11/20/13
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 6:32 pm
1108 LESSON 211113 THURSDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
chandrasekhara.tipitka@gmail.com
Rector
Jagatheesan Chandrasekharan
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
ART OF GIVING
66 Give up the five hindrances, uproot all the finer defilement,
Without a support cut up the bond love, fare alone like the single horned rhinoceros.
1) CLASSICAL PALI
66. Pahàya pa¤càvaraõàni cetaso
Upakkilese vyapanujja sabbe,
Anissito chetvà snehadosaü
Eko care khaggavisàõakappo.
2) CLASSICAL SINHALA
53′ )) is;g wejsrsu lrK
ksjrKhka miafokd w;ayer ish,q ls,qgq Ère fldg o#Iags weiqre fkdl<
rd.h iso’
COMMENTS FRIENDLY MEDIA
3) CLASSICAL ENGLISH
ART OF GIVING
66 Give up the five hindrances, uproot all the finer defilement,
Without a support cut up the bond love, fare alone like the single horned rhinoceros.
4) CLASSICAL KANNADA
3. Khaggavisàna Sutta. -
ಖಡ್ಗಮೃಗ.
ನೀಡುವ ಕಲೆ
66, ಐದು ಅಡ್ಡಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ, ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಪಟವಾದ ಶೀಲಭಂಗಳನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಿ, ಯಾವು
ಒಂದು ಬೆಂಬವಿಲ್ಲಧೆ ಬಂಧಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ , ಏಕ ಕೊಂಬಿನ ಘೇಂಡಾಮೃಗ ರೀತಿಯ ಯೆಕಾನ್ಥ್ಥಧಲ್ಲಿ ತಿರಿಗಿ.
செம்மொழி தமிழ்

3. கக்கவிசான சுத்தா . -
காண்டாமிருகம்.
Jagatheesan Chandrasekharan · Bangalore, India
கொடுக்கும் கலை
66, ஐந்து தடங்கல்களை விட்டுவிடுக, அனைத்து லேசான களங்கங்ககளையும் களைந்தெரி, எந்த ஒரு ஆதரவு இன்றி பந்தங்களை வெட்டி, ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம் போன்ற தனிமையில் திரிக.
6) Classical Telugu
క్లాసికల్ తెలుగు
3. Khaggavisàna సుత్త. -
కళ
66, నిర్మూలనం చేయు, అన్ని ముఖ్య సంగతులు అపవిత్రత ఐదు hindrances వదిలివేయి
ఒక మద్దతు బాండ్ ప్రేమ కట్ అప్ లేకుండా, ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు.
7) CLASSICAL MARATHI
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
अभिजात मराठी
आर्ट निविदा
66, उच्चाटन करणे, सर्व finer defilement पाच hindrances अप द्या
एक समर्थन रोखे प्रेम अप कट न करता एकच horned गेंडा जसे एकट्या खाद्यपेय.
8) CLASSICAL HINDI
शास्त्रीय हिन्दी
3. Khaggavisàna सुत्त. -
गेंडा.
शास्त्रीय हिन्दी
एआरटी निविदा
66, उखाड़ सभी महीन कलंक बाधा हार
एक सींग वाले गैंडों इस तरह के कट ऊपर एकल किराया के रूप में प्यार का बंधन, का समर्थन नहीं करता.
9) CLASSICAL URDU
3. Khaggavisàna Sutta. -
گےڈا.
العربية الفصحى
فن ٹینڈر
66 تمام تصور Viner uprooting، پانچ راہ میں حائل رکاوٹیں ترک کر دیا
محبت بانڈ حمایت کو کم کرنے کے بغیر، گینڈا سینگوں کی طرح اکیلے کرایہ.
10) CLASSICAL GUJARATI
ક્લાસિકલ ગુજરાતી
3. Khaggavisàna સુત્ત. -
गेंडा.
66, જડમૂળથી ઉખેડી નાખવું બધા સુંદર હાર લાંછન અવરોધ
જેમ કે પ્રેમ ના બોન્ડ તરીકે શીંગડાવાળા રીનોઝ એક તરફનું ભાડું ઉપર કટ, સપોર્ટ કરતું નથી.
11) CLASSICAL BENGALI
শাস্ত্রীয় বাংলা
শাস্ত্রীয় গুজরাটি
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
66, ছিঁড়়া সমস্ত তীক্ষ্ণ স্বরূপ পরাজয়ের কলঙ্ক বাধা
যেমন ভালোবাসার বন্ধন হিসেবে horned rhinos একক ভাড়া উপরে একটি কাটা সমর্থন করে না.
12) CLASSICAL AFRIKAANS
3. Khaggavisàna Sutta. -
Die renoster.
KLASSIEKE AFRIKAANS
ART te gee
66 Gee die vyf hindernisse, ontwortel al die fyner besoedeling,
Sonder ‘n ondersteuning sny die band liefde, vaar alleen soos ‘n enkele renoster horings.
13) Classical Albanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rinoceront.
klasike shqiptare
ART e dhënies
66 Dërgoj deri pesë pengesa, çrrënjos çdo ndotje e finer,
Pa një mbështetje të prerë deri dashurinë e bonove, i vetëm fare si rinoceront vetme brirë.
14) Classical Arabic
3. Khaggavisàna سوتا. -
وحيد القرن.
العربية الفصحى
ART العطاء
66 التخلي عن خمسة عوائق، اقتلاع كل دنس فاينر،
دون خفض الدعم تصل الحب السندات، أجرة وحدها مثل وحيد القرن واحد مقرن.
15) Classical Armenian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
դասական հայերեն
ART տալու
66 հրաժարվի հինգ խոչընդոտները, արմատահան անել վերացնել բոլոր finer պղծում,
Առանց աջակցության կտրել մինչեւ պարտատոմսերի սերը, ճանապարհորդել միայնակ նման մեկ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
16) Classical Azerbaijani
3. Khaggavisàna Sutta. -
Bu kərgədan.
klassik Azərbaycan
Verilməsi ART
66, kökündən çıxarılması, bütün incələşmək defilement beş əngəllər imtina
Dəstək bağı sevgi ölmek olmadan, tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq.
17) Classical Basque
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros du.
klasikoa Euskal
Emanez ART
66 Eman bost oztopo, uproot finagoa defilement guztiak,
Laguntza bat ebaki gabe fidantza maitasuna, prezioak, bakarrik zezenekin rhinoceros bakar bezala.
18) Classical Belarusian
3. Khaggavisàna Сутта. -
Насарога.
класічная Belurusian
Мастацтва дарыць
66 Адмоўцеся ад пяці перашкод, выкараніць усе тонкія апаганення,
Без падтрымкі разрэзаць сувязь любові, тарыф адзін, як аднаго рагатую насарог.
19) Classical Bosnian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
Klasična bosanski
ART davanja
66. Daj do pet prepreka, iskorijeniti sve finije prljanje,
Bez podrške otvorimo obveznica ljubavi, proći sama kao jedan rogatog nosorog.
20) Classical Bulgarian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Носорог.
Класика Българска
ART даде
66 се откаже от петте препятствия, изкорени всички оскверняване фина,
Без подкрепа нарязани връзката любов, се справят самостоятелно като един рогат носорог.
21) Classical Catalan
22) Classical Cebuano
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ang Rhinoceros.
classical Cebuano
ART sa paghatag
66 Hatagi ang lima ka hindrances, uproot ang tanan nga mga finer kahugawan,
Kon wala sa usa ka suporta sa giputol ang higot sa gugma, pamasahe nga mag-inusara sama sa single horned rhinoceros.
24) Classical Chinese (Traditional)
3。Khaggavisàna經“。 -
犀牛。
古典中文(繁體)
奉獻的藝術
66放棄的五個障礙,連根拔起所有更好的污穢,
不支持削減債券的愛,票價別說像單角犀牛。
26) Classical Czech
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
Klasická česká
ART OF VYHLÁŠENÍ
66 Vzdejte se všech pět překážek, vykořenit všechny jemnější poskvrnění,
Bez podpory nakrájet dluhopisů lásku, jízdné sám jako jeden rohatý nosorožec.
27) Classical Danish
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Den næsehorn.
Klassisk dansk
Kunsten at give
66. Giv op de fem hindringer, udrydde al finere besmittelse,
Uden en støtte skåret op obligationen kærlighed, klarer alene ligesom enkelt hornede næsehorn.
28) Classical Dutch
3. Khaggavisàna Sutta. -
De neushoorn.
klassieke Nederlandse
Kunst van het geven
66 Geef de vijf hindernissen, ontwortelen alle fijnere onreinheid,
Zonder steun verknipt de band liefde, vergaan alleen als de enkelvoudige eenhoornige neushoorn.
29) Classical Esperanto
3. Khaggavisàna Sutta. -
La Rinocero.
klasika Esperanto
ARTO DE donante
66 Redonu la kvin malhelpoj, uproot ĉiuj fajna malpurajxo,
Sen subteno dehakitaj la kateno amo, farti solece kiel la sola kun kornoj rinocero.
30) Classical Estonian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ninasarviku.
Klassikaline Eesti
ART anda
66 Loobuma viis takistusi, juurima kõik peenemad defilement,
Ilma toetust tükeldada võlakirja armastuse piletihind üksi nagu ühe sarvedega ninasarvik.
31 Classical Filipino
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ang raynoseros.
Classical Pilipino
Sining ng pagbibigay
66 Bigyan ng hanggang sa limang mga hindrances, bunutin ang lahat ng mga mas pinong pagkukubli,
Nang walang suporta ng isang cut up ang bono ng pag-ibig, mag-isa mabusog tulad ng mga single horned raynoseros.
32) Classical Finnish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
Klassinen suomi
Taiteen antaa
66 Luovu viisi esteitä, juurineen kaikki hienompaa saastaisuuden
Ilman tukea leikataan side rakkaus, hinta yksin kuin yhden sarvipäinen sarvikuono.
33) Classical French
3. Khaggavisàna Sutta. -
Le rhinocéros.
Classique français
ART DE DONNER
66 Abandonnez les cinq obstacles, déraciner toutes les souillures plus fine,
Sans un support découpé l’amour obligataire, le tarif seul comme le seul rhinocéros à une corne.
34) Classical Galician
3. Khaggavisàna Sutta. -
O rinoceronte.
Classical galego
Arte de dar
66 Dar-se os cinco obstáculos, arrincar toda impureza máis fina,
Sen un soporte de cortar o amor vínculo, sairá só como o único rinoceronte con cornos.
36) Classical German
3. Khaggavisàna Sutta. -
Das Nashorn.
Klassische deutsche
Kunst des Schenkens
66 Gib die fünf Hindernisse, entwurzeln alle feineren Verunreinigung,
Ohne eine Unterstützung zerschneiden das Band der Liebe, allein ergehen wie der einzelne Nashorn.
38) Classical Haitian Creole
3. Khaggavisàna suta. -
Rinoseròs a.
Klasik kreyòl ayisyen
ART pou bay66 Bay moute entraves yo senk, rache rasin tout sibtilite kontamine a,
San yo pa yon sipò koupe moute renmen an kosyon, pri tikè pou kont li tankou Rinosewòs an yon sèl duk.
39) Classical Hebrew
3. Khaggavisàna Sutta. -
הקרנף.הקלסית עברית
אמנות נתינה
66 תנו את חמשת מכשולים, לעקור את כל הטומאה עדינה,
בלי תמיכת אהבת האג”ח לחתוך, הנסיעה לבד כמו קרנף קרנות הבודד.
41) Classical Hungarian
3.. Khaggavisàna Sutta. -
Az orrszarvú.
Klasszikus magyar
Művészet, amely
66. Add fel az öt akadályokat, vágják ki az összes finomabb szennyeződés,
Nélkül támogató vágni a kötelék a szeretet, boldogul egyedül, mint az egyetlen szarvas orrszarvú.
Classical Icelandic
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
ART OF Giving
66 Gefðu upp fimm hindranir, uppræta alla fínni defilement,
Án stuðningur skera upp skuldabréf ást, fara ein eins og einn Horned nashyrningur.
43) Classic Indonasian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Badak.
klasik Indonesia
ART PEMBERIAN
66 Menyerah lima rintangan, mencabut semua kekotoran halus,
Tanpa dukungan yang memotong-motong cinta obligasi, ongkos sendiri seperti badak bercula satu.
44) Classic Irish
3. Khaggavisàna Sutta. -
An srónbheannach.
clasaiceach na hÉireann
EALAÍN NA THABHAIRT
66 Tabhair suas le cúig hindrances, stoitheadh go léir thruailliú finer,
Gan gearrtha tacaíocht suas an grá banna, táille ina n-aonar cosúil leis an srónbheannach horned aonair.
45) Classical Italian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Il rinoceronte.
Classica italiana
Arte di dare
66 Abbandona la cinque ostacoli, sradicare tutte le impurità più fini,
Senza un supporto tagliato il legame d’amore, passeranno da solo come il singolo rinoceronte cornuto.
46) Classical Japanese
3。Khaggavisànaスッタ。 -
サイ。
大和言葉
GIVING OF ART
66は、根絶、すべての細かい穢れを5支障を与える
サポートは債券愛をカットすることなく、単一の角のサイのように単独の運賃。
47) Classical Javanese
3. Khaggavisàna Sutta. -
Badhak.
Seni menehi
66 ngladosi hindrances ing lima, uproot kabeh defilement becik,
Tanpa dhukungan Cut munggah sih jaminan, beya piyambak kados siji horned badhak.
3 ។ Khaggavisàna Sutta ។ -
Rhinoceros នេះ។
ខ្មែរបុរាណ
58 ។ មិត្តភក្តិរបស់ Noble រងដែលបានរៀនការបង្រៀននេះទទួលវាហើយអាចបង្រៀនវា
ការដឹងអត្ថន័យលុបបំបាត់ជំនឿមិនសង្ស័យនិងថ្លៃសំបុត្រធ្វើដំណើរតែម្នាក់ឯងដូច rhinoceros ស្នែងតែមួយ។
- See more at:
http://www.wwitv.co/2011/08/khmer-post-media-center-cambodian.html?showComment=1384155820943#c2412799274794833275
48) Classical Khmer
3 ។ Khaggavisàna Sutta ។ -
Rhinoceros នេះ។
ខ្មែរបុរាណ
សិល្បៈនៃការផ្តល់
66 ផ្តល់ឡើងប្រាំឧបសគ្គ, uproot ទាំងអស់ defilement finer ថា:
ដោយគ្មានការគាំទ្រមួយដែលបានកាត់បន្ថយការឡើងក្តីស្រឡាញ់ចំណងនោះតែម្នាក់ឯងដូចជាថ្លៃសំបុត្រធ្វើដំណើរ rhinoceros ស្នែងតែមួយ។
49) Classical Korean
3. Khaggavisàna Sutta. -
코뿔소.
고전 한국어
주는 ART
66, 근절, 모든 미세한 번뇌를 다섯 가지 방해물 포기
지원 본드 사랑을 삭감하지 않고, 하나의 뿔 코뿔소처럼 혼자서 운임.
50) Classical Lao
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros ໄດ້.
ສປປລາວຄລາສສິກ
ສິນລະປະຂອງການໃຫ້
66 ໃຫ້ເຖິງຫ້າ hindrances, ຫຼົກທັງຫມົດ defilement finer ໄດ້,
ໂດຍບໍ່ມີການສະຫນັບສະຫນູນການຕັດເຖິງຄວາມຮັກຂອງພັນທະບັດ, fare ດຽວຄື rhinoceros horned ໄດ້ດຽວ.
51) Classical Latin
III. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinocerotis.
classicorum Latinorum
ART dandi
LXVI Da quinque sata, evellendi omnibus inquinamentis pulchrius,
Sine adminiculo concidens vinculum amoris, sicut una sola valent rhinocerotis cornua.
Classical Lithuanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Raganosis.
Klasikinė lietuvių
ART OF MAS
66 Pasiduoti penkis kliūtis, išrauti visus prabangiau išniekinimas,
Be paramos sukapoja obligacijų meilę, kaina atskirai kaip bendrosios raguotas raganosis.
54) Classical Macedonian
3. Khaggavisàna Sutta. -
На носорог.
класичен македонски
УМЕТНОСТА НА ДАВАЊЕ
66 откажеме од пет пречки, Селењето на сите пофини нечистотија,
Без поддршка сечеше обврзницата љубов, стојат сами како единствен рогови носорог.
55) Classical Malay
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Badak.
klasik Melayu
ART Memberi
66 Beri sehingga lima halangan, mencabut semua pencemaran yang lebih halus,
Tanpa sokongan dipotong cinta bon, tambang sahaja seperti badak bertanduk tunggal.
56) Classical Maltese
3. Khaggavisàna Sutta. -
Il Rhinoceros.
klassiku Malti
ART TA TAGĦTI
66 Agħti up-ħames tfixkil, taqla l-defilement ifjen,
Mingħajr appoġġ jitqatta l-imħabba bond, nol waħdu bħall-rhinoceros qarnija wieħed.
57) Classical Norwegian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Den nesehorn.
klassisk norsk
ART OF GI
66 Gi opp de fem hindringer, utslette alle de finere urenhet,
Uten støtten kuttet opp bindingen kjærlighet, fare alene som den eneste horn neshorn.
58) Classical Persian
3.Khaggavisàna Sutta.-
کرگدن
.کلاسیک فارسی
ART دادن
66 تا پنج موانع، ریشه کن کردن همه آلوده ظریف،
بدون حمایت از قطع کردن عشق اوراق قرضه، به تنهایی کرایه مثل کرگدن تنها شاخدار.
59) Classical Polish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros.
KLASYCZNY polski
ART dawania
66 Daj się pięć przeszkód, wykorzenić wszystkie plama drobniejsze,
Bez wsparcia pokrojone miłość obligacji, Posiłek sam jak jeden nosorożec rogaty.
60) Classical Portuguese
3. Khaggavisàna Sutta. -
O rinoceronte.
CLÁSSICO Português
Arte de dar
66 Dar-se os cinco obstáculos, arrancar toda a impureza mais fina,
Sem um suporte de cortar o amor vínculo, sairá sozinho como o único rinoceronte com chifres.
61) Classical Romanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rinocerii.
clasice românești
Arta de a da
66 Renunta la cinci obstacole, dezrădăcina toată întinăciunea fine,
Fără un suport taie dragostea de obligațiuni, tarif singur ca rinocer cu coarne singur.
62) Classical Russian
3. Khaggavisàna Сутте. -
Носорога.
Классическая русская
Искусство дарить
66 Откажитесь от пяти помех, искоренить все тонкие осквернения,
Без поддержки разрезать связь любви, тариф один, как одного рогатый носорог.
Classical Serbian
3.. Кхаггависана сутта. -
Носорог
КЛАСИЧНА Српска
Уметност давања
66. Дајте се пет препрека, искоренити све нечистоће финији,
Без подршке исекли обвезница љубав, проћи само као један рогате носорога.
64) Classical Slovak
66) Classical Spanish
3. Khaggavisàna Sutta. -
El rinoceronte.
CLÁSICA español
ARTE DE DAR
66 Renunciar a los cinco impedimentos, desarraigar toda la inmundicia más fino,
Sin un apoyo cortó el amor bond, irá solo como el único rinoceronte de un cuerno.
67) Classical Swahili
3. Khaggavisàna Sutta. -
Kifaru.
CLASSICAL Kiswahili
ART YA KUTOA
66 Kutoa juu ya kero tano, kung’oa kunajisi kila finer,
Bila msaada wa kupunguza hadi upendo dhamana, nauli peke yake kama kifaru moja pembe.
Classical Swedish
Tre. Khaggavisàna Sutta. -
Noshörningen.
KLASSISK svenska
Konsten att ge
66 Ge upp de fem hindren, utrota allt finare orenhet,
Utan stöd skära upp obligationen kärlek, biljettpris ensam som den enda behornade noshörning.
69) Classical Thai
3 ซูตKhaggavisàna -
แรด
ไทยโบราณ
ศิลปะของการให้
66 ให้ขึ้นห้าอุปสรรค, ถอนทั้งหมดด่างพร้อยปลีกย่อย,
โดยการสนับสนุนตัดความรักความผูกพัน, งานเพียงอย่างเดียวเช่นแรดเขาเดียว
70) Classical Turkish
3. Khaggavisàna Sutta. -
Gergedan.
KLASİK Ukrayna
VERME SANATI
66, kökünü kazımak, tüm ince kirletilmesi beş engelleri Vazgeç
Bir destek bağ sevgi kesip olmadan, tek boynuzlu gergedan gibi tek başına ücret.
71) Classical Ukrainian
3. Khaggavisàna сутта. -
Носорога.
класичні українські
Мистецтво дарувати
66 Відмовтеся від п’яти перешкод, викорінити всі тонкі осквернення,
Без підтримки розрізати зв’язок любові, тариф один, як одного рогата носоріг.
72) Classical Vietnamese
3. Khaggavisàna Kinh. -
Tê giác.
Việt Nam cổ điển
NGHỆ THUẬT CỦA ƯU
66 Từ bỏ năm triền cái, nhổ tất cả các phiền não tốt hơn,
Nếu không có hỗ trợ cắt tình yêu trái phiếu, giá vé một mình như con tê giác có sừng duy nhất.
73) Classical Welsh
3. Khaggavisàna Sutta. -
Mae’r Rhinoseros.
CLASSICAL Iddeweg
ART OF RHOI
66 Rhowch y gorau iddi y pum rhwystrau, dadwreiddio holl defilement manach,
Heb gefnogaeth dorri i fyny y cariad bond, pris yn ei ben ei hun fel y rhinoseros corniog sengl
74) Classical Yiddish
3. כאַגגאַוויסàנאַ סוטטאַ. -
די רהינאָסעראָס.
קלאסישע ייִדיש
66 געבן אַרויף די פינף כינדראַנסיז, אַפּרוט אַלע די פיינער דעפילעמענט,
אָן אַ שטיצן שנייַדן זיך די בונד ליבע, אָפּצאָל אַליין ווי די איין כאָרנד ריינאַסעראַס.
35) Classical Georgian
3. Khaggavisàna Sutta. -
ქართული კლასიკურიმარტორქა.
ART მინიჭების
66 დავთმობთ ხუთ hindrances, მთლიანად აღმოფხვრის ყველა finer defilement,
გარეშე მხარდაჭერის მოჭრილი up ბონდის სიყვარული, გამოფენა მარტო, როგორიცაა ერთ horned მარტორქა.