1125 LESSON 191213 THURSDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
chandrasekhara.tipitka@gmail.com
Rector Jagatheesan Chandrasekharan
9. Hemavata Sutta. To the Demon Hemavata.(CONTD)
National Vigilant Rally ( Rashtriya Savdhan Maharally)
The BSP has decided to hold a Rashtriya Savdhan Maharally (national
vigilant rally) at the Ramabai Ambedkar ground in Lucknow on January 15,
birthday of party chief Mayawati.
Mayawati Monday held her first formal meeting with party candidates for the 80 Lok Sabha seats in Uttar Pradesh.
She asked them to work “with full confidence”.
Mayawati
urged the candidates to work hard for the success of the rally which
would be a huge gathering and orders had been issued to
ensure the arrival of 5,000 people from each Assembly constituency in
Uttar Pradesh.
http://zeenews.india.com/news/uttar-pradesh/up-tops-list-of-communal-incidents-and-related-deaths-govt_897759.html
Congress or BJP or SP have never tried to hold any rally in Ramabai
Ambedkar ground in Lucknow which holds lakhs of people are neither
trying to hold or will ever try. Delhi Ramlila Maidan can just hold only
a few thousand people. Ms Mayawati ruled UP for four terms. Not a single communal incident took
place. It is high time that people all over the country participate in
National Vigilant Rally ( Rashtriya Savdhan Maharally) proposed by Bahujan samaj party. Yet one cannot trust the Voting machines which are not tamper proof.
BSP is not just a political party but it is a
movement of more than 85% of the Bahujan (Majority people) which is
being betrayed by both Cong. and BJP by not distributing the wealth of
the country equally among all sections of the society with the support
of the caste biased medias as enshrined in the Constitution for the
welfare, happiness and peace of the entire people. In Madhya Pradesh LK
Advani asked the voters to vote for Congress if they did not like BJP.
In Delhi The BJP asked voters to vote for Congress if they did not like
RSS’s BJP. Both are two sides of the same coin. Their only aim is to
suppress the Bahujan movement in support of brahmins and baniyas which
will not last for a long time. The SOURCE CODE of The Voting machines
which are not tamper proof have to be made public. The CEC which had
ordered for draping of Elephant (including with its trunk raised) symbol
of BSP in the last UP Elections did never bother to drape the hand
symbol of Congress and Lotus (National flower) symbol of RSS’s BJP in
all the state assembly elections. All the media which made lot of halla
gulla in UP elections just remained mute in these elections. Napolean
once said that he could face two battalians but not two scribes. Media
must always remember this.
To the Demon Hemavata.
153. The demon Sàtàgiri said:
Today is the fifteenth day of the waxing moon, it is the heavenly night. .
We will see Gotama the Teacher with perfect name. “
154. The demon Hemavata said:
How, is his mind established is it alike towards all beings
Does he have power over agreeable and disagreeable thoughts”
155. The demon Sàtàgiri said:
His mind is established, it is alike towards all beings,
He has power over thoughts agreeable and disagreeable”.
156. The demon Hemavata said:
Does he not take what is not given, how, is he restrained towards beings
Is he far away from negligence, has he not abandoned jhàna. “
157. The demon Sàtàgiri said:
He does not take what is not given, is restrained towards beings,
Is far away from negligence, the Blessed One has not abandoned jhàna.
158. The demon Hemavata said:
Does he not tell lies, has he come to the end of rough talk
Does he not curse, and talk frivolously
159. The demon Sàtàgiri said:
He does not tell lies, has not come to the end of rough talk,
Does not curse and talks meaningful words. “
160. The demon Hemavata said:
Does his mind not linger in sensuality and is it undisturbed,
Has he overcome delusion, and is he wise in the Teaching. “
161. The demon Sàtàgiri said:
His mind does not linger in sensuality and it is undisturbed,
He has overcome all delusion, and the Enlightened One’s Teaching is wise”
162. The demon Hemavata said:
Is he endowed with knowledge and pure conduct .
Are his desires destroyed, and hasn’t he future rebirth. “
163. The demon Ssatàgiri said:
He is endowed with knowledge and pure conduct,
All desires destroyed, has no future rebirth.
163a. The sage is endowed with an action destroyed mind,
He is praiseworthy, for the endowment knowledge and conduct.
163b. The sage is endowed with an action destroyed mind,
We appreciate his endowment of knowledge and conduct.
164. The sage is endowed with an action destroyed mind,
Is endowed with knowledge and conduct, now we will see him.
165. Has thin limbs like an antelope, is wise and eats little food without greed,
Let’s go and see the sage Gotama, concentrating in the forest.
166. Is like a lion, not desiring sensuality is like a roaming single elephant.
Let’s approach and ask the release from Death
167. He is a preacher and practiser who has gone beyond all things.
We will ask enlightened Gotama, who has overcome anger and fear.
168. The demon Hemavata asked:
How has the world arisen and how are acquaintances made,
On what is the world supported, and how does it get destroyed. “
169. The Blessed One said;
Hemavata, the world arises in the six, and acquaintances are on the six
Supported on these same six, the world gets destroyed in the six”.
170. ßHow is that supportive condition, from where the world gets destroyed,
Explain the release, how is the release from unpleasantness. “
171. ßIn the world there are five strands of sense desires, the mind is the sixth
Cutting up interest there, comes the release from unpleasantness.
172. This is the release from the world, preached to you as it really is,
I tell you again, this is the release from unpleasantness. . “
173 ßWho will cross the flood, and who will cross the ocean,
Not taking a footing and not supported who will not sink in the deep. ” .
174. ßAlways endowed with virtues, wise and concentrated,
With mindfulness turned inwards, he crosses the flood. difficult to cross.
175. Turning away from sensual perceptions and reaching beyond all bonds
With the destruction of the interest `to be’, one does not sink in the deep. “
176. “With deep wisdom, cleverly sees the essential, not soiled by sensuality in any way,
The sage goes along the divine path, released in every way.
177. The sage with perfect name sees the essential cleverly, and gives wisdom
Not to be soiled in sensuality, he goes along the divine path released in every way.
178. Indeed, today we saw a great light and a great sacrifice,
That we saw the all Enlightened One, who has crossed the flood and has no desires.
179. We a thousand demons, all powerful and famous, take your refuge,
You are our Teacher incomparable.
180. Now we will go from village to village and from town to town
Worshipping the all Enlightened One and the goodness of the Teaching. “
http://sunnewsonline.com/new/cover/igbo-language-to-die-by-2025/
https://www.facebook.com/KhmerPostUSA
46) Classical Khmer
47) Classical Korean
47 ) 대한민국 클래식
9. Hemavata Sutta를 .
악마 Hemavata 에 .
153 . 악마 Sàtàgiri 는 말했다 :
ßToday 는 왁싱 달의 보름날 , 그것은 하늘의 밤입니다. .
우리는 완벽한 이름으로 교사 고따마 를 볼 수 있습니다. “
154 . 악마 Hemavata 는 말했다 :
ßHow , 그의 마음 이 설정 은 모든 존재 를 향해 모두 입니다
그는 ” 기분 과 불쾌한 생각 에 힘 이 있습니까
155 . 악마 Sàtàgiri 는 말했다 :
ßHis 마음 이 설정되고 , 모든 존재 를 향해 모두 입니다 ,
그는 ” 기분 과 불쾌한 생각 에 힘이있다.
156 . 악마 Hemavata 는 말했다 :
그는 이 주어지지 않는 것을 하지 ßDoes , 어떻게 , 그는 인간 으로 억제
그는 멀리 과실 에서 , 그는 jhàna 을 포기 하지 않았습니다 . “
157 . 악마 Sàtàgiri 는 말했다 :
SSHE 가 주어지지 않는 것을 하지 않는 , 존재 를 향해 억제 ,
멀리 과실 , 축복 하나는 jhàna 을 포기 하지 않은 것입니다.
158 . 악마 Hemavata 는 말했다 :
ß 그는 거친 이야기 의 끝으로 왔다 , 거짓말을 하지 않는다
그는 저주 하고 frivolously 이야기 하지 않습니다
159 . 악마 Sàtàgiri 는 말했다 :
SSHE 은 거친 이야기 의 끝에 오지 않았다 , 거짓말을 하지 않는다
저주 하고 의미있는 단어를 이야기 하지 않습니다. “
(160)를 포함한다. 악마 Hemavata 는 말했다 :
그의 마음은 관능 에 머무르게 하지 ßDoes 그것은 그대로 입니다
그는 망상 을 극복 하고, 그는교육 에 현명 하고 있습니다. “
161 . 악마 Sàtàgiri 는 말했다 :
, ßHis 마음은 관능 에 머무르게 하지 않으며 그대로 입니다
” 그는 모든 망상 을 극복 하고, 계몽 하나 의 가르침 은 현명하다
162 . 악마 Hemavata 는 말했다 :
ß 그가 지식과 순수한 행동 을 부여 입니다.
그의 욕망 은 파괴 , 그리고 그 미래의 중생 을 가지고 있습니다. “
163 . 악마 Ssatàgiri 는 말했다 :
ß 그는 지식과 순수한 행동 을 부여 하고,
파괴 의 모든 욕망 , 미래 중생 이 없습니다.
163A . 세이지 는 액션 파괴 마음 을 부여 하고,
그는 기부 의 지식과 행동에 대해 칭찬 이다.
163B . 세이지 는 액션 파괴 마음 을 부여 하고,
우리는 지식과 행동 의 자신의 자질 을 평가한다.
164 . 세이지 는 액션 파괴 마음 을 부여 하고,
지식과 행동 이 부여 되어 , 지금은 우리가 그를 볼 수 있습니다.
165 . 영양 같은 얇은 팔다리 , 현명 하고 욕심 없이 약간의 음식을 먹고 있다
어서 와 숲에 집중 ,세이지 고따마 를 보자 .
166 . 사자처럼 , 없는 희망 관능 로밍 하나의 코끼리 처럼 입니다 .
의 죽음 부터 접근 하고 물어 보자
167 . 그는 모든 것을 초월설교자 와 practiser 입니다 .
우리는 분노와 두려움을 극복하고 계몽 고따마 를 요청합니다.
168 . 악마 Hemavata 질문 :
, ßHow 는 세계 가 생겨났다 방법과 지인 이 만들어집니다
세상 이 무엇인지 에 대한 지원 , 그리고 어떻게 그것을 파기 않습니다. “
169 . 강복 말했다 ;
ßHemavata , 세계는 여섯 에 발생 , 지인 은 여섯 에있다
이와 같은 여섯 에 지원 ,세계는 ” 여섯 파괴 됩니다 .
(170)를 포함한다. ßHow 는 세계 가 파괴 되는 곳에서 그 지원 조건 입니다
릴리스 방법 불쾌감 의 릴리스 는 설명한다. “
171 . 세계 ßIn 감각 욕망 의 다섯 가닥 이 , 마음이 여섯 번째 입니다
거기에 관심 을 절단 , 불쾌 의 자료는 제공됩니다.
172 . 이것은 세계 에서 출시 , 그것은 정말 당신 에게 전파 ,
내가 다시 말해 , 이 불쾌 의 릴리스입니다. . “
173 ßWho 가 홍수 를 통과 하고, 누가 바다 를 건너 것입니다 ,
깊은 에 가라 앉지 누가 지원기반을 복용 하지 없습니다. ” .
174 . 미덕 , 지혜 와 집중 을 부여 ßAlways ,
마음 챙김 은 안쪽으로 설정 , 그는 홍수 를 교차합니다. 교차 하기 어렵다 .
175 . 멀리 관능적 인 인식 에서 켜기 및 모든 채권 을 넘어 도달
관심 의 파괴 ‘ ‘ 할 수 로 , 하나는 깊이 에 침몰 하지 않습니다. “
176 . ” 깊은 지혜 , 영리 , 필수 , 어떤 방법으로 관능 에 의해 오염 되지 본다
현자 는 모든면에서 발표 된 하나님의 경로 를 따라 갑니다.
177 . 완벽한 이름을 가진세이지 영리 필수 를보고 , 지혜 를 준다
관능 에 오염 되지 , 그는 모든면에서 발표 된 하나님의 경로를 따라 갑니다.
178 . 사실, 오늘 우리는 큰 빛 과위대한 희생 을 보았다 ,
우리는 홍수 를 넘어 더 욕망 이없는 한 모든 계몽 하나를 보았다 .
179 . 우리 천 악마 , 모든 강력하고 고명 한 , 당신의 피신 ,
당신은 비교할 수없는 우리의 선생님 입니다.
180 . 이제 우리는 마을 에서 마을로 마을 에서 마을 로 이동합니다
모든 깨달은 및교육 의 장점을 숭배 . “
48) Classical Lao
48 ) ຄລາສສິກ ສປປລາວ
9 . Sutta Hemavata .
ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Hemavata .
153. ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Sàtàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßToday ແມ່ນມື້ ເພັງ ຂອງວົງເດືອນ waxing ໄດ້ , ມັນເປັນ ເວລາກາງຄືນ ສະຫວັນ . .
ພວກເຮົາ ຈະເຫັນ Gotama ອາຈານ ທີ່ມີຊື່ ທີ່ສົມບູນແບບ . “
154 . Hemavata ເດີນທາງໄປສຶກ ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßHow , ແມ່ນ ຈິດໃຈ ຂອງຕົນ ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ແມ່ນ ມັນ ເຫມືອນກັນ ຕໍ່ ທຸກທັງຫມົດ
ບໍ່ ໄດ້ມີ ພະລັງງານ ໃນໄລຍະ ຄວາມຄິດ ເປັນທີ່ພໍໃຈ ແລະ disagreeable “
155 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Sàtàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ໃຈ ßHis ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ , ມັນເປັນ ຢ່າງດຽວກັນ ຕໍ່ ທຸກທັງຫມົດ,
ພຣະອົງໄດ້ ມີພະລັງງານ ໃນໄລຍະ ຄວາມຄິດ ເປັນທີ່ພໍໃຈ ແລະ disagreeable ” .
156 . Hemavata ເດີນທາງໄປສຶກ ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßDoes ເຂົາ ບໍ່ໄດ້ຮັບ ສິ່ງທີ່ບໍ່ ໄດ້ຮັບການ, ວິທີການ , ທີ່ເຂົາ restrained ຕໍ່ ທຸກ
ເຂົາ ແມ່ນຢູ່ໄກຫ່າງ ຈາກ ເລີຍ , ໄດ້ ບໍ່ ປະຖິ້ມໄວ້ jhàna . “
157 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Sàtàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßHe ບໍ່ໄດ້ ໃຊ້ເວລາ ສິ່ງທີ່ ບໍ່ໄດ້ຮັບ, ແມ່ນ restrained ຕໍ່ ທຸກ ,
ແມ່ນ ຫ່າງ ໄກຈາກ ເລີຍ , ຫນຶ່ງໃນ ພອນທີ່ ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ ປະຖິ້ມໄວ້ jhàna .
158 . Hemavata ເດີນທາງໄປສຶກ ໄດ້ກ່າວວ່າ:
SS ພຣະອົງ ເວົ້າຄວາມບໍ່ຈິງ , ໄດ້ ເຂົາ ມາ ໃນຕອນທ້າຍຂອງ ການສົນທະນາ rough ໄດ້
ບໍ່ ເຂົາບໍ່ ດ່າກັນ , ແລະ ການສົນທະນາ frivolously
159 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Sàtàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßHe ບໍ່ໄດ້ ເວົ້າຄວາມບໍ່ຈິງ , ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ ມາ ໃນຕອນທ້າຍຂອງ ການສົນທະນາ ການ rough,
ບໍ່ໄດ້ ຂົ່ມເຫັງ ແລະ ພົບປະເຈລະຈາ ຖ້ອຍຄໍາ ທີ່ມີຄວາມຫມາຍ . “
160. Hemavata ເດີນທາງໄປສຶກ ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ßDoes ໃຈຂອງຕົນ ບໍ່ ໃນ linger sensuality ແລະ ມັນເປັນ undisturbed ,
ພຣະອົງໄດ້ ເອົາຊະນະ ຄວາມຫຼົງ , ແລະ ແມ່ນ ເຂົາ ສະຫລາດ ໃນ ການສິດສອນ. “
161 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Sàtàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
ໃຈ ßHis ບໍ່ໄດ້ ໃນ linger sensuality ແລະ ມັນເປັນ undisturbed ,
ພຣະອົງໄດ້ ເອົາຊະນະ ຄວາມຫຼົງ ທັງຫມົດ, ແລະ ຄໍາສອນຂອງ Enlightened ຫນຶ່ງ ແມ່ນ ສະຫລາດ “
162 . Hemavata ເດີນທາງໄປສຶກ ໄດ້ກ່າວວ່າ:
SS ແມ່ນເຂົາ endowed ທີ່ມີຄວາມຮູ້ ແລະການປະພຶດ ອັນບໍລິສຸດ .
ແມ່ນ ຄວາມປາຖະຫນາ ຂອງພຣະອົງ ຖືກທໍາລາຍ , ແລະ ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ ເກີດໃຫມ່ ໃນອະນາຄົດ . “
163 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Ssatàgiri ໄດ້ກ່າວວ່າ:
SS ພຣະອົງ ໄດ້ຮັບອໍາ ຄວາມຮູ້ ແລະ ການປະພຶດທີ່ ບໍລິສຸດ,
ຄວາມປາຖະຫນາ ທັງຫມົດ ທີ່ຖືກທໍາລາຍ , ບໍ່ມີ ການເກີດໃຫມ່ ໃນອະນາຄົດ .
163a . sage ແມ່ນ endowed ທີ່ມີຈິດໃຈ ປະຕິບັດ ທີ່ຖືກທໍາລາຍ ເປັນ ,
ພຣະອົງໄດ້ ແມ່ນ ຄວນສັນລະເສີນ , ສໍາລັບ ຄວາມຮູ້ ການແຕ່ງຕັ້ງ ແລະ ການປະພຶດ .
163b . sage ແມ່ນ endowed ທີ່ມີຈິດໃຈ ປະຕິບັດ ທີ່ຖືກທໍາລາຍ ເປັນ ,
ພວກເຮົາ ຮູ້ຈັກ ປະທານ ລາວ ຄວາມຮູ້ແລະ ປະພຶດ .
164 . sage ແມ່ນ endowed ທີ່ມີຈິດໃຈ ປະຕິບັດ ທີ່ຖືກທໍາລາຍ ເປັນ ,
ແມ່ນ endowed ມີ ຄວາມຮູ້ ແລະການປະພຶດ , ປະຈຸບັນ ພວກເຮົາ ຈະເຫັນ ພຣະອົງ .
165 . ໄດ້ ຢູ່ປີກ ບາງໆ ຄ້າຍຄື antelope ການ , ເປັນ ຄົນສະຫລາດ ແລະກິນ ອາຫານ ພຽງເລັກນ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີ ຄວາມໂລບມາກ,
ໃຫ້ຂອງໄປ ແລະເບິ່ງ sage Gotama ໄດ້ , concentrating ຢູ່ໃນປ່າ.
166 . ແມ່ນຄ້າຍຄື ຊ້າງ , ບໍ່ sensuality ປາດຖະຫນາ ຄືກັນ ເປັນ ສຽງ ດຽວ roaming .
ໃຫ້ຂອງ ວິທີການ ແລະ ຮ້ອງຂໍໃຫ້ ປ່ອຍ ຈາກ ການເສຍຊີວິດ
167 . ພຣະອົງເປັນພຣະ ຄຸນ ແລະ practiser ຜູ້ທີ່ໄດ້ ຫມົດນອກຈາກ ສິ່ງທີ່ທຸກຄົນ .
ພວກເຮົາຈະຂໍ enlightened Gotama , ຜູ້ທີ່ໄດ້ ເອົາຊະນະ ຄວາມໃຈຮ້າຍ ແລະຄວາມຢ້ານກົວ .
168 . ການ ເດີນທາງໄປສຶກ Hemavata ຖາມວ່າ:
ßHow ໄດ້ ໂລກ ເກີດຂຶ້ນ ແລະ ວິທີການ ແມ່ນ ຄົນຮູ້ຈັກ ໄດ້ ,
ກ່ຽວກັບ ສິ່ງທີ່ ເປັນຂອງໂລກ ໄດ້ ສະຫນັບສະຫນູນ , ແລະ ວິທີການ ມັນບໍ່ ໄດ້ຮັບການ ທໍາລາຍ. “
169 . ປະທານພອນໃຫ້ ທ່ານຫນຶ່ງກ່າວວ່າ ;
ßHemavata , ໂລກ ເກີດຂື້ນ ໃນ ຫົກ , ແລະ ຄົນຮູ້ຈັກ ແມ່ນ ກ່ຽວກັບຫົກ
ສະຫນັບສະຫນູນ ກ່ຽວກັບການ ເຫຼົ່ານີ້ ຄືກັນ ຫົກ , ໂລກ ນັ້ນໄດ້ຮັບເງິນ ທີ່ຖືກທໍາລາຍ ໃນ ຫົກ ” .
170 . ßHow ແມ່ນວ່າ ສະພາບການ ສະຫນັບສະຫນູນ , ຈາກ ບ່ອນທີ່ ໂລກ ໄດ້ຮັບ ການທໍາລາຍ,
ອະທິບາຍ ມາ , ວິທີການ ແມ່ນ ການປ່ອຍອອກຈາກ ່ິນເຫມັນ ໄດ້. “
171 . ßIn ໂລກມີ ຫ້າ strands ຂອງ ຄວາມປາຖະຫນາ ຄວາມຮູ້ສຶກ ແມ່ນ , ໃຈແມ່ນ ຄັ້ງທີ VI
ການຕັດ ຜົນປະໂຫຍດ ບໍ່ມີ, ມາ ປ່ອຍອອກຈາກ ່ິນເຫມັນ ໄດ້.
172 . ນີ້ແມ່ນ ການປ່ອຍອອກຈາກ ໂລກ, ໄດ້ສັ່ງສອນ ທ່ານ ເປັນມັນກໍ່ແມ່ນ ,
ຂ້າພະເຈົ້າ ບອກພວກທ່ານ ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ , ນີ້ ແມ່ນ ການປ່ອຍອອກຈາກ ່ິນເຫມັນ ໄດ້. . “
173 ßWho ຈະຂ້າມ ນ້ໍາ , ແລະຜູ້ທີ່ ຈະຂ້າມ ມະຫາສະຫມຸດ ,
ບໍ່ໄດ້ກິນ ຕີນ ແລະ ບໍ່ ສະຫນັບສະຫນູນ ຜູ້ທີ່ຈະ ບໍ່ຈົມລົງໃນ ຄວາມເລິກ . ” .
174 . ßAlways endowed ມີ ຄຸນງາມຄວາມດີ , ສະຫລາດ ແລະເຂັ້ມແຂງ ,
ມີ ສະຕິ ຫັນ inward, ເຂົາຂ້າມ ນ້ໍາ . ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ທີ່ຈະຂ້າມ .
175 . ໄດ້ຫັນຫນີໄປ ຈາກ ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງ sensual ແລະກ້າວໄປສູ່ ກາຍ ພັນທະບັດ ທັງຫມົດ
ມີການທໍາລາຍ ຄວາມສົນໃຈຂອງ ` ໃຫ້ ‘ , ຫນຶ່ງ ບໍ່ໄດ້ ຈົມລົງໃນ ຄວາມເລິກ . “
176 . ” ມີ ປັນຍາ ເລິກ, cleverly ເຫັນ ຈໍາເປັນ, ບໍ່ ດິນ ໂດຍ sensuality ໃນວິທີການ ໃດຫນຶ່ງ,
sage ດີ ຕາມ ເສັ້ນທາງ ແຫ່ງສະຫວັນ , ປ່ອຍອອກມາ ໃນ ວິທີການທຸກ .
177 . sage ທີ່ມີຊື່ ທີ່ສົມບູນແບບ ທີ່ ເຫັນ ສໍາຄັນ ໄດ້ cleverly , ແລະເຮັດໃຫ້ ປັນຍາ
ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບ ດິນ ໃນ sensuality , ເຂົາໄປ ຕາມເສັ້ນທາງ ແຫ່ງສະຫວັນ ໄດ້ ປ່ອຍອອກມາໃນ ວິທີການທຸກ .
178 . ແທ້ຈິງແລ້ວ , ໃນມື້ນີ້ ພວກເຮົາ ໄດ້ເຫັນ ເປັນແສງສະຫວ່າງ ອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະ ການເສຍສະລະ ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ ,
ພວກເຮົາ ໄດ້ເຫັນ ທັງຫມົດ Enlightened ຫນຶ່ງ , ຜູ້ທີ່ໄດ້ ຜ່ານ ນ້ໍາ ແລະ ມີ ຄວາມປາຖະຫນາ ທີ່ບໍ່ມີ.
179 . ພວກເຮົາ ເປັນພັນ ເດີນທາງໄປສຶກ , ທັງຫມົດ ມີອໍານາດແລະ ຊື່ສຽງ , ເອົາອົບພະຍົກ ຂອງທ່ານ ,
ທ່ານ ແມ່ນຄູອາຈານ ຂອງພວກເຮົາ incomparable .
180 . ໃນປັດຈຸບັນ ພວກເຮົາຈະໄປ ຈາກບ້ານຫາບ້ານ ແລະ ຈາກຕົວເມືອງ ກັບຕົວເມືອງ
Worshipping ທັງຫມົດ Enlightened ຫນຶ່ງ ແລະ ຄຸນງາມຄວາມດີ ຂອງ ການສິດສອນ ໄດ້. “
49) Classical latin
XLIX ) Bibliotheca scriptorum Graecorum et Latinorum
IX . Hemavata Sutta .
Da ut in Hemavata .
CLIII . Et dixit : Dæmonium Sàtàgiri :
ßToday est quintadecima luna crescente , nox est caelestem . .
Et tunc apparebit Gotama Magister , cum sit nomen ejus . “
CLIV . Et dixit : Dæmonium Hemavata :
ßHow , quae mentis ejus sunt , similiter constat, quod ad omnes res
Potestatem habet, cogitationis molestas iucunda “
CLV . Et dixit : Dæmonium Sàtàgiri :
ßHis mente ponitur, quia est commune ad omnia entia ,
Sit grata et ingrata potestatem cogitationes “.
CLVI . Et dixit : Dæmonium Hemavata :
ßDoes Non, non , quid , quomodo , est enim in rebus coerceri
Qui longe est a culpa , et non reliquerunt jhàna . “
CLVII . Et dixit : Dæmonium Sàtàgiri :
ßHe quod non est, non datur , agitur, in homine ,
Longe enim abest a culpa , non tamen jhàna beatus .
CLVIII . Et dixit : Dæmonium Hemavata :
S. Nonne mendacium loqui aspera finem habet
Numquid non in maledictionem, et loqui exquirunt
CLIX . Et dixit : Dæmonium Sàtàgiri :
ßHe non mentiri, aspera ad finem , non loquuntur,
Maledicent illi, et non loquatur significatiua . “
CLX . Et dixit : Dæmonium Hemavata :
ßDoes in corde suo ne moreris, et in sensualitate , est gustus ejus ,
Numquid vincere praestigiis, in doctrina sapiat . “
CLXI . Et dixit : Dæmonium Sàtàgiri :
ßHis in sensualitate non cessat intellectus , et est quieta ,
Omnia vincit phantasia et doctrina sapientiae illuminavit unum “
CLXII . Et dixit : Dæmonium Hemavata :
cautos scientia, et purum, et factum est, ß .
Exterminati sunt concupiscentiam suam : et tunc non futura restitutio . “
CLXIII . Et dixit : Dæmonium Ssatàgiri :
ß est, cautos scientia, et moribus castum ,
Appetat destruatur nec nulla regeneratio.
163a . Sapiens corde est, praeditus sit actio destruxit ,
Laudatum est quia scientia et actio competit .
163b . Sapiens corde est, praeditus sit actio destruxit ,
Nos bene vivendi scientia donum .
CLXIV . Sapiens corde est, praeditus sit actio destruxit ,
Cautos scientia, et factum est , ut nunc video.
CLXV . Sicut oryx membra raram sapit cibum comedit sine cupiditate agitabatur,
Eamus et Gotama sapiens namque in silvis.
CLXVI . Quasi leo , et quasi vagi sensualitas neue elephantum ullum appetere .
Mors et evasio Accedamus petere
CLXVII . Qui est exsecutor praedicator et præcessi omnes.
Illuminatos Gotama dicemus , qui vincit iram et metum.
CLXVIII . Demon Hemavata interrogavit :
quae sunt mundi , quomodo surrexit , et fecit juxta ordinem ßHow ,
Quo mundus sustineri posset et quomodo caderet. “
CLXIX . Benedictus , inquit ,
ßHemavata mundus existit in sex et sex noti
Super his sex eodem orbis perdidit sex fiunt . “
CLXX . ßHow est adminicula conditionem designat, ex qua mundi sudatio, destruetur ,
Expone accumsan , quam ab infausto accumsan . “
CLXXI . ßIn mundo insunt, sunt quinque sensus, vota , animi, ita ut sextum
Illic scindere venit evasio injucunda.
CLXXII . Quatinus ex hoc mundo ut in se est ad gentes ,
Iterum dico , haec evasio injucunda. . “
Transibo ßWho CLXXIII diluvium, qui trans mare
Non deerunt qui non paret ac sustineri non suscipiens in profundo. ” .
CLXXIV . ßAlways virtutibus , prudentia et intenta ,
Cum memoriam intrinsecus , qui transit per diluvium . ad transitum .
CLXXV . Aversi, et ultra sensuum perceptionem omnium vincula,
Cum deleti : usuram esse, non in profundo mergeret . “
CLXXVI . ” Alta sapientiae , in se videt , arte , et non coinquinaberis in sensualitate , nullo modo ,
Currit iter divinum sapiens , etiam in omnibus.
CLXXVII . Sapiens non videt , cum sit nomen essentiale , arte , et dat sapientiam sapientibus,
Quod in sensualitate non fierent , dimisit it per iter divina in omnibus.
CLXXVIII . Nam et nos hodie , lucem vidit magnam , et magnam sacrificium
Vidimus illuminavit unum omnes , qui non transisset fluvium et desideria.
CLXXIX . Ut mille daemonum , omnesque nobiles et , ut spem ,
Pater noster es tu, incomparabilis.
CLXXX . Nunc vadam , et castella de civitate in civitatem
Unum bonum Cul doctrina illustrata . “
50) Classical Latvian
50 ) Klasiskā Latvijā
9 . Hemavata Sutta .
Uz Demon Hemavata .
153 . Dēmons Sàtàgiri teica :
ßToday irpiecpadsmitajā augošā mēness , tas irdebesu naktī . .
Mēs redzēsim Gotamaskolotājs ar perfektu nosaukumu. “
154 . Dēmons Hemavata teica :
ßHow , ir viņa prāts izveidota tā ir vienādi pret visām būtnēm
Vai viņam ir vara pār patīkamu un nepatīkamos domas “
155 . Dēmons Sàtàgiri teica :
ßHis prāts ir izveidots, tas ir līdzīgs pret visām būtnēm ,
Viņam ir vara pār domas patīkamu un nepatīkamos ” .
156 . Dēmons Hemavata teica :
ßDoes viņš nevar veikt to, kas nav dots , kā to izdarīt, tad viņš atturīgi pret tirdzniecību
Vai viņš ir tālu no nolaidības , vai viņš nav atteicies Jhana . “
157 . Dēmons Sàtàgiri teica :
ßHe neņem to, kas nav dots , ir atturīgi pret tirdzniecību ,
Ir tālu no nolaidības ,Svētais nav atteicies Jhana .
158 . Dēmons Hemavata teica :
ß Vai viņš nestāsta melus , vai viņš nāk uz beigām neapstrādātu runāt
Viņš nav lāsts , un runāt vieglprātīgi
159 . Dēmons Sàtàgiri teica :
ßHe nestāsta melus , vēl nav pienācis beigām neapstrādātu runāt ,
Nav lādēties un runā jēgpilnus vārdus . “
160 . Dēmons Hemavata teica :
ßDoes viņa prāts nav kavēties juteklība , un tas netraucēti ,
Vai viņš pārvarēt maldiem , un viņš ir gudrs Mācības . “
161 . Dēmons Sàtàgiri teica :
ßHis prātā nav kavēties juteklība , un tas ir netraucēti ,
Viņš ir pārvarēt visus maldus , un apgaismots Cilvēka Mācīšana ir gudrs “
162 . Dēmons Hemavata teica :
ß Vai viņš ir apveltīti ar zināšanām un tīru rīcību .
Ir viņa vēlmes iznīcināti , un nav viņš nākotnē atdzimšanu . “
163 . Dēmons Ssatàgiri teica :
ß Viņš ir apveltīta ar zināšanām un tīru rīcību ,
Visas vēlmes iznīcināti , nav nākotnes atdzimšanu .
163A . Gudrais ir apveltīta ar rīcības iznīcina prātu ,
Viņš ir slavējams , lai dotāciju zināšanām un rīcību .
163b . Gudrais ir apveltīta ar rīcības iznīcina prātu ,
Mēs augstu vērtējam savu dotāciju zināšanu un uzvedības .
164 . Gudrais ir apveltīta ar rīcības iznīcina prātu ,
Ir apveltīta ar zināšanām un rīcību , tagad mēs redzēsim viņu.
165 . Ir plānas ekstremitāšu , piemēram, antilopes , ir gudrs un ēd maz pārtikas bez alkatība ,
Iesim un redzēt salvijas Gotama , koncentrējoties mežā .
166 . Ir kā lauva , ne grib juteklība ir kā viesabonēšanas vienu ziloni .
Pieņemsim pieeja un lūgt atbrīvošanu no nāves
167 . Viņš irsludinātājs un practiser kas ir pārsniegusi visas lietas .
Mēs lūgsim apgaismots Gotama , kurš ir pārvarēt dusmas un bailes .
168 . Dēmons Hemavata jautāja :
ßHow irpasaulē radušās un kā tiek paziņām veikti ,
Par to, kas irpasaulē atbalstīja , un kā tas get iznīcina . “
169 . Svētais teica ;
ßHemavata ,pasaule rodas no sešiem , un paziņas ir uz sešiem
Atbalstīta šiem pašiem sešiem,pasaule tiek iznīcināta sešiem ” .
170 . ßHow ka atbalstoša stāvoklis , no kurapasaule izpaužas iznīcina ,
Izskaidrot atbrīvošanu , kā iratbrīvošana no nepatikšanas . “
171 . ßIn pasaulē ir pieci virzieni jutekļu vēlmes,prāts irsestais
Sagriešanai interese tur , nākatbrīvošanu no nepatikšanas .
172 . Tas iratbrīvot no pasaules , sludināja jums, jo tas tiešām ir ,
Es jums saku vēlreiz , tas iratbrīvot no nepatikšanas . . “
173 ßWho šķērsos plūdi , un kas šķērso okeānu ,
Neņemot pamatiem un netiek atbalstīts , kas nebūs izlietnedziļi. ” .
174 . ßAlways apveltīti ar tikumiem , gudru un koncentrētu ,
Ar mindfulness pagriezās uz iekšu , viņš šķērso plūdiem . grūti šķērsot .
175 . Novēršas no juteklisko uztveri un sasniedzot pāri visām obligācijām
Ar iznīcināšanu procentu ` būtu ” viens nav izlietnedziļi. “
176 . ” Ar dziļu gudrību , gudri redzsvarīgi , nevis netīra ar jutekliskumu jebkādā veidā ,
Gudrais iet gar dievišķo ceļu , atbrīvo katrā veidā .
177 . Gudrais ar perfektu nosaukumu redzbūtiskas gudri , un dod gudrību
Nav netīras ar juteklība , viņš iet pa Dieva ceļu atbrīvo katrā veidā .
178 . Patiešām , šodien mēs redzējām lielu gaismu un lielu upuri ,
Ka mēs redzējām visu apgaismots One , kurš ir šķērsojis plūdi , un tai nav vēlmes .
179 . Mēs tūkstoš dēmoniem , visuvarens un slavens , ņem savu patvērumu ,
Jūs esat mūsu skolotājs nesalīdzināmas .
180 . Tagad mēs dosimies no ciema uz ciemu , un no pilsētas uz pilsētu
Pielūgsme ir visu Enlightened One un labestību Mācības . “
http://www.pbs.org/mediashift/2011/05/in-lithuania-an-overdue-crackdown-on-online-hate-speech139/
51) Classical Lithuanian
52) Classical Macedonian
52 ) Класична македонската
9 . Hemavata Sutta .
На демонот Hemavata .
153 . Демонот Sàtàgiri рече:
ßToday е петнаесеттиот ден од Првиот месечина , тоа е небесниот ноќ. .
Ќе видиме Готама наставникот со совршен име . “
154 . Демонот Hemavata рече:
ßHow , се премисли основана е слично кон сите суштества
Дали тој има моќ над согласна и спротивно мисли “
155 . Демонот Sàtàgiri рече:
ßHis ум е формирана, таа е подеднакво кон сите суштества,
Тој има моќ над помислите согласна и спротивно “.
156 . Демонот Hemavata рече:
ßDoes тој не се она што не е дадена , како, е тој воздржани кон суштества
Тој е далеку од небрежност , има тој не се откажа jhàna . “
157 . Демонот Sàtàgiri рече:
ßHe не се она што не е дадено, е здржано кон суштества,
Е далеку од небрежност, Благословениот не го напуштил jhàna .
158 . Демонот Hemavata рече:
ß Дали тој не кажуваат лаги , има тој дојде до крајот на груба разговор
Дали тој не колнат, и да разговараат frivolously
159 . Демонот Sàtàgiri рече:
ßHe не кажуваат лаги , не дојде до крајот на груба разговор,
Не колнат и зборува смислени зборови . “
160 . Демонот Hemavata рече:
ßDoes неговиот ум не траат во сензуалност и тоа е непречено,
Дали тој се надмине заблудата , и е тој мудар во наставата. “
161 . Демонот Sàtàgiri рече:
ßHis ум не траат во сензуалност и тоа е непречено,
Тој е надминат сите прелест и настава просветлен Еден е мудар “
162 . Демонот Hemavata рече:
ß е тој обдарени со знаење и чиста однесување.
Се неговите желби уништени, и не тој иднината преродба. “
163 . Демонот Ssatàgiri рече:
ß Тој е опремен со знаење и чиста однесување,
Сите желби уништени, нема иднина повторното раѓање.
163a . The Sage е опремена со акција уништени ум,
Тој е за пофалба , за донација на знаење и однесување.
163b . The Sage е опремена со акција уништени ум,
Ние го цениме неговата донација на знаење и однесување.
164 . The Sage е опремена со акција уништени ум,
Е опремена со знаење и однесување, сега ние ќе го видам.
165 . Има тенки екстремитети како антилопа, е мудар и јаде малку храна без алчност,
Ајде да одиме и да видиме мудрец Готама , концентрирајќи во шумата.
166 . Е како лав , не сакајќи сензуалност е како роаминг еден слон.
Ајде да се пријде и побара ослободување од смртта
167 . Тој е проповедник и practiser кој помина над сите работи.
Ние ќе побара просветлен Готама , кој се надминат страв и лутина.
168 . Демонот Hemavata праша:
ßHow го светот појавиле и како се познаници направени,
На она што е во светот поддржана, и како тоа да се уништи. “
169 . Благословениот рече;
ßHemavata , светот се појавува во шест, и познаници се на шест
Поддржани на истите овие шест , светот добива уништени во шест “.
170 . ßHow е дека поддршка состојба, од каде што светот добива уништени ,
Објасни порака, како е ослободување од непријатност. “
171 . ßIn светот постојат пет насоки на чувство желби , умот е шести
Сечење интерес таму, доаѓа ослободување од непријатност.
172 . Ова е ослободување од светот, проповедаше на вас, како тоа навистина е,
Јас да ви кажам , повторно, ова е ослободување од непријатност. . “
173 ßWho ќе премине од поплави, а кој ќе ја премине океанот,
Не земајќи рамниште и не се поддржани кои не ќе потоне во длабок. ” .
174 . ßAlways обдарени со доблести , мудар и концентрирани,
Со mindfulness претвори навнатре , тој преминува потопот. тешко да се помине .
175 . Дистанцираат од сензуална перцепции и постигнување надвор од сите обврзници
Со уништувањето на каматните ` да биде” , еден не потоне во бездната. “
176 . “Со длабока мудрост , умно гледа од суштинско значење, не извалкани од сензуалност на било кој начин ,
The Sage оди заедно божественото патот , објавен во секој поглед.
177 . The Sage со совршен име гледа од суштинско значење умно , и дава мудрост
Да не се извалкаат во сензуалноста , тој оди заедно божественото пат објавен во секој поглед.
178 . Всушност, денес видовме голема светлина и голема жртва ,
Што сме го виделе сите Просветлен оној, кој има преминал на поплави и нема желби.
179 . Ние илјада демони , сите моќни и познати , земете засолниште,
Вие сте нашата Наставник неспоредлива.
180 . Сега ние ќе одиме од село во село и од град во град
Worshipping сите Просветлен Еден и добрината на наставата. “
53) Classical Malay
53 ) Malay Classical
9. Hemavata Sutta .
Kepada Hemavata Demon .
153. Yang Sàtàgiri syaitan berkata:
ßToday adalah hari yang kelima belas bulan mengambang , ia adalah malam syurga. .
Kita akan melihat Gotama Guru dengan nama yang sempurna. “
154. Yang Hemavata syaitan berkata:
ßHow , adalah fikirannya ditubuhkan adalah ia sama terhadap semua makhluk
Adakah dia mempunyai kuasa ke atas pemikiran bersetuju dan marah-marah “
155. Yang Sàtàgiri syaitan berkata:
fikiran ßHis ditubuhkan, ia adalah sama terhadap semua makhluk,
Dia Maha Kuasa atas pemikiran bersetuju dan marah-marah “.
156. Yang Hemavata syaitan berkata:
ßDoes dia tidak mengambil apa yang tidak diberikan, bagaimana, adalah dia dihalang ke arah makhluk
Adakah dia jauh dari kecuaian, adakah dia tidak ditinggalkan Jhana . “
157. Yang Sàtàgiri syaitan berkata:
ßHe tidak mengambil apa yang tidak diberikan, dihalang ke arah makhluk,
Adakah jauh dari kecuaian, Esa Blessed tidak ditinggalkan Jhana .
158. Yang Hemavata syaitan berkata:
ß Adakah dia tidak berbohong, dia telah datang ke akhir ceramah kasar
Adakah dia tidak mengutuk , dan bercakap sembrono
159. Yang Sàtàgiri syaitan berkata:
ßHe tidak berbohong, tidak datang ke akhir ceramah kasar,
Tidak mengutuk dan bercakap perkataan bermakna. “
160. Yang Hemavata syaitan berkata:
ßDoes fikirannya tidak berlegar dalam keghairahan dan adakah ia tidak terganggu ,
Adakah dia mengatasi khayalan dan dia bijak dalam Pengajaran itu. “
161. Yang Sàtàgiri syaitan berkata:
fikiran ßHis tidak berlegar dalam keghairahan dan ia adalah tidak terganggu ,
Beliau telah mengatasi segala angan-angan dan Pengajaran yang Bersinar One adalah bijak “
162. Yang Hemavata syaitan berkata:
ß Adakah dia dikurniakan dengan pengetahuan dan kelakuan tulen.
Adakah hawa nafsu musnah, dan mempunyai tidak dia kelahiran semula akan datang. “
163. Yang Ssatàgiri syaitan berkata:
ß Beliau dikurniakan dengan pengetahuan dan kelakuan tulen,
Semua keinginan dimusnahkan, tidak mempunyai kelahiran semula akan datang.
163a . Bijaksana ini dikurniakan dengan fikiran tindakan dimusnahkan,
Beliau adalah murni, untuk pengetahuan endowmen dan tingkah laku.
163b . Bijaksana ini dikurniakan dengan fikiran tindakan dimusnahkan,
Kami menghargai endowmen beliau pengetahuan dan tingkah laku.
164. Bijaksana ini dikurniakan dengan fikiran tindakan dimusnahkan,
Dikurniakan dengan pengetahuan dan tingkah laku , sekarang kita akan melihat dia .
165. Telah anggota badan nipis seperti antelop , adalah bijak dan makan makanan yang sedikit tanpa ketamakan,
Mari kita pergi dan melihat bijaksana Gotama , menumpukan perhatian dalam hutan.
166. Adakah seperti singa, tidak berhasrat keghairahan adalah seperti gajah tunggal perayauan.
Mari kita mendekati dan meminta pelepasan dari Kematian
167. Beliau adalah seorang pendakwah dan practiser yang telah melampaui segala sesuatu.
Kami akan meminta pencerahan Gotama , yang telah mengatasi kemarahan dan ketakutan.
168. Yang Hemavata syaitan bertanya:
ßHow telah dunia timbul dan bagaimana kenalan dibuat,
Pada apa yang dunia disokong, dan bagaimana ia mendapat dimusnahkan . “
169. Buddha berkata ;
ßHemavata , dunia timbul dalam enam, dan kenalan berada di enam
Disokong pada ini sama enam , dunia mendapat dimusnahkan dalam tempoh enam “.
170. ßHow adalah bahawa keadaan sokongan , dari mana dunia mendapat dimusnahkan ,
Terangkan pelepasan itu, bagaimana adalah keluaran dari perselisihan . “
171. ßIn dunia terdapat lima helai keinginan rasa , minda adalah yang keenam
Memotong faedah di sana, datang pelepasan dari perselisihan .
172. Ini adalah keluaran dari dunia , mengajar kepada anda kerana ia benar-benar adalah ,
Aku berkata lagi, ini adalah keluaran dari perselisihan . . “
173 ßWho akan menyeberang banjir , dan yang akan menyeberangi lautan,
Tidak mengambil kedudukan yang dan tidak disokong yang tidak akan tenggelam di dalam. “.
174. ßAlways dikurniakan dengan kebaikan, bijak dan pekat,
Dengan Kesedaran berpaling ke dalam, dia melintasi banjir. sukar untuk menyeberangi .
175. Berpaling dari persepsi sensual dan mencapai di luar semua bon
Dengan kemusnahan kepentingan ` menjadi ‘ , seseorang tidak tenggelam dalam dalam. “
176. “Dengan kebijaksanaan yang mendalam , bijak melihat penting, tidak kotor oleh keghairahan dalam mana-mana cara,
Bijaksana pergi bersama-sama jalan Ilahi , yang dikeluarkan pada setiap cara .
177. Bijaksana dengan nama yang sempurna melihat penting bijak , dan memberikan kebijaksanaan
Tidak boleh kotor dalam keghairahan, dia pergi bersama-sama jalan Ilahi dikeluarkan pada semua segi.
178. Malah, hari ini kita melihat cahaya yang sangat terang dan pengorbanan yang tinggi ,
Yang kita lihat semua Bersinar Satu, yang telah merentasi banjir dan tidak mempunyai keinginan.
179. Kami seribu iblis, berkuasa dan terkenal, berlindung anda,
Anda Guru kami tiada tandingan.
180. Sekarang kita akan pergi dari kampung ke kampung dan dari bandar ke bandar
Penyembahan semua Bersinar Satu dan kebaikan daripada Pengajaran . “
http://gozonews.com/42866/maltapost-opening-hours-postal-servicess-over-festive-holiday/comment-page-1/#comment-13188
54) Classical Maltese
55) Classical Maori
55 ) Maori Classical
9 . Hemavata Sutta .
Ki te rewera Hemavata .
153 . Ka mea te rewera Sàtàgiri :
ßToday Ko te tekau ma rima o te marama , hira rawa te ra , ko te reira te po i te rangi . .
Ka kite tatou i Gotama te Kaiwhakaako ki te ingoa tino . “
154 . Ka mea te Hemavata rewera :
ßHow , kua whakapumautia tona ngakau , he mea rite ki taata katoa
E whai mana ia i runga i nga whakaaro pai me te paha e “
155 . Ka mea te rewera Sàtàgiri :
u ßHis ngakau te , ko reira rite ki taata katoa ,
Ia te mana i runga i nga whakaaro pai me te paha e ” .
156 . Ka mea te Hemavata rewera :
ßDoes kore tangohia ia ia kahore i hoatu aha , te aha , kua tutakina nei ia ki taata
Ko ia matara atu i mahue noa , e kore kua mahue ia jhàna . “
157 . Ka mea te rewera Sàtàgiri :
e kore e tangohia ßHe ia kahore i hoatu te mea , tutakina te ki taata ,
Kei te tawhiti atu i te mahue noa , e kore kua mahue te Mea Ka koa jhàna .
158 . Ka mea te Hemavata rewera :
SS e kore e korerotia e ia te teka , kua tae mai ia ki te mutunga o te korero taratara
E kore e kanga ia , a ka korero frivolously
159 . Ka mea te rewera Sàtàgiri :
e kore e korerotia e ßHe teka , e kore kua tae mai ki te mutunga o te korero taratara ,
E kore e kanga , me te kōrero kupu whai tikanga . “
160 . Ka mea te Hemavata rewera :
ßDoes tona ngakau e kore e noho i roto i te hiahia me te he rānō ,
Kua taea e ia te pohehe , a ko ia i roto i te whakaaro nui Teaching . “
161 . Ka mea te rewera Sàtàgiri :
e kore e ßHis ngakau noho i roto i te hiahia me te he rānō ,
Kua taea e ia pohehe katoa , a he whakaaro nui Teaching te marama One o “
162 . Ka mea te Hemavata rewera :
SS Ko e hua ana e ia ki te matauranga , me te whakahaere parakore .
E tona hiahia i huna , a kua kahore ia fanauraa i mua nei . “
163 . Ka mea te rewera Ssatàgiri :
SS te e hua ana e ia ki te matauranga , me te mahi parakore ,
Hiahia katoa i huna , e kore fanauraa i mua nei .
163a . E hua ana i te paari i te he hinengaro mahi ngaro ,
Ko whakamoemiti ia , mo te matauranga me te oro’a whakahaere .
163b . E hua ana i te paari i te he hinengaro mahi ngaro ,
Mauruuru matou i tona oro’a o te matauranga , me te whakahaere .
164 . E hua ana i te paari i te he hinengaro mahi ngaro ,
Kua hua ana ona matauranga , me te whakahaere , inaianei ka kite tatou ia ia .
165 . Kua rara, kikokore , ano he anaterope i , he whakaaro nui , me te kai iti te kai , kahore apo ,
Kia haere a , ka kite i te paari Gotama , e aro kē i roto i te ngahere .
166 . Kua rite ki te raiona , ko te rite te arewhana kotahi tīpokapoka e kore e hiahia ana hiahia .
Kia whakatata a , ka ui te tuku i te mate
167 . Ko ia he karere, practiser te hunga kua kua tua atu i nga mea katoa .
Ka ui tatou marama Gotama , te hunga kua hinga te riri , me te wehi .
168 . Ka ui te rewera Hemavata :
kua ßHow puta ake i te ao , me pehea e hanga i mohio ,
I te aha , ko te ao tautoko , me pehea e koe e ngaro ana ia ia . “
169 . Ka mea te whakapaingia One ;
ßHemavata , whakatika i te ao i roto i te ono , a ka he i mohio ai i runga i te ono
Te tautoko i runga i enei taua e ono , te tangata e ngaro te ao i roto i te ono ” .
170 . ßHow ko e condition tautoko , i te wahi i te tangata e ngaro te ao ,
Te whakamārama i te tuku , te aha ko te tuku i te toretore . “
171 . ßIn te ao i reira e rima ngā whenu o hiahia tikanga , ko te ngakau o te ono o
Tapahi ake ngā reira , mai te tukunga i te toretore .
172 . Ko te tuku i te ao tenei , kauwhautia ki a koutou kia rite ki reira pono ko ,
Korero ki ano ahau ki a koutou , ko te tuku i te toretore tenei . . “
173 ka whiti ßWho te waipuke , a ko wai ka whiti i te moana ,
E kore e tango i te taahiraa a kihai nei i te tautoko e kore e totohu i roto i te hohonu . ” .
174 . ßAlways e hua ana ona mau viretu , whakaaro nui , me te takiwa, ,
Ki te tahuri anō whekau , whakawhiti ia i te waipuke . uaua ki te whakawhiti .
175 . Tahuri atu i ngā tirohanga , me te pa i tua atu titorehanga here katoa
Ki te whakangaromanga o te pānga , ki te hei ‘ , e kore tetahi e totohu i roto i te hohonu . “
176 . ” Ma te whakaaro nui hohonu , i totoa e kite i te tino , e kore paru i te hiahia i roto i tetahi ara ,
Haere i te paari i te ara te Atua , i roto i nga ara tukuna .
177 . Te paari i te ingoa tino kite i te tino i totoa e , ka homai te whakaaro nui
E kore ki te paru i roto i te hiahia , ka haere ia i te ara te Atua i roto i nga ara tukuna .
178 . Ko e mooni , i kite i tenei ra matou i te marama nui , me te patunga nui ,
E kite hoki tatou i te marama One katoa , te hunga kua whiti i te waipuke , a kahore hiahia .
179 . Tatou i te mano nga rewera , kaha katoa , me te rongonui , tangohia tou rerenga atu ,
Ko koe to matou Teacher faito ore .
180 . Na, ka haere matou i te kainga ki te kainga , me te pa i ki te pa
Te akamori i te katoa marama One , me te pai o te Teaching . “
56) Classical Marathi
56 ) अभिजात मराठी
9 . Hemavata Sutta .
भूत Hemavata करण्यासाठी .
153 . भूत Sàtàgiri म्हणाला :
ßToday waxing चंद्र पंधराव्या दिवशी आहे , तो स्वर्गीय रात्री आहे . .
आम्ही परिपूर्ण नावाने शिक्षक Gotama दिसेल . “
154 . भूत Hemavata म्हणाला :
ßHow , त्याच्या मनात स्थापन केले आहे ते सर्व प्राण्यातच दिशेने सारखाच आहे
तो ” आनंद देणारा आणि अप्रिय विचार प्रती शक्ती आहे का
155 . भूत Sàtàgiri म्हणाला :
ßHis मन स्थापन केले आहे , ते सर्व प्राण्यातच दिशेने सारखाच आहे ,
ते म्हणतात, ” आनंद देणारा आणि अप्रिय विचार प्रती शक्ती आहे .
156 . भूत Hemavata म्हणाला :
तो दिला नाही काय घेऊ नाही ßDoes , कसे , तो प्राण्यातच दिशेने प्रतिरोध आहे
तो दूर निष्काळजीपणामुळे आहे , तो jhàna बेबंद नाही . “
157 . भूत Sàtàgiri म्हणाला :
ßHe दिला नाही काय घेऊ शकत नाही , प्राण्यातच दिशेने प्रतिरोध आहे ,
दूर निष्काळजीपणामुळे , धन्य एक jhàna बेबंद नाही आहे .
158 . भूत Hemavata म्हणाला :
एस.एस. तो उग्र चर्चा ओवरनंतर आला आहे , अवस्थेत सांगू नाही
तो बोलण्यासाठी , आणि frivolously चर्चा नाही
159 . भूत Sàtàgiri म्हणाला :
ßHe , उग्र चर्चा ओवरनंतर येतात नाही , अवस्थेत सांगू नाही
बोलण्यासाठी आणि अर्थपूर्ण शब्द बोलतो नाही . “
160 . भूत Hemavata म्हणाला :
त्याच्या मनात विषयलोलुप्त मध्ये रेंगाळणे नाही ßDoes आणि तो undisturbed आहे
तो चुकीचा समज मात , आणि तो शिक्षण निहाय आहे . “
161 . भूत Sàtàgiri म्हणाला :
, ßHis मन विषयलोलुप्त मध्ये रेंगाळणे नाही आणि तो undisturbed आहे
“तो सर्व चुकीचा समज मात आहे , आणि ज्ञानी एखाद्याच्या शिक्षण सुज्ञपणा आहे
162 . भूत Hemavata म्हणाला :
एस.एस. तो ज्ञान आणि शुद्ध आचार ईश्वरद्त्त आहे .
त्याच्या वासना नष्ट , आणि नाही तो भविष्यात पुनर्जन्म आहे आहात . “
163 . भूत Ssatàgiri म्हणाला :
एस.एस. त्याने ज्ञान आणि शुद्ध आचार ईश्वरद्त्त आहे ,
नष्ट सर्व वासना , नाही भविष्यातील पुनर्जन्म आहे .
163a . ऋषी एक कृती नष्ट मन ईश्वरद्त्त आहे ,
त्यांनी स्थायीदान ज्ञान आणि आचार साठी , praiseworthy आहे .
163b . ऋषी एक कृती नष्ट मन ईश्वरद्त्त आहे ,
आम्ही ज्ञान आणि आचार त्याच्या स्थायीदान प्रशंसा करतो.
164 . ऋषी एक कृती नष्ट मन ईश्वरद्त्त आहे ,
ज्ञान आणि आचार ईश्वरद्त्त आहे , आता आम्ही त्याला पाहतील .
165 . एक काळवीट सारखे पातळ पायांच्या , निहाय आहे आणि लोभ न थोडे अन्न खातो आहे
चला आणि वन मध्ये लक्ष केंद्रित , ऋषी Gotama पाहू.
166 . सिंहासारखा जसे नाही desiring विषयलोलुप्त एक रोमिंग एकच हत्ती सारखे आहे .
मरणाची पासून प्रकाशन दृष्टिकोण आणि विचारू द्या
167 . तो सर्व गोष्टी पलीकडे गेलेले आहे जो preacher आणि practiser आहे .
आम्ही राग आणि भीती मात झालेल्या ज्ञानी Gotama , विचारेल .
168 . भूत Hemavata विचारले :
, ßHow जागतिक arisen आहे आणि कसे परिचित केले जातात
जग काय आहे समर्थित , आणि तो कसा नष्ट होऊ नाही . “
169 . धन्य एक म्हणाला ;
ßHemavata जगातील सहा मध्ये संबंधी वाद निर्माण , आणि ओळखीचा सहा आहेत
या समान सहा समर्थित , जागतिक ” सहा मध्ये नष्ट होतात .
170 . ßHow जागतिक नष्ट होतात जेथे त्या आश्वासक परिस्थिती , आहे
प्रकाशन , कसे असुखावहता गैरसमज पासून प्रकाशन आहे त्याचे स्पष्टीकरण करा. “
171 . जगातील ßIn अर्थ वासना पाच strands आहेत , मन सहाव्या आहे
तेथे व्याज अप बोगदा , असुखावहता गैरसमज पासून प्रकाशन येतो .
172 . या जगातील प्रकाशन आहे , तो खरोखर आहे म्हणून आपल्याला उपदेश ,
मी पुन्हा सांगतो, या असुखावहता गैरसमज पासून प्रकाशन आहे . . “
173 ßWho पूर ओलांडू होईल , आणि जो महासागर ओलांडू होईल ,
खोल मध्ये पाडणे नाहीत कोण समर्थित एक पाय ठेवायला जागा घेत नाही नाही . ” .
174 . virtues , निहाय आणि लागतो ईश्वरद्त्त ßAlways ,
Mindfulness आतडी चालू सह , तो पूर पार . अतिक्रमणे कठीण .
175 . दूर विषयासक्त सांगड पासून कार्यान्वीत करण्यास व सर्व बंध पलीकडे पोहोचत
व्याज नाश ` ‘ असल्याचे सह , एक खोल मध्ये पाडणे नाही . “
176 . ” खोल शहाणपण करून , कौशल्याने , अत्यावश्यक कोणत्याही प्रकारे विषयलोलुप्त द्वारे soiled नाही पाहतो
ऋषी प्रत्येक प्रकारे प्रकाशीत दैवी पथ , बाजूने नाही .
177 . परिपूर्ण नावाने ऋषी कौशल्याने अत्यावश्यक पाहतो , आणि शहाणपण देते
विषयलोलुप्त मध्ये soiled करू नका , त्याने प्रत्येक प्रकारे प्रकाशीत दैवी पथ बाजूने नाही .
178 . खरंच , आज आम्ही एक उत्तम प्रकाश आणि एक महान त्याग पाहिले ,
आम्ही पूर पार आणि नाही वासना आहे जो सर्व ज्ञानी एक , पाहिलेली .
179 . आम्ही एक हजार भुते , सर्व शक्तिशाली आणि प्रसिद्ध , आपल्या आश्रय घेणे ,
आपण अतुलनीय आमच्या शिक्षक आहेत .
180 . आता आम्ही गावातून गावात आणि गावातील शहर जाईल
सर्व ज्ञानी एक आणि शिकविण्याच्या कृपा करून Worshipping . “
57) Classical Mangolian
57) Сонгодог Mangolian
9. Hemavata Sutta .
Чөтгөрийн Hemavata хэрэгтэй.
153 . Демон Sàtàgiri хэлсэн нь:
ßToday waxing сарны арван тавны өдөр юм, энэ нь тэнгэрийн орой юм. .
Бид төгс нэрээр багш Готама харж болно. “
154 . Чөтгөр Hemavata хэлсэн нь:
ßHow түүний оюун тогтоогдсон бол бүх оршнолуудын чиглэсэн аль алинд нь
Тэрээр ” нийцтэй , муухай бодол хүчтэй байна вэ
155 . Демон Sàtàgiri хэлсэн нь:
ßHis оюун байгуулж байна , бүх оршнолуудын чиглэсэн адил юм
Тэрээр ” нийцтэй , муухай бодол дийлэх хүч чадалтай.
156. Чөтгөр Hemavata хэлсэн нь:
Тэр өгөгдөөгүй бол юу хийж болохгүй ßDoes , яаж тэр хүмүүн рүү татгалзаж байна
Тэр хол хайхрамжгүй байдлаас юу , тэр jhàna хаягдсан байна. “
157. Демон Sàtàgiri хэлсэн нь:
ßHe өгөгдөөгүй бол юу өгөх биш, хүмүүн чиглэсэн татгалзаж байна
Хол хайхрамжгүй байдлаас Адислагдсан нэг jhàna орхисон чадахгүй байна байна .
158 . Чөтгөр Hemavata хэлсэн нь:
бета тэрээр ширүүн хэлсэн үгийг төгсгөлд ирсэн байна, худал хэлэх ёсгүй вэ
Тэр хараасан , болон frivolously ярьж чадахгүй вэ
159 . Демон Sàtàgiri хэлсэн нь:
ßHe , барзгар хэлсэн үгийг төгсгөлд ирсэн биш байна, худал хэлэх ёсгүй
Зүхэх , утга учиртай үгсийг хэлсэн биш үү. “
160. Чөтгөр Hemavata хэлсэн нь:
түүний оюун мэдрэмжийн хоргодон NOT ßDoes болон хөндөгдөөгүй байна
Тэр delusion даван туулж , тэр Teaching ухаалаг юм байна. “
161 . Демон Sàtàgiri хэлсэн нь:
, ßHis оюун мэдрэмжийн хоргодон биш бөгөөд хөндөгдөөгүй байна
“Тэрээр бүх delusion даван туулж ирсэн ба гэгээрсэн Хүний заах ухаантай байна
162 . Чөтгөр Hemavata хэлсэн нь:
бета тэр мэдлэг, цэвэр ариун ёс баялаг ихтэй.
Түүний хүсэл устгаж , харин тэрээр ирээдүйн төрөхийн байдаг байна . “
163 . Демон Ssatàgiri хэлсэн нь:
бета Тэрээр мэдлэг, цэвэр ариун ёс ихтэй ,
Устгасан бүх хүсэл , ямар ч ирээдүйн төрөхийн байна.
163a . Мэргэн үйл ажиллагааны устгагдсан оюун ухаан ихтэй ,
Тэрээр хувийн хишиг , мэдлэг, ёс зүйн хувьд сайшаалтай юм.
163b . Мэргэн үйл ажиллагааны устгагдсан оюун ухаан ихтэй ,
Бид , мэдлэг, ёс зүйн тухай түүний хувийн хишгээ талархаж байна.
164 . Мэргэн үйл ажиллагааны устгагдсан оюун ухаан ихтэй ,
Мэдлэг, ёс ихтэй байна уу , одоо бид түүнийг харах болно.
165 . Нь гөрөөс шиг нимгэн үе мөчүүд , ухаалаг бөгөөд шунал ямар бага хоол иддэг байна уу
-Ийн явж , ой баяжуулах , мэргэн Готама үзье.
166 . Арслан шиг биш, хүсэн тачаангуй нь тэнэмэл ганц зааны адил юм байна .
-Ийн Үхэл чөлөөлөх ойртож, асууя
167 . Тэр бүх зүйлийг барсан хэн нэгэн номлогч, practiser юм.
Бид уур бухимдал, айдсаа даван туулах хэн гэгээрсэн Готама , асуух болно.
168 . Демон Hemavata асуулаа:
, ßHow ертөнц үүссэн байна , хэр танил тал гаргасан байна
Дэлхий гэж юу дээр дэмжигдсэн болон энэ нь хэрхэн устгасан авч байна. “
169 . Негцсен хэлэв;
ßHemavata , дэлхийн зургаан сард гарч , танил зургаан байна
Эдгээр зургаан энэ дэмжлэгтэйгээр, дэлхийн ” зургаад нь устгаж өгнө.
170 . ßHow дэлхийн устгаж болдог хаанаас нь дэмжих нөхцөл байдал нь
Хувилбар хэрхэн unpleasantness нь хувилбар нь тайлбарла. “
171 . Дэлхийн ßIn мэдрэмж хүслийн таван гаргадаг байна , оюун зургаа дахь нь
Тэнд ашиг сонирхлыг хүртэл бууруулснаар unpleasantness авсан хувилбар ирдэг.
172 . Энэ нь дэлхий дээрх хувилбар юм, энэ нь үнэхээр танд тунхаглагдсан ,
Би дахин та нарт хэлье , энэ unpleasantness авсан хувилбар юм. . “
173 ßWho үер гатлах болно , хэн далайг гатлах болно ,
Гүнд шингээгч байх болно хүн дэмжлэгтэйгээр сууриа авах биш, байх. “.
174. ариун журам, ухаалаг, төвлөрсөн ихтэй ßAlways ,
Дуртгахуй дотогш эргэсэн нь тэр үер дайрч өнгөрдөг. туулах хэцүү.
175 . Хол тачаангуй ойлголт нь асааж , бүх бонд гадуур хүрч
Ашиг сонирхлын устгах ` байх нь нэг гүнд шингээгч биш юм. “
176 . “Гүн мэргэн ухаанаар , ухаалаг , нэн шаардлагатай , ямар нэг байдлаар мэдрэмжийн замаар бохир биш гэж хардаг
Мэргэн бүрийн байдлаар гаргасан бурханлаг зам дагуух явдаг.
177 . Төгс нэрээр мэргэн ухаалгаар чухал ач холбогдолтой гэж үзэж , мөн мэргэн ухаанд өгдөг
Мэдрэмжийн нь бохирдсон байх биш, тэр бүр байдлаар гаргасан бурханлаг зам дагууд явдаг.
178 . Үнэн хэрэгтээ, өнөөдөр бид агуу гэрлийг , мөн агуу золиослолыг харсан
Бид үер гаталж , ямар ч хүсэл байдаг байна бүх хүмүүсийн гэгээрсэн нэг харсан нь .
179 . Бид мянга чөтгөрүүд , бүх хүчирхэг, алдартай , таны хоргоддог ,
Та зүйрлэшгүй манай багш юм.
180 . Одоо бид тосгоноос тосгон руу болон хотоос хот руу явна
Бүх гэгээрсэн нэг болон заах сайн сайхныг мөргөх . “
http://nepalitimes.com/
58) Classical Nepali
59) Classical Norwegian
59 ) Klassiske norske
9 . Hemavata Sutta .
Til Demon Hemavata .
153 . Demonen Sàtàgiri sa :
ßToday er den femtende dagen av voksing månen , er det den himmelske natten . .
Vi vil se Gotama læreren med perfekte navnet . “
154 . Demonen Hemavata sa :
ßHow , er hans sinn etablert er det likt mot alle vesener
Har han makt over behagelige og ubehage tanker “
155 . Demonen Sàtàgiri sa :
ßHis sinn er etablert , er det likt mot alle vesener ,
Han har makt over tanker behagelige og ubehage ” .
156 . Demonen Hemavata sa :
ßDoes han ikke tar hva som ikke er gitt , hvordan er han behersket mot vesener
Er han langt borte fra uaktsomhet , har han ikke forlatt Jhana . “
157 . Demonen Sàtàgiri sa :
ßHe tar ikke hva som ikke er gitt , er behersket mot vesener ,
Er langt borte fra uaktsomhet , har den velsignede ikke forlatt Jhana .
158 . Demonen Hemavata sa :
ß Har han ikke fortelle løgner , har han kommet til slutten av grov diskusjon
Har han ikke forbanne , og snakke frivolously
159 . Demonen Sàtàgiri sa :
ßHe forteller ikke løgner , har ikke kommet til slutten av grov diskusjon ,
Betyr forbanne ikke og snakker meningsfylte ord . “
160 . Demonen Hemavata sa :
ßDoes hans sinn ikke somle i sensualitet og er det uforstyrret ,
Har han overvinne villfarelse , og han er klok i undervisning . “
161 . Demonen Sàtàgiri sa :
ßHis tankene ikke somle i sensualitet og det er uforstyrret ,
Han har overvunnet all villfarelse, og Enlightened Ens Undervisning er klok “
162 . Demonen Hemavata sa :
SS er han utstyrt med kunnskap og ren oppførsel .
Er hans ønsker ødelagt , og har ikke han tidig gjenfødelse . “
163 . Demonen Ssatàgiri sa :
ß Han er utstyrt med kunnskap og ren oppførsel ,
Alle ønskene ødelagt , har ingen framtid gjenfødelse .
163a . Vismannen er utstyrt med en handling ødelagt sinn ,
Han er prisverdig , for begavelse kunnskap og atferd .
163b . Vismannen er utstyrt med en handling ødelagt sinn ,
Vi setter pris på hans begavelse av kunnskap og atferd .
164 . Vismannen er utstyrt med en handling ødelagt sinn ,
Er utstyrt med kunnskap og atferd , nå vil vi se ham .
165 . Har tynne lemmer som en antilope , er klok og spiser lite mat uten grådighet ,
La oss gå og se vismannen Gotama , konsentrerer seg i skogen .
166 . Er som en løve , er ikke ønsker sensualitet som en roaming enkelt elefant .
La oss nærme seg og ber utgivelsen fra Death
167 . Han er en predikant og practiser som har gått utover alle ting .
Vi vil be opplyst Gotama , som har overvunnet sinne og frykt .
168 . Demonen Hemavata spurte :
ßHow har verden oppstått og hvordan er bekjente gjort ,
På hva som er verdens støttes , og hvordan det blir ødelagt. “
169 . Den velsignede sa ;
ßHemavata , oppstår verden i seks , og bekjente er på seks
Støttes på de samme seks , blir verden ødelagt i de seks ” .
170 . ßHow er at støttende tilstand , der verden blir ødelagt ,
Forklar utgivelsen , hvordan er utgivelsen fra ubehageligheter . “
171 . ßIn verden er det fem tråder av sanse begjær , er sinnet den sjette
Kutte opp interessen der, kommer utgivelsen fra ubehageligheter .
172 . Dette er utgivelsen fra verden , forkynte dere som det egentlig er ,
Jeg sier det igjen , dette er utgivelsen fra ubehageligheter . . “
173 ßWho vil krysse flommen , og som vil krysse havet ,
Ikke ta et fotfeste og ikke støttes som ikke vil synke i dypet. ” .
174 . ßAlways begavet med dyder , kloke og konsentrerte ,
Med mindfulness slått innover , krysser han flommen . vanskelig å krysse .
175 . Vende seg bort fra sensuelle oppfatninger og nå utover alle obligasjoner
Med ødeleggelsen av interesse ` å være” , gjør man ikke synke i dypet. “
176 . “Med dyp visdom , ser smart det essensielle , ikke tilgriset av sensualitet på noen måte ,
Vismannen går langs den guddommelige banen , utgitt på alle måter .
177 . Vismannen med perfekte navnet ser det essensielle smart , og gir visdom
Ikke for å bli skitten på sensualitet , går han langs den guddommelige banen utgitt på alle måter .
178 . Faktisk , i dag vi så et stort lys og et stort offer ,
At vi så alle Enlightened One, som har krysset flom og har ingen ønsker .
179 . Vi tusen demoner , allmektig og kjente , ta din tilflukt ,
Du er vår Lærer makeløs .
180 . Nå vil vi gå fra landsby til landsby og fra by til by
Tilber all Enlightened One og godhet av undervisning . “
60) Classical Persian
60 ) کلاسیک فارسی
9 . Hemavata Sutta .
به شیطان Hemavata .
153 . دیو Sàtàgiri گفت :
ßToday روز پانزدهم ماه اپیلاسیون ، آن شب آسمانی است . .
ما Gotama معلم با نام کامل ببینید . “
154. Hemavata شیطان گفت :
ßHow ، است ذهن خود را تاسیس آن است که به طور یکسان به همه موجودات
آیا او قدرت بر افکار مطلوب و ناپسند دارند “
155 . دیو Sàtàgiri گفت :
ذهن ßHis ایجاد شده است ، آن را به طور یکسان به همه موجودات ،
او بر افکار مطلوب و ناپسند ” .
156 . Hemavata شیطان گفت :
ßDoes او را نه آنچه که داده می شود، چگونه است، او نسبت به موجودات محدود
آیا او به دور از سهل انگاری ، تا به او jhàna رها نمی کند. “
157 . دیو Sàtàgiri گفت :
ßHe نمی کشد آنچه که داده نشده است ، نسبت به موجودات محدود ،
آیا دور از غفلت، یکی از خوبان است jhàna رها نمی کند.
158 . Hemavata شیطان گفت :
ß آیا او دروغ نمی گویند ، تا او را به انتهای بحث خشن آمده است
آیا او را لعنت نیست، و صحبت frivolously
159 . دیو Sàtàgiri گفت :
ßHe کند دروغ نگو ، تا به پایان بحث خشن نیست،
آیا لعنت کند نیست و کلمات معنی دار سخن می گوید. “
160 . Hemavata شیطان گفت :
ßDoes ذهن خود را در هوسرانی معطل نمی کند و آن را دست نخورده ،
است که غلبه بر توهم ، و او دانا است در آموزش . “
161 . دیو Sàtàgiri گفت :
ذهن ßHis در نفس اماره باقی نیست و آن را دست نخورده است ،
او تا به غلبه بر همه توهم و آموزشروشن یکی را عاقلانه است “
162 . Hemavata شیطان گفت :
ß آیا او با دانش و رفتار خالص وقف.
آیا خواسته های خود را از بین برده است، و نه او تولد دوباره آینده است. “
163 . دیو Ssatàgiri گفت :
ß او را با دانش و رفتار خالص عطا ،
تمامی خواسته ها را نابود است، هیچ تولد دوباره آینده است.
163a . سیج با یک عمل نابود ذهن وقف ،
او لایق ستایش است ، برای دانش وقف و رفتار .
163b . سیج با یک عمل نابود ذهن وقف ،
ما وقف خود را از دانش و رفتار قدردانی میکنیم.
164 . سیج با یک عمل نابود ذهن وقف ،
آیا با دانش و رفتار وقف ، در حال حاضر ما خواهد او را ببیند.
165 . تا به اندام نازک مانندبز کوهی، عاقلانه است و کمی غذا می خورد و بدون حرص و آز،
اجازه دهید بروید و ببینید مریم گلی Gotama، تمرکز در جنگل.
166 . آیا مانند شیر ، تمایل نفس اماره است مانند یک فیل رومینگ تنها.
بیایید نزدیک و از آزادی از مرگ
167 . او واعظ و practiser است که از همه چیز از بین رفته است .
ما روشن Gotama ، که غلبه بر خشم و ترس از شما خواهد خواست .
168 . دیو Hemavata پرسید:
ßHow تا جهان بوجود آمده و چگونه آشنایان ساخته شده ،
در چه جهان است حمایت میشود، و چگونه آن را ویران . “
169 . خوبان یکی گفت:
ßHemavata ، جهان در شش ناشی میشود، و آشنایان در شش می باشد
پشتیبانی شده در این شش ، جهانی می شود در شش نابود ” .
170 . ßHow که شرایط حمایتی، از جایی که جهان نابود می شود ، است
توضیح دهید که از انتشار ، چگونه آزادی را از وضع نامناسب است . “
171 . ßIn جهان پنج رشته از خواسته حس وجود دارد ، ذهن ششم است
برش علاقه وجود دارد ، می آید از آزادی از ناخوشنودی .
172 . این آزادی از جهان است ، موعظه به شما به عنوان که واقعا هست ،
من به شما بگویم دوباره، این آزادی را از وضع نامناسب است . . “
173 ßWho خواهد سیل عبور ، و خواهد کرد که اقیانوس عبور ،
مصرف نشده جای پای و نه پشتیبانی که نمی خواهد در عمیق فرو می روند. ” .
174 . ßAlways وقف با فضیلت ، باهوش و متمرکز ،
با توجه آگاهانه به حال تبدیل شده به داخل، او عبور سیل. دشوار برای عبور .
175 . عطف به دور از ادراک نفسانی و رسیدن به فراتر از همه اوراق قرضه
با نابودی منافع ` می شود ، یکی در عمیق نزول نیست. “
176 . ” با خرد عمیق، هوشمندانه می بیند ضروری است، توسط نفس اماره به هیچ وجه آلوده نیست،
سیج می رود در طول مسیر الهی، در هر راه منتشر شد.
177 . سیج با نام کامل ضروری می بیند هوشمندانه و خرد دهد
نه در شهوت پرستی کثیف شد ، او در طول مسیر الهی در هر راه منتشر می رود .
178 . در واقع ، امروز ما شاهد یک نور بزرگ و یک فداکاری بزرگ ،
که ما همه روشن یکی ، که سیل عبور و هیچ خواسته بود.
179 . ما هزار شیاطین، همه قدرتمند و معروف، پناه خود را ،
شما معلم ما غیر قابل مقایسه .
180 . در حال حاضر ما از روستا به روستا و از شهر به شهر برود
Worshippingهمه روشن یکی و خوبی از آموزش . “
61 Classical Polish
61 ) Polski Klasyczny
9 . Hemavata Sutta .
Do Demon Hemavata .
153 . Demon Sàtàgiri powiedział :
ßToday jestpiętnastego dnia przybywającego księżyca , jestniebiański noc . .
Zobaczymy GotamęNauczyciel z doskonałym nazwiskiem. “
154 . Demon Hemavata powiedział :
ßHow , jego umysł jest ustanowiona jest podobne do wszystkich istot
Czy on ma władzę nad przyjemnych i nieprzyjemnych myśli “
155 . Demon Sàtàgiri powiedział :
ßHis umysł jest ustalone, to zarówno w stosunku do wszystkich istot ,
On ma władzę nad myślami przyjemnych i nieprzyjemnych ” .
156 . Demon Hemavata powiedział :
ßDoes nie brać tego, co nie jest podane , w jaki sposób jest on ograniczony do istoty
Jest on daleko od zaniedbania , nie porzucił jhāny . “
157 . Demon Sàtàgiri powiedział :
SSHE nie brać tego, co nie jest podana , jest ograniczona do istoty ,
Jest daleko od zaniedbania ,Błogosławiony nie porzucił jhāny .
158 . Demon Hemavata powiedział :
§ Czy on nie kłamać , nie przyjdzie do końca szorstkiej rozmowie
Czy on nie przeklinać i mówić frywolnie
159 . Demon Sàtàgiri powiedział :
SSHE nie kłamać , nie przyjdzie do końca szorstkiej rozmowie ,
Nie przeklinać i mówi znaczenia słów . “
160 . Demon Hemavata powiedział :
ßDoes jego umysł nie utrzymywał się w zmysłowości i jest to w spokoju ,
Czy on przezwyciężyć złudzenia , a on jest mądry w nauczaniu . “
161 . Demon Sàtàgiri powiedział :
ßHis umysł nie utrzymywał się w zmysłowości i to w spokoju ,
Ma pokonać wszystkie złudzenia , i nauczanie oświeconego jest mądry “
162 . Demon Hemavata powiedział :
SS jest on wyposażony w wiedzę i czystego postępowania .
Jego pragnienia są zniszczone , i ma on nie przyszłego odrodzenia . “
163 . Demon Ssatàgiri powiedział :
ß On jest obdarzony wiedzą i czystego postępowania ,
Wszystkie pragnienia zniszczone , nie ma przyszłości odrodzenie.
163a . Szałwia jest obdarzony umysłem działania zniszczone ,
Jest godne pochwały , dla wiedzy dożycie i postępowania.
163b . Szałwia jest obdarzony umysłem działania zniszczone ,
Doceniamy jego obdarowanie wiedzy i postępowania.
164 . Szałwia jest obdarzony umysłem działania zniszczone ,
Jest wyposażony w wiedzę i zachowania, teraz będziemy go zobaczyć .
165 . Posiada cienkie kończyny jak antylopa , jest mądry i zjada trochę jedzenia , bez chciwości ,
Chodźmy zobaczyć mędrzec Gotamę , koncentrując się w lesie .
166 . Jest jak lew , nie pragnąc zmysłowość jest jak roamingu jednego słonia .
Miejmy podejść i poprosić o zwolnienie od śmierci
167 . Jestkaznodzieją i practiser który wyszedł poza wszystkim.
Poprosimy oświeconą Gotamę , który pokonać gniew i strach .
168 . Demon Hemavata zapytał :
ßHow pojawił sięświat i jak znajomi wykonane ,
Na to, co jest na świecie obsługiwane , i jak dostać zniszczone . “
169 . Błogosławiony rzekł ;
ßHemavata ,świat powstaje w sześciu, a znajomi są na sześciu
Obsługiwane w tych samych sześciu,świat zostanie zniszczony w sześciu ” .
170 . ßHow jest warunek podtrzymujące , z którejświat zostanie zniszczony ,
Wyjaśnij , jak to uwolnienie uwolnienie od przykrości . “
171 . ßIn świecie istnieje pięć zmysłowych pragnień nici ,umysł jestszósty
Cięcia zainteresowanie tam , jestuwolnienie od przykrości .
172 . Touwolnienie od świata , głosił wam , jak to naprawdę jest ,
Powiem ci jeszcze raz , to jestzwolnienie od przykrości . . “
173 ßWho będzie przejechać przez powódź , a kto będzie przepłynąć ocean ,
Nie biorąc równowagę i nie jest obsługiwany , którzy nie będą tonąć wgłębokie. ” .
174 . ßAlways obdarzeni cnót , mądrych i skoncentrowany,
Z uważność skierowane do wewnątrz , on wrzuca powódź . trudne do przejścia.
175 . Odwracając się od zmysłowych spostrzeżeń i wykraczających poza wszystkich obligacji
Ze zniszczeniem interesie ` za” , jeden nie opadają wgłębokie. “
176 . ” Z głęboką mądrość , sprytnie widziistotne , nie zabrudzone zmysłowości w jakikolwiek sposób ,
Mędrzec idzie wzdłuż ścieżki Bożej , wydana w każdy sposób .
177 . Mędrzec z doskonałym nazwę widziistotne sprytnie i daje mądrość
Nie może być zabrudzona w zmysłowości , idzie wzdłuż ścieżki Bożej uwolnionego w każdym calu.
178 . Rzeczywiście , dzisiaj widzieliśmy wielkie światło i wielką ofiarę ,
Że widzieliśmy wszystko Oświeconego , który przekroczył powódź i nie ma pragnienia.
179 . Mamy tysiąc demonów , wszechmocny i sławny , przyjąć schronienie ,
Jesteś naszym Nauczyciel nieporównywalne .
180 . Teraz pójdziemy od wsi do wsi i od miasta do miasta
Oddawanie czci wszystkich Oświeconego i dobroć nauczania . “
62) Classical Portuguese
62) Classical Português
9 . Hemavata Sutta .
Para o Hemavata Demônio.
153 . O demônio Sàtàgiri disse :
ßToday é o décimo quinto dia da lua crescente , é a noite celestial. .
Vamos ver o Mestre Gotama com o nome perfeito. “
154 . O Hemavata demônio disse :
ßHow , é sua mente estabelecida é igualmente para todos os seres
Será que ele tem poder sobre os pensamentos agradáveis e desagradáveis ”
155 . O demônio Sàtàgiri disse :
ßHis mente está estabelecida, é da mesma forma para todos os seres ,
Ele tem poder sobre os pensamentos agradáveis e desagradáveis . “
156 . O Hemavata demônio disse :
ßDoes ele não tomar o que não é dado , como, ele está contido para os seres
Ele está longe de negligência, já que ele não abandonou jhana . “
157 . O demônio Sàtàgiri disse :
ESSH não tomar o que não é dado, é contido para os seres ,
Está longe de negligência, o Abençoado não abandonou jhana .
158 . O Hemavata demônio disse :
ß Será que ele não dizer mentiras , que ele veio para o final da conversa áspera
Será que ele não amaldiçoar , e falar levianamente
159 . O demônio Sàtàgiri disse :
ESSH não dizer mentiras , não chegou ao fim da conversa áspera,
Não xingar e fala palavras significativas . “
160 . O Hemavata demônio disse :
ßDoes sua mente não permanecer na sensualidade e é imperturbável ,
Será que ele superar ilusão, e ele é sábio no Ensino . “
161 . O demônio Sàtàgiri disse :
ßHis mente não permanecer na sensualidade e é imperturbável ,
Ele venceu tudo ilusão, e Ensino de o Iluminado é sábio “
162 . O Hemavata demônio disse :
ß Ele é dotado de conhecimento e conduta pura.
São seus desejos destruído, e não tem que futuro renascimento. “
163 . O demônio Ssatàgiri disse :
ß Ele é dotado de conhecimento e conduta pura,
Todos os desejos destruídas , não tem renascimento futuro.
163a . O sábio é dotado de uma mente ação destruído,
Ele é digno de louvor , para o conhecimento investidura e conduta.
163b . O sábio é dotado de uma mente ação destruído,
Agradecemos a sua dotação de conhecimento e conduta.
164 . O sábio é dotado de uma mente ação destruído,
É dotado de conhecimento e conduta, agora vamos vê-lo.
165 . Tem pernas finas como um antílope , é sábio e come pouca comida , sem ganância ,
Vamos ver o sábio Gautama , concentrando-se na floresta.
166 . É como um leão, não desejando sensualidade é como um elefante único roaming.
Vamos abordar e pedir a liberação de Morte
167 . Ele é um pregador e praticante que foi além de todas as coisas.
Pediremos iluminado Gautama , que venceu a raiva e medo.
168 . O demônio Hemavata perguntou:
ßHow que o mundo surgiu e como são conhecidos feita,
Sobre o que é o mundo suportado, e como é que são destruídas . “
169 . O Abençoado disse ;
ßHemavata , o mundo surge no seis, e conhecidos estão a seis
Apoiado nestes mesmos seis, o mundo é destruído em seis ” .
170 . ßHow é uma condição favorável , desde que o mundo é destruído ,
Explicar o lançamento, como é a liberação de desprazer . “
171 . ßIn o mundo há cinco fios de desejos dos sentidos, a mente é o sexto
Cortar o interesse lá, vem a liberação de desprazer .
172 . Esta é a libertação do mundo , pregado a você como realmente é ,
Digo-vos mais uma vez, esta é a liberação de desprazer . . “
173 ßWho vai atravessar a inundação, e quem vai cruzar o oceano ,
Não tomar uma posição e não suportados que não vai afundar nas profundezas. ” .
174 . ßAlways dotadas de virtudes, sábias e concentrados,
Com atenção voltada para dentro , ele atravessa o dilúvio . difícil de atravessar .
175 . Afastando-se percepções sensoriais e atingindo além de todos os títulos
Com a destruição do interesse ` ser ‘ , não se afundar nas profundezas. “
176 . “Com profunda sabedoria , inteligente vê o essencial , não suja pela sensualidade de qualquer forma,
O sábio vai ao longo do caminho divino , lançado em todos os sentidos.
177 . O sábio com nome perfeito vê o essencial habilmente , e dá sabedoria
Não deve ser suja em sensualidade , ele vai ao longo do caminho divino lançado em todos os sentidos.
178 . De fato, hoje vimos uma grande luz e um grande sacrifício ,
Isso nós vimos o todo iluminado , que cruzou o dilúvio e não tem desejos.
179 . Nós mil demônios , todo poderoso e famoso , ter o seu refúgio,
Você é o nosso Mestre incomparável.
180 . Agora vamos ir de aldeia em aldeia e de cidade em cidade
Adorando a todo iluminado ea bondade do Ensino . “
63) Classical Punjabi
63 ) ਕਲਾਸੀਕਲ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ
9. Hemavata Sutta .
ਦਾਨਵ Hemavata ਕਰਨ ਲਈ .
153 . ਭੂਤ Sàtàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
ßToday ਵੈਕਸਿੰਗ ਚੰਨ ਦਾ fifteenth ਦਿਨ ਹੈ , ਇਸ ਨੂੰ ਸਵਰਗੀ ਰਾਤ ਹੈ . .
ਸਾਨੂੰ ਸੰਪੂਰਣ ਨਾਮ ਨਾਲ ਗੁਰੂ ਜੀ Gotama ਵੇਖੋਗੇ . “
154 . ਭੂਤ Hemavata ਨੇ ਕਿਹਾ :
ßHow , ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਜੀਵ ਵੱਲ ਸਮਾਨ ਹੈ,
ਉਸ ਨੇ ” ਸਹਿਮਤ ਹੈ ਅਤੇ disagreeable ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਕਰਦਾ ਹੈ
155 . ਭੂਤ Sàtàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
ßHis ਮਨ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ , ਇਹ ਸਭ ਜੀਵ ਵੱਲ ਸਮਾਨ ਹੈ ,
ਉਸ ਨੇ ” ਸਹਿਮਤ ਹੈ ਅਤੇ disagreeable ਵਿਚਾਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ .
156 . ਭੂਤ Hemavata ਨੇ ਕਿਹਾ :
ਉਹ ਦਿੱਤੀ ਗਈ , ਨਾ ਹੈ, ਕੀ ਲੈ ਨਾ ßDoes , ਕਿਸ , ਉਸ ਨੇ ਜੀਵ ਵੱਲ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਉਹ ਦੂਰ ਦੂਰ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਹੈ , ਉਸ ਨੇ jhàna ਛੱਡ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੈ . “
157 . ਭੂਤ Sàtàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
ßHe ਦਿੱਤੀ ਗਈ , ਨਾ ਹੈ, ਕੀ ਲੈ ਨਾ ਕਰਦਾ , ਜੀਵ ਵੱਲ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ,
ਦੂਰ ਦੂਰ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਹੈ, ਪਰਮਧਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕ jhàna ਛੱਡ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਗਿਆ ਹੈ .
158 . ਭੂਤ Hemavata ਨੇ ਕਿਹਾ :
SS ਉਹ ਮੋਟਾ ਚਰਚਾ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਆ ਗਈ ਹੈ , ਝੂਠ ਨੂੰ ਦੱਸ ਨਹ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਉਹ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਹੈ, ਅਤੇ frivolously ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
159 . ਭੂਤ Sàtàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
ßHe , ਫ਼ਸਾਦੀ ਚਰਚਾ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਆ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੈ , ਝੂਠ ਨੂੰ ਦੱਸ ਨਹੀ ਹੈ
ਸਰਾਪ ਅਤੇ ਅਰਥਪੂਰਨ ਸ਼ਬਦ ਗੱਲੀ ਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ . “
160 . ਭੂਤ Hemavata ਨੇ ਕਿਹਾ :
, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਨੂੰ sensuality ਵਿੱਚ Linger ਨਾ ßDoes ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਤਲੈ ਹੈ
ਉਹ ਭਰਮ ਨੂੰ ਹਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸਿਆਣਾ ਹੈ, ਕੀਤਾ ਹੈ . “
161 . ਭੂਤ Sàtàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
, ßHis ਨੂੰ ਮਨ sensuality ਵਿੱਚ Linger ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਤਲੈ ਹੈ
“ਉਹ ਸਾਰੇ ਭਰਮ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ , ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਇਕ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸਿਆਣਾ ਹੈ,
162 . ਭੂਤ Hemavata ਨੇ ਕਿਹਾ :
SS ਉਹ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਆਚਰਣ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਹੈ .
ਉਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਨਾ ਉਸ ਨੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਜਨਮ ਹਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. “
163 . ਭੂਤ Ssatàgiri ਨੇ ਕਿਹਾ :
SS ਉਸ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਆਚਰਣ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ,
ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਸਭ ਇੱਛਾ , ਕੋਈ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਜਨਮ ਹੈ .
163a . ਰਿਸ਼ੀ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਮਨ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ,
ਉਸ ਨੇ ਬੰਦੋਬਸਤ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਚਲਣ ਲਈ , ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਹੈ.
163b . ਰਿਸ਼ੀ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਮਨ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ,
ਸਾਨੂੰ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਆਚਰਣ ਦਾ ਉਸ ਦੇ ਬੰਦੋਬਸਤ ਦੀ ਕਦਰ .
164 . ਰਿਸ਼ੀ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਮਨ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ,
ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਚਲਣ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ , ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ .
165 . ਇੱਕ Antelope ਵਰਗੇ ਪਤਲੇ ਅੰਗਾ , , ਸਮਝਦਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਲਾਲਚ ਬਿਨਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਭੋਜਨ ਖਾਵੇ ਕੀਤਾ ਹੈ
ਦੇ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ , ਰਿਸ਼ੀ Gotama ਦੇਖੀਏ .
166 . ਸ਼ੇਰ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ sensuality ਇੱਕ ਰੋਮਿੰਗ ਸਿੰਗਲ ਹਾਥੀ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ .
ਦੇ ਮੌਤ ਤੱਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਕੋਲ ਜਾ ਅਤੇ ਮੰਗ ਕਰੀਏ
167 . ਉਸ ਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਪਰੇ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਹੈ ਅਤੇ practiser ਹੈ .
ਸਾਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਅਤੇ ਡਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਚਾਨਣ Gotama , ਪੁੱਛੇਗਾ .
168 . ਭੂਤ Hemavata ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ :
, ßHow ਸੰਸਾਰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਲਭਣਾ ਹਨ
ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਹੈ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ ਇਹ ਤਬਾਹ ਹੋ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ . “
169 . ਧੰਨ ਇੱਕ ਨੇ ਕਿਹਾ ;
ßHemavata , ਸੰਸਾਰ ਛੇ ਵਿਚ ਉੱਠਦਾ ਹੈ , ਅਤੇ ਤੇਦਾਰ ਛੇ ‘ਤੇ ਹਨ,
ਇਹ ਇੱਕੋ ਹੀ ਛੇ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ , ਸੰਸਾਰ ” ਛੇ ਵਿਚ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
170 . ßHow ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ , ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਤੱਕ , ਜੋ ਕਿ ਸਹਾਇਤਾਕਾਰੀ ਹਾਲਤ , , ਹੈ,
ਰੀਲੀਜ਼, ਕਿਸ unpleasantness ਤੱਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ ਸਮਝਾਓ. “
171 . ਸੰਸਾਰ ਵਿਗਾੜਿਆ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦੀ ਪੰਜ strands ਹਨ , ਮਨ ਨੂੰ ਛੇਵੇ ਹੈ
ਉਥੇ ਵਿਆਜ ਅੱਪ ਕੱਟਣ , unpleasantness ਤੱਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ.
172 . ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਤੱਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ , ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ,
ਮੈਨੂੰ ਫੇਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਇਹ unpleasantness ਤੱਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ . . “
173 ßWho ਹੜ੍ਹ ਪਾਰ ਕਰੇਗਾ , ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਕਰੇਗਾ ,
ਡੂੰਘੀ ਵਿੱਚ ਚੀਕਿਆ ਨਾ ਕਰੇਗਾ , ਜੋ ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੱਕ ਸਕਿਰ ਲੈ ਕੇ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਨਾ . ” .
174 . ਗੁਣ , ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ßAlways ,
Mindfulness ਅੰਦਰ ਵੱਲ ਮੁੜਿਆ ਨਾਲ, ਉਸ ਨੇ ਹੜ੍ਹ ਪਾਰ . ਪਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ .
175 . ਦੂਰ sensual ਬੋਧ ਤੱਕ Turning ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਬਡ ਪਰੇ ਪਹੁੰਚਣ
ਵਿਆਜ ਦੀ ਤਬਾਹੀ ` ‘ ਹੋਣ ਦੀ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਦੇ ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ . “
176 . ” ਡੂੰਘੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਨਾਲ, ਚਲਾਕੀ , ਜ਼ਰੂਰੀ , ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ sensuality ਕੇ ਗੰਦੇ ਨਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ
ਰਿਸ਼ੀ ਹਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਬ੍ਰਹਮ ਮਾਰਗ ਹੈ , ਦੇ ਨਾਲ ਚਲਾ .
177 . ਸੰਪੂਰਣ ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ੀ ਚਤੁਰਾਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਵੇਖਦਾ ਹੈ , ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
Sensuality ਵਿੱਚ ਗੰਦੇ ਹੋਣ ਲਈ ਨਾ , ਉਸ ਨੇ ਹਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਬ੍ਰਹਮ ਮਾਰਗ ਹੈ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਚਲਾ .
178 . ਦਰਅਸਲ , ਨੇ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਬਲੀਦਾਨ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ,
ਸਾਨੂੰ ਹੜ੍ਹ ਪਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਹੈ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਇੱਕ , ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ , ਜੋ ਕਿ .
179 . ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਭੂਤ , ਸਾਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ , ਤੁਹਾਡੇ ਪਨਾਹ ਲੈ ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਮਿਸਾਲ ਸਾਡੇ ਅਧਿਆਪਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ .
180 . ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਪਿੰਡ ਪਿੰਡ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਜਾਵੇਗਾ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਵਾਨ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਭਲਿਆਈ Worshipping . “
http://www.opendemocracy.net/claudia-ciobanu/romanian-media-in-crisis
54 ) Malti Klassiku
9 . Hemavata Sutta .
G?all- Hemavata dimostrazzjo .
153 . Il Sàtàgiri dimostrazzjo qal:
ßToday huwa ?mistax-il jum tal-qamar waxing , huwa l- lejl heavenly . .
A?na se tara Gotama l- G?alliema bl-isem perfetta . ”
154 . Il Hemavata dimostrazzjo qal:
ßHow , huwa mind tieg?u stabbilit huwa simili lejn bnedmin kollha
Ma huwa jkollu setg?a fuq ?sibijiet a??ettabbli u li ma taqbilx ”
155 . Il Sàtàgiri dimostrazzjo qal:
mind ßHis huwa stabbilit, huwa simili lejn bnedmin kollha ,
Huwa g?andu setg?a fuq ?sibijiet a??ettabbli u ma taqbilx ” .
156 . Il Hemavata dimostrazzjo qal:
ßDoes huwa ma jie?du dak li ma ting?atax , kif, huwa hu mra??na lejn bnedmin
Hu bog?od minn traskura?ni, ma huwa ma abbandunat jhàna . ”
157 . Il Sàtàgiri dimostrazzjo qal:
ßHe ma jie?du dak ma ting?atax , hija mra??na lejn bnedmin ,
Huwa bog?od minn negli?enza , il- One Beatu ma abbandunat jhàna .
158 . Il Hemavata dimostrazzjo qal:
ß Ma hu ma tell tinsab , jkun hu waslu fit-tmiem ta ‘ talk rough
Ma hu ma curse , u jitkellmu frivolously
159 . Il Sàtàgiri dimostrazzjo qal:
ßHe ma tell tinsab , ma waslu fit-tmiem ta ‘ talk mhux ma?duma,
Ma curse u ta?didiet sens kliem . ”
160 . Il Hemavata dimostrazzjo qal:
ßDoes memorja tieg?u ma linger fil sensuality u huwa mhux disturbati ,
Has hu jing?elbu delu?joni , u huwa hu g?aqli fil- Tag?lim . ”
161 . Il Sàtàgiri dimostrazzjo qal:
mind ßHis ma linger fil sensuality u huwa mhux disturbati ,
Huwa g?elbet kollha delu?joni , u Teaching One Enlightened huwa g?aqli ”
162 . Il Hemavata dimostrazzjo qal:
ß Hu mog?nija bl-g?arfien u l-kondotta pur .
Huma xewqat tieg?u meqruda , u mhux hu rebirth futur . ”
163 . Il Ssatàgiri dimostrazzjo qal:
ß Huwa hija mog?nija bl-g?arfien u l-kondotta pur,
Xewqat meqruda , m’g?andha l-ebda rebirth futur .
163a . Il- salvja hija mog?nija azzjoni meqruda mind ,
Huwa ifa??arha , g?all- g?arfien endowment u l-kondotta .
163b . Il- salvja hija mog?nija azzjoni meqruda mind ,
Napprezzaw dotazzjoni tieg?u ta ‘g?arfien u l-kondotta .
164 . Il- salvja hija mog?nija azzjoni meqruda mind ,
Hija mog?nija bl-g?arfien u l-kondotta , issa a?na se tara lilu .
165 . Has ri?lejn irqiq qisni Liebru , huwa g?aqli u jiekol ftit ikel ming?ajr reg?ba ,
Ejja tmur u tara l- salvja Gotama , jikkon?entraw fil-foresti.
166 . Hija b?al iljun , mhux xewqana sensuality hija b?al iljunfant wie?ed roaming .
Ejja appro?? u titlob ir-rilaxx mill -Mewt
167 . Huwa predikatur u practiser li marret lil hinn mill -affarijiet kollha .
A?na se jitlob infurmata Gotama , li g?elbet rabja u l-bi?a .
168 . Il Hemavata dimostrazzjo staqsa:
ßHow tkun id-dinja qamu u kif huma konoxxenti mag?mula ,
Fuq liema hija d-dinja appo??jati, u kif ma jiksbu meqruda . ”
169 . Il- Beatu wie?ed qal ;
ßHemavata , id-dinja tqum fil- sitt , u konoxxenti huma fuq il- sitt
Sostnuta fuq dawn l-istess sitt , id-dinja gets meqruda fil- sitt ” .
170 . ßHow hija din il-kundizzjoni ta ‘appo?? , minn fejn id-dinja gets meqruda ,
Spjega r-rilaxx , kif huwa r-rilaxx mill- unpleasantness . ”
171 . ßIn -dinja hemm ?ames linji ta ‘ xewqat sens , il-mo?? huwa s-sitt
Qtug? interess hemmhekk , taqa ‘l- rilaxx mill unpleasantness .
172 . Dan huwa r-rilaxx mid-dinja , ppriedka lilek b?ala verament huwa ,
I jg?idlek darb’o?ra , dan huwa r-rilaxx mill- unpleasantness . . ”
173 ßWho se jaqsmu l-g?arg?ar , u li se jaqsmu l- o?ean,
Mhux qed tie?u ba?i u mhux sostnuta li mhux se sink fil- fond. ” .
174 . ßAlways mog?nija virtujiet , g?aqli u kon?entrati ,
Bil mindfulness imdawra ‘l ?ewwa , huwa jaqsam l-g?arg?ar . diffi?li biex jaqsmu .
175 . Iduru bog?od minn per?ezzjonijiet sensual u jil?qu lil hinn bonds kollha
Bl- qerda tal-interess ‘ jkun ” , wie?ed ma sink fil- fond. ”
176 . “Bil- g?erf fil-fond , cleverly jara l- essenzjali , mhux m?amm?a bl sensuality bi kwalunkwe mod,
Il- salvja tmur tul il-passa?? divina , rilaxxati f’kull mod .
177 . Il- salvja bl-isem perfetta jara l- essenzjali cleverly , u jag?ti g?erf
M’g?andhomx ikunu ma?mu?in fil sensuality , imur fit-triq divina rilaxxat f’kull mod .
178 . Tabil?aqq , illum rajna dawl kbir u sagrifi??ju kbir,
Li rajna l- One Enlightened kollox, li qasmet l-g?arg?ar u m’g?andha l-ebda x-xewqat .
179 . A?na elf demons , kollha qawwija u famu?i , jie?du kenn tieg?ek ,
Inti G?alliema tag?na inkomparabbli .
180 . Issa a?na se jmorru minn ra?al g?al ra?al u minn belt g?al belt
Worshipping il-One Enlightened kollha u l- goodness tal- Tag?lim . “