Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related NEWS through 
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā

December 2013
« Nov   Jan »
1123 LESSON 71213 SATURDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY Rector Jagatheesan Chandrasekharan 7. Vasala Sutta. The Outcaste. 1) Classical Pali 1. 7 Vasala suttaü Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas (din)December 6th 2013 was observed by Bahujan samaj party all over the Country
Filed under: General
Posted by: @ 6:54 pm


FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY

Rector Jagatheesan Chandrasekharan

7. Vasala Sutta.

The Outcaste. 

1) Classical Pali

1. 7 Vasala suttaü

Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas (din)December 6th 2013 was observed by Bahujan samaj party all over the Country

Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas 2013

Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas 2013 was celebrated on Friday, on 6th of December 2013. 58th Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas (death anniversary) was  celebrated.

Dr. Babasaheb Ambedkar Mahaparinirvan Din

Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar had died on 6th of December in the 1956 that’s why Dr. Babasaheb Ambedkar Mahaparinirvan Din or death anniversary is celebrated every year all over the world on 6th
of December to pay him a lot of tribute and honor. He is called as “The
Father of the Indian Constitution”.  The people in this country pay him
tribute by offering flowers, garlands, ceremonial lamps, candles and
literature at his elegantly decorated statue. At this day a large crowd
of people visit the Parliament House complex in the morning in order to
pay honor and respect by chanting a most famous slogan “Baba Sahib Amar
Rahe”. Some people including Bodh Bhikshus sing several sacred songs at
this occasion.

A large crowd of people from all over the country get thronged at the
”Chaitya Bhoomi” (Dr. Ambedkar’s memorial) at Dadar in order to pay
reverence to the great architect of the Constitution of the India, Dr
Babasaheb Ambedkar. All the facilities like toilets, water tankers,
washing rooms, fire station, telephone centre, health centre,
reservation counter, and etc becomes available at this day at Chaitya
Bhoomi for ease of the people.

The Samata Sainik Dal Salute is taken during midnight at 5th
of December by his daughter-in-law, Meeratai Ambedkar. After giving
salute, a recitation of his teachings takes place and then the stupa
gates get opened for all.

Bhimrao Ramji Ambedkar

Why Dr. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas is Celebrated

Dr. B. R. Ambedkar Mahaparinirvan Diwas is celebrated every year by
organizing a function by the city corporation and SCs and STs State
Government Employees’ Association to commemorate the great contribution
of the Dr. Bhimrao Ambedkar towards the country. His great efforts help a
lot to keep the country united. The constitution of India written by
the Dr. Bhimrao Ambedkar is still guiding the county and helps it in
emerging out safely even after it had passed throughout the several

Dr. Ambedkar Foundation has been set up by the Indian Government (on 24th of March in the year 1992) so that the people all over the country can get his message of social justice.

Activities Performed by the Dr. Ambedkar Foundation

Following activities are followed by the Dr. Ambedkar Foundation:

Pali language becomes the flavour of the season

If you thought learning foreign languages ranks the highest among people in India, think again.

You’d be surprised at the rising demand for the ancient language, Pali.
A large number of people are enrolling at city institutions that offer
courses in the language.

Perhaps this prompted a group of students from Pali department of
Mumbai University to set up a stall at Dadar, where they wore T-shirts
promoting Pali learning.

Their stall was one among the several stalls put up for devotees, who
visited Chaitya Bhoomi a memorial of Dr Babasaheb Ambedkar to pay their
respects on Thursday and today – his death anniversary. A revivalist for
Buddhism in India, Dr Ambedkar is regarded as a Bodhisattva by some
Indian Buddhists, though he never claimed it himself. 

Records obtained from the university, shows the increasing popularity
of Pali. According to the data, MA (part II) in Pali, which started in
2005, with only 13 students, has increased to 54 in 2013-2014 academic
year. Similarly, for MA (part I), there are 43 students this year, as
compared to 12 students in 2006-2007. In the certificate course of Pali,
which started from 2008, the number of enrollment has gone up from 62
in 2008 to 91 in the current academic year.

Dr Yojna Bhagat, coordinator of department of Pali, Mumbai University,
said that the number of takers for the language is on a rise. “Texts
written by Buddha in Pali around 2,500 years ago, offer solutions to
problems we encounter in our daily lives. Learning Pali helps decipher
Buddha’s messages, which helps people to deal with several issues,” said

Abhishek Koli, 32, a management professional is a student of Pali at
the university. “In Maharashtra, there are about 1,200 rock-cut
architectures, with different inscriptions in the language. Learning
Pali helps to understand history and culture,” said Koli, adding that
Pali also provides knowledge about Vipasana.

Gautam More, a Pali teacher at Somaiya Vidyavihar, said that the demand
is also because of the international popularity enjoyed by the
language. “Moreover, knowing Pali has an added advantage if you want to
have a career in architecture, archeology, epigraphy and history,” said

Cover art

Steve Jobs and his secret life as a Zen Buddhist

Jobs believed that Zen meditation taught him to concentrate and
ignore distractions. He also learned to trust intuition and curiosity —
what Buddhists call “beginner’s mind” — over analysis and
preconceptions. More visibly, Apple’s sleek, minimalist designs reveal
Jobs’ zeal for Zen aesthetics — the uncluttered lines of calligraphy and
Japanese gardens. Did you know that Steve Jobs was a Zen Buddhist? And that he pondered moving to a Buddhist monastery when he moved to silicone valley?

Well you can say no you didn’t along with most of the rest of the
world. Now that Steve has moved on his spiritual life that was kept a
secret his entire life to most is all laid out on the table. Nothing is
being pulled when it comes to the details. In the new book that tells
all about Steve Jobs, his biography, the author Walter Isaacson’s
clearly outlines all you want to know about the genius behind Apple computers! From the author of the best selling biographies of Benjamin Franklin and Albert Einstein, this is the exclusive biography of Steve Jobs.

According to the recent interview of the Isaacsons, “Steve Jobs
believed his whole life that he was on a journey, a journey for
enlightenment. And he said you’re never going to achieve all the
answers, or perfect enlightenment, but that the journey is the reward.
Just being the seeker, somebody whose open to spiritual enlightenment,
is in itself the important thing and it’s the reward for being a seeker
in this world.

Steve was not conventionally religious because he was very unsure.
He said, “I’ll never know the answer. It’s the great mystery.” But he
at least knew it was a great mystery instead of dismissing the whole
notion of a quest.”
He engaged in Zen Buddhist training and a quest
of his own to India, as he sought enlightenment. At age 13 was when
Steve had a very enlightening experience, he learned real quick that
“man made” religions are just that and no more and they contain all the
faults that lie with a creation from man.

Isaacsons said, When he was 13, he looked at a cover of Life Magazine
that had two starving children. And he had been going to the Lutheran
Sunday school of his parents. And he brought it to the pastor and he
said, “does God know about this?” And the pastor said, “Steve I know you
don’t understand, but God knows everything.” And Steve said, “Well I
don’t want to have anything to do with that God.” And he didn’t go back
to church.

Some time in his early life when he was able to travel Steve went and
searched India for a personal Buddhist guru. Not finding one that he
was happy with he traveled back to the US where he found what he was
looking for. After that his life changed, he got heavy into Zen Buddhism,
meditation and studies that could have eventually led him into a life
of ordained Zen priest. But before that happened his ideals about Apple
intrigued him.

And just a year of practicing Zen Buddhism at the Haiku Zen Center in
Los Altos, California he stopped and pursued his dream with Apple.
According to a news article with USA Today, Jobs and his guru Zen master
quickly forged a bond, discussing life and Buddhism during midnight
walks. “I ended up spending as much time with him as I could,” Jobs
told Isaacson. “Zen has been a deep influence in my life ever since.”

Les Kaye, a Zen teacher in Silicon Valley who also studied under
master Kobun (Jobs Zen teacher), remembers Kobun as enigmatic and wise.
“He was the epitome of an enlightened being: sweet, kind and generous.
People flocked to him.” When Jobs died his last words were recorded by
his sister in her eulogy, they were, “Ow wow, Ow wow, Ow wow.” What
ever he was searching for his whole life some seem to think he found it
at that moment. Maybe what Jobs was seeing was the pure land that is
taught in Pure Land Buddhism.

What ever it was those last words have become famous as people from
every walk of life try and decipher what it was that Jobs actually seen.
As a Zen Buddhist we do not ponder on such things because if it is not
going to contribute to our enlightenment and the end to our suffering or
the suffering of other sentient beings then there is just no use. But
as a Zen Buddhist maybe what Steve found was the peace that we all
search for, an incredible peace that we always pursue in meditation but
most never find.

As Steve Jobs was known to say, life is a great mystery. Jobs began
offering meditation classes at Apple 12 years ago. He particularly
wanted Apple’s engineers to learn meditation to boost their creativity.
Despite his Buddhist background, Jobs was often mean, manipulative and
egocentric, writes Isaacson, whose book is filled with tales of the
Apple chief’s abusive behavior. Maybe this is one reason or the very
reason Steve decided to keep his Zen Buddhism a secret.

If he knew that he was known to be a mean person then what would that
say about his Zen teacher or Zen Buddhism it self? Possibly he was
protecting the innocent from the way he was knowing that he could have
been more compassionate and Zen like in his personal life.
“Unfortunately his Zen training never quite produced in him a Zen-like
calm of inner serenity,” Isaacson writes, “and that, too, is part of his

Kaye, the head teacher of Kannon Do Zen Meditation Center in Mountain
View, Calif., said Jobs didn’t practice Buddhism long enough to let it
sink in. “He got to the aesthetic part of Zen — the relationship between
lines and spaces, the quality and craftsmanship,” Kaye said. “But he
didn’t stay long enough to get the Buddhist part, the compassion part,
the sensitivity part.” But no matter what, we are all human and no one
is perfect. Jobs just following the path of the Buddha his whole life is
awesome in itself to know.

In light of this new information on one of the worlds most power men
makes you wonder just how many more people are following the Zen path
understanding what it can do for you. With more and more turning to the
Buddhist path now is a great time to understand just what it is that Zen
Buddhism can offer a person.

7. Vasala Sutta.

The Outcaste. 

1) Classical Pali

1. 7 Vasala suttaü

[PTS Page 021] [\q  21/]      me sutaü: ekaü bhagavà sàvatthiyaü
viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme, atha kho bhagavà pubbanha
samayaü nivàsetvà pattacãvaraü àdàya sàvatthiyaü piõóàya pàvisi. Tena
kho pana samayena aggika bhàradvàjassa bràhmaõassa nivesane aggi
pajjalito hoti àhuti paggahità. Atha kho bhagavà sàvatthiyaü sapadànaü
piõóàyacaramàno yena aggikabhàradvàjassa bràhmaõassa nivesanaü
tenupasaïkami. Addasà kho aggikabhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü
dårato’va àgacchantaü. Disvàna bhagavantaü etadavoca: tatreva muõóaka
tatreva samaõaka tatreva vasalaka: tiññhàhãti.

Evaü vutte bhagavà aggikabhàradvàjaü bràhmaõaü etadavoca: jànàsi panàtvaü bràhmaõa vasalaü và vasalakaraõe và dhammeti,

Kakhvàhaü bho
gotama jànàmi vasalaü và vasalakaraõe và dhamme. Sàdhu me bhavaü gotamo
tathà dhammaü desetu yathàhaü jàneyyaü vasalaü và vasalakaraõe và

[BJT Page 38] [\x  38/]

Tena hi bràhmaõa suõàhi sàdhukaü manasi karohi
bhàsissàmãti. Evaü hoti kho aggãkabhàradvàjo bràhmaõo bhagavato
paccassosã, bhagavà etadavoca:

116. Kodhano upanàbhi ca pàpamakkhã ca yo naro,
Vipannadiññhi màyàvã taü ja¤¤à vasalo iti.

117. Ekajaü va dvãjaü vàpi yodha pàõàni hiüsati,
Yassa pàõe dayà natthi taü ja¤¤à vasalo iti.

118. Yo [PTS Page 022] [\q  22/]      hanti parirundhati gàmàni nigamàni ca,
Niggàyako sama¤¤àto taü ja¤¤à vasalo iti.

119. Gàme và yadi và ra¤¤e yaü paresaü mamàyitaü,
Theyyà àdinnaü àdiyati taü ja¤¤à vasalo iti.

120. Yo have iõamàdàya cujjamàno palàyati,
Nana hi te iõamatthiti taü ja¤¤à vasalo iti.

121. Yo ce ki¤cikkhakamyatà panthasmiü vajataü janaü,
Hantivà ki¤cãkkhamàdeti taü ja¤¤à vasalo iti.

122. Yo attabhetu parahetu dhanabhetå ca yo naro,
Sakikhãpuññho musà bråti taü ja¤¤à vasalo iti.

123. Yo ¤àtinaü sakhànaü và dàresu patidissati,
Sabhasà sampiyena và taü ja¤¤à vasalo iti.

124. Yo màtaraü và pitaraü và jiõõakaü gatayobbanaü,
Pahå santo na bharati taü ja¤¤à vasalo iti.

[BJT Page 40] [\x  40/]
125. Yo màtaraü và pitaraü và bhàtaraü bhaginiü sasuü,

Bhanti roseti vàcàya taü ja¤¤à vasalo iti.

126. Yo atthaü pucchito santo anatthamanusàsati,
Pañicchannena manteti taü ja¤¤à vasalo iti.

127. Yo katvà pàpakaü kammaü mà maü ja¤¤àti icchati,
Yo pañicchannakammanto taü ja¤¤à vasalo iti.

128. Yo ve parakulaü gantvà bhutvàna sucibhojanaü,
âgataü na pañipåjeti taü ja¤¤à vasalo iti.

129. Yo bràhmaõaü và samaõaü và bhattakàle upaññhite,
Musàvàdena va¤ceti taü ja¤¤à vasalo iti.

130. Yo [PTS Page 023] [\q  23/]      bràhmaõaü và samaõaü và bhattakàle upaññhite,
Roseti vàcà na ca deti taü ja¤¤à vasalo iti.

131. Asataü yodha pabråti mohena paëiguõñhito,
Ki¤cikkhaü nijigiüsàno taü ja¤¤à vasalo iti.

132. Yo cattànaü samukkaüse para¤ca mavajànati,
Nihãno sena mànena taü ja¤¤à vasalo iti.

133. Rosako kadariyo ca pàpiccho vaccharã sañho,
Ahiriko anottàpã taü ja¤¤à vasalo iti.

134. Yo buddhaü paribhàsati atha và tassa sàvakaü,
Paribbàjaü gahaññhaü và taü ja¤¤à vasalo iti.

135. Yo ce anarahà santo arahaü pañijànati,
Coro sabrahmake loke esa kho vasalàdhamo,

Ete kho vasalà vutthà mayà co ye pakàsità.

[BJT Page 42] [\x  42/]
136. Na jaccà vasalo hoti na jaccà hoti bràhmaõo,

Kammanà vasalo hoti kammanà hoti bràhmaõo.

137. Tadaminàpi jànàtha yathà medaü nidassanaü,
Caõóàlaputto sopàko màtaïgo iti vissuto.

138. So [PTS Page 024] [\q  24/]      yasaü paramaü patto mataïgo yaü sudullabhaü,
âga¤chuü tassupaññhànaü khattiyà bràhmaõà bahå.

139. So devayànamàruyha virajaü so vahàpathaü,
Kàmaràgaü viràjetvà brahmalokåpago ahå.

140. Na naü jàti nivàresi brahmalokåpapattiyà,
Ajjhàyakakule jàtà bràhmaõà mattabandhuno.

141. Te va pàpesu kammesu abhiõhamupadissare,
Aññheva dhamme gàrayhà samparàye ca duggatiü,

Na te jàti nivàreti duggaccà garahàya và.

142. Na jaccà vasalo hoti na jaccà hoti bràhmaõo,
Kammanà vasalo hoti kammanà hoti bràhmaõo.

Evaü vutte aggãkabhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü etadavoca:

bho gotama abhãkkantaü bho gotama seyyathàpi bho gotama nikkujjitaü và
ukkujjeyya pañicchannaü và vivareyya måëhassa và maggaü àcikkheyya
andhakàre và telapajjàtaü dhàreyya cakkhumanto råpàni dakkhintãti,
evamevaü bhotà gotamena anekapariyàyena dhammo pakàsito. Esàhaü
bhavantaü [PTS Page 025] [\q  25/]      gotamaü saraõaü gacchàmi
dhamma¤ca bhikkhusaïgha¤ca. Upàsakaü maü bhavaü gotamà dharetu ajjatagge
pàõupetaü saraõaü gatanti.

Vasalasuttaü niññhitaü.

[BJT Page 44] [\x  44/]

2) Classical Sinhala

[\q 290]

isgqj” ksJos; *iefvd<(
uyK tysu isgqjhs)) fufia ls l,ays Nd.Hj;2ka jykafia w.a.slNdroajdc kuz
n1dyauKhdg fufia jodf,ah’ nuqK” f;da iefvd,a fyda iefvd,a njg muqKq jk
ldrKhka fyda lsfulehs okafkyso$

))ji,hd fyda ji, njg muqkqjk
Ou!h fyda fkdo ksus’ nj;a f.#;u;fu ui,hd fyda ji, njg muqKqjk ldrkhks huzfia
uu oek.kuzo” ug tfia oyuz foik fialajdhs)) ie< flf,ah’

5′ ))nuqK” tfia jskuz wij”
ukdfldg fufkys lrj lshkafkushs’)) jod< fial’ ))mskaj;” tfiahhs’)) lshd
w.a.slNdrjdc kuz n1dyauK f;u Nd.Hj;2ka jykafiag m1;sjpk Èkafkah’
Nd.Hj;2ka jykafia fuh jod

6′ ))huz ukqIHfhla lsfmk
iajNdj we;af;a fjzo” ffjr we;af;a fjzo” jsmhH!ijq o#Iags we;af;a o *fyj;a
iuHla o#Iagsfhka f;dr jqfhao( udhdjs m1fhda. we;af;a fjzo Tyq jdi,hhs’))
oek .; hq;2hs’

7′ )) fuz f,dalfhys huz
mqoa.,fhla mCIskag yd fiiq i;2kag ysxid flfrAo *fyj;a osjs f;drflfrAo(
hfula yg iJjhd flfrys ohdjla ke;af;ao” Tyq ji,hd hhs o; hq;2hs’

8′ ))hfula f;u .uz yd kshuz
.uzo jskdY flfrAo” fiakdj ,jd jg,do ks.1y lrkafklehs m1isoafjzo Tyq ji,fhkehs
oek..; hq;2hs’

9′ )).fuys fyda boska jkfhys
fyda wkqka f.a uuJjh we;s huz jia;2jla fidr is;ska .kso Tyq ji,fhlehs o;

0 ))hfula ;fu taldk;fhka
Kh /f.k fpdokd lrkq ,nkafka ));g Khla ke;af;ahhs)) neyer hdo Tyq ji,fhlehs
o; hq;2h’

[\q 291]

-’ ))hfula taldk;fhka lsis
jia;2jla leue;af;a ud.!fhys hkakd jq ckhd ksid lsis jia;2jla meyer .kso”
Tyq ji,fhlehs o; hq;2h’

3=’ )) huz ukqIHfhla idCIs
jspdrK ,oafoa ;ud fya;2 fldg f.k fyda wkqka fya;2 fldg f.k fyda huz Okhla
fyad;2 fldg fyda fndre lshdo” Tyq ji,fhlehs o; hq;2h’

33′ )) hfula kehkaf.a fyda
hy,qjkaf.a fyda NdHHdjka flfrys n,d;aldrfhka tllayqf.a fm1ufhka fyda WNh
fm1ufhka fyda olakd ,efnzo fyj;a wkdjdrfhys yeisfrAo” tnÈ mqoa.,hdji,fhlehs
o; hq;2h’

34′ ))hfula f;u fndfyda
OkOdkH we;af;a crdm;ajq myj.!h fh#jk nj we;s nj fyda mshd fyda fmdaIKh
fkdflfrAo Tyq ji,fhlehs o; hq;2h’

35′ ))hfula f;u ujg fyda
mshdg fyda ifydaor ifydaorshka yd keosuhs,kg fyda ysxid flfrAo” jpkfhka
fl1dOflfrAo” Tyq ji,fhlehs o; hq;2h’

36′ )) hfula f;u jspdrK
,oafoau wk:!hlau m1ldY flfrAo ie.jsu jYfhka huz huz foa l:d flfrAo” Tyq
ji,fhlehs o; hq;2hs’

37′ )) hfula f;;u mjzluz
fldg ud fkdoksjdhs keu;s fjzo hfula f;u wkqka fkdokajd iZ.jd lrk ,dul l1shd
we;a;ao” Tyq ji,fhlehs o; hq;2hs’

38′ )) hfula f;fuz fuz
[d;s us;1os wka f.hlg f.dia hym;a fNdckhlq wkqNj fldg miqj ;udf.a f.g meusKs
Tjqkag wdydr mdkhla fkdfoao” Tyq tldka;fhka ji,hd hhs o; hq;2h’

39′ )) hfula f;u n1dyauKfhl2
fyda Y1uKhl2 fyda wkalsis hdpkhl2 fyda ;udf.a f.g meusK l,ays fndre lshd
j[dpdflfrAo Tyq ji,fhlehs o; hq;2hs’

[\q 292]

30′ ))hfula f;u n1dyauKhl2
fyda Y1uKhl2 fyda fmrjre fjzf,ys meusKs l,ays lsisjla fkdfoao kqiqÈiq
jpk lshuska frdia Wmojdo” tnÈ mqoa.,hd ji,fh lehs o; hq;2h’

3-’ fuz f,dlfhys hfula
f;u fudyfhka jefik ,oafoao lsishuz fohla fkdoS j

4=’ )) hfula f;u ijlSh
Wv.2 udkfhka msrsyqfka ;uka Wv.2 flfrAo wkHhdg ksJoflfrAo fyj;a fy,d olSo”
Tyq ji,hhs o; hq;2hs’

43′ )) hfula wkqkag fl1dO
flfrAo ;o uiqre is;a we;af;ao ke;s .2Kfhka fmkS isgSo ,cAcdke;f;ao mjg
nsh ke;af;ao Tyq ji,hhs o; hq;2h’

44′ ))hfula f;u nqÈkago
Wkajykafiaf.a Y1dulhkago mrsn1dclhkago .#yi;hkago msrsfy,d l:d flfrAo”
Tyq ji,fhleh so; hq;2hs’

45′ ))hfula f;u ry;a kqjqfhau
ry;ahhs wZ.jdo n1yauhka iys; jq f,dlfhys fuf;u taldka;fhka m

46′ ))cd;sh fy;2 fldg f.k
pkavd,fhla fkdfjz’ cdksh fy;2 flg f.k n1dyauKo fkdfjz’ wOu l1shdj fya;2
fldg f.k pkavd,fjz hym;a l1shdj fya;2 dlg f.k n1dyaUko fjz’

47′ )) huz fia udf.a fuz
Wmud oekajSula weoao cd;sh fya;2 fldg f.k iefvd,a fkdjk nj fuhskao oek
.ksjz’ iefvd,a mq;ajq fidmdlhhs lshk ,o ud;v.hhs m1isZvjq’

48′ ))ta fidmdl f;rekajykafia
fuz rd.doS rcia rys; jq uy;2kaf.a uydud.!hjq ta wIa:iudm;a;s kuz osjHhdkdjg
ke.s kdurd.h myfldg Wmam;a;s jYfhka n1yauf,dlhg meusksfha jsh’

4)  Classical Afrikaans

4) Klassiek Afrikaans

7 . Vasala Sutta .

Die Outcaste .

Ek hoor so .

Op een tydstip het die Geseënde Een geleef het in die klooster van Anàthapindika , in Jeta se Grove in Sàvatthi . Toe die Geseënde Een sit op klere in die oggend , met bak en klere Sàvatthi aangegaan het om te bedel .

In daardie tyd in die huis van die Brahmaan Aggikabhàradvàja die vuur is aangesteek die vuur offer te voer. Die Geseënde Een gaan vir liefdadigheid in te wyte einde genader om die huis van die Brahmaan Aggikabhàradvàja . Die Brahmaan het die Geseënde Een kom uit ‘n afstand en so gesê die Geseënde Een .

Jy jong man , jy eensaam , jy outcaste daar stop .

Toe die Geseënde Een gevra :

O ! Brahmaan , weet jy ‘n outcaste , of die faktore wat ‘n outcaste ” .

Die Brahmaan gesê ,

Goeie Gotama , ek weet nie die outcaste of die faktore wat ‘n outcaste . Dit is vir my goed, indien die outcaste en die faktore wat ‘n outcaste geleer ” .

As dit so is Brahmaan , luister aandagtig en let ek sal jou vertel “

en die Geseënde Een só gesê :

116 . ” As ‘n mens kwaad is , met swak wil en met die bose minagting

Is slim met die oog op wat verkeerd geloop het , ken hom as ‘n outcaste .

117 . As hy benadeel , wat gebore is , of selfs eiers

En het geen deernis vir lewende dinge , ken hom as ‘n outcaste .

118 . As ‘n mens doodslaan en beroof in die dorp en gehuggie

En is bekend vir daardie soort van aksie, ken hom as ‘n outcaste .

119 . In die dorp en die bos, as ‘n mens beroof

En neem dinge nie vir hom gegee het, ken hom as ‘n outcaste .

120 . Een wat geleen het geld, toe hy gevra is om terug te betaal sou weghardloop,

Sê ek het nie geld geleen het, ken hom as ‘n outcaste .

121 . As ‘n mens doodslaan mense weg na die bos , vir ‘n paar werk

En beroof hul paar besittings, ken hom as ‘n outcaste .

122 ‘n man toe hy gevra is om getuienis te lewer wat jou sal vertel leuens

Vir sy goeie , vir ‘n ander is goed , of vir ‘n bietjie geld , ken hom as ‘n outcaste .

123 . As ‘n man draai sy verhoudings, of kinders of vroue ,

Geweld of deur ‘n vriendelike manier , ken hom as ‘n outcaste .

124 . As ‘n ryk man ondersteun nie sy verrotte ma en pa ,

Verby die jeug, ken hom as ‘n outcaste . .

125 . As ‘n mens wek die toorn van moeder , vader, broer of suster,

Deur klop of met ‘n growwe woorde , ken hom as ‘n outcaste .

126 . Wanneer advies gevra word, is die verkeerde advies gegee ,

Met geheime bedoelings, ken hom as ‘n outcaste .

127 . Een gedoen het meriete , begeertes, kan my optrede nie bekend,

Hy met geheimsinnige optrede moet bekend staan ​​as ‘n outcaste .

128. Weg na ‘n ander familie, as ‘n mens goed gevoed

As dat gasvryheid nie teruggekeer het, ken hom as ‘n outcaste .

129 . As ‘n mens mislei ‘n Brahmaan , ‘n kluisenaar of selfs ‘n bedelaar

Deur leuens vertel , ken hom as ‘n outcaste .

130 ‘n Brahmaan of eensaam aangekom by ete is vererg met woorde ,

En niks is aan hom aangebied , ken hom as ‘n outcaste .

131. As ‘n mens mislei skree vir ‘n paar onbenullige saak ,

Sonder enige goeie rede , ken hom as ‘n outcaste .

132 . As ‘n mens loof jouself en afkraak ander

Meet van ander op grond van sy oë , ken hom as ‘n outcaste .

133. Die woedende , gulsig, selfsugtige , slim , bose gewenste een

Sonder gewete en berou is as ‘n outcaste . .

134 . Hy wat loop af in die verligte een , het sy dissipels

Diegene uitgegaan en huisbewoners is ‘n outcaste .

135 . Hy wat erken hy is perfek , sonder dat die bereiking ,

Is ‘n rower in hierdie en die Brahma wêreld , hy is die ergste van outcastes .

Ek verklaar dat hierdie is die outcastes .

136 . Deur geboorte ‘n mens nie ‘ n outcaste , of ‘n Brahmaan .

Deur aksies een word ‘n outcaste , en ‘n Brahmaan .

137 . Weet dit ook volgens die voorbeeld wat ek gee ,

Hoe Sopàka die seun van die outcaste het bekend geword as Màtanga .

138. Màtanga die seldsame een volmaakte en bekend geword het

En baie krygers en Brahmins gekom om te wag op hom.

139 . Hy het opgevaar die hemelse wa en gery pompeus op die snelweg

Opgee sensualiteit is in die wêreld van die Brahma gebore is, het geboorte nie ophou om hom uit daardie .

140 . Diegene gebore in Brahmaan families en wat verband hou met die reciters van die heilige woorde

Voortdurend gesien wat betrokke is by meriete .

141. Hier en nou verlaag , is hierna in die verlies gebore

Geboorte nie stop hulle uit om verlaag en gaan verloor.

142 . Deur geboorte ‘n mens nie ‘ n outcaste , of ‘n Brahmaan .

Deur aksies een word ‘n outcaste en ‘n Brahmaan ” .

Wanneer dit is gesê , die Brahmaan Aggikabhàradvàja so gesê die Geseënde Een:

Gotama , nou weet ek , dit lyk vir my dat daar iets omgeslaan word weer
geïnstalleer is, is iets wat gedek openbaar gemaak .
Dit lyk asof die pad is na een wat sy pad verloor het getoon . Dit lyk asof ‘n olie lamp verlig, vir die duisternis , sodat diegene wat oë het sien vorms . In verskeie maniere goeie Gotama het die Onderrig verduidelik . Nou neem ek toevlug in goeie Gotama , die Onderrig-en die Gemeenskap van bhikkhus . Mag goeie Gotama van my dink as een wat skuil van vandag tot lewe duur ” .

5) Classical Albanian

5 ) Shqip Klasike

7 . Vasala Sutta .

Outcaste .

Kam dëgjuar në këtë mënyrë .

Në një kohë të Bekuarit jetuar në manastirin e Anàthapindika , në korije Jeta në Sàvatthi . PastajNjë Bekuar vënë në rrobat në mëngjes , duke marrë tas dhe rrobat e hyri Sàvatthi për lëmoshë .

Në atë kohë në shtëpinë e Brahmin Aggikabhàradvàjazjarri është ndezur për të kryer flijimin zjarri . Një Bekuar duke shkuar për të kërkuar lëmoshë në mënyrë të rregullt iu afrua shtëpisë e Brahmin Aggikabhàradvàja . Brahmin e pa Atë e Bekuar afrohet nga larg dhe tha kështu për të Bekuarit .

Ju kokëqethur , ju i vetmuar , ju outcaste të ndalemi këtu .

PastajBekuar Një pyeti :

O ! Brahmin , ju e dini një outcaste , ose faktorët që e bëjnë një outcaste ” .

Brahmin tha ,

Mirë Gotama , unë nuk e di outcaste apo faktorët që e bëjnë një outcaste . Është për të mirën time , në qoftë seoutcaste dhe faktorët që e bëjnë një outcaste janë mësuar ” .

Nëse është kështu Brahmin , dëgjoni me kujdes dhe i kushtoj vëmendje unë do të them “

dhe të Bekuarit kështu thotë :

116 . ” Nëse njeriu është i zemëruar , me ngjallje të urrejtjes dhe me përçmimin e keqe

A është dinak mepamje shkuar keq , e di atë si një outcaste .

117 . Nëse ai dëmton ata të lindur , apo edhe vezë

Dhe nuk ka mëshirë për gjëra të jetuar , e di atë si një outcaste .

118 . Nëse dikush vret dhe robs në fshat dhe fshati

Dhe është i njohur për këtë lloj veprimi , e di atë si një outcaste .

119 . Në fshat dhe pyjeve , në qoftë se një robs

Dhe merr gjërat nuk dhënë atij , e di atë si një outcaste .

120 . Ai që ka marrë para hua , kur u pyet për të shlyer do të kandidojë larg ,

Duke thënë se unë nuk kam marrë para hua , njohin atë si një outcaste .

121 . Nëse dikush vret njerëz shkuar në pyll , për disa punë

Dhe robs pak sendet e tyre , e di atë si një outcaste .

122 Një njeri kur u pyet për të dhënë prova do të them gënjeshtra

Për të mirën e tij , për një tjetër është e mirë , ose për disa para , njohin atë si një outcaste .

123 . Në rast se dikush del marrëdhëniet e tij , ose fëmijë ose gra,

Me dhunë apo me mjete miqësore , e di atë si një outcaste .

124 . Në qoftë se një njeri i pasur nuk përmban nënën dhe atin e kalbur ,

Shkuar përtej të rinjtë , e di atë si një outcaste . .

125 . Nëse dikush ngjall zemërimin e nënës , babait , vëllait apo motrës ,

Duke mundur ose me fjalë të ashpër , e di atë si një outcaste .

126 . Kur i kërkohet këshilla ,këshilla e gabuar është dhënë ,

Me qëllime të fshehta , e di atë si një outcaste .

127 . Një ka bërë metë , dëshirat , veprimet e mia mund të mos jetë e njohur ,

Ai me veprimet e fshehta duhet të jetë e njohur si një outcaste .

128 . Shkuar në një familje tjetër , nëse dikush është i ushqyer mirë

Në qoftë se mikpritja nuk është kthyer , e di atë si një outcaste .

129 . Nëse dikush mashtron një Brahmin , një i vetmuar apo edhe një lypës

Duke thënë gënjeshtra , njohin atë si një outcaste .

130 Një Brahmin ose vetmuar erdhën në kohë vakt është mërzitur me fjalë ,

Dhe asgjë nuk është ofruar për të, e di atë si një outcaste .

131 . Nëse një shouts mashtruar për disa çështje të paktë ,

Pa asnjë arsye të mirë , e di atë si një outcaste .

132 . Nëse dikush e lavdëron veten e nënçmon të tjerët

Matja e të tjerëve për shkak të mendjemadhësisë së tij , e di atë si një outcaste .

133 . Xhindosur , lakmitar , egoist , dinak , e keqja e dëshiruar

Pa ndërgjegje dhe pendim është si një outcaste . .

134 . Ai që shkon poshtë një të shkolluar, dishepujt e tij

Ata doli dhe householders është një outcaste .

135 . Ai e pranon se ai është i përkryer , pa këtë arritje ,

A është një grabitës në këtë dhe në botë Brahma , ai është më e keqja e outcastes .

Unë deklaroj se këto janë outcastes .

136 . Nga lindja njeriu nuk bëhet një outcaste , ose një Brahmin .

Nga veprimet e bëhet një outcaste , dhe një Brahmin .

137 . E di këtë shumë sipas shembullit unë jap ,

Si Sopàka , bir i outcaste u bë i njohur si Màtanga .

138 . Màtangae rrallë u bë i përsosur dhe i famshëm

Dhe shumë luftëtarë dhe Brahmins erdhi për të pritur mbi të .

139 . Ai u ngjit qerre qiellore dhe hipi i shkëlqyeshëm në autostradë

Heqja dorë ndjeshmëri ka lindur në botën e Brahma , lindjes nuk e ndaloi atë nga kjo.

140 . Ata të lindur në familje Brahmin dhe lidhur me recitues të thënieve të shenjta

Janë parë vazhdimisht e përfshirë në metë .

141 . Këtu dhe tani përulur , këtej e tutje janë të lindur në humbje

Lindjes nuk ndalet ata nga duke u përulur dhe të shkojnë në humbje .

142 . Nga lindja njeriu nuk bëhet një outcaste , ose një Brahmin .

Nga veprimet e bëhet një outcaste dhe një Brahmin ” .

Kur kjo u tha ,Brahmin Aggikabhàradvàja tha kështu në të Bekuarit :

Mirë Gotama , tani unë e di , më duket se diçka përmbysi është ri - instaluar , diçka e mbuluar është bërë e qartë . Duket sikur rruga u treguar të atij që kishte humbur rrugën e tij . Duket sikur një llambë të naftës është ndezur për errësirë ​​, në mënyrë që ata që kanë sy mund të shihni forma . Në mënyra të ndryshme Gotama mirë e ka shpjeguar Mësimdhënia . Tani unë të marrë strehim në Gotama të mirë, e Mësimit dhe Komunitetit të bhikkhus . Mund Gotama mirë të mendojnë për mua si njeri që ka marrë strehim nga sot e deri zgjat jetën ” .

6) Classical Arabic

6 ) العربية الكلاسيكية

7 . Vasala سوتا .

و Outcaste .

سمعت بذلك .

في وقت واحد عاش المباركه واحدة في دير Anàthapindika ، في بستان Jeta في Sàvatthi . ثم دخل واحد المباركه وضع على الجلباب في الصباح ، مع وعاء و الجلباب Sàvatthi عن الصدقات .

في ذلك الوقت في بيت براهمة Aggikabhàradvàja أضا النار لأداء التضحية النار. اقترب من أحد المباركة الذهاب لل الصدقات في طلب بسبب بيت براهمة Aggikabhàradvàja . رأى براهمة واحد المباركة تقترب من مسافة و قال بالتالي المباركه واحدة .

كنت shaveling ، كنت متوحدا ، كنت outcaste تتوقف عند هذا الحد .

ثم طلب من احد المباركة :

O ! براهمة ، هل تعرف ل outcaste ، أو العوامل التي تجعل outcaste ” .

قال براهمة ،

Gotama جيدة ، وأنا لا أعرف outcaste أو العوامل التي تجعل outcaste . هو الحال بالنسبة ل بلدي جيدة، إذا كنت تدرس outcaste والعوامل التي تجعل outcaste ” .

إذا كان الأمر كذلك براهمة ، والاستماع بعناية والاهتمام سأقول “

و قال تبارك واحدة على النحو التالي:

116 . ” اذا كان الرجل هو غاضب ، مع سوء النية و الازدراء مع الشر

هو ماكرة مع الرأي ذهب خاطئ ، ونعرف له باعتباره outcaste .

117 . إذا كان يضر أولئك البيض ولد ، أو حتى

وليس لديها التعاطف مع الكائنات الحية ، ونعرف له باعتباره outcaste .

118 . إذا كان أحد يقتل و يسرق في قرية وقرية

وكما هو معروف لهذا النوع من العمل، أعرفه باعتباره outcaste .

119 . في القرية و الغابة، إذا كان واحد يسرق

ويأخذ الأشياء لم تعط له، أعرفه باعتباره outcaste .

120 . فإن المرء الذي اقترض المال، و عندما طلب منه سداد الهرب ،

قائلا أنا لم اقترضت المال ، ونعرف له باعتباره outcaste .

121 . إذا كان أحد يقتل الناس ذهبت إلى الغابة ، ل بعض الأعمال

و يسلب ممتلكاتهم القليلة ، ونعرف له باعتباره outcaste .

122 رجل عندما طلب منه تقديم الأدلة أن أقول الأكاذيب

للخير ، ل آخر أمر جيد، أو لبعض المال ، ونعرف له باعتباره outcaste .

123 . وإذا تحول رجل من علاقاته ، أو الأطفال أو الزوجات ،

بعنف أو بوسائل ودية ، ونعرف له باعتباره outcaste .

124 . إذا لم يكن رجل غني دعم والدته ووالده التهاوي ،

تجاوزت الشباب ، ونعرف له باعتباره outcaste . .

125 . إذا كان واحد يثير غضب الأم والأب أو الأخ أو الأخت ،

بفوزه أو بكلمات خشنة ، ونعرف له باعتباره outcaste .

126 . عندما يتم طلب المشورة ، وتعطى النصيحة خاطئة،

مع نوايا سرية، تعرف عليه باعتباره outcaste .

127 . واحد بعد أن فعلت النقص ، والرغبات، قد تكون أفعالي لا يعرف ،

وقال انه مع الإجراءات السرية ينبغي أن يكون معروفا بوصفه outcaste .

128 . ذهبت إلى أسرة أخرى ، إذا واحد هو تغذية جيدة

إذا لم يتم إرجاع أن الضيافة ، ونعرف له باعتباره outcaste .

129 . إذا كان واحد يخدع ل براهمة ، في عزلة أو حتى متسول

بواسطة الكذب ، ونعرف له باعتباره outcaste .

130 ألف براهمة أو متوحدا وصل في وقت وجبة منزعج مع الكلمات،

و يتم تقديم أي شيء له، أعرفه باعتباره outcaste .

131 . إذا كان أحد صيحات مخدوع ل بعض المسألة العبث ،

دون أي سبب وجيه ، ونعرف له باعتباره outcaste .

132 . إذا كان واحد يشيد نفسه و يتعرض آخرون

قياس الآخرين على حساب من الغرور له ، ونعرف له باعتباره outcaste .

133 . و مغتاظ ، الجشع ، والأنانية ، ماكرة ، والشر واحد المطلوب

دون الضمير و الندم هو بمثابة outcaste . .

134 . إنه يعمل باستمرار على احد المستنير، تلاميذه

تلك ذهبت اليها و الأسر هو outcaste .

135 . وقال انه يعترف انه هو الكمال، دون أن التحصيل ،

هو السارق في هذا العالم و براهما ، وقال انه هو أسوأ من outcastes .

أقر بأن هذه هي outcastes .

136 . بالولادة واحد لا تصبح outcaste ، أو براهمة .

من خلال إجراءات واحد يصبح outcaste ، و براهمة .

137 . أعرف هذا أيضا وفقا للمثال أعطي ،

كيف Sopàka نجل outcaste أصبح يعرف باسم Màtanga .

138 . Màtanga واحدة نادرة أصبحت مثالية والمشاهير

و جاء العديد من المحاربين و البراهمة الانتظار عليه.

139 . صعد المركبة السماوية وركب متألق على الطريق السريع

التخلي عن شهوانية ولدت في عالم براهما ، لم ادة لا يمنعه من ذلك.

140 . أولئك الذين ولدوا في أسر براهمة و تتعلق القراء من أقوال المقدسة

وينظر باستمرار المشاركة في النقص .

141 . هنا و الآن الوضيع ، ولدت في الآخرة الخسارة

الولادة لا يتم منعهم من الوضيع والذهاب الى الخسارة.

142 . بالولادة واحد لا تصبح outcaste ، أو براهمة .

من خلال إجراءات واحد يصبح outcaste و براهمة ” .

عندما قال هذا ، وقال براهمة Aggikabhàradvàja بالتالي المباركه واحدة :

Gotama جيدة ، والآن وأنا أعلم ، بالنسبة لي يبدو أن شيئا ما انقلبت و إعادة تركيبها ، ويتم تغطية شيء واضح . يبدو كما لو تم إظهار مسار واحد الذي كان قد ضل طريقه . يبدو كما لو أضا مصباح زيت لل الظلام، حتى أن أولئك الذين لديهم عيون يمكن أن نرى النماذج. بطرق مختلفة وأوضح جيدة Gotama تدريس . الآن أعوذ بحسن Gotama ، تدريس وجماعة bhikkhus . قد Gotama جيدة التفكير لي كمن لجأوا من اليوم وحتى تستمر الحياة ” .

7) Classical Armenian

7) Classical հայերեն

7. Vasala Sutta .

The Outcaste .

Ես լսել եմ, հետեւաբար ,

Մի ժամանակ օրհնյալ է, ապրել է վանքում Anàthapindika է jeta ‘S GROVE - ին Sàvatthi . Այնուհետեւ օրհնված One դնելով robes առավոտյան , հաշվի առնելով ամանի եւ robes մտել Sàvatthi համար ողորմություն.

Այդ ժամանակ տան հնդիկ քուրմ Aggikabhàradvàja հրդեհ էր լուսավորված է կատարել կրակի զոհը. Սուրբ One պատրաստվում ողորմություն պատշաճ կարգով մոտեցավ տունը հնդիկ քուրմ Aggikabhàradvàja . The հնդիկ քուրմ տեսել օրհնյալ է մոտենում մի հեռավորության վրա եւ ասաց այդպիսով Սուրբ One.

Դուք shaveling , դուք ճգնավոր , դուք outcaste դադարում այնտեղ.

Այնուհետեւ օրհնված One հարցրեց

O ! Հնդիկ քուրմ , դուք գիտեք , որ outcaste , կամ այն գործոնները, որոնք կատարել է outcaste “.

The հնդիկ քուրմ ասաց,

Լավ Gotama , ես չգիտեմ, թե outcaste կամ գործոնները, որոնք կատարել outcaste . Դա իմ լավ , եթե outcaste ու գործոնները, որոնք կատարել է outcaste դասավանդվում են ».

Եթե ​​այդպես է հնդիկ քուրմ , լսել ուշադիր եւ ուշադրություն ես կասեմ »:

եւ օրհնյալ է, որ դրանով:

116. «Եթե մարդը զայրանում է, վատ կամքի եւ չար արհամարհանքով

Ճարտար է այն տեսակետը գնացել սխալ է, նրան որպես outcaste .

117. Եթե ​​նա վնասում նրանց, ովքեր ծնվել , կամ էլ ձու

Եւ չունի կարեկցանք ապրելու համար բաներ, որ նրան որպես outcaste .

118. Եթե ​​մեկը սպանում է եւ խլում գյուղում եւ Համլետ

Եւ հայտնի է , որ նման գործողությունների, նրան որպես outcaste .

119. Գյուղում, եւ անտառից, եթե robs

Եւ տեւում է բաներ չի տրվում նրան, նրան որպես outcaste .

120. Մեկը, ով պարտքով գումար է, երբ խնդրել է վճարել , որ փախչել,

Ասելով, Ես չեմ պարտքով գումար , նրան որպես outcaste .

121. Եթե ​​մեկը սպանում է մարդկանց գնացել է անտառ, որոշ աշխատանք

Եվ խլում են մի քանի ունեցվածքը , թե նա , որպես outcaste .

122 Մի մարդ , երբ խնդրել է ցուցմունք տալ , որ ստում

Իր լավ է, այլ լավ է, կամ ինչ - որ գումար, նրան որպես outcaste .

123. Եթե ​​մարդը դառնում է իր հարաբերությունները , կամ երեխաներ կամ կանանց,

Բռնությամբ կամ բարեկամական եղանակով, նրան որպես outcaste .

124. Եթե ​​մի հարուստ մարդ չի աջակցում իր decayed հայրս ու մայրս,

Gone դուրս է երիտասարդության, նրան որպես outcaste . :

125. Եթե ​​մեկը առաջացնում զայրույթը մայր , հայր, եղբայր կամ քույր,

Կողմից ծեծի կամ կոպիտ խոսքերը , թե նրան որպես outcaste .

126. Երբ խորհուրդ հարցրեց, սխալ խորհուրդ է տրվում,

With գաղտնի մտադրությունները, նրան որպես outcaste .

127. One որոնք կատարվել demerit , ցանկությունները , կարող իմ գործողությունները կարելի է , թե հայտնի է,

Նա հետ գաղտնի գործողությունները պետք է հայտնի է որպես outcaste .

128. Gone այլ ընտանիքի, եթե մեկը լավ սնվում

Եթե ​​այդ հյուրընկալության չի վերադարձվում, ճանաչում նրան որպես outcaste .

129. Եթե ​​մեկը խաբում է հնդիկ քուրմ , մի ճգնավոր կամ նույնիսկ մուրացկան

Ըստ ասելով, նրան որպես outcaste .

130 A հնդիկ քուրմ կամ ճգնավոր ժամանել է սննդակարգը անգամ զայրացան բառերով,

Եւ ոչինչ չի առաջարկվում նրա, նրան որպես outcaste .

131. Եթե ​​մեկը խաբեության shouts որոշ չնչին հարցում ,

Առանց որեւէ լավ պատճառով, նրան որպես outcaste .

132. Եթե ​​մեկը բարձր կողմնորոշվելու եւ disparages ուրիշներին

Չափման ուրիշներին հաշվի առնելով նրա երեվակայություն , գիտեն նրան որպես outcaste .

133. Զայրալից , ագահ , եսասեր, ճարպիկ , չարիք կա մեկը,

Առանց խղճի եւ զղջում է որպես outcaste . :

134. Նա է, որ աշխատում է լուսավորյալ մեկը , իր աշակերտները

Նրանք, ովքեր գնացել առաջ, եւ տանտերերը է outcaste .

135. Նա է, որ ընդունում է, նա կատարյալ է, առանց այդ ձեռքբերումների ,

Մի ավազակ այս եւ Brahma աշխարհը , նա ամենավատ outcastes .

Ես հայտարարում եմ , որ սրանք outcastes .

136. Ծննդով մեկը չի դառնալ outcaste , կամ հնդիկ քուրմ.

Ըստ գործողությունների մեկը դառնում է outcaste եւ հնդիկ քուրմ.

137. Գիտեմ, որ սա էլ , ըստ օրինակի տամ,

Ինչպես Sopàka որդին outcaste հայտնի դարձավ որպես Màtanga .

138. Màtanga հազվադեպ է դարձել կատարյալ է, եւ հայտնի է

Եւ շատ Վորիորզ եւ Brahmins եկան սպասել նրա վրա.

139. Նա համբարձվելուց երկնային կառքը եւ հեծած պայծառ մայրուղու վրա

Տալով ցանկասիրություն ծնվել է աշխարհում Brahma , ծննդյան չէր դադարում նրան , որ.

140. Նրանք, ովքեր ծնվել է հնդիկ քուրմ ընտանիքների եւ կապված Ասմունքողներին է սուրբ ասացվածքներ

Մշտապես երեւում ներգրավված demerit .

141. Այստեղ եւ այժմ նվաստացած , այսուհետեւ ծնվել են վնասով

Birth չի դադարում նրանց , որ նվաստացած եւ պատրաստվում է կորստի.

142. Ծննդով մեկը չի դառնալ outcaste , կամ հնդիկ քուրմ.

Ըստ գործողությունների մեկը դառնում է outcaste եւ հնդիկ քուրմ ».

Երբ այս ասաց , որ հնդիկ քուրմ Aggikabhàradvàja ասաց, որ դրանով այդ օրհնյալ է :

Լավ Gotama , հիմա ես գիտեմ, ինձ թվում է, որ ինչ - որ բան շրջվել է կրկին տեղադրված է, ինչ - որ բան ծածկված է դրսեւորվում. Թվում է , թե ճանապարհը , որը ցուցադրվել է , ով կորցրել է իր ճանապարհը. Թվում է, թե նավթի ճրագ էր լուսավորված է մթության մեջ , այնպես, որ նրանք, ովքեր ունեն աչքերը կարող են տեսնել ձեւերը. Տարբեր ձեւերով լավ Gotama բացատրել ուսուցման . Հիմա ես ապաստան լավ Gotama , ուսուցումը եւ համայնքի bhikkhus . Թող լավ Gotama կարծում եմ, որ ինձ , որպես մեկը , ով իր վրա է վերցրել ապաստան այսօրվանից մինչեւ կյանքի տեւում է “.

8) Classical Azerbaijani

8) Klassik Azərbaycan

7 . Vasala Sutta .

The Outcaste .

Mən belə eşitdim.

Bir zamanda mübarək One Sàvatthi ildə Jeta nin oyuq , Anàthapindika monastır yaşadı. Sonra səhər robes qoyulması fincan və robes alaraq mübarək One zəkat Sàvatthi girdi.

Bu Brahmin evində o zaman atəş qurban yerinə saçırdı Aggikabhàradvàja . Müvafiq qaydada sədəqə gedən Müqəddəs biri Brahmin Aggikabhàradvàja evinə yaxınlaşdı. Bu Brahmin məsafədə yaxınlaşan mübarək biri gördüm və Mübarək One beləliklə bildirib .

Siz shaveling , siz orada dayandırmaq outcaste , zahid .

Sonra mübarək One soruşdu:

O! Brahmin , bir outcaste bilmirəm, və ya bir outcaste edən amillər ” .

The Brahmin dedi

Yaxşı Gotama , mən outcaste və ya outcaste edən amillər bilmirəm. Bu outcaste və outcaste edən amillər ” tədris olunur , əgər , mənim yaxşı üçün .

Belə Brahmin, diqqətlə qulaq asmaq və diqqət əgər mən ” demək olacaq

və Mübarək One belə dedi:

116 . “Man pis iradə və pis nifrət ilə , qəzəbli varsa

Görünüşü yanlış getdi , bir outcaste kimi tanıyıram məkrli edir.

117 . O hətta anadan , və ya yumurta zərər əgər

Və hər şeyi yaşamaq üçün heç bir mərhəmət var, ona bir outcaste kimi bilirik .

118 . Bir olub və kənd və oba robs əgər

Və ona bir outcaste kimi , hərəkət bu cür bilirik tanınır.

119 . Kənd və meşə , bir robs əgər

Və ona bir outcaste kimi , ona verilən şeyləri bilirik edir.

120 . Qaytarmaq xahiş zaman , pul borc edən biri, üz çalışır

Mən pul borc deyil deyərək , bir outcaste kimi tanıyıram .

121 . Bir sıra iş üçün , meşə getdi nəfər ölüb əgər

Və onların bir neçə əşyalarını robs , ona bir outcaste kimi bilirik .

122 ifadə vermək xahiş zaman bir adam yalan demək istəyirəm

Onun yaxşı , başqa yaxşı , və ya bəzi pul , bir outcaste kimi tanıyıram .

123 . Bir insan öz münasibətləri , uşaqlarını və yaxud arvadları , çıxır ki, əgər

Zorla və ya dostluq yolu ilə , bir outcaste kimi tanıyıram .

124 . Zəngin bir adam onun çürük ana və atasını bilmir əgər ,

Gənclərin kənarda getdi , bir outcaste kimi tanıyıram . .

125 . Bir ana , ata, qardaşı və ya bacısı qəzəbi doğurur varsa,

Kobud sözlər məğlub və ya By , bir outcaste kimi tanıyıram .

126 . Məsləhət xahiş zaman, yanlış məsləhət verilir,

Gizli niyyətləri ilə, outcaste kimi tanıyıram .

127 . One , DeMerit görülən istəyir , mənim tədbirlər məlum deyil ola bilər edərək,

Gizli hərəkətləri ilə o, bir outcaste kimi məlum olmalıdır.

128 . Bir yaxşı qidalanır , başqa bir ailə Gone

Ki, qonaqpərvərlik geri qaytarılmadıqda , bir outcaste kimi tanıyıram .

129 . Bir Brahmin , bir zahid və ya hətta bir dilənçi aldadır

Yalan danışmaqla , bir outcaste kimi tanıyıram .

130 A Brahmin və ya zahid yemək vaxtı gəldi , sözləri ilə rahatsız

Və heç bir şey ona outcaste kimi, ona bilirik təklif olunur .

131 . Əgər bəzi cüzi məsələ üçün bir qəflət Shouts ,

Hər hansı bir yaxşı səbəb olmadan , bir outcaste kimi tanıyıram .

132 . Bir özünü tərifləyir və başqaları kötüleyecek əgər

Onun gözündə hesabına digər ölçü, outcaste kimi tanıyıram .

133 . The qəzəblənərək , görməmiş , eqoist , məkrli , pis istədiyiniz bir

Vicdan və vicdan əzabı bir outcaste kimi olmadan . .

134 . O, aydın bir , onun şagirdləri aşağı çalışır ki,

Irəli və householders getdi o bir outcaste edir .

135 . O əldə olmadan, mükəmməl etiraf edir ki, o,

Bu bir quldur və Brahma dünya , o outcastes ən pis edir .

Mən bu outcastes olduğunu bəyan edirlər.

136 . Dəğum bir bir outcaste , və ya bir Brahmin olmaq deyil .

Hərəkətləri biri outcaste və Brahmin olur .

137 . Çox vermək Məsələn görə bilirik,

Sopàka Bu outcaste oğlu Màtanga kimi tanındı necə .

138 . Màtanga nadir bir mükəmməl və məşhur oldu

Və bir çox döyüşçülər və Brahmins ona gözləmək gəldi.

139 . O, səmavi arabası qalxdı və quru yolu üzərində resplendent mindi

Erotika imtina Brahma dünyanın anadan olub , doğum ki, onu dayandırmaq vermədi .

140 . Brahmin ailələrdə doğulan və müqəddəs kəlamlar reciters bağlı olanlar

Daim DeMerit cəlb görülür .

141 . Burada və indi şərəfsiz, bundan zərər anadan

Doğum alçaldılmış və zərər gedən olan onları dayandırmaq deyil.

142 . Dəğum bir bir outcaste , və ya bir Brahmin olmaq deyil .

Hərəkətləri biri outcaste və Brahmin “olur.

Bu dedi zaman, Brahmin Aggikabhàradvàja mübarək biri beləliklə dedi:

Yaxşı Gotama , indi mən bilirəm, mənə bu aşdı şey yenidən yüklü ki, görünür , əhatə şey açıq-aşkar edilir. Yol onun yolu itirmiş bir göstərildi olsa kimi görünür . Neft lampa qaranlıq üçün saçırdı sanki gözləri olanlar formaları oldu ki, görünür, . Müxtəlif yollarla yaxşı Gotama tədris izah etdi . İndi yaxşı Gotama , tədrisi və bhikkhus İcmasının sığınıram. Yaxşı Gotama həyat davam qədər bu gün sığınacaq qəbul edən biri “kimi mənə hesab edə bilər .

9) Classical Basque

9 ) Euskal Klasikoak

7 . Vasala Sutta .

Outcaste du .

Horrela entzun nuen .

Garai batean dohatsua One Anàthapindika monasterio bizi izan zen , Jeta en Sàvatthi in Grove in . Ondoren dohatsua One tunika jarri goizean, ontzi eta arropa hartu Sàvatthi sartutako limosna .

Brahmin du etxean , garai hartan Aggikabhàradvàja sua sua sakrifizio egiteko argituta zen . Dohatsua One limosna joan dela ordena brahmin du Aggikabhàradvàja etxea hurbildu . Brahmin du dohatsua One distantziatik hurbiltzen ikusi zuen eta esan zion horrela dohatsua One .

Duzu shaveling , , RECLUSE duzu gelditu outcaste duzu.

Ondoren dohatsua batek galdetu zion:

O! Brahmin , ez outcaste bat ezagutzen duzu , edo faktoreak outcaste bat egin duten ” .

Brahmin esan ,

Ona Gotama , ez dakit outcaste edo faktoreak outcaste bat egiten duten . Nire ona da , outcaste eta faktoreak outcaste bat egin duten irakasten bada ” .

Bada beraz, Brahmin , arretaz entzun eta arreta esango dizut “

eta dohatsua One horrela esan zuen:

116 . “Gizon haserre , gaixo- borondate eta gaiztoaren mespretxua bada

Crafty da ikuspegira joan oker , jakin zion outcaste gisa.

117 . Jaio , edo nahiz eta arrautza horiek kaltetzen bada zuen

Eta ez du gauza bizitzeko errukia, jakin zion outcaste gisa.

118 . Bat hiltzen bada eta herri eta herrixka batean robs

Eta da outcaste gisa ekintza mota hori ezagutzen, ezagutzen zion .

119 . Herritik eta basoan, inork robs bada

Eta outcaste gisa gauza ez eman zion hartzen du , ezagutzen zion .

120 . Nork du dirua maileguan , noiz itzultzeko eskatu inork ihes litzateke ,

Ez dut dirua maileguan esanez , badakizu zion outcaste gisa.

121 . Bat basoan desagertu pertsona hiltzen bada , lan batzuk egiteko

Eta beren gauzak gutxi robs , jakin zion outcaste gisa.

122 denean frogak emateko eskatu Gizon batek gezurrak esango luke

Bere ona, beste ona da , edo diru apur bat egiteko , jakin zion outcaste gisa.

123 . Gizon batek bere harremanak , edo seme-alabak edo emazteak , bihurtzen bada

Bortizki edo lagunarteko bidez , jakin zion outcaste gisa.

124 . Gizon aberats batek ez badu bere ama ustelen eta aitari laguntzeko ,

Gazteria haratago joan , jakin zion outcaste gisa. .

125 . Bat ama, aita, anaia edo arreba haserrea pizten bada ,

Larri edo batzuekin hitz zakarra eginda , jakin zion outcaste gisa.

126 . Noiz aholkularitza eskatu , okerreko aholkularitza ematen da ,

Asmo sekretua batera , jakin zion outcaste gisa.

127 . Bat demerit egin ondoren , nahiak , beharbada nire ekintza be ez dakigu,

Secretive ekintza zuen outcaste gisa ezagutu behar dute.

128 . Familia bestera joan , bat ongi elikatzen bada

Ostalaritza hori ez da itzuliko balitz , jakin zion outcaste gisa.

129 . One brahmin bat , recluse edo are eskale bat engainatzen bada

Gezurrak kontatzea , ezagutzen zion outcaste gisa.

130 Brahmin bat edo recluse bazkari ordua iritsi zen hitzak haserretu da ,

Eta ezer ez da outcaste gisa eskaintzen zion , ezagutzen zion .

131 . Bada trifling materia batzuen oihuak deluded bat ,

Edozein arrazoi on gabe, badakizu zion outcaste gisa.

132 . Norbera bat goraipatzen bada eta beste batzuk disparages

Beste batzuk bere conceit kontuan neurtzeko , jakin zion outcaste gisa.

133 . Wrathful , Greedy, berekoia , crafty , gaizkia nahi den bata

Gabe kontzientzia eta remorse outcaste bat bezala da . .

134 . Zuela exekutatzen behera bat ilustratuak , bere dizipulu

Horiek aurrera eta householders desagertu outcaste da.

135 . He perfektua da , lortzera hori gabe aitortzen du ,

Honetan lapurra eta Brahma munduaren , outcastes txarrena da zuen da .

Deklaratzen dut horiek outcastes du .

136 . Jaiotzez inork ez du outcaste bat, edo Brahmin bihurtu .

Ekintzak outcaste bat , eta brahmin bat bihurtzen da.

137 . Hau ezagutzen gehiegi adibidea dut eman dioenaren arabera,

Nola Sopàka outcaste semea zen Màtanga bezala ezagutzen .

138 . Bat arraroa Màtanga perfektua eta famatu egin zen

Eta gudarien eta Brahmins askok zion itxaron etorri .

139 . Zeruko gurdia igo zuen eta Rode resplendent autopista

Sentsualitatea behera uzten Brahma munduan jaio zen , jaiotza ez zion gelditzeko horretatik aurrera .

140 . Brahmin familietan jaio eta esaera sakratuaren reciters zerikusia dutenei

Etengabe ikusten dira demerit parte hartzen.

141 . Hemen eta orain debased , aurrerantzean galera jaio dira

Jaiotza ez ditu gelditu debased eta galera joan ari .

142 . Jaiotzez inork ez du outcaste bat, edo Brahmin bihurtu .

Ekintzak outcaste eta Brahmin bat ” bihurtzen da.

Denean hau esan zen , Brahmin du Aggikabhàradvàja esan horrela dohatsua bat :

Gotama , gaur egun ezagutzen dut , niri irauli zerbait berriro
instalatzen da dirudienez , estalita zerbait egiten da manifestua .
Bagina bezala, bide bat nork bere bidea galdu zuen erakutsiko den dirudi. Olio lanpara bat iluntasuna argitu zen bagina bezala, badirudi, beraz dutenek begien formak ikus zezakeen . Hainbat modutan Gotama ona Irakaskuntza azaldu du . Orain aterpea hartu dut Gotama ona , Irakaskuntza eta bhikkhus Erkidegoa da . Baliteke Gotama ona me uste bat duten aterpea hartu du bizitzan irauten arte gaurtik ” gisa .

10) Classical Belarusian

10) Класічная Беларуская

7 . Vasala Сутта .

Ізгой .

Такім чынам , я чуў.

У свой час Блаславёны жыў у манастыры Анатхапиндика , у гаі Джэці ў Sāvatthi . Тады Блаславёны апранаючы мантыю раніцай , прымаючы чару і мантыю увайшоў Sāvatthi міласціну .

У той час у доме брахмана Aggikabhàradvàja агонь быў запалены для выканання вогненнае ахвяры. Блаславёны збіраецца міласціну ва ўстаноўленым парадку да дома ад брахмана Aggikabhàradvàja . Брахман ўбачыў Дабраславёнага надыходзячы здалёку і , такім чынам , сказаў Дабраславёнага .

Вы юнак , вы Пустэльнік , вы ізгой спыняцца на дасягнутым.

Тады Блаславёны спытаў:

О! Брахман , вы ведаеце пра ізгой , або фактары , якія робяць ізгой ” .

Брахман сказаў :

Добра готам , я не ведаю , ізгой або фактары , якія робяць ізгой . Гэта для майго дабра , калі ізгой і фактары , якія робяць ізгой вучаць ” .

Калі гэта так брахман , уважліва слухаць і звяртаць увагу я скажу “

і дабрашчасны так кажа:

116. ” Калі чалавек злы , з нядобразычлівасці і са злосным пагардай

Падступны з выгляд пайшло не так , ведаюць яго як ізгой .

117. Калі ён шкодзіць тых , хто нарадзіўся , ці нават яйкі

І не мае спачуванне да жывым істотам , ведаю яго як ізгой .

118. Калі адзін забівае і рабуе ў вёсцы і вёсцы

І , як вядома для такога роду дзеянняў , ведаюць яго як ізгой .

119. У вёсцы і ў лесе , калі пазбаўляе

І бярэ , што не дадзена яму , ведаюць яго як ізгой .

120. Той , хто заняў грошы , калі іх просяць пагасіць ўцячэ ,

Казаць я не займаў грошы , ведаюць яго як ізгой .

121. Калі адзін забівае людзей сышлі ў лес , для некаторай працы

І пазбаўляе іх пажыткі , ведаю яго як ізгой .

122 чалавек , калі іх просяць даць паказанні б схлусіць

Для яго выгоды , для іншага гэта добра , або за асобныя грошы , ведаюць яго як ізгой .

123. Калі чалавек аказваецца свае адносіны , альбо дзяцей, альбо жонкі ,

Сілком або дружалюбнымі сродкамі , ведаюць яго як ізгой .

124. Калі багаты чалавек не падтрымаць яго гнілыя маці і бацьку ,

Выйшаў за межы моладзі , ведаюць яго як ізгой . .

125. Калі адзін выклікае гнеў маці , бацькі , брата або сястры ,

Перамогшы або грубыя словы , ведаюць яго як ізгой .

126. Калі савет спытаў , няправільны савет даецца ,

З таемных намерах , ведаюць яго як ізгой .

127. Адзін зрабіўшы вымову , жаданні , можа мае дзеянні быць не вядома ,

Ён з схаваных, дзеянняў павінны быць вядомыя як ізгой .

128. Панесеныя ў іншую сям’ю , калі ён добра кармілі

Калі што гасціннасць не на вяртаецца , ведаюць яго як ізгой .

129. Калі падманвае Брамін , пустэльнікам ці нават жабрака

Па хлусні , ведаюць яго як ізгой .

130 брахман або пустэльнік прыбыў падчас ежы раздражнёны са словамі ,

І нічога не прапанавалі яго слоў , ведаюць яго як ізгой .

131. Калі адзін ашуканыя крыкі на працягу некаторага раз плюнуць ,

Без паважнай прычыны , ведаюць яго як ізгой .

132. Калі адзін хваліць сябе і прыніжае іншых

Вымярэнне іншым з-за яго ганарыстасці , ведаюць яго як ізгой .

133. Запальчывы , прагны , эгаістычны , хітры , злы жадаючы

Без сумлення і раскаяння з’яўляецца як ізгой . .

134. Ён , што сцякае прасветлены , сваіх вучняў

Тыя пайшлі наперад і гаспадары з’яўляецца ізгой .

135. Ён , што прызнае ён ідэальна падыходзіць , без гэтага дасягненні,

Ці з’яўляецца рабаўнік ў гэтым і свет Брахмы , ён з’яўляецца горшым з занядбаных .

Я заяўляю , што гэтыя занядбаных .

136. Па нараджэнні чалавек не становіцца ізгой , або брахман .

Па дзеянняў чалавек становіцца ізгой , і брахман .

137. Ведайце гэта занадта па прыкладзе я даю ,

Як Sopàka сын ізгой стаў вядомы як Matanga .

138. Matanga рэдкім стаў дасканалым і знакамітых

І шмат хто з воінаў і брахманы прыйшлі чакаць на яго.

139. Ён узышоў на нябесную калясьніцу і паехаў бліскучы на шашы

Кідаю пачуццёвасць нарадзіўся ў свеце Брахмы , нараджэння не спыніла яго ад гэтага.

140. Тыя , хто нарадзіўся ў брамінаў сем’яў і звязаныя з чытальнікаў святых выслоўяў

Пастаянна бачыў ўдзельнічае ў штрафных .

141. Вось і цяпер прыніжаным , далей нараджаюцца ў страты

Нараджэнне не перашкаджае ім быць прыніжаным і збіраецца страты .

142. Па нараджэнні чалавек не становіцца ізгой , або брахман .

Па дзеянняў чалавек становіцца ізгой і брахман ” .

Калі гэта было сказана , брахман Aggikabhàradvàja так кажа дабраслаўленьняі:

Добра Гаутама , цяпер я ведаю , мне здаецца , што нешта адмяніў паўторна усталяваны , то пакрытыя яўлена . Здаецца , як быццам шлях быў паказаны ў адзін , які страціў свой ​​шлях . Здаецца , як быццам алейная лямпа запалілася для цемры , каб тыя , у каго ёсць вочы маглі бачыць формы. У розных спосабаў добра Готам растлумачыў Вучэнне . Цяпер я прымаю прыстанішча ў добрым готам , Вучэнні і Супольніцтвам манахаў. Можа добра Готам думаць пра мяне як той , хто схаваўся з сённяшняга дня да жыццё не доўжыцца ” .

11) Classical Bengali

11) বাংলাদেশী বাংলা

7 . Vasala মিচ্ছাদিট্ঠি .

পতিত .

আমি এইভাবে শুনেছেন .

এক সময় ধন্য এক Sàvatthi মধ্যে Jeta এর উদ্যান মধ্যে , Anàthapindika এর আশ্রম মধ্যে বসবাস করতেন . এর পরে, সকালে আঙরাখা উপর স্থাপন বাটি ও আঙরাখা গ্রহণ ধন্য এক ভিক্ষা জন্য Sàvatthi প্রবেশ .

ব্রাহ্মণ বাড়িতে যে সময়ে আগুন আগুন আত্মাহুতি সঞ্চালন প্রতিভাত হয়েছিল Aggikabhàradvàja . কারণে যাতে ভিক্ষা জন্য চালু ধন্য এক ব্রাহ্মণ Aggikabhàradvàja বাড়িতে তটস্থ . ব্রাহ্মণ একটি দূরত্ব থেকে সমীপবর্তী ধন্য এক দেখেছি এবং ধন্য এক থেকে এইভাবে তিনি.

আপনি সন্ন্যাসী , আপনি থামবে পতিত , নিভৃত .

তারপর ধন্য এক জিজ্ঞাসা:

হে ! ব্রাহ্মণ , আপনি একটি পতিত জানেন , অথবা একটি পতিত যে বিষয়গুলি ” .

ব্রাহ্মণ বলেন ,

গুড Gotama , আমি পতিত বা একটি পতিত যে বিষয়গুলি জানি না. পতিত এবং একটি পতিত যে বিষয়গুলি ” পড়ানো হয় যদি এটা আমার জন্য ভাল হয় .

তাই ব্রাহ্মণ , সাবধানে শুনতে এবং মনোযোগ দিতে হলে আমি ” বলতে হবে

এবং ধন্য এক এইভাবে বলেন:

116 . ” মানুষ মন্দ ইচ্ছার সঙ্গে এবং মন্দ অবমাননার সঙ্গে , রাগ হলে

দেখুন ভুল সর্বস্বান্ত সঙ্গে , একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন ধূর্ত হয় .

117 . তিনি ঐ এমনকি জন্ম , বা ডিম ক্ষতিগ্রস্ত হলে

আর জিনিস জীবন্ত জন্য কোন সহানুভূতি আছে , তাকে একটি পতিত হিসাবে জানি .

118 . এক নিহত এবং গ্রাম ও পল্লী মধ্যে robs যদি

এবং তাকে একটি পতিত হিসাবে , কর্ম তজ্জাতীয় জানি পরিচিত.

119 . গ্রামে এবং বন , এক robs যদি

এবং তাকে একটি পতিত হিসেবে তাঁকে দেওয়া না বিষয় জেনে নেয় .

120 . শুধা যখন জিজ্ঞাসা , টাকা ধার যিনি এক, দূরে চালানো হবে

আমি টাকা ধার না করে বলছে , একজন পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

121 . এক কিছু কাজের জন্য , বন কুটনীতিকরা মানুষ নিহত হলে

এবং তাদের কিছু জিনিসপত্র robs , তাকে একটি পতিত হিসাবে জানি .

122 সাক্ষ্য দিতে বলা হলে একজন মানুষ মিথ্যা বলতে হবে

তার ভাল জন্য, আরেকটি জন্য ভাল , অথবা কিছু টাকা , একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

123 . একজন মানুষ তার সম্পর্ক , বা শিশু বা স্ত্রী , দেখা যাচ্ছে যদি

আবেগপূর্নভাবে বা বন্ধুত্বপূর্ণ উপায়ে , একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

124 . একটি অর্থী তার জীর্ণ মা এবং বাবা সমর্থন করে না,

যুব পরেও Gone , একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন . .

125 . এক মা, বাবা, ভাই বা বোন এর রাগ arouses হলে,

রুক্ষ শব্দ প্রহার বা সঙ্গে করে, একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

126 . পরামর্শ জিজ্ঞাসা করা হয়, ভুল পরামর্শ দেওয়া হয় ,

গোপন উদ্দেশ্য সঙ্গে, একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

127 . এক, অপূর্ণতা সম্পন্ন ইচ্ছা , আমার কর্ম পরিচিত না হতে পারে , থাকার

গোপন কর্ম দিয়ে তিনি একটি পতিত হিসাবে পরিচিত হবে.

128 . এক ভাল খাওয়ানো হলে অন্য পরিবারের কুটনীতিকরা

যে আতিথেয়তা ফিরে না হয়, একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

129 . এক একটি ব্রাহ্মণ , একটি নিভৃত বা এমনকি একটি ভিক্ষুক deceives যদি

মিথ্যা বলার দ্বারা, একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

130 একটি ব্রাহ্মণ বা নিভৃত খাবার সময় এসেছে , শব্দের সঙ্গে বিরক্ত হয়

আর কিছুই তাকে একটি পতিত হিসাবে , তাকে জানি প্রস্তুত করা হয়.

131 . যদি কিছু খুঁটিনাটি ব্যাপার জন্য এক deluded ছবি

কোনো উপযুক্ত কারণ ছাড়া, একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

132 . এক নিজেকে প্রশংসা এবং অন্যদের disparages যদি

তার অহমিকা এর অ্যাকাউন্টে অন্যদের পরিমাপ , একটি পতিত হিসাবে তাকে চেনেন .

133 . ক্রোধপূর্ণ , অর্থগৃধ্নু , স্বার্থপর , ধূর্ত , মন্দ কাঙ্ক্ষিত এক

বিবেক ও অনুতাপ একটি পতিত হিসাবে হল ছাড়া . .

134 . তিনি আলোকিত এক , তাঁর শিষ্যদের নিচে চালানো

ঘোষণা এবং গৃহস্থদের চলে গেছে যারা ​​একটি পতিত হয় .

135 . তিনি যে ফলাগম ছাড়া নির্ভুল স্বীকার করে যে তিনি ,

এই একটি ডাকাত ও ব্রহ্মা বিশ্ব , তিনি outcastes পরাস্ত বাড়িতে.

আমি এই outcastes যে ঘোষণা .

136 . আমার দ্বারা এক একটি পতিত , অথবা একটি ব্রাহ্মণ হয়ে না.

কর্মের দ্বারা এক একটি পতিত , এবং একটি ব্রাহ্মণ হয়ে .

137 . খুব আমি দিতে উদাহরণ অনুযায়ী এই জানা ,

Sopàka পতিত পুত্র মাতঙ্গ হিসেবে পরিচিত হয়ে ওঠে কিভাবে .

138 . মাতঙ্গ বিরল এক নিখুঁত এবং বিখ্যাত হয়ে ওঠে

এবং অনেক ওয়ারিয়র্স এবং ব্রাহ্মণদের তাকে অপেক্ষা করতে এসেছিলেন.

139 . তিনি স্বর্গীয় রথ আরোহন এবং মহাসড়কে প্রভাময় rode

যৌনক্ষুধা চরিতার্থ - করণ আপ প্রদান ব্রহ্মা জগতে জন্মগ্রহণ করেন , আমার যে থেকে তাকে থামাতে না.

140 . ব্রাহ্মণ পরিবারের জন্মগ্রহণ করেন এবং পবিত্র বাণী reciters সম্পর্কিত যারা

ক্রমাগত অপূর্ণতা জড়িত দেখা হয় .

141 . এখানে এবং এখন হীনতমদের , পরকালে ক্ষতিগ্রস্ত জন্ম হয়

জন্মের হীনতমদের এবং ক্ষতি যাচ্ছে হওয়া থেকে তাদের থামবে না.

142 . আমার দ্বারা এক একটি পতিত , অথবা একটি ব্রাহ্মণ হয়ে না.

কর্মের দ্বারা এক একটি পতিত এবং একটি ব্রাহ্মণ ” হয়ে .

এই কথা ছিল, ব্রাহ্মণ Aggikabhàradvàja ধন্য এক থেকে এইভাবে বলেন:

গুড Gotama , এখন আমি জানি , আমার এটা overturned কিছু পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে মনে হচ্ছে, আচ্ছাদিত কিছু উদ্ভিন্ন তৈরি করা হয়. পথ তার পথে হারিয়েছে এক যারা দেখানো হয়েছিল হিসাবে যদিও এটা মনে হয়. একটি তেল বাতি অন্ধকারের জন্য প্রতিভাত হয়েছিল যেন চোখ আছে যারা ​​ফরম দেখতে পারে যাতে এটা মনে হয়. বিভিন্ন উপায়ে ভালো Gotama পড়াচ্ছে ব্যাখ্যা করেনি. এখন আমি ভাল Gotama , পড়াচ্ছে ও তো অন্তত কমিউনিটি আশ্রয় নিতে. ভাল Gotama জীবন স্থায়ী হয় না হওয়া পর্যন্ত আজ থেকে আশ্রয় নিয়েছে এক যারা “হিসাবে আমার মনে মে.

12) Classical Bosnian

12 ) Klasična Bosanski

7 . Vasala Sutta .

U Outcaste .

Čuo sam na taj način .

U jednom trenutku Blaženi živio u manastiru Anàthapindika , u Jeta gaj u Sāvatthija . Zatim Blaženi stavlja na odore ujutro , uzimajući posudu i odore ušli Sāvatthija za milostinju .

U to vrijeme u kući bramana Aggikabhàradvàja vatra je osvijetljen za obavljanje požara žrtvu . U Blaženi ide za milostinju po redosljedu približio kući bramana Aggikabhàradvàja . U braman video Blaženi približava iz daljine i rekao na taj način Blaženi .

Ti katolički pop , te pustinjak , te outcaste zaustaviti .

Zatim Blaženi pitao :

O ! Brahmin , znate na outcaste , ili faktora koji čine jedan outcaste ” .

U Brahmin je rekao ,

Dobro Gotama , ja ne znam outcaste ili faktora koji napravi outcaste . To je za moje dobro , ako outcaste i faktori koji napravi outcaste uče ” .

Ako je tako braman , pažljivo slušajte i obratite pažnju ja ću reći “

i Blaženi rekao ovako:

116 . ” Ako je čovjek ljut , uz loše volje i sa zlom prezirom

Je li lukavi s pogledom pošlo naopako , znam ga kao outcaste .

117 . Ako on šteti oni koji su rođeni , ili čak i jaja

I nema samilosti za živa bića , znam ga kao outcaste .

118 . Ako se ubija i pljačka u selu i zaseoku

A poznato je za tu vrstu djelovanja , znam ga kao outcaste .

119 . U selu i šume , ako se opljačka

I uzima stvari nije dao da ga , znam ga kao outcaste .

120 . Jedan koji je pozajmio novac , kada je zatražio da vrati bi pobegla ,

Rekavši Nisam pozajmljenog novca , znaju ga kao outcaste .

121 . Ako se ubija ljude otišao u šumu , za neki posao

I pljačka njihove nekoliko stvari , znam ga kao outcaste .

122 Čovjek kada je tražio da dam iskaz će reći laži

Za njegov dobar , još je dobro , ili za neke pare , znam ga kao outcaste .

123 . Ako čovjek ispostavi njegovim odnosima , ili djecu ili supruge,

Violently ili prijateljski način , znaju ga kao outcaste .

124 . Ako bogataš ne podržava njegovu trulih majka i otac ,

Nestao je izvan mladih , znaju ga kao outcaste . .

125 . Ako jedan izaziva bijes majke , oca , brata ili sestru ,

Do tuče ili grubim riječima , znaju ga kao outcaste .

126 . Kada savjet je pitao , pogrešan savjet dat ,

Uz tajne namjere , znaju ga kao outcaste .

127 . Jedan da uradi negativna ocjena , želi , može moji postupci se ne zna ,

On je sa tajnovit akcije treba biti poznat kao outcaste .

128 . Otišao u drugu porodicu , ako se dobro hrani

Ako to gostoprimstvo se ne vraća , znaju ga kao outcaste .

129 . Ako vara Bramin , pustinjak ili čak prosjak

Govoreći laži , znam ga kao outcaste .

130 Bramin ili pustinjak stigao na vrijeme obroka je iznerviran s riječima ,

I ništa se nudi da ga , znam ga kao outcaste .

131 . Ako zabludi povike za neke beznačajan stvari ,

Bez ikakvog valjanog razloga , znaju ga kao outcaste .

132 . Ako se hvali sebe i omalovažava druge

Mjerenje drugi zbog njegove taštine , znaju ga kao outcaste .

133 . U gnjevan , pohlepni , sebični , lukavi , zla željeni jedan

Bez savjesti i kajanja je kao outcaste . .

134 . Onaj koji vodi niz Prosvetljeni , njegovi učenici

Oni otišao dalje i domaćina je outcaste .

135 . On da priznaje da je savršen , bez da je postignuće ,

Da li pljačkaš u ovoj i Brahma svijetu , on je najgore outcastes .

Izjavljujem da su to outcastes .

136 . Po rođenju se ne postane outcaste , ili Brahmin .

Do akcije jedan postaje outcaste , i Brahmin .

137 . Znaj ovo previše prema primjeru dajem ,

Kako Sopàka sin outcaste je postao poznat kao Matanga .

138 . Matanga rijetkih jedan postao savršen i poznati

I mnogi ratnici i bramani došao čekati na njega .

139 . On je uzdigao nebeskog kola i vozio blistav na autoputu

Odustajanje senzualnost rođen je u svijetu Brahme , rođenja nije ga zaustaviti od toga.

140 . Oni koji su rođeni u braman obitelji i koji se odnose na recitatori svete izreke

Da li stalno vidi uključeni u negativna ocjena .

141 . Ovdje i sada debased , u daljem tekstu su rođeni u gubitku

Rođenja ne ih zaustaviti od toga debased i ide do gubitka .

142 . Po rođenju se ne postane outcaste , ili Brahmin .

Do akcije jedan postaje outcaste i Brahmin ” .

Kad je to rekao , bramana Aggikabhàradvàja rekao na taj način Blaženog :

Dobro Gotama , sada znam , da mi se čini da se nešto ukinuo je reinstalirati , nešto pokriva se manifestuje . Čini se kao da je put je pokazala da onaj koji je izgubio svoj ​​put . Čini se kao da je ulje lampa je osvijetljen za tamu , tako da oni koji imaju oči da vidi oblika . U različite načine dobre Gotama je objasnio nastave . Sada sam utočište u dobrom Gotama , Nastavno i zajednice monaha . Može dobro Gotama misliti o meni kao onaj koji je utočište od danas do života traje ” .

13) Classical Bulgarian

13 ) Класически български

7 . Vasala Sutta .

Низвергнатия .

Чух, че по този начин .

По едно време Благословеният живял в манастира на Anàthapindika , в горичка Йета в Sàvatthi . Тогава Благословеният пускането на роба на сутринта , като купа и роби влезе Sàvatthi за милостиня .

По това време в къщата на брамина Aggikabhàradvàja огъня бе осветена за извършване на огън жертва . Благословения става за милостиня в съответния ред се приближи до къщата на брамина Aggikabhàradvàja . Браминът видя Благословения приближава от разстояние и каза така Благословения .

Можете монах , можете отшелник , вие низвергнатия спира дотук.

Тогава Благословеният попита :

O ! Брамин , знаеш ли на низвергнатия , или с факторите , които правят низвергнатия ” .

Браминът каза ,

Добър Готама , аз не знам низвергнатия или факторите , които правят низвергнатия . Тя е за моя добър , ако низвергнатия и факторите , които правят низвергнатия са научени ” .

Ако е така брамин , слушайте внимателно и да се обърне внимание , че ще кажа “

и Благословения така казва :

116 . “Ако човек е ядосан , със зле воля и със злия презрението

Е хитър , с оглед объркало , знам го като низвергнатия .

117 . Ако той вреди на тези , родени , или дори яйца

И не е състрадание към живи същества , знаете го като низвергнатия .

118 . Ако някой убива и ограбва в село и махала

И е известно за този вид действия , го познават като низвергнатия .

119 . В селото и гората , ако един ограбва

И взема нещата не дадени му , го познават като низвергнатия .

120 . Човек, който е взел назаем пари , когато иска да изплати ще избяга ,

Казаха , че не са взети назаем пари , знам го като низвергнатия .

121 . Ако някой убива хора отишли ​​в гората , за някаква работа

И ограбва техните няколко вещи , знам го като низвергнатия .

122 Един човек когато иска да даде показания ще кажа лъжи

За негово добро , за друг е добре, или за малко пари , знам го като низвергнатия .

123 . Ако човек се оказва си отношения, или деца, или съпруги,

Бясно или от приятелски начин , знаете го като низвергнатия .

124 . Ако един богат човек не поддържа изгнилата му майка и баща ,

Gone отвъд младостта , знам го като низвергнатия . .

125 . Ако една предизвиква гнева на майка, баща, брат или сестра ,

Чрез побой или с груби думи , знам го като низвергнатия .

126 . Когато се иска съвети , грешен съвет се дава ,

С тайни намерения , знаете го като низвергнатия .

127 . One , като надвиете недостатък , желания , може да не са известни моите действия ,

Той с потайни действия трябва да бъдат известни като низвергнатия .

128 . Отнесени към друго семейство , ако един е добре нахранени

Ако това гостоприемство не се връща , знам го като низвергнатия .

129 . Ако някой мами брамин , отшелник или дори просяк

Чрез лъже , знам го като низвергнатия .

130 брамин или отшелник пристигна по време на хранене е недоволен от думи ,

И нищо не е предложил да му го познават като низвергнатия .

131 . Ако една заблудени викове за някакъв незначителен въпрос ,

Без никаква основателна причина , знам го като низвергнатия .

132 . Ако една хвали себе си и се унижи други

Измерване на другите за сметка на неговата самонадеяност , знам го като низвергнатия .

133 . The гневен , алчен, егоист , лукав , зъл желания един

Без съвест и разкаяние е като низвергнатия . .

134 . Той , че се стича по един просветен , учениците Му

Тези, излезе и домакинства е низвергнатия .

135 . Той признава, че той е перфектен , без това придобиване ,

Разбойник в този и в света на Брахма , той е най-лошото от низвергнати .

Декларирам, че това са низвергнатите .

136 . Чрез раждането едно не става низвергнатия , или брамин .

Чрез действия едно става низвергнатия и брамин .

137 . Знай това твърде според примера давам ,

Как Sopàka син на низвергнатия стана известен като Màtanga .

138 . Màtanga рядката една стана перфектно и известен

И много воини и брамини дойдоха да чака за него .

139 . Той се възкачва на небесната колесница и се качи блестящ на магистралата

Отказването от чувственост е роден в света на Брахма , раждане не го спре от това.

140 . Родените в брамин семейства и свързани с рецитатори на свещените думите

Постоянно се види , участващи в недостатък .

141 . Тук и сега принизена , по-нататък се раждат в загуба

Раждане не ги спре да се унижават и ще загуби.

142 . Чрез раждането едно не става низвергнатия , или брамин .

Чрез действия едно става низвергнатия и брамин ” .

Когато това се каза , браминът Aggikabhàradvàja по този начин каза на Благословения :

Добър Готама , сега знам , за мен това изглежда , че нещо не е преобърнал ре-настанявам , нещо покрито се е явила . Изглежда, че пътя е доказано, че този, който е загубил пътя си. Изглежда, че една маслена лампа е осветена за тъмнината , така че тези, които имат очи да видя форми. В различни начини добър Готама е обяснил на Учението . Сега мога да потърсят убежище в добро Готама , Учението и Общността на bhikkhus . Може добра Готама мислиш за мен като човек, който е взел убежище от днес до живота продължава ” .

14) Classical Catalan

14 ) Clàssic Català

7 . Vasala Sutta .

El Outcaste .

He sentit així .

Hi va haver un temps en el Beneït vivia al monestir de Anathapindika , en l’arbreda de Jeta en Sravasti . Llavors el Beneït posar robes del matí , prendre un bol i túniques entrar Sāvatthi almoina .

En aquest moment a la casa del braman Aggikabhàradvàja el foc va ser encès per a realitzar el sacrifici de foc . El Beneït anar a demanar almoina en l’ordre causa va acostar a la casa del braman Aggikabhàradvàja . El braman va veure el Benaventurat acostant des de la distància i deia així al Beneït .

Vostè xaval , et reclús, que descastat aturar allà .

Llavors el Beneït li va preguntar :

O ! Braman, coneixes un pària , o els factors que fan que un pària ” .

El braman va dir :

Bondadós Gautama , no sé el descastat o els factors que fan que un pària . És per a mi bé, si el descastat i els factors que fan que un pària se’ls ensenya ” .

Si és així braman , escolti acuradament i prestar atenció et diré “

i el Beneït va dir així :

116 . ” Si l’home està enutjat , amb mala voluntat i amb el mal el menyspreu

És astuta amb l’opinió que va sortir malament , el coneixen com un pària .

117 . Si es fa mal a aquests ous que neixen , o fins i tot

I no té compassió pels éssers vius , conèixer com un pària .

118 . Si un mata i roba als pobles i llogarets

I és conegut per aquest tipus d’acció , el coneixen com un pària .

119 . Al poble i al bosc, si un roba

I pren les coses no donades a ell , el coneixen com un pària .

120 . Un que ha demanat diners prestats , quan se li va preguntar a tornar hauria fugit ,

Dir que no he prestat diners , conèixer com un pària .

121 . Si un mata gent anat al bosc , per alguns treballs

I roba seves poques pertinences , el coneixen com un pària .

122 Un home quan se li va preguntar a declarar seria dir mentides

Pel seu bé , per a un altre és bo , o una mica de diners , conèixer com un pària .

123 . Si un home es torna a terme les seves relacions , o fills o esposes ,

Violentament o per mitjans amigables , conèixer com un pària .

124 . Si un home ric no suporta que la seva mare descomposta i el seu pare ,

Anat més enllà de la joventut, conèixer com un pària . .

125 . Si un desperta la ira de la mare , pare , germà o germana ,

En vèncer o amb paraules aspres , conèixer com un pària .

126 . Quan se li demana consell, se li dóna el consell equivocat ,

Amb intencions secretes , conèixer com un pària .

127 . Un havent fet demèrit , desitjos, poden no coneix les meves accions ,

Ell amb accions secretes ha de ser conegut com un pària .

128 . Anat a una altra família , si un està ben alimentat

Si l’hospitalitat no es retorna , conèixer com un pària .

129 . Si un enganya a un braman , un reclús o fins i tot un captaire

Per dir mentides , conèixer com un pària .

130 Un braman o la reclusa arribat a l’hora de menjar és molest amb les paraules ,

I res se li ofereix a ell , el coneixen com un pària .

131 . Si un crits enganyats per algun assumpte sense importància ,

Sense cap bona raó , conèixer com un pària .

132 . Si es lloa a si mateix , i menyspreï a altres

Mesurament dels altres a causa de la seva vanitat , conèixer com un pària .

133 . El colèric , cobdiciós , egoista , astut , maligne desitjada

Sense la consciència i el remordiment és com un pària . .

134 . El que corre per l’il · luminat , els seus deixebles

Aquells anat i els caps de família és un pària .

135 . El que reconeix que ell és perfecte , i sense que l’obtenció ,

És un lladre en això i el món de Brahma , que és el pitjor dels pàries .

Declaro que aquestes són els pàries .

136 . Per naixement no torna un pària o braman .

Per accions d’un es converteix en un pària , i un braman .

137 . Saber això també d’acord amb l’exemple que dono ,

Com Sopaka el fill del descastat es coneixia com Matanga .

138 . Matanga la rara es va convertir en perfecte i famós

I molts guerrers i bramans van venir a esperar en ell.

139 . Va ascendir al carro celestial i va cavalcar resplendent a la carretera

Renunciar a la sensualitat va néixer en el món de Brahma , el naixement no li va impedir que .

140 . Els nascuts en famílies de bramans i relacionada amb els recitadors de les dites sagrats

Estan constantment vist involucrat en demèrit .

141 . Aquí i ara degradat , d’ara endavant , neixen en la pèrdua de

Naixement no els impedeix ser degradat i anant a la pèrdua .

142 . Per naixement no torna un pària o braman .

Per accions d’un es converteix en un pària i un braman ” .

Quan això va ser dit , el braman Aggikabhàradvàja va dir així al Beneït :

Bondadós Gautama , ara ho sé , a mi em sembla que es torna a instal · lar alguna cosa bolcat , cosa cobert es fa manifesta . Sembla com si el camí es va demostrar que havia perdut el seu camí . Sembla com si un llum d’oli estava il · luminat per la foscor , perquè aquells que tenen ulls podia veure les formes . De diverses maneres bona Gotama ha explicat l’Ensenyament . Ara em refugi en bon Gotama , l’Ensenyament i la Comunitat dels monjos . Que bon Gotama pensar en mi com algú que s’ha refugiat des d’avui i fins a la vida dura ” .

15) Classical Cebuano

15 ) Classical Cebuano

7 . Vasala Sutta .

Ang Outcaste .

Nadungog ko sa ingon .

Sa usa ka panahon nga ang Bulahan Usa ka nagpuyo sa monasteryo sa Anàthapindika , sa Jeta ni kakahoyan sa Sàvatthi . Unya
ang mga Bulahan Usa sa pagbutang sa mga bisti nga harianon sa buntag ,
nga panaksan, ug ang mga bisti misulod Sàvatthi alang sa mga limos .

Sa niana nga panahon sa sa balay sa brahmin Aggikabhàradvàja sa kalayo gidagkutan sa paghimo sa halad- sa kalayo . Ang Bulahan Usa na alang sa mga limos sa tukma aron miduol sa balay sa mga brahmin Aggikabhàradvàja . Ang brahmin nakakita sa Usa nga Bulahan nagkaduol gikan sa usa ka gilay-on ug miingon sa ingon sa mga Bulahan Usa .

Ikaw shaveling , ikaw recluse , ikaw outcaste mohunong didto .

Unya ang mga Bulahan Usa nangutana:

O! Brahmin , nahibalo ka ba nga usa ka outcaste , o ang mga butang nga sa paghimo sa usa ka outcaste ” .

Ang brahmin miingon,

Maayong Gotama , ako wala mahibalo sa outcaste o sa mga butang nga sa paghimo sa usa ka outcaste . Kini mao ang alang sa akong kaayohan , kon ang outcaste ug sa mga butang nga sa paghimo sa usa ka outcaste gitudloan ” .

Kon mao brahmin , maminaw pag-ayo ug pagtagad sultihan ko “

ug ang mga Bulahan usa miingon sa ingon niini :

116 . “Kon ang tawo mao ang nasuko , uban sa mangil- kabubut-on ug sa mga dautan nga pagtamay

Ang malimbongon sa panglantaw na sayop , makaila kaniya ingon sa usa ka outcaste .

117 . Kon siya makadaot sa mga natawo , o bisan sa mga itlog

Ug walay kalooy alang sa buhi nga mga butang, nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

118 . Kon ang usa ka makapatay ug mangawat sa sa balangay ug sa bináboy

Ug ang nailhan sa nga matang sa aksyon , managpakaila kaniya ingon sa usa ka outcaste .

119 . Sa baryo ug sa mga kalasangan , kon ang usa mangawat sa

Ug nagkinahanglan og mga butang nga dili nga gihatag kaniya , managpakaila kaniya ingon sa usa ka outcaste .

120 . Usa ka nga nanghulam ug salapi , sa diha nga nangutana sa bayran nga modagan sa ,

Nga nag-ingon ko nga dili nanghulam ug salapi , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

121 . Kon ang usa ka makapatay sa mga tawo na ngadto sa kalasangan, alang sa uban nga buhat

Ug ang ilang mga mangawat sa pipila ka mga butang, nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

122 Usa ka tawo sa dihang gipangutana sa paghatag og ebidensya nga mosulti ug mga bakak

Kay sa iyang maayo, alang sa lain nga maayo , o alang sa pipila ka mga salapi , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

123 . Kon ang usa ka tawo motalikod sa iyang relasyon sa , o mga anak o asawa,

Bangis nga o pinaagi sa friendly paagi , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

124 . Kon ang usa ka tawo nga dato dili mosuporta sa iyang nadugta inahan ug amahan,

Na mga batan-on , mahibalo siya sa ingon nga sa usa ka outcaste . .

125 . Kon ang usa ka nakapaulbo sa kasuko sa inahan , amahan , igsoon nga lalake kun igsoon nga babaye ,

Pinaagi sa beating o uban sa mga bagis apan mosangpot nga mga pulong , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

126 . Sa diha nga ang tambag nga nangutana , ang mga sayop nga tambag nga gihatag,

Uban sa tinago nga mga katuyoan , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

127 . Usa sa gibuhat demerit , tinguha , aron ang akong mga lihok nga wala manghibalo,

Siya uban sa secretive mga buhat kinahanglan nga nailhan ingon nga usa ka outcaste .

128 . Na ngadto sa laing pamilya, kon ang usa ka tawo nga maayo ang gipakaon

Kon nga ang pagkamaabiabihon dili mibalik , makaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

129 . Kon ang usa ka nagalimbong sa usa ka brahmin , usa ka recluse o bisan sa usa ka makililimos

Pinaagi sa pagsulti sa mga bakak , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

130 usa ka brahmin o recluse miabot sa kalan-on panahon sa mao ang maglagot uban sa mga pulong ,

Ug walay bisan unsa nga gitanyag kaniya , managpakaila kaniya ingon sa usa ka outcaste .

131 . Kon ang usa ka nalingla singgit alang sa pipila nga walay pulos nga butang,

Kon wala sa bisan unsa nga maayo nga rason , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

132 . Kon ang usa ka pagdayeg sa kaugalingon ug sa uban disparages

Pagsukod sa uban tungod sa iyang hunahuna , nakaila kaniya ingon nga usa ka outcaste .

133 . Ang Pagkapungot, hakog nga , hakog , malimbongon , dautan ang gitinguha sa usa ka

Kon walay tanlag ug pagbasol mao ang ingon nga usa ka outcaste . .

134 . Siya nga midagan sa nalamdagan usa, sa iyang mga tinun-an

Kadtong na ug tagbalay mao ang usa ka outcaste .

135 . Siya nga nag-ila nga siya mao ang hingpit, walay nga pagkab-ot ,

Ang usa ka tulisan sa niini ug sa Brahma kalibutan , siya mao ang labing dautan sa outcastes .

Ako mopadayag nga kini mao ang mga outcastes .

136 . Pinaagi sa pagkatawo sa usa ka dili mahimo nga ang usa ka outcaste , o sa usa ka brahmin .

Pinaagi sa mga buhat ang usa mahimong usa ka outcaste , ug usa ka brahmin .

137 . Hibaloi kini usab sumala sa panig-ingnan sa ako mohatag,

Sa unsang paagi nga Sopàka ang anak nga lalake ni sa mga outcaste nailhan ingon nga Màtanga .

138 . Màtanga ang talagsaong sa usa ka nahimong hingpit ug bantog nga

Ug daghan nga mga manggugubat ug mga brahmins miabut nga maghulat kaniya .

139 . Siya misaka sa langitnong carro ug mikabayo resplendent sa dalan

Ang paghatag sa kaulag natawo sa kalibutan sa Brahma , pagkatawo wala mohunong kaniya gikan sa nga .

140 . Kadtong natawo sa brahmin mga pamilya ug may kalabutan sa sa mga reciters sa sagrado nga mga pulong

Ang kanunay nga nakita nga nalambigit sa demerit .

141 . Dinhi ug karon gipakaubos , sa umaabut nga natawo sa pagkawala

Pagkatawo dili mohunong kanila gikan sa nga gipakaubos ug pag-adto sa kapildihan .

142 . Pinaagi sa pagkatawo sa usa ka dili mahimo nga ang usa ka outcaste , o sa usa ka brahmin .

Pinaagi sa mga buhat ang usa mahimong usa ka outcaste ug usa ka brahmin ” .

Sa diha nga kini miingon , ang brahmin Aggikabhàradvàja miingon sa ingon sa mga Bulahan Usa :

Gotama , karon ako nahibalo, kanako daw nga ang usa ka butang
nahibangga ang pag - instalar , usa ka butang nga gitabonan ang gipakita
Kini ingon og ang dalan nga gipakita sa usa ka nga nawad-an sa iyang dalan . Kini
ingon og ang usa ka lamparahan sa lana nga gidagkutan alang sa
kangitngit , nga sa ingon nga ang mga tawo nga adunay mga mata nga
makakita sa mga porma .
Sa nagkalain-laing mga mga paagi sa maayo Gotama nga mipasabut sa Pagtudlo . Karon ako midangup sa maayo Gotama , ang Teaching ug sa Community sa mga bhikkhus . Hinaut maayo nga Gotama maghunahuna kanako nga ingon sa usa nga midangop sa karon hangtud nga ang kinabuhi molungtad ” .

16) Classical Chinese (Simplified)

16 )中国古典(简体)

7 。 Vasala SUTTA 。





你shaveling ,你遁世,你贱民停在那里。


噢!婆罗门,你知道的贱民,或使一个贱民的因素“ 。


乔达摩好,我不知道贱民,或使一个贱民的因素。这是我的好,如果贱民和您的贱民的因素被教导“ 。



116 。 “如果人是愤怒,与恶感,并与邪恶的蔑视


117 。如果他损害了那些出生,甚至鸡蛋


118 。如果一个人杀死并剥夺在一座村庄


119 。在村庄和森林,如果一个抢劫


120 。一个谁也借来的钱,当被要求偿还会跑掉,


121 。如果一个人杀死的人去森林里,一些工作




123 。如果一个人证明他的关系,或子女或妻子,


124 。如果一个富人不支持他腐烂的母亲和父亲,


125 。如果一个惹人的母亲,父亲,兄弟或姐妹的愤怒,


126 。当建议被要求,在错误的建议给出,


127 。一经完成​​记过,欲望,可能我的行动来不知道,


128 。去了另一个家庭,如果一个人衣食


129 。如果一个人欺骗一个婆罗门,一个隐士,甚至是乞丐




131 。如果一个人迷惑长啸一些鸡毛蒜皮的事,


132 。如果一个人称赞自己,诋毁他人


133 。在愤怒,贪婪,自私,狡猾,邪恶想要的一个


134 。他向下穿过开明的,他的弟子


135 。他认为承认自己是完美的,没有这种程度,


本人声明,这些都是outcastes 。

136 。出生一个不成为一个贱民,或婆罗门。


137 。根据例子,我举得知道这一点,


138 。摩腾的难得变得完美而闻名


139 。他升到天上的战车,并在高速公路上骑金碧辉煌


140 。那些出生在婆罗门家庭,相关的神圣话语的朗诵者


141 。抚今追昔贬低,此后是出生在亏损


142 。出生一个不成为一个贱民,或婆罗门。

通过行动之一成为贱民和婆罗门“ 。


乔达摩好,现在我知道,对我来说似乎是重新安装的东西推翻,东西覆盖显明。它好像路径被证明为一个谁失去了他的去路。就好像一盏油灯被点亮了黑暗,让那些谁的眼睛能看到的形式。以各种方式乔达摩好解释的教学。现在,我投靠好乔达摩,教学和比丘的社区。可以很好的乔达摩把我当成一个谁也躲入从今天起直到生命持续“ 。

17) Chinese (Traditional)

17 )中國古典(繁體)

7 。 Vasala SUTTA 。





你shaveling ,你遁世,你賤民停在那裡。


噢!婆羅門,你知道的賤民,或使一個賤民的因素“ 。


喬達摩好,我不知道賤民,或使一個賤民的因素。這是我的好,如果賤民和您的賤民的因素被教導“ 。



116 。 “如果人是憤怒,與惡感,並與邪惡的蔑視


117 。如果他損害了那些出生,甚至雞蛋


118 。如果一個人殺死並剝奪在一座村莊


119 。在村莊和森林,如果一個搶劫


120 。一個誰也借來的錢,當被要求償還會跑掉,


121 。如果一個人殺死的人去森林裡,一些工作




123 。如果一個人證明他的關係,或子女或妻子,


124 。如果一個富人不支持他腐爛的母親和父親,


125 。如果一個惹人的母親,父親,兄弟或姐妹的憤怒,


126 。當建議被要求,在錯誤的建議給出,


127 。一經完成記過,慾望,可能我的行動來不知道,


128 。去了另一個家庭,如果一個人衣食


129 。如果一個人欺騙一個婆羅門,一個隱士,甚至是乞丐




131 。如果一個人迷惑長嘯一些雞毛蒜皮的事,


132 。如果一個人稱讚自己,詆毀他人


133 。在憤怒,貪婪,自私,狡猾,邪惡想要的一個


134 。他向下穿過開明的,他的弟子


135 。他認為承認自己是完美的,沒有這種程度,


本人聲明,這些都是outcastes 。

136 。出生一個不成為一個賤民,或婆羅門。


137 。根據例子,我舉得知道這一點,


138 。摩騰的難得變得完美而聞名


139 。他升到天上的戰車,並在高速公路上騎金碧輝煌


140 。那些出生在婆羅門家庭,相關的神聖話語的朗誦者


141 。撫今追昔貶低,此後是出生在虧損


142 。出生一個不成為一個賤民,或婆羅門。

通過行動之一成為賤民和婆羅門“ 。


喬達摩好,現在我知道,對我來說似乎是重新安裝的東西推翻,東西覆蓋顯明。它好像路徑被證明為一個誰失去了他的去路。就好像一盞油燈被點亮了黑暗,讓那些誰的眼睛能看到的形式。以各種方式喬達摩好解釋的教學。現在,我投靠好喬達摩,教學和比丘的社區。可以很好的喬達摩把我當成一個誰也躲入從今天起直到生命持續“ 。

18) Classical Croatian

18 ) Klasična Hrvatska

7 . Vasala Sutta .

Outcaste .

Čuo sam time .

U jednom trenutkuBlažena Jedan je živio u samostanu Anàthapindika , u Jeta gaja u Sàvatthi . Tadablaženi Jedan stavljanjem na haljinama u jutarnjim satima , uzimajući zdjelu i haljine ušao Sàvatthi za milostinju .

U to vrijeme u kući Bràhmiç Aggikabhàradvàjavatra je osvijetljen za obavljanje žrtvenu vatru . Blažena Jedan ide za milostinju u dogledno bi prišao kuću brahmana Aggikabhàradvàja . Brahmin vidjela Blaženu Jedan približava iz daljine i rekao na taj način Blažene One .

Vi katolički pop , što pustinjak , što outcaste tu zaustaviti .

Tadablaženi Jedan upitao :

O ! Brahmin , znate li je outcaste , ili je to što čini jedan outcaste ” .

Brahmin rekao ,

Dobro Gotama , ja ne znam outcaste ili čimbenika koji čine jedan outcaste . To je za moje dobro , akooutcaste i čimbenika koji čine jedan outcaste se uči ” .

Ako je tako brahmin , pažljivo slušajte i obratite pozornost ja ću reći “

ibl. Jedan tako rekao :

116 . ” Ako je čovjek ljut , s loše volje i sa zlom prezirom

Je lukavih spogledom pošlo po zlu , znam ga kao outcaste .

117 . Ako on šteti one rođene , ili čak i jaja

I nema suosjećanja za živa bića , znam ga kao outcaste .

118 . Ako netko ubija i krade u selu i zaseoku

A poznato je za tu vrstu djelovanja , znam ga kao outcaste .

119 . U selu i šumu , ako netko krade

I uzima stvari se ne daju mu da ga poznam kao outcaste .

120 . Onaj tko je posudio novac , kada je zatražio da vrati bi pobjegla ,

Rekavši nisam posudio novac , znam ga kao outcaste .

121 . Ako netko ubija ljude otišao u šumu , za neki posao

I krade njihove nekoliko stvari , znam ga kao outcaste .

122čovjek kada traži da daju iskaz će lagati

Za njegovu dobrobit , za druge je dobro , ili iz nekog novca , znam ga kao outcaste .

123 . Akočovjek Ispada svoje odnose, ili djecu, ili žene,

Nasilno ili prijateljskim putem , znam ga kao outcaste .

124 . Akobogataš ne podržava njegov oslabljeni majku i oca ,

Otišao dalje mladosti , znamo ga kao outcaste . .

125 . Ako netko izaziva gnjev majke, oca , brata ili sestre ,

Pobijedivši ili grube riječi , znam ga kao outcaste .

126 . Kad je zatražio savjet ,krivo savjet je dao ,

S tajnim namjerama , znam ga kao outcaste .

127 . Jedan što je učinio oduzetih , želje , možda moji postupci ne bude poznat ,

On tajnovitim radnjama trebao biti poznat kao outcaste .

128 . Otišao u drugu obitelj , ako se dobro hrani

Ako to gostoprimstvo nije vratio , Znam ga kao outcaste .

129 . Ako zavede Bràhmiç , pustinjak ili čak prosjak

Do laži , znam ga kao outcaste .

130brahmin ili pustinjak stigao u vrijeme obroka je annoyed s riječima ,

I ništa se ponudio mu da ga poznam kao outcaste .

131 . Ako jedan zavedeni povici za nekog sitnica ,

Bez ikakvog valjanog razloga , znam ga kao outcaste .

132 . Ako se čovjek hvali i omalovažavaju druge

Mjerenje drugima zbog svoje taštine , znaju ga kao outcaste .

133 . Bijesan , pohlepni , sebični , lukavih , zlo poželjan

Bez savjesti i kajanje je kao outcaste . .

134 . On koji se spušta niz Prosvijetljeni , svoje učenike

Oni izišao i domaćini jeoutcaste .

135 . On priznaje da je on savršen , bez tog postignuća ,

Je lirazbojnik je u tome iBrahma svijet , on jenajgore outcastes .

Izjavljujem da su to outcastes .

136 . Rođenjem jedan ne postaneoutcaste ilibrahman .

Do akcije je jedan postajeoutcaste , ibrahman .

137 . Znati ovo previše po uzoru dajem ,

Kako Sopàkasin outcaste postao poznat kao Matanga .

138 . Matangarijetka osoba postala savršena i slavni

I mnogi ratnici i hindusi došao čekati na njega .

139 . Uzašao nebesku kočiju i odvezao sjajan na autocesti

Odustajanje senzualnost rođen je u svijetu Brahme , rođenje nije ga spriječio da .

140 . Oni koji su rođeni u Bràhmiç obitelji i odnose se na recitatora Presvetoga izreka

Stalno su vidjeli uključeni u oduzetih .

141 . Ovdje i sada izopačenih , u daljnjem tekstu su rođeni u gubitku

Rođenje ne ih zaustaviti od toga da bude izopačenih i ide na gubitku .

142 . Rođenjem jedan ne postaneoutcaste ilibrahman .

Do akcije je jedan postajeoutcaste ibrahman ” .

Kad je to rekao ,brahmin Aggikabhàradvàja rekao tako Blaženoj One :

Dobro Gotama , sad znam , meni se čini da je nešto prevrnuo se ponovno instalirati , nešto prekrivena se očitovati . Čini se kao da jeput je pokazala da jedan koji je izgubio svoj ​​put . Čini se kao da jeuljanica je osvijetljen za mrak , tako da oni koji imaju oči mogao vidjeti oblike . Na različite načine dobra Gotama je objasnio nastave. Sada sam se skloniti u dobroj Gotama , nauci i Zajednice Bhikkhui . Neka dobro Gotama misle o meni kao jedan , koji je uzeo utočište od danas pa do život traje ” .

19) Classical Czech

19 ) Klasická česká

7 . Vasala Sutta .

Outcaste .

Slyšel jsem tedy .

NajednouVznešený žil v klášteře Anàthapindika , v Jeta v háji Sàvatthi . PotomVznešený uvedení na šatech v dopoledních hodinách , přičemž misku a roucho vstoupil Sàvatthi o almužnu .

V té době v domě brahmin Aggikabhàradvàjapožáru byla osvětlena provést požární oběť . Vznešený jde o almužnu v pravý čas , aby se přiblížil k domu na brahmin Aggikabhàradvàja . Brahmin viděl Vznešený blíží z dálky a řekl, tak požehnané One .

Můžete shaveling , jste samotář , můžete outcaste nekončí .

PotomVznešený zeptal :

O ! Bráhman , víš outcaste , nebo faktory, které outcaste ” .

Řeklbráhman ,

Dobrý Gotama , já nevím outcaste nebo faktory, které dělají outcaste . Je to pro mé dobro , je-lioutcaste a faktory , které dělají outcaste se učí ” .

Pokud ano bráhman , poslouchejte pozorně a věnovat pozornost řeknu “

aVznešený řekl takto :

116 . ” Pokud je člověk naštvaný , se špatným vůle a zla pohrdání

Je prohnaný svýhledem špatně , vím, ho jako outcaste .

117 . Pokud se poškozuje ty se narodily , nebo dokonce vejce

A nemá žádný soucit pro živé věci , víte ho jako outcaste .

118 . Jestliže jeden zabije a okrade v obci a osadě

A je známý pro takové akce , Znáte ho jako outcaste .

119 . V obci a lesa , pokud jeden okrade

A bere věci není dána jemu , Znáte ho jako outcaste .

120 . Ten, kdo si půjčil peníze , když žádal, aby splacení by utéct ,

Říct, že jsem si to půjčil peníze , víte ho jako outcaste .

121 . Jestliže jeden zabíjí lidi pryč do lesa , na nějakou práci

A okrádá své několik věcí , vědět, jak ho outcaste .

122muž, když žádal, aby vypovídal by lhát

Pro jeho dobro , pro jiného je to dobré , nebo za nějaké peníze , víš ho jako outcaste .

123 . Pokudčlověk ukáže, že jeho vztahy , nebo děti nebo manželky ,

Násilně nebo šetrné prostředky , víte ho jako outcaste .

124 . Je-libohatý člověk nepodporuje jeho rozkládal matku a otce ,

Překročily mládí , vím ho jako outcaste . .

125 . Jestliže jeden vyvolává hněv matka, otec, bratr nebo sestra ,

Tím, že porazí nebo hrubé slovo , víš ho jako outcaste .

126 . Když se rada zeptala ,špatné rady je uveden ,

S tajnými úmysly , víte ho jako outcaste .

127 . Jeden , co udělal viny , touhy , mohou mé činy se není známo ,

On se mlčenlivé akce by měla být známa jako outcaste .

128 . Šel do jiné rodiny , pokud je dobře krmena

Pokud se nevrátí , že pohostinnost , vím ho jako outcaste .

129 . Jestliže jeden klame brahmin , samotář , nebo dokonce žebráka

Tím, že řekne lži , vím, ho jako outcaste .

130brahmin nebo samotář přišel v době jídla je naštvaný se slovy ,

A nic se mu nabízen , Znáte ho jako outcaste .

131 . Jestliže jeden bláhoví výkřiky z nějakého bezvýznamné věci ,

Bez jakéhokoli dobrého důvodu , víte ho jako outcaste .

132 . Jestliže jeden chválí sám sebe a znevažuje ostatní

Měření jiné z důvodu jeho domýšlivosti , víte ho jako outcaste .

133 . Hněvivý , chamtivý , sobecký , lstivý , zlý potřeby jeden

Bez svědomí a lítost je outcaste . .

134 . Ten, který stéká osvícený ten , své učedníky

Ti, kteří vyšli a hospodáři jeoutcaste .

135 . Ten, který uznává, že je dokonalý , bez té dosažení ,

Jelupič v tomto asvět Brahmy , že jenejhorší outcastes .

Prohlašuji, že se jedná o outcastes .

136 . Od narození jednoho nestaneoutcaste , nebobráhman .

Do akce se člověk staneoutcaste , abráhman .

137 . Vědět to taky podle příkladu dávám ,

Jak Sopàkasyn outcaste stal se známý jako Matanga .

138 . Matangavzácný stal dokonalý a slavný

A mnoho bojovníků a urozených přišli čekat na něj .

139 . On vystoupil na nebeskou vůz a jel zářivý na dálnici

Vzdát smyslnost se narodil ve světě Brahmy , narození ho nezastavilo od toho .

140 . Ti, narozený v brahmín rodiny a souvisí s recitátory posvátných rčení

Jsou stále vidět podílí viny .

141 . Tady a teď znehodnocen , dále se rodí ve ztrátě

Narození nezastaví jim být znehodnocen a jít do ztráty .

142 . Od narození jednoho nestaneoutcaste , nebobráhman .

Do akce se člověk staneoutcaste abrahmin ” .

Když toto bylo řečeno,brahmin Aggikabhàradvàja řekl, tak požehnané One :

Dobrý Gotama , teď už vím , se mi zdá , že se něco převrátilo se znovu nainstalovat , něco, co se vztahuje je zřejmý . Zdá se, žecesta byla prokázáno, že ten, kdo ztratil svou cestu . Zdá se, žeolejová lampa byla osvětlena za tmy , aby ti, kdo mají oči mohli vidět formuláře . Různými způsoby dobrý Gotama vysvětlil Učení . Teď jsem útočiště v dobrém Gotama , výuku a Společenství mniši . Může dobrá Gotama , že mě jako ten, kdo přijal útočiště od dnešního dne až do život trvá ” .

20) Classical Danish

20 ) Klassisk dansk

7. . Vasala Sutta .

Den outcaste .

Jeg hørte derfor .

På et tidspunkt boede Velsignede i klostret Anàthapindika i Jeta lund i Sàvatthi . Så Velsignedes sætte på gevandter i morgen , idet skål og klæder indtastet Sàvatthi for almisser .

Dengang i huset af brahminen Aggikabhàradvàja ilden blev tændt for at udføre brand offer. Den Velsignede går for almisser i god orden nærmede hus brahminen Aggikabhàradvàja . Brahmin så Velsignedes nærmer sig fra en afstand og sagde således til den Velsignede .

Du shaveling , du eneboer , du outcaste stoppe der.

Så Velsignede spurgte:

O! Brahmin , kender du en outcaste , eller de faktorer, der gør en outcaste ” .

Brahmin sagde ,

God Gotama , jeg ikke kender outcaste eller de faktorer , der gør en outcaste . Det er for min gode , hvis outcaste og de faktorer , der gør en outcaste bliver undervist . “

Hvis det er brahmin , lytte omhyggeligt og være opmærksomme vil jeg fortælle “

og sagde den Velsignede således :

116. . ” Hvis mennesket er vred , med dårligt vilje og med den onde foragt

Er snu med visningen gået galt , kender ham som en outcaste .

117. . Hvis han skader der er født , eller endda æg

Og har ingen medfølelse for levende ting , kender ham som en outcaste .

118. . Hvis man dræber og berøver i landsbyen og Hamlet

Og er kendt for den slags handling , kender ham som en outcaste .

119. . I landsbyen og skoven , hvis man røver

Og tager tingene ikke givet til ham , kender ham som en outcaste .

120 . En, der har lånt penge , når bedt om at tilbagebetale ville løbe væk,

At sige jeg ikke har lånt penge , kender ham som en outcaste .

121 . Hvis man dræber folk gået til skoven, for noget arbejde

Og berøver deres få ejendele , kender ham som en outcaste .

122. En mand når bedt om at afgive vidneforklaring ville fortælle løgne

For hans gode, for en anden er godt, eller for nogle penge , kender ham som en outcaste .

123 . Hvis en mand slår sine relationer, eller børn eller koner ,

Voldsomt eller ved venlige måde , kender ham som en outcaste .

124 . Hvis en rig mand ikke understøtter hans henfaldet mor og far,

Gået ud over unge , kender ham som en outcaste . .

125 . Hvis man vækker vrede mor, far , bror eller søster ,

Ved at slå eller med ru ord kender ham som en outcaste .

126 . Når rådgivning bliver spurgt , er det forkert rådgivning ,

Med hemmelige hensigter , kender ham som en outcaste .

127. . Én have gjort demerit , ønsker, kan mine handlinger være ikke kendt,

Han med hemmelighedsfulde aktioner bør være kendt som en outcaste .

128 . Gået til en anden familie , hvis man er godt fodret

Hvis denne gæstfrihed ikke returneres , kender ham som en outcaste .

129 . Hvis man forfører en brahmin , en eneboer eller endda en tigger

Ved at fortælle løgne , kender ham som en outcaste .

130 En brahmin eller eneboer ankom måltid tid er irriteret med ord ,

Og intet bliver tilbudt til ham , kender ham som en outcaste .

131 . Hvis en bedragne råber til nogle bagatel ,

Uden nogen god grund , kender ham som en outcaste .

132. . Hvis man roser sig selv og nedgør andre

Måling andre på grund af hans indbildskhed , kender ham som en outcaste .

133 . Den vrede , grådige, egoistiske, snu , ondskab ønsket en

Uden samvittighed og anger er som en outcaste . .

134 . Han , der løber ned oplyste en, hans disciple

De gået frem og husholdninger er en outcaste .

135 . Han , der anerkender han er perfekt, uden at virkeliggørelsen ,

Er en røver i dette og Brahma verden , han er den værste af kasteløse .

Jeg erklærer, at disse er de kasteløse .

136 . Ved fødslen man ikke bliver et outcaste , eller en brahmin .

Ved handlinger man bliver en outcaste og en brahmin .

137 . Vid dette også i henhold til eksemplet jeg giver ,

Hvordan Sopàka søn af outcaste blev kendt som Màtanga .

138 . Màtanga den sjældne ene blev perfekt og berømte

Og mange krigere og Brahminer kom til at vente på ham.

139 . Han besteg den himmelske vogn og kørte strålende på motorvejen

Opgiver sanselighed blev født i en verden af ​​Brahma, gjorde fødsel ikke stoppe ham fra det.

140 . De er født i Brahmin familier, og i relation til recitatorer af de hellige ord

Er konstant set involveret i demerit .

141 . Her og nu fornedret , er herefter født i tab

Født ikke stoppe dem fra at blive fornedret og gå til tab.

142 . Ved fødslen man ikke bliver et outcaste , eller en brahmin .

Ved handlinger man bliver en outcaste og en brahmin ” .

Når dette er sagt , brahmin Aggikabhàradvàja sagde således til den Velsignede :

God Gotama , nu ved jeg , for mig ser det ud til , at noget væltede er re- installeret, er noget dækket manifesteret . Det virker som om stien blev vist til en, der havde mistet sin vej . Det virker som om en olielampe blev tændt for mørket , så de, der har øjne kunne se formularer. God Gotama har på forskellige måder forklarede Undervisning . Nu tager jeg tilflugt i god Gotama , undervisning og Fællesskabet af bhikkhus . Kan godt Gotama tænke på mig som en, der har taget tilflugt fra i dag indtil liv varer ” .

21) Classical Dutch

21 ) Klassiek Nederlands

7 . Vasala Sutta .

De Outcaste .

Ik hoorde dus .

Op een gegeven moment de Gezegende leefde in het klooster van Anathapindika , in Jeta Grove in Sāvatthi . Dan is de Gezegende aantrekken van badjassen in de ochtend , met kom en gewaden ingevoerd Sāvatthi om een ​​aalmoes .

Op dat moment in het huis van de brahmaan Aggikabhàradvàja het vuur werd aangestoken om de brand offer te brengen . De Gezegende gaan om een ​​aalmoes te zijner orde benaderde het huis van de brahmaan Aggikabhàradvàja . De brahmaan zag de Gezegende het naderen van een afstand en zeiden aldus tot de Gezegende .

Je shaveling , je kluizenaar , je Outcaste stoppen daar.

Dan is de Gezegende vroeg:

O! Brahmaan , weet je een paria , of de factoren die een paria te maken ” .

De brahmaan zei ,

Goed Gotama , ik weet niet de paria of de factoren die een paria maken . Het is voor mijn goed, als de paria en de factoren die een paria maken worden onderwezen ” .

Zo ja brahmaan, luister aandachtig en let ik zal vertellen “

en de Gezegende zei dus :

116 . ” Als man is boos , met kwade wil en met de boze minachting

Is geslepen met het uitzicht misgegaan , kennen hem als een paria .

117 . Als hij benadeelt degenen die zijn geboren , of zelfs eieren

En heeft geen medelijden met levende dingen , kennen hem als een paria .

118 . Als men doodt en rooft in het dorp en gehucht

En staat bekend om dat soort actie , kennen hem als een paria .

119 . In het dorp en het woud , als men berooft

En neemt de dingen niet aan hem gegeven , kennen hem als een paria .

120 . Iemand die geld heeft geleend , wanneer gevraagd om terug te betalen zou weglopen ,

Zeggende: Ik heb geen geld geleend , kennen hem als een paria .

121 . Als men mensen doodt gegaan naar het bos , om wat voor werk

En berooft hun weinige bezittingen , kennen hem als een paria .

122 Een man toen gevraagd om te getuigen zouden liegen

Voor zijn goed , voor een ander is goed , of voor wat geld , kennen hem als een paria .

123 . Als een man blijkt te zijn relaties , of kinderen of echtgenotes ,

Heftig of door vriendelijke wijze, kennen hem als een paria .

124 . Als een rijke man niet ondersteunt zijn vervallen moeder en vader ,

Verder gegaan dan de jeugd , kennen hem als een paria . .

125 . Als men wekt de woede van moeder, vader , broer of zus ,

Gewonnen of met ruwe woorden , kennen hem als een paria .

126 . Wanneer advies wordt gevraagd , wordt een verkeerd advies gegeven ,

Met geheime bedoelingen , kennen hem als een paria .

127 . Men heeft gedrekt gedaan , verlangens , kan mijn acties niet bekend ,

Hij met geheime acties moeten worden bekend als een paria .

128 . Gegaan naar een andere familie , als men goed wordt gevoed

Als dat gastvrijheid niet wordt geretourneerd , kennen hem als een paria .

129 . Als men bedriegt een brahmaan , een kluizenaar of zelfs een bedelaar

Door het vertellen van leugens , kennen hem als een paria .

130 Een brahmaan of kluizenaar aangekomen bij maaltijd tijd is geërgerd met woorden ,

En niets is hem aangeboden , kennen hem als een paria .

131 . Als men misleid geschreeuw voor sommige kleinigheid ,

Zonder goede reden , kennen hem als een paria .

132 . Als men prijst zichzelf en anderen in diskrediet

Het meten van anderen op grond van zijn verwaandheid , kennen hem als een paria .

133 . De toornige , hebzuchtig , egoïstisch , sluw , kwaad gewenste

Zonder geweten en berouw is als een paria . .

134 . Hij die naar beneden loopt de verlichte , zijn leerlingen

Die heen en huishoudens gegaan is een paria .

135 . Hij erkent dat hij perfect is , zonder dat bereiken ,

Is een rover in dit en de Brahma wereld , hij is de ergste van kastelozen .

Ik verklaar dat dit de kastelozen .

136 . Door geboorte men niet een paria , of een brahmaan te worden.

Door de acties wordt een een paria , en een brahmaan .

137 . Weet dit ook volgens het voorbeeld dat ik geef ,

Hoe Sopaka de zoon van de paria werd bekend als MATANGA .

138 . Matanga de zeldzame werd perfect en beroemde

En vele krijgers en brahmanen kwam te wachten op hem.

139 . Hij steeg op de hemelse wagen en reed schitterend op de snelweg

Het opgeven van sensualiteit werd geboren in de wereld van Brahma, heb geboorte hem er niet van dat .

140 . Die geboren in brahmaanse families en met betrekking tot de voordragers van de heilige uitspraken

Zijn voortdurend gezien betrokken bij strafpunten .

141 . Hier en nu vernederd , worden hierna geboren in het verlies

Geboorte weerhoudt hen er niet van wordt vernederd en naar verlies .

142 . Door geboorte men niet een paria , of een brahmaan te worden.

Door de acties wordt een een paria en een brahmaan ” .

Toen dit gezegd was , de brahmaan Aggikabhàradvàja zeiden aldus tot de Gezegende :

Goede Gotama , nu weet ik , het lijkt mij dat er iets omgevallen is opnieuw geïnstalleerd , wordt iets bedekt gemanifesteerd . Het lijkt alsof het pad werd getoond aan iemand die verdwaald was . Het lijkt alsof een olielamp werd aangestoken voor de duisternis , zodat zij die ogen hebben formulieren konden zien . Op verschillende manieren heeft goede Gotama de Onderwijs uitgelegd. Nu heb ik mijn toevlucht in goede Gotama , de onderwijs-en de Gemeenschap van monniken . Kan goede Gotama van mij denken als iemand die toevlucht heeft genomen vanaf vandaag tot leven duurt ” .

22) Classical Esperanto

22) Klasika Esperanto

7. Vasala Sutta .

La Outcaste .

Mi aŭdis tiel.

Je unu momento la Benato Unu vivis en la monaĥejo de Anàthapindika , en Jeta la arbareto en Sàvatthi . Tiam la Benato Unu surmetante vestojn en la mateno , prenante bovlo kaj purpuron eniris Sàvatthi por almozo .

Tiutempe en la domon de la bramano Aggikabhàradvàja la fajro lumigis por plenumi la fajro ofero. Benataj Oni iras por almozo gxustatempe ordon proksimiĝis al la domo de la bramano Aggikabhàradvàja . La bramano vidis la Benato Unu alvenis de malproksime kaj tiele diris al la Benato Unu.

Vi shaveling , vi Recluse , vi Outcaste halti tie.

Tiam la Benato Oni demandis :

Ho ! Bramano , ĉu vi konas Outcaste , aŭ la faktoroj, kiuj faros Outcaste ” .

La bramano respondis:

Bonan Gotama , mi ne scias la Outcaste aŭ la faktoroj, kiuj faros Outcaste . Ĝi estas por mia bona , se la Outcaste kaj la faktoroj, kiuj faros Outcaste instruas ” .

Se jes bramano , aŭskultu atente kaj atentu , tion mi diros “

kaj la Benita Unu diris tiele :

116. ” Se homo estas kolera , kun nesufiĉe volo kaj kun la malbono malestimo

Estas ruza per la vido iris malbone , tiam sciu lin kiel Outcaste .

117. Se li nocas naskitoj , aŭ eĉ ovojn

Kaj havas neniun kompaton por vivaĵoj , scii lin kiel Outcaste .

118. Se oni mortigas kaj rabas en vilaĝo kaj vilaĝeto

Kaj estas konata por tiu speco de ago, koni Lin kiel Outcaste .

119. En la vilaĝo kaj la arbaro , se oni rabas

Kaj prenas tion ne donis al li, koni Lin kiel Outcaste .

120. Unu , kiu prunteprenis monon , kiam oni demandis al repagi devus forkuri ,

Dirante mi ne prunteprenis monon , scii lin kiel Outcaste .

121. Se oni mortigas homojn malaperis en la arbaron, por iu laboro

Kaj rabas siajn malmultajn posedaĵojn , scii lin kiel Outcaste .

122 Viro kiam oni demandis al doni evidenteco rakontadis mensogoj

Por sia bona, alia estas bona , aŭ por iom da mono , scias li kiel Outcaste .

123. Se homo rezultas siaj parencoj aŭ infanojn aŭ edzinoj ,

Perforte aŭ per amika rimedoj, scii lin kiel Outcaste .

124. Se riĉulo ne apogas lian deprimita patrino kaj patro,

Gone preter junulara , scii lin kiel Outcaste . .

125. Se oni vekas la kolero de la patrino , patro, frato aŭ fratino,

Per batadon aŭ kun malglataj vortoj , scii lin kiel Outcaste .

126. Kiam konsilo estas petita , malĝustan konsilon estas donita ,

Kun sekretaj intencoj, scii lin kiel Outcaste .

127. Unu farinte demérito , deziroj , eble miaj agoj oni ne scios ,

Li kun sekretema agoj devus esti konata kiel Outcaste .

128. Iris al alia familio , se oni bone nutritaj

Se tiu gastameco ne revenis, scii lin kiel Outcaste .

129. Se oni trompas pli bramano , a Recluse aŭ eĉ almozulo

Dirante al mensogoj , scii lin kiel Outcaste .

130 A bramano aŭ Recluse alvenis ĉe manĝo tempo estas ĉagreniĝis kun vortoj ,

Kaj nenio estas proponita al li, koni Lin kiel Outcaste .

131. Se unu trompita krioj por iu bagatela afero ,

Sen ajna bona kialo, scii lin kiel Outcaste .

132. Se oni laŭdas sin kaj disparages aliaj

Mezuri aliaj pro sia fiereco , scii lin kiel Outcaste .

133. La kolerega , avida, egoisma , ruza , malica deziratan unu

Sen konscienco kaj malgajon , estas kiel Outcaste . .

134. Kiu kuras malsupren la despotismo , liaj disĉiploj

Tiuj eliris kaj householders estas Outcaste .

135. Kiu agnoskas li estas perfekta, sen ke atingo ,

Estas rabisto en ĉi tiu kaj la Brahma mondo , li estas la plej malbona el outcastes .

Mi deklaras ke ĉi tiuj estas la outcastes .

136. Per naskigxo oni ne fariĝu Outcaste aux bramano .

Per agoj unu iĝas Outcaste kaj bramano .

137. Sciu ĉi tro laŭ la ekzemplo mi donos ,

Kiom Sopàka la filo de la Outcaste famiĝis kiel Màtanga .

138. Màtanga la raraj unu fariĝis perfekta kaj fama

Kaj multaj soldatoj kaj brahmanes venis por atendi lin.

139. Li supreniris la ĉiela cxaron kaj veturis brilega sur la ŝoseon

Rezigni volupto naskiĝis en la mondon de Brahma , naskiĝo ne detenis lin de tio.

140. Tiuj naskigxis en bramano familioj kaj rilatanta al la reciters de la sankta diraĵoj

Konstante vidis implikita en demérito .

141. Tie kaj nun debased , komprenos naskiĝas en perdo

Naskiĝo ne haltas ilin de esti debased kaj tuj perdon.

142. Per naskigxo oni ne fariĝu Outcaste aux bramano .

Per agoj unu iĝas Outcaste kaj bramano ” .

Kiam tio estis dirita , la bramano Aggikabhàradvàja tiele diris al la Benato Unu:

Bonan Gotama , nun mi scias , al mi ŝajnas , ke io renversita estas re - instalita , io kovrita estas montrataj . Ŝajnas , kvazaŭ la vojo estis montrita al iu, kiu perdis la vojon . Ŝajnas kvazaŭ olea lampo estis lumigata por la mallumon , tiel ke tiuj kiuj havas okuloj povis vidi formojn. Diversmaniere bona Gotama klarigis la Instruado. Nun mi rifuĝas en bona Gotama , la instruoj kaj la Komunumo de bhikkhus . Eble bona Gotama pensi pri mi, kiel oni kiu rifuĝintaj ekde hodiaŭ ĝis la vivo daŭras ” .

23) Classical Estonian

23 ) Klassikaline Eesti

7 . Vasala Sutta .

Tsiviliseerimatut .

Kuulsin seega .

Korraga Õnnistatu elasid kloostri Anàthapindika , in Jeta oma metsatukk Sàvatthi . Siis Õnnistatu hakanud rüüdes hommikul , võttes kauss ja rüü kantud Sàvatthi almust .

Tol ajal majasbraahmin Aggikabhàradvàja tulekahju valgustatud täitmatulekahju ohver . Blessed One läheb almust õigel et lähenes majabraahmin Aggikabhàradvàja . Braahmin nägin Õnnistatu läheneb eemalt ja ütles nõndaBlessed One.

Sa shaveling , siis erak , siis tsiviliseerimatut peatuda.

Siis Õnnistatu küsis:

O ! Brahmin , sa teadtsiviliseerimatut võitegurid, mis muudavadtsiviliseerimatut ” .

Braahmin ütles

Hea Gautama , ma ei teatsiviliseerimatut võitegurid, mis muudavadtsiviliseerimatut . See on minu hea , kuitsiviliseerimatut jategurid, mis muudavadtsiviliseerimatut õpetatakse ” .

Kui nii braahmin , kuulata ja tähele ma ütlen “

ja Õnnistatu ütles nõnda :

116 . “Kui inimene on vihane , koos pahatahtlikkus jakuri põlgus

Kas salakaval vaatega valesti läinud , tean tedatsiviliseerimatut .

117 . Kui ta kahjustab sündinud või isegi munad

Ja puudub kaastunne elusolenditele , tean tedatsiviliseerimatut .

118 . Kui üks tapab ja röövib küla ja alevik

Ja on teada , et selline tegevus , tean teda kuitsiviliseerimatut .

119 . Külas ja metsa, kui üks röövib

Ja võtab asjad ei antud temale tean teda kuitsiviliseerimatut .

120 . Üks , kes on laenatud raha , kui küsitakse, et maksta ära jookseb ,

Ütlesin ma pole laenatud raha , tean tedatsiviliseerimatut .

121 . Kui üks tapab inimesi läinud metsa, mõned töö

Ja röövib oma vähesed asjad , tean tedatsiviliseerimatut .

122meest , kui palutakse anda tunnistusi ei valeta

Tema hea , veel on hea, või raha , tean tedatsiviliseerimatut .

123 . Kui mees osutub tema suhted või lapsed või naised,

Vägivaldselt või sõbralik vahend , tean tedatsiviliseerimatut .

124 . Kuirikas mees ei toeta oma kõdunenud ema ja isa ,

Väljunud noored, tean tedatsiviliseerimatut . .

125 . Kui üks tekitab viha ema, isa, vend või õde ,

Peksmise või kareda sõna , tean tedatsiviliseerimatut .

126 . Kui nõu küsitakse , vale Nõuanne

Mis saladus kavatsused, tean teda kuitsiviliseerimatut .

127 . Üks teinud viga , soove , võib mu tegudel on teadmata ,

Ta koos saladuslik meetmeid tuleks tuntudtsiviliseerimatut .

128 . Läinud teise pere , kui see on hästi toidetud

Kui et külalislahkus ei tagastata , tean tedatsiviliseerimatut .

129 . Kui üks petabbraahmin ,erak või isegikerjus

By valet , teavad teda kuitsiviliseerimatut .

130braahmin või erak saabus eine ajal on pahane sõnadega

Ja midagi ei ole talle pakutud , tean teda kuitsiviliseerimatut .

131 . Kui üks segaduses hüüded mõned tühine asi ,

Ilma igasuguse põhjuseta tean tedatsiviliseerimatut .

132 . Kui üks ülistab ennast ja halvustab teisi

Measuring teiste arvel tema upsakus , tean tedatsiviliseerimatut .

133 . Vihane , ahne , isekas , salakaval , paha soovitu

Ilma südametunnistus ja kahetsus ontsiviliseerimatut . .

134 . Kes jookseb mööda teadlik, tema jüngrid

Need läksid välja ja majaomanikud ontsiviliseerimatut .

135 . Kes tunnistab ta ei ole täiuslik, ilma et saavutamist ,

Kasröövel selles jaBrahma maailma , ta on halvim outcastes .

Kinnitan, et need on outcastes .

136 . Sünni üks ei saanudtsiviliseerimatut võibraahmin .

Tegevusega, üks saabtsiviliseerimatut jabraahmin .

137 . Tea seda ka vastavaltnäiteks annan ,

Kuidas Sopàka poegtsiviliseerimatut tuntuks Matanga .

138 . Matangaharuldane üks sai täiuslik ja kuulus

Ja palju sõdalasi ja Brahmins tuli oodata teda.

139 . Ta tõusistaevane vankris ja ratsutas särav maanteel

Loobuvad sensuaalsuse sündis maailma Brahma sündi ei takistanud teda sellest .

140 . Aastal sündinute braahmin peredele ja seotudreciters püha luule

Pidevalt näinud kaasatud viga .

141 . Siin ja praegu alustest , edaspidi sünnivad kaotus

Birth ei peata neid ei alustest ja läheb kadu.

142 . Sünni üks ei saanudtsiviliseerimatut võibraahmin .

Tegevusega, üks saabtsiviliseerimatut jabraahmin ” .

Kui see on öeldud ,braahmin Aggikabhàradvàja ütles nõndaBlessed One:

Hea Gautama , nüüd ma tean , et mulle tundub, et midagi kukuks uuesti installitud, midagi katta ei avaldu . Tundub, nagu olekstee osutus see, kes oli kaotanud oma tee . Tundub, nagu oleksõli lamp oli valgustatud , et pimedus , nii et need, kes on silmad ei näe vorme. Erinevatel viisidel hea Gautama selgitasõpetamine . Nüüd ma varjuma hea Gautama ,õpetamine ja ühendusse bhikkhus . Võib hea Gautama arvate minust kui üks , kes on põgenenud tänasest kuni elu kestab ” .

24) Classical Filipino

24) Classical Pilipino

7. Vasala Sutta .

Ang Outcaste .

Narinig ko kaya .

Sa isang pagkakataon ang Mapalad Isa nanirahan sa monasteryo ng Anàthapindika , sa grove Jeta sa Sàvatthi . Pagkatapos ng One Mapalad paglalagay sa robe sa umaga , pagkuha mangkok at robe ipinasok Sàvatthi para sa limos .

Sa oras na iyon sa bahay ng brahmin Aggikabhàradvàja ang apoy ay maliwanag upang isagawa ang sakripisyo sunog . Nilapitan bahay ng brahmin Aggikabhàradvàja Ang Mapalad One pagpunta para sa limos sa angkop na order. Nakita brahmin Ang mga One Mapalad papalapit na mula sa isang distansya at sinabi kaya sa Mapalad One .

Ikaw inahitin ang ulo , nakaligpit mo , outcaste mong ihinto doon.

Pagkatapos ng Mapalad One tinanong :

O ! Brahmin , alam mo ang isang outcaste , o mga kadahilanan na bumubuo ng isang outcaste ” .

Brahmin Ang sinabi,

Magandang Gotama , hindi ko alam ang outcaste o mga kadahilanan na bumubuo ng isang outcaste . Ito ay para sa aking mabuti, kung ang outcaste at mga kadahilanan na bumubuo ng isang outcaste ay tinuruan ” .

Kung gayon brahmin , makinig mabuti at bigyang-pansin ay ko bang sabihin “

at ang Mapalad Isa sinabi kaya :

116 . “Kung ang tao ay galit , may masamang kalooban at may masamang pag-upasala

Ay manlilinlang na may view ng maling naganap , alam sa kanya bilang isang outcaste .

117 . Kung harms siya doon ipinanganak , o kahit na mga itlog

At ay walang habag para sa buhay na mga bagay , alam sa kanya bilang isang outcaste .

118 . Kung ang isa kills at robs sa village at nayon

At ay kilala para sa na uri ng pagkilos , alam sa kanya bilang isang outcaste .

119 . Sa nayon at gubat , kung ang isa robs

At tumatagal ng bagay na hindi ibinigay sa kanya , alam sa kanya bilang isang outcaste .

120 . Ang isa na nag- hiram ng pera , kapag nagtanong upang bayaran nais tumakas ,

Sinasabi na hindi ko pa hiniram pera , alam sa kanya bilang isang outcaste .

121 . Kung kills isa tao nawala sa kagubatan , para sa ilang mga trabaho

At robs kanilang ilang ari-arian , alam sa kanya bilang isang outcaste .

122 Ang isang tao kapag nagtanong upang magbigay ng katibayan ay magsinungaling

Para sa kanyang mahusay na , para sa isa pang maganda , o para sa ilang mga pera , alam sa kanya bilang isang outcaste .

123 . Kung ang isang tao ay lumiliko ang kanyang relasyon , o mga anak o asawang babae ,

Marahas o sa pamamagitan ng friendly na paraan , alam sa kanya bilang isang outcaste .

124 . Kung hindi sinusuportahan ng isang mayamang tao ang kanyang bulok ina at ama ,

Nawala lampas kabataan , alam sa kanya bilang isang outcaste . .

125 . Kung arouses isa ang galit ng ina , ama , kapatid na lalaki o kapatid na babae ,

Sa pamamagitan ng matalo o sa magaspang na salita , alam sa kanya bilang isang outcaste .

126 . Kapag payo ay nagtanong , sa maling payo ay ibinibigay ,

Sa lihim na intensyon , alam sa kanya bilang isang outcaste .

127 . One pagkakaroon ng tapos na sala , nais , maaaring aking mga aksyon ay hindi kilala,

Siya na may mapaglihim mga pagkilos ay dapat na kilala bilang isang outcaste .

128 . Nawala sa isa pang pamilya , kung ang isa ay mahusay fed

Kung na mabuting pakikitungo ay hindi naibalik , alam sa kanya bilang isang outcaste .

129 . Kung deceives isa isang brahmin , isang nakaligpit o kahit na isang pulubi

Sa pamamagitan ng pagsasabi sa mga kasinungalingan , alam sa kanya bilang isang outcaste .

130 Ang isang brahmin o nakaligpit dumating sa oras na pagkain ay inis na may salita,

At walang ay inaalok sa kanya , alam sa kanya bilang isang outcaste .

131 . Kung ang isa deluded sigaw para sa ilang mga mababaw na bagay ,

Nang walang anumang magandang dahilan , alam sa kanya bilang isang outcaste .

132 . Kung papuri isa ang sarili at disparages iba

Pagsukat ng iba sa account ng kanyang pagpapahalaga sa sarili , alam sa kanya bilang isang outcaste .

133 . Ang galit na galit , sakim , makasarili , tuso , masama ninanais isa

Nang walang budhi at mataos na pagsisisi ay bilang isang outcaste . .

134 . Siya na nagpapatakbo down ang isa maliwanagan , ang kanyang mga alagad

Yaong nawala na nakalahad at householders ay isang outcaste .

135 . Siya na Kinikilala siya ay perpekto , nang hindi na kakayahan ,

Ay isang manloloob sa ito at ang Brahmà mundo , siya ay ang pinakamasama ng outcastes .

Ipinahahayag ko na ang mga ito ay ang outcastes .

136 . Sa pamamagitan ng kapanganakan isa ay hindi magiging isang outcaste , o isang brahmin .

Sa pamamagitan ng mga pagkilos sa isa nagiging isang outcaste , at isang brahmin .

137 . Malaman na ito masyadong ayon sa mga halimbawa bigyan ako,

Paano Sopàka ang anak na lalaki ng outcaste naging kilala bilang Màtanga .

138 . Naging sikat at perpekto Màtanga ang isa bihirang

At maraming mga mandirigma at brahmins ang dumating sa maghintay sa kanya.

139 . Siya ascended ang makalangit na karwahe at rode nagniningning sa highway

pagbibigay up pagbibigay sa hilig ng laman ay ipinanganak sa mundo ng
Brahmà , kapanganakan ay hindi hihinto sa kanya mula iyon.

140 . Yaong ipinanganak sa brahmin pamilya at may kaugnayan sa mga reciters ng banal na kasabihan

Patuloy nakita kasangkot sa sala .

141 . Narito at ngayon hayop , pagkaraan nito ay nalilikha sa pagkawala

Kapanganakan ay hindi itigil ang mga ito mula sa pagiging hayop at pagpunta sa pagkawala .

142 . Sa pamamagitan ng kapanganakan isa ay hindi magiging isang outcaste , o isang brahmin .

Sa pamamagitan ng mga pagkilos sa isa nagiging isang outcaste at isang brahmin ” .

Kapag ito ay sinabi, ang brahmin Aggikabhàradvàja sinabi kaya sa Mapalad One :

Gotama , ngayon alam ko , sa akin parang isang bagay na binawi ay
muling i- install , isang bagay na sakop ay ginawa manifest.
Mukhang bilang bagaman ang landas na ipinakita sa isa na nag- nawala ang kanyang paraan . Mukhang na parang isang ilawan ay maliwanag para sa kadiliman , upang sa mga may mga mata ay maaaring makita ang mga form . Sa iba’t-ibang mga paraan magandang Gotama ay ipinaliwanag ng Pagtuturo . Ngayon, ilipat ko magkubli sa magandang Gotama , ang Pagtuturo at ang Komunidad ng bhikkhus . Maaaring magandang Gotama sa tingin ng akin bilang isa sino ay nagsagawa magkubli mula ngayon hanggang tumatagal buhay ” .

25) Classical Finnish

25 ) Klassinen Suomi

7 . Vasala Sutta .

Outcaste .

Kuulin näin .

AikoinaanSiunattu asuiluostarissa Anàthapindika vuonna Jeta n lehdossa Sàvatthi . SittenSiunattu laittaa vaatteensa aamulla ottaen kulhoon ja kylpytakit tuli Sàvatthi almuja .

Tuolloin talossabrahmin Aggikabhàradvàjapalo sytytettiin suorittamaantulipalon uhri . Siunattu menee almuja hyvissä jotta lähestyitalonBrahmin Aggikabhàradvàja . Brahmin näkiSiunattu lähestyy kaukaa ja sanoi näinSiunattu .

Olet shaveling , sinun erakko , sinulla outcaste lopu tähän.

SittenSiunattu kysyi :

O ! Bramiini , tiedätköoutcaste taitekijöitä, jotka tekevätoutcaste ” .

Brahmin sanoi ,

Hyvä Gotama , en tiedäoutcaste taitekijöitä, jotka tekevätoutcaste . Se on minun hyvä , josoutcaste jatekijöitä, jotka tekevätoutcaste opetetaan ” .

Jos näin Bramiini , kuuntele tarkasti ja kiinnittää huomiota kerron “

jaSiunattu sanoi näin :

116 . ” Jos ihminen on vihainen , ja huonosti tahtoa ja pahan halveksuntaa

On ovela näkemykseen mennyt pieleen , tuntemaan hänetoutcaste .

117 . Jos hän vahingoittaa syntyneet , tai jopa munat

Ja ei ole myötätuntoa elollisen , tuntemaan hänetoutcaste .

118 . Jos yksi tappaa ja ryöstää kylässä ja Hamlet

Ja on tunnettu sellainen toiminta , tuntemaan hänetoutcaste .

119 . Kylässä jametsässä , jos yksi ryöstää

Ja vie asioita ei antanut hänelle tuntemaan hänetoutcaste .

120 . Yksi, joka on lainannut rahaa, kun pyydetään palauttamaan kulkisi pois,

Sanomalla En ole lainannut rahaa , tuntemaan hänetoutcaste .

121 . Jos yksi tappaa ihmisiä mennytmetsään , jonkin verran työtä

Ja ryöstää heidän muutaman tavaransa , tuntemaan hänetoutcaste .

122miestä , kun kutsuttu todistamaan kertoisi valheita

Hänen hyvä, toinen on hyvä , tai rahaa , tuntemaan hänetoutcaste .

123 . Jos mies osoittautuu hänen suhteita , tai lapsia tai vaimoja ,

Väkivaltaisesti tai säästäviä , tuntemaan hänetoutcaste .

124 . Josrikas mies ei tue hänen rappeutunut äiti ja isä,

Ylittäneet nuoret , tuntemaan hänetoutcaste . .

125 . Jos jokin herättääviha äiti, isä , veli tai sisar ,

Pelaajan tai karkea sanoen tuntemaan hänetoutcaste .

126 . Kun neuvoja pyydetään ,vääriä neuvoja annetaan ,

Salaisia ​​aikeita , tuntemaan hänetoutcaste .

127 . Yksi tehneet vika , halut voi tekoni olla ei tiedetä ,

Hän kanssa salamyhkäinen toimet olisi tunnettuoutcaste .

128 . Mennyt toiseen perheeseen , jos sellainen on hyvin ruokittu

Jos tämä vieraanvaraisuus ei palauteta , tuntemaan hänetoutcaste .

129 . Jos yksi pettääbrahmin ,erakko tai jopakerjäläinen

Kertomalla valheita , tuntemaan hänetoutcaste .

130brahmin tai erakko saapui ateria aika on vihainen sanoen,

Ja mikään ei ole hänelle tarjotusta tuntemaan hänetoutcaste .

131 . Jos yksi petetty huudahduksia joillekin vähäpätöinen asia ,

Ilman mitään hyvää syytä , tuntemaan hänetoutcaste .

132 . Jos yksi kehuu itseään ja väheksyy muut

Mittaus toiset huomioon hänen omahyväisyyttä , tuntemaan hänetoutcaste .

133 . Vihainen , ahne , itsekäs , ovela , paha haluamasi

Ilman omaatuntoa ja katumusta on kuinoutcaste . .

134 . Hän , joka kulkee alasvalaistunut , hänen opetuslapsensa

Nämä lähteneet ja kotitalouksia onoutcaste .

135 . Hän joka tunnustaa hän on täydellinen , ilman että saavuttaminen ,

Onrosvo tässä jaBrahma maailmassa , hän on pahin outcastes .

Vakuutan, että nämä ovatoutcastes .

136 . Syntyjään yksi ei tullutoutcaste taiBrahmin .

Toimilla yksi tuleeoutcaste jaBrahmin .

137 . Tiedä tämä liian esimerkin mukaisesti annan ,

Miten Sopàkapoikaoutcaste tunnettiin Màtanga .

138 . Màtangaharvinainen yksi tuli täydellinen ja kuuluisa

Ja monet soturit ja Brahmins tuli odottamaan häntä .

139 . Hän nousitaivaallinen vaunut ja ratsasti häikäisevä maantiellä

Luopuminen aistillisuus syntyimaailman Brahma , syntymä ei estänyt häntä siitä.

140 . Syntyneet brahmin perheiden ja liittyvätreciters pyhä sanontoja

Ovat jatkuvasti nähneet mukana vika .

141 . Tässä ja nyt halventavia , jäljempänä syntyvät tappio

Syntymä ei estää niiden halventavia ja menossa menetys.

142 . Syntyjään yksi ei tullutoutcaste taiBrahmin .

Toimilla yksi tuleeoutcaste jaBrahmin ” .

Kun tämä on sanottu ,brahmin Aggikabhàradvàja sanoi näinSiunattu :

Hyvä Gotama , nyt tiedän , minusta näyttää siltä, ​​että jotain kumosi on uudelleen asennettu , jotain katettu on julki . Näyttää siltä, ​​ettäpolku osoitettiin , joka oli eksynyt . Näyttää siltä, ​​ettäöljylamppu oli valaistupimeys , niin että ne, joilla on silmät näkivät muotoja . Eri tavoin hyvä Gotama on selittänytOpetus . Nyt minä turvaan hyvässä Gotama ,opetus jayhteisön kuljemme Bhikkhujen . Voi hyvä Gotama ajattele minua henkilönä, joka on paennut tänään ja se päättyy elämä kestää ” .

26) Classical French

26 ) classique française

7 . Vasala Sutta .

Le Outcaste .

J’ai entendu ainsi .

À un moment où le Bienheureux vivaient dans le monastère de Anathapindika , dans le bosquet de Jeta dans Sāvatthi . Alors le bienheureux mettre sur robes du matin , prenant son bol et sa robe est entré Sāvatthi l’aumône .

A cette époque, dans la maison du brahmane Aggikabhàradvàja le feu a été allumé pour effectuer le sacrifice du feu . Le bienheureux aller demander l’aumône pour raison s’approcha de la maison du brahmane Aggikabhàradvàja . Le brahmane a vu le bienheureux approcher de loin et parla ainsi au Bienheureux .

Vous rognures , vous recluse , vous Outcaste s’arrêter là .

Alors le Bienheureux demandé :

O ! Brahmane , savez-vous un hors-caste , ou les facteurs qui rendent un hors-caste ” .

Le brahmane dit ,

Bon Gotama , je ne sais pas le hors-caste ou les facteurs qui rendent un hors-caste . C’est pour mon bien, si le hors-caste et les facteurs qui rendent un hors-caste sont enseignés ” .

Si oui brahmane , écoutez attentivement et attention je vais dire “

et le Bienheureux dit ainsi :

116 . ” Si l’homme est en colère , avec la mauvaise volonté et au mépris mal

Est rusé avec la vue qui a mal tourné , le connaissent comme un hors-caste .

117 . S’il nuit à ceux qui sont nés , ou même des oeufs

Et n’a aucune compassion pour les êtres vivants , le connaître comme un hors-caste .

118 . Si on tue et vole dans le village et hameau

Et est connu pour ce genre d’action , le connaître comme un hors-caste .

119 . Dans le village et la forêt , si l’on vole

Et prend les choses pas que lui , le connaître comme un hors-caste .

120 . Celui qui a emprunté de l’argent , quand on lui demande de rembourser irait loin ,

Dire que je n’ai pas emprunté de l’argent , le connaître comme un hors-caste .

121 . Si on tue les gens allés à la forêt , pour certains travaux

Et vole leurs quelques biens , le savoir comme un hors-caste .

122 Un homme lorsqu’on lui a demandé de témoigner serait mentir

Pour son bien, pour un autre est bon , ou pour de l’argent , le connaître comme un hors-caste .

123 . Si un homme s’avère ses relations , ou des enfants ou des femmes ,

Violemment ou par des moyens respectueux , le connaître comme un hors-caste .

124 . Si un homme riche ne supporte pas sa mère pourrie et père ,

Allés au-delà des jeunes , le connaître comme un hors-caste . .

125 . Si l’on suscite la colère de la mère , père , frère ou sœur ,

En battant ou avec des mots rudes , le connaître comme un hors-caste .

126 . Quand on demande des conseils , le mauvais conseils sont donnés ,

Avec des intentions secrètes , le connaître comme un hors-caste .

127 . Un avoir fait démérite , des désirs , mes actions peut être pas connus ,

Il avec des actions secrètes doit être connu comme un hors-caste .

128 . Allé à une autre famille , si l’on est bien nourri

Si l’hospitalité n’est pas retourné , le connaître comme un hors-caste .

129 . Si l’on trompe un brahmane , solitaire ou même un mendiant

En racontant des mensonges , le connaître comme un hors-caste .

130 Un brahmane ou reclus arrivé au moment du repas est ennuyé avec des mots ,

Et rien ne lui est offert , le connaître comme un hors-caste .

131 . Si on crie abusés pour certains bagatelle ,

Sans aucune raison valable , le connaître comme un hors-caste .

132 . Si l’on se loue et dénigre les autres

Mesurer les autres à cause de son orgueil , le connaître comme un hors-caste .

133 . La colère égoïste et avide rusé malin ,,,, souhaitée

Sans conscience et de remords est comme un hors-caste . .

134 . Celui qui descend l’illuminé , ses disciples

Ceux sortis et les ménages est un hors-caste .

135 . Celui qui reconnaît qu’il est parfait , sans que le niveau ,

Est un voleur dans ce domaine et le monde de Brahma , il est le pire des parias .

Je déclare que ce sont les hors-castes .

136 . Par la naissance on ne devient pas un hors-caste , ou un brahmane .

Par des actions on devient un hors-caste , et un brahmane .

137 . Sachez-le aussi selon l’ exemple que je donne ,

Comment Sopaka le fils du hors-caste est devenu connu comme matanga .

138 . Matanga le rare est devenu parfait et célèbre

Et de nombreux guerriers et brahmanes sont venus à attendre de lui .

139 . Il monta sur le char céleste et monté resplendissante sur l’autoroute

Abandonner sensualité est né dans le monde de Brahma , la naissance ne l’empêche pas de cela.

140 . Ceux qui sont nés dans des familles de brahmanes et liés aux récitants des paroles sacrées

Sont constamment vu impliqué dans démérite .

141 . Ici et maintenant avili , ci-après sont nés en perte

Naissance ne les empêche pas d’être avilie et aller à la perte .

142 . Par la naissance on ne devient pas un hors-caste , ou un brahmane .

Par des actions on devient un paria et un brahmane ” .

Lorsque cela a été dit , le brahmane Aggikabhàradvàja dit ainsi au Bienheureux :

Bon Gautama , maintenant je sais , il me semble que quelque chose est renversé ré-installé , ce couvert se manifeste . Il semble que le chemin a été démontré que celui qui avait perdu son chemin . Il semble que d’une lampe à huile a été allumé pour la nuit , afin que ceux qui ont des yeux puissent voir les formes . De diverses façons bon Gautama a expliqué l’Enseignement. Maintenant, je prends refuge en bon Gautama , l’enseignement et la Communauté de bhikkhus . Peut bon Gautama penser de moi comme quelqu’un qui a pris refuge à partir d’aujourd’hui jusqu’à la vie dure ” .

27) Classical Galician

27) galego Clásica

7. Vasala Sutta .

O Outcaste .

Escoitei así.

Ao mesmo tempo, o Bendicido viviu no mosteiro de Anathapindika , no bosque de Jeta en Savathi . Entón, o Bendicido poñendo en vistes mañá, tomando a cunca eo manto entrou Savathi esmolas.

Naquela época, na casa do brâmane Aggikabhàradvàja o lume foi acendido para realizar o sacrificio de lume. O Bendicido indo a esmolas debidamente orde achegouse da casa do brâmane Aggikabhàradvàja . O Bramane viu o Bendicido achegando de lonxe e dixo así ao Bendicido .

Vostede frade , é recluído , vostede paria paran por aí.

Entón o Bendicido preguntou:

O ! Bramane , coñece un intocable , ou os factores que fan un intocable “.

O Bramane dixo:

Boa Gotama , eu non sei o paria ou os factores que fan un intocable . É para o meu ben, se a casta e os factores que fan un intocable son ensino “.

Se é así Bramane , escoite coidadosamente e preste atención vou dicir “

eo Bendicido dixo así:

116. ” O home está con rabia, con mala vontade e co desprezo mal

É astuto co punto de vista mal, coñece-lo como un intocable .

117. Se prexudica os que naceron , ou incluso ovos

E non ten compaixón polos seres vivos, coñece-lo como un intocable .

118. Se alguén mata e rouba na vila e aldea

E é coñecida por ese tipo de acción, coñece-lo como un intocable .

119. Na aldea eo bosque , se rouba

E leva as cousas non dan a el, coñece-lo como un intocable .

120. Aquel que ten prestado diñeiro, cando lle pediron para pagar fuxiría ,

Dicindo que eu non ter prestado diñeiro, coñece-lo como un intocable .

121. Se alguén mata xente ir para o bosque , para un traballo

E rouba seus poucos pertenzas, coñece-lo como un intocable .

122 Un home cando chamado a testemuñar contaría mentiras

Para o seu ben , por outra é bo , ou para un diñeiro, coñece-lo como un intocable .

123. Se un home botan as súas relacións , ou fillos, ou esposas,

Violentamente ou por medios amigables, coñece-lo como un intocable .

124. Se un home rico non soporta a nai decadente eo seu pai,

Ir alén dos mozos, coñece-lo como un intocable . .

125. Se alguén esperta a ira da nai, pai, irmán ou irmá,

Ao bater ou con palabras ásperas, coñece-lo como un intocable .

126. Cando se pide consello , o consello mal é dado,

Con intencións secretas, coñece-lo como un intocable .

127. Unha ter feito demérito , desexos, as miñas accións non pode ser coñecido ,

El con accións secretas debe ser coñecido como un intocable .

128. Ir a outra familia , de ser ben alimentado

Se a hospitalidade non é devolto, coñece-lo como un intocable .

129. Se alguén engana un Bramane , un contemplativo ou un mendigo

Ao contar mentiras, coñece-lo como un intocable .

130 A Bramane ou recluso chegou a hora da comida está irritado coas palabras,

E nada é ofrecido a el, coñece-lo como un intocable .

131. Se unha berros ilusos por algún asunto insignificante,

Sen razón, coñece-lo como un intocable .

132. Se alguén eloxia a si mesmo e menospreza os outros

Medindo os outros por conta de súa presunción, coñece-lo como un intocable .

133. O irado ganancioso egoísta astuto un, ,,,, mal desexado

Sen conciencia e remorso é como un paria . .

134. El que descende o iluminado, os seus discípulos

Aqueles saído e xefes de familia é un intocable .

135. El recoñece que é perfecto, sen que a realización,

É un ladrón neste e no mundo de Brahma , é o peor dos parias .

Declaro que estes son os parias .

136. Por nacemento non facer un paria , ou un Bramane .

Por accións alguén se fai un paria , e un Bramane .

137. Coñeza este tamén segundo o exemplo que eu dou,

Como Sopàka o fillo do paria ficou coñecido como Matanga .

138. Matanga aquel raro converteuse en perfecto e famosos

E moitos guerreiros e brâmanes veu para servi -lo.

139. Subiu ao coche celestial e montou resplandecente na estrada

Desistindo sensualidade naceu no mundo de Brahma , o nacemento non o impediu que.

140. Os nacidos en familias brâmanes e relacionado cos recitadores dos devanditos sagrados

Clasifícanse visto envolvido en demérito .

141. Aquí e agora rebaixado , en adiante nacen en perda

Nacemento non os impide de ser rebaixado e vai á perda.

142. Por nacemento non facer un paria , ou un Bramane .

Por accións alguén se fai un paria e un Bramane “.

Cando isto se dixo , o Bramane Aggikabhàradvàja dixo así ao Bendicido :

Boa Gotama , agora sei , paréceme que algo derrubada é re-instalar , algo cuberto se manifesta. Parece que o camiño se amosará para alguén que perdera o seu camiño. Parece que unha lámpada ao óleo foi iluminado para a escuridade , de xeito que os que teñen ollos puidesen ver as formas. De varios xeitos bo Gautama explicou o Ensino. Agora eu refuxiarse en bo Gotama , o Ensino ea Comunidade de bhikkhus . Que a boa Gautama pensar en min como alguén que se refuxiou a partir de hoxe, ata a vida dura “.

28) Classical Georgian 

28) Classical Georgian

7. Vasala sutta .

Outcaste .

გავიგე ამით .

ერთ დროს ნეტარ ერთი ცხოვრობდა მონასტერში Anàthapindika , ამ jeta მიერ კორომებით in Sàvatthi . მაშინ ნეტარ ერთი აყენებს robes დილით , აღების თასი და robes შევიდა Sàvatthi მოწყალებას .

ამ დროს სახლში Brahmin Aggikabhàradvàja ცეცხლი განათებული შეასრულოს ცეცხლის მსხვერპლი. ნეტარ ერთი აპირებს მოწყალებას გამო მიზნით მივიდა სახლში Brahmin Aggikabhàradvàja . Brahmin დაინახა ნეტარ ერთი ახლოვდება შორიდან და განაცხადა, რომ ამით ნეტარ ერთი.

თქვენ shaveling , თქვენ Recluse , თქვენ outcaste მთავრდება.

მაშინ ნეტარ ერთი ჰკითხა:

O! Brahmin , იცითoutcaste , ან ფაქტორები, რომლებიცoutcaste “.

Brahmin განაცხადა,

კარგი Gotama , მე არ ვიცი outcaste ან ფაქტორები, რომლებიცoutcaste . ეს არის ჩემი კარგი , თუ outcaste და ფაქტორები, რომლებიცoutcaste ასწავლიან “.

თუ ასე Brahmin , მოუსმინოს ყურადღებით და ყურადღება მიაქციონ გეტყვით “

და ნეტარ ერთი ამბობს ამგვარად:

116. “თუ ადამიანი არის გაბრაზებული, ერთად სასტიკი ნება და ბოროტი contempt

არის crafty მიზნით წავიდა არასწორი , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

117. თუ იგი ზიანს აყენებს იმ დაბადებული , ან თუნდაც კვერცხი

და არ აქვს თანაგრძნობა ცოცხალი რამ, ვიცი, მას, როგორც outcaste .

118. თუ ერთი კლავს და robs სოფელ და ჰამლეტ

და ცნობილია , რომ სახის ქმედება, ვიცი, მას, როგორც outcaste .

119. სოფელში და ტყეში , თუ robs

და იღებს რამ არ მისცეს , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

120. ვინც ნასესხები ფული , კითხვაზე დაფარვა სურს გაქცევას,

განაცხადა, რომ მე არ ნასესხები ფული , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

121. თუ ერთი კლავს ხალხს წავიდა ტყეში, გარკვეული მუშაობა

და robs მათ რამდენიმე ნივთები, ვიცი, მას, როგორც outcaste .

122 ადამიანი, კითხვაზე, მისცეს ჩვენება , რომ ვუთხრა სიცრუის

მისი კარგი, კიდევ კარგი , ან ფული, ვიცი, მას, როგორც outcaste .

123. თუ კაცი თურმე მისი ურთიერთობები, ან შვილები, ან ცოლები,

ძალადობრივად და მეგობრული გზით, ვიცი, მას, როგორც outcaste .

124. თუ მდიდარი ადამიანი არ უჭერს მხარს მის decayed დედა და მამა ,

გასცდა ახალგაზრდები, ვიცი, მას, როგორც outcaste . .

125. თუ ერთი იწვევს რისხვა დედა, მამა, და ან ძმა ,

ცემით ან უხეში სიტყვა , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

126. როცა რჩევა სთხოვა, არასწორი რჩევა ეძლევა,

საიდუმლო ზრახვებს , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

127. ერთი რაც გაკეთდა demerit , სურვილები შეიძლება ჩემი ქმედებები არ იქნება ცნობილი,

ის ერთად საიდუმლო ქმედებები უნდა ცნობილია, როგორცoutcaste .

128. წავიდა კიდევ ერთი ოჯახი, თუ ერთი კარგად იკვებება

თუ ეს სტუმართმოყვარეობა არ უბრუნდება , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

129. თუ ერთი ატყუებსBrahmin ,recluse ან თუნდაც მათხოვარი

By ტყუილს , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

130Brahmin ან recluse მივიდა კვება დრო აღიზიანებთ სიტყვა,

და არაფერი შესთავაზა მას , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

131. თუ ერთი deluded შეძახილებით რამდენიმე trifling საკითხზე,

გარეშე კარგი მიზეზი , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

132. თუ ერთი აქებს თავის და disparages სხვები

საზომი სხვები ანგარიშზე მისი conceit , ვიცი, მას, როგორც outcaste .

133. განრისხდა , ხარბ ეგოისტური, crafty , ბოროტი სასურველი

გარეშე სინდისისა და remorse როგორცoutcaste . .

134. ის, რომ ეშვება ქვემოთ განმანათლებლური ერთი, მისი მოწაფეები

იმ წავიდა მეოთხე და householders არის outcaste .

135. მამაკაცი , რომელიც აღიარებს , რომ ის არის სრულყოფილი გარეშე, მისაღწევად ,

არის ყაჩაღი ამ და Brahma მსოფლიოში, ის არის ყველაზე outcastes .

ვაცხადებ , რომ ეს არის outcastes .

136. დაბადებით ერთი არ გახდეს outcaste , ან Brahmin.

By ქმედებები ერთი ხდებაoutcaste და Brahmin.

137. ვიცი, რომ ეს ძალიან მიხედვით , მაგალითად მე ვაძლევ ,

როგორ Sopàka ვაჟი outcaste ცნობილი გახდა, როგორც Màtanga .

138. Màtanga იშვიათი გახდა სრულყოფილი და ცნობილი

და ბევრი მეომარი და Brahmins მოვიდა ველოდოთ მას.

139. ავიდა ზეცაში chariot ველობილიკზე resplendent გზატკეცილზე

უარს sensuality დაიბადა სამყაროში Brahma , birth არ შეუწყვეტია მას რომ.

140. იმ დაბადებული Brahmin ოჯახი და დაკავშირებული დეკლამატორებს წმინდა სიტყვები

მუდმივად ჩანს ჩართული demerit .

141. აქ და ახლა debased , შემდგომში იბადება დაკარგვა

დაბადების თარიღი არ შეწყვეტს მათ მიმდინარეობს debased და აპირებს დაკარგვა.

142. დაბადებით ერთი არ გახდეს outcaste , ან Brahmin.

By ქმედებები ერთი ხდებაoutcaste და Brahmin “.

როდესაც ეს ითქვა,Brahmin Aggikabhàradvàja განაცხადა ამით ნეტარ ერთი:

კარგი Gotama , ახლა მე ვიცი , ჩემთვის , როგორც ჩანს, რაღაც გააუქმა ხელახლა დაყენებული, რაღაც დაფარული არ არის ცხადი . როგორც ჩანს, თითქოს გზა ნაჩვენები იყო ერთი , რომელმაც დაკარგა თავისი გზა. როგორც ჩანს, თითქოსნავთობის ნათურა იყო განათებული , რომ სიბნელე , ასე რომ , ვისაც თვალები ვერ ვხედავ ფორმები. სხვადასხვა სახის კარგი Gotama განმარტა სწავლება . ახლა მე მიიღოს თავშესაფარი კარგი Gotama ,სწავლებისა და თანამეგობრობის bhikkhus . შეიძლება კარგი Gotama ვფიქრობ ჩემთვის, როგორც ერთი, რომელმაც აღებული თავშესაფარი დღეიდან სანამ ცხოვრება გრძელდება “.

comments (0)