a
single party for S.C. & O.B.C. But the move was defeated by Pandit
Nehru by offering one chair to the O.B.C. leader and by using “Paper
Bullets” to attract the greedy amongst them.

(3) The third and
the last most serious effort was made by him to bring not only the S.C.
& O.B.C. under one banner but also all the oppressed and exploited
Indians whom we to-day call Dalit Soshit Samaj under the umbrella of a
single political party. But unfortunately, he left us on Dec. 6, 1956,
before translating the ideal into action.

POST-AMBEDKAR POSITION

During
the last days of Baba Saheb Ambedkar, while pushing ahead his plans and
programmes, he was very much worried about future without him. He was
not sure about the capacity, sincerity and devotion of his lieutenants
to carry the Caravan ahead, after him. We get a glimpse of such doubts
from his last message, ” … If my lieutenants are not able to take the
Caravan ahead they should leave it there, but under no circumstances
should they allow the Caravan to go back. This is the message to my
people.”

The inevitable happened. After the sad demise of Baba
Saheb Ambedkar on 6th Dec. 1956, his lieutenants made feeble efforts
almost on all the fronts. Their failures on all the fronts are there for
all of us to see.

The set-back to the Ambedkarite movements,
reduced many of his selfish, greedy and insincere lieutenants to the
worst variety of Chamchas, They divided themselves into two halves, Half
of them took to stooging directly by entering congress and other
parties. Another half thought it more profitable to stooge indirectly,
by forming small groups out of the organizations created by Baba Saheb
Ambedkar.

This, in nut-shell, is the story of the Post-Ambedkar period.

GENUINE & CAPABLE LEADERSHIP

To-day,
whether to meet the challenge of the chamcha age or to put an end to
the chamcha age and usher in bright age for the Dalit-Shoshit Samaj, the
most pressing need is of genuine and capable leadership.

All of
us know that Baba Saheb Ambedkar while himself leading us towards the
bright age, managed to create for us the opportunities for higher
education. His strong belief was that only highly educated leaders can
meet the challenge of the chamcha age. The following extract from the
Kaka Saheb Kalelkar report will prove the point :

“Q.1 :-What according to you, constitutes backwardness as it applies to the situation India ?

Dr.Ambedkar
:- Supposing I am left in the situation to do something for the
betterment and advancement of India, I would look at the social status
of the community. Here in India people have got different status – some
are in the highest position, some are in middle, some are still less and
some are at the bottom. Our problem is not so much to distribute wealth
in order to make everybody happy; our problem is that different status
should disappear. It can disappear only by advancement of education,
when all the communities are brought to the same level in the matter of
education, not everybody but the community as such. If there are 10
barristers, 20 doctors, 30 engineers etc. in a community, I regard that
community as rich, although every one of them is not educated. Take for
instance, chamars, you look upon this community with hatred, but if
there are some lawyers, doctors, engineers and educated persons among
them, you cannot put your hand upon them….

Q.5:- What remedy
would you suggest for the speedy removal of the backwardness of so many
communities in India that are suffering from age-old social backwardness
and educational apathy?

Dr.Ambedkar:- I have suggested that if
you produce big people from amongst them, the backwardness would go. The
backwardness is only a sort of inferiority complex”.

In a
lengthy reply to question 4, his answer was that for removing
backwardness it was essential to produce highly qualified and educated
persons amongst them and then put them in key posts. They could control
any wrong being done.

At late in his life as 1954, Baba Saheb had
been having such views. But within 2 years, our dear Doctor was to
detect the worst disease, then, instead of praise, he was to condemn
these highly educated men of status, occupying key posts. His
condemnation of these highly qualified men of status, occupying key post
was open and public, during a very well attended public meeting on 18th
March, 1965 at Agra. After this detection of the disease, during the
comming 8 months left for him, he could neither diagnose nor find
remedial measures.

In 1954, Dr.Ambedkar was thinking of 10
lawyers, 20 doctor and 30 engineers, But during the coming years the
number of such highly qualified persons swelled to lakhs. Because of the
opportunities created by Dr. Ambedkar, they got key posts and acquired
status. Very unfortunately, along with this increase, the disease spread
and became an epidemic. This epidemic killed the very thought of Baba
Saheb Ambedkar which he had been entertaining and nourishing over the
years, The product of his dream and efforts, the highly educated persons
of status, occupying key posts, instead of becoming a boon, became, a
curse for their oppressed and exploited communities, in fact, for the
entire Dalit Soshit Samaj. Instead of controlling the wrongs being done
to their communities, they became the cause for many additional wrongs.

In
the absence of Baba Saheb Ambedkar, his lieutenants were helpless. They
simply ignored the epidemic. Much worse, most of them became a part and
parcel of it. Around 1973, some highly educated employees could
themselves diagnose the diseases and later named it “Alienation of the
elite.” The disease and its evil effects had been dealt with in a
separate chapter. As a cure BAMCEF was developed. The basic objective of
BAMCEF is “Pay back to the oppressed and exploited society.”

BAMCEF
has partly cured the disease, by way of securing a partial check over
the alienation of the elite, In future, it is likely to become a perfect
and permanent cure by becoming a perennial source of Genuine &
Capable leadership.

SHORT-TERM SOLUTION
(SOCIAL ACTION) D-S4

After
making arrangements for the genuine & capable leadership which
could take care of even the worst disease like the alienation of the
elite, we come to the problem. To solve the problem of the chamcha age
successfully, we should split it in 3 parts as under.:

(i) To meet the challenge of the chamcha age.
(ii) To put an end to the chamcha age.
(iii) To usher in bright age.

Now
after splitting the problem systematically and suitably, we can solve
the problems one by one. To my mind by tackling the problems one by one,
we can complete the task within 10 years. The solutions for these three
parts can be termed as (i) Short- term, (ii) Long-term, and (iii)
Durable. These solution are briefly discussed in 3 separate chapters.

Social Action

The
Dalit Shoshit Samaj is lying low and reconciled to its lowly status. It
is a huge section of our society. Thus, the lowly and backward status
of this huge section of our society is keeping the country low and
backward. This huge section must be awakened, aroused and put in action.
Such action this huge section of society, after its awakening and
arousal may be termed as Social Action.

Preparation for Social Action

(i) Creating Awakening to induce arousal

To
awaken this huge section of our society many thoughtful measures are
required to be taken. Such thoughtful measures may be of 2 type :-( a)
general (b) specific, based on issues.

(a) General measures may
be on social, economic, political, religious and cultural aspects. Why
such wide ranging measures are required? It is because the Dalit Shoshit
Samaj is in the dark on all such fronts. To enlighten them, awakening
on all these front is a must. Until and unless, they are awakened, they
cannot be aroused, unless they are aroused, they can not be involved, So
to involve them such wide-range awakening is a must.

It is for
this large scale need of awakening on all the fronts that we are
attaching so much importance to our awakening squads. Our awakening
squads in almost all the major languages of India, cater to this need of
awakening. Our awakening squads are trained to enlighten the suppressed
society on all such fronts. Keeping in mind the long standing laziness
of the Dalit-Shoshit Samaj, the method used by our awakening squads is
enlightening and awakening while entertaining.

(b) Specific
measures to create awakening are based on issues. For example, to spread
Ambedkarite thought, Ambedkar Mela on Wheels was conducted; to throw
light on the chamcha age, Poona Pact was denounced; to form habit of
using our own little resources in a big way, the 4200 kms. long Bicycle
Prachar Yatra is to be undertaken. Specific measures are required to
throw light on the atrocities committed on the S.C./ S.T. the non
implementation of the rules, regulations, plans, projects, programmes
and laws meant for S.C./S.T. cannot be secured without resorting to
specific measures for awakening, enlightening and arousing the concerned
masses. The poor response for securing the implementation of the Mandal
Commission Report is for lack of specific measures being taken for
arousing the concerned masses.

(ii) Keeping the Dalit-Shoshit Samaj in Action

The
problems of the Dalit-Shosit Samaj are many and on all the fronts. To
tackle those problems with the help of the concerned masses, they must
be awakened, aroused and put into action. By putting them in action
occasionally will not solve all those problems. They, therefore, must
always be kept in action.

(iii) Mild to Wild Action By and large
social action should be mild, but continuous without any break. It may
be in one form or another, may be for one cause or another. To make it
meaningful and effective. occasionally it will have to be wild, but
non-violent. It will all depend upon the types of struggles.

Examples of the planned Social Action

To
understand Social Action fully and for the benefit of those activists
who will be required to make the social action effective and successful
in future, it is essential to give a few examples. The following 5
examples of the planned social action of the past, the present and the
future will be useful, both for making the general public understand
social action and preparing the activists to conduct social action
effectively and successfully.

The past

(i) Ambedkar Mela on Wheels
After
shifting our H.Q. to Delhi, we notice that in the surrounding states of
Delhi our people were ignorant about the life and mission of Baba Saheb
Amedkar. Those who were not ignorant and interested in the mission,
were feeling demoralized because of alround failure of the Ambedkarite
mission. To remove this ignorance and demoralization a social action in
the form of Ambedkar Mela on Wheels was planned. It was conducted for 2
months. from 14-4-1980 to 14-6-1980, all around Delhi covering 9 states.
After the successful conduct of this social action, ignorance and
demoralization gave way to a new awakening and enthusiasm in all the 9
states surrounding Delhi. Our present success is deeply rooted in the
successful conduct of that social action named Ambedkar Mela on Wheels.

The Present

(ii) Denunciation of the Poona Pact
The
Chamcha age is a product of the Poona-Pact. To focus attention on the
chamcha age, the Poona-pact was denounced on the occasion of its 50th
Anniversary. An elaborate programme of denunciation was planned and
conducted from 24th Sept. to 24th Oct. 1982 starting from Poona and
ending at Jullunder. As a result of this planned social action, to-day
almost entire Dalit Shoshit Samaj, all over India is a awakened and
aroused against the chamcha age. Such awakening and arousal will greatly
help us in meeting the challenge of the chamcha age.

(iii) People Parliament
It
was thought that the Dalit Shoshit Samaj was not adequately represented
in the parliament and what ever representation is there, it is in the
form of Chamchas who cannot be expected to represent them fully and
faithfully. To make up this deficiency. on 25th Dec. 1982, People’s
Parliament will be launched in Delhi. From Delhi it will move to places
all over India, debating the of Dalit Shoshit Samaj Such a social action
is expected to focus attention on the burning issues which are not
debated is the National Parliament. Besides, it will be a constant
reminder for us to make the National Parliament, a really representative
parliament.

(iv) Miracle of two feet and two wheels
In terms
of resources, Dalit-Shoshit Samaj cannot competes, with the ruling
Castes, But to get their due, it must not only compete, but also defeat
the ruling Castes successfully. For this purpose, resources will be
required. Dalit-Shoshit Samaj therefore must learn to use its small and
little resources in a big way. This way, it can match the opponents. To
conduct one such experiment the use of bicycle in a big way is planned.
As per the present plan, about 100 cyclists will start from Delhi on
15th March, 1983 and during 40 days period, they will propagate the
thought in 7 states around Delhi, while covering a distance of 4200 km.
Thus, by this type of social action, bicycle can be used in a big way
not only for propaganda, but also for electioneering and show of
strength.

The Future

(v) Efforts for equality
On Dec.
6, 1983, D-S4, the organization for social action, will be 2 year young,
On that occasion the youthful D-S4 is planning to launch an extensive
and massive social action. This social action will be for equality.

While addressing the Constituent Assembly on 25th Nov.1949 Baba Saheb Ambedkar spoke thus:

“On
26th January 1950, we are going to enter into a life of contradictions.
In politics we will have equality and in social and economic life we
will have inequality….How long shall we continue to live this life of
contradictions ? How long shall we continue to deny equality in our
social and economic life ? …”

As all of us know that all along
over the last 32 years, we had been living this life of contradictions.
If anything, the gap of inequality has further widened. It has caused
almost irreparable loss to the Dalit Shoshit Samaj. To put an end to
this inequality, an extensive and a massive social action is a must.
This social action will unfold itself after the 6th Dec.1983 when it is
planned to be launched.

D-S4–An organization for Social Action

In
our mission, we believe in doing things in an organized manner. D-S4 is
our organization for social action. All future social actions will be
planned, designed and conducted by D-S4.

LONG-TERM SOLUTION
(POLITICAL ACTION)

As
Social Action was found necessary to meet the challenge of the chamcha
age, Political Action is our solution for putting an end to the chamcha
age, But on the other hand, we understand that the chamcha age is the
product of present day political activity. The exit of the British on
15th August, 1947 resulted in the transfer of power to the High Caste
Hindus. But before the transfer of power, the seed for adult franchise
were already sown. The seed sprouted and by the time India became a
Republic, with a constitution of its own, it resulted in the build-up of
a huge Vote-Bank of the Dalit Shoshit Samaj.

All this created a
very peculiar situation. In a democratic set up, adopted by us, the High
Caste Hindus could not rule India without the consent of the Dalit
Shoshit Samaj. Thus, to have access to this Vote-Bank, the ruling Castes
required the help of the chamcha. All this has been elaborated in a
separate chapter. But our problem here is that we need a Political
Action to uproot the product of the present day political activity. Such
a political action, therefore, will have to be altogether different
from the present day political activity available to us.

Present political activity & outcome

To
build-up required political activity of our own, we must know and
understand the present day political activity and its outcome. After the
exit of the British, the high caste Hindus started sharing power
amongst them. The political and the bureaucratic power fell into the
hands of the Brahmins. The S.C. / S.T. got 22.5 % reservation; even
though their representatives remained chamchas in the hands of the
ruling Castes. In the bureaucratic machine, they got opening at various
levels. For the last 20 years, the are getting their full quota in the
top administrative services of the Center.

O.B.C.– The worst sufferers

But
the worst sufferers are the Other Backward Castes (O.B.C.) After the
exit of the British, they got alround setback. Their share, in both the
political and administrative power, had been almost entirely eaten by
the higher castes, especially the Brahmins. As per Mandal Commission
Report O.B.C. population is 52% of the total population of India. On the
other hand, the population of the Brahmins and Kshatriyas is about 8 to
9% of the total. But in present parliament, these 8 to 9% people are
represented by 52% of M.Ps., whereas 52% of people are represented by 8
to 9% of M.P.s. In a parliamentary democracy such representation makes
all the difference. As a result of this imbalance, the entire power
structure is grossly tilted against the O.B.C. To illustrate such a
gross tilt at all the important level 2 charts are presented in this
very chapter. The outcome of the entire present day political activity
can be well understood from these charts.

Tamil Nadu & U.P.- A study in contrast

Regarding
the position of O.B.C. to-day Tamil Nadu and Uttar Pradesh present a
study of contrast. In Tamil Nadu the O.B.C. get its full quota in both
political and administrative spheres. It keeps increasing with the
passage of time. Whereas in U.P. the O.B.C. are worst-placed. As per the
latest election of May- June 1980, politically one Brahmin was
equivalent to 23 backward persons. As per U.P. Govt., the percentage of
gazetted officers of O.B.C. in 1946, 1955 and 1960 stood at 0.80, 0.47,
0.70 respectively. From this contrast, we can learn a lot for building
our own political activity.

Political Party of our own

To-day
in India we have 7 National level political parties, All these 7
parties are led by the High Caste Hindus. They control the affairs of
their parties on a manner to perpetuate high caste rule. Dalit-Shosht
Samaj is helpless in spite of 85% votes at their disposal. It is widely
felt that we must have our own political party. In the past some efforts
were made, but without success.

Recently we have conducted some
experiments towards building such a party. Such experimentations known
as Limited Political Action will be further conducted till we feel sure
of forming a political party of National level on our own. Through such a
political party of the Dalit Shoshit Samaj Political Action for putting
an end to the chamcha age will be launched.

[Two charts are
given here. One is about Political and Bureaucratic grip of Brahmins
over India, and Percentage of Brahmins in parliament. The figures being
old these charts are not reproduced.]

DURABLE SOLUTION
(CULTURAL CHANGE & CONTROL)

In
the last 2 chapters we have concluded that (i) to meet the challenge of
the chamcha age, we need Social Action and (ii) to put an end to the
chamcha age, we need Political Action. But to usher in Bright Age, will
be the toughest task before us, before this generation or even before
the coming generations. It will need a complete cultural change and
altogether different control. Only such change can bring about durable
solution.

The real and basic problem

In India, our real
and basic problem is social, religious and cultural. Everything else is
outcome of this basic problem. The chamcha age is just a minor outcome
of this major basic problem.

In India, we have a religion of the
Shastras, having peculiar religious notions. The religious notions, not
only dominate, but also make the culture. The domination of these
religious notions has resulted in creating a peculiar culture which can
be termed as the Culture of the Castes, In other countries, they say
religion is personal but culture is common. Thus, they can be separate.
But in India, both are one and the same thing.

Caste-Crux of the problem

Dr. Ambedkar had written 2 major essays on the Caste, namely
(i) “Castes in India, their origin and their mechanism.”
(ii) “Annihilation of Caste.”

Leaving
aside his crusade against caste and his other writings on it, even on
the basis of these two essays, he can be considered the greatest
authority on caste. As per his thought Caste System is a Social System
which embodies the arrogance and selfishness of a perverse section of
the Hindus who were superior enough in social status to set it in
fashion and who had authority to force it on their inferiors. To enforce
such a degrading social system very harsh penal sanctions were required
which were provided by the Manu Smriti.

Caste system made the
Hindus sick men of India and their sickness affected the health and
happiness of other Indians. This became a major problem for all the
Indians. Much has been said against this evil system by many, much more
can be said, but here, we should conclude by saying that the caste had
been the problem of the Indians in the past, it still remains a crux of
the problem to-day.

In the past caste was paraded openly and
caste restrictions observed very strictly. For long time, the high
status of a caste was a paying proposition. During the middle of the
19th century, revolt against this evil system was initiated. It spread
in the 1st half of the 20th century, so much so that by 1950, it started
becoming a double edged sword cutting both ways, The High caste Hindus
sensed the danger, so much so they got the caste column removed from the
census records. So, today for any authentic and recorded information
regarding caste, we are required to look back to them 1931 census.

To-day
caste is very much there. But it is in the disguised form. The ruling
Castes, being in minority, do not speak much about it, but are in a
position to parctise it secretly and favorably to their own castes. Not
only that, it has become fashion with the ruling castes to speak against
it openly and practise it secretly, especially to retain the levers of
the power in their hand, Look at the performance of Nehru, he got 47%
Brahmins elected to the Lok Sabha during the height of his regime during
the 1957 Parliamentary polls. Along with the 22.5% reserved quota of
the S.C./ S.T. in Lok Sabha of the parliament, Nehruji kept ruling India
and Indians majestically. But by 1980 the caste equation changed,
especially when a Scheduled Caste candidate Babu Jagjivan Ram aspired to
be the Prime Minister of India, So in 1980 Indiraji was required to get
some 15% Kshatriyas elected to secure majority along with 36% Brahmin
M.Ps.

In the last chapter, 2 charts have been added to show the
grab of the political and administrative power by the Brahmins, Here, we
are interested only pointing to the fact how power is grabbed and
retained by the change of caste equations. Surely you can not have caste
equations without cast considerations. And at the same time these
experts in caste equations from Nehru to Indira keep on speaking against
caste and keep on dubbing others as castists.

Social System
(A product of Brahmanism)

Beneficiaries of the system 10 to 15%

Brahmins
Ksatriyas
Vaishyas

Victims of the System 85 to 90%

Intermediate Castes
(Shudras)

Other Backward Castes
(O.B.C.)

Scheduled Castes
(S.C.)

Scheduled Tribes
(S.T.)

This
sketch of the Social System stands like a structure,. In this structure
the castes are the building bricks. A mere look at the structure will
convince us, that it is an epitome of inequality.

How the system stands

In
this very chapter a sketch has been added to indicate how the caste
system or the social system stands, In this structure, castes are the
building bricks, The sketch is self explanatory, The beneficiaries of
the system have cornered all the 5 major powers and sources of the
powers, namely: (1)Political (2)Bureaucratic (3)Feudal (4)Economic and
(5)Cultural. In the sketch, the castes shown as the intermediary castes
which are not a part of the O.B.C. have also benefited and advanced even
though they happen to be the Shudra Castes, religiously speaking.
Whereas the victims of the system are loser all around and on every
front.

Revolt in Past

In the recent past, many rebellious
spirits all over India revolted against this culture of the castes, The
revolt of Mahatma Jotiba Phule, Periyar E.V. Ramaswamy, Narayanaguru and
Baba Saheb Ambedkar is outstanding. A plethora of literature is
available about their revolt and the success they met. Here, we wish to
take note of the means adopted by them to change this culture of the
castes. Satya Shodhak Samaj by Mahatma Phule, Rationalism and Atheism by
Periyar E V R and Buddhism by Baba Saheb Ambedkar were the means
applied by them for affecting change. To-day while looking at the fate
of these means, we feel disappointed. It appears that this culture of
the castes has the strength and the strong backing to recover the lost
ground. But nevertheless the efforts of our crusaders, have resulted in
the emancipation of the mind. It will be greatly useful for further
expansion of our activity.

Task for the future

In the
light of the past experience it can be concluded that the task for the
future is tremendous, especially when we know the hidden and open
backing this culture of the castes is getting from the beneficiaries of
the system. But to change this culture of Perfect Inequality into the
one of Absolute Equality must remain our cherished goal. The present
culture is controlled by beneficiaries of the system. But the changed
culture of absolute equality must ever remain in the hands of the
victims of the present system. It is a must to avoid sabotage and
subversion. This the lesson to be learnt from the fall of the Maurya
Empire.


comments (0)
LESSON 2871 Sun 13 Jan 2019 https://www.tipitaka.org/taml/ Tipiṭaka (Tamil) திபிடக (மூல) வினயபிடக பாராஜிகபாளி வேரஞ்ஜகண்ட³ங் 1. பாராஜிககண்ட³ங் 2. ஸங்கா⁴தி³ஸேஸகண்ட³ங் 3. அனியதகண்ட³ங் 4. நிஸ்ஸக்³கி³யகண்ட³ங் பாசித்தியபாளி 5. பாசித்தியகண்ட³ங் 6. பாடிதே³ஸனீயகண்ட³ங் 7. ஸேகி²யகண்ட³ங் 8. அதி⁴கரணஸமதா² 1. பாராஜிககண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 2. ஸங்கா⁴தி³ஸேஸகண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 3. நிஸ்ஸக்³கி³யகண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 4. பாசித்தியகண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 5. பாடிதே³ஸனீயகண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 6. ஸேகி²யகண்ட³ங் (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) 7. அதி⁴கரணஸமதா² (பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கோ³) மஹாவக்³க³பாளி 1. மஹாக²ந்த⁴கோ 2. உபோஸத²க்க²ந்த⁴கோ 3. வஸ்ஸூபனாயிகக்க²ந்த⁴கோ 4. பவாரணாக்க²ந்த⁴கோ 4. பவாரணாக்க²ந்த⁴கோ
Filed under: General
Posted by: site admin @ 11:25 am


LESSON 2871 Sun 13 Jan 2019



https://www.tipitaka.org/taml/



4. பவாரணாக்க²ந்த⁴கோ


120. அபா²ஸுகவிஹாரோ


209. தேன
ஸமயேன பு³த்³தோ⁴ ப⁴க³வா ஸாவத்தி²யங் விஹரதி ஜேதவனே அனாத²பிண்டி³கஸ்ஸ
ஆராமே. தேன கோ² பன ஸமயேன ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா பி⁴க்கூ² கோஸலேஸு
ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. அத² கோ² தேஸங்
பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘கேன நு கோ² மயங் உபாயேன ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா
அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸெய்யாம, ந ச பிண்ட³கேன கிலமெய்யாமா’’தி. அத²
கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ஸசே கோ² மயங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் நேவ ஆலபெய்யாம
ந ஸல்லபெய்யாம – யோ பட²மங் கா³மதோ பிண்டா³ய படிக்கமெய்ய ஸோ ஆஸனங்
பஞ்ஞபெய்ய, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் உபனிக்கி²பெய்ய,
அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா உபட்டா²பெய்ய, பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் உபட்டா²பெய்ய;
யோ பச்சா² கா³மதோ பிண்டா³ய படிக்கமெய்ய, ஸசஸ்ஸ பு⁴த்தாவஸேஸோ, ஸசே
ஆகங்கெ²ய்ய பு⁴ஞ்ஜெய்ய, நோ சே ஆகங்கெ²ய்ய அப்பஹரிதே வா ச²ட்³டெ³ய்ய,
அப்பாணகே வா உத³கே ஓபிலாபெய்ய; ஸோ ஆஸனங் உத்³த⁴ரெய்ய, பாதோ³த³கங்
பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் படிஸாமெய்ய, அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா படிஸாமெய்ய,
பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் படிஸாமெய்ய, ப⁴த்தக்³க³ங் ஸம்மஜ்ஜெய்ய; யோ பஸ்ஸெய்ய
பானீயக⁴டங் வா பரிபோ⁴ஜனீயக⁴டங் வா வச்சக⁴டங் வா ரித்தங் துச்ச²ங் ஸோ
உபட்டா²பெய்ய; ஸசஸ்ஸ ஹோதி அவிஸய்ஹங், ஹத்த²விகாரேன து³தியங் ஆமந்தெத்வா
ஹத்த²விலங்க⁴கேன உபட்டா²பெய்ய; ந த்வேவ தப்பச்சயா வாசங் பி⁴ந்தெ³ய்ய – ஏவங்
கோ² மயங் ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா
பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸெய்யாம, ந ச பிண்ட³கேன கிலமெய்யாமா’’தி. அத² கோ² தே
பி⁴க்கூ² அஞ்ஞமஞ்ஞங் நேவ ஆலபிங்ஸு, ந ஸல்லபிங்ஸு. யோ பட²மங் கா³மதோ
பிண்டா³ய படிக்கமதி, ஸோ ஆஸனங் பஞ்ஞபேதி, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங்
பாத³கத²லிகங் உபனிக்கி²பதி, அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா உபட்டா²பேதி, பானீயங்
பரிபோ⁴ஜனீயங் உபட்டா²பேதி . யோ பச்சா² கா³மதோ
பிண்டா³ய படிக்கமதி, ஸசே ஹோதி பு⁴த்தாவஸேஸோ, ஸசே ஆகங்க²தி பு⁴ஞ்ஜதி, நோ சே
ஆகங்க²தி அப்பஹரிதே வா ச²ட்³டே³தி, அப்பாணகே வா உத³கே ஓபிலாபேதி; ஸோ ஆஸனங்
உத்³த⁴ரதி, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் படிஸாமேதி, அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா படிஸாமேதி, பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் படிஸாமேதி, ப⁴த்தக்³க³ங்
ஸம்மஜ்ஜதி. யோ பஸ்ஸதி பானீயக⁴டங் வா பரிபோ⁴ஜனீயக⁴டங் வா வச்சக⁴டங் வா
ரித்தங் துச்ச²ங் ஸோ உபட்டா²பேதி. ஸசஸ்ஸ ஹோதி அவிஸய்ஹங், ஹத்த²விகாரேன
து³தியங் ஆமந்தெத்வா ஹத்த²விலங்க⁴கேன உபட்டா²பேதி, ந த்வேவ தப்பச்சயா வாசங்
பி⁴ந்த³தி.


ஆசிண்ணங் கோ² பனேதங் வஸ்ஸங்வுட்டா²னங் பி⁴க்கூ²னங்
ப⁴க³வந்தங் த³ஸ்ஸனாய உபஸங்கமிதுங். அத² கோ² தே பி⁴க்கூ² வஸ்ஸங்வுட்டா²
தேமாஸச்சயேன ஸேனாஸனங் ஸங்ஸாமெத்வா பத்தசீவரமாதா³ய யேன ஸாவத்தி² தேன
பக்கமிங்ஸு. அனுபுப்³பே³ன யேன ஸாவத்தி² ஜேதவனங் அனாத²பிண்டி³கஸ்ஸ ஆராமோ யேன
ப⁴க³வா தேனுபஸங்கமிங்ஸு, உபஸங்கமித்வா ப⁴க³வந்தங் அபி⁴வாதெ³த்வா ஏகமந்தங்
நிஸீதி³ங்ஸு. ஆசிண்ணங் கோ² பனேதங் பு³த்³தா⁴னங்
ப⁴க³வந்தானங் ஆக³ந்துகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் படிஸம்மோதி³துங். அத² கோ²
ப⁴க³வா தே பி⁴க்கூ² ஏதத³வோச – ‘‘கச்சி, பி⁴க்க²வே, க²மனீயங், கச்சி
யாபனீயங், கச்சி ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸித்த²,
ந ச பிண்ட³கேன கிலமித்தா²’’தி? ‘‘க²மனீயங் ப⁴க³வா, யாபனீயங் ப⁴க³வா.
ஸமக்³கா³ ச மயங், ப⁴ந்தே, ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸிம்ஹா,
ந ச பிண்ட³கேன கிலமிம்ஹா’’தி. ஜானந்தாபி ததா²க³தா புச்ச²ந்தி, ஜானந்தாபி ந
புச்ச²ந்தி. காலங் விதி³த்வா புச்ச²ந்தி, காலங் விதி³த்வா ந புச்ச²ந்தி.
அத்த²ஸங்ஹிதங் ததா²க³தா புச்ச²ந்தி, நோ அனத்த²ஸங்ஹிதங். அனத்த²ஸங்ஹிதே
ஸேதுகா⁴தோ ததா²க³தானங். த்³வீஹாகாரேஹி பு³த்³தா⁴ ப⁴க³வந்தோ பி⁴க்கூ²
படிபுச்ச²ந்தி – த⁴ம்மங் வா தே³ஸெஸ்ஸாம, ஸாவகானங் வா ஸிக்கா²பத³ங்
பஞ்ஞபெஸ்ஸாமாதி. அத² கோ² ப⁴க³வா தே பி⁴க்கூ² ஏதத³வோச – ‘‘யதா²கத²ங் பன
தும்ஹே, பி⁴க்க²வே, ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங்
வஸித்த², ந ச பிண்ட³கேன கிலமித்தா²’’தி.


இத⁴ மயங், ப⁴ந்தே, ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா
பி⁴க்கூ² கோஸலேஸு ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ம்ஹா. தேஸங்
நோ, ப⁴ந்தே, அம்ஹாகங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘கேன நு கோ² மயங் உபாயேன ஸமக்³கா³
ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸெய்யாம, ந ச
பிண்ட³கேன கிலமெய்யாமா’’தி. தேஸங் நோ, ப⁴ந்தே, அம்ஹாகங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ஸசே
கோ² மயங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் நேவ ஆலபெய்யாம ந ஸல்லபெய்யாம – யோ பட²மங் கா³மதோ
பிண்டா³ய படிக்கமெய்ய ஸோ ஆஸனங் பஞ்ஞபெய்ய, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங்
பாத³கத²லிகங் உபனிக்கி²பெய்ய, அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா உபட்டா²பெய்ய,
பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் உபட்டா²பெய்ய; யோ பச்சா² கா³மதோ பிண்டா³ய
படிக்கமெய்ய, ஸசஸ்ஸ பு⁴த்தாவஸேஸோ , ஸசே ஆகங்கெ²ய்ய
பு⁴ஞ்ஜெய்ய, நோ சே ஆகங்கெ²ய்ய அப்பஹரிதே வா ச²ட்³டெ³ய்ய, அப்பாணகே வா உத³கே
ஓபிலாபெய்ய; ஸோ ஆஸனங் உத்³த⁴ரெய்ய, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங்
படிஸாமெய்ய , அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா படிஸாமெய்ய,
பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் படிஸாமெய்ய, ப⁴த்தக்³க³ங் ஸம்மஜ்ஜெய்ய; யோ பஸ்ஸெய்ய
பானீயக⁴டங் வா பரிபோ⁴ஜனீயக⁴டங் வா வச்சக⁴டங் வா ரித்தங் துச்ச²ங் ஸோ
உபட்டா²பெய்ய; ஸசஸ்ஸ ஹோதி அவிஸய்ஹங், ஹத்த²விகாரேன து³தியங் ஆமந்தெத்வா
ஹத்த²விலங்க⁴கேன உபட்டா²பெய்ய; ந த்வேவ தப்பச்சயா வாசங் பி⁴ந்தெ³ய்ய – ஏவங்
கோ² மயங் ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸெய்யாம, ந ச
பிண்ட³கேன கிலமெய்யாமா’’தி. அத² கோ² மயங், ப⁴ந்தே, அஞ்ஞமஞ்ஞங் நேவ ஆலபிம்ஹா
ந ஸல்லவிம்ஹா. யோ பட²மங் கா³மதோ பிண்டா³ய படிக்கமதி ஸோ ஆஸனங் பஞ்ஞபேதி,
பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் உபனிக்கி²பதி, அவக்காரபாதிங் தோ⁴வித்வா
உபட்டா²பேதி, பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் உபட்டா²பேதி. யோ பச்சா² கா³மதோ
பிண்டா³ய படிக்கமதி, ஸசே ஹோதி பு⁴த்தாவஸேஸோ, ஸசே ஆகங்க²தி பு⁴ஞ்ஜதி, நோ சே
ஆகங்க²தி அப்பஹரிதே வா ச²ட்³டே³தி, அப்பாணகே வா உத³கே ஓபிலாபேதி, ஸோ ஆஸனங்
உத்³த⁴ரதி, பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் படிஸாமேதி, அவக்காரபாதிங்
தோ⁴வித்வா படிஸாமேதி, பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங்
படிஸாமேதி, ப⁴த்தக்³க³ங் ஸம்மஜ்ஜதி. யோ பஸ்ஸதி பானீயக⁴டங் வா
பரிபோ⁴ஜனீயக⁴டங் வா வச்சக⁴டங் வா ரித்தங் துச்ச²ங் ஸோ உபட்டா²பேதி. ஸசஸ்ஸ
ஹோதி அவிஸய்ஹங், ஹத்த²விகாரேன து³தியங் ஆமந்தெத்வா ஹத்த²விலங்க⁴கேன
உபட்டா²பேதி, ந த்வேவ தப்பச்சயா வாசங் பி⁴ந்த³தி. ஏவங் கோ² மயங், ப⁴ந்தே,
ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா பா²ஸுகங் வஸ்ஸங் வஸிம்ஹா, ந ச பிண்ட³கேன
கிலமிம்ஹாதி.


அத² கோ² ப⁴க³வா பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி – ‘‘அபா²ஸுஞ்ஞேவ [அபா²ஸுகஞ்ஞேவ (ஸீ॰)] கிரமே [கிரிமே (க॰)], பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா வுட்டா² [வுத்தா² (க॰)] ஸமானா பா²ஸும்ஹா [பா²ஸுகம்ஹா (ஸீ॰)]
வுட்டா²தி படிஜானந்தி. பஸுஸங்வாஸஞ்ஞேவ கிரமே, பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா
வுட்டா² ஸமானா பா²ஸும்ஹா வுட்டா²தி படிஜானந்தி. ஏளகஸங்வாஸஞ்ஞேவ கிரமே,
பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா வுட்டா² ஸமானா பா²ஸும்ஹா வுட்டா²தி படிஜானந்தி.
ஸபத்தஸங்வாஸஞ்ஞேவ கிரமே, பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா வுட்டா² ஸமானா பா²ஸும்ஹா
வுட்டா²தி படிஜானந்தி. கத²ஞ்ஹி நாமிமே, பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா மூக³ப்³ப³தங்
தித்தி²யஸமாதா³னங் ஸமாதி³யிஸ்ஸ’’ந்தி. நேதங், பி⁴க்க²வே, அப்பஸன்னானங் வா
பஸாதா³ய…பே॰… விக³ரஹித்வா த⁴ம்மிங் கத²ங் கத்வா
பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி – ந, பி⁴க்க²வே, மூக³ப்³ப³தங் தித்தி²யஸமாதா³னங்
ஸமாதி³யிதப்³ப³ங். யோ ஸமாதி³யெய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. அனுஜானாமி,
பி⁴க்க²வே, வஸ்ஸங்வுட்டா²னங் பி⁴க்கூ²னங் தீஹி டா²னேஹி பவாரேதுங் –
தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. ஸா வோ ப⁴விஸ்ஸதி அஞ்ஞமஞ்ஞானுலோமதா
ஆபத்திவுட்டா²னதா வினயபுரெக்கா²ரதா. ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே, பவாரேதப்³ப³ங்.
ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³


210. ‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அஜ்ஜ பவாரணா. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி.


தே²ரேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஸங்க⁴ங்,
ஆவுஸோ, பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி. து³தியம்பி, ஆவுஸோ, ஸங்க⁴ங்
பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி. ததியம்பி, ஆவுஸோ, ஸங்க⁴ங்
பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


நவகேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஸங்க⁴ங்,
ப⁴ந்தே, பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய
வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி.
து³தியம்பி, ப⁴ந்தே, ஸங்க⁴ங்…பே॰… ததியம்பி, ப⁴ந்தே, ஸங்க⁴ங் பவாரேமி
தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங்
உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


211.
தேன கோ² பன ஸமயேன ச²ப்³ப³க்³கி³யா பி⁴க்கூ² தே²ரேஸு பி⁴க்கூ²ஸு உக்குடிகங்
நிஸின்னேஸு பவாரயமானேஸு ஆஸனேஸு அச்ச²ந்தி. யே தே பி⁴க்கூ²
அப்பிச்சா²…பே॰… தே உஜ்ஜா²யந்தி கி²ய்யந்தி விபாசெந்தி – ‘‘கத²ஞ்ஹி நாம
ச²ப்³ப³க்³கி³யா பி⁴க்கூ² தே²ரேஸு பி⁴க்கூ²ஸு உக்குடிகங் நிஸின்னேஸு
பவாரயமானேஸு ஆஸனேஸு அச்சி²ஸ்ஸந்தீ’’தி. அத² கோ² தே பி⁴க்கூ² ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்…பே॰… ‘‘ஸச்சங் கிர, பி⁴க்க²வே, ச²ப்³ப³க்³கி³யா
பி⁴க்கூ² தே²ரேஸு பி⁴க்கூ²ஸு உக்குடிகங் நிஸின்னேஸு பவாரயமானேஸு ஆஸனேஸு
அச்ச²ந்தீ’’தி? ‘‘ஸச்சங், ப⁴க³வா’’தி. விக³ரஹி
பு³த்³தோ⁴ ப⁴க³வா…பே॰… ‘‘கத²ஞ்ஹி நாம தே, பி⁴க்க²வே, மோக⁴புரிஸா தே²ரேஸு
பி⁴க்கூ²ஸு உக்குடிகங் நிஸின்னேஸு பவாரயமானேஸு ஆஸனேஸு அச்சி²ஸ்ஸ’’ந்தி.
நேதங், பி⁴க்க²வே, அப்பஸன்னானங் வா பஸாதா³ய, பஸன்னானங் வா
பி⁴ய்யோபா⁴வாய…பே॰… விக³ரஹித்வா த⁴ம்மிங் கத²ங் கத்வா பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி –
‘‘ந, பி⁴க்க²வே, தே²ரேஸு பி⁴க்கூ²ஸு உக்குடிகங் நிஸின்னேஸு பவாரயமானேஸு
ஆஸனேஸு அச்சி²தப்³ப³ங். யோ அச்செ²ய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. அனுஜானாமி,
பி⁴க்க²வே, ஸப்³பே³ஹேவ உக்குடிகங் நிஸின்னேஹி பவாரேது’’ந்தி.


தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரோ தே²ரோ ஜராது³ப்³ப³லோ யாவ ஸப்³பே³ பவாரெந்தீதி [யாவ ஸப்³பே³ பவாரெந்தி (ஸ்யா॰)]
உக்குடிகங் நிஸின்னோ ஆக³மயமானோ முச்சி²தோ பபதி. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங்
ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, தத³மந்தரா உக்குடிகங் நிஸீதி³துங் யாவ
பவாரேதி, பவாரெத்வா ஆஸனே நிஸீதி³துந்தி.


அபா²ஸுகவிஹாரோ நிட்டி²தோ.


121. பவாரணாபே⁴தா³


212.
அத² கோ² பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘கதி நு கோ² பவாரணா’’தி? ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். த்³வேமா, பி⁴க்க²வே, பவாரணா – சாதுத்³த³ஸிகா ச
பன்னரஸிகா ச. இமா கோ², பி⁴க்க²வே, த்³வே பவாரணாதி.


அத² கோ² பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘கதி நு கோ² பவாரணகம்மானீ’’தி? [பவாரணாகம்மானீதி (ஸ்யா॰)]
ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். சத்தாரிமானி, பி⁴க்க²வே, பவாரணகம்மானி –
அத⁴ம்மேன வக்³க³ங் பவாரணகம்மங், அத⁴ம்மேன ஸமக்³க³ங் பவாரணகம்மங், த⁴ம்மேன
வக்³க³ங் பவாரணகம்மங், த⁴ம்மேன ஸமக்³க³ங் பவாரணகம்மங். தத்ர, பி⁴க்க²வே,
யதி³த³ங் அத⁴ம்மேன வக்³க³ங் பவாரணகம்மங், ந, பி⁴க்க²வே, ஏவரூபங்
பவாரணகம்மங் காதப்³ப³ங்; ந ச மயா ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் அனுஞ்ஞாதங். தத்ர,
பி⁴க்க²வே, யதி³த³ங் அத⁴ம்மேன ஸமக்³க³ங் பவாரணகம்மங், ந, பி⁴க்க²வே,
ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் காதப்³ப³ங்; ந ச மயா ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் அனுஞ்ஞாதங்.
தத்ர, பி⁴க்க²வே, யதி³த³ங் த⁴ம்மேன வக்³க³ங் பவாரணகம்மங், ந, பி⁴க்க²வே,
ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் காதப்³ப³ங்; ந ச மயா ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் அனுஞ்ஞாதங்.
தத்ர, பி⁴க்க²வே, யதி³த³ங் த⁴ம்மேன ஸமக்³க³ங் பவாரணகம்மங், ஏவரூபங்,
பி⁴க்க²வே, பவாரணகம்மங் காதப்³ப³ங்; ஏவரூபஞ்ச மயா பவாரணகம்மங் அனுஞ்ஞாதங்.
தஸ்மாதிஹ, பி⁴க்க²வே, ஏவரூபங் பவாரணகம்மங் கரிஸ்ஸாம யதி³த³ங் த⁴ம்மேன
ஸமக்³க³ந்தி, ஏவஞ்ஹி வோ, பி⁴க்க²வே, ஸிக்கி²தப்³ப³ந்தி.


பவாரணாபே⁴தா³ நிட்டி²தா.


122. பவாரணாதா³னானுஜானநா


213. அத²
கோ² ப⁴க³வா பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி – ‘‘ஸன்னிபதத², பி⁴க்க²வே. ஸங்கோ⁴
பவாரெஸ்ஸதீ’’தி. ஏவங் வுத்தே அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² ப⁴க³வந்தங் ஏதத³வோச –
‘‘அத்தி², ப⁴ந்தே, பி⁴க்கு² கி³லானோ , ஸோ
அனாக³தோ’’தி. அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, கி³லானேன பி⁴க்கு²னா பவாரணங் தா³துங்.
ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே, தா³தப்³பா³ – தேன கி³லானேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்
பி⁴க்கு²ங் உபஸங்கமித்வா
ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங்
பக்³க³ஹெத்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘பவாரணங் த³ம்மி, பவாரணங் மே ஹர, பவாரணங் மே
ஆரோசேஹி, மமத்தா²ய பவாரேஹீ’’தி காயேன விஞ்ஞாபேதி, வாசாய விஞ்ஞாபேதி, காயேன
வாசாய விஞ்ஞாபேதி, தி³ன்னா ஹோதி பவாரணா; ந காயேன விஞ்ஞாபேதி, ந வாசாய
விஞ்ஞாபேதி, ந காயேன வாசாய விஞ்ஞாபேதி, ந தி³ன்னா ஹோதி பவாரணா. ஏவஞ்சேதங்
லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ஸோ, பி⁴க்க²வே, கி³லானோ பி⁴க்கு²
மஞ்சேன வா பீடே²ன வா ஸங்க⁴மஜ்ஜே² ஆனெத்வா பவாரேதப்³ப³ங். ஸசே, பி⁴க்க²வே,
கி³லானுபட்டா²கானங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ஸசே கோ² மயங் கி³லானங் டா²னா
சாவெஸ்ஸாம, ஆபா³தோ⁴ வா அபி⁴வட்³டி⁴ஸ்ஸதி, காலங்கிரியா வா ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி ந,
பி⁴க்க²வே, கி³லானோ பி⁴க்கு² டா²னா சாவேதப்³போ³. ஸங்கே⁴ன தத்த² க³ந்த்வா
பவாரேதப்³ப³ங்; ந த்வேவ வக்³கே³ன ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்ய சே,
ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


பவாரணஹாரகோ [பவாரணாஹாரகோ (ஸ்யா॰)]
சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய தத்தே²வ பக்கமதி, அஞ்ஞஸ்ஸ தா³தப்³பா³
பவாரணா. பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய தத்தே²வ
விப்³ப⁴மதி…பே॰… காலங்கரோதி… ஸாமணேரோ படிஜானாதி… ஸிக்க²ங் பச்சக்கா²தகோ
படிஜானாதி… அந்திமவத்து²ங் அஜ்ஜா²பன்னகோ படிஜானாதி… உம்மத்தகோ படிஜானாதி…
கி²த்தசித்தோ படிஜானாதி… வேத³னாட்டோ படிஜானாதி… ஆபத்தியா அத³ஸ்ஸனே
உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… ஆபத்தியா அப்படிகம்மே உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி…
பாபிகாய தி³ட்டி²யா அப்படினிஸ்ஸக்³கே³ உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… பண்ட³கோ
படிஜானாதி… தெ²ய்யஸங்வாஸகோ படிஜானாதி… தித்தி²யபக்கந்தகோ படிஜானாதி…
திரச்சா²னக³தோ படிஜானாதி… மாதுகா⁴தகோ படிஜானாதி… பிதுகா⁴தகோ படிஜானாதி…
அரஹந்தகா⁴தகோ படிஜானாதி… பி⁴க்கு²னிதூ³ஸகோ படிஜானாதி… ஸங்க⁴பே⁴த³கோ
படிஜானாதி … லோஹிதுப்பாத³கோ படிஜானாதி… உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகோ படிஜானாதி, அஞ்ஞஸ்ஸ தா³தப்³பா³ பவாரணா.


பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய
அந்தராமக்³கே³ பக்கமதி, அனாஹடா ஹோதி பவாரணா. பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே,
தி³ன்னாய பவாரணாய அந்தராமக்³கே³ விப்³ப⁴மதி…பே॰… காலங்கரோதி… ஸாமணேரோ
படிஜானாதி… ஸிக்க²ங் பச்சக்கா²தகோ படிஜானாதி… அந்திமவத்து²ங் அஜ்ஜா²பன்னகோ
படிஜானாதி… உம்மத்தகோ படிஜானாதி… கி²த்தசித்தோ படிஜானாதி… வேத³னாட்டோ
படிஜானாதி… ஆபத்தியா அத³ஸ்ஸனே உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… ஆபத்தியா அப்படிகம்மே
உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… பாபிகாய தி³ட்டி²யா அப்படினிஸ்ஸக்³கே³
உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… பண்ட³கோ படிஜானாதி… தெ²ய்யஸங்வாஸகோ படிஜானாதி…
தித்தி²யபக்கந்தகோ படிஜானாதி… திரச்சா²னக³தோ படிஜானாதி… மாதுகா⁴தகோ
படிஜானாதி… பிதுகா⁴தகோ படிஜானாதி… அரஹந்தகா⁴தகோ படிஜானாதி…
பி⁴க்கு²னிதூ³ஸகோ படிஜானாதி… ஸங்க⁴பே⁴த³கோ படிஜானாதி… லோஹிதுப்பாத³கோ
படிஜானாதி… உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகோ படிஜானாதி, அனாஹடா ஹோதி பவாரணா.


பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய
ஸங்க⁴ப்பத்தோ பக்கமதி, ஆஹடா ஹோதி பவாரணா. பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே,
தி³ன்னாய பவாரணாய ஸங்க⁴ப்பத்தோ விப்³ப⁴மதி…பே॰… காலங்கரோதி… ஸாமணேரோ
படிஜானாதி… ஸிக்க²ங் பச்சக்கா²தகோ படிஜானாதி… அந்திமவத்து²ங் அஜ்ஜா²பன்னகோ
படிஜானாதி… உம்மத்தகோ படிஜானாதி… கி²த்தசித்தோ படிஜானாதி… வேத³னாட்டோ
படிஜானாதி… ஆபத்தியா அத³ஸ்ஸனே உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… ஆபத்தியா அப்படிகம்மே
உக்கி²த்தகோ படிஜானாதி… பாபிகாய தி³ட்டி²யா அப்படினிஸ்ஸக்³கே³ உக்கி²த்தகோ
படிஜானாதி… பண்ட³கோ படிஜானாதி… தெ²ய்யஸங்வாஸகோ படிஜானாதி…
தித்தி²யபக்கந்தகோ படிஜானாதி… திரச்சா²னக³தோ படிஜானாதி… மாதுகா⁴தகோ
படிஜானாதி… பிதுகா⁴தகோ படிஜானாதி… அரஹந்தகா⁴தகோ படிஜானாதி…
பி⁴க்கு²னிதூ³ஸகோ படிஜானாதி… ஸங்க⁴பே⁴த³கோ படிஜானாதி… லோஹிதுப்பாத³கோ
படிஜானாதி… உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகோ படிஜானாதி, ஆஹடா ஹோதி பவாரணா.


பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய ஸங்க⁴ப்பத்தோ ஸுத்தோ நாரோசேதி, ஆஹடா ஹோதி பவாரணா. பவாரணஹாரகஸ்ஸ அனாபத்தி .
பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே, தி³ன்னாய பவாரணாய ஸங்க⁴ப்பத்தோ பமத்தோ
நாரோசேதி…பே॰… ஸமாபன்னோ நாரோசேதி, ஆஹடா ஹோதி பவாரணா. பவாரணஹாரகஸ்ஸ
அனாபத்தி.


பவாரணஹாரகோ சே, பி⁴க்க²வே ,
தி³ன்னாய பவாரணாய ஸங்க⁴ப்பத்தோ ஸஞ்சிச்ச நாரோசேதி, ஆஹடா ஹோதி பவாரணா.
பவாரணஹாரகஸ்ஸ ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய
பவாரணங் தெ³ந்தேன ச²ந்த³ம்பி தா³துங், ஸந்தி ஸங்க⁴ஸ்ஸ கரணீயந்தி.


பவாரணாதா³னானுஜானநா நிட்டி²தா.


123. ஞாதகாதி³க்³க³ஹணகதா²


214. தேன
கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரங் பி⁴க்கு²ங் தத³ஹு பவாரணாய ஞாதகா க³ண்ஹிங்ஸு.
ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²ங் தத³ஹு பவாரணாய
ஞாதகா க³ண்ஹந்தி. தே ஞாதகா பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘இங்க⁴, தும்ஹே
ஆயஸ்மந்தோ இமங் பி⁴க்கு²ங் முஹுத்தங் முஞ்சத², யாவாயங் பி⁴க்கு²
பவாரேதீ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², தே ஞாதகா
பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘இங்க⁴, தும்ஹே ஆயஸ்மந்தோ முஹுத்தங் ஏகமந்தங்
ஹோத², யாவாயங் பி⁴க்கு² பவாரணங் தே³தீ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங்
குஸலங். நோ சே லபே⁴த², தே ஞாதகா பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘இங்க⁴,
தும்ஹே ஆயஸ்மந்தோ இமங் பி⁴க்கு²ங் முஹுத்தங் நிஸ்ஸீமங் நேத², யாவ ஸங்கோ⁴
பவாரேதீ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ந த்வேவ
வக்³கே³ன ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்ய சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²ங் தத³ஹு பவாரணாய ராஜானோ க³ண்ஹந்தி…பே॰… சோரா க³ண்ஹந்தி
து⁴த்தா க³ண்ஹந்தி… பி⁴க்கு²பச்சத்தி²கா க³ண்ஹந்தி. தே
பி⁴க்கு²பச்சத்தி²கா பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘இங்க⁴, தும்ஹே
ஆயஸ்மந்தோ இமங் பி⁴க்கு²ங் முஹுத்தங் முஞ்சத², யாவாயங் பி⁴க்கு²
பவாரேதீ’’தி . ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங்.
நோ சே லபே⁴த², தே பி⁴க்கு²பச்சத்தி²கா பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா –
‘‘இங்க⁴, தும்ஹே ஆயஸ்மந்தோ முஹுத்தங் ஏகமந்தங் ஹோத², யாவாயங் பி⁴க்கு²
பவாரணங் தே³தீ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², தே
பி⁴க்கு²பச்சத்தி²கா பி⁴க்கூ²ஹி ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘இங்க⁴, தும்ஹே
ஆயஸ்மந்தோ இமங் பி⁴க்கு²ங் முஹுத்தங் நிஸ்ஸீமங் நேத², யாவ ஸங்கோ⁴
பவாரேதீ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ந த்வேவ வக்³கே³ன ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்ய சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸாதி.


ஞாதகாதி³க்³க³ஹணகதா² நிட்டி²தா.


124. ஸங்க⁴பவாரணாதி³ப்பபே⁴தா³


215.
தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய பஞ்ச பி⁴க்கூ²
விஹரந்தி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தங்
‘ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³’ந்தி. மயஞ்சம்ஹா பஞ்ச ஜனா. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி
பவாரேதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே,
பஞ்சன்னங் ஸங்கே⁴ பவாரேதுந்தி.


216. தேன
கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய சத்தாரோ பி⁴க்கூ²
விஹரந்தி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா அனுஞ்ஞாதங்
பஞ்சன்னங் ஸங்கே⁴ பவாரேதுந்தி. மயஞ்சம்ஹா சத்தாரோ ஜனா. கத²ங் நு கோ²
அம்ஹேஹி பவாரேதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி,
பி⁴க்க²வே, சதுன்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே,
பவாரேதப்³ப³ங். ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன தே பி⁴க்கூ² ஞாபேதப்³பா³ –


‘‘ஸுணந்து மே ஆயஸ்மந்தோ. அஜ்ஜ பவாரணா. யதா³யஸ்மந்தானங் பத்தகல்லங், மயங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரெய்யாமா’’தி.


தே²ரேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா தே பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா –
‘‘அஹங், ஆவுஸோ, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா.
வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி.
து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங், ஆவுஸோ, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா
ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ
படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


நவகேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா தே பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா –
‘‘அஹங், ப⁴ந்தே, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா.
வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி.
து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங், ப⁴ந்தே, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா
ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தோ அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய தயோ பி⁴க்கூ² விஹரந்தி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங்
ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா அனுஞ்ஞாதங் பஞ்சன்னங் ஸங்கே⁴ பவாரேதுங், சதுன்னங்
அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். மயஞ்சம்ஹா தயோ ஜனா. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி
பவாரேதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே,
திண்ணங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே, பவாரேதப்³ப³ங்.
ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன தே பி⁴க்கூ² ஞாபேதப்³பா³ –


‘‘ஸுணந்து மே ஆயஸ்மந்தா. அஜ்ஜ பவாரணா. யதா³யஸ்மந்தானங் பத்தகல்லங், மயங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரெய்யாமா’’தி.


தே²ரேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா தே பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா –
‘‘அஹங், ஆவுஸோ, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா.
வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தா அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி.
து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங், ஆவுஸோ, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா
ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தா அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ
படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


நவகேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா
உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா தே பி⁴க்கூ² ஏவமஸ்ஸு வசனீயா –
‘‘அஹங், ப⁴ந்தே, ஆயஸ்மந்தே பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா.
வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தா அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி.
து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங், ப⁴ந்தே, ஆயஸ்மந்தே
பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³ந்து மங் ஆயஸ்மந்தா
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி .


217.
தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய த்³வே பி⁴க்கூ²
விஹரந்தி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா அனுஞ்ஞாதங்
பஞ்சன்னங் ஸங்கே⁴ பவாரேதுங், சதுன்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங், திண்ணங்
அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். மயஞ்சம்ஹா த்³வே ஜனா. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி
பவாரேதப்³ப³’’ந்தி. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே,
த்³வின்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே, பவாரேதப்³ப³ங்.
தே²ரேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா
அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா நவோ பி⁴க்கு² ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங், ஆவுஸோ,
ஆயஸ்மந்தங் பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³து மங் ஆயஸ்மா
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி. து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங்,
ஆவுஸோ, ஆயஸ்மந்தங் பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³து மங்
ஆயஸ்மா அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


நவகேன பி⁴க்கு²னா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா
அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா தே²ரோ பி⁴க்கு² ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங், ப⁴ந்தே,
ஆயஸ்மந்தங் பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³து மங் ஆயஸ்மா
அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமி. து³தியம்பி…பே॰… ததியம்பி அஹங்,
ப⁴ந்தே, ஆயஸ்மந்தங் பவாரேமி தி³ட்டே²ன வா ஸுதேன வா பரிஸங்காய வா. வத³து மங் ஆயஸ்மா அனுகம்பங் உபாதா³ய. பஸ்ஸந்தோ படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி.


218.
தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஏகோ பி⁴க்கு² விஹரதி.
அத² கோ² தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா அனுஞ்ஞாதங் பஞ்சன்னங் ஸங்கே⁴
பவாரேதுங், சதுன்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங், திண்ணங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங்,
த்³வின்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதுங். அஹஞ்சம்ஹி ஏககோ. கத²ங் நு கோ² மயா
பவாரேதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஏகோ பி⁴க்கு² விஹரதி. தேன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னா யத்த² பி⁴க்கூ²
படிக்கமந்தி உபட்டா²னஸாலாய வா மண்ட³பே வா ருக்க²மூலே வா, ஸோ தே³ஸோ
ஸம்மஜ்ஜித்வா பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங் உபட்டா²பெத்வா ஆஸனங் பஞ்ஞபெத்வா பதீ³பங்
கத்வா நிஸீதி³தப்³ப³ங். ஸசே அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி, தேஹி ஸத்³தி⁴ங்
பவாரேதப்³ப³ங்; நோ சே ஆக³ச்ச²ந்தி, ‘அஜ்ஜ மே பவாரணா’தி அதி⁴ட்டா²தப்³ப³ங்.
நோ சே அதி⁴ட்டெ²ய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


தத்ர , பி⁴க்க²வே, யத்த² பஞ்ச பி⁴க்கூ² விஹரந்தி, ந ஏகஸ்ஸ பவாரணங் ஆஹரித்வா


சதூஹி ஸங்கே⁴ பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்யுங் சே, ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ. தத்ர, பி⁴க்க²வே, யத்த² சத்தாரோ பி⁴க்கூ² விஹரந்தி, ந ஏகஸ்ஸ
பவாரணங் ஆஹரித்வா தீஹி அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்யுங் சே, ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ. தத்ர, பி⁴க்க²வே, யத்த² தயோ பி⁴க்கூ² விஹரந்தி, ந
ஏகஸ்ஸ பவாரணங் ஆஹரித்வா த்³வீஹி அஞ்ஞமஞ்ஞங் பவாரேதப்³ப³ங். பவாரெய்யுங்
சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தத்ர, பி⁴க்க²வே, யத்த² த்³வே பி⁴க்கூ² விஹரந்தி, ந
ஏகஸ்ஸ பவாரணங் ஆஹரித்வா ஏகேன அதி⁴ட்டா²தப்³ப³ங். அதி⁴ட்டெ²ய்ய சே, ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸாதி.


ஸங்க⁴பவாரணாதி³ப்பபே⁴தா³ நிட்டி²தா.


125. ஆபத்திபடிகம்மவிதி⁴


219.
தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய ஆபத்திங் ஆபன்னோ ஹோதி.
அத² கோ² தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தங் ‘ந ஸாபத்திகேன
பவாரேதப்³ப³’ந்தி. அஹஞ்சம்ஹி ஆபத்திங் ஆபன்னோ. கத²ங் நு கோ² மயா
படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங் [ஆரோசேஸி (க॰)].


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²
தத³ஹு பவாரணாய ஆபத்திங் ஆபன்னோ ஹோதி. தேன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னா ஏகங்
பி⁴க்கு²ங் உபஸங்கமித்வா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா உக்குடிகங்
நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங், ஆவுஸோ,
இத்த²ன்னாமங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ, தங் படிதே³ஸேமீ’’தி. தேன வத்தப்³போ³ –
‘‘பஸ்ஸஸீ’’தி. ஆம பஸ்ஸாமீதி. ஆயதிங் ஸங்வரெய்யாஸீதி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய ஆபத்தியா வேமதிகோ ஹோதி. தேன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னா ஏகங் பி⁴க்கு²ங் உபஸங்கமித்வா
ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கரித்வா உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங்
பக்³க³ஹெத்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங், ஆவுஸோ, இத்த²ன்னாமாய ஆபத்தியா
வேமதிகோ; யதா³ நிப்³பே³மதிகோ ப⁴விஸ்ஸாமி ததா³ தங் ஆபத்திங்
படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி வத்வா பவாரேதப்³ப³ங்; ந த்வேவ தப்பச்சயா பவாரணாய அந்தராயோ
காதப்³போ³தி.


ஆபத்திபடிகம்மவிதி⁴ நிட்டி²தா.


126. ஆபத்திஆவிகரணவிதி⁴


220. தேன
கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² பவாரயமானோ ஆபத்திங் ஸரதி. அத² கோ² தஸ்ஸ
பி⁴க்கு²னோ ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தங் ‘ந ஸாபத்திகேன
பவாரேதப்³ப³’ந்தி. அஹஞ்சம்ஹி ஆபத்திங் ஆபன்னோ. கத²ங் நு கோ² மயா
படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² பவாரயமானோ ஆபத்திங் ஸரதி.
தேன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னா ஸாமந்தோ பி⁴க்கு² ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங்,
ஆவுஸோ, இத்த²ன்னாமங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ. இதோ வுட்ட²ஹித்வா தங் ஆபத்திங்
படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி வத்வா பவாரேதப்³ப³ங்; ந த்வேவ தப்பச்சயா பவாரணாய அந்தராயோ
காதப்³போ³.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² பவாரயமானோ ஆபத்தியா வேமதிகோ ஹோதி. தேன, பி⁴க்க²வே,


பி⁴க்கு²னா ஸாமந்தோ பி⁴க்கு² ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அஹங்,
ஆவுஸோ, இத்த²ன்னாமாய ஆபத்தியா வேமதிகோ; யதா³ நிப்³பே³மதிகோ ப⁴விஸ்ஸாமி ததா³
தங் ஆபத்திங் படிகரிஸ்ஸாமீ’’தி வத்வா பவாரேதப்³ப³ங்; ந த்வேவ தப்பச்சயா
பவாரணாய அந்தராயோ காதப்³போ³தி.


ஆபத்தி ஆவிகரணவிதி⁴ நிட்டி²தா.


127. ஸபா⁴கா³பத்திபடிகம்மவிதி⁴


221. தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ ஸபா⁴க³ங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ ஹோதி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங்
ஏதத³ஹோஸி – ‘‘ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தங் ‘ந ஸபா⁴கா³ ஆபத்தி தே³ஸேதப்³பா³, ந
ஸபா⁴கா³ ஆபத்தி படிக்³க³ஹேதப்³பா³’தி. அயஞ்ச ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ ஸபா⁴க³ங்
ஆபத்திங் ஆபன்னோ. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ ஸபா⁴க³ங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ ஹோதி. தேஹி, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி ஏகோ பி⁴க்கு² ஸாமந்தா ஆவாஸா ஸஜ்ஜுகங் பாஹேதப்³போ³ –
க³ச்சா²வுஸோ, தங் ஆபத்திங் படிகரித்வா ஆக³ச்ச², மயங் தே ஸந்திகே தங்
ஆபத்திங் படிகரிஸ்ஸாமாதி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே
லபே⁴த², ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴.
அயங் ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ ஸபா⁴க³ங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ. யதா³ அஞ்ஞங் பி⁴க்கு²ங்
ஸுத்³த⁴ங் அனாபத்திகங் பஸ்ஸிஸ்ஸதி ததா³ தஸ்ஸ ஸந்திகே தங் ஆபத்திங்
படிகரிஸ்ஸதீ’’தி வத்வா பவாரேதப்³ப³ங்; ந த்வேவ தப்பச்சயா பவாரணாய அந்தராயோ
காதப்³போ³.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ ஸபா⁴கா³ய ஆபத்தியா வேமதிகோ ஹோதி. ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா
படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அயங் ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴
ஸபா⁴கா³ய ஆபத்தியா வேமதிகோ. யதா³ நிப்³பே³மதிகோ ப⁴விஸ்ஸதி ததா³ தங்
ஆபத்திங் படிகரிஸ்ஸதீ’’தி வத்வா, பவாரேதப்³ப³ங், ந த்வேவ தப்பச்சயா பவாரணாய
அந்தராயோ காதப்³போ³தி.


ஸபா⁴கா³பத்திபடிகம்மவிதி⁴ நிட்டி²தா.


பட²மபா⁴ணவாரோ நிட்டி²தோ.


128. அனாபத்திபன்னரஸகங்


222. தேன
கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதிங்ஸு, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானிங்ஸு ‘‘அத்த²ஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³
ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரேஸுங். தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
ஆக³ச்சி²ங்ஸு ப³ஹுதரா. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச
வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி.
தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி,
பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங்.
பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா
வா. தே ந ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே
த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, அவுட்டி²தாய பரிஸாய,
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, அவுட்டி²தாய பரிஸாய,
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங்
ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரிதமத்தே, அவுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி
தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங்
அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஏகச்சாய வுட்டி²தாய
பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஏகச்சாய வுட்டி²தாய
பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா,
தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ
பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஏகச்சாய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ
பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரிதமத்தே, ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங்.
பவாரிதானங் அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ ஸமக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய
பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் அனாபத்தி.


அனாபத்திபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.


129. வக்³கா³வக்³க³ஸஞ்ஞீபன்னரஸகங்


223. இத⁴
பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ வக்³க³ஸஞ்ஞினோ
பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி
ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங்
ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ வக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ
வக்³கா³ வக்³க³ஸஞ்ஞினோ பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே த⁴ம்மஸஞ்ஞினோ வினயஸஞ்ஞினோ வக்³கா³ வக்³க³ஸஞ்ஞினோ
பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,…பே॰… அவுட்டி²தாய பரிஸாய…பே॰… ஏகச்சாய
வுட்டி²தாய பரிஸாய…பே॰… ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா…பே॰… ஸமஸமா…பே॰… தோ²கதரா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


வக்³கா³வக்³க³ஸஞ்ஞீபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.


130. வேமதிகபன்னரஸகங்


224. இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதி நு கோ² அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், ந நு கோ² கப்பதீ’’தி வேமதிகா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதி நு கோ² அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், ந நு கோ² கப்பதீ’’தி வேமதிகா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா,
அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதி நு கோ² அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், ந நு கோ² கப்பதீ’’தி வேமதிகா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா,
அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதி நு கோ² அம்ஹாகங் பவாரேதுங், ந நு கோ² கப்பதீ’’தி
வேமதிகா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே…பே॰… அவுட்டி²தாய பரிஸாய…பே॰… ஏகச்சாய
வுட்டி²தாய பரிஸாய…பே॰… ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா…பே॰… ஸமஸமா…பே॰… தோ²கதரா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


வேமதிகபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.


131. குக்குச்சபகதபன்னரஸகங்


225.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதேவ அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், நாம்ஹாகங் ந கப்பதீ’’தி குக்குச்சபகதா பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி,
பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதேவ அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், நாம்ஹாகங் ந கப்பதீ’’தி குக்குச்சபகதா பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதேவ அம்ஹாகங்
பவாரேதுங், நாம்ஹாகங் ந கப்பதீ’’தி குக்குச்சபகதா பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி
[அவஸேஸேஹி தேஸங் ஸந்திகே (க॰)] பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


இத⁴
பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘கப்பதேவ அம்ஹாகங் பவாரேதுங், நாம்ஹாகங் ந
கப்பதீ’’தி குக்குச்சபகதா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,…பே॰… அவுட்டி²தாய
பரிஸாய…பே॰… ஏகச்சாய வுட்டி²தாய பரிஸாய…பே॰… ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய,
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா…பே॰… ஸமஸமா…பே॰… தோ²கதரா.
பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ.


குக்குச்சபகதபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.


132. பே⁴த³புரெக்கா²ரபன்னரஸகங்


226. இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா . தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே அத²ஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, அவஸேஸேஹி
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே ,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி – பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரியமானே
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா,
அவஸேஸேஹி பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி –
பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா, தேஹி பி⁴க்க²வே பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங்,
பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே
பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே அத²ஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங்
ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,
அவுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,
அவுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா. பவாரிதா
ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி
பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, அவுட்டி²தாய பரிஸாய,
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங்
ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,
ஏகச்சாய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா.
தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,
ஏகச்சாய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா.
பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி,
பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி ‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி
பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே, ஏகச்சாய வுட்டி²தாய பரிஸாய,
அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா,
தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரிதமத்தே, ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
ஆக³ச்ச²ந்தி ப³ஹுதரா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி புன பவாரேதப்³ப³ங்.
பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே,
கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி பவாரிதமத்தே,
ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஆக³ச்ச²ந்தி ஸமஸமா.
பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங். பவாரிதானங் ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா


பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ஜானந்தி
‘‘அத்த²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அனாக³தா’’தி. தே ‘‘நஸ்ஸந்தேதே,
வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. தேஹி
பவாரிதமத்தே, ஸப்³பா³ய வுட்டி²தாய பரிஸாய, அத²ஞ்ஞே ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ²
ஆக³ச்ச²ந்தி தோ²கதரா. பவாரிதா ஸுப்பவாரிதா, தேஸங் ஸந்திகே பவாரேதப்³ப³ங்.
பவாரிதானங் ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


பே⁴த³புரெக்கா²ரபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.


பஞ்சவீஸத்திகா நிட்டி²தா.


133. ஸீமொத்தந்திகபெய்யாலங்


227. இத⁴
பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ஸம்ப³ஹுலா ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² ஸன்னிபதந்தி, பஞ்ச வா அதிரேகா வா. தே ந ஜானந்தி ‘‘அஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கமந்தீ’’தி…பே॰… தே ந ஜானந்தி ‘‘அஞ்ஞே ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கந்தா’’தி…பே॰… தே ந பஸ்ஸந்தி அஞ்ஞே ஆவாஸிகே
பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கமந்தே…பே॰… தே ந பஸ்ஸந்தி
அஞ்ஞே ஆவாஸிகே பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கந்தே…பே॰… தே ந ஸுணந்தி ‘‘அஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கமந்தீ’’தி…பே॰… தே ந ஸுணந்தி ‘‘அஞ்ஞே
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² அந்தோஸீமங் ஓக்கந்தா’’தி…பே॰….


ஆவாஸிகேன ஆவாஸிகா
ஏகஸதபஞ்சஸத்ததி திகனயதோ, ஆவாஸிகேன ஆக³ந்துகா, ஆக³ந்துகேன ஆவாஸிகா,
ஆக³ந்துகேன ஆக³ந்துகா, பெய்யாலமுகே²ன ஸத்த திகஸதானி ஹொந்தி.


ஸீமோக்கந்திகபெய்யாலங் நிட்டி²தங்.


134. தி³வஸனானத்தங்


228.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் சாதுத்³த³ஸோ ஹோதி,
ஆக³ந்துகானங் பன்னரஸோ. ஸசே ஆவாஸிகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி ஆவாஸிகானங்
அனுவத்திதப்³ப³ங். ஸசே ஸமஸமா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி ஆவாஸிகானங்
அனுவத்திதப்³ப³ங். ஸசே ஆக³ந்துகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆவாஸிகேஹி ஆக³ந்துகானங்
அனுவத்திதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் பன்னரஸோ
ஹோதி, ஆக³ந்துகானங் சாதுத்³த³ஸோ. ஸசே ஆவாஸிகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி
ஆவாஸிகானங் அனுவத்திதப்³ப³ங். ஸசே ஸமஸமா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி ஆவாஸிகானங்
அனுவத்திதப்³ப³ங். ஸசே ஆக³ந்துகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆவாஸிகேஹி ஆக³ந்துகானங்
அனுவத்திதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் பாடிபதோ³
ஹோதி, ஆக³ந்துகானங் பன்னரஸோ. ஸசே ஆவாஸிகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆவாஸிகேஹி
ஆக³ந்துகானங் நாகாமா தா³தப்³பா³ ஸாமக்³கீ³; ஆக³ந்துகேஹி நிஸ்ஸீமங் க³ந்த்வா
பவாரேதப்³ப³ங். ஸசே ஸமஸமா ஹொந்தி, ஆவாஸிகேஹி ஆக³ந்துகானங் நாகாமா தா³தப்³பா³ ஸாமக்³கீ³; ஆக³ந்துகேஹி நிஸ்ஸீமங் க³ந்த்வா பவாரேதப்³ப³ங் . ஸசே ஆக³ந்துகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆவாஸிகேஹி ஆக³ந்துகானங் ஸாமக்³கீ³ வா தா³தப்³பா³, நிஸ்ஸீமங் வா க³ந்தப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் பன்னரஸோ
ஹோதி, ஆக³ந்துகானங் பாடிபதோ³. ஸசே ஆவாஸிகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி
ஆவாஸிகானங் ஸாமக்³கீ³ வா தா³தப்³பா³, நிஸ்ஸீமங் வா க³ந்தப்³ப³ங். ஸசே ஸமஸமா
ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி ஆவாஸிகானங் ஸாமக்³கீ³ வா தா³தப்³பா³, நிஸ்ஸீமங் வா
க³ந்தப்³ப³ங். ஸசே ஆக³ந்துகா ப³ஹுதரா ஹொந்தி, ஆக³ந்துகேஹி ஆவாஸிகானங்
நாகாமா தா³தப்³பா³ ஸாமக்³கீ³; ஆவாஸிகேஹி நிஸ்ஸீமங் க³ந்த்வா பவாரேதப்³ப³ங்.


தி³வஸனானத்தங் நிட்டி²தங்.


135. லிங்கா³தி³த³ஸ்ஸனங்


229. இத⁴
பன, பி⁴க்க²வே, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங்
ஆவாஸிகாகாரங், ஆவாஸிகலிங்க³ங், ஆவாஸிகனிமித்தங், ஆவாஸிகுத்³தே³ஸங்,
ஸுப்பஞ்ஞத்தங் மஞ்சபீட²ங் பி⁴ஸிபி³ப்³போ³ஹனங், பானீயங் பரிபோ⁴ஜனீயங்
ஸபட்டி²தங், பரிவேணங் ஸுஸம்மட்ட²ங்; பஸ்ஸித்வா வேமதிகா ஹொந்தி – ‘‘அத்தி²
நு கோ² ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ², நத்தி² நு கோ²’’தி. தே வேமதிகா ந விசினந்தி,
அவிசினித்வா பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ…பே॰… தே வேமதிகா விசினந்தி,
விசினித்வா ந பஸ்ஸந்தி, அபஸ்ஸித்வா பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே வேமதிகா
விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே
வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி.
ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா –
‘‘நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி – பே⁴த³புரெக்கா²ரா
பவாரெந்தி. ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² ஸுணந்தி
ஆவாஸிகானங் பி⁴க்கூ²னங் ஆவாஸிகாகாரங், ஆவாஸிகலிங்க³ங், ஆவாஸிகனிமித்தங்,
ஆவாஸிகுத்³தே³ஸங், சங்கமந்தானங் பத³ஸத்³த³ங், ஸஜ்ஜா²யஸத்³த³ங்,
உக்காஸிதஸத்³த³ங், கி²பிதஸத்³த³ங்; ஸுத்வா வேமதிகா ஹொந்தி – ‘‘அத்தி² நு
கோ² ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ², நத்தி² நு கோ²’’தி. தே வேமதிகா ந விசினந்தி,
அவிசினித்வா பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே வேமதிகா விசினந்தி,
விசினித்வா ந பஸ்ஸந்தி, அபஸ்ஸித்வா பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே வேமதிகா
விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே
வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே
வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா ‘‘நஸ்ஸந்தேதே,
வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²’’தி பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி
ஆக³ந்துகானங் பி⁴க்கூ²னங் ஆக³ந்துகாகாரங், ஆக³ந்துகலிங்க³ங்,
ஆக³ந்துகனிமித்தங், ஆக³ந்துகுத்³தே³ஸங், அஞ்ஞாதகங் பத்தங், அஞ்ஞாதகங்
சீவரங், அஞ்ஞாதகங் நிஸீத³னங், பாதா³னங் தோ⁴தங், உத³கனிஸ்ஸேகங்; பஸ்ஸித்வா
வேமதிகா ஹொந்தி – ‘‘அத்தி² நு கோ² ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ², நத்தி² நு கோ²’’தி.
தே வேமதிகா ந விசினந்தி, அவிசினித்வா பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே
வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா ந பஸ்ஸந்தி, அபஸ்ஸித்வா பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா
பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே வேமதிகா விசினந்தி,
விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.
தே வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா – நஸ்ஸந்தேதே,
வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²தி – பே⁴த³புரெக்கா²ரா பவாரெந்தி. ஆபத்தி
து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஸுணந்தி ஆக³ந்துகானங் பி⁴க்கூ²னங் ஆக³ந்துகாகாரங்,


ஆக³ந்துகலிங்க³ங், ஆக³ந்துகனிமித்தங்,
ஆக³ந்துகுத்³தே³ஸங், ஆக³ச்ச²ந்தானங் பத³ஸத்³த³ங், உபாஹனபப்போ²டனஸத்³த³ங்,
உக்காஸிதஸத்³த³ங், கி²பிதஸத்³த³ங்; ஸுத்வா வேமதிகா ஹொந்தி – ‘‘அத்தி² நு
கோ² ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ², நத்தி² நு கோ²’’தி. தே வேமதிகா ந விசினந்தி,
அவிசினித்வா பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே வேமதிகா விசினந்தி,
விசினித்வா ந பஸ்ஸந்தி, அபஸ்ஸித்வா பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே வேமதிகா
விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே
வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி.
ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே வேமதிகா விசினந்தி, விசினித்வா பஸ்ஸந்தி, பஸ்ஸித்வா –
நஸ்ஸந்தேதே, வினஸ்ஸந்தேதே, கோ தேஹி அத்தோ²தி – பே⁴த³புரெக்கா²ரா
பவாரெந்தி. ஆபத்தி து²ல்லச்சயஸ்ஸ.


லிங்கா³தி³த³ஸ்ஸனங் நிட்டி²தங்.


136. நானாஸங்வாஸகாதீ³ஹி பவாரணா


230.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி ஆவாஸிகே பி⁴க்கூ²
நானாஸங்வாஸகே. தே ஸமானஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலப⁴ந்தி, ஸமானஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங்
படிலபி⁴த்வா ந புச்ச²ந்தி,
அபுச்சி²த்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா
நாபி⁴விதரந்தி, அனபி⁴விதரித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே
புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா நாபி⁴விதரந்தி, அனபி⁴விதரித்வா பாடேக்கங்
பவாரெந்தி. அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆக³ந்துகா பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி
ஆவாஸிகே பி⁴க்கூ² ஸமானஸங்வாஸகே. தே நானாஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலப⁴ந்தி,
நானாஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலபி⁴த்வா ந புச்ச²ந்தி, அபுச்சி²த்வா ஏகதோ
பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா அபி⁴விதரந்தி,
அபி⁴விதரித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே புச்ச²ந்தி,
புச்சி²த்வா அபி⁴விதரந்தி, அபி⁴விதரித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா
பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி ஆக³ந்துகே பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகே. தே
ஸமானஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலப⁴ந்தி, ஸமானஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலபி⁴த்வா ந
புச்ச²ந்தி, அபுச்சி²த்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. அனாபத்தி. தே புச்ச²ந்தி,
புச்சி²த்வா நாபி⁴விதரந்தி, அனபி⁴விதரித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி. ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ. தே புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா நாபி⁴விதரந்தி, அனபி⁴விதரித்வா
பாடேக்கங் பவாரெந்தி. அனாபத்தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² பஸ்ஸந்தி
ஆக³ந்துகே பி⁴க்கூ² ஸமானஸங்வாஸகே. தே நானாஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலப⁴ந்தி,
நானாஸங்வாஸகதி³ட்டி²ங் படிலபி⁴த்வா ந புச்ச²ந்தி, அபுச்சி²த்வா
ஏகதோ பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா
அபி⁴விதரந்தி, அபி⁴விதரித்வா பாடேக்கங் பவாரெந்தி. ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே
புச்ச²ந்தி, புச்சி²த்வா அபி⁴விதரந்தி, அபி⁴விதரித்வா ஏகதோ பவாரெந்தி.
அனாபத்தி.


நானாஸங்வாஸகாதீ³ஹி பவாரணா நிட்டி²தா.


137. ந க³ந்தப்³ப³வாரோ


231.
ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா அபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ
க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு
பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா அபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர
ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா
அபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர
அந்தராயா.


, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய
ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா அபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன,
அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா
அபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந,
பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா அபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா
அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா.


ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா
அனாவாஸா வா அபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர
அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா வா அபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா .
ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா வா அபி⁴க்கு²கோ
ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா.


ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா
ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர
ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா
ஸபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா,
அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய
ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு
பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா.


ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா
ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர
ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா
அனாவாஸா ஸபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ²
நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு
பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³,
யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா.


, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா


வா ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ²
நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு
பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா வா ஸபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ க³ந்தப்³போ³,
யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா, அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா. ந,
பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா வா ஸபி⁴க்கு²கோ
ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா க³ந்தப்³போ³, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² நானாஸங்வாஸகா,
அஞ்ஞத்ர ஸங்கே⁴ன, அஞ்ஞத்ர அந்தராயா.


ந க³ந்தப்³ப³வாரோ நிட்டி²தோ.


138. க³ந்தப்³ப³வாரோ


232. க³ந்தப்³போ³, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ ,
யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² ஸமானஸங்வாஸகா, யங் ஜஞ்ஞா ‘‘ஸக்கோமி அஜ்ஜேவ
க³ந்து’’ந்தி. க³ந்தப்³போ³, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா
ஸபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ…பே॰… ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா, யத்த²ஸ்ஸு
பி⁴க்கூ² ஸமானஸங்வாஸகா, யங் ஜஞ்ஞா ‘‘ஸக்கோமி அஜ்ஜேவ க³ந்து’’ந்தி.


க³ந்தப்³போ³ , பி⁴க்க²வே, தத³ஹு
பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா அனாவாஸா ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ…பே॰… ஸபி⁴க்கு²கோ
அனாவாஸோ…பே॰… ஸபி⁴க்கு²கோ ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ²
ஸமானஸங்வாஸகா, யங் ஜஞ்ஞா ‘‘ஸக்கோமி அஜ்ஜேவ க³ந்து’’ந்தி.


க³ந்தப்³போ³, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய ஸபி⁴க்கு²கா ஆவாஸா வா அனாவாஸா வா ஸபி⁴க்கு²கோ


ஆவாஸோ…பே॰… ஸபி⁴க்கு²கோ அனாவாஸோ…பே॰… ஸபி⁴க்கு²கோ
ஆவாஸோ வா அனாவாஸோ வா, யத்த²ஸ்ஸு பி⁴க்கூ² ஸமானஸங்வாஸகா, யங் ஜஞ்ஞா
‘‘ஸக்கோமி அஜ்ஜேவ க³ந்து’’ந்தி.


க³ந்தப்³ப³வாரோ நிட்டி²தோ.


139. வஜ்ஜனீயபுக்³க³லஸந்த³ஸ்ஸனா


233.
ந, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னியா நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங். யோ பவாரெய்ய,
ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. ந, பி⁴க்க²வே, ஸிக்க²மானாய…பே॰… ந ஸாமணேரஸ்ஸ…பே॰… ந
ஸாமணேரியா…பே॰… ந ஸிக்க²ங் பச்சக்கா²தகஸ்ஸ…பே॰… ந அந்திமவத்து²ங்
அஜ்ஜா²பன்னகஸ்ஸ நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங். யோ பவாரெய்ய, ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ .


ஆபத்தியா அத³ஸ்ஸனே
உக்கி²த்தகஸ்ஸ நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங். யோ பவாரெய்ய, யதா²த⁴ம்மோ
காரேதப்³போ³. ந ஆபத்தியா அப்படிகம்மே உக்கி²த்தகஸ்ஸ…பே॰… ந பாபிகாய
தி³ட்டி²யா அப்படினிஸ்ஸக்³கே³ உக்கி²த்தகஸ்ஸ நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங்.
யோ பவாரெய்ய, யதா²த⁴ம்மோ காரேதப்³போ³.


ந பண்ட³கஸ்ஸ நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங். யோ
பவாரெய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. ந தெ²ய்யஸங்வாஸகஸ்ஸ…பே॰… ந
தித்தி²யபக்கந்தகஸ்ஸ…பே॰… ந திரச்சா²னக³தஸ்ஸ…பே॰… ந மாதுகா⁴தகஸ்ஸ…பே॰… ந
பிதுகா⁴தகஸ்ஸ…பே॰… ந அரஹந்தகா⁴தகஸ்ஸ…பே॰… ந பி⁴க்கு²னிதூ³ஸகஸ்ஸ …பே॰… ந ஸங்க⁴பே⁴த³கஸ்ஸ…பே॰… ந லோஹிதுப்பாத³கஸ்ஸ …பே॰… ந உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ நிஸின்னபரிஸாய பவாரேதப்³ப³ங். யோ பவாரெய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.


ந, பி⁴க்க²வே, பாரிவாஸிகபவாரணாதா³னேன பவாரேதப்³ப³ங்,
அஞ்ஞத்ர அவுட்டி²தாய பரிஸாய. ந ச, பி⁴க்க²வே, அப்பவாரணாய பவாரேதப்³ப³ங்,
அஞ்ஞத்ர ஸங்க⁴ஸாமக்³கி³யாதி.


வஜ்ஜனீயபுக்³க³லஸந்த³ஸ்ஸனா நிட்டி²தா.


து³தியபா⁴ணவாரோ நிட்டி²தோ.


140. த்³வேவாசிகாதி³பவாரணா


234.
தேன கோ² பன ஸமயேன கோஸலேஸு ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
ஸவரப⁴யங் அஹோஸி. பி⁴க்கூ² நாஸக்கி²ங்ஸு தேவாசிகங் பவாரேதுங். ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, த்³வேவாசிகங் பவாரேதுந்தி.


பா³ள்ஹதரங் ஸவரப⁴யங் அஹோஸி. பி⁴க்கூ² நாஸக்கி²ங்ஸு
த்³வேவாசிகங் பவாரேதுங். ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி,
பி⁴க்க²வே, ஏகவாசிகங் பவாரேதுந்தி.


பா³ள்ஹதரங் ஸவரப⁴யங் அஹோஸி. பி⁴க்கூ² நாஸக்கி²ங்ஸு
ஏகவாசிகங் பவாரேதுங். ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே,
ஸமானவஸ்ஸிகங் பவாரேதுந்தி.


தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய மனுஸ்ஸேஹி தா³னங் தெ³ந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா ஹோதி. அத² கோ² தேஸங்
பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘மனுஸ்ஸேஹி தா³னங் தெ³ந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி
கே²பிதா. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி,
அதா²யங் ரத்தி விபா⁴யிஸ்ஸதி. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி?
ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு
பவாரணாய மனுஸ்ஸேஹி தா³னங் தெ³ந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா ஹோதி. தத்ர
சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²னங் ஏவங் ஹோதி – ‘‘மனுஸ்ஸேஹி தா³னங்
தெ³ந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி,
அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் ரத்தி விபா⁴யிஸ்ஸதீ’’தி, ப்³யத்தேன
பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. மனுஸ்ஸேஹி தா³னங்
தெ³ந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி,
அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் ரத்தி விபா⁴யிஸ்ஸதி. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ
பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ த்³வேவாசிகங், ஏகவாசிகங், ஸமானவஸ்ஸிகங் பவாரெய்யா’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய
பி⁴க்கூ²ஹி த⁴ம்மங் ப⁴ணந்தேஹி…பே॰… ஸுத்தந்திகேஹி ஸுத்தந்தங்
ஸங்கா³யந்தேஹி… வினயத⁴ரேஹி வினயங் வினிச்சி²னந்தேஹி… த⁴ம்மகதி²கேஹி த⁴ம்மங்
ஸாகச்ச²ந்தேஹி… பி⁴க்கூ²ஹி கலஹங் கரொந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா
ஹோதி. தத்ர சே பி⁴க்கூ²னங் ஏவங் ஹோதி – ‘‘பி⁴க்கூ²ஹி கலஹங் கரொந்தேஹி
யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ
ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் ரத்தி விபா⁴யிஸ்ஸதீ’’தி, ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா
படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. பி⁴க்கூ²ஹி கலஹங்
கரொந்தேஹி யேபு⁴ய்யேன ரத்தி கே²பிதா. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி,
அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் ரத்தி விபா⁴யிஸ்ஸதி. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ
பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ த்³வேவாசிகங், ஏகவாசிகங், ஸமானவஸ்ஸிகங் பவாரெய்யா’’தி.


தேன கோ² பன ஸமயேன கோஸலேஸு ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய மஹாபி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ ஸன்னிபதிதோ ஹோதி , பரித்தஞ்ச அனோவஸ்ஸிகங் [அனோவஸ்ஸகங் (க॰)]
ஹோதி, மஹா ச மேகோ⁴ உக்³க³தோ ஹோதி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி –
‘‘அயங் கோ² மஹாபி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ ஸன்னிபதிதோ, பரித்தஞ்ச அனோவஸ்ஸிகங், மஹா ச
மேகோ⁴ உக்³க³தோ. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴
ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் மேகோ⁴ பவஸ்ஸிஸ்ஸதி. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி
படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே,
அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய மஹாபி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ ஸன்னிபதிதோ ஹோதி,
பரித்தஞ்ச அனோவஸ்ஸிகங் ஹோதி, மஹா ச மேகோ⁴ உக்³க³தோ ஹோதி. தத்ர சே
பி⁴க்கூ²னங் ஏவங் ஹோதி – ‘‘அயங் கோ² மஹாபி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ ஸன்னிபதிதோ,
பரித்தஞ்ச அனோவஸ்ஸிகங், மஹா ச மேகோ⁴ உக்³க³தோ. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங்
பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் மேகோ⁴ பவஸ்ஸிஸ்ஸதீ’’தி.
ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அயங் மஹாபி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴
ஸன்னிபதிதோ, பரித்தஞ்ச அனோவஸ்ஸிகங், மஹா ச மேகோ⁴ உக்³க³தோ. ஸசே ஸங்கோ⁴
தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் மேகோ⁴ பவஸ்ஸிஸ்ஸதி. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ த்³வேவாசிகங், ஏகவாசிகங், ஸமானவஸ்ஸிகங் பவாரெய்யா’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹு பவாரணாய ராஜந்தராயோ ஹோதி…பே॰… சோரந்தராயோ ஹோதி… அக்³யந்தராயோ ஹோதி… உத³கந்தராயோ
ஹோதி… மனுஸ்ஸந்தராயோ ஹோதி… அமனுஸ்ஸந்தராயோ ஹோதி… வாளந்தராயோ ஹோதி…
ஸரீஸபந்தராயோ ஹோதி… ஜீவிதந்தராயோ ஹோதி… ப்³ரஹ்மசரியந்தராயோ ஹோதி. தத்ர சே
பி⁴க்கூ²னங் ஏவங் ஹோதி – ‘‘அயங் கோ², ப்³ரஹ்மசரியந்தராயோ .
ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங்
ப்³ரஹ்மசரியந்தராயோ ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி, ப்³யத்தேன பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴
ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அயங் ப்³ரஹ்மசரியந்தராயோ. ஸசே ஸங்கோ⁴ தேவாசிகங் பவாரெஸ்ஸதி, அப்பவாரிதோவ ஸங்கோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதி, அதா²யங் ப்³ரஹ்மசரியந்தராயோ ப⁴விஸ்ஸதி. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ த்³வேவாசிகங், ஏகவாசிகங், ஸமானவஸ்ஸிகங் பவாரெய்யா’’தி.


த்³வேவாசிகாதி³பவாரணா நிட்டி²தா.


141. பவாரணாட²பனங்


235.
தேன கோ² பன ஸமயேன ச²ப்³ப³க்³கி³யா பி⁴க்கூ² ஸாபத்திகா பவாரெந்தி. ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். ந, பி⁴க்க²வே, ஸாபத்திகேன பவாரேதப்³ப³ங். யோ
பவாரெய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, யோ ஸாபத்திகோ பவாரேதி,
தஸ்ஸ ஓகாஸங் காராபெத்வா ஆபத்தியா சோதே³துந்தி.


தேன கோ² பன ஸமயேன ச²ப்³ப³க்³கி³யா பி⁴க்கூ² ஓகாஸங்
காராபியமானா ந இச்ச²ந்தி ஓகாஸங் காதுங். ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.
அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, ஓகாஸங் அகரொந்தஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதுங். ஏவஞ்ச பன,
பி⁴க்க²வே, ட²பேதப்³பா³. தத³ஹு பவாரணாய சாதுத்³த³ஸே வா பன்னரஸே வா தஸ்மிங்
புக்³க³லே ஸம்முகீ²பூ⁴தே ஸங்க⁴மஜ்ஜே² உதா³ஹரிதப்³ப³ங் – ‘‘ஸுணாது மே,
ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. இத்த²ன்னாமோ புக்³க³லோ ஸாபத்திகோ . தஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேமி. ந தஸ்மிங் ஸம்முகீ²பூ⁴தே பவாரேதப்³ப³’’ந்தி. ட²பிதா ஹோதி பவாரணாதி.


தேன கோ² பன ஸமயேன
ச²ப்³ப³க்³கி³யா பி⁴க்கூ² – புரம்ஹாகங் பேஸலா பி⁴க்கூ² பவாரணங் ட²பெந்தீதி –
படிகச்சேவ ஸுத்³தா⁴னங் பி⁴க்கூ²னங் அனாபத்திகானங் அவத்து²ஸ்மிங் அகாரணே
பவாரணங் ட²பெந்தி, பவாரிதானம்பி பவாரணங் ட²பெந்தி. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங்
ஆரோசேஸுங். ந, பி⁴க்க²வே, ஸுத்³தா⁴னங் பி⁴க்கூ²னங் அனாபத்திகானங்
அவத்து²ஸ்மிங் அகாரணே பவாரணா ட²பேதப்³பா³. யோ ட²பெய்ய, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.
ந, பி⁴க்க²வே, பவாரிதானம்பி பவாரணா ட²பேதப்³பா³. யோ ட²பெய்ய, ஆபத்தி
து³க்கடஸ்ஸ.


236.
ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, ட²பிதா ஹோதி பவாரணா, ஏவங் அட்ட²பிதா. கத²ஞ்ச,
பி⁴க்க²வே, அட்ட²பிதா ஹோதி பவாரணா? தேவாசிகாய சே, பி⁴க்க²வே, பவாரணாய
பா⁴ஸிதாய லபிதாய பரியோஸிதாய பவாரணங் ட²பேதி, அட்ட²பிதா ஹோதி பவாரணா.
த்³வேவாசிகாய சே, பி⁴க்க²வே,… ஏகவாசிகாய சே, பி⁴க்க²வே,… ஸமானவஸ்ஸிகாய சே,
பி⁴க்க²வே, பவாரணாய பா⁴ஸிதாய லபிதாய பரியோஸிதாய பவாரணங் ட²பேதி , அட்ட²பிதா ஹோதி பவாரணா. ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, அட்ட²பிதா ஹோதி பவாரணா.


கத²ஞ்ச, பி⁴க்க²வே, ட²பிதா ஹோதி பவாரணா? தேவாசிகாய,
சே, பி⁴க்க²வே, பவாரணாய பா⁴ஸிதாய லபிதாய அபரியோஸிதாய பவாரணங் ட²பேதி,
ட²பிதா ஹோதி பவாரணா. த்³வேவாசிகாய சே, பி⁴க்க²வே,… ஏகவாசிகாய சே,
பி⁴க்க²வே,… ஸமானவஸ்ஸிகாய சே, பி⁴க்க²வே, பவாரணாய பா⁴ஸிதாய லபிதாய
அபரியோஸிதாய பவாரணங் ட²பேதி, ட²பிதா ஹோதி பவாரணா. ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, ட²பிதா ஹோதி பவாரணா.


237.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய பி⁴க்கு² பி⁴க்கு²ஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி.
தங் சே பி⁴க்கு²ங் அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஜானந்தி, ‘‘அயங் கோ² ஆயஸ்மா
அபரிஸுத்³த⁴காயஸமாசாரோ, அபரிஸுத்³த⁴வசீஸமாசாரோ, அபரிஸுத்³தா⁴ஜீவோ, பா³லோ,
அப்³யத்தோ, ந படிப³லோ அனுயுஞ்ஜீயமானோ அனுயோக³ங் தா³து’’ந்தி, ‘அலங்,
பி⁴க்கு², மா ப⁴ண்ட³னங், மா கலஹங், மா விக்³க³ஹங், மா விவாத³’ந்தி
ஓமத்³தி³த்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய பி⁴க்கு²
பி⁴க்கு²ஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி. தங் சே பி⁴க்கு²ங் அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஜானந்தி,
‘‘அயங் கோ² ஆயஸ்மா பரிஸுத்³த⁴காயஸமாசாரோ, அபரிஸுத்³த⁴வசீஸமாசாரோ,
அபரிஸுத்³தா⁴ஜீவோ, பா³லோ, அப்³யத்தோ, ந படிப³லோ அனுயுஞ்ஜீயமானோ அனுயோக³ங் தா³து’’ந்தி, ‘அலங், பி⁴க்கு², மா ப⁴ண்ட³னங், மா கலஹங், மா விக்³க³ஹங், மா விவாத³’ந்தி ஓமத்³தி³த்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய பி⁴க்கு²
பி⁴க்கு²ஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி. தங் சே பி⁴க்கு²ங் அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஜானந்தி,
‘‘அயங் கோ² ஆயஸ்மா பரிஸுத்³த⁴காயஸமாசாரோ, பரிஸுத்³த⁴வசீஸமாசாரோ,
அபரிஸுத்³தா⁴ஜீவோ, பா³லோ, அப்³யத்தோ, ந படிப³லோ அனுயுஞ்ஜீயமானோ அனுயோக³ங்
தா³து’’ந்தி, ‘அலங், பி⁴க்கு², மா ப⁴ண்ட³னங், மா கலஹங், மா விக்³க³ஹங், மா
விவாத³’ந்தி ஓமத்³தி³த்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய பி⁴க்கு²
பி⁴க்கு²ஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி. தங் சே பி⁴க்கு²ங் அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஜானந்தி,
‘‘அயங் கோ² ஆயஸ்மா பரிஸுத்³த⁴காயஸமாசாரோ , பரிஸுத்³த⁴வசீஸமாசாரோ, பரிஸுத்³தா⁴ஜீவோ, பா³லோ, அப்³யத்தோ ,
ந படிப³லோ அனுயுஞ்ஜீயமானோ அனுயோக³ங் தா³து’’ந்தி, ‘அலங், பி⁴க்கு², மா
ப⁴ண்ட³னங், மா கலஹங், மா விக்³க³ஹங், மா விவாத³’ந்தி ஓமத்³தி³த்வா ஸங்கே⁴ன
பவாரேதப்³ப³ங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, தத³ஹு பவாரணாய பி⁴க்கு²
பி⁴க்கு²ஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி. தங் சே பி⁴க்கு²ங் அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ஜானந்தி,
‘‘அயங் கோ² ஆயஸ்மா பரிஸுத்³த⁴காயஸமாசாரோ, பரிஸுத்³த⁴வசீஸமாசாரோ,
பரிஸுத்³தா⁴ஜீவோ, பண்டி³தோ, ப்³யத்தோ, படிப³லோ அனுயுஞ்ஜீயமானோ அனுயோக³ங்
தா³து’’ந்தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ, ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ
பவாரணங் ட²பேஸி, கிம்ஹி நங் ட²பேஸி, ஸீலவிபத்தியா வா ட²பேஸி, ஆசாரவிபத்தியா
வா ட²பேஸி, தி³ட்டி²விபத்தியா வா ட²பேஸீ’’தி? ஸோ
சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ஸீலவிபத்தியா வா ட²பேமி, ஆசாரவிபத்தியா வா ட²பேமி,
தி³ட்டி²விபத்தியா வா ட²பேமீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஜானாஸி பனாயஸ்மா
ஸீலவிபத்திங், ஜானாஸி ஆசாரவிபத்திங், ஜானாஸி தி³ட்டி²விபத்தி’’ந்தி? ஸோ சே
ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ஜானாமி கோ² அஹங், ஆவுஸோ, ஸீலவிபத்திங், ஜானாமி
ஆசாரவிபத்திங், ஜானாமி தி³ட்டி²விபத்தி’’ந்தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘கதமா
பனாவுஸோ, ஸீலவிபத்தி, கதமா ஆசாரவிபத்தி, கதமா தி³ட்டி²விபத்தீ’’தி? ஸோ சே
ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘சத்தாரி பாராஜிகானி, தேரஸ ஸங்கா⁴தி³ஸேஸா, அயங்
ஸீலவிபத்தி; து²ல்லச்சயங், பாசித்தியங், பாடிதே³ஸனீயங், து³க்கடங்,
து³ப்³பா⁴ஸிதங், அயங் ஆசாரவிபத்தி; மிச்சா²தி³ட்டி²,
அந்தக்³கா³ஹிகாதி³ட்டி², அயங் தி³ட்டி²விபத்தீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ –
‘‘யங் கோ² த்வங் , ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேஸி, தி³ட்டே²ன வா ட²பேஸி, ஸுதேன வா ட²பேஸி, பரிஸங்காய வா ட²பேஸீ’’தி? ஸோ சே
ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘தி³ட்டே²ன வா ட²பேமி, ஸுதேன வா ட²பேமி, பரிஸங்காய வா
ட²பேமீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ
தி³ட்டே²ன பவாரணங் ட²பேஸி, கிங் தே தி³ட்ட²ங், கிந்தி தே தி³ட்ட²ங், கதா³
தே தி³ட்ட²ங், கத்த² தே தி³ட்ட²ங், பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ தி³ட்டோ²,
ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ தி³ட்டோ², து²ல்லச்சயங்… பாசித்தியங்…
பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்… து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ தி³ட்டோ², கத்த² ச
த்வங் அஹோஸி, கத்த² சாயங் பி⁴க்கு² அஹோஸி, கிஞ்ச த்வங் கரோஸி, கிஞ்சாயங்
பி⁴க்கு² கரோதீ’’தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ந கோ² அஹங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ
பி⁴க்கு²னோ தி³ட்டே²ன பவாரணங் ட²பேமி, அபிச ஸுதேன பவாரணங் ட²பேமீ’’தி, ஸோ
ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ
ஸுதேன பவாரணங் ட²பேஸி, கிங் தே ஸுதங், கிந்தி தே ஸுதங், கதா³ தே ஸுதங்,
கத்த² தே ஸுதங், பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பன்னோதி ஸுதங், ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங்
அஜ்ஜா²பன்னோதி ஸுதங், து²ல்லச்சயங்… பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்…
து³க்கடங்… து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோதி ஸுதங், பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸுதங்,
பி⁴க்கு²னியா ஸுதங், ஸிக்க²மானாய ஸுதங், ஸாமணேரஸ்ஸ ஸுதங், ஸாமணேரியா ஸுதங்,
உபாஸகஸ்ஸ ஸுதங், உபாஸிகாய ஸுதங், ராஜூனங் ஸுதங், ராஜமஹாமத்தானங் ஸுதங்,
தித்தி²யானங் ஸுதங், தித்தி²யஸாவகானங் ஸுத’’ந்தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ந
கோ² அஹங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸுதேன பவாரணங் ட²பேமி ,
அபிச பரிஸங்காய பவாரணங் ட²பேமீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங்,
ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பரிஸங்காய பவாரணங் ட²பேஸி, கிங் பரிஸங்கஸி, கிந்தி
பரிஸங்கஸி, கதா³ பரிஸங்கஸி, கத்த² பரிஸங்கஸி, பாராஜிகங்
அஜ்ஜா²பன்னோதி பரிஸங்கஸி, ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் அஜ்ஜா²பன்னோதி பரிஸங்கஸி,
து²ல்லச்சயங்… பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்… து³ப்³பா⁴ஸிதங்
அஜ்ஜா²பன்னோதி பரிஸங்கஸி, பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, பி⁴க்கு²னியா
ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ஸிக்க²மானாய ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ஸாமணேரஸ்ஸ ஸுத்வா
பரிஸங்கஸி, ஸாமணேரியா ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, உபாஸகஸ்ஸ ஸுத்வா பரிஸங்கஸி,
உபாஸிகாய ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ராஜூனங் ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ராஜமஹாமத்தானங்
ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, தித்தி²யானங் ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, தித்தி²யஸாவகானங் ஸுத்வா
பரிஸங்கஸீ’’தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ந கோ² அஹங், ஆவுஸோ, இமஸ்ஸ
பி⁴க்கு²னோ பரிஸங்காய பவாரணங் ட²பேமி, அபி ச அஹம்பி ந ஜானாமி கேன பனாஹங்
இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேமீ’’தி. ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சோத³கோ பி⁴க்கு²
அனுயோகே³ன விஞ்ஞூனங் ஸப்³ரஹ்மசாரீனங் சித்தங் ந ஆராதே⁴தி, அனநுவாதோ³
சுதி³தோ பி⁴க்கூ²தி அலங் வசனாய. ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சோத³கோ பி⁴க்கு²
அனுயோகே³ன விஞ்ஞூனங் ஸப்³ரஹ்மசாரீனங் சித்தங் ஆராதே⁴தி, ஸானுவாதோ³ சுதி³தோ
பி⁴க்கூ²தி அலங் வசனாய. ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சோத³கோ பி⁴க்கு² அமூலகேன
பாராஜிகேன அனுத்³த⁴ங்ஸிதங் படிஜானாதி, ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் ஆரோபெத்வா ஸங்கே⁴ன
பவாரேதப்³ப³ங். ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சோத³கோ பி⁴க்கு²
அமூலகேன ஸங்கா⁴தி³ஸேஸேன அனுத்³த⁴ங்ஸிதங் படிஜானாதி, யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா
ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சோத³கோ, பி⁴க்கு² அமூலகேன
து²ல்லச்சயேன… பாசித்தியேன… பாடிதே³ஸனீயேன… து³க்கடேன… து³ப்³பா⁴ஸிதேன
அனுத்³த⁴ங்ஸிதங் படிஜானாதி, யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். ஸோ
சே, பி⁴க்க²வே, சுதி³தோ பி⁴க்கு² பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பன்னோதி படிஜானாதி,
நாஸெத்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங். ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சுதி³தோ பி⁴க்கு²
ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் அஜ்ஜா²பன்னோதி படிஜானாதி, ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் ஆரோபெத்வா ஸங்கே⁴ன
பவாரேதப்³ப³ங். ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, சுதி³தோ பி⁴க்கு² து²ல்லச்சயங்…
பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்… து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோதி
படிஜானாதி, யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ங்.


பவாரணாட²பனங் நிட்டி²தங்.


142. து²ல்லச்சயவத்து²காதி³


238.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய து²ல்லச்சயங் அஜ்ஜா²பன்னோ
ஹோதி. ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
ஸங்கா⁴தி³ஸேஸதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி. யே தே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²
து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ, தேஹி ஸோ, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏகமந்தங் அபனெத்வா
யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்க⁴ங் உபஸங்கமித்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ²
ஸோ, ஆவுஸோ, பி⁴க்கு² ஆபத்திங் ஆபன்னோ, ஸாஸ்ஸ யதா²த⁴ம்மங் படிகதா. யதி³
ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய
து²ல்லச்சயங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி. ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ
ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ² பாசித்தியதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி…பே॰… ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ² பாடிதே³ஸனீயதி³ட்டி²னோ
ஹொந்தி… ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
து³க்கடதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி… ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி,
ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ ஹொந்தி. யே தே, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ, தேஹி ஸோ, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏகமந்தங்
அபனெத்வா யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்க⁴ங் உபஸங்கமித்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ –
‘‘யங் கோ² ஸோ, ஆவுஸோ, பி⁴க்கு² ஆபத்திங் ஆபன்னோ, ஸாஸ்ஸ யதா²த⁴ம்மங் படிகதா.
யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய
பாசித்தியங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி…பே॰… பாடிதே³ஸனீயங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி…
து³க்கடங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி… து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி. ஏகச்சே
பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
ஸங்கா⁴தி³ஸேஸதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி. யே தே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ, தேஹி ஸோ, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏகமந்தங்
அபனெத்வா யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்க⁴ங் உபஸங்கமித்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ –
‘‘யங் கோ² ஸோ, ஆவுஸோ, பி⁴க்கு² ஆபத்திங் ஆபன்னோ, ஸாஸ்ஸ யதா²த⁴ம்மங் படிகதா.
யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய
து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோ ஹோதி. ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ
ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து²ல்லச்சயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி…பே॰… ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ² பாசித்தியதி³ட்டி²னோ
ஹொந்தி… ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ²
பாடிதே³ஸனீயதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி… ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ
ஹொந்தி, ஏகச்சே பி⁴க்கூ² து³க்கடதி³ட்டி²னோ ஹொந்தி. யே தே, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ² து³ப்³பா⁴ஸிததி³ட்டி²னோ, தேஹி ஸோ, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏகமந்தங்
அபனெத்வா யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்க⁴ங் உபஸங்கமித்வா ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ –
‘‘யங் கோ² ஸோ, ஆவுஸோ, பி⁴க்கு² ஆபத்திங் ஆபன்னோ, ஸாஸ்ஸ யதா²த⁴ம்மங் படிகதா.
யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி.


து²ல்லச்சயவத்து²காதி³ நிட்டி²தா.


143. வத்து²ட²பனாதி³


239.
இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய ஸங்க⁴மஜ்ஜே² உதா³ஹரெய்ய –
‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. இத³ங் வத்து² பஞ்ஞாயதி, ந புக்³க³லோ. யதி³
ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், வத்து²ங் ட²பெத்வா ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி. ஸோ ஏவமஸ்ஸ
வசனீயோ – ‘‘ப⁴க³வதா கோ², ஆவுஸோ, விஸுத்³தா⁴னங் பவாரணா பஞ்ஞத்தா. ஸசே வத்து²
பஞ்ஞாயதி, ந புக்³க³லோ, இதா³னேவ நங் வதே³ஹீ’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய
ஸங்க⁴மஜ்ஜே² உதா³ஹரெய்ய – ‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அயங் புக்³க³லோ
பஞ்ஞாயதி, ந வத்து². யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், புக்³க³லங் ட²பெத்வா ஸங்கோ⁴
பவாரெய்யா’’தி. ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ப⁴க³வதா கோ², ஆவுஸோ, ஸமக்³கா³னங்
பவாரணா பஞ்ஞத்தா. ஸசே புக்³க³லோ பஞ்ஞாயதி, ந வத்து², இதா³னேவ நங்
வதே³ஹீ’’தி.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தத³ஹு பவாரணாய
ஸங்க⁴மஜ்ஜே² உதா³ஹரெய்ய – ‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. இத³ங் வத்து² ச
புக்³க³லோ ச பஞ்ஞாயதி. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், வத்து²ஞ்ச புக்³க³லஞ்ச
ட²பெத்வா ஸங்கோ⁴ பவாரெய்யா’’தி. ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ப⁴க³வதா கோ², ஆவுஸோ,
விஸுத்³தா⁴னஞ்ச ஸமக்³கா³னஞ்ச பவாரணா பஞ்ஞத்தா. ஸசே வத்து² ச புக்³க³லோ ச
பஞ்ஞாயதி, இதா³னேவ நங் வதே³ஹீ’’தி.


புப்³பே³ சே, பி⁴க்க²வே, பவாரணாய வத்து² பஞ்ஞாயதி, பச்சா² புக்³க³லோ, கல்லங் வசனாய. புப்³பே³ சே, பி⁴க்க²வே, பவாரணாய
புக்³க³லோ பஞ்ஞாயதி, பச்சா² வத்து², கல்லங் வசனாய. புப்³பே³ சே,
பி⁴க்க²வே, பவாரணாய வத்து² ச புக்³க³லோ ச பஞ்ஞாயதி, தங் சே கதாய பவாரணாய
உக்கோடேதி, உக்கோடனகங் பாசித்தியந்தி.


வத்து²ட²பனாதி³ நிட்டி²தா.


144. ப⁴ண்ட³னகாரகவத்து²


240.
தேன கோ² பன ஸமயேன ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா பி⁴க்கூ² கோஸலேஸு
ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. தேஸங் ஸாமந்தா அஞ்ஞே
பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴
அதி⁴கரணகாரகா வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு – மயங் தேஸங் பி⁴க்கூ²னங்
வஸ்ஸங்வுட்டா²னங் பவாரணாய பவாரணங் ட²பெஸ்ஸாமாதி. அஸ்ஸோஸுங் கோ² தே பி⁴க்கூ²
– ‘‘அம்ஹாகங் கிர ஸாமந்தா அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா
விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா வஸ்ஸங் உபக³தா – மயங் தேஸங்
பி⁴க்கூ²னங் வஸ்ஸங்வுட்டா²னங் பவாரணாய பவாரணங் ட²பெஸ்ஸாமா’’தி. கத²ங் நு
கோ² அம்ஹேஹி படிபஜ்ஜிதப்³ப³ந்தி? ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா
பி⁴க்கூ² அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்ச²ந்தி. தேஸங் ஸாமந்தா அஞ்ஞே
பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா
ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா வஸ்ஸங் உபக³ச்ச²ந்தி – மயங் தேஸங் பி⁴க்கூ²னங்
வஸ்ஸங்வுட்டா²னங் பவாரணாய பவாரணங் ட²பெஸ்ஸாமாதி. அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே,
தேஹி பி⁴க்கூ²ஹி த்³வே தயோ உபோஸதே² சாதுத்³த³ஸிகே காதுங் – கத²ங் மயங் தேஹி
பி⁴க்கூ²ஹி பட²மதரங் பவாரெய்யாமாதி. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²
ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா தங்
ஆவாஸங் ஆக³ச்ச²ந்தி, தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி லஹுங் லஹுங்
ஸன்னிபதித்வா பவாரேதப்³ப³ங், பவாரெத்வா வத்தப்³பா³ – ‘‘பவாரிதா கோ² மயங், ஆவுஸோ; யதா²யஸ்மந்தா மஞ்ஞந்தி ததா²
கரொந்தூ’’தி. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா
விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா அஸங்விஹிதா தங் ஆவாஸங்
ஆக³ச்ச²ந்தி, தேஹி, பி⁴க்க²வே, ஆவாஸிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஆஸனங் பஞ்ஞபேதப்³ப³ங்,
பாதோ³த³கங் பாத³பீட²ங் பாத³கத²லிகங் உபனிக்கி²பிதப்³ப³ங்,
பச்சுக்³க³ந்த்வா பத்தசீவரங் படிக்³க³ஹேதப்³ப³ங், பானீயேன
பரிபுச்சி²தப்³பா³; தேஸங் விக்கி²த்வா
[விக்கி²பாபெத்வா (படிவிஸோத⁴கானங் மதி), ஆசிக்கி²த்வா (க॰)]
நிஸ்ஸீமங் க³ந்த்வா பவாரேதப்³ப³ங், பவாரெத்வா வத்தப்³பா³ – ‘‘பவாரிதா கோ²
மயங், ஆவுஸோ; யதா²யஸ்மந்தா மஞ்ஞந்தி ததா² கரொந்தூ’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த²,
இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ஆவாஸிகேன பி⁴க்கு²னா ப்³யத்தேன படிப³லேன
ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஞாபேதப்³பா³ –


‘‘ஸுணந்து மே, ஆயஸ்மந்தோ [ஆயஸ்மந்தா (க॰)], ஆவாஸிகா. யதா³யஸ்மந்தானங் பத்தகல்லங், இதா³னி உபோஸத²ங் கரெய்யாம, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸெய்யாம , ஆக³மே காளே பவாரெய்யாமா’’தி. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா
விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா தே பி⁴க்கூ² ஏவங் வதெ³ய்யுங் –
‘‘ஸாதா⁴வுஸோ, இதா³னேவ நோ பவாரேதா²’’தி, தே ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘‘அனிஸ்ஸரா
கோ² தும்ஹே, ஆவுஸோ, அம்ஹாகங் பவாரணாய; ந தாவ மயங் பவாரெய்யாமா’’தி. தே சே,
பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴
அதி⁴கரணகாரகா தங் காளங் அனுவஸெய்யுங், ஆவாஸிகேன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னா
ப்³யத்தேன படிப³லேன ஆவாஸிகா பி⁴க்கூ² ஞாபேதப்³பா³ –


‘‘ஸுணந்து மே, ஆயஸ்மந்தோ, ஆவாஸிகா. யதா³யஸ்மந்தானங்
பத்தகல்லங், இதா³னி உபோஸத²ங் கரெய்யாம, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸெய்யாம, ஆக³மே
ஜுண்ஹே பவாரெய்யாமா’’தி. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா
கலஹகாரகா விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா தே பி⁴க்கூ² ஏவங்
வதெ³ய்யுங் – ‘‘ஸாதா⁴வுஸோ, இதா³னேவ நோ பவாரெய்யாதா²’’தி, தே ஏவமஸ்ஸு வசனீயா
– ‘‘அனிஸ்ஸரா கோ² தும்ஹே, ஆவுஸோ, அம்ஹாகங் பவாரணாய, ந தாவ மயங்
பவாரெய்யாமா’’தி. தே சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னகாரகா கலஹகாரகா
விவாத³காரகா ப⁴ஸ்ஸகாரகா ஸங்கே⁴ அதி⁴கரணகாரகா தம்பி ஜுண்ஹங் அனுவஸெய்யுங், தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி ஸப்³பே³ஹேவ ஆக³மே ஜுண்ஹே கோமுதி³யா சாதுமாஸினியா அகாமா பவாரேதப்³ப³ங்.


தேஹி சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே கி³லானோ
அகி³லானஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஆயஸ்மா கோ² கி³லானோ.
கி³லானோ ச அனநுயோக³க்க²மோ வுத்தோ ப⁴க³வதா. ஆக³மேஹி, ஆவுஸோ, யாவ அரோகோ³
ஹோஸி. அரோகோ³ ஆகங்க²மானோ சோதெ³ஸ்ஸஸீ’’தி. ஏவஞ்சே வுச்சமானோ சோதே³தி, அனாத³ரியே பாசித்தியங். தேஹி சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே
அகி³லானோ கி³லானஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அயங் கோ²,
ஆவுஸோ, பி⁴க்கு² கி³லானோ. கி³லானோ ச அனநுயோக³க்க²மோ வுத்தோ ப⁴க³வதா.
ஆக³மேஹி, ஆவுஸோ, யாவாயங் பி⁴க்கு² அரோகோ³ ஹோதி. அரோக³ங் ஆகங்க²மானோ
சோதெ³ஸ்ஸஸீ’’தி. ஏவஞ்சே வுச்சமானோ சோதே³தி, அனாத³ரியே பாசித்தியங். தேஹி
சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே கி³லானோ கி³லானஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி,
ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஆயஸ்மந்தா கோ² கி³லானா. கி³லானோ ச அனநுயோக³க்க²மோ
வுத்தோ ப⁴க³வதா. ஆக³மேஹி, ஆவுஸோ, யாவ அரோகா³ ஹோத². அரோகோ³ அரோக³ங்
ஆகங்க²மானோ சோதெ³ஸ்ஸஸீ’’தி
[யாவ அரோகோ³ ஹோதி, அரோக³ங் ஆகங்க²மானோ சோதெ³ஸ்ஸஸீதி (க॰)].
ஏவஞ்சே வுச்சமானோ சோதே³தி, அனாத³ரியே பாசித்தியங். தேஹி சே, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே அகி³லானோ அகி³லானஸ்ஸ பவாரணங் ட²பேதி, உபோ⁴ ஸங்கே⁴ன
ஸமனுயுஞ்ஜித்வா ஸமனுகா³ஹித்வா [ஸமனுபா⁴ஸித்வா (ஸீ॰)] யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ந்தி.


ப⁴ண்ட³னகாரகவத்து² நிட்டி²தங்.


145. பவாரணாஸங்க³ஹோ


241. தேன கோ² பன ஸமயேன ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா பி⁴க்கூ²
கோஸலேஸு ஜனபதே³ அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. தேஸங்
ஸமக்³கா³னங் ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங் அஞ்ஞதரோ பா²ஸுவிஹாரோ
அதி⁴க³தோ ஹோதி. அத² கோ² தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஏதத³ஹோஸி – ‘‘அம்ஹாகங் கோ²
ஸமக்³கா³னங் ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங் அஞ்ஞதரோ பா²ஸுவிஹாரோ
அதி⁴க³தோ. ஸசே மயங் இதா³னி பவாரெஸ்ஸாம , ஸியாபி
பி⁴க்கூ² பவாரெத்வா சாரிகங் பக்கமெய்யுங். ஏவங் மயங் இமம்ஹா பா²ஸுவிஹாரா
பரிபா³ஹிரா ப⁴விஸ்ஸாம. கத²ங் நு கோ² அம்ஹேஹி படிபஜ்ஜிதப்³ப³’’ந்தி? ப⁴க³வதோ
ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.


இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஸம்ப³ஹுலா ஸந்தி³ட்டா² ஸம்ப⁴த்தா
பி⁴க்கூ² அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் உபக³ச்ச²ந்தி. தேஸங் ஸமக்³கா³னங்
ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங் அஞ்ஞதரோ பா²ஸுவிஹாரோ அதி⁴க³தோ ஹோதி.
தத்ர சே பி⁴க்கூ²னங் ஏவங் ஹோதி – ‘‘அம்ஹாகங் கோ² ஸமக்³கா³னங்
ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங் அஞ்ஞதரோ பா²ஸுவிஹாரோ அதி⁴க³தோ. ஸசே
மயங் இதா³னி பவாரெஸ்ஸாம, ஸியாபி பி⁴க்கூ² பவாரெத்வா சாரிகங் பக்கமெய்யுங்.
ஏவங் மயங் இமம்ஹா பா²ஸுவிஹாரா பரிபா³ஹிரா ப⁴விஸ்ஸாமா’’தி, அனுஜானாமி,
பி⁴க்க²வே, தேஹி பி⁴க்கூ²ஹி பவாரணாஸங்க³ஹங் காதுங். ஏவஞ்ச பன, பி⁴க்க²வே,
காதப்³போ³. ஸப்³பே³ஹேவ ஏகஜ்ஜ²ங் ஸன்னிபதிதப்³ப³ங் – ஸன்னிபதித்வா ப்³யத்தேன
பி⁴க்கு²னா படிப³லேன ஸங்கோ⁴ ஞாபேதப்³போ³ –


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴.
அம்ஹாகங் ஸமக்³கா³னங் ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங் அஞ்ஞதரோ
பா²ஸுவிஹாரோ அதி⁴க³தோ. ஸசே மயங் இதா³னி பவாரெஸ்ஸாம, ஸியாபி பி⁴க்கூ²
பவாரெத்வா சாரிகங் பக்கமெய்யுங். ஏவங் மயங் இமம்ஹா பா²ஸுவிஹாரா பரிபா³ஹிரா
ப⁴விஸ்ஸாம. யதி³ ஸங்க⁴ஸ்ஸ பத்தகல்லங், ஸங்கோ⁴ பவாரணாஸங்க³ஹங் கரெய்ய,
இதா³னி உபோஸத²ங் கரெய்ய, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸெய்ய, ஆக³மே ஜுண்ஹே
கோமுதி³யா சாதுமாஸினியா பவாரெய்ய. ஏஸா ஞத்தி.


‘‘ஸுணாது மே, ப⁴ந்தே, ஸங்கோ⁴. அம்ஹாகங் ஸமக்³கா³னங் ஸம்மோத³மானானங் அவிவத³மானானங் விஹரதங்
அஞ்ஞதரோ பா²ஸுவிஹாரோ அதி⁴க³தோ. ஸசே மயங் இதா³னி பவாரெஸ்ஸாம, ஸியாபி
பி⁴க்கூ² பவாரெத்வா சாரிகங் பக்கமெய்யுங். ஏவங் மயங் இமம்ஹா பா²ஸுவிஹாரா
பரிபா³ஹிரா ப⁴விஸ்ஸாம. ஸங்கோ⁴ பவாரணாஸங்க³ஹங் கரோதி, இதா³னி உபோஸத²ங்
கரிஸ்ஸதி, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸிஸ்ஸதி, ஆக³மே ஜுண்ஹே கோமுதி³யா
சாதுமாஸினியா பவாரெஸ்ஸதி. யஸ்ஸாயஸ்மதோ க²மதி பவாரணாஸங்க³ஹஸ்ஸ கரணங், இதா³னி
உபோஸத²ங் கரிஸ்ஸதி, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸிஸ்ஸதி, ஆக³மே ஜுண்ஹே கோமுதி³யா
சாதுமாஸினியா பவாரெஸ்ஸதி, ஸோ துண்ஹஸ்ஸ; யஸ்ஸ நக்க²மதி, ஸோ பா⁴ஸெய்ய.


‘‘கதோ ஸங்கே⁴ன பவாரணாஸங்க³ஹோ,
இதா³னி உபோஸத²ங் கரிஸ்ஸதி, பாதிமொக்க²ங் உத்³தி³ஸிஸ்ஸதி, ஆக³மே ஜுண்ஹே
கோமுதி³யா சாதுமாஸினியா பவாரெஸ்ஸதி. க²மதி ஸங்க⁴ஸ்ஸ, தஸ்மா துண்ஹீ, ஏவமேதங்
தா⁴ரயாமீ’’தி.


தேஹி சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி கதே பவாரணாஸங்க³ஹே
அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘இச்சா²மஹங், ஆவுஸோ, ஜனபத³சாரிகங்
பக்கமிதுங்; அத்தி² மே ஜனபதே³ கரணீய’’ந்தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ –
‘‘ஸாதா⁴வுஸோ, பவாரெத்வா க³ச்சா²ஹீ’’தி. ஸோ சே ,
பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² பவாரயமானோ அஞ்ஞதரஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேதி, ஸோ
ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அனிஸ்ஸரோ கோ² மே த்வங், ஆவுஸோ, பவாரணாய, ந தாவாஹங்
பவாரெஸ்ஸாமீ’’தி. தஸ்ஸ சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ பவாரயமானஸ்ஸ அஞ்ஞதரோ
பி⁴க்கு² தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேதி, உபோ⁴ ஸங்கே⁴ன ஸமனுயுஞ்ஜித்வா
ஸமனுகா³ஹித்வா யதா²த⁴ம்மங் காராபேதப்³பா³. ஸோ சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²
ஜனபதே³ தங் கரணீயங் தீரெத்வா புனதே³வ அந்தோ
கோமுதி³யா சாதுமாஸினியா தங் ஆவாஸங் ஆக³ச்ச²தி, தேஹி சே, பி⁴க்க²வே,
பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேதி,
ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘அனிஸ்ஸரோ கோ² மே த்வங், ஆவுஸோ, பவாரணாய; பவாரிதோ
அஹ’’ந்தி. தேஹி சே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி பவாரியமானே ஸோ பி⁴க்கு²
அஞ்ஞதரஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ பவாரணங் ட²பேதி, உபோ⁴ ஸங்கே⁴ன ஸமனுயுஞ்ஜித்வா ஸமனுகா³ஹித்வா யதா²த⁴ம்மங் காராபெத்வா ஸங்கே⁴ன பவாரேதப்³ப³ந்தி.


பவாரணாஸங்க³ஹோ நிட்டி²தோ.


பவாரணாக்க²ந்த⁴கோ சதுத்தோ².


146. தஸ்ஸுத்³தா³னங்


வஸ்ஸங்வுட்டா² கோஸலேஸு, அக³முங் ஸத்து² த³ஸ்ஸனங்;


அபா²ஸுங் பஸுஸங்வாஸங், அஞ்ஞமஞ்ஞானுலோமதா.


பவாரெந்தா பணாமஞ்ச [பவாரெந்தாஸனே த்³வே ச (ஸீ॰ ஸ்யா॰)], கம்மங் கி³லானஞாதகா;


ராஜா சோரா ச து⁴த்தா ச, பி⁴க்கு²பச்சத்தி²கா ததா².


பஞ்ச சதுதயோ த்³வேகோ, ஆபன்னோ வேமதீ ஸரி;


ஸப்³போ³ ஸங்கோ⁴ வேமதிகோ, ப³ஹூ ஸமா ச தோ²கிகா.


ஆவாஸிகா சாதுத்³த³ஸ, லிங்க³ஸங்வாஸகா உபோ⁴;


க³ந்தப்³ப³ங் ந நிஸின்னாய, ச²ந்த³தா³னே பவாரணா [ச²ந்த³தா³னபவாரணா (க॰)].


ஸவரேஹி கே²பிதா மேகோ⁴, அந்தரா ச பவாரணா;


ந இச்ச²ந்தி புரம்ஹாகங், அட்ட²பிதா ச பி⁴க்கு²னோ.


கிம்ஹி வாதி கதமஞ்ச, தி³ட்டே²ன ஸுதஸங்காய;


சோத³கோ சுதி³தகோ ச, து²ல்லச்சயங் வத்து² ப⁴ண்ட³னங்;


பவாரணாஸங்க³ஹோ ச, அனிஸ்ஸரோ பவாரயேதி.


இமம்ஹி க²ந்த⁴கே வத்தூ²னி ச²சத்தாரீஸாதி.


பவாரணாக்க²ந்த⁴கோ நிட்டி²தோ.



http://donate.dhammatalks.org/vinaya/Mv/Mahavagga_Index.html


image.png


The Mahāvagga


The Great Division


Translated by Khematto Bhikkhu


The Mahāvagga, according to the Royal Thai recension, is the fourth
book of the Vinaya Piṭaka of the Pāḷi Canon. The Pāḷi used in this
side-by-side translation is taken from that recension, via Digital Pāli
Reader, with some variants mentioned. The translation follows the
BMC—most of the passages translated there are copied more or less
directly—with only minor deviations, usually in order to follow the Pāḷi
word order more closely for ease of comparison. Some passages from the
Commentary (in blue type) and Sub-commentary (in green type) have been
included, to clarify the meaning of ambiguous passages or expand on
points in the Canon.


  • Cover
  • I  mahākhandhako: The Great Khandhaka
  • II  uposathakkhandhako: The Uposatha Khandhaka
  • III  vassūpanāyikakkhandhako: The Entering-for-the-Rains Khandhaka
  • IV  pavāraṇākkhandhako: The Invitation Khandhaka
  • V  cammakkhandhako: The Leather Khandhaka
  • VI  bhesajjakkhandhako: The Medicine Khandhaka
  • VII  kaṭhinakkhandhako: The Kaṭhina Khandhaka
  • VIII  cīvarakkhandhako: The Robe-cloth Khandhaka
  • IX  campeyyakkhandhako: The Campā Khandhaka
  • http://donate.dhammatalks.org/vinaya/Mv/MvIV_Index.html

[ Mahāvagga Contents ]

IV pavāraṇākkhandhako



The Invitation Khandhaka


  • 120 aphāsukavihāro: Staying Uncomfortably
  • 121 pavāraṇābhedā: Analysis of the Invitation
  • 122 pavāraṇādānānujānanā: The Allowance of Giving the Invitation
  • 123 ñātakādiggahaṇakathā: The Discussion of Seizure by Relatives
  • 124 saṅghapavāraṇādippabhedā: Analysis of the Saṅgha-invitation, etc.
  • 125 āpattipaṭikammavidhi: The Method for Making Amends for an Offense
  • 126 āpattiāvikaraṇavidhi: The Method for Admitting an Offense (During the Invitation)
  • 127 sabhāgāpattipaṭikammavidhi: The Method for Making Amends for an Offense Common to One Another
  • 128 anāpattipannarasakaṁ: The Set of Fifteen Non-Offenses
  • 129 vaggāvaggasaññīpannarasakaṁ: The Set of Fifteen on Factional (Invitations) Perceived as Non-factional
  • 130 vematikapannarasakaṁ: The Set of Fifteen in the Case of Doubt
  • 131 kukkuccapakatapannarasakaṁ: The Set of Fifteen Done with an Uneasy Conscience
  • 132 bhedapurekkhārapannarasakaṁ: The Set of Fifteen Done Aiming as Schism
  • 133 sīmokkantikapeyyālaṁ: The Formula for Deriving Triplets on Entering the Territory
  • 134 divasanānattaṁ: Differences in Day
  • 135 liṅgādidassanaṁ: Seeing Traces, etc.
  • 136 nānāsaṁvāsakādīhi pavāraṇā: Performing the Uposatha with (Monks) of a Separate Affiliation, etc.
  • 137 na gantabbavāro: The List of (Cases in which One) Should not Go
  • 138 gantabbavāro: The List of (Cases where One) May Go
  • 139 vajjanīyapuggalasandassanā: Enumeration of Excluded Individuals
  • 140 dvevācikādipavāraṇā: The Invitation with Two Statements, etc.
  • 141 pavāraṇāṭhapanaṁ: The Cancellation of the Invitation
  • 142 thullaccayavatthukādi: The Case of the Thullaccaya Offense, etc.
  • 143 vatthuṭhapanādi: Shelving a Matter, etc.
  • 144 bhaṇḍanakārakavatthu: The Case of Makers of Quarrels
  • 145 pavāraṇāsaṅgaho: The Invitation-delay
  • tassuddānaṁ: Mnemonic Verses


https://www.youtube.com/watch?v=Kp80jfabQzk


Published on Jan 20, 2016



https://www.youtube.com/watch?v=Kp80jfabQzk
8. Tripitaka by Theravada Buddhism (Vinaya)
Maynka Vadya
Published on Jan 20, 2016
Most influential books in Indian History.

The Vinaya Pitaka, the first division of the Tipitaka, is the textual
framework upon which the monastic community (Sangha) is built.
Category
Entertainment


youtube.com
Most
influential books in Indian History. The Vinaya Pitaka, the first
division of the Tipitaka, is the textual framework upon which the
monastic community (…

http://donate.dhammatalks.org/vinaya/Mv/MvIV.html


comments (0)