Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
March 2019
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
03/03/19
LESSON 2921 Mon 4 Mar 2019 Tipitaka - DO GOOD BE MINDFUL is the Essence of the Words of the Awakened One with Awareness ESSENCE OF TIPITAKA http://www.buddha-vacana.org/index.html Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All Suttas of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation from Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
 in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org Brahmajālasuttaṃ Paribbājakakathā Brahmajala Sutta (Discourse on the Net of Perfect Wisdom ) Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka Voice of All Awakened Aboriginal Societies (VoAAAS) Syllabus of Diploma in Theravada Buddhist studies -1st year course from Mahabodhi Research Centre 29) Classical English,Roman,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 6:43 pm

LESSON 2921 Mon 4 Mar 2019
Tipitaka - DO GOOD BE MINDFUL is the Essence of the Words of the Awakened One with Awareness


ESSENCE OF TIPITAKA



Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha —

Interested in All Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation

from
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice

University
 in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

Brahmajālasuttaṃ


Paribbājakakathā

Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom ) 
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka




Voice of All Awakened Aboriginal Societies (VoAAAS)

Syllabus of Diploma in Theravada Buddhist studies -1st year course from Mahabodhi Research Centre
29) Classical English,Roman,36) Classical Galician-Clásico galego,

Chulalachomklao of Siam Pali Tipitaka, 1893, 39 VolumesChulachomklao of Siam Pāḷi Tipiṭaka, 1893, 39 Volumes, in the International Tipitaka HallImage:Tipitaka1..jpg

2.Pali Grammer Lesson  to 10


http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/DLMBS/en/lesson/pali/lesson_pali1.jsp

Romanized Alphabets and Pronunciation



Place of
articulation
Vowels Consonants
Vowels Diphthongs Stops
Semivowels Sibilant
Gutturals a     a
k kh g gh v h
Palatals i     i e c ch j jh b y
Cerebrals
t
th
d
dh
n
r
Dentals

t
th d dh n
l s
Labials u     u o p
ph b bh m
v

back to index


Alphabets in Dictionary Order



Vowels Vowels a
a
i
i
u u
Diphthongs e o        
Consonants Nasals j          
Gutturals k kh g gh v  
Palatals c ch j jh b  
Cerebrals t th d dh n  
Dentals t th d dh n  
Labials p ph b bh m  
Semivowels y r l l lh v
Sibilants s          
Aspirate h          


back to index


Pronunciation Practice



Pronunciation of Words



(The English translation of these words is by no means exhaustive)



Assaji Assaji (a personal name)
arahant Arahant, Arhat
anicca impermanent
atha then
attan Self
ayasmant Venerable (a title of respect for senior monks)
aha said
buddho Buddha
bhagavant Blessed One (a title used for the uddha)
cittaj mind
ca and









Pronunciation of Sentences



1)    Namaskara



Namo tassa bhagavato arahato sammasajbuddhassa

(Homage to Him, Blessed One, Arahant, truly and completely Awakened One.)



2)    Tisarana



buddhaj
saranaj gacchami
(I take refuge in the Buddha.)

dhammaj
saranaj gacchami
(I take refuge in the Teaching.)


savghaj
saranaj gacchami
(I take refuge in the Community.)



3)    Dhammapada 354



sabbadanaj
dhammadanaj jinati
(The gift of Dharma conquers all gifts.)


sabbarasaj
dhammaraso jinati
(The taste of Dharma excels all tastes.)

sabbaratij
dhammarati jinati
(The joy of Dharma excels all joys.)

tanhakkhayo sabbadukkhaj
jinati
(The destruction of thirst conquers all suffering.)



4)    Dhammapada 183



sabbapapassa akaranaj (Not doing the evil deeds,)


kusalassa upasampada (Gathering the wholesome,)

sacittapariyodapanaj (Purifying one’s own mind -)


etaj
buddhana sasanaj
(That is teaching of the buddhas.)



5)     Vinaya-pitaka,
Mah
avagga, I. 40. (5)



atha kho ayasma
Assaji
And then Venerable Assaji

Sariputtassa paribbajakassa
to the wandering mendicant Sariputta


imaj
dhammapariyayaj abhasi:

spoke this Dhamma-exposition:


ye dhamma
hetuppabhava
Whatever phenomena arise from cause,


tesaj
hetuj tathagato
a
ha
their cause the Tathagata proclaimed.


tesab
ca yo nirodho
And what is their cessation.


evajvadi
mahasamano
This is the teaching of the Great Contemplative.



6)   tini lakkhanani



(a)    Aniccalakkhana (Dhammapada
277)

sabbe savkhara
anicca ti
(”All conditioned things are impermanent,”)

yada
pabbaya passati
(when one perceives with wisdom,)

atha nibbindati dukkhe
(then one turns away from suffering.)

esa maggo visuddhiya
(This is the path of purification.)



(b)    Dukkhalakkhana (Dhammapada
278)

sabbe savkhara
dukkha ti
(”All conditioned things are unsatisfactory,”)

yada
pabbaya passati
(when one perceives with wisdom,)

atha nibbindati dukkhe
(then one turns away from suffering.)

esa maggo visuddhiya
(This is the path of purification.)



(c)    Anattalakkhana (Dhammapada
279)

sabbe dhamma anatta ti (”All things are without a Self,”)

yada pabbaya passati (when one perceives with wisdom,)

atha nibbindati dukkhe (then one turns away from suffering.)


esa maggo visuddhiya (This is the path of purification.)



7)    Mahaparinibbanasuttanta




Parinibbute Bhagavati saha parinibbana When the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana,

Sakko devanam indo Sakka, king of the gods,

imaj
gathaj abhasi:
spoke this stanza:


‘Anicca
vata savkhara,
“Transient are all compounded things,


uppada-vaya-dhammino; Subject to arise and vanish;


Uppajjitva nirujjhanti, Having come into existence they pass way;


tesaj vupasamo sukho’ ti. Good is the peace when they forever cease.”

https://www.youtube.com/watch?v=_nGl2l1Ls7U
PALI CONSONANTS PART 1
The People
Published on Aug 1, 2013
PALI CONSONANTS PART 1
Category
Education
https://www.youtube.com/watch?v=rdZwH9YeILA
Learn Basic Pāli Grammar Episode 02: Pāli Vowels

The People
Published on Jun 25, 2016
Hello, and welcome back, in this lesson we are going to study the Pali
Pronunciation. The first thing to know about Pali is that it was an oral
language, it had no script of its own. All Theravada countries has its
own script for Pali and we shall use roman script for this course.


There are 41 letters in Pali, 8 Vowels, and 33 consonants. For this
lesson, we will study 8 Vowels and see how to pronounce them. The eight
Vowels are: a, ā, i, ī, u, ū, e, o.

A= cut=Dhamma
Ā=Father =Dāna
I=east=Sila
Ī=Bee=Dīgha
U=oops=Sutta
Ū=Cool=Bhūpāla
E=Pay=Nare
O=Open=Putto
Category
Education


youtube.com
Hello, and welcome back, in this lesson we are going to study the Pali Pronunciation. The first thing to…
https://bodhimonastery.org/a-course-in-the-pali-language.html 
A Course in the Pali Language

Aug 2, 2008 | Audios

Pali
is the language used to preserve the Buddhist canon of the Theravada
Buddhist tradition, which is regarded as the oldest complete collection
of Buddhist texts surviving in an Indian language. Pali is closely
related to Sanskrit, but its grammar and structure are simpler.
Traditional Theravadins regard Pali as the language spoken by the Buddha
himself, but in the opinion of leading linguistic scholars, Pali was
probably a synthetic language created from several vernaculars to make
the Buddhist texts comprehensible to Buddhist monks living in different
parts of northern India. It is rooted in the Prakrits, the vernacular
languages, used in northern India during the Middle period of Indian
linguistic evolution. As Theravada Buddhism spread to other parts of
southern Asia, the use of Pali as the language of the texts spread along
with it, and thus Pali became a sacred language in Sri Lanka, Myanmar,
Thailand, Laos, Cambodia and Vietnam. Pali has been used almost
exclusively for Buddhist teachings, although many religious and literary
works related to Buddhism were written in Pali at a time when it was
already forgotten in India.    This course is designed to help you to
learn the basics of Pali grammar and vocabulary through direct study of
selections from the Buddha’s discourses. It thus aims to enable you to
read the Buddha’s discourses in the original as quickly as possible. The
textbook for the course is A New Course in Reading Pali: Entering the
Word of the Buddha by James Gair and W.S. Karunatilleke (1998, Motilal
Banarsidass Publishers, Delhi, India. ISBN 81-208-1440-1). The Pali
grammatical tables were designed by Bhikkhu Nyanatusita.

The course proceeds sequentially through the chapters, or “Lessons,” in the textbook, each of which has three parts:

    An initial set of readings and an accompanying glossary
    Grammatical notes on the forms in the lesson
    A set of further readings and a glossary

The
lectures will be much more meaningful if the listener obtains a copy of
the textbook and studies each lesson before listening to the associated
set of lectures. Also, the textbook and lectures assume that the
listener has a fundamental understanding of grammar. For those whose who
feel that their knowledge of grammar needs refreshing, we recommend
Pali Grammar for Students by Steven Collins (2006, Silkworm Books, ISBN
978-974-9511-13-8).

Lesson I
    Lecture 1
    Lecture 2
    Lecture 3
    Lecture 4
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

   

Lesson II
    Lecture 5
    Lecture 6
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

Lesson III
    Lecture 7
    Lecture 8
    Lecture 9
    Recital of Initial Readings
    Recital of Initial Readings

   

Lesson IV
    Lecture 10
    Lecture 11
    Lecture 12
    Lecture 13
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

Lesson V
    Lecture 14
    Lecture 15
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

   

Lesson VI
    Lecture 16
    Lecture 17
    Lecture 18
    Lecture 19
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

Lesson VII
    Lecture 19
    Lecture 20
    Lecture 21
    Lecture 22

   

Lesson VIII
    Lecture 23
    Lecture 24
    Lecture 25
    Lecture 25
    Lecture 26

Lesson IX
    Lecture 27
    Lecture 28
    Lecture 29
    Lecture 30

   

Lesson X
    Lecture 31
    Lecture 32
    Lecture 33
    Lecture 34

Lesson XI
    Recital of Initial Readings
    Recital of Further Readings

   

36) Classical Galician-Clásico galego,


Tipiṭaka (Mūla)
Vinayapiṭaka
Suttapiṭaka
Dīghanikāya
Sīlakkhandhavaggapāḷi
1. Brahmajālasuttaṃ




COMPREHENCIVE PALI COURSE





INTRODUCTION


            The Comprehensive  i Course contains
instructions
on all aspects of the
study of Pā
i language including grammar, composition  and syntax. It is intended for all those who want to learn Pāi language, one of the three classical languages of Prabuddha Bharath,
the other two being Sanskrit and Prakrit. Lord Buddha taught in Pā
i language which is also known as Māgadhi.


            i was spoken in the
Indo-gangetic plain now covered by Bihar, Uttar Pradesh, Bengal
and some parts of Madhya Pradesh. Buddha delivered His messagein Pā
i,
the language which both the elite and the ordinary people could master,
so that the spirit of His Dhamma could enrich the minds of all. In this
way Pā
i played a historical rolein a practical manner through centuries and, indeed, it does even today in all the Buddhist countries.


            The study
of Pā
i
is not only important but an imperative to have a clear and objective
grasp of history of Prabuddha Bharath and linguistics. All over the
world it is being studied. Only in Prabuddha Bharath, due to
lack of facilities, and, it is regrettable to say, sectarian
bias, the rightful place of Pā
i has not been restored.


            The
Comprehensive Pā
i Course is intended to introduce the students of Prabuddha Bharath linguistics into
the rich
heritage of Pā
i language and
literature. This course is complete by itself. The answers of the lessons given
in the end of the
book.


            The course
was prepared in 1954, when I taught at the Pali Post-Graduate Institute
at Nalanda. Thereafter it was used to instruct the students undergoing
course in Pā
i studies and Buddhology in Bangalore.


            This book
is being considered as the text for students of Pā
i language at different universities, in Karnataka under the auspicious of Mahabodhi Buddhist Open University and Mahabodhi
Monastic Academy,


Bangalore.


Bangalore, 1995


Venerable
Acharya Buddharakkhita



THE PALI LANGUAGE


i means “Buddha Vacanam”, the word of the Buddha consisting
the texts of the Tipitaka, the sacred Buddhist Canon,
containing the original teachings of the
Buddha. Hence we come across
the phrase, “Ima
tāva pāliyam, aṭṭhakathāyam pana” which occur in the texts of Tipitaka. In the
commentaries however …”.


In i lexicon the definition of Pāi is given thus: “Pa-paleti, rakkhati ti i: since it
preserves the the ‘Buddha Vacana’ in the form of the
sacred texts. It is called
i.


           As to the origin of i, Emperor Ashoka has left an evidence in his Bhabhri edict, “Imāni bhanteDhammapaliyāyāni: These,
Venerable Sir, are the texts of the Dhamma.” In
course of time, paliyāyā became
i, an elliptical form. The home of Pāi is Magadha. That is why it is also known as Māgadhi. “Sammāsambuddhene vuttappakāra māgadhiko vohāro



        
The Māgadhi medium used by the
Supremely Awakened One.” The Māgadhi language
was the lingua franca of region comprising Bihar, parts of
Assam,
Bengal, Orissa, Uttar Pradesh and Madhya Pradesh, and area otherwise called
Gangetic plain, washed and fertilized by two river
systems, Ganga and Yamuna.


            The Buddha
purposely did not speak in Chandas, the language of Vedas, also called
as Vedic Sanskrit. He spoke in the language of the common people. “Anujānāmi bhikkhave
sakāyaniruttiā Buddhavacana
pariyāpunita - Monks, I instruct that the words
of the Buddha are learnt in the
standard vernacularof the masses.”


            It is quiet obvious that had the Buddha given instructions in Vedic
Sanskrit, Buddhism would have become distorted and
turned into another Theistic doctrine beyond the
grasp of common people, accessible only to the elite class.
This is one reason, why
i is subjected to step-motherly treatment by sanskritists.


            In the
interest of Sanskrit, at least classical Sanskrit, which is widely studied today. 
i should be propagated as a sister discipline. This apart, chronologically, Pāi is decidedly older than modern classical Sanskrit.


            It is hoped
that in the age of science and technology when language studies
are becoming more and more objective, Pā
i should be studied widely as a discipline inseparable from other classical languages of Prabuddha
Bharath.



Alphabet and Pronunciation


Alphabet:


The Pāi alphabet consist of 41 letters: 8
sara (vowels), the niggahīta (
),


and 32 byanjana
(consonants).



Vowels:

a, ā,
i, ī, u, ū, e, o

Niggahīta:

Consonants:

k, kh,
g, gh,
, c, ch, j, jh, ñ, , h, , h, , t, th, d, dh, n,

p, ph,
b, bh, m, y, r, l,
, v, s, h


Pronunciation: (pronounced similar to the example)



a

as in but,
hut; a in banana

ā

as in father,
cart, heart

i

as in bit,
tip, it

ī

as in
machine, keen, clean

u

as in put,
foot, push

ū

as in rude,
boot, youth

e

as in way,
fade, cape (long always except before a double

consonant
in which it is short - as in bed, bet, head)

o

as in home,
bone, know (long always except before a

double
consonant in which it is short as in not, saw, all)

 

 

as or m - pure nasal without
release through the mouth

(It is
most characteristically stated as a humming sound

produced
when the vocal cords are vibrating and the air

 is emitted through the nose only. There are
two prominent pronunciations which depends on the community).

 

 

k

as in skin,
cook, candle

kh

as in king,
backhand

g

as in girl,
good, gift

gh

as in log-head,
big-house

as in sing,
finger, ink

c

as in
choose, chin, discharge

ch

as in ranch-house,
ranch-hand

j

as in
jug, gem, judge

jh

as in hedge-hog

ñ

as
Spanish señor

as t
but with the tongue tip curled back just under the

hard
palate (retroflection)

h

as th
but with the tongue tip curled back just under the

hard
palate (retroflection)

as d
but with the tongue tip curled back just under the

hard
palate (retroflection)

h

as dh
but with the tongue tip curled back just under the

hard
palate (retroflection)

as n
but with the tongue tip curled back just under the

hard
palate (retroflection)

t

as in stay,
stand (but with the rip of the tongue at the

back of
the teeth)

th

as in
light-house, ant-hill (but with the rip of the tongue

at the
back of the teeth)

d

as in dog,
dirt, door (but with the rip of the tongue at the

 back of the teeth)

dh

as in mad-house,
red-house (but with the rip of the tongue

at the
back of the teeth)

n

as in name,
north, no (but with the rip of the tongue at

the back
of the teeth)

p

as in space,
spend

ph

as in top-hat,
upheavel, uphill

b

as in bag,
born, bed

bh

as in lab-host,
rub-hard

m

as in him,
mother, map

y

as in yes,
year, you

r

as in ram,
ring, roam (pronounced smoothy and similar

 to english r, retroflex prositioning)

l

as in lamp,
light

same as l
but with the tongue tip curled back just under

the hard
palate (retroflection)

v

a
labiodental approximant, a sort of in-between the English

 v and w.

s

as in sit,
story, smoke

h

as in inherent,
voiced fricative



the
digraphs dh, etc., are to be taken as single sounds, the h



representing
aspiration - double consonants are pronounced



seperately
the first having no release): example - dd in mad



dog, gg in big game,
etc., or pronounced long: example - nn



in
unnecessary



 



LESSON 1



 



            The i language consists of 41 letters of which 8 are sara (vowels) and 33 are
byanjana (consonants).



Vowels:            a,
ā, i, ī, u, ū, e, o



Of these
a, i, u are short and ā, i,
  ū are long;
e, o may be



either
short or long, according to the context.



 



Consonants
: Gutterals (Ka-vagga)
       :           k, kh, g, gh,
,



                        Palatals (ca-vagga)      :           c,
ch, j, jh, ñ,



                        Cerebrals (ta-vagga)    :           , h, , h, ,



                        Dantals (ta-vagga)        :           t,
th, d, dh, n,



                        Labials (pa-vagga)       :          
p, ph, b, bh, m,



                        Aspirate                       :           y, r, l, v,



                        Niggahīta:                    :           s, h, , a,



 



Parts of
speech:



 



There
are four parts of speech in
i :



            1.         Nāma               =          Noun.



            2.         Akkāta =          Verb.



            3.         Upasagga        =          Prefix.



            4.         Nipāta              =          indeclinable particles,



such as, Conjunctions,



prepositions, adverbs etc.



 



            Adjectives
are treated as nons because they areSimilarly declined.



 



Genders:



There are 3 genders (linga) in Pāi language, viz.,



            1.         Pullingga                     =          Masculine gender.



            2.         Itthilinga                      =          Feminine
gender.



            3.         Napumsakalinga          =          Neuter
gender.



                        Nouns
which denote males are masculine and



Those which denote females are
feminine. But qualities and inanimate things are not
necessarily neuter.Therefore, gender in Pā
i is only a
grammatical distinctionexisting in words.



 



Numbers:



In Pāi there are two numbers (vacana):



            1.         Ekavacana       =          Singular
number.



            2.         Bahuvacana    =          plural numbers.



                        i does not have dual,
as found in Sanskrit.



This makes Pāi simpler.



 



Cases:



There are 8 cases in Pāi:



1. Pahamā vibhatti     = Nominative case       = subject



2. Dutiyā vibhatti          =
Accusative case         = Object



3.Tatiyā vibhatti           =
Instrumental case (prepositions)



                                                            =
by, with,through



4. Catuth vibhatti        = Dative case               = to, far



5. Pancami vibhatti      = Ablative
case            = from



6. Chaṭṭhī vibhatti       = Genitive/possessive case = of



7. Sattamī vibhatti       = Locative
case           =on, in, at,



                                                                        Among,
amidst



8. Alapana vibhatti      = Vocative case           = Oh, etc.



            Nouns
are declined according th the genders,Numbers and cases.







LESSON 2

Declension of nouns (Nāma vibhatti)Masculine gender (Noun ending in a)

 

Vibhatti                        Singular                       Plural

1.         Pahamā         :           0                                  ā

2.        
Dutiyā :                       a
                               e

3.         Tatiyā              :           ena                              ebhi,
ehi

4.         Catuth            :           assa, āya                     āna

5.         Pancami          :           ā, asmā, amhā, to        ebhi, ehi

6.         Chaṭṭhī            ;           assa                             āna

7.         Sattamī            :           e, asmi, amhi            esu

8.         Alapana           :           a                                  ā

 

For
example:
   Buddha = The awakened One.

 

 

Vibhatti                        Singular                       Plural

1.         Pahamā         :           Buddho                        Buddhā

2.        
Dutiyā :           Buddha
                     Buddhe

3.         Tatiyā              :           Buddhena(by)  Buddhebhi, Buddheni

4.         Catutthī            :           Buddhaassa (to)                      

                                                Buddhāya        (for)

5.         Pancami          :           Buddhā,                       Buddhebhi,Buddheni

                                                Buddhasmā
(from)

                                                Buddhamhā

                                                Buddhato

6.         Chaṭṭhī            ;           Buddhassa
(of) Buddhāna

7.         Sattamī            :           Buddhe (on)                 Buddhesu

                                                Buddhasmi (in)

                                                Buddhamhi
(at)

8.         Alapana           :           Buddha!
(oh)                Buddhā

 

 

Vocabulary
: The following words are similarly declined:

 

Buddha =
The Awakened One
                        Pa
ṇḍita = wise One

Dhamma =
The teachings of the
         Sāvaka =
Disciple

                        Buddha, Truth              Lobha = Greed

Sañgha =
Order of the Buddha’s
         Vihāra =
Monastery

                        Monastic disciples       Dosa = Hatred

Samaa = Monk                                  Pāda = foot

Bāla =
Fool
                                          Moha
= Delusion

Dāraka =
Boy
                                       Acariya
= Teacher

Gāma =
Village
                                    Manussa
= Man

Magga =
Path
                                      Loka
= World


in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,
04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
84) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
85) Classical Serbian-Класични српски,
86) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
87) Classical Shona-Shona Shona,
88) Classical Sindhi,
89) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

90) Classical Slovak-Klasický slovenský,
91) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
92) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
93) Classical Spanish-Español clásico,
94) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
95) Classical Swahili,
96) Classical Swedish-Klassisk svensk,
97) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

98) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
99) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
100) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
101) Classical Turkish-Klasik Türk,
102) Classical Ukrainian-Класичний український,
103) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
104) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
105) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
106) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
107) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
108) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
109) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
110) Classical Zulu-I-Classical Zulu

Voice of All Awakened Aboriginal Societies (VoAAAS)


http://www.picturesanimations.com/e/elephant/14anim.gif
http://www.picturesanimations.com/e/elephant/14anim.gif
http://www.ambedkar.org/gifimages/voteforBSP.gif

http://www.ambedkar.org/gifimages/voteforBSP.gif


Maha Sathipattana Suthraya - මහා සතිපට්ඨාන සුත්‍රය -


LESSONS

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/


from

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka


Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart

an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan

of


Free Online

Awaken One With Awareness Mind
(A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss
as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on
Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic
Emancipation Movement (TPSTEEM).

Struggle hard to see that all fraud EVMs are replaced by paper ballots by

Start
using Internet of things by creating Websites, blogs. Make the best use
of facebook, twitter etc., to propagate TPSTEEM thru FOA1TRPUVF.

Practice
Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,
lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for
health mind in a healthy body.


 from

Analytic Insight Net -Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES


Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca
Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhās

 through 

up a levelhttp://sarvajan.ambedkar.orgup a level







Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip


buddhasaid2us@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com


is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.



Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal






SARVA SAMAJ MEDIA

for
WELFARE, HAPPINESS AND PEACE
of
ALL SOCIETIES





From

MEDIA PRABANDHAK
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart
MEDIA
PRABANDHAK


https://pbs.twimg.com/profile_images/1064016958461362176/3MPYJEUU_400x400.jpg
image.png


comments (0)