11/19/13
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:41 pm
1107 LESSON 201113 WEDNESDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
chandrasekhara.tipitka@gmail.com
Rector
Jagatheesan Chandrasekharan
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
ART OF GIVNG
65 Not greedy for tastes, not disturbed to support another, go for alms in due order,
Not bound to any family, fare alone like the single horned rhinoceros.
1) CLASSICAL PALI
[BJT Page 20] [\x 20/]
65. Rasesu gedhaü akaraü alolo
Ana¤¤aposã sapadànacàrã,
Gule gule appañibaddhacitto
Eko care khaggavisàõakappo.
2) CLASSICAL SINHALA
5=’ ))rYfhkays .scq nj
fkdlrkafka f,d,a kqjqfha fmdIKh lghq;2 wkHfhl2 ke;af;a fkdneÈkdjq
is;ska l2,hla mdid ms
COMMENTS FRIENDLY MEDIA
3) CLASSICAL ENGLISH
ART OF GIVING
65 Not greedy for tastes, not disturbed to support another, go for alms in due order,
Not bound to any family, fare alone like the single horned rhinoceros.
4) CLASSICAL KANNADA
3. Khaggavisàna Sutta. -
ಖಡ್ಗಮೃಗ.
ಕಲೆ
65 ರುಚಿ ದುರಾಶೆ, ಬಲ ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಮತ್ತು ರಾಳ ಹೋಗಲು ಕಾರಣ ಅಡಚಣೆ ಇಲ್ಲದೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬೆಂಬಲ ವಸ್ತು. ಯಾವುದೇ ಕುಟುಂಬ ಬೌಂಡ್, ಏಕ ಕೊಂಬಿನ ಘೇಂಡಾಮೃಗ ಮಾತ್ರ ಮತ್ತು ಏಕಾಂಗಿ ಸಂಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದವು.
செம்மொழி தமிழ்
3. கக்கவிசான சுத்தா . -
காண்டாமிருகம்.
Jagatheesan Chandrasekharan · Bangalore, India
கொடுக்கும் கலை
65 சுவை பேராசை, மற்றொன்றிற்கு ஆதரவு காரணமாக தொந்தரவை பொருட்
படுத்தாமல் இருத்தல் சரியான ரீதியில் பிச்சை பெற போகவும். எந்த
குடும்பமும் கட்டுப்படாது, ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம் போன்ற தனிமையில்
தனியாக திரியவும்.
6) Classical Telugu
క్లాసికల్ తెలుగు
3. Khaggavisàna సుత్త. -
కళ
65 టేస్ట్ దురాశ, ఉండటం వలన రెసిన్ వెళ్లి అడ్డంకులు లేకుండా మరొక వస్తువు కోసం మద్దతు హక్కు. కుటుంబ బౌండ్ ఉంది, ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం ఒంటరిగా మరియు ఒంటరి ప్రయాణం.
7) CLASSICAL MARATHI
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
अभिजात मराठी
आर्ट निविदा
65, अभिरुचीनुसार साठी हावरट नाही दुसर्या समर्थन करण्यासाठी disturbed आहे, कर्तव्य साठी भीक जा
मी गेंडा horned यासारख्या एकटा प्रवासाचे भाडे, कोणतीही कुटुंब नाही.
8) CLASSICAL HINDI
शास्त्रीय हिन्दी
3. Khaggavisàna सुत्त. -
गेंडा.
शास्त्रीय हिन्दी
एआरटी निविदा
65, स्वाद के लिए लालची नहीं है दूसरे का समर्थन करने के लिए परेशान है, ड्यूटी के लिए दान के लिए जाना
मैं गैंडा सींग वाले एक तरह अकेले किराया, किसी भी परिवार नहीं है.
9) CLASSICAL URDU
3. Khaggavisàna Sutta. -
گےڈا.
العربية الفصحى
فن ٹینڈر
65، ذوق کے لئے لالچی نہیں ہے ایک دوسرے کی حمایت کرنے کے پریشان ہے، ڈیوٹی کے لئے بھیک کے لئے جانا
مجھے گینڈا سینگوں کی طرح اکیلے سفر، کوئی خاندان نہیں ہے.
10) CLASSICAL GUJARATI
ક્લાસિકલ ગુજરાતી
3. Khaggavisàna સુત્ત. -
गेंडा.
60. પુત્રો, પત્ની, પિતા, માતા, સંપત્તિ, અને સંબંધો અનાજ, રજા
અને, એક ગેંડાના શિંગડા શક્ય તેટલી જેવા એકલા મુસાફરી કરવાની ઇચ્છા હતી.
11) CLASSICAL BENGALI
শাস্ত্রীয় বাংলা
শাস্ত্রীয় গুজরাটি
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
60. পুত্র, স্ত্রী, পিতা, মাতা, সম্পদ, এবং সম্পর্ক দানা ছেড়ে
এবং, একটি rhinoceros Horn যতটা সম্ভব মত একা ভ্রমণ করার বাসনা.
12) CLASSICAL AFRIKAANS
3. Khaggavisàna Sutta. -
Die renoster.
KLASSIEKE AFRIKAANS
ART te gee
65 nie gulsig vir smaak, nie gesteur mekaar te ondersteun, gaan vir liefdadigheid in te danke orde,
Nie gebonde aan ‘n familie, vaar alleen soos ‘n enkele renoster horings.
13) Classical Albanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rinoceront.
klasike shqiptare
ART e dhënies
65 Jo babëzitur për shijet, nuk shqetësohet për të mbështetur një tjetër, të shkojnë për të kërkuar lëmoshë në mënyrë të duhur,
Nuk është i detyruar për çdo familje, fare vetëm si rinoceront vetme brirë.
14) Classical Arabic
3. Khaggavisàna سوتا. -
وحيد القرن.
العربية الفصحى
ART العطاء
65 ليس الجشع للالأذواق، غير منزعجة لدعم آخر، انتقل للالصدقات من أجل الواجب،
لا بد أن أي عائلة، أجرة وحدها مثل وحيد القرن واحد مقرن.
15) Classical Armenian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
դասական հայերեն
ART տալու
65 Ոչ ագահ եւ ճաշակին, այլ ոչ թե անհանգստացնում է աջակցել մյուսին, գնացեք ողորմություն պատշաճ կարգով,
Ոչ պարտավոր է ցանկացած ընտանիք, ճանապարհորդել միայնակ նման մեկ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
16) Classical Azerbaijani
3. Khaggavisàna Sutta. -
Bu kərgədan.
klassik Azərbaycan
Verilməsi ART
Başqa dəstək narahat deyil zövqə gözütox 65, lazımi qaydada sədəqə getmək
, Hər bir ailə üçün bağlı deyil tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq.
17) Classical Basque
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros du.
klasikoa Euskal
Emanez ART
65 ez gustu for Greedy, ez asaldatu beste laguntzeko, limosna joan ordena dela eta,
Ez familia edozein lotuta, prezioak, bakarrik zezenekin rhinoceros bakar bezala
18) Classical Belarusian
3. Khaggavisàna Сутта. -
Насарога.
класічная Belurusian
Мастацтва дарыць
65 не сквапны на густ, не парушаецца падтрымаць іншага, пайсці на міласціну, ва ўстаноўленым парадку
Не прывязаны да якой-небудзь сям’і, тарыф адзін, як аднаго рагатую насарог.
19) Classical Bosnian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
Klasična bosanski
ART davanja
65 Nije pohlepan za ukuse, a ne uznemirava podržati druge, odlučili za milostinju u dogledno red,
Nije vezan ni za porodicu, proći sama kao jedan rogatog nosorog
.
20) Classical Bulgarian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Носорог.
Класика Българска
ART даде
65 Не е алчен за вкусове, не нарушен в подкрепа на друг, отивам за милостиня по съответния ред,
Не е свързано с някаква семейство, се справят самостоятелно като един рогат носорог.
21) Classical Catalan
22) Classical Cebuano
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ang Rhinoceros.
classical Cebuano
ART sa paghatag
65 Dili hakog alang sa mga tastes, dili matugaw sa pagsuporta sa usa, sa pag-adto tungod sa limos sa tungod nga pagkahan-ay,
Dili segurado nga sa bisan unsa nga pamilya, pamasahe nga mag-inusara sama sa single horned rhinoceros.
24) Classical Chinese (Traditional)
3。Khaggavisàna經“。 -
犀牛。
古典中文(繁體)
奉獻的藝術
65不貪口味,支持另一個不被打擾,在適當的順序,去施捨
不綁定任何家庭,獨自票價,如單角犀牛。
26) Classical Czech
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
Klasická česká
ART OF VYHLÁŠENÍ
65 Není chtivý vkus, není narušen podporovat další, jděte na almužnu v řádném pořadí,
Není vázán na každé rodině, jízdné sám jako jeden rohatý nosorožec.
27) Classical Danish
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Den næsehorn.
Klassisk dansk
Kunsten at give
65 Ikke grådig efter smag, ikke forstyrres for at støtte en anden, gå til almisser i god orden,
Ikke bundet til enhver familie, klarer alene ligesom enkelt hornede næsehorn.
28) Classical Dutch
3. Khaggavisàna Sutta. -
De neushoorn.
klassieke Nederlandse
Kunst van het geven
65 Niet hebzuchtig voor smaak, niet gestoord aan een ander te ondersteunen, gaan om een aalmoes te zijner orde,
Niet gebonden aan een familie, tarief alleen als de enkelvoudige eenhoornige neushoorn.
29) Classical Esperanto
3. Khaggavisàna Sutta. -
La Rinocero.
klasika Esperanto
ARTO DE donante
65 Ne avidaj por gustoj, ne perturbita subteni alian, iru por almozo en pro ordo,
Ne ligita al iu familio, farti solece kiel la sola kun kornoj rinocero.
30) Classical Estonian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ninasarviku.
Klassikaline Eesti
ART anda
65 Ei ole ahne maitsele, ei häiri, et toetada teise minna almust õigel järjekorras
Pole seotud ühegi pere piletihind üksi nagu ühe sarvedega ninasarvik.
31 Classical Filipino
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ang raynoseros.
Classical Pilipino
Sining ng pagbibigay
65 Hindi matakaw para sa panlasa, hindi nabalisa upang suportahan ang isa pa, pumunta para sa limos dahil sa pagkakasunud-sunod,
Hindi nakatali sa anumang pamilya, mabusog mag-isa tulad ng mga single horned raynoseros.
32) Classical Finnish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
Klassinen suomi
Taiteen antaa
65 Ei ahne makuun, ei häiriintynyt tukemaan toista, mennä almuja hyvissä järjestyksessä,
Ole sidottu mihinkään perheen, hinta yksin kuin yhden sarvipäinen sarvikuono.
33) Classical French
3. Khaggavisàna Sutta. -
Le rhinocéros.
Classique français
ART DE DONNER
65 Non avide de goûts, pas perturbé pour soutenir un autre, aller demander l’aumône pour cause,
Non lié à toute la famille, le tarif seul comme le seul rhinocéros à une corne
34) Classical Galician
3. Khaggavisàna Sutta. -
O rinoceronte.
Classical galego
Arte de dar
65 Non ávido por gusto, e non desgustado para apoiar o outro, ir a pedir esmola na debida orde,
Non está vinculada a calquera familia, saen sos como o único rinoceronte con cornos.
36) Classical German
3. Khaggavisàna Sutta. -
Das Nashorn.
Klassische deutsche
Kunst des Schenkens
65 Nicht gierig nach Geschmack, nicht gestört zu einem anderen zu unterstützen, um Almosen gehen in der richtigen Reihenfolge,
Nicht für jede Familie verpflichtet, allein ergehen wie der einzelne Nashorn.
38) Classical Haitian Creole
3. Khaggavisàna suta. -
Rinoseròs a.
Klasik kreyòl ayisyen
ART pou bay
65 Pa visye pou gou, pa detounen sipòte yon lòt, ale pou kichòy yo nan lòd akòz,
Pa mare nan nenpòt fanmi, pri tikè pou kont li tankou Rinosewòs an yon sèl duk.
39) Classical Hebrew
3. Khaggavisàna Sutta. -
הקרנף.הקלסית עברית
אמנות נתינה
65 לא חמדן לטעמים, לא הפריעו לתמיכה נוספת, עבר לנדבות במטרה ראויה,
אינה מחויבת לכל משפחה, הנסיעה לבד כמו קרנף קרנות הבודד.
41) Classical Hungarian
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Az orrszarvú.
Klasszikus magyar
Művészet, amely
65 Nem kapzsi az ízek, és nem zavarja, hogy támogassa egy másik, megy alamizsnát megfelelő sorrendben,
Nem köteles a családi, mint a viteldíj csak egyetlen szarvas orrszarvú.
Classical Icelandic
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
ART OF Giving
65 Ekki gráðugur fyrir smekk, ekki trufla til að styðja aðra, fara í ölmusu á réttum röð,
Ekki bundinn við hvaða fjölskyldu, fara ein eins og einn Horned nashyrningur.
43) Classic Indonasian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Badak.
klasik Indonesia
ART PEMBERIAN
65 Tidak serakah untuk selera, tidak terganggu untuk mendukung yang lain, pergi untuk sedekah karena dalam rangka,
Tidak terikat untuk setiap keluarga, ongkos sendiri seperti badak bercula satu.
44) Classic Irish
3. Khaggavisàna Sutta. -
An srónbheannach.
clasaiceach na hÉireann
EALAÍN NA THABHAIRT
65 Nach greedy le haghaidh cách, ní suaite chun tacú le ceann eile, dul chun déirce in ord dlite,
Nach bhfuil faoi cheangal le haon teaghlach, táille ina n-aonar cosúil leis an srónbheannach horned aonair.
45) Classical Italian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Il rinoceronte.
Classica italiana
Arte di dare
65 Non è avido di gusti, non disturbato per sostenere un altro, andare per l’elemosina nell’ordine dovuto,
Non legato a qualsiasi famiglia, per soli come il singolo rinoceronte cornuto.
46) Classical Japanese
3。Khaggavisànaスッタ。 -
サイ。
大和言葉
GIVING OF ART
別のをサポートするために、邪魔にならない味のために貪欲ない65は、、、のための順序で托鉢のために行く
、どんな家族にもバインドされていないことは、単一の角のサイのように単独の運賃。
47) Classical Javanese
3. Khaggavisàna Sutta. -
Badhak.
Seni menehi
65 ora murko kanggo raos, ora Kagodha kanggo ndhukung liyane, kanggo pindhah alms amarga ing urutan acak,
Ora bound marang kulawarga, beya piyambak kados siji horned badhak.
3 ។ Khaggavisàna Sutta ។ -
Rhinoceros នេះ។
ខ្មែរបុរាណ
58 ។ មិត្តភក្តិរបស់ Noble រងដែលបានរៀនការបង្រៀននេះទទួលវាហើយអាចបង្រៀនវា
ការដឹងអត្ថន័យលុបបំបាត់ជំនឿមិនសង្ស័យនិងថ្លៃសំបុត្រធ្វើដំណើរតែម្នាក់ឯងដូច rhinoceros ស្នែងតែមួយ។
- See more at:
http://www.wwitv.co/2011/08/khmer-post-media-center-cambodian.html?showComment=1384155820943#c2412799274794833275
48) Classical Khmer
3 ។ Khaggavisàna Sutta ។ -
Rhinoceros នេះ។
ខ្មែរបុរាណ
សិល្បៈនៃការផ្តល់
65 មិនលើសលប់សម្រាប់ភ្លក់រសជាតិមិនមានការរំខានដើម្បីគាំទ្រមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ការចូលទៅ alms ក្នុងលំដាប់ដោយសារតែការ,
មិនចងទៅគ្រួសារណាមួយតែម្នាក់ឯងដូចជាថ្លៃសំបុត្រធ្វើដំណើរ rhinoceros ស្នែងតែមួយ។
49) Classical Korean
3. Khaggavisàna Sutta. -
코뿔소.
고전 한국어
주는 ART
다른 지원하기 위해 방해받지 취향 욕심 안 65, 인해 위해 자선 이동
어떤 가족에 바인딩하지 않는 것은 하나의 뿔 코뿔소처럼 혼자서 운임.
50) Classical Lao
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros ໄດ້.
ສປປລາວຄລາສສິກ
ສິນລະປະຂອງການໃຫ້
65 ບໍ່ greedy ສໍາລັບນິຍົມ, ບໍ່ຖືກລົບກວນເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນບຸກຄົນອື່ນ, ໄປສໍາລັບທານເພື່ອ process,
ບໍ່ຜູກພັນກັບຄົນໃນຄອບຄົວໃດ, fare ດຽວຄື rhinoceros horned ໄດ້ດຽວ.
51) Classical Latin
III. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinocerotis.
classicorum Latinorum
ART dandi
LXV non turpe studia sustinere non mouetur alterum ordinem eleemosynam,
Non teneatur ad aliquam familiam, sicut una sola valent rhinocerotis cornua.
Classical Lithuanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Raganosis.
Klasikinė lietuvių
ART OF MAS
65 Ne godūs dėl skonio, nebūtų sutrikdyta remti kitą, eiti išmaldos tinkamu tvarka
Neprivalo bet šeima, kaina atskirai kaip bendrosios raguotas raganosis.
54) Classical Macedonian
3. Khaggavisàna Sutta. -
На носорог.
класичен македонски
УМЕТНОСТА НА ДАВАЊЕ
65 Не лакоми за вкусови, не се вознемирени да ги поддржи друг, одат за милостиња во догледно ред,
Не е обврзана да секое семејство, стојат сами како единствен рогови носорог.
55) Classical Malay
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Badak.
klasik Melayu
ART Memberi
65 Tidak tamak untuk rasa, tidak terganggu untuk menyokong yang lain, pergi untuk sedekah untuk dibayar,
Tidak terikat kepada mana-mana keluarga, tambang sahaja seperti badak bertanduk tunggal.
56) Classical Maltese
3. Khaggavisàna Sutta. -
Il Rhinoceros.
klassiku Malti
ART TA TAGĦTI
65 Mhux greedy għall-gosti, mhux disturbati għall-appoġġ ieħor, mur għall Alms sabiex dovut,
Mhux marbut għal kull familja, nol waħdu bħall-rhinoceros qarnija wieħed.
57) Classical Norwegian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Den nesehorn.
klassisk norsk
ART OF GI
65 Ikke grådig for smak, ikke forstyrret å støtte en annen, gå for almisser i rett rekkefølge,
Ikke bundet til noen familie, fare alene som den eneste horn neshorn.
58) Classical Persian
3.Khaggavisàna Sutta.-
کرگدن
.کلاسیک فارسی
ART دادن
65 حریص برای سلیقه، آشفته به حمایت از دیگری، برای صدقه به ترتیب به علت،
محدود نشده است به هر خانواده، به تنهایی کرایه مثل کرگدن تنها شاخدار.
59) Classical Polish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
KLASYCZNY polski
ART dawania
65 Nie chciwy smaków, nie przeszkadzał wspierać innego, idź na jałmużnę w należytym porządku,
Nie wiąże się z każdej rodziny, Posiłek sam jak jednego nosorożca rogaty.
60) Classical Portuguese
3. Khaggavisàna Sutta. -
O rinoceronte.
CLÁSSICO Português
Arte de dar
65 Não ávido por gosto, e não perturbado para apoiar o outro, ir a pedir esmola na devida ordem,
Não está vinculado a qualquer família, saem sozinhos como o único rinoceronte com chifres.
61) Classical Romanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rinocerii.
clasice românești
Arta de a da
65 de ani nu lacomi pentru gusturile, nu deranjat pentru a sprijini un alt, du-te pentru milostenie în ordine cauza,
Nu este legat de orice familie, tarif singur ca rinocer cu coarne singur.
62) Classical Russian
3. Khaggavisàna Сутте. -
Носорога.
Классическая русская
Искусство дарить
65 не жадный на вкус, не нарушается поддержать другого, пойти на милостыню, в установленном порядке
Не привязаны к какой-либо семье, тариф один, как одного рогатый носорог
Classical Serbian
3.. Кхаггависана сутта. -
Носорог
КЛАСИЧНА Српска
Уметност давања
65 Не похлепан за укус, није узнемирен да подржи другу, идите на милостињу по реду,
Није везан за сваку породицу, прошла сам као јединственог рогате носорога.
64) Classical Slovak
66) Classical Spanish
3. Khaggavisàna Sutta. -
El rinoceronte.
CLÁSICA español
ARTE DE DAR
65 No codicioso de gustos, no molesten a apoyar a otro, ir a pedir limosna en su debido orden,
Sin limitarse a ninguna familia, les va solo como el único rinoceronte de un cuerno.
67) Classical Swahili
3. Khaggavisàna Sutta. -
Kifaru.
CLASSICAL Kiswahili
ART YA KUTOA
65 Si tamaa kwa ajili ya ladha, si inasikitishwa kuunga mkono mwingine, kwenda kwa ajili ya sadaka ili kutokana,
Si amefungwa kwa familia yoyote, nauli peke yake kama kifaru moja pembe.
Classical Swedish
Tre. Khaggavisàna Sutta. -
Noshörningen.
KLASSISK svenska
Konsten att ge
65 Inte girig för smaker, inte störd för att stödja en annan, gå för allmosor i vederbörlig ordning,
Inte bunden till någon familj, biljettpris ensam som den enda behornade noshörning.
69) Classical Thai
3 ซูตKhaggavisàna -
แรด
ไทยโบราณ
ศิลปะของการให้
65 ไม่โลภสำหรับรสนิยมไม่รบกวนการสนับสนุนอื่นไปบิณฑบาตในการสั่งซื้อเนื่องจาก
ไม่ผูกพันกับครอบครัว, งานเพียงอย่างเดียวเช่นแรดเขาเดียวקונסט פון געבן
70) Classical Turkish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Gergedan.
KLASİK Ukrayna
VERME SANATI
Başka bir destek rahatsız tatlar için açgözlü değil 65,,, nedeniyle sipariş sadaka gitmek
, Herhangi bir aile bağlı değil tek boynuzlu gergedan gibi tek başına ücret
71) Classical Ukrainian
3. Khaggavisàna сутта. -
Носорога.
класичні українські
Мистецтво дарувати
65 не жадібний на смак, чи не порушується підтримати іншого, піти на милостиню, в установленому порядку
Не прив’язані до якої-небудь сім’ї, тариф один, як одного рогата носоріг.
72) Classical Vietnamese
3. Khaggavisàna Kinh. -
Tê giác.
Việt Nam cổ điển
NGHỆ THUẬT CỦA ƯU
65 Không tham lam cho thị hiếu, không bị quấy rầy để hỗ trợ khác, đi khất thực trong thứ tự do,
Không bị ràng buộc với bất kỳ gia đình, giá vé một mình như con tê giác có sừng duy nhất.
73) Classical Welsh
3. Khaggavisàna Sutta. -
Mae’r Rhinoseros.
CLASSICAL Iddeweg
ART OF RHOI
65 Ddim yn farus ar gyfer chwaeth, nid tarfu i gefnogi un arall, ewch am elusen er mwyn ddyledus,
Ddim yn rhwym i unrhyw deulu, pris yn ei ben ei hun fel y rhinoseros corniog sengl.
74) Classical Yiddish
3. כאַגגאַוויסàנאַ סוטטאַ. -
די רהינאָסעראָס.
קלאסישע ייִדיש
65 ניט זשעדנע פֿאַר טייסץ, ניט אויפגערודערט צו שטיצן אנדערן, גיין פֿאַר צדאָקע אין רעכט סדר,
ניט געבונדן צו קיין משפּחה, אָפּצאָל אַליין ווי די איין כאָרנד ריינאַסעראַס.
35) Classical Georgian
3. Khaggavisàna Sutta. -
ქართული კლასიკურიმარტორქა.
ART მინიჭების
65 არ ხარბ for გემოვნების, არ უშლიდა მხარდასაჭერად კიდევ ერთი, წავიდეთ მოწყალებას სათანადო წესრიგის, არ ვალდებული ნებისმიერი ოჯახი, გამოფენა მარტო, როგორიცაა ერთ horned მარტორქა.