48) បុរាណខ្មែរ
1368 មេរៀន 281214 ថ្ងៃអាទិត្យ
ក្រុមហ៊ុន ONLINE ឥតគិតថ្លៃ
គ្រប់គ្រងដោយ
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
សូម
ថ្ល
មិនធ្វើ
តែងតែ
គិត !!!
គ្រូពេទ្យ
DR ដែល
DR ដែល
DR ដែល
កម្មវិធី
altWriting នៅក្នុងអត្ថបទ
Samiddhi សូត្រ
អំពី Samiddhi
បានបកប្រែពី
សម្រាប់ការចែកចាយ
ចំណាំ
សុន្ទរកថា
ខ្ញុំបាន
បន្ទាប់មក
បើគ្មានការ
សប្បាយ
អ្នក
អ្នកមិន
បន្ទាប់ពីបាន
ដោយ
បន្ទាប់មកចូលទៅ
សូមកុំឱ្យ
ព្រះតេជព្រះគុណ
ខ្ញុំមិនដឹងថា
ពេលវេលារបស់ខ្ញុំ
ត្រូវបានលាក់។
វាមិនអាចត្រូវ
នោះហើយជា
ខ្ញុំបាន
សូមកុំឱ្យ
បន្ទាប់មក
«
“ប៉ុន្តែ
“ខ្ញុំ
“
ឆ្លើយតបទៅនឹង
នៅពេល
បន្ទាប់មក
យល់
យក
មិនបាន
ចូលមកក្នុង
នៃការស្លាប់។
ប៉ុន្តែការ
មិន construe
បង្ហាញ
ប៉ុន្ដែ
ដែល
‘ដើម្បី
ប្រសិនបើលោកអ្នក
«ខ្ញុំមិន
នេះ
អ្នកណា
“
‘
“
ដោយ
ចំណែក
“
“
មិនបាន
ប្រសិនបើលោកអ្នក
«ខ្ញុំមិន
នេះ
មាន
ស្លាប់ទៅ
គាត់មាន
កាត់បន្ថយ
តាមរយៈ
ឈ្មោះ
និងទំរង់
មួយនេះ -
មូលបត្របំណុល
ឥតគិតថ្លៃពី
ពីការ
បើទោះបីជា
មនុស្ស
នៅទីនេះហើយ
នៅក្នុងស្ថានបរមសុខ
ឬ
ប្រសិនបើលោកអ្នក
ព្រះអម្ចាស់អើយ
នៅក្នុងទាំងអស់
ពិភពលោក
អ្នកគួរតែ
ជាមួយនឹង
រាងកាយ
ឬ
មាន
- គិត
មិន
ជាមួយនឹងអ្វីដែល
ដើម្បី
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24 Samiddhi សូត្រ (
ទៀន
សូត្រ
បោះពុម្ព
primers បាលី
ការបកប្រែ
បាលី
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15
ធម៌សូត្រ
បានចេញផ្សាយ
សូត្រ
នីវ៉ូទឹកសមុទ្រ
49) Classical Korean
49) 한국어 클래식
49) 한국어 클래식
49) 한국어 클래식
1368 LESSON 281214 일요일
무료 온라인 전자 란다 연구와 실천 대학
운영
HTTP : sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
어머니의 혀와이 Google 번역 연습을 위해 당신이 알고있는 모든 다른 언어로 정확한 번역 렌더링 및 확산 소타 코타 (스트림 입력 자)을 최종 목표로 영원한 행복에 도달하게하십시오.
NUT 셸의 이해 촉진 연습 SELF 각성 하나
악을하지 않는다!
항상 좋은 일!
염두!
BEST PHYSICIANS
DR. 다이어트!
DR. 조용히!
DR. 자각 MERRY 각성 ONE 수 있습니다!
코스 프로그램 1. 업에-Samiddhi Sutta에
팔리어와 EnglishImagecanonical의 텍스트에 altWriting
Samiddhi Sutta
Samiddhi 소개
Thanissaro 비구에 의해 팔리어 번역
무료 배포에 대해서만
역자 주 : 팔리어 캐논 영의 세계에 고유 한 방식이다. 인간의 영혼과 다른 더 세련 수준의 존재를 확인하면서, 그들이 예배의 가치가 아니라는 것을 주장한다. 부처님은, 결국, 인간뿐만 아니라 하늘의 존재뿐만 아니라 교사; 많은 하늘의 존재는 정제 된 상태에도 불구하고,하지 특히 지식 또는 영적으로 진보.캐논은 부드러운 풍자의 숫자에이 점을 보여줍니다. 가장 유명한 것은 아마 모두 알고 작성자의 무지와 pomposity가 풍자하는 Kevatta Sutta (DN 14)입니다. 인간 또는 신 - - 관능적 인 쾌락에 집착이 담론은 어떤 존재에 고급 불법 교육의 어려움을 지적, 같은 장르의 다른 재미있는 예이다. 시간이 적용되지 않고 지금 여기서 볼 수 있습니다 - - devata가 그들을 이해 할 수 없으며, 불법 연습의 몇 아주 기본적인 원리를 파악 할 수있는 마음의 잠에서 하나의 상태에 관한 몇 가지 구절을 듣고에. 부처님은 그의 청취자의 머리에 지금까지 그의 말을 목표로하는 것은 이례적인. 아마도이 경우, SN I.1에, 그는 devata의 자존심을 정복하려고합니다. 어쨌든, 그녀에 대한 희망이 : 해설이 지적 하듯, 그녀의 이해는 팔정도의 모든 요소 초보적인 방식으로 설명합니다. 그녀는 그녀의 이해를 통해 다음, 그녀는 높은 학식으로가는 길에있다.
이 담론은 단어 “시간“(줄기)와 “시간에 따라“(kalika)에 일부 단어 플레이가 포함되어 있습니다. “시간“은 일반적인 의미뿐만 아니라 시간을 의미뿐만 아니라, 죽음의 하나의 시간 수 (사망 한 사람은 “그 / 그녀의 시간을 수행“하고 말한다). 단어의 이러한 두 가지 의미가 벤의 첫 교류의 기초가. Samiddhi과 devata. “시간에 따라“는 “단지 특정 시간에 좋은“ “만 일정 시간 후 얻을 수있는“또는 의미 할 수있다 : 이러한 의미는 자신의 두 번째 교환의 기초가.
나는 한 경우에 세존이 Tapoda 수도원에서 라자 근처 머물고 것을 들었습니다. 그런 스님. Samiddhi는 밤이 종료되었을 때, 일어나서 그의 사지를 목욕 Tapoda 온천에 갔다. 스프링에서 그의 사지를 목욕을하고받은 데, 그는 자신의 사지 건조시키는, 단지 그의 낮은 가운을 입고 서 있었다.
그런 다음 특정 devata, 밤의 가장 극단적 전체 Tapoda 온천을 조명 그녀의 극단적 인 광채는, 벤 접근했다. Samiddhi. 공중에 서있는 동안 도착, 그녀는이 구절에 그를 주소 :
즐길 필요없이
관능적 인 쾌락,
당신은 자선, 스님에 대한 이동합니다.
당신은 자선 가지 않는다
후에는 즐긴.
즐길 데, 스님,
다음 자선 이동합니다.
시간이 당신을 통과시키지 마십시오.
벤. Samiddhi 대답 :
나는 내 시간을 모르겠어요.
내 시간
숨겨져 있습니다.
좋음을 알 수 없다.
즉 즐긴없는 이유이다,
나는 자선 이동 :
내 시간이 날 통과시키지 마십시오.
그런 다음 devata은 땅에 내려오고, 스님에게 말했다. - 검은 머리, 인생의 첫 번째 단계에서 청소년의 축복을 부여 - - 관능적 인 쾌락을 연주하지 않고 인간의 관능, 스님을 즐길 것입니다 떨어 뜨리지 마십시오 Samiddhi, “당신은 동안 젊은, 스님 등 갔다.. 눈에 보이는 지금 여기서 시간에 따라 무엇을 추구. “
“내 친구, 내가 시간에 따라 무엇을 추구 지금 여기서 눈에 보이는 무엇을 포기 아니에요. 나는 세존이 있음을 밝혔다 들어. 지금 여기서 눈에 보이는 무엇을 추구 시간에 따라 무엇을 거네 관능적 인 쾌락은 많은 스트레스, 많은 절망과 큰 단점의 시간이 될 수 있습니다,이 불법이의 현명한으로 알려진, 관련 와서 모두 볼 수 있도록 초대, 지금 여기서 시간에 따라 표시되지 않는 반면, 자신. “
“하지만, 스님은 어떤 방법으로 축복 하나는 관능적 인 쾌락은 많은 스트레스, 많은 절망과 큰 단점의 시간이 될 수 있습니다했다가? 어떻게 초대, 지금 여기서 시간에 따라이 불법 볼 수 없습니다 모든 와서 스스로 현명한로 알려진, 적절한 볼 수? “
“나는, 내 친구, 긴 새로운 최근, 떠난이 불법과 훈련에 온다. 내가 자세하게 설명 할 수 없다. 그러나 세존, 가치 바르게 자기 잠에서 라자가 여기에 머물고 있지 않다 Tapoda 수도원. 그에게 간 데, 그에게이 문제를 부탁드립니다. 그는 그것을 설명 하듯이, 당신이 그것을 기억하는 방법을 그건. “
“그가 큰 영향 다른 신들에 의해 둘러싸여으로 우리가, 세존로 이동하는 스님, 그것은 쉬운 일이 아니다.하지만 당신은 세존에 가서 그에게이 문제를 묻는다면, 나는 불법을 듣고 따라 올 것이다.“
“당신이 말하는 것처럼 내 친구,“벤은 devata에 응답. Samiddhi는 세존에 갔다. 도착에, 그는 세존에 엎드려 한쪽에 앉아 있었다. 그가 거기 앉아있는 것처럼 그는 devata와 축복 한 그의 전체 대화 말했다. “그 devata가 진실을 말하는 경우 이제 주님, 그녀는 여기에서 멀리 아닙니다.“
이 말한 때, devata는 스님에게 말했다. Samiddhi는 “스님,하자 난을 통해받은 적있어 물어보세요.“
그런 축복 하나는 devata이 구절을 인용 :
표지판, 존재의 관점에서 지각
표지판 독립을.
완전히 표지판을 이해하는 아니, 그들은
채권에 와서
죽음의.
그러나 완전히 하나의 징후를 이해하는
직역하지 않습니다
기표.
그러나 아무것도 그를 위해 존재하지 않는다
하는 사람은 말할 것
‘그에게 어떤 생각은 발생하지 않는다.‘
이, 정신을 알고 있다면, 그렇게 말.
“나는, 주, 세존의 간략한 설명의 자세한 의미를 이해하지 않습니다. 세존 내가 세존의 간략한 설명의 자세한 의미를 이해할 수있는 방식으로 이야기하면 그것은 좋은 것입니다.“
축복 하나는 말했다 :
누구든지 해석한다
‘동일‘
‘우수‘또는
‘열등‘
그게 그는 분쟁을 것입니다.
이 세 가지에 의해 영향을받지 하나 반면,
‘동일‘
‘우수‘
발생하지 않습니다.
이, 정신을 알고 있다면, 그렇게 말.
“나는, 주, 세존의 간략한 설명의 자세한 의미를 이해하지 않습니다. 세존 내가 세존의 간략한 설명의 자세한 의미를 이해할 수있는 방식으로 이야기하면 그것은 좋은 것입니다.“
축복 하나는 말했다 :
창고 분류를 갖는,
자만을 넘어 갔다,
그는 여기에있다
절단
갈망을 통해
이름
및 형태 :
이 하나 -
자신의 채권을 통해 절단
문제가없는,
동경에서 -
그들이 그를 찾을 수 없습니다 검색하지만,
인간과 하늘의 존재,
여기 이후,
하늘에
또는 거소.
이, 정신을 알고 있다면, 그렇게 말.
주님, 여기에 내가 세존의 간략한 설명의 자세한 의미를 이해하는 방법은 다음과 같습니다
전 세계에서,
모든 세계,
당신은 악을 안
연설,
몸,
또는 마음.
포기 관능적 인 쾌락을 갖는
- 늘, 경고 -
고통과 스트레스를 사귀는하지 않습니다,
관련이없는 것과
목표에.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24 Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) 벤 Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 분
촛불 관련 사이트 내용 :
팔리어의 노래를 부르며
팔리어 캐논 버전
팔리어 프라이머
영어 번역
팔리어 - 투 - 영어 사전
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15 : 27 분
장례 노래를 부르며 - 소승 불교 - 팔리어 - Abhayagiri Monastics (+ 노래 텍스트)
2014년 6월 27일에 게시
Abhayagiri 불교 수도원의 비구 (승려)에 의해 영창으로 소승 (남부) 불교 학교의 팔리어 영창. . 1. 나모 tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 위빠사나 - 십지 - Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca 바타의 sankharaRessources 더 연구 :.... HTTP : //www.dhammatalks.net/Articles/B … HTTP : HTTP에서 촬영 //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio 및 사진 : //www.abhayagiri.orgMay 모든 존재가 모든 고통에서 해제 될 수있다.
고도
50) Classical Lao
50) ລາວຄລາສສິກ
50) ລາວຄລາສສິກ
1368 ບົດຮຽນ
ອອນໄລນ໌ E-
ດໍາເນີນການໂດຍ
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
ກະລຸນາ
ຈົ່ງຕື່ນຂຶ້ນມາ
ເຮັດຄວາມຊົ່ວ
ມັກຈະ
ເປັນໃຈ !!!
ແພດ
DR
DR
DR
ໂຄງການ
altWriting ໃນ
Samiddhi Sutta
ກ່ຽວກັບ Samiddhi
ແປມາຈາກ
ສໍາລັບ
ຫມາຍເຫດ
ສົນທະນານີ້
ຂ້າພະເຈົ້າ
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແນ່ນອນ devata
ໂດຍບໍ່ມີການ
ຄວາມສຸກ sensual,
ທ່ານໄປສໍາລັບ
ທ່ານບໍ່ໄດ້ໄປ
ຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ enjoyed.
ໄດ້ມັກ
ຫຼັງຈາກນັ້ນໄປ
ບໍ່ໃຫ້
Ven
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່
ທີ່ໃຊ້ເວລາ
ທີ່ເຊື່ອງໄວ້.
ມັນບໍ່ສາມາດ
ວ່າເປັນຫຍັງ, ບໍ່
ຂ້າພະເຈົ້າ
ບໍ່ໃຫ້
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata
“ຫມູ່ເພື່ອນ
“ແຕ່ວ່າ, ພຣະສົງ
“ຂ້າພະເຈົ້າ
“
ຕອບສະຫນອງການ devata ໄດ້, “
ໃນເວລານີ້
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພອນ
ໂດຍທີ່ຮູ້ຄວາມ
ໃຊ້ເວລາ
ບໍ່
ມາເຂົ້າໄປໃນ
ຂອງ
ແຕ່
ບໍ່ construe
ຫລາຍ
ແຕ່
ໂດຍ
‘
ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າ
“ຂ້າພະເຈົ້າ
The ພອນ
ໃຜ construes
‘
‘
‘
ໂດຍທີ່
ແຕ່ວ່າຕົວແບບ
‘
‘
ບໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ
ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າ
“ຂ້າພະເຈົ້າ
The ພອນ
ມີ
ໄດ້ຫມົດນອກຈາກ
ເຂົາ
ການຕັດ
ໂດຍຜ່ານ
ສໍາລັບຊື່
ແລະຮູບແບບການ
ຫນຶ່ງນີ້ -
ພັນທະບັດ
ຈາກບັນຫາ
ຈາກ
ເຖິງແມ່ນວ່າ
ມະນຸດແລະ
ທີ່ນີ້ແລະ
ຢູ່ໃນສະຫວັນ
ຫຼືອາໃສ
ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າ
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ໃນ
ໂລກ
ທ່ານຄວນຈະ
ກັບ
ຂອງຮ່າງກາຍ,
ຫຼືໃຈ
ມີ
- ຈິດໃຈທີ່ເຕືອນ
ບໍ່ consort ມີ
ມີ
ເປົ້າຫມາຍຂອງ.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24 Samiddhi Sutta (
ທຽນໄຂ
ພາສາປາລີ chanting
ສະບັບ
ພາສາປາລີ
ການແປພາສາ
ພາສາປາລີ
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15
Chanting Funeral - Theravada Buddhism - ພາສາປາລີ - Abhayagiri ສົງ (
ຈັດພີມມາສຸດ Jun 27
chanting ພາສາປາລີ
alt
51) Classical Latin
LI) Classical Latin
LI) Classical Latin
LI) Classical Latin
Lectio MCCCLXVIII (CCLXXXI)CCXIV DOMINICA
E-free online Practice pro Nalanda et Research UNIVERSITY
cucurrisse
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Please translatio exigere reddere in lingua tua, et omnibus aliis linguis scitis quia hoc propositum, et expandit eos, et facta est translatio Google sota panna (Profusum Enterer) pervenire ad aeternam beatitudinem sicut ultimum finem.
EXSUSCITO IN SE SIT CUM SCIENTIA A EXERCITATIO NUT CUTIS
Nec malum!
SEMPER BONUM FACERE !!
MEMENTO !!!
OPTIME PHYSICIANS
DR. DIET!
DR. TACITUM !!
DR. EXSUSCITO HILARIS unum cum poténtia SCIENTIA !!!
1.-Kamma Samiddhi Sutta in cursus elit
altWriting in textu et in Pali EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
About Samiddhi
Translated by the Pali Thanissaro Bhikkhu
Non enim solum liberum distributio
Translator scriptor nota: accessus ad animum Pali unicum est in Can. Quod spiritus et honorem confirmans elegantioribus gradus entium, non vult esse colendos. Buddha tamen, non solum hominibus, sed etiam doctor coelestium; et multa, quae non sunt entia vel, imprimis peritissimo proficiebat incurrerunt, ut argutum est. Qui enim hoc in pluribus illustrat satyris lenis. Maxime nobilis est Kevatta Sutta (DN XIV), ubi ignorantia & turgiditas uelut a irrisit omniscius est creator. Tatem huius sermonis aliud exemplum de eodem genere, ostendit difficultatem ad rei Dhamma docere provectioribus - vel saltem - obsessa est voluptates. Auditis versibus de statu mentis suscitavit - quod non est, et hic est visibilis subiacet tempori, et nunc - devata non intellexerunt, sed admodum paucis tantum capax elementis Dhamma usu. Sed Buddha insolitum secundum verba eius super caput petere audientes. Fortasse hic, ut SN 1, vult subjugare devata superbum. Certe, si est pœnitentia in ea, sicut ostendit Commentario ad veram tegit omnia elementa more nobilium in fundamentali Eightfold Path. Si vero, cum per intellectum, ut illa superior in via minor.
Hoc etiam verbum aliquod ludit in verbo “tempus” (kala) et “habet tempora» (Kalika). “Laudate” potest intelligi non solum in communi, sed etiam, post mortem (qui obiit persona dicitur “factum eius / in tempore ‘). Horum autem primus commercium sermonis subiacet potestati præsidis. Samiddhi et devata. “In tempore” potest intelligi »tantum haberi post tempus” vel “bonum aliquod tempus, sed est“: haec se invicem iterum subiacent.
Id audivi, quod in una causa in Benedictus manebat apud Rajagaha Tapoda ad monasterium. Et Ven. Samiddhi quasi noctis abscessum, surgens venit ad Tapoda Fontium ad corpus exprobrantes. Lota artus fontibus eruta stetit amictus pallio inferius dimiserunt sicco artus.
Tunc vir quidam devata, usque in extremum noctis illius extrema splendore illustret toto Tapoda Hot Fontes, et accessit, Ven. Samiddhi. Cum eo venissem, dum staret in auras Cui carmen:
Quem cum non fruendum
voluptatibus,
Euntes eleemosinas monachus.
Non ire ad elemosynam
post subito concidisse.
Hac delectatus, monachus,
et vade ingredere ad stipem porrigunt.
Ne tempus transierit.
Ven. Samiddhi respondit:
Non essem.
tempus meum
abscondita est.
Potest videri non potest.
Ideo cum non habeant,
I ire ad eleemosynam:
Non licet transire tempus.
Tunc devata, ad terram veniens, dixit Jesus. Samiddhi “existis in pueritia monachus - crine nigro praeditam adolescentiam in prima aetate bona - nisi qui percutiebat voluptatibus. Sensualitas humana Monachi. Ne quid excidat quid nunc, et persequar hinc apparet in tempore. “
«Amice, quia non cadunt quid elucescat et-iam studium quid in tempore. Ego omissis quid tempori obnoxium persequendum quid elucescat, et, nunc. Nam et beatus est qui voluptates quae subiacent tempori, et labores, magna desperatione, majorque vitia, sed hoc nunc, et Dhamma elucescat, non ad tempus, ut venirent, et vocavit omnes vident pertinent, sciri a sapiente quia se. “
“Sed monachus, quo beatus est, quod delectationes quae subiacent tempori, et labores, ac desperationis incommodis majus, et quomodo haec et-iam Dhamma elucescat, non ad tempus advenit ac videre omnia futura, pertinent, sibi sapientes esse notus? “
“Ego novi, amice, non multum processisset Dhamma et rem hoc modo disciplina. Singillatim exponere non possum. Sed beatus, digne et merito sui excitavit, hic hospitatur apud Rajagaha Tapoda monasterium. Ite ad eum ut interrogarent eum tu hoc. et exponit, ut ‘quam debes meminisse. “
“Monachi, non facile esse ut beatus, ut in mediis aliis devas gravem. Sed si ad Benedicti roget hoc ego veni audire Dhamma.“
Respondens devata, “ut dicas, amice,“ Jesus. Benedicti Samiddhi abiit. Cum eo venissem, et adoravit in Benedictus sedit in latus. Sedente autem ibi exercitu omni conversatione devata dixit beatus. “Nunc, quod si verum dixerit devata, non procul hinc.“
Haec ubi dixit, devata dixit Jesus. Samiddhi “Postula, monachum postula Nactus sum amplius.“
Tunc beatus recitat hoc versu ad devata:
Quibus perceptis, in terms of signis homines
stetit in signis.
Non comprehendere signa,
venire in vincula
mortis.
Sed comprehendere signis, unus
non construe
a significantur.
Nihil tamen est ad eum
a quibus aliquis dicere,
‘Huic non mentem.
Si haec scitis, spiritus, hoc modo.
‘Non intelligis, Domine, beatus est breviter singula sensus. Oportet si ita loqueretur beatus qui utique singula sensus sui Benedicti paucis. “
Beata Quaedam dixit:
Qui construes
‘aequale‘
’superior, vel,
‘minus,
per quod youd ‘contentio.
Quod per illa tria, quae non adficientur ad unum,
Aequale
’superior‘
quia non occurrunt.
Si haec scitis, spiritus, hoc modo.
‘Non intelligis, Domine, beatus est breviter singula sensus. Oportet si ita loqueretur beatus qui utique singula sensus sui Benedicti paucis. “
Beata Quaedam dixit:
Habentes effusus definitiones,
mente excesserit,
et hic habet
cut
per appetitum,
quia nomen
et forma:
Hoc unum -
illius vincula, incideret,
sine ullis molestiis,
ex desiderio -
cum quaerimus non invenisset,
humanus et coelestium,
hic et supra,
in caelo
aut aliquem locum.
Si haec scitis, spiritus, hoc modo.
Domine, intellexi singula sensus hic quam beatus est, paucis:
In universo mundo est,
omnem orbem,
ut nihil mali faciatis,
cum loquela,
corpus,
aut animi.
Qui relicto in deliciis
- Memento, intenti -
cum dolore et accentus non coeunt,
cum non pertinent,
ad metam.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Therona Feb12 XXVI - 55:03 mins
Related candela sites contenta:
Pali canentis
Pali Canon editions
Pali deterget
anglicus translations
Pali-ad-English Dictionary
-15 https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ: XXVII mins
Funeral Chanting - Theravada - Pali - Abhayagiri Monastics (+ canentis text)
Published in May XXVII, MMXIV
Pali cantu Theravada (meridiana) buddhist quod cantatur a schola Bhikkhus (monachorum) de rebus monasterii Abhayagiri Buddhist. 1. Namo tassa2. Dhammasangani Matika3. Patthana-Matika-Patho4. Vipassana-Bhumi-Patho5. Karaniya metta Sutta6. Anicca vata sankharaRessources ad ulterius studium: http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio de pictura et http: //www.abhayagiri.orgMay omnia entia ab omni passione.
alt
52) Classical Latvian
52) Klasiskā Latvijā
52) Klasiskā Latvijā
52) Klasiskā Latvijā
1368 Nodarbība 281214 svētdiena
FREE ONLINE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITĀTE
ko vada
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Lūdzu sniegt precīzu tulkojumu savā dzimtajā mēles, un visās citās valodās, jūs zināt par šo Google tulkošanas praksē un izplatīties un kļūt Sota panna (Stream Ievadītāja), lai sasniegtu mūžīgo svētlaimi kā gala mērķis.
SELF modināt savu ar izpratnes PRAKSE ar riekstu čaumalu
DO ļaunu!
VIENMĒR DO GOOD !!
Esiet piesardzīgs !!!
BEST ārstiem
DR. Diēta!
DR. QUIET !!
DR. MERRY modināt ONE ar izpratnes MIGHT !!!
Kursu programma 1. Kamma-Samiddhi Sutta in
altWriting ar tekstu Pali un EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
Par Samiddhi
Tulkojumā no Pali pa Thanissaro Bhikkhu
Bezmaksas izplatīšanai tikai
Tulkotāja piezīme: Pali Canon ir unikāls savā pieejā garu pasauli. Vienlaikus apstiprinot esamību stipro alkoholisko dzērienu un citu precīzākus līmeņiem tirdzniecību, tā uzstāj, ka tie nav cienīgi dievkalpojumu.Buda, galu galā, ir skolotājs ne tikai cilvēkiem, bet arī Debesu būtnēm; un daudzi Debesu būtnes nav īpaši zinoši un garīgi attīstītas, neskatoties uz to rafinēts stāvoklī.Canon ilustrē šo jautājumu vairākās maigu satīras.Slavenākais ir Kevatta Sutta (DN 14), kur nezināšanu un pompozitāti no it kā visu zinošais radītājs ir lampooned. Šis diskurss ir vēl viens interesants piemērs pašā žanrā, norādot uz grūtībām mācīšanas spēcīgākās Dhammu jebkuram būtnes - cilvēka vai dievišķo - kurš ir apsēsts ar juteklisko priekiem. Uz dzirdi dažus pantus, kas attiecas uz pamodies savu stāvokli prātā - kas nav pakļauts laikam, un ir redzams šeit-un-tagad - Devata nevar saprast tos, un spēj saprast tikai dažus ļoti pamatprincipus Dhammu prakses. Tas ir neparasti, Buda, lai mērķētu savus vārdus līdz šim pār galvām savu klausītāju. Varbūt šajā gadījumā, tāpat kā SN I.1, viņš grib, lai apspiestu Devata lepnums. Katrā ziņā, ir cerība viņai: kā Commentary norāda, viņas izpratne vāki rudimentāru veidā visi elementi no Cēlais astoņposmu ceļš. Ja viņa seko cauri ar savu izpratni, viņa ir ceļā uz augstākiem sasniegumiem.
Šis diskurss ir arī daži vārdu spēlēt uz vārdiem “laiks“ (kala) un “ievērojot laika“ (Kalika). “Time” var nozīmēt ne tikai laiku vispārīgā nozīmē, bet arī viens ir nāves brīdis (persona, kas gājis bojā esot “darīts viņa / viņas laiks”). Šīs divas nozīmes vārda pamatā pirmo apmaiņu starp Ven. Samiddhi un Devata. “Saskaņā ar laiku“ var nozīmēt “iegūstama tikai pēc zināma laika” vai “labs tikai uz noteiktu laiku“: šie nozīmes pamatā savu otro apmaiņu.
Esmu dzirdējis, ka vienā reizē Svētais atradās netālu Rajagaha pie Tapoda klosterī. Tad Ven. Samiddhi, jo nakts bija beidzas, piecēlās un devās uz Tapoda Hot Springs peldēties savus locekļus. Ņemot peldējusies viņa ekstremitātēm un gotten no atsperēm, viņš stāvēja valkājot tikai viņa zemāku drēbes, ļaujot viņa kājas sausas.
Tad noteiktu Devata, tālajā galējās naktī, viņas extreme spožums izgaismo visu Tapoda Hot Springs, tuvojās ven. Samiddhi. Pēc ierašanās, stāvot gaisā, viņa griezās pie viņa ar šo pantu:
Bez tam patika
juteklisko priekus,
jūs iet par nabagiem dāvanas, mūks.
Jums nav iet žēlastības dāvanas
pēc patika.
Ņemot patika, mūks,
tad iet uz žēlastības dāvanas.
Neļaujiet laiks iet jums.
Ven. Samiddhi atbildēja:
Es nezinu, savu laiku.
mans laiks
ir paslēpta.
To nevar redzēt.
Tieši tāpēc, nav kam patika,
Es dodos uz žēlastības dāvanas:
Neļaujiet mans laiks iet pa.
Tad Devata, nāk uz leju, lai zemes, sacīja Ven. Samiddhi, “Jūs esat izgājis, kamēr jauns, mūks - black-haired, apveltīts ar svētību jauniešu pirmajā dzīves posmā - bez tam spēlēja ar juteklisko priekus baudīt cilvēka jutekliskumu, mūks Nemetiet to, kas ir.. redzams šeit-un-tagad lai sasniegtu to, kas ir pakļauti laika. “
“Mans draugs, es neesmu pilināmā to, kas ir redzams šeit-un-tagad, lai sasniegtu to, kas ir pakļauti laika. Es esmu krītot, kas ir pakļauti laika, cenšoties sasniegt to, kas ir redzams šeit-un-tagad. Jo Svētais ir teicis, ka jutekliskie prieki ir pakļauti laika, par daudz stresa, daudz izmisuma, un lielākiem trūkumiem, tā kā šī Dhammu ir redzams šeit-un-tagad, neattiecas uz laiku, aicinot visus nākt un redzēt, noderīgu, kas pazīstams ar gudrs paši. “
“Bet, mūks, kādā veidā ir Svētais teica, ka jutekliskie prieki ir pakļauti laika, par daudz stresa, daudz izmisuma, un lielākiem trūkumiem? Un cik tas Dhammu redzams šeit-un-tagad, neattiecas uz laiku, aicinot visus nākt un redzēt, noderīgu, kas pazīstams ar gudrs par sevi? “
“Es esmu jauna, mans draugs, ne ilgi izgājis, tikai nesen ieradušies uz šīs Dhamma un disciplīnu. Es nevaru izskaidrot to sīkāk. Bet Svētais, cienīgs un pamatoti sevis pamodies, uzturas šeit Rajagaha at Tapoda klosteris. Ņemot devusies viņam uzdot viņam šo jautājumu. kā viņš skaidro tā, tas ir, kā jums vajadzētu atcerēties to. “
“Mūks, tas nav viegli, lai mēs varētu doties uz Svētajam, jo viņš ieskauj citi devām ar lielu ietekmi. Bet, ja jums iet uz Svēto un uzdot viņam šo jautājumu, es nāks kopā, lai dzirdētu Dhammu.“
Reaģējot uz Devata, “Kā jūs sakāt, mans draugs,“ Ven. Samiddhi devās uz Svēto. Pēc ierašanās, viņš paklanījās Svētajam un apsēdās uz vienu pusi. Kā viņš sēdēja tur viņš teica Svētais visu savu sarunu ar Devata. “Tagad, Kungs, ja tas Devata stāsta patiesību, viņa nav tālu no šejienes.“
Kad tas tika teikts, Devata sacīja Ven. Samiddhi: “Lūdziet, mūks! Jautājiet! Es esmu gotten cauri.“
Tad Svētais skaitīja šis dzejolis uz Devata:
Uztvert ziņā zīmes, tirdzniecību
ieņemt nostāju attiecībā uz zīmēm.
Nav pilnībā izprast zīmes, viņi
nonākt obligācijām
nāves.
Bet pilnībā izprast zīmes, viena
nav iztulkot
signifier.
Tomēr nekas pastāv viņam
ar kuriem viens teiktu,
“Viņam nav doma notiek.“
Ja jūs zināt, tas, garu, tad tā arī pasakiet.
“Es nesaprotu, Kungs, detalizētu nozīmi Svētais ir īsu paziņojumu. Būtu labi, ja Svētais varētu runāt tādā veidā, ka es varētu saprast detalizētu nozīmi Svētais ir īsu paziņojumu.“
Svētais teica:
Kurš interpretē
“vienāds“
“superior,” vai
“sliktāks“
ko, ka viņš gribētu strīdu.
Tā kā, lai vienu neietekmē šiem trim,
“vienlīdzīgi”
“pārāks“
nenotiek.
Ja jūs zināt, tas, garu, tad tā arī pasakiet.
“Es nesaprotu, Kungs, detalizētu nozīmi Svētais ir īsu paziņojumu. Būtu labi, ja Svētais varētu runāt tādā veidā, ka es varētu saprast detalizētu nozīmi Svētais ir īsu paziņojumu.“
Svētais teica:
Ņemot shed klasifikācijām,
pārsniedzis iedomība,
viņš ir šeit
samazināt
caur tieksmes
par vārda
un forma:
Tas viens -
viņa obligācijas pārgrieztu,
brīvs no nepatikšanām,
no ilgām -
lai gan viņi meklē viņi nevar atrast viņu,
cilvēku un Debesu būtnes,
šeit un ārpus tās,
debesīs
vai jebkuru mājvietu.
Ja jūs zināt, tas, garu, tad tā arī pasakiet.
Kungs, lūk, kā es saprotu, ka detalizētu nozīmi Svētais ir īsu paziņojumu:
Visā pasaulē,
katru pasaule,
Jums vajadzētu darīt ļaunu
ar runu,
ķermenis,
vai prāts.
Ņemot pamestas juteklisko priekus
- Apzinoties, alert -
nav Consort ar ciešanām un stresu,
ar ko tas nevar attiekties
uz mērķi.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 min
sveču Saistītās vietnes saturs:
Pali daudzināšana
Pali Canon izdevumi
Pali gruntis
angļu valodu
Pali-to-angļu vārdnīcas
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 min
Bēru Dziesmām - Theravada budisms - Pali - Abhayagiri Mūki (+ dziesmām teksts)
Publicēts gada 27 jūnijs 2014
Pali daudzināšana no Theravada (dienvidu) budisma skolas kā skandēja ar Bhikkhus (mūku) no Abhayagiri budistu klosteris. . 1. Namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca Vata sankharaRessources tālākai studiju:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio un attēlu ņemti no http: //www.abhayagiri.orgMay visas būtnes ir atbrīvots no visām ciešanām.
alt
53) Classical Lithuanian
53) Klasikinė lietuvių
53) Klasikinė lietuvių
53) Klasikinė lietuvių
1368 PAMOKA 281.214 sekmadienis
Nemokamas internetinis El Nalanda mokslinių tyrimų ir praktikos UNIVERSITETAS
valdo
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Prašome pateikti tikslią vertimą savo gimtąja tounge ir visų kitų kalbų moki šio “Google” vertimo praktikos ir skleisti ir tapti Sota panna (Stream “Įvedėjo) pasiekti Amžinąjį Bliss kaip galutinis tikslas.
SAVĘS pažadinti ONE‘S sąmoningai PRAKTIKOS riešuto kevalo
Nedarytumėte nieko blogo!
VISADA daryti gera !!
Nepamiršti !!!
BEST GYDYTOJAI
DR. Dieta!
DR. Tyliai !!
DR. Merry pažadinti VIENAS SU ŠVIETIMO galybė !!!
Kurso programa 1. Kamma-Samiddhi Sutta į
altWriting į į pali ir EnglishImagecanonical tekstą
Samiddhi Sutta
apie Samiddhi
Išvertus iš iki Thanissaro Bhikkhu pali
Nemokamai platinti tik
Vertėjo pastaba: Pali kanonas yra unikali savo požiūrį į dvasių pasaulį. Nors patvirtinantis spirito ir kitų tobulesnius lygių būtybių egzistavimą, jis tvirtina, kad jie yra nevertas garbinimo.Buda, galų gale, yra mokytojas ne tik žmonėmis, bet ir dangaus būtybių; ir daug dangaus būtybės nėra ypač gerai ar dvasiškai pažengęs, nepaisant jų rafinuotas būklę.“Canon” iliustruoja šį tašką iš švelnių satyrų skaičius.Garsiausios yra Kevatta Sutta (DN 14), kur nemokšiškumas ir pasipūtimas iš tariamai visažinis kūrėjo lampooned. Tai diskursas yra dar vienas įdomus pavyzdys to paties žanro, nurodydama mokymo sudėtingesnio Dhammos bet būties sunkumus - žmogaus ar Divine - Kas apsėstas jausmingą malonumų. Susipažinęs keletą eilučių, susijusių pabudę One būseną - kuri nėra taikomos laiku ir yra matomas čia ir dabar - Devata negali suprasti juos ir sugeba suvokti tik keletą labai pagrindinius principus Dhamma praktikoje. Tai neįprasta, Buda siekti jo žodžius iki šiol per savo klausytojų galvų. Galbūt šiuo atveju, kaip ir SN I.1, jis nori pavergti Devata pasididžiavimas. Bet kokiu atveju, yra vilties ja: kaip Pastabose pažymima, jos supratimas apima ir primityvus mados visi Taurusis aštuonialypis kelias elementai. Jei ji taip per su savo supratimu, ji kelyje į aukštesnių pasiekimų.
Tai diskursas taip pat yra šiek tiek žodžių žaismas žodžių “laiku” (kala) ir “atsižvelgiant į laiką“ (Kalika). “Laikas“ gali reikšti ne tik laiko bendrąja prasme, bet ir savo laiką mirties (asmuo, kuris mirė sako, kad “padarė jo / jos gyvenimą“). Šios dvi reikšmės žodžio grindžiami pirmąjį keitimąsi Ven. Samiddhi ir Devata. “Atsižvelgiant į laiką“ gali reikšti “gauti tik po tam tikro laiko” arba “gera tik tam tikrą laiko tarpą“: šios reikšmės grindžiami savo antrąjį keistis.
Aš girdėjau, kad vieną kartą Palaimintas Vienas buvo apsistojęs netoli Rajagaha ne Tapoda vienuolyną. Tada Ven. Samiddhi, nes naktį buvo nutraukti, atsikėlė ir nuėjo į Tapoda Hot Springs maudytis jo galūnes. Atsižvelgdama maudyti savo galūnes ir Dotarłeś iš spyruoklių, jis stovėjo dėvėti tik jo apatinę skraiste, leisdami jo galūnės sausas.
Tada tikra Devata, tolimojoje kraštutinumas naktį, jos ekstremalių spinduliavimas cigaretė visą Tapoda Hot Springs, kreipėsi Ven. Samiddhi. Atvykus, stovint ore, ji skirta jam šią eilutę:
Be to, patiko
jausmingi malonumai,
jūs einate išmaldą, vienuolis.
Jūs neturite eiti išmaldos
po to patiko.
Išskanavę, vienuolis,
tada eiti išmaldos.
Neleisk laiko perduoti Jums.
Ven. Samiddhi atsakė:
Aš nežinau, savo laiką.
Mano laikas
yra paslėptas.
Ji negali būti matoma.
Štai kodėl, o ne turėjęs,
Aš einu išmaldos:
Neleisk mano laikas praeiti mane.
Tada Devata, leistis į žemę, sakė Ven. Samiddhi “Tu išėjo, o jauna, vienuolis - juoda trumpaplaukis, aprūpinta jaunimo palaiminimais pirmojo etapo gyvenime - be to, grojo su jausmingą malonumų Mėgaukitės žmogaus jausmingumą, vienuolis Prietaiso negalima mėtyti, kas yra.. matomas čia ir dabar siekti, kas taikomos laiku. “
“Mano draugas, aš ne nuleisti kas matoma čia ir dabar siekti, kas priklauso laiką. Aš nuleisti kas taikomos metu siekti, kas matoma čia ir dabar. Palaimintosios Vienas sakė, kad jausmingi malonumai yra taikomos laiku, apie daug streso, daug nevilties ir didesnis trūkumų; kadangi tai Dhamma matomas čia ir dabar, o ne atsižvelgiant į laiką, kviesdamas visus ateiti ir pamatyti, tinkami, turi būti žinoma protinga patys. “
“Bet, vienuolis, kokiu būdu turi Palaimintas Vienas sakė, kad jausmingi malonumai yra taikomos laiku, apie daug streso, daug nevilties ir didesnis trūkumų? Ir kaip čia ir dabar tai Dhamma matomi, netaikomi laiko, kviesdamas visus ateiti ir pamatyti, tinkami, turi būti žinoma protinga sau? “
“Aš esu naujas, mano draugas, ne ilgai išėjo, tik neseniai atėjo į šį Dhamma ir disciplinos. Aš negaliu paaiškinti išsamiau. Bet Palaimintas Vienas, vertas ir teisingai savarankiškai pabudo apsistoja čia Rajagaha ne Tapoda vienuolyną. paėjus jam užduoti jam šį klausimą. kaip jis paaiškina, kad tai, kaip jums reikia prisiminti. “
“Vienuolis, tai nėra lengva mums eiti į Švč One, nes jis yra apsuptas kitų Devų apie didelę įtaką. Tačiau, jei jūs einate į Švč One” ir užduoti jam šį klausimą, aš ateisiu kartu išgirsti Dhammos “.
Reagavimas į Devata “Kaip jūs sakote, mano draugas,“ Ven. Samiddhi nuvyko į Švč One “. Atvykus, jis nusilenkė Šlovingojo ir atsisėdo į vieną pusę. Kaip jis sėdėjo ten jis pasakė Šlovingojo visą savo pokalbį su Devata. “Dabar, Viešpatie, jei tai Devata pasakojo tiesą, ji yra ne toli nuo čia.“
Kai tai buvo pasakyta, Devata sakė Ven. Samiddhi “Prašykite, vienuolis! Klauskite! Aš Dotarłeś per.“
Tada Palaimintas Vienas deklamavo šį posmą į Devata:
Suvokiant, kalbant apie požymius, būtybių
priimti sprendimą dėl ženklų stendas.
Ne visiškai suvokti ženklus, jie
ateiti į obligacijas
mirties.
Tačiau visiškai suvokti ženklus, vienas
nėra aiškinti
signifikantas.
Tačiau nieko egzistuoja jam
pagal kurį būtų galima pasakyti,
“Jam nė mintis kyla.
Jei žinote, dvasia, tada pasakyti.
“Aš nesuprantu, Viešpatie, detalėsnės prasmę Švč One trumpas ataskaitoje. Būtų gerai, jei Palaimintas Galima būtų kalbėti taip, kad aš norėčiau suprasti išsamią prasmę Švč One trumpas ataskaitoje.“
Palaimintas Vienas sakė:
Kas aiškina
“lygūs“
“pranašesnis” arba
“prastesnės“
iki, kad jis nori ginčą.
Kadangi vienas neveikė šių trijų,
“lygūs“
“pranašesnis“
nepasireiškia.
Jei žinote, dvasia, tada pasakyti.
“Aš nesuprantu, Viešpatie, detalėsnės prasmę Švč One trumpas ataskaitoje. Būtų gerai, jei Palaimintas Galima būtų kalbėti taip, kad aš norėčiau suprasti išsamią prasmę Švč One trumpas ataskaitoje.“
Palaimintas Vienas sakė:
Atsižvelgdama paukštidę klasifikacijas,
peržengė išpuikimas,
jis turi čia
supjaustyti
per troškimas
vardo
ir forma:
Tai vienas -
jo obligacijos prapjauti,
be problemų,
iš ilgesio -
nors jie ieško jie negali rasti jį,
žmogaus ir dangaus būtybės,
čia ir už jos ribų,
danguje
ar buveinė.
Jei žinote, dvasia, tada pasakyti.
Viešpatie, štai kaip aš suprantu išsamią prasmę Švč One trumpas pareiškimas:
Visame pasaulyje,
kas pasaulyje,
jums reikia padaryti nieko blogo
su žodžio,
kūno,
arba protas.
Atsižvelgdama apleistus jausmingumo malonumais
- Prisimindama, signalas -
ne vestų kančių ir streso,
su tuo, kas nėra susiję
į tikslą.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 min
žvakių Susiję puslapiai turinys:
Pali giedojimas
Pali kanonas leidiniai
Pali gruntai
anglų vertimai
Pali iki anglų žodynai
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 min
Laidojimo giedojimas - Theravada Budizmas - Pali - Abhayagiri vienuolių (+ giedojimo tekstą)
Paskelbta Bir 27, 2014
Pali giedojimas iš Theravada (pietų) budizmo mokyklą skandavo pagal Bhikkhus (vienuoliai) iš Abhayagiri budistų vienuolynas. . 1. Namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-MATIKA-Patho4 Vipasana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca Vata sankharaRessources toliau studijuoti:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio ir nusifotografuoti iš http: //www.abhayagiri.orgMay visi žmonės bus išleistas iš visų kančių.