02/06/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4338 Mon 7 Feb 2022
Sāmaka Sutta
— At Sāmaka —
Path for All Societies to Attain Eternal Bliss
Do Good!
Grow Vegetable & Fruit Food!
Purify Mind
Be Kind
White Home
An 18ft Dia Mindful Meditation Lab
668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
Punya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka
Prabuddha Bharat Vishwa
Tree >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Chakka Nipāta
AN 6.21 (A iii 308)
Sāmaka Sutta
— At Sāmaka —
Prompted by the intervention of a deva,the Buddha reveals the 6 ageless ways:
Those
who in the long course of the past,future,at present,have deteriorated
in kusala dhammas,all of them have deteriorated in kusala dhammas on
account of these 6 dhammas.
————————————
On
one occasion, the Bhagavā was dwelling among the Sakyans, in Sāmagāma,
at the lotus pond. On that occasion, when the night had advanced, a
certain deva of stunning beauty, illuminating the entire lotus pond,
approached the Bhagavā; having approached and paid homage to the
Bhagavā, he stood on one side. Standing on one side, that deva said to
the Bhagavā:
–
These three dhammas, bhante, lead to the deterioration of a bhikkhu.
Which three? Delight in activities, delight in talking, delight in
sleep: these three dhammas, bhante, lead to the deterioration of a
bhikkhu.
Thus
spoke that deva. The Teacher approved. Then, understanding: ‘The
teacher aprroves of me’, having paid homage to the Bhagavā and having
done the padakkhina, that deva just disappeared. Then, at the end of the
night, the Bhagavā addressed the bhikkhus:
–
This night, bhikkhus, when the night had advanced, a certain deva of
stunning beauty, illuminating the entire lotus pond, approached me;
having approached and paid homage to me, he stood on one side. Standing
on one side, that deva said to me: ‘These three dhammas, bhante, lead to
the deterioration of a bhikkhu. Which three? Delight in activities,
delight in talking, delight in sleep: these three dhammas, bhante, lead
to the deterioration of a bhikkhu.’ Thus, bhikkhus, spoke that deva.
Having spoken thus, having paid homage to me and having done the
padakkhina, he just disappeared. It is of no gain for you, bhikkhus, it
has been badly obtained that even the devas know about the deterioration
in kusala dhammas.{n}
I
will teach, bhikkhus, three additional dhammas connected with
deterioration. Listen to that, pay close attention; I will speak.
– Yes, bhante, replied the bhikkhus. The Bhagavā said:
–
And which, bhikkhus, are the three dhammas connected with
deterioration? Delight in socialization, unruliness, and evil
friendship: these, bhikkhus, are the three dhammas connected with
deterioration.
Those,
bhikkhus, who, in the long course of the past, have deteriorated in
kusala dhammas, all of them have deteriorated in kusala dhammas on
account of these six dhammas. Those, bhikkhus, who, in the long course
of the future, will deteriorate in kusala dhammas, all of them will
deteriorate in kusala dhammas on account of these six dhammas. Those,
bhikkhus, who, at present, are deteriorating in kusala dhammas, all of
them are deteriorating in kusala dhammas on account of these six
dhammas.
Ekaṃ
samayaṃ bhagavā sakkesu viharati sāmagāmake pokkharaṇiyāyaṃ. Atha kho
aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ
pokkharaṇiyaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā
bhagavantaṃ etadavoca:
–
Tayome, bhante, dhammā bhikkhuno parihānāya saṃvattanti. Katame tayo?
Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā: ime kho, bhante, tayo dhammā
bhikkhuno parihānāya saṃvattantī ti.
Idamavoca
sā devatā. Samanuñño satthā ahosi. Atha kho sā devatā: ‘‘samanuñño me
satthā’’ti bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyi.
Atha kho bhagavā tassā rattiyā accayena bhikkhū āmantesi:
–
Imaṃ, bhikkhave, rattiṃ aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā
abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ pokkharaṇiyaṃ obhāsetvā yenāhaṃ
tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi.
Ekamantaṃ ṭhitā kho, bhikkhave, sā devatā maṃ etadavoca: ‘tayome,
bhante, dhammā bhikkhuno parihānāya saṃvattanti. Katame tayo?
Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā: ime kho, bhante, tayo dhammā
bhikkhuno parihānāya saṃvattantī’ti. Idamavoca, bhikkhave, sā devatā.
Idaṃ vatvā maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyi. Tesaṃ
vo, bhikkhave, alābhā tesaṃ dulladdhaṃ, ye vo devatāpi jānanti kusalehi
dhammehi parihāyamāne.
Aparepi, bhikkhave, tayo parihāniye dhamme desessāmi. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī ti.
– Evaṃ, bhante ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca:
–
Katame ca, bhikkhave, tayo parihāniyā dhammā? Saṅgaṇikārāmatā,
dovacassatā, pāpamittatā: ime kho, bhikkhave, tayo parihāniyā dhammā.
Ye
hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ parihāyiṃsu kusalehi dhammehi,
sabbete imeheva chahi dhammehi parihāyiṃsu kusalehi dhammehi. Yepi hi
keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ parihāyissanti kusalehi dhammehi,
sabbete imeheva chahi dhammehi parihāyissanti kusalehi dhammehi. Yepi hi
keci, bhikkhave, etarahi parihāyanti kusalehi dhammehi, sabbete imeheva
chahi dhammehi parihāyanti kusalehi dhammehī ti.
youtube.com
Dependent Origination (The Buddhist TV)
Talk
broadcast on The Buddhist ( http://www.thebuddhist.tv ) television
channel in Sri Lanka on practical application of the Buddha’s teaching
of dependent o…
Prompted by the intervention of a deva,the Buddha reveals the 6 ageless
ways:
Those who in the long course of the past,future,at present,have
deteriorated in kusala dhammas,all of them have deteriorated in kusala
dhammas on account of these 6 dhammas.
Dependent Origination (The Buddhist TV)
Talk
broadcast on The Buddhist ( http://www.thebuddhist.tv ) television
channel in Sri Lanka on practical application of the Buddha’s teaching
of dependent o…
-
06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
Mayawati ने किसानों के लिए किया ये ऐलान,राकेश टिकैत ने दिया ऐसा रिएक्शन:assures farmers
एक देव के हस्तक्षेप से प्रेरित,बुद्ध ने 6 अजेय तरीकों का खुलासा किया:
जो लोग अतीत के लंबे पाठ्यक्रम में,वर्तमान में,वर्तमान में कुसाला धामस में बिगड़ गए हैं,वे सभी इन 6 धामस के कारण कुसाला धामस में बिगड़ गए हैं।
-
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans
Gevra deur die ingryping van ‘n DEVA, openbaar die Boeddha die 6 aglose maniere:
Diegene
wat in die langloop van die verlede, die toekoms, tans in Kusala
Dhammas versleg het, het almal in Kusala Dhammas versleg op grond van
hierdie 6 dhammas.
09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
Nxitur nga ndërhyrja e një deva, Buda zbulon 6 mënyra të përgjegjshme:
Ata
që në rrjedhën e gjatë të së kaluarës, të ardhmes, për momentin, janë
përkeqësuar në Kusala Dhammas, të gjithë ata janë përkeqësuar në Kusala
Dhammas për shkak të këtyre 6 Dhammas.
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
በዶቫ ጣልቃ ገብነት ቡድኑ,ቡድሃ6ዓመታዊ ያልሆኑ መንገዶችን ያሳያል.
ቀደም ባሉት ጊዜያት,ለወደፊቱ, በአሁኑ ጊዜ,በአሁኑ ጊዜ በክሩላ ዲጤምስ እየተባባሱ ያሉ ሰዎች በእነዚህ6 ዲሚማዎች ምክንያት በከዋሳ ዳማስ ውስጥ ተበላሽተዋል.
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
مطالبته بتدخل ديفا، يكشف بوذا عن طرق 6 متطور:
أولئك
الذين كانوا في المسار الطويل في الماضي، في الوقت الحاضر، قد تدهوروا في
ولاية دعما، كلهم يتدهورون في ولاية دعامة على حساب هذه الدسم 6.
-
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
Deva- ի միջամտությամբ, Բուդդան բացահայտում է 6 անիմաստ եղանակները.
Նրանք,
ովքեր անցյալի երկար ժամանակ, ապագայի, ներկայումս վատթարանում են, բոլորն
էլ վատթարանում են Կուսալա Դամմայում այս 6 դամմասի հաշվին:
-
-
13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া
Sāmaka
চুট্টা — Sāmaka - দেৱৰ হস্তক্ষেপৰ দ্বাৰা প্ৰেৰিত হৈ বুদ্ধই 6 টা বয়সহীন
উপায় প্ৰকাশ কৰে: যিসকলে অতীতৰ দীঘলীয়া সময়ত, ভৱিষ্যতত, বৰ্তমান কুশলা
ধম্মত অৱনতি ঘটিছে, তেওঁলোক সকলোৱে এই 6 টা ধম্মৰ বাবে কুশলা ধম্মত অৱনতি
ঘটিছে।
14) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
bir Deva müdaxiləsi ilə istenir, Buddha 6 cavan yolları bildirir:
onların
hamısı keçmiş, gələcək uzun zamanı, hazırda Kusala dhammas pisləşib
edənlər, bu 6 dhammas hesabına Kusala dhammas da pisləşmişdir.
15) Classical Basque- Euskal klasikoa,
Galdetuko Deba batek parte hartu du, Buda agerian uzten du 6 ageless
modutan:
Nork iragana, etorkizuneko ikastaro luze batean, gaur egun, izan kusala
dhammas okerrera dutenek, horiek guztiak izan kusala dhammas okerrera 6
dhammas horiek kontuan.
Ngondro Teaching-1B (Prostration to 35 Buddhas)༼ ལྟུང་བཤགས་དང་འབྲེལ…
Prostration to 35 Buddhas༼ ལྟུང་བཤགས་ཀྱི་ལྷ་སོ་ལྔ ༽ ༼ ༡ ༽ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསྐལ་པ་ཆེན་པོ…
16) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
Заахвоціла ўмяшальніцтва DeVa, Буда паказвае 6 ageless спосабаў:
Тыя,
хто ў доўгатэрміновай ходзе мінулага, будучыню, у цяперашні час
пагоршыліся ў Кусале Dhammas, усе яны пагоршыліся ў Kusala Dhammas на
рахунак гэтых 6 Dhammas.
17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
একটি Deva হস্তক্ষেপের দ্বারা প্রণোদিত করা হয়, বুদ্ধ 6 শাশ্বত উপায়ে প্রকাশ:
সেগুলো
হল, তাদের কে এ বিষয়ে অতীত, ভবিষ্যতের দীর্ঘ কোর্সে, বর্তমানে kusala
dhammas মধ্যে অবনতি হয়েছে এই 6 dhammas কারণে kusala dhammas মধ্যে অবনতি
হয়েছে।
18) Classical Bosnian-Klasični bosanski,
Od vas je potaknula intervencija Deve, Buda otkriva 6 AGEIMESS načina:
Oni
koji su u dugom vremenu prošlosti, budućnosti, trenutno, pogoršali su
se u Kusali Dhammas, svi su se pogoršali u Kusala Dhammasu zbog ovih 6
Dhammasa.
19) Classical Bulgaria- Класически българск,
Предизвикани от намесата на Дева, Буда разкрива 6 безстоятелни начина:
Тези,
които в дългосрочен план, бъдеще, понастоящем са се влошили в Кусала
Дхамс, всички те са се влошили в Kusala dhammas поради тези 6 дхама.
-
20) Classical Catalan-Català clàssic
Se impulsat per la intervenció d’un Deva, el Buda revela les formes de 6 sense edat:
Els
que en el llarg curs del passat, futur, en l’actualitat, s’han
deteriorat a Kusala Dhammas, tots ells s’han deteriorat a Kusala Dhammas
a causa d’aquests 6 Dhammas.
-
21) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,
Giaghat sa interbensyon sa usa ka Deva, gipadayag sa Buddha ang 6 nga wala’y edad nga mga paagi:
Kadtong
sa taas nga agianan sa nangagi, sa umaabot, karon, nagkagrabe sa Kusala
Dhamas, silang tanan nagkaluya sa Kusala Dhamas tungod sa kini nga 6
Dhamas.
-
22) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,
Inalimbikitsidwa ndi phukusi la deva, ndi Buddha limasonyeza 6 njira ACHIKHALIRE:
Amene
mu njira yaitali kale, tsogolo, masiku ano sali bwino dhammas kusala,
onse a iwo sali bwino dhammas kusala chifukwa cha izi dhammas 6.
-
-
23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),
那些在过去的历程中,未来,目前在Kusala Dhammas恶化,所有这些都在Kusala Dhammas的情况下,这是这6个Dhammas的恶化。
-
-
24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),
那些在過去的歷程中,未來,目前在Kusala Dhammas惡化,所有這些都在Kusala Dhammas的情況下,這是這6個Dhammas的惡化。
-
-
25) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
Pruvucatu da lu ntirventu di na Deva, lu Buddha dà u 6 manere ageless:
À
quelli chì in i longa cursu di u passatu, futuru, à prisente, sò
suffrianu in dhammas kusala, tutte e di li sò suffrianu in dhammas
kusala u contu di issi 6 dhammas.
-
-
26) Classical Croatian-Klasična hrvatska,
Potaknuta intervencijom deva, Buddha otkriva 6 vječnih načina:
Oni
koji su u dugom tijeku prošlosti, buduće, u sadašnjosti, pogoršali u
Kusali Dhammasu, svi su se pogoršali u Kusali Dhammasu zbog ovih 6
dhamma.
-
27) Classical Czech-Klasická čeština
Buddha vyzváni zásahem Devy, Buddha odhaluje 6 bezstarostných způsobů:
Ti,
kdo v dlouhodobém průběhu minulosti, budoucnost, v současné době, se v
Kusala Dhammas zhoršili, všichni z nich se zhoršili v Kusala Dhammas z
důvodu těchto 6 dhammas.
-
-
28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,
https://www.youtube.com/watch?v=_xgPUYBl9JE&list=PLWXeU3K0sz2X6lEMDtMMw_Dq5QTyywnq3
Foranlediget af indgriben fra en deva,Buddha afslører de 6 tidløse måder:
De,der
i det lange løb fortiden,fremtiden,på nuværende tidspunkt, er blevet
forringet i Kusala dhammas,alle af dem er blevet forringet i Kusala
dhammas på grund af disse 6 dhammas.
-
29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,
https://www.youtube.com/watch?v=9K4GGz3zVEk
Gevoegde door de tussenkomst van een Deva,onthult de Boeddha de6tijdloze manieren:
Degenen
die in de lange loop van het verleden,de toekomst,momenteel,zijn
verslechterd in Kusala Dhammas,ze zijn allemaal verslechterd in Kusala
Dhammas vanwege deze6dhammas.
-
-
30) Classical English,Roman,
https://www.youtube.com/watch?v=YrNxqqRYINE
Prompted by The Intervention of a Deva, The Buddha Reveals The 6 Ageless Ways:
Those
Who in the Long Course of the Past, Future, At Present, Have
Deteriorated in Kusala Dhammas, All of them Have Deteriorated in Kusala
Dhammas on Account of These 6 Dhammas.
-
33) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
https://www.youtube.com/watch?v=kHkAgOLJJAc
Instigite de La Interveno de Deva, Budho Reveals La 6 Ageless Vojoj:
Tiuj
Kiu en la Longa Kurso de la Preter, Estonteco, nuntempe, difektis en
Kusala Dhammas: cxiuj ili difektis en Kusala Dhammas pro tiuj 6 Dhammas.
-
34) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,
https://www.youtube.com/watch?v=ntBfYFFlbV8
Avatud deva sekkumine, Buddha näitab 6 agelesi viisi:
Need,
kes mineviku pikemas käigus, tulevikus, praegu on halvenenud Kusala
Dhammases, kõik need on nende 6 dhammase tõttu Kusala Dhammase tõttu
halvenenud.
-
35) Classical French- Français classique,
https://www.youtube.com/watch?v=msiyjzg-kXI
Sinenyasan sa pamamagitan ng interbensyon ng isang Deva,Ang Buddha Reveals Ang6Ageless Mga paraan:
Yaong
Sino sa Long Course ng Nakalipas,Hinaharap,Sa Kasalukuyan,na
deteryorado sa Kusala Dhammas, Lahat ng mga ito na deteryorado sa Kusala
Dhammas sa Account ng mga 6 Dhammas.
-
-
36) Classical Frisian- Klassike Frysk,
https://www.youtube.com/watch?v=7IBGAK6CZzs
Frege troch de yntervinsje fan in Deva,de Buddha ûntbleatet de6Ageless Ways:
Dyjingen
dy’t yn ‘e lange rin fan it ferline,future,op it stuit hawwe minder
dhammas dien yn Kusala Dhammas,hawwe allegear minder wurden yn Kusala
Dhammas op rekken fan dizze6Dammas.
-
-
37) Classical Galician-Clásico galego,
https://www.youtube.com/watch?v=1E-aed5FB0M
Solucionado pola intervención dunha Deva, o Buda revela as 6 camiños:
Os
que no longo curso do pasado, o futuro, na actualidade, deterioráronse
en Kusala Dhammas, todos eles deterioráronse en Kusala Dhammas por conta
destes 6 dhammas.
-
38) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
https://www.youtube.com/watch?v=iovzzP1jQQM
DEVA- ს ინტერვენციის შედეგად, Buddha ცხადყოფს 6 ageless გზას:
ისინი,
ვინც წარსულში, მომავალში, მომავალში, მომავალში, კუსალას დმმასში
გაუარესდა, ყველა მათგანმა გაუარესდა Kusala Dhams- ში ამ 6 Dhammas- ის
ანგარიშზე.
-
-
39) Classical German- Klassisches Deutsch,
https://www.youtube.com/watch?v=oO0HpagiFPs
Der Buddha veranlasste durch das Eingreifen eines Deva,ergibt der Buddha die6aglosen Wege:
Diejenigen,die
im langen Verlauf der Vergangenheit, zukünftig,derzeit,in Kusala
Dhammas verschlechtert, alle haben sich in Kusala Dhammas aufgrund
dieser6 Dhammas in Kusala Dhammas verschlechtert.
-
40) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
https://www.youtube.com/watch?v=inkJRDGDA4M
Προκαλείται από την παρέμβαση ενός DEVA,ο Βούδας αποκαλύπτει τους6άθικτους τρόπους:
Εκείνοι
που στη μακρά πορεία του παρελθόντος,του μέλλοντος,επί του
παρόντος,έχουν επιδεινωθεί στην Kusala Dhammas,όλοι τους επιδεινώθηκαν
στην Kusala Dhammas εξαιτίας αυτών των 6 Dhammas.
-
-
41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
https://www.youtube.com/watch?v=8tcUFi_N6Ww
દેવાના હસ્તક્ષેપ દ્વારા પૂછવામાં આવે છે, બુદ્ધ 6 એગલેસ રીતો દર્શાવે છે:
જે
લોકો ભૂતકાળના લાંબા સમય સુધી, ભવિષ્યમાં, વર્તમાનમાં, કુસાલા ધામમાં
બગડ્યા છે, તે બધાએ આ 6 ધામ્માસના ખાતામાં કુસાલા ધામમાં બગડ્યું છે.
-
-
42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
https://www.youtube.com/watch?v=tFnzJ2KkUQI
Admed pa entèvansyon an nan yon Deva, Bouda a revele 6 fason yo ageless:
Moun
ki nan kou a long nan tan lontan an, nan lavni, kounye a, te deteryore
nan Dhammas Kala, tout nan yo te deteryore nan Dhammas Kala sou kont nan
sa yo 6 dhammas.
-
43) Classical Hausa-Hausa Hausa,
https://www.youtube.com/watch?v=8-OCfOSe4Xw
Shigowar mai shiga Deva, Buddha ta nuna hanyoyin 6 da ba su da yawa:
Wadanda
suke a cikin dogon hanya na abin da ya gabata, nan gaba, a yanzu, sun
lalace a cikin Kusla Dhammas, dukkansu sun lalace a Kusan Kusala Dhammas
saboda waɗannan 6 dhammas.
-
44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
https://www.youtube.com/watch?v=6yveYPYrdGE
Ua paipaiʻia ma ka ‘uao o ka Deva,Ka Buddha hōʻike mai ka6Ageless aoao:
Ka
poeʻO wai ka mea i loko o ka Long Lakou o ka hala, Future, i keia
manawa,Ua Deteriorated ma Kusala Dhammas,a pau no ia Ua Deteriorated ma
Kusala Dhammas ma moʻokāki o kēia6Dhammas.
-
45) Classical Hebrew- עברית קלאסית
-
https://www.youtube.com/watch?v=bMTsr3IHXqk
התבקש על ידי התערבות של דווה, הבודהה מגלה את 6 דרכים חסרות גיל:
מי שבמסלול הארוך של העבר, העתיד, כיום, הידרדרו ב Kusala Dhammas, כולם הידרדרו KULAA Dhammas על חשבון 6 דהמס אלה.
-
46) Classical Hmong- Lus Hmoob,
https://www.youtube.com/watch?v=7Hw_QYEydRo
Kev cuam tshuam los ntawm kev cuam tshuam ntawm ib Deva,tus hauj sam tshaj tawm txog 6 txoj kev tsis paub meej:
Cov
neeg uas nyob rau yav dhau los ntawm yav dhau los, yav tom ntej,tam sim
no,muaj kev cuam tshuam hauv Kogmas,txhua tus muaj kev cuam tshuam hauv Kobmas Dhammas ntawm cov nyiaj ntawm 6 teev.
-
47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,
https://www.youtube.com/watch?v=1HBAmMzTX4Q
Kéri a beavatkozást Deva, Buddha felfedi a 6 Ageless Ways:
Akik
a hosszú pálya a múlt, jövő, jelenleg romlottak kusala dhammának,
Mindegyikük romlottak kusala dhammának ezekért 6 dhammának.
-
-
48) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
https://www.youtube.com/watch?v=31lmEp9JdcI
Beðið eftir íhlutun af Deva, The Buddha afhjúpar 6 tímalaus Leiðir:
Þeir
sem í Long Course fortíðar, framtíðar um þessar mundir, hafa versnað
Kusala Dhammas, öll þeirra hafa versnað Kusala Dhammas vegna þessara 6
Dhammas.
-
-
49) Classical Igbo,Klassískt Igbo,
https://www.youtube.com/watch?v=oz_eg_fPT0k
Kpaliri site The Intervention nke a Deva, The Buddha ekpughe The 6 anaghị Emebi Emebi Ụzọ:
-
-
Ndị
na Long Course nke n’Oge Gara Aga, Future, ugbu a, njọ na Kusala
Dhammas, All nke ha njọ na Kusala Dhammas n’ihi ndị a 6 Dhammas.
-
50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
https://www.youtube.com/watch?v=9DhqAv188c8
Didorong oleh intervensi Deva, Buddha mengungkapkan 6 cara awet muda:
Mereka
yang dalam jangka panjang masa lalu, masa depan, saat ini, telah
memburuk di Kusala Dhamma, mereka semua telah memburuk di Kusala Dhammas
karena 6 Dhamma ini.
-
51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
https://www.youtube.com/watch?v=Tun-9j-fsX8
Spreag ag An Idirghabháil de Deva, nochtann An Búda An 6 Ageless Bealaí:
Na
Cé sa Chúrsa Long an am atá thart, Todhchaí, Faoi láthair, bhfuil
meathlaithe i Kusala Dhammas, gach ceann acu bhfuil meathlaithe in
Kusala Dhammas ar Chuntas ar na 6 Dhammas.
-
-
52) Classical Italian-Italiano classico,
https://www.youtube.com/watch?v=07b_X8a4QoA
Spinto dall’intervento di un deva, il Buddha rivela i 6 modi senza età:
Coloro
che nel lungo corso del passato, del futuro, attualmente hanno
deteriorato a Kusala Dhammas, tutti si sono deteriorati in Kusala
Dhammas a causa di questi 6 Dhammas.
-
-
53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
https://www.youtube.com/watch?v=X2CPRDD_udQ
DEVAの介入によって促された、仏は6つのエリーの方法を明らかにします。
過去の長い方の将来、現在、将来、kusala dhammasで悪化している人は、これらの6つのDhammasのためにkusala dhammasですべてが悪化しています。
-
-
54) Classical Javanese-Klasik Jawa,
https://www.youtube.com/watch?v=En18058WJW8
Dijaluk kanthi intervensi Deva, Buddha ngumumake cara 6 sing ora sabar:
Wong-wong
sing suwe, masa depan, saiki wis ana ing Kusala Dhammas, kabeh wis saya
mudhun ing Kusala Dhammas ing akun 6 Dhammas iki.
-
-
55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
https://www.youtube.com/watch?v=q412SR_vYxk
ದೇವ ಆಫ್ ಇಂಟರ್ವೆನ್ಷನ್ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು, ಬುದ್ಧ ರಿವೀಲ್ಸ್ 6 ಏಜ್್ಲೆಸ್ ವೇಸ್:
ಪಾಸ್ಟ್,
ಫ್ಯೂಚರ್, ನಲ್ಲಿ ಪ್ರೆಸೆಂಟ್ ಲಾಂಗ್ ಕೋರ್ಸ್, Kusala Dhammas, ಇವೆಲ್ಲವೂ ರಲ್ಲಿ
ಹ್ಯಾವ್ ಹದಗೆಟ್ಟಿತು ಯಾರು ಈ 6 Dhammas ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ Kusala Dhammas ರಲ್ಲಿ
ಹದಗೆಟ್ಟಿತು.
-
-
56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
https://www.youtube.com/watch?v=6np0tKYJrDA
Дева араласуы мүмкін, Будда 6 жассыз жолмен ашылады:
Қазіргі
уақытта, болашақ, болашақта, қазіргі уақытта Кусала Дхаммада
нашарлағандар, олардың барлығы Кусала Даламаста осы 6 дхамманың есебінен
нашарлады.
-
youtube.com
#phikkho batemok , ភិក្ខុបាតិមោក្ខ , Khmer Buddhist
បានផ្សព្វផ្សាយកាលពី 24/05/2019#phikkho batemok , ភិក្ខុបាតិមោក្ខ , Khmer Buddhist
-
58) Classical Kinyarwanda
https://www.youtube.com/watch?v=xcGjEJhMVAQ
Yatewe no gutabara devya, Buda ahishura inzira 6 zimaze imyaka 6:
Abari
mu gihe kirekire cyashize, ejo hazaza, kuri ubu, byangiritse muri
Kusala dhammas, byose byangirika muri Kusala DAMMMAS kubera iyi 6 ya
Dhammas.
-
-
59) Classical Korean-고전 한국어,
https://www.youtube.com/watch?v=uUdY2MTkTXE
Deva의 개입으로 묻는 메시지가 나타납니다. 부처님은 6 개의 영원한 방식을 보여줍니다.
현재, 미래의 장기간에있는 사람들은 Kusala Dhammas에서 악화되었는데, 이들 모두는이 6 개의 Dhammas를 설명하는 Kusala Dhammas에서 모두 악화되었다.
-
-
60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
https://www.youtube.com/watch?v=lS0F6sJmPug
Ji hêla destwerdana DEVA ve tê şandin, Buddha 6 awayên agahdariyê diyar dike:
Yên
ku di qursa dirêj a paşîn, pêşerojê, heya niha de ne xirab bûne, li
Kusala Dhammas, hemî li Kusala Dhammas ji ber van 6 Dhammas ne xirab
bûne.
-
61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
https://www.youtube.com/watch?v=bi5kiy16IR8
бир Deva кийлигишкендиктен улам, Будда ачып 6 оор басырыктуу жолдору:
Past
узак Курсту тарткандар, келечеги, азыркы учурда, Kusala Dhammas,
алардын баарын 6 Dhammas-жылдын эсеби боюнча Kusala Dhammas начарлап
кетти начарлап кетти.
-
-
62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
https://www.youtube.com/watch?v=w6HandKT5jE
ໄດ້ຮັບການກະຕຸ້ນຈາກການແຊກແຊງຂອງ Deva, ພຣະພຸດທະຮູບສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງ 6 ວິທີທີ່ບໍ່ມີທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວ:
ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນໄລຍະຍາວຂອງອະດີດ,
ອະນາຄົດ, ໃນປະຈຸບັນ, ໄດ້ຊຸດໂຊມລົງໃນ Kusala Dhammas,
ພວກເຂົາທັງຫມົດໄດ້ຊຸດໂຊມລົງໃນບັນຊີຂອງ 6 Dhammas ນີ້.
-
63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
https://www.youtube.com/watch?v=MZBsHoEJJcg
Promptus a interventu de Deva, in Buddha reveals in VI Vias:
Quibus
diu cursu praeteriti futuri praesenti deterioratus Kusala Dhamas omnes
eorum deteriorati Kusala Dhamas ob haec VI Dhammas.
-
-
64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
https://www.youtube.com/watch?v=vvjjqQnRmKk
Motivācija The no Deva Intervention, Buddha atklāj 6 nenovecojošs veidi:
Tie,
kas atrodas Long Course par pagātni, nākotni, šobrīd, ir
pasliktinājušies Kusala Dhammas, visi no tiem ir pasliktinājušies Kusala
Dhammas Pamatojoties uz šiem 6 Dhammas.
-
65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
https://www.youtube.com/watch?v=phHib5VaCeE
PRADĖTI DEVA įsikišimą, Buda atskleidžia 6 amžino būdų:
Tie,
kurie ilgainiui praeityje, ateityje, šiuo metu pablogėjo į Kusala
Dhamma, visi jie pablogėjo į Kusala Dhamma dėl šių 6 dhamma.
-
-
66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
https://www.youtube.com/watch?v=BdFvaxhqMIk
Gefrot vun der Interventioun vun engem Deva, de Buddha huet déi 6 agléiseg Weeër gewisen:
Déi, déi am laangsten Conseil d’Halschent, a grousser Zäit mat de Kusala zoustänneg hunn, an de Kuselmaen mam Kuseliom.
-
-
67) Classical Macedonian-Класичен македонски,
https://www.youtube.com/watch?v=DRK0F65r__s
Поттикнати од интервенцијата на Дева, Буда ги открива 6-те стари начини:
Оние
кои во долгиот тек на минатото, во моментов, во моментов, се влошија во
Кусала Дамас, сите се влошија во Кусала Дхамас поради овие 6 Дамас.
-
68) Classical Malagasy,класичен малгашки,
https://www.youtube.com/watch?v=_xU3ZSWsdRw
Nomen-Ny Intervention ny Deva, The Buddha Nampiseho ny 6 Ageless Fomba:
Ireo
izay ao amin’ny Long Course Tamin’ny Taon, hoavy, Amin’izao fotoana
izao, efa niharatsy in Kusala Dhammas, izay samy Efa niharatsy in Kusala
Dhammas noho ny Izao 6 Dhammas.
-
-
69) Classical Malay-Melayu Klasik,
https://www.youtube.com/watch?v=6t4TuN-pVvE
Diharapkan oleh campur tangan Deva, Buddha mendedahkan cara yang tidak bertahan:
Mereka
yang dalam masa yang lalu dari masa lalu, masa depan, pada masa ini,
telah merosot di Kusala Dhammas, semuanya telah merosot di Kusala
Dhammas kerana 6 Dhammas ini.
-
70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
https://www.youtube.com/watch?v=QzRbvxz7D_8
ഒരു ദേവയുടെ ഇടപെടലിലൂടെ ആവശ്യപ്പെടുന്ന ബുദ്ധൻ 6 റുവിലേർഷിപ്പ് വഴികൾ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു:
ഭൂതകാലത്തിന്റെ നീണ്ട ഗെറ്റിൽ, ഇപ്പോൾ, ഭാവിക്കനുസൃതമായി കുസസ ധർമ്മസിൽ വഷളായി, ഈ 6 ധംഗം കാരണം ഇവയെല്ലാം കുസസ ധർമ്മസിൽ വഷളായി.
-
71) Classical Maltese-Klassiku Malti,
https://www.youtube.com/watch?v=lt0DdDhTpDg
Imqanqla minn The Intervent ta ‘Deva, Il-Buddha tiżvela Il Ageless Modi 6:
Dawk
Min fl-Kors Long tal-Passat, Futur, Fil-preżent, Have ddeterjorat fl
Kusala Dhammas, Kollha kemm Have ddeterjorat fl Kusala Dhammas fuq Kont
tas Dawn 6 Dhammas.
-
72) Classical Maori-Maori Maori,
https://www.youtube.com/watch?v=zE3lloG81sI
I whakataihia e te wawaotanga o te Deva, e whakaatu ana te Buddha i nga tikanga 6 kaore e tino pai:
Ko
te hunga e roa ana i nga wa o mua, kei te heke mai, kua heke i roto i
Kusala Dhammas, kua pakaru katoa ratou i Kusala Dhammas i runga i enei
tuhinga 6.
-
73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
https://www.youtube.com/watch?v=CbKsysgioFk
देवाच्या हस्तक्षेपाने विचारले, बुद्ध 6 निर्दोष मार्गांनी प्रकट होते:
भूतकाळातील,
भविष्यात, भविष्यातील भविष्यातील भविष्यकाळात कुसला धम्मासमध्ये बिघडला
आहे, ते या 6 धम्यांमुळे कुसला धम्मासमध्ये बिघडले आहेत.
-
-
74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
https://www.youtube.com/watch?v=ccZRM-WFCo4
нь Дева оролцоод өдөөгдөж, Будда 6 эцэс төгсгөлгүй арга замыг илчилдэг:
Өнгөрсөн,
ирээдүй, одоо урт явцад Kusala Dhammas, тэдний бүх муудсан хүмүүст
Эдгээр 6 Dhammas дансанд Kusala Dhammas нь муудсан байна.
-
75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
https://www.youtube.com/watch?v=rTnp3LXuQEg
နတ်ဆိုး၏ 0 င်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်းအားဖြင့်သတိပေးခံရ
အတိတ်ကာလကအနာဂတ်ကာလပတ်လုံးအနာဂတ်ကာလအတွင်းကူလလာဓမ္မ၌ဆိုးရွားလာသူများသည်ကူလာဓမ္မ၌ဆိုးရွားလာခဲ့သည်။
ဤဓမ္မသီချင်း 6 ခုအနက်၎င်းတို့အား Kusala Dhammas
တွင်သူတို့အားလုံးဆိုးရွားလာခဲ့သည်။
-
-
76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
https://www.youtube.com/watch?v=lEYAd0bX6dg
एक Deva को हस्तक्षेप द्वारा संकेत, द बुद्ध प्रकट 6 Ageless तरिका:
कसले
विगत, भविष्य, वर्तमानमा को लामो कोर्स मा, Kusala Dhammas, ती सबै मा छ
बिग्रन ती यी 6 Dhammas को खाता मा Kusala Dhammas मा बिग्रन छ।
-
77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
https://www.youtube.com/watch?v=7M6HltwEIrc
Pitted av intervensjonen til en Deva, viser Buddha de 6 tidløse måtene:
De
som i det siste fortiden, fremtiden, i dag, har forverret seg i Kusala
Dhammas, har alle forverret seg i Kusala Dhammas på grunn av disse 6
Dhammas
-
78) Classical Odia (Oriya)
https://www.youtube.com/watch?v=6rf0hM46M3Y
ଏକ Deva ରେ ର ହସ୍ତକ୍ଷେପ ଦ୍ୱାରା ପଚରାଯାଇଛି, ବୁଦ୍ଧ 6 Ageless ପଥଗୁଡିକ ପ୍ରକାଶ:
ଯେଉଁମାନେ
ଗତ, Future, ବର୍ତ୍ତମାନ ର Long Course ରେ କିଏ, Kusala Dhammas, ସମସ୍ତ
ସେମାନଙ୍କୁ ର ରେ Deteriorated କରାଯାଇ ଏହି 6 Dhammas ର ଖାତା ଉପରେ Kusala
Dhammas ରେ Deteriorated ନାହାଁନ୍ତି।
-
-
79) Classical Pashto- ټولګی پښتو
80) Classical Persian-کلاسیک فارسی
81) Classical Polish-Język klasyczny polski,
82) Classical Portuguese-Português Clássico,
83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
84) Classical Romanian-Clasic românesc,
85) Classical Russian-Классический русский,
86) Classical Samoan-Samoan Samoa,
-
87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
88) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
-
89) Classical Serbian-Класични српски,
90) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
91) Classical Shona-Shona Shona,
92) Classical Sindhi,
93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
94) Classical Slovak-Klasický slovenský,
95) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
96) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
97) Classical Spanish-Español clásico,
98) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
99) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
100) Classical Swedish-Klassisk svensk,
101) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
103) Classical Tatar
104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
106) Classical Turkish-Klasik Türk,
107) Classical Turkmen
108) Classical Ukrainian-Класичний український,
109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
110) Classical Uyghur,
111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
115) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
117) Classical Zulu-I-Classical Zulu
Jhanas
Stream-enterer
The Sotapanna or ‘Stream-Enterer’
And by thus considering, three fetters vanish, namely; Self-illusion, Scepticism, and Attachment to mere Rule and Ritual.
M. 22
But those disciples, in whom these three fetters have vanished, they all have ‘entered the Stream‘ (sotaapanna).
Dhp. 178
More than any earthly power,
More than all the joys of heaven,
More than rule o’er all the world,
Is the Entrance to the Stream.