Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
July 2019
M T W T F S S
« Jun   Aug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
07/01/19
LESSON 3048 Tue 2 Jul 2019 Buddha Śãsana, which means “Buddha Vacana - the teaching of the Awakened One with Awareness”. Since in Buddhism there is no divine god the term is considered more accurate than the word “religion” as it denotes an adaptable philosophy and practice rather than a non-changing divine call from an all knowing god. Śāsana may also refer to the 5000-year dispensation of a particular Buddha. That is, we are living in the śāsana of the Śakyamuni Buddha. https://www.budsas.org Sabbapapassa akaranam Kusalassa upasampada Sacitta pariyodapanam Etam buddhana sasanam Every evil never doing and in wholesomeness increasing and one’s heart well-purifying: this is the Buddhas’ Sasana (Dhammapada, 183) Sabbe satta sada hontu avera sukhajivino. Katam punnaphalam mayham sabbe bhagi bhavantu te. May all living beings always live happily, free from animosity. May all share in the blessings springing from the good I have done. http://www.buddha-vacana.org/index.html Buddha Vacana — The words of the Buddha — in 65) Classical Macedonian-Класичен македонски,66) Classical Malagasy,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,76) Classical Pashto- ټولګی پښتو 77) Classical Persian-کلاسیک فارسی 78) Classical Polish-Język klasyczny polski,79) Classical Portuguese-Português Clássico,80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ, 81) Classical Romanian-Clasic românesc, 82) Classical Russian-Классический русский,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 5:58 pm

LESSON 3048 Tue 2 Jul 2019

Buddha Śãsana, which means “Buddha Vacana - the teaching of the
Awakened One with Awareness”. Since in Buddhism there is no divine god
the term is considered more accurate than the word “religion” as it denotes an adaptable philosophy and practice rather than a non-changing divine call from an all knowing god.



Śāsana may also refer to the 5000-year dispensation of a particular Buddha. That is, we are living in the śāsana of the Śakyamuni Buddha.


https://www.budsas.org



Sabbapapassa
akaranam
Kusalassa upasampada
Sacitta pariyodapanam
Etam buddhana sasanam

Every evil
never doing
and in wholesomeness increasing
and one’s heart well-purifying:
this is the Buddhas’ Sasana

  (Dhammapada,
183)



Sabbe satta sada
hontu

avera sukhajivino.
Katam punnaphalam mayham
sabbe bhagi bhavantu te.

May
all living beings always live happily,

free from animosity.
May all share in the blessings
springing from the good I have done.


http://www.buddha-vacana.org/index.html

 Buddha Vacana
— The words of the Buddha —

in 65) Classical Macedonian-Класичен македонски,66) Classical Malagasy,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,79) Classical Portuguese-Português Clássico,80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,81) Classical Romanian-Clasic românesc,82) Classical Russian-Классический русский,



65) Classical Macedonian-Класичен македонски,

https://www.youtube.com/watch?v=WUiw4IVPU3M
Lord Buddha - The Great Battle (The Life of Buddha) - Animated Cartons/Kids
Geethanjali Kids - Rhymes and Stories
Published on Oct 5, 2013
The calm and compassionate face of the Buddha is known all over the
world. Buddha was a spiritual teacher of ancient India whose ideas on
freeing mankind from sorrow and suffering form the basis of Buddhism.
Buddha was born in the sixth century BC., into a royal family. Known as
Siddhartha, he realized that human life was short and full of sadness.
He found out a path to Enlightenment and spiritual fulfillment. He was
then known as the Buddha,which means “Enlightened One”. For the rest of
his life, the Buddha travelled great distances teaching people about the
“MIDDLE PATH”, the way to end to suffering. He taught the four Noble
Truths of suffering, cause of suffering, end of suffering, and the Path
to do that. Buddhism offers hope and access to spiritual understanding
and satisfaction to everybody. Throughout the world today, people still
follow the teaching of the Buddha.
Mara, the temptor, distrubs
Siddhartha’s meditation in many ways but is defeated. Enlightenment
dawns and Siddhartha becomes the BUDDHA and teaches everyone the way to
end all suffering.

Click below to Subscribe to our channel for regular videos! https://www.youtube.com/user/Geethanj

We would love to hear from you so please do leave your comments and share our videos with your loved ones!

For more preschool & phonics songs, rhymes and kids stories click below: https://www.youtube.com/user/Geethanj

Visit our official website! http://www.musicandchants.com/

Connect with us:
google+: https://plus.google.com/u/0/b/1111428
facebook: https://www.facebook.com/superaudioma
twitter: https://twitter.com/musicandchants
iTunes: https://itunes.apple.com/us/artist/su
Googleplay : https://play.google.com/store/apps/de

Find us on
http://www.pinterest.com/navindaswani5/
Category
Entertainment
65) Класичен Македонско-Класичен македонски,


Буда Шшана, што значи “Буда Вакана - учење на Пробуден со свесност”.
Бидејќи во будизмот не постои божествен бог, терминот се смета за
попрецизен од зборот “религија”, бидејќи тоа означува прилагодлива
филозофија и пракса, а не менување на божествениот повик од сите богови
кои знаат.

Шашан, исто така, може да се однесува на 5000-годишна
распределба на одреден Буда. Тоа е, ние живееме во сашана на Буда
Шакјамуни.

Секое зло
никогаш не прави
и во зголемување на здравјето
и едно срце добро прочистува:
ова е Будас Сасана

(Даммапада,
183)

Мај
сите живи суштества секогаш живеат среќно,
ослободен од непријателство.
Сите можат да учествуваат во благословите
извира од доброто што го направив.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Буда Вакана
- Зборовите на Буда -


Нивното разбирање на Буда Вакана ќе стане многу попрецизно, бидејќи тие
лесно ги учат и ги запомнуваат зборовите и важните формули кои се
фундаментални во учењето на Буда, преку начини на редовно читање.
Нивното учење и инспирацијата што ја добиваат од него ќе се развијат
подлабоко, бидејќи ќе се подобрат нивните приемчивост кон пораките на
Учителот.

Во иднина ќе има бикиуки кои нема да го слушаат
изговорот на таквите дискурси, кои се зборови на Татагата, длабоки,
длабоки во значењето, кои водат надвор од светот, (постојано) поврзани
со празнината, нема да им позајмат, тие нема да го применат својот ум
врз знаењето, нема да ги разгледаат тие учења како да се земаат и
совладаат.

Напротив, тие ќе го слушаат изговорот на таквите
дискурси, кои се литературни композиции на поетите, духовити зборови,
духовити букви, од луѓе од надвор, или зборовите на учениците, ќе
позајмуваат уво, ќе го применат својот ум на знаење , тие ќе ги
разгледаат тие учења што треба да се преземат и да се совладаат.


Така, момците, дискурсите кои се зборови на Татагата, длабоки, длабоки
во значењето, кои водат надвор од светот, (постојано) поврзани со
празнината, ќе исчезнат.

Затоа, бихикус, треба да тренираш така:
“Ние ќе го слушаме изговорот на таквите дискурси, кои се зборови на
Татагата, длабоки, длабоки во значењето, водејќи се надвор од светот,
(постојано) поврзани со празнината, ние ќе позајмуваме уво, ние ќе го
примениме нашиот ум врз знаењето, ќе ги разгледаме тие учења што треба
да се преземат и да се совладаат “. Така, бихикус, треба да се обучиш.

- Āṇi Sutta -


66) Classical Malagasy,


66) Malagasy Malagasy,


Buddha Śãsana, izay midika hoe “Buddha Vacana - ny fampianarana ny
Mifohaza Amin’ny Anakiray”. Koa satria ny Bodisma dia tsy misy
andriamanitra masina ilay fiteny dia heverina ho marina kokoa noho ilay
teny hoe “finoana” satria manondro filozofia mampihetsi-po sy
fampiharana mampihetsi-po fa tsy antsoina hoe antso avy
amin’Andriamanitra avy amin’ny andriamanitra rehetra.

Śāsana dia mety miresaka momba ny fandefasana ny Bouddha manokana iray mandritra ny 5000 taona. Izany hoe miaina ao amin’ny śāsana an’ny Budakha Śakyamuni isika.

Ny ratsy rehetra
tsy manao izany mihitsy
ary mihamitombo tsara
ary ny fon’ny olona iray manadio tsara:
Io no Buddhas ‘Sasana

(Dhammapada,
183)

Mey
Miaina amim-pifaliana foana ny zavamananaina rehetra,
tsy misy fankahalana.
Enga anie mba handray anjara amin’ireo fitahiana ireo
miala amin’ny soa nataoko.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Ny tenin’ny Bouddha -


Ny fahatakaran’izy ireo an’i Buddha Vacana dia ho lasa kokoa kokoa noho
izy ireo mianatra sy mitadidy ireo teny sy ireo fitsipika manan-danja
izay fototra ao amin’ny fampianarana Bouddha, amin’ny alalan’ny
famakiana tsy tapaka. Ny fianarana sy ny fitaomam-panahy azon’izy ireo
avy amin’izany dia hihamitombo kokoa rehefa hihatsara ny fandraisan’izy
ireo ny hafatry ny mpampianatra.

Amin’ny fotoana ho avy dia hisy
bhikkhus izay tsy mihaino ny fitenenan’ireo lahateny toy izany izay teny
avy ao amin’ny Tathāgata, lalina, lalina amin’ny dikany, mitarika
ankoatra an’izao tontolo izao, (tsy tapaka) mifamatotra amin’ny
fahabangana, tsy hampanofa azy, dia tsy hampihatra ny sainy amin’ny
fahalalana, tsy handinika ireo fampianarana ireo izy ireo fa tokony
horaisina sy hajaina.

Mifanohitra amin’izany kosa dia hihaino ny
fitenin’ireo lahateny ireo izy ireo izay famoronana literatiora
nataon’ireo poety, teny feno hafetsena, litera hafahafa, olona avy any
ivelany, na teny avy amin’ny mpianatra, hampindraminy ny sofiny,
hampihatra ny sainy amin’ny fahalalana , dia handinika ireo fampianarana
ireo izy ireo mba hoentina sy hifehezana.

Noho izany, ny
bhikkhus, ny lahateny izay teny avy ao amin’ny Tathāgata, lalina, lalina
ny dikany, mitarika ankoatra ny tontolo, (tsy tapaka) mifandray amin’ny
fahabangana, dia hanjavona.

Noho izany, bhikkhus, tokony
hampiofana toy izao ianareo: ‘Hihaino ny fitenin’ireo lahateny toy izany
isika izay tenenin’ny Tathāgata, lalina, lalina amin’ny dikany,
mitarika any ankoatra izao tontolo izao, (mifampiankina) amin’ny
fahabetsahana, hampindramintsika ny sofintsika, dia hampihatra ny
saintsika amin’ny fahalalana, isika dia handinika ireo fampianarana ireo
ho raisina sy hohajaina. ‘ Toy izany, bhikkhus, tokony hampiofana tena
ianao.

- Āṇi Sutta -



67) Classical Malay-Melayu Klasik,

67) Klasik Melayu Melayu Klasik,


Buddha Śãsana, yang bermaksud “Buddha Vacana - ajaran dari Awakened One
dengan Kesedaran”. Oleh kerana dalam Buddhisme tidak ada tuhan ilahi
istilah ini dianggap lebih tepat daripada perkataan “agama” kerana ia
menunjukkan falsafah dan praktik yang boleh disesuaikan dan bukannya
panggilan ilahi yang tidak berubah daripada tuhan yang mengetahui.

Sāna juga boleh merujuk kepada penyebaran Buddha 5000 tahun. Maksudnya, kita hidup dalam Buddha Buddha Budha.

Setiap kejahatan
tidak pernah lakukan
dan peningkatan yang menggalakkan
dan hati seseorang itu membersihkan:
ini adalah Sasana Buddha

(Dhammapada,
183)

Mungkin
semua makhluk hidup selalu hidup bahagia,
bebas daripada permusuhan.
Semoga semua berkongsi berkat
Berlari dari kebaikan yang telah saya lakukan.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Kata-kata Buddha -


Pemahaman mereka tentang Buddha Vacana akan menjadi lebih tepat kerana
mereka dengan mudah belajar dan menghafal kata-kata dan formula penting
yang asas dalam pengajaran Buddha, dengan cara membaca secara teratur.
Pembelajaran mereka dan inspirasi yang mereka dapatkan daripadanya akan
semakin meningkat apabila penerimaan mereka terhadap mesej Guru akan
bertambah baik.

Pada masa akan datang, akan ada bhikkhu yang
tidak akan mendengar ucapan demikian yang merupakan kata-kata dari
Tathāgata, makna yang mendalam, makna di luar dunia, (secara konsisten)
yang berkaitan dengan kekosongan, mereka tidak akan meminjamkan, mereka
tidak akan memakai minda mereka tentang pengetahuan, mereka tidak akan
menganggap ajaran yang akan diambil dan dikuasai.

Sebaliknya,
mereka akan mendengar ucapan-ucapan tersebut yang terdiri daripada para
penyair, kata-kata lucu, surat-surat lucu, orang-orang dari luar, atau
kata-kata murid, mereka akan meminjamkan telinga, , mereka akan
menganggap ajaran-ajaran itu untuk diambil dan dikuasai.

Maka,
para bhikkhu, wacana yang merupakan kata-kata dari Tathāgata, makna yang
mendalam, makna yang mendalam, yang melampaui dunia, (secara konsisten)
yang berkaitan dengan kekosongan, akan hilang.

Oleh itu,
bhikkhu, hendaklah kamu melatih dengan demikian: ‘Kami akan mendengar
ucapan demikian yang merupakan kata-kata dari Tathāgata, makna yang
mendalam, makna yang mendalam, yang melampaui dunia, (secara konsisten)
yang berkaitan dengan kekosongan, kita akan meminjamkan, kita akan
menerapkan fikiran kita tentang pengetahuan, kita akan mempertimbangkan
ajaran-ajaran yang akan diambil dan dikuasai. ‘ Ini adalah bagaimana,
para bhikkhu, anda harus melatih diri sendiri.

- Āṇi Sutta -

Add this photo to your story?

68) ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം-


ബുദ്ധ ആസനം, അതിന്റെ അർത്ഥം “ബുദ്ധ വാകാന - ബോധവൽക്കരണത്തോടെ
ഉണർന്നിരിക്കുന്നവന്റെ പഠിപ്പിക്കൽ”. ബുദ്ധമതത്തിൽ ഒരു ദൈവിക
ദൈവവുമില്ലാത്തതിനാൽ ഈ പദം “മതം” എന്ന വാക്കിനേക്കാൾ കൃത്യമായി
കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു, കാരണം ഇത് അറിയാവുന്ന ഒരു ദൈവത്തിൽ നിന്നുള്ള
മാറ്റമില്ലാത്ത ദിവ്യവിളിയേക്കാൾ പൊരുത്തപ്പെടാവുന്ന തത്ത്വചിന്തയെയും
പ്രയോഗത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

ഒരു പ്രത്യേക ബുദ്ധന്റെ 5000 വർഷത്തെ വിതരണത്തെക്കുറിച്ചും ആസന പരാമർശിക്കാം. അതായത്, നാം ജീവിക്കുന്നത് ആക്യമുനി ബുദ്ധന്റെ ആസനത്തിലാണ്.

എല്ലാ തിന്മയും
ഒരിക്കലും ചെയ്യുന്നില്ല
ആരോഗ്യകരമായ വർദ്ധനവ്
ഒരാളുടെ ഹൃദയം നന്നായി ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു:
ഇതാണ് ബുദ്ധന്മാരുടെ സസനം

(ധർമ്മപദ,
183)

മെയ്
എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും എല്ലായ്പ്പോഴും സന്തോഷത്തോടെ ജീവിക്കുന്നു,
ശത്രുതയിൽ നിന്ന് മുക്തമാണ്.
എല്ലാവരും അനുഗ്രഹങ്ങളിൽ പങ്കുചേരട്ടെ
ഞാൻ ചെയ്ത നന്മയിൽ നിന്ന് ഉത്ഭവിക്കുന്നു.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

ബുദ്ധ വാകാന
- ബുദ്ധന്റെ വാക്കുകൾ -


ബുദ്ധമതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അവരുടെ ഗ്രാഹ്യം കൂടുതൽ കൃത്യമായിത്തീരും, കാരണം
അവർ പതിവായി വായിക്കുന്നതിലൂടെ ബുദ്ധന്റെ പഠിപ്പിക്കലിൽ അടിസ്ഥാനമായ
വാക്കുകളും പ്രധാനപ്പെട്ട സൂത്രവാക്യങ്ങളും അനായാസം പഠിക്കുകയും മന or
പാഠമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അധ്യാപകന്റെ സന്ദേശങ്ങളോടുള്ള അവരുടെ സ്വീകാര്യത
മെച്ചപ്പെടുമ്പോൾ അവരുടെ പഠനവും അതിൽ നിന്ന് അവർക്ക് ലഭിക്കുന്ന
പ്രചോദനവും കൂടുതൽ ആഴത്തിൽ വളരും.

ഭാവിയിൽ, അത്തരം പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാത്ത ഭിക്ഷുക്കൾ ഉണ്ടാകും, അത് തത്തഗതയുടെ വാക്കുകൾ,
അഗാധമായ, അർത്ഥത്തിൽ അഗാധമായ, ലോകത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് നയിക്കുന്ന,
(സ്ഥിരമായി) ശൂന്യതയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവർ ചെവി നൽകില്ല, അവർ
അറിവിൽ അവരുടെ മനസ്സ് പ്രയോഗിക്കുകയില്ല, അവർ ആ പഠിപ്പിക്കലുകൾ
ഏറ്റെടുക്കുകയും പ്രാവീണ്യം നേടുകയും ചെയ്യും.

നേരെമറിച്ച്, കവികൾ,
സാഹിത്യവാക്കുകൾ, രസകരമായ അക്ഷരങ്ങൾ, പുറത്തുനിന്നുള്ളവർ, അല്ലെങ്കിൽ
ശിഷ്യന്മാരുടെ വാക്കുകൾ എന്നിവ നിർമ്മിച്ച സാഹിത്യ രചനകളായ അത്തരം
പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം അവർ ശ്രദ്ധിക്കും, അവർ ചെവി കടം കൊടുക്കും, അറിവിൽ
അവരുടെ മനസ്സ് പ്രയോഗിക്കും , അവർ ആ പഠിപ്പിക്കലുകൾ ഏറ്റെടുക്കുകയും
പ്രാവീണ്യം നേടുകയും ചെയ്യും.

അങ്ങനെ, തഗീതയുടെ വാക്കുകൾ, അഗാധമായ,
അർത്ഥത്തിൽ അഗാധമായ, ലോകത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് നയിക്കുന്ന, (സ്ഥിരമായി)
ശൂന്യതയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന പ്രഭാഷണങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷമാകും.


അതിനാൽ, ഭിക്ഷുക്കളേ, നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ പരിശീലിപ്പിക്കണം: ‘തത്തഗതയുടെ
വാക്കുകൾ, അഗാധമായ, അർത്ഥത്തിൽ അഗാധമായ, ലോകത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് നയിക്കുന്ന,
(സ്ഥിരമായി) ശൂന്യതയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന അത്തരം പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ
ഉച്ചാരണം ഞങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കും, ഞങ്ങൾ ചെവി നൽകും, ഞങ്ങൾ അറിവിൽ നമ്മുടെ
മനസ്സ് പ്രയോഗിക്കും, ആ പഠിപ്പിക്കലുകൾ ഏറ്റെടുക്കാനും പ്രാവീണ്യം നേടാനും
ഞങ്ങൾ പരിഗണിക്കും. ‘ ഇങ്ങനെയാണ്, ഭിക്ഷുക്കളേ, നിങ്ങൾ സ്വയം
പരിശീലിപ്പിക്കണം.

- Āṇi സുത്ത -

Add this photo to your story?

69) Klassiku Malti, Klassiku Malti,

69) Klassiku Malti, Klassiku Malti,


Buddha Śãsana, li tfisser “Buddha Vacana - it-tagħlim ta’ l-Imqajjem
bl-Għarfien ”. Peress li fil-Buddiżmu m’hemm l-ebda alla divina,
it-terminu huwa kkunsidrat iktar preċiż mill-kelma “reliġjon” billi
tindika filosofija u prattika adattabbli aktar milli sejħa divina li ma
tinbidilx minn Alla li jaf kollox.

Śāsana tista ‘tirreferi wkoll
għad-dispensa ta’ 5000 sena ta ‘Buddha partikolari. Jiġifieri, qed
ngħixu f ‘śāsana tal-Buddha Śakyamuni.

Kull ħażen
qatt ma tagħmel
u fin-negozju kollu jiżdied
u qalb purifikattiv sew:
din hija Sasana tal-Buddhas

(Dhammapada,
183)

Mejju
il-ħlejjaq ħajjin kollha jgħixu dejjem
ħieles mill-animożità.
Jistgħu kollha jaqsmu fil-tberik
joħorġu mill-ġid li għamilt.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Il-kliem tal-Buddha -


Il-fehma tagħhom tal-Buddha Vacana ssir ħafna iktar preċiża billi
jitgħallmu u jimmemorizzaw il-kliem u l-formuli importanti li huma
fundamentali fit-tagħlim tal-Buddha, permezz ta ‘qari regolari.
It-tagħlim tagħhom u l-ispirazzjoni li jakkwistaw minnu se jikbru aktar
fil-fond hekk kif ir-reattività tagħhom għall-messaġġi tal-Għalliema se
titjieb.

Fi żmien futur, se jkun hemm bhikkhus li ma jisimgħux
il-kliem ta ‘dawn id-diskorsi li huma kliem tat-Tathāgata, profondi,
profondi fit-tifsira, li jmorru lil hinn mid-dinja, (konsistentement)
konnessi ma’ vojt, huma ma jsellfux widen, huma ma japplikawx il-moħħ
tagħhom fuq l-għarfien, huma ma jikkunsidrawx dak it-tagħlim bħala meħud
u mgħallem.

Għall-kuntrarju, huma ser jisimgħu l-espressjoni ta
‘diskorsi bħal dawn li huma kompożizzjonijiet letterarji magħmula minn
poeti, kliem witty, ittri witty, minn nies minn barra, jew il-kliem ta’
dixxipli, huma se jisimgħu widnejn, japplikaw il-moħħhom fuq l-għarfien ,
huma jikkunsidraw dawk it-tagħlim bħala meħuda u mgħallma.


Għalhekk, bhikkhus, id-diskorsi li huma kliem tat-Tathāgata, profondi,
profondi fit-tifsira, li jmorru lil hinn mid-dinja, (konsistentement)
konnessi ma ‘vojt, jisparixxu.

Għalhekk, bhikkhus, għandek
tħarreġ hekk: “Aħna nisimgħu l-espressjoni ta ‘dawn id-diskorsi li huma
kliem tat-Tathāgata, profondi, profondi fit-tifsira, li jmorru lil hinn
mid-dinja, (konsistentement) konnessi ma’ vojt, nissellfu, aħna se
napplikaw il-moħħ tagħna fuq l-għarfien, aħna ser nikkunsidraw dawk
it-tagħlim bħala meħuda u mgħallma. ‘ Dan huwa kif, bhikkhus, għandek
tħarreġ infuskom.

- Āi Sutta -

Add this photo to your story?

70) Classical Maori-Maori Maori,

70) Maori-Maori Maori,


Buddha Śâsana, te tikanga o te “Budapha Vacana - te whakaako o te
Awakened One with Awareness”. Mai i te Buddhism kahore he atua atua e
whakaarohia ana te tika ake i te kupu “karakia” me te mea e tohu ana i
te kaupapa whakaaro me te mahi kaore e rereke ana i te karangatanga a te
Atua mai i tetahi atua mohio katoa.

Ka taea hoki e Śāsana te
titiro ki te tau o te 5,000-tau o te Buddha. Koinei, kei te noho tatou i
roto i te śana o te Buddha Śakyamuni.

Nga kino katoa
kore e mahi
me te nui o te whakatipu
me te ngakau o te ngakau kotahi:
Koinei te Buddha ‘Sasana

(Dhammapada,
183)

Haratua
ko nga mea ora katoa e noho pai ana i nga wa katoa,
Tuhinga ka whai mai.
Kia uru katoa ki nga manaaki
mai i te pai kua mahia e au.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Ko nga kupu a te Buddha -


Ko to ratou maramatanga ki te Buddha Vacana ka tino nui atu ki ta ratou
ako me te akiaki i nga kupu me nga waahanga nui e whai tikanga ana i
roto i te whakaakoranga a Buddha, na nga huarahi o te panui i ia ra. Ko
nga akoranga me nga whakatenatena e puta mai ana i a raatau ka tupu ake i
te wa e pai ake ai to ratou awhina ki nga karere a te Kaiako.

I
te wa e heke mai nei, kaore he phikkhus e whakarongo ki te korero o nga
korero nei, ko nga kupu a te Tathāgata, te hohonu, te hohonu o te
tikanga, e arahina ana i tua atu o te ao, (i nga wa katoa) e hono ana ki
te kore noa, e kore e tuku mai nga taringa, kaore i te whai whakaaro o
ratou ki te matauranga, kaore e whakaarohia e ratau nga whakaakoranga e
kiihia ana, kia mohiohia.

Kae kehe, ka whakarongo ratou ki te
korero o nga korero nei, ko nga tuhinga tuhi i hangaia e nga kaitoi, nga
kupu makutu, nga reta manene, nga tangata o waho, nga kupu a nga
akonga, ka tuku moni, ka whai whakaaro ratou ki te matauranga , ka
whakaarohia e ratau nga whakaakoranga kia mauhia, kia maatau.

Ko
te kupu tenei, bhikkhus, ko nga korero e korero ana i te Tathāgata, he
hohonu, he hohonu i roto i te tikanga, e arahina ana i tua atu o te ao,
(i nga wa katoa) e hono ana ki te korekore, ka ngaro.

Na reira, e
bhikkhus, me whakangungu koe: ‘Ka rongo matou ki te korero o nga korero
nei, ko nga kupu a te Tathāgata, he hohonu, he hohonu i te tikanga, e
arahi ana i te ao, (i nga wa katoa) e hono ana ki te kore noa, ka tuku
moni, ka Ka uru mai to maatau whakaaro ki te matauranga, ka
whakaaroarohia e tatou nga whakaakoranga e kiihia ana, kia mohiohia. ‘
Ko te penei, bhikkhus, me ako koe.

- Āṇi Sutta -

Add this photo to your story?

71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

https://www.youtube.com/watch…
Buddham Saranam Gacchami Full Song (Buddhist Chant) & Buddha Puja in Marathi | Buddha Songs
Marathi Gaurav
Published on Mar 18, 2016
Presenting very beautiful Buddham Saranam Gacchami Full Song (Buddhist
Mantra Chant) & Buddha Puja in Marathi. Listen to the these Buddha
Songs and feel blessed.

Also Listen to :
बुद्धं शरणं गच्छामि by Usha Mangeshkar : https://youtu.be/7Jvv8IA6YHE

Don’t forget to Subscribe to stay updated on new Marathi Plays.
https://goo.gl/23dHwK

Also do comment and share the video with your loved ones.
Category
Music
71) शास्त्रीय मराठी- क्लासिकल माओरी,


बुद्ध आसाण, याचा अर्थ “बुद्ध अवतार - जागृत जागरूकतेची शिकवण”. बौद्ध
धर्मात दैवी देव असल्यामुळे “धर्म” शब्दापेक्षा हा शब्द अधिक अचूक मानला
जातो कारण तो सर्व ज्ञानाच्या देवापासून न बदलणारे दिव्य कॉल करण्याऐवजी एक
अनुकूलनीय तत्त्वज्ञान आणि सराव दर्शवितो.

ज्ञानानं एका विशिष्ट
बुद्धाच्या 5000 वर्षांच्या विधानाचाही उल्लेख केला आहे. म्हणजेच, आपण
आकाशमुखी बुद्धांच्या शासनामध्ये राहत आहोत.

प्रत्येक वाईट
कधीही करत नाही
आणि कमाल वाढत
आणि हृदयाचे शुद्धीकरण करणारे:
हे बुद्धांच्या ससन आहे

(धामपाडा,
183)

मे
सर्व जिवंत प्राणी नेहमी आनंदाने जगतात,
शत्रुत्व पासून मुक्त.
सर्वजण आशीर्वादांमध्ये सहभागी होऊ शकतात
मी केले चांगले पासून वसंत ऋतु.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

बुद्ध व्हॅकना
- बुद्ध च्या शब्द -


बुद्ध विक्षेपांची त्यांची समज अधिक स्पष्ट होईल कारण ते बुद्धांच्या
शिकवणीत मूलभूत वाचन करुन मूलभूत शब्द आणि महत्त्वपूर्ण सूत्रे सहजपणे
शिकतात आणि लक्षात ठेवतात. त्यांच्याकडून मिळालेली शिकवण आणि प्रेरणा
अधिकाधिक वाढेल कारण शिक्षकांच्या संदेशांवरील त्यांचा प्रतिसाद सुधारला
जाईल.

भविष्यकाळात भाखखस असे आहेत की ते अशा भाषेच्या बोलण्याकडे
लक्ष देणार नाहीत ज्यांचा अर्थ ताठगटाचा शब्द आहे, अर्थात् गहन, गहन
अर्थाने, जगाच्या पलीकडे आहे, (निरंतर) रिक्तपणाशी निगडित आहे, ते कान
ऐकणार नाहीत. ज्ञानावर आपले मन लागू करणार नाही, ते त्या शिकवणींना उचलून
घेण्यास आणि पराभूत करणार नाहीत.

उलट, त्या कवितेचे म्हणणे ऐकून
घेता येईल जे कवी, विनोदी शब्द, विनोदी अक्षरे, बाहेरील लोकांद्वारे किंवा
शिष्यांच्या शब्दांद्वारे साहित्यिक रचना करतात, ते कान देतील, ते आपले मन
ज्ञानावर लागू करतील. , ते त्या शिकवणींचा विचार करून घेतील आणि त्यांचा
आदर करतील.

अशा प्रकारे, भाखखस, ज्या भाषेचा अर्थ ताथागटाचा शब्द
आहे, अर्थपूर्ण, खोल अर्थाने, जगाच्या पलीकडे आहे, (सतत) रिक्तपणाशी
जोडलेला आहे, तो गायब होईल.

म्हणूनच भिक्खस, तुम्ही अशा प्रकारे
प्रशिक्षित करावे: ‘अशा भाषेच्या शब्दांचे आम्ही ऐकणार आहोत जे ताठगटाचे
शब्द आहेत, अर्थपूर्ण, खोल अर्थाने, जगाच्या पलीकडे जाणारे (निरंतर)
रिक्तपणाशी निगडित, आपण कान ऐकू, आम्ही ज्ञानावर आपले मन लागू करेल, त्या
शिकवणींचा आपण अभ्यास करू आणि प्रभुत्व प्राप्त करू. ‘ भिक्खस, तुम्ही
स्वत: ला प्रशिक्षित केले पाहिजे.

- Āṇ सुट्टा -


About This Website
youtube.com

https://www.youtube.com/watch?v=DQnZA1K6Swo&t=4s
Buddhism in Mangolia
AWAAZ INDIA TV
Published on Feb 16, 2015
This feature is based on content available to us by Indian Buddhist monk who visited Mangolia

Category
Entertainment
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Happy Liberation of Helot
Artist
South China Music Troupe
Album
Music for Pregnant Women
Licensed to YouTube by
AdShare for a Third Party (on behalf of China Media Ventures); ARESA,
BMG Rights Management, BMI - Broadcast Music Inc., and 11 Music Rights
Societies
Song
慈經Metta﹝巴利文唱頌版﹞
Artist
黃慧音
Album
慈經
Licensed to YouTube by
Wind Music TV (on behalf of 風潮音樂), and 3 Music Rights Societies
72) Сонгодог монгол-Сонгодог Монгол,


Будда Сахана гэдэг нь “Будда Акада” гэсэн утгатай. Бурханы шашинд
бурхад бурхан байхгүй гэж үздэг учраас энэ нэрийг “шашин” гэдэг үгнээс
илүү зөв гэж үздэг тул бүх бурхан мэддэг бурханлиг бус дуудлагаас өөр
өөр дасан зохицох философи, дадал зуршлыг харуулдаг.

Шарana бол тухайн Буддын 5000 жилийн эрин үед хамааралтай байж болно. Өөрөөр хэлбэл, бид Шакямунь буддын шасанад амьдардаг.

Бүхий л хорон муу
хэзээ ч хийхгүй
мөн өсөн нэмэгдэж буй эрч хүчээр
мөн зүрх сэтгэл нь цэвэршсэн:
Энэ бол Будда Саса

(Dhammapada,
183)

Тавдугаар сар
Бүх амьд оршнолууд үргэлж аз жаргалтай амьдарч,
Хүчирхийлэлгүй.
Бүх адислалуудыг хуваалцах болтугай
Миний хийсэн сайн сайхан байдлаас гарч ирсэн.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Будда Vacana
- Бурхан багшийн үгс -


Бурхан багшийн сургаалийг ойлгох нь тэдний Бурханы шашны сургаалын
үндсэн суурь, чухал томъёололуудыг энгийн ойлгох, уншиж ойлгох, ойлгоход
илүү нарийвчлалтай болно. Багшийн захиасыг хүлээн авах чадвар
сайжирснаар тэдний сурч мэдсэн зүйл, тэднээс авсан сургаал нь улам
гүнзгийрэх болно.

Ирээдүйд, Татахагийн өгүүллийн үгс нь гүн
гүнзгий утгатай, гүн гүнзгий утгатай, ертөнцийн гадуур удирддаг иймэрхүү
лекцүүдийг сонсохыг хүсдэггүй, Тэд мэдлэгээ оюун ухаандаа ашиглахгүй,
эдгээр сургаалыг эзэмших, эзэмших гэж үзэхгүй.

Үүний эсрэгээр
яруу найрагч, яруу найргийн үгс, үсгээр бичсэн захидал, гаднах хүмүүс,
шавь нарын үгсээр зохиогдсон уран зохиолын найруулгыг сонсох болно. Тэд
чихэндээ анхаарал тавих болно. Тэд эдгээр сургаалыг эзэмших, эзэмших гэж
үзэх болно.

Тийнхүү хуврагууд, Татахагийн өглөөний үгс нь
ертөнцийн гадуур удирдан чиглүүлж, гүн гүнзгий утгатай, утга учиртай гүн
гүнзгий утгатай үгс юм.

Иймээс хуврагууд аа, ингэж сурцгаая:
“Бид Татахагийн өглөөний үгс, гүн гүнзгий утгатай гүн гүнзгий утгатай
үгсийг сонсох болно. Энэ нь биднийг хоосорсонтой холбон, бид чихэндээ
анхаарал тавих болно. мэдлэгээ оюун ухаандаа ашиглах болно, бид эдгээр
сургаалыг эзэмших, эзэмших гэж үзэх болно. ‘ Хуврагууд аа, та нар
өөрсдийгөө сургах ёстой.

- Анти Сунта -


About This Website
youtube.com
This feature is based on content available to us by Indian Buddhist monk…

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

https://www.youtube.com/watch?v=Ibor8WEewr4
Spiritual vacation with Myanmar Buddhists
CNN
Published on May 24, 2012
Travelers look to absorb Myanmar’s Buddhist traditions, as Paula Hancocks reports.

Category
News & Politics
73), Classical မြန်မာ (ဗမာ) -Classical မြန်မာ (ဗမာ),



“- ပွားနှင့်အတူနိုးထ One ၏သင်ကြားမှုဗုဒ္ဓ Vacana” ဆိုလိုတာကဗုဒ္ဓသာသနာ့။

ဗုဒ္ဓဘာသာမဘုရားသခငျ့ဘုရားရှိစဉ်ကတည်းကဟူသောဝေါဟာရကိုကချက်နဲ့အတွေးအခေါ်နှင့်အလေ့အကျင့်ထက်တစ်ခုလုံးကို
သိ. ဘုရားထံမှ
non-ပြောင်းလဲနေတဲ့ဘုရားသခငျ့ခေါ်ဆိုခရည်ညွှန်းအဖြစ်စကားလုံးက “ဘာသာတရား”
ထက်ပိုမိုတိကျမှန်ကန်သောစဉ်းစားသည်။

သာသနာ့လည်းအထူးသဖြင့်ဗုဒ္ဓ၏ 5000 နှစ်သာသနာရည်ညွှန်းပေမည်။ သည်ကျနော်တို့Śakyamuniဗုဒ္ဓ၏သာသနာ့နေထိုင်နေကြသည်။

တိုင်းမကောင်းသောအ
လုပ်နေတာဘယ်တော့မှ
နှင့်အကျိုးပြုသောအတွက်တိုးမြှင့်
နှင့်တဦးတည်း၏နှလုံးကိုကောင်းစွာစင်ကြယ်စေ:
ဒီဗုဒ္ဓ ‘’ သာသနာ့ဖြစ်ပါသည်

(တရား,
183)

မေ
အားလုံးသတ္တဝါအမြဲပျော်ရွှင်စွာအသက်ရှင်
လိုမုနျးတီးထံမှအခမဲ့ဖြစ်သည်။
May ကောငျးခြီးအားလုံးကိုရှယ်ယာ
ငါပြုကောင်းမွန်သောထံမှပေါက်။

http://www.buddha-vacana.org/index.html

ဗုဒ္ဓ Vacana
- ဗုဒ္ဓ၏စကားများ -

သူတို့မစိုက်သောစကားများနှင့်ဗုဒ္ဓရဲ့ဆုံးမဩဝါဒပေးခြင်းအခြေခံဖြစ်ကြောင်းအရေးကြီးဖော်မြူလာသင်ယူကျက်အဖြစ်ဗုဒ္ဓ
Vacana
သူတို့ရဲ့နားလည်မှုကိုပုံမှန်စာဖတ်ခြင်း၏နည်းလမ်းတွေအသုံးပြုပုံပိုပြီးတိကျတဲ့ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ်။

သူတို့ရဲ့လေ့လာသင်ယူမှုနှင့်သူတို့ကနေရလှုံ့ဆော်မှုဆရာများ၏မက်ဆေ့ခ်ျမှ၎င်းတို့၏
Reception အဖြစ်ပိုမိုနက်ရှိုင်းကြီးထွားပါလိမ့်မယ်တိုးတက်စေပါလိမ့်မယ်။


အနာဂတ်ကာလ၌, အနတ္တနှင့်အတူချိတ်ဆက် (တသမတ်တည်း),
ကမ္ဘာကြီးကိုကျော်လွန်ဦးဆောင်အဓိပ်ပာယျလေးနက်, လေးနက်,
အTathāgata၏စကားများနေသောထိုကဲ့သို့သောဟောပြောချက်များ၏မိနျ့စကားကိုနားမထောင်မည်သူရဟန်းတို့ရှိလိမ့်မည်,
သူတို့ကနားကိုချေးမည်မဟုတ်, သူတို့က
အသိပညာအပေါ်သူတို့ရဲ့စိတ်ကိုလျှောက်ထားမည်မဟုတ်တက်ယူနှင့်ကျွမ်းကျင်ခံရဖို့အဖြစ်,
သူတို့သွန်သင်ချက်တွေကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားမည်မဟုတ်။

ဆန့်ကျင်တွင်,
သူတို့ပြင်ပမှလူများ, သို့မဟုတ်တပည့်တို့၏စကားအားဖြင့်,
သူတို့စကားကိုနားထောငျချေးမည်, ကဗျာဆရာတွေဖွငျ့စာပေရေးစပ်သီ,
လိမ္မာစကားလိမ္မာအက္ခရာများနေသောထိုကဲ့သို့သောဟောပြောချက်များ၏မိနျ့စကားကိုနားထောငျပါမညျ,
သူတို့ကအသိပညာအပေါ်သူတို့ရဲ့စိတ်ကိုလျှောက်ထားပါလိမ့်မယ်
တက်ယူနှင့်ကျွမ်းကျင်ခံရဖို့အဖြစ်,
သူတို့သွန်သင်ချက်တွေကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားပါလိမ့်မယ်။


ထို့ကြောင့်လေးနက်, အဓိပ်ပာယျလေးနက်, လောကီသားထက် ကျော်လွန်. ဦးဆောင်,
(တသမတ်တည်း)
အနတ္တနှင့်အတူချိတ်ဆက်ရဟန်းတို့သည်Tathāgata၏စကားများနေသောဟောပြောချက်များ,
ပျောက်သွားပါလိမ့်မယ်။

ထို့ကြောင့်,
ရဟန်းတို့ဤသို့လေ့ကျင့်သင့်ပါတယ်: ‘ကျနော်တို့အနတ္တနှင့်အတူချိတ်ဆက်
(တသမတ်တည်း), ကမ္ဘာကြီးကိုကျော်လွန်ဦးဆောင်အဓိပ်ပာယျလေးနက်, လေးနက်,
အTathāgata၏စကားများနေသောထိုကဲ့သို့သောဟောပြောချက်များ၏မိနျ့စကားကိုနားထောငျပါမညျကျနော်တို့နားကိုချေးမည်,
ကျွန်တော်
တက်ယူနှင့်ကျွမ်းကျင်ခံရဖို့အဖြစ်အသိပညာပေါ်မှာငါတို့စိတ်ကိုလျှောက်ထားမည်,
အဲဒီသွန်သင်ချက်တွေကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားပါလိမ့်မယ်။ ‘’
ဤသည်ကိုသင်တို့သည်အလိုအလျောက်လေ့ကျင့်သင့်ပါတယ်ဘယ်လိုရဟန်းတို့ဖြစ်ပါတယ်။

- Āṇiသုတ် -


About This Website
youtube.com
Travelers look to absorb Myanmar’s Buddhist traditions, as Paula Hancocks…
74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

https://www.youtube.com/watch?v=-7BNWxvIZHQ
DOMANG Buddhist scriptures, mantras and prayers IN NEPALI P1
Moktan Digital
Published on Mar 26, 2018
Moktan Digital

“DOMANG” Buddhist scriptures, mantras and prayers IN NEPALI
Presented by: Venerable Khenpo Vagindra Shila
#buddhist
mantra#scripture in Nepali#
Category
Education
74) शास्त्रीय नेपाली - शास्त्रीय मेरांमार (बर्मा)



बुद्ध Śãsana, जिसका मतलब “बुद्ध Vacana - जागरूकता संग जागृत एक शिक्षण”।
बौद्धमा देखि त्यहाँ त्यहाँ कुनै ईश्वरीय ईश्वर छैन शब्द “धर्म” भन्दा बढी
सही मानिन्छ किनकी यसले एक अनुकूल ईश्वरको रूपमा एक परिवर्तनशील दर्शन र
गैर-बदलिएको ईश्वरीय कलको सट्टा अभ्यास गर्दछ।

Śasana पनि एक विशेष बुद्ध को 5000 साल को वितरण को संदर्भित गर्न सक्छ। त्यसोभए, हामी Śakyuniuni बुद्ध को śsan मा रहछन।

हरेक बुराई
कहिल्यै गरिन
र सतावटमा बढ्दै जान्छ
र एक हृदयको राम्ररी शुद्ध छ:
यो बौद्ध ‘ससाना’ हो

(धोमापाडा,
183)

सक्छ
सबै जीवित प्राणीहरू सधैँ खुसीसाथ बस्छन्,
animosity बाट मुक्त।
सबैलाई आशिष्मा बाँड्न सक्छ
राम्रो देखि चिसो मैले गरेको छु।

http://www.buddha-vacana.org/index.html

बुद्ध Vacana
- बुद्धका शब्दहरू -


बुद्ध विक्नाको उनीहरूको बुझाइ अझ बढी सटीक हुनेछ किनभने तिनीहरू निरन्तर
पढ्ने तरिकाले बुद्धको शिक्षामा मौलिक शब्दहरू र महत्त्वपूर्ण सूत्रहरू
सिक्न र स्मरण गर्दछन्। उनीहरूको शिक्षा र प्रेरणाबाट उनीहरूले पाएका
हुन्छन् कि शिक्षकको सन्देशहरूमा उनीहरूको प्रतिक्रियाशीलता अझ राम्रो
हुनेछ।

भविष्यमा, त्यहाँ bhikkhus हुनेछ जुन यस्तो भित्री पदहरू को
लागी सुन्न छैन जोथाथा, गहन, गहन अर्थ, संसारको बाहिरबाट (निरन्तर) खालीपन
संग जोडिएको शब्दहरू हुन्, तिनीहरूले कान झुकाउने छैनन्। ज्ञानमा उनीहरूको
दिमाग लागू नगर्ने, तिनीहरूले ती शिक्षाहरू लिने र महसुस गरेनन्।


यसको विपरीत, तिनीहरू त्यस्ता मनोरञ्जनहरूको बारेमा सुन्नेछन् जुन कविता,
अलि शब्दहरू, अलि अक्षरहरू, मानिसहरूका बाहिर वा चेलाहरूको शब्दहरू द्वारा
साहित्यिक रचनाहरू हुन्, तिनीहरूले कान उधारो गर्नेछन्, तिनीहरूले आफ्नो
मनमा ज्ञान लागू गर्नेछन्। , तिनीहरूले ती शिक्षाहरू लिने र माहिरको रूपमा
विचार गर्नेछ।

यसैले, bhikkhus, जोथागाटा को शब्दहरू, जोरदार, गहन,
अर्थमा गहिरो अर्थ, संसार भन्दा बाहिरको नेतृत्व (लगातार) खालीपन संग
जोडिएको छ, गायब हुनेछ।

यसैले, bhikkhus, तपाइँ यस्तो प्रशिक्षित
गर्नुपर्छ: ‘हामी त्यस्ता मनोरञ्जनहरूको बारेमा सुन्न चाहन्छौं, जसलेथागटा,
गहिरो, गहन अर्थको अर्थ, संसारबाट बाहिर निस्कन्छ (लगातार) खालीपन संग
जोडिएको छ, हामी हाम्रो दिमागलाई ज्ञानमा लागू गर्नेछौं, हामी ती शिक्षाहरू
लिइन्छ र मालिकको रूपमा विचार गर्नेछौं। ‘ यो कसरी, bhikkhus, तपाईंले
आफैलाई तालिम दिनुपर्छ।

- सुनु -


75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

https://www.youtube.com/watch…
Hoody Calms Stressed Crowd With Pulsating Piano
Brendan Kavanagh
Published on Jul 23, 2018
Guy in Hoody filmed Playing Blues and Boogie Woogie for the Rush Hour Rat Race.

Category
Music
75) Klassisk norsk-klassisk norsk,


Buddha Śãsana, som betyr “Buddha Vacana - Den oppvåkede manns
undervisning med bevissthet”. Siden det i buddhismen ikke er en
guddommelig gud, betraktes begrepet mer nøyaktig enn ordet “religion”
som det betegner en tilpasningsdyktig filosofi og praksis snarere enn et
uforandrende guddommelig kall fra en allvitende gud.

Śāsana kan også referere til 5000-årig dispensasjon av en bestemt Buddha. Det er, vi lever i śāsana av Śakyamuni Buddha.

Hvert ondt
aldri gjør
og i sunnhet øker
og ens hjerte rensende:
Dette er Buddhas ‘Sasana

(Dhammapada,
183)

Kan
alle levende vesener lever alltid lykkelig,
fri for fiendskap.
Må alle dele i velsignelsene
springing fra det gode jeg har gjort.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Buddhas ord -


Deres forståelse av Buddha Vacana vil bli mye mer presis som de lærer
og memorerer ordene og de viktige formlene som er grunnleggende i
Buddhas lære, på måter å lese regelmessig. Deres læring og inspirasjonen
de får fra det, vil vokse dypere, siden deres mottakelighet til
lærerens budskap vil bli bedre.

I fremtiden vil det bli bhikkhus
som ikke vil lytte til uttalen av slike diskurser som er
Tathāgata-ordene, dype, dype i betydningen, som fører utover verden
(konsekvent) knyttet til tomhet, de vil ikke låne øre, de vil ikke bruke
sine tanker på kunnskap, de vil ikke vurdere de læresetningene som skal
tas opp og mestrer.

Tvert imot vil de lytte til uttalen av slike
diskurser som er litterære komposisjoner laget av poeter, vittige ord,
vittige brev, av mennesker fra utsiden, eller disiplenees ord, de vil
låne øre, de vil bruke deres sinn på kunnskap , vil de vurdere disse
læresetningene som å bli tatt opp og mestret.

Således, bhikkhus,
vil diskusjonene som er Tathāgata-ordene, dyp, dyp i meningen, som fører
utover verden (konsekvent) forbundet med tomhet, forsvinne.


Derfor bør du trene på denne måten: “Vi vil lytte til uttalen av slike
diskurser som er Tathāgata-ordene, dype, dype i meningen, som fører
utover verden (konsekvent) knyttet til tomhet, vi vil låne øre, vi vil
bruke vårt sinn på kunnskap, vi vil vurdere disse læresetningene for å
bli tatt opp og mestret. ‘ Slik skal du trene dere selv.

- Āṇi Sutta -


About This Website
youtube.com
Guy in Hoody filmed Playing Blues and Boogie Woogie for the Rush Hour…
76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

76) کلاسیک پښتو - ټولګی پښتو


د بودا السسانا مطلب دا دی چې “د بوچا ویزا” - د پوهې سره د بې وزلۍ زده
کړه “. له بودیجې راهیسې هیڅ الهی خدای نشته چې دا اصطلاح د «مذهب» په
پرتله خورا معقول ګڼل کیږي ځکه چې دا د تطبیق وړ فلسفه او عمل نه بلکه د
بدلیدونکي خداي غږ په ځای د ټولو پیژندل شوي خدای څخه.

➢ غورځنګ کولی شي د یوې ځانګړې بودا 5000 کلن ویش ته اشاره وکړي. دا دا ده چې موږ د شعایوني بودا په اصحاب کې ژوند کوو.

هر شی
هیڅکله نه
او په پراخوالي کې وده
او د زړه زړه ښه پاکول:
دا د بوډا سایانا دی

(Dhammapada،
183)

می
ټول ژوندۍ ژوند تل په خوښۍ سره ژوند کوي،
له تناسب څخه پاک
په ټولو نعمتونو کې برخه واخلئ
له ما څخه ښه چال چلن مې کړی دی.

http://www.buddhavvana.org/index.html

د بودا Vacana
- د بودا الفاظ -


د بودا ویټانا د دوی پوهه به ډیر نور هم درست شي ځکه چې دوی په آسانه توګه
د بودا په تدريس کې هغه کلیدي او مهم فورمونه زده کوي او د یادونې وړ الرې
چارې لري. د دوی زده کړه او انډول هغوی له هغې څخه ترلاسه کوي، د ښوونکي
پیغامونو ته د هغوی د منلو وړتیا به په ژوره توګه وده ومومي.

په
راتلونکی وخت کې به به باخخس وي چې د داسې بېلا بېلو خبرو اترو ته غوږ ونه
نیسي چې د تاتاګاتا، ژور، ژورې مفهوم معنی دي، او له نړۍ نه بهر مشرتابه وي
(په ثابت ډول) د بې وزلۍ سره تړاو لري، دوی به غوږ ونه کړي، دوی به په
پوهې باندې خپل ذهن پلي نکړي، دوی به هغه زده کړې په پام کې نه نیسي لکه
څنګه چې پورته کیږي او غوره کیږي.

په برعکس، دوی به د داسې بېلا
بېلو خبرو اترو ته غوږ ونیسي کوم چې ادبي شاعران، شاعران، ټکي لیکونه، د
بهر خلک یا د شاګردانو له خوا جوړ شوي دي، دوی به غوږ باطل کړي، دوی به خپل
پوهې په علم کې پلي کړي. ، دوی به هغه زده کړې په پام کې ونیسي لکه څنګه
چې اخیستل شوي او غوره شوي.

په دې توګه، bhikkhus، هغه ټکي چې د
تاتاګاتا کلمې دي، ژوره، ژوره معنا لري، چې له نړۍ نه بهر رهبري کیږي، (په
منظمه توګه) د بې وزلۍ سره تړاو لري، له لاسه ورکړي.

له دې امله،
باخخس، تاسو باید دا ډول روزنه ولرئ: ‘موږ به د داسې بېلا بېلو خبرو اترو
ته غوږ ونیسو چې د تاتاګاتا، ژور، ژورې مفهوم معنی دي، او د نړۍ څخه بهر،
(په ثابت ډول) د بې وزلۍ سره تړاو لري، زموږ دماغ په پوهې باندې کار
واخیستل شي، موږ به د دغو تعلیماتو په پام کې نیولو سره لکه څنګه چې په پام
کې ونیول شو او په لاس کې ونیسو. ” دا څنګه دی، باخخس، تاسو باید ځان
وروزوئ.

- داسی سوټتا -

Add this photo to your story?


77) Classical Persian-کلاسیک فارسی

77) کلاسیک فارسی- کلاسیک فارسی


بودا شاسانا، که به معنی “بودا واکانا - تدریس از فرد متاهل با آگاهی”
است. از آنجایی که در بودیسم هیچ خدای الهی وجود ندارد، اصطلاح دقیق تر از
کلمه “مذهب” محسوب می شود، زیرا که آن را یک فلسفه و تمرین سازگار می داند،
نه یک فراخوان الهی غیرمتعارف از خدای دانا.

شاسنا همچنین ممکن است به 5000 سال اختیار یک بودا خاص اشاره کند. یعنی، ما در شاسانا بودا شاکیموینی زندگی می کنیم.

هر شر
هرگز انجام نمی شود
و در افزایش سلامت
و قلب یکی را خوب تصفیه می کند:
این ساسانا بودا است

(Dhammapada،
183)

ممکن است
همه موجودات زنده همیشه با خوشحالی زندگی می کنند
آزاد از خصومت
ممکن است همه در برکت ها سهیم باشند
من از کارهای خوب انجام می دهم.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

بودا واکانا
- کلمات بودا -


درک آنها از بودا واکانا بسیار دقیق تر خواهد شد، زیرا آنها به زحمت
خواندن و حفظ کلمات و فرمول های مهم که در تدریس بودا بنیادی هستند، به روش
خواندن منظم. یادگیری آنها و الهام گرفتن از آن، عمیق تر می شود، زیرا
پذیرش آنها به پیام های معلم بهبود خواهد یافت.

در آینده، بیکوکوس
خواهد شد که به گفتارهایی مانند کلمات تاتاگات گوش نمی دهد، عمیق و عمیق در
معنی، منجر به فراتر از جهان، (به طور مداوم) مرتبط با خلوت، آنها گوش
دادن نیست، آنها ذهن خود را بر دانش تحمیل نخواهند کرد، آنها نمی خواهند که
تعالیم را در نظر بگیرند و تسلط پیدا کنند.

برعکس، آنها به سخنان
چنین سخنانی گوش می دهند که عبارتند از آثار ادبی شاعران، کلمات با حیرت
انگیز، حروف عجیب و غریب توسط افراد خارج، یا کلمات شاگردان، آنها گوش می
دهند، ذهن خود را بر دانش می گذارند ، آنها این آموزه ها را در نظر می
گیرند که تسلط و تسلط دارند.

بنابراین، بیکوکوس، گفتمانهایی که
کلمات تتهگاتا هستند، عمیق و عمیق در معنا هستند، فراتر از جهان که (به طور
پیوسته) مرتبط با خلأ است، ناپدید می شوند.

بنابراین، بیکوکوس، شما
باید به این ترتیب آموزش دهید: “ما به سخن گفتن از سخنان تتهگاتا گوش فرا
خواهیم داد، عمیق و عمیق در معنا، منجر به فراتر از جهان، (به طور مداوم)
مرتبط با خلوت، ما گوش می دهیم، ما ذهن ما را بر دانش تحمیل می کند، ما این
آموزه ها را مورد توجه قرار داده و تسلط خواهیم گرفت. این چطور، بیکخوش،
شما باید خودتان را آموزش دهید.

- انی ساتا -

Add this photo to your story?


78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

https://www.youtube.com/watch?v=2k_FryRwHKo&t=1340s
Polish 4/6
Karmapa
Streamed live on Feb 23, 2018
Category
Education
78) Klasyczny polski-język klasyczny polski,


Budda Śãsana, co oznacza „Budda Vacana - nauczanie Przebudzonego ze
Świadomością”. Ponieważ w buddyzmie nie ma boskiego boga, termin ten
jest uważany za bardziej dokładny niż słowo „religia”, ponieważ oznacza
adaptowalną filozofię i praktykę, a nie niezmienne boskie wezwanie od
wszechwiedzącego boga.

Śāsana może również odnosić się do 5000-letniej dyspensy danego Buddy. Oznacza to, że żyjemy w śāsana Buddy Śakyamuni.

Każde zło
nigdy nie robię
i w zwiększaniu zdrowotności
a serce jest dobrze oczyszczające:
to jest Sasana Buddów

(Dhammapada,
183)

Może
wszystkie żywe istoty żyją zawsze szczęśliwie,
wolny od wrogości.
Niech wszyscy uczestniczą w błogosławieństwach
wyrastające z dobra, które zrobiłem.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Budda Vacana
- Słowa Buddy -


Ich rozumienie Vacana Buddy stanie się znacznie bardziej precyzyjne,
ponieważ bez wysiłku uczą się i zapamiętują słowa i ważne formuły, które
są fundamentalne w nauczaniu Buddy, poprzez sposoby regularnego
czytania. Ich uczenie się i inspiracja, którą z nich czerpią, będą się
pogłębiać wraz ze wzrostem ich wrażliwości na wiadomości Nauczyciela.


W przyszłości pojawią się mnisi, którzy nie będą słuchać wypowiedzi
takich dyskursów, które są słowami Tathagaty, głębokimi, głębokimi
znaczeniami, prowadzącymi poza świat (konsekwentnie) połączonymi z
pustką, nie będą użyczać ucho nie będą stosować umysłu do wiedzy, nie
będą uważać tych nauk za podjęte i opanowane.

Przeciwnie, będą
słuchać wypowiedzi takich dyskursów, które są kompozycjami literackimi
stworzonymi przez poetów, dowcipnymi słowami, dowcipnymi literami,
ludźmi z zewnątrz lub słowami uczniów, będą pożyczać ucho, będą stosować
swój umysł na wiedzy , będą rozważać te nauki, które mają być wzięte i
opanowane.

Tak więc bhikkhu, dyskursy, które są słowami
Tathagaty, głębokie, głębokie znaczenie, prowadzące poza świat
(konsekwentnie) związane z pustką, znikną.

Dlatego mnisi powinni
ćwiczyć w ten sposób: „Będziemy słuchać wypowiedzi takich dyskursów,
które są słowami Tathagaty, głębokiego, głębokiego znaczenia,
prowadzącego poza świat (konsekwentnie) połączonego z pustką, będziemy
pożyczać ucho, zastosujemy nasz umysł na wiedzy, rozważymy te nauki, aby
je podnieść i opanować ”. W ten sposób, mnisi, powinniście się szkolić.

- Sutṇ Sutta -


About This Website
youtube.com

79) Classical Portuguese-Português Clássico,

https://www.youtube.com/watch?v=YDjQXG1_SM4
THE STORY OF A BUDDHIST MONK - Portuguese Subtitles
jothemonk
Published on Jan 7, 2019
The story of a man that left the army in order to become a Buddhist monk.
Gratitude to Ben Smith for the production of the documentary “Behind the Open Door” (https://youtu.be/UdFXMfgm43w) and the Inspiration along the way.

INSTAGRAM:
www.instagram.com/jothemonk
FACEBOOK:
www.facebook.com/jothemonk1

For more videos please SUBSCRIBE!
Category
People & Blogs
79) Clássico Português-Português Clássico,


Buda Śãsana, que significa “Buda Vacana - o ensinamento do Desperto com
Consciência”. Como no budismo não há deus divino, o termo é considerado
mais preciso do que a palavra “religião”, pois denota uma filosofia e
prática adaptáveis, em vez de um chamado divino que não muda de um deus
que tudo conhece.

Asanas também pode se referir à dispensação de
5000 anos de um Buda em particular. Isto é, estamos vivendo no śāsana do
Buda Śakyamuni.

Todo mal
nunca fazendo
e no aumento da salubridade
e um coração bem purificador:
esta é a Sasana dos Budas

(Dhammapada,
183)

Maio
todos os seres vivos sempre vivem felizes
livre de animosidade.
Que todos compartilhem as bênçãos
brotando do bem que fiz.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buda Vacana
- As palavras do Buda -


Sua compreensão do Buda Vacana se tornará muito mais precisa à medida
que eles aprenderem e memorizarem sem esforço as palavras e as fórmulas
importantes que são fundamentais nos ensinamentos do Buda, por meio de
leituras regulares. O aprendizado deles e a inspiração que obtêm
crescerão mais profundamente à medida que sua receptividade às mensagens
do Professor for melhorando.

No tempo futuro, haverá bhikkhus
que não ouvirão a expressão de tais discursos que são palavras do
Tathagata, profundos, profundos em significado, levando além do mundo,
(consistentemente) conectados com a vacuidade, eles não prestarão
atenção, eles não aplicarão sua mente no conhecimento, eles não
considerarão esses ensinamentos como para serem aprendidos e dominados.


Pelo contrário, eles ouvirão a emissão de tais discursos que são
composições literárias feitas por poetas, palavras espirituosas, letras
espirituosas, por pessoas de fora, ou as palavras de discípulos, eles
prestarão atenção, aplicarão suas mentes no conhecimento. , eles
considerarão esses ensinamentos como sendo aceitos e dominados.


Assim, os bhikkhus, os discursos que são palavras do Tathagata,
profundos, profundos em significado, indo além do mundo,
(consistentemente) conectados com a vacuidade, desaparecerão.


Portanto, bhikkhus, você deve treinar assim: ‘Nós ouviremos a elocução
de tais discursos que são palavras do Tathagata, profundas, profundas em
significado, levando além do mundo, (consistentemente) conectadas com o
vazio, nós iremos prestar ouvidos, nós aplicaremos nossa mente ao
conhecimento, consideraremos esses ensinamentos como para serem
aprendidos e dominados. ‘ Isto é como, bhikkhus, você deveria treinar a
si mesmo.

- Āṇi Sutta -


About This Website
youtube.com
The story of a man that left the army in order to become a Buddhist…
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

https://www.youtube.com/watch?v=18XLWuxr0zc&t=29s
aim2change
Published on Sep 24, 2014
Buddhism is very ancient religion in Panjab.
HL Virdee speaks about it.

Category
Education
80) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,


ਬੁੱਧ ਸਿਧਾਂਤ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਬੁਢਾ ਵੇਕਾਣਾ - ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਅਵਾਗਿਤ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਸਿੱਖਿਆ” ਕਿਉਂਕਿ ਬੌਧ ਧਰਮ ਵਿਚ ਕੋਈ ਬ੍ਰਹਮ ਦੇਵਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ “ਧਰਮ” ਦੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਭ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਭਗਵਾਨ ਤੋਂ
ਇੱਕ ਨਾ-ਬਦਲ ਰਹੇ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾਲ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵੇਂ ਦਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.

ਹਸਨ ਇਕ ਖਾਸ ਬੁੱਤਾ ਦੇ 5000 ਸਾਲ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਭਾਵ, ਅਸੀਂ ਅਕਮਾਯੁਨੀ ਬੁੱਢੇ ਦੇ ਸ਼ਾਸਨ ਵਿਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਾਂ.

ਹਰ ਬੁਰਾਈ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਅਤੇ ਵਧਦੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚ
ਅਤੇ ਇਕ ਦਾ ਦਿਲ ਸਾਫ਼ ਹੈ:
ਇਹ ਬੁੱਧਸ ਸਾਸਨਾ ਹੈ

(ਧਮਾਪਾਪਾ,
183)

ਮਈ
ਸਾਰੇ ਜੀਵਤ ਜੀਵ ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ
ਸਾਰੇ ਬਰਕਤਾਂ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ
ਮੈਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

ਬੁੱਢੇ ਵੇਕਾਣਾ
- ਬੁਢੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ -


ਬੁੱਢੇ ਵੇਕਣਾ ਬਾਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਫਾਰਮੂਲਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬੁਢਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿਚ ਬੁਨਿਆਦੀ ਹਨ, ਨਿਯਮਤ ਰੀਡਿੰਗ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ.
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਜੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਡੂੰਘੇ ਵਧਣਗੇ
ਕਿਉਂਕਿ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਵੇਗਾ.

ਭਵਿਖ ਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਭਿਖੜ ਵੀ ਹੋਣਗੇ ਜੋ ਅਜਿਹੇ ਪ੍ਰਵਚਨਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣੇਗਾ ਜੋ ਤਥਾਗਟਾ
ਦੇ ਅਰਥ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ, ਅਰਥ ਵਿਚ ਡੁੰਘੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ,
(ਨਿਰੰਤਰ) ਖਾਲਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਕੰਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਗਿਆਨ
ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਣਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਲਿਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਉਹ
ਅਜਿਹੇ ਪ੍ਰਵਚਨਾਂ ਦੀ ਵਾਕ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਕਵਿਤਾਵਾਂ, ਵਿਲੀਅਮ ਵਰਤੀਆ
ਸ਼ਬਦਾਂ, ਵਿਲੀ ਟੂ ਪੱਤਰਾਂ, ਬਾਹਰੋਂ ਆਏ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਚੇਲੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਾਹਿਤਿਕ ਰਚਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਉਹ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦੇਣਗੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਗਿਆਨ
ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨਗੇ. , ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਨਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ
ਲਿਜਾਣਾ ਅਤੇ ਮਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿਕਖੁਸ, ਵਿਖਿਆਨ ਜੋ
ਤੱਥਗਟਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਅਰਥ ਵਿਚ ਡੂੰਘਾ, ਡੂੰਘਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ
ਹਨ, (ਨਿਰੰਤਰ) ਖਾਲਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.

ਇਸ ਲਈ, ਭਿਖੜੁ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ: ‘ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਪ੍ਰਵਚਨਾਂ ਦੀ ਵਾਕ ਨੂੰ
ਸੁਣਾਂਗੇ ਜੋ ਤਥਾਗਟਾ ਦੇ ਅਰਥ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ, ਅਰਥ ਵਿਚ ਡੂੰਘੇ ਹਨ, ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਅੱਗੇ
ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ, (ਨਿਰੰਤਰ) ਖਾਲਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਅਸੀਂ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦੇਵਾਂਗੇ, ਅਸੀਂ
ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਗਿਆਨ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੇਗਾ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ
ਵਿਚਾਰਾਂਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲਿਜਾਣਾ ਅਤੇ ਮਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ‘ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿਕਖੁਸ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ

- Āṇi ਸੂਟਾ -


About This Website
youtube.com
Buddhism is very ancient religion in Panjab. HL Virdee speaks about it.

81) Classical Romanian-Clasic românesc,

https://www.youtube.com/watch?v=8I4xSOTqqFA
“romanian buddhist monks”
:P

funny :)).avi
bibi7moon
Published on Aug 10, 2010
they were having fun at the botanical garden since it was winter and they had nothing to see =))
Category
Comedy
81) Clasic român-clasic românesc,


Buddha Śãsana, ceea ce înseamnã “Buddha Vacana - învãtãþia celui trezit
cu conºtientizare”. Deoarece în budism nu există nici un dumnezeu
divin, termenul este considerat mai precis decât cuvântul “religie”,
deoarece denotă o filozofie și o practică adaptabilă, mai degrabă decât
un apel divin nemodificant de la un zeu cunoscut.

Śāsana se poate referi și la dispensarea de 5000 de ani a unui anumit Buddha. Adică, trăim în śāsana Buddha Śakyamuni.

Fiecare rău
niciodată nu
și în creștere de sănătate
și inima cuiva purificatoare:
aceasta este Sasana lui Buddha

(Dhammapada,
183)

Mai
toate ființele vii trăiesc mereu fericit,
liber de animozitate.
Poate toți să împărtășească binecuvântările
izvorând din binele pe care l-am făcut.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Cuvintele lui Buddha -


Înțelegerea lor despre Buddha Vacana va deveni mult mai precisă,
deoarece acestea vor învăța fără dificultate și vor memora cuvintele și
formulele importante care sunt fundamentale în învățătura lui Buddha,
prin modalități de lectură regulată. Învățarea lor și inspirația pe care
o primesc din ea se vor intensifica, deoarece receptivitatea față de
mesajele învățătorului se va îmbunătăți.

În viitor, va exista un
bhikkhus care nu va asculta cuvântul unor astfel de discursuri, care
sunt cuvinte ale Tathāgatai, profunde, profunde în sensul, care conduc
dincolo de lume (consecvent) legate de goliciune, nu vor da urechi, ei
nu vor aplica mintea lor asupra cunoașterii, ei nu vor considera aceste
învățături ca fiind preluate și stăpânite.

Dimpotrivă, ei vor
asculta pronunțarea unor astfel de discursuri care sunt compoziții
literare realizate de poeți, cuvintele pline de vrăjitorie, scrisori
pline de vrăjitorie, de oameni din afară sau cuvintele ucenicilor, vor
da urechi, își vor aplica mintea asupra cunoașterii , ei vor considera
aceste învățături ca fiind preluate și stăpânite.

Astfel,
bhikkhus, discursurile care sunt cuvintele lui Tathāgata, profunde,
profunde în sensul, care conduc dincolo de lume (consecvent) legate de
goliciune, vor dispărea.

Prin urmare, bhikkhus, ar trebui să vă
antrenați astfel: “Vom asculta pronunțarea unor astfel de discursuri,
care sunt cuvinte ale Tathāgatai, profunde, profunde în sensul, care
conduc dincolo de lume (în mod constant) legate de goliciune, vom da
urechi, noi ne vom aplica mintea asupra cunoașterii, vom considera acele
învățături ca fiind preluate și stăpânite “. Așa trebuie să te
pregătești, bhikkhus.

- Āṇi Sutta -


About This Website
funny :)).avi
they were having fun at the botanical garden since it was winter and they…

82) Classical Russian-Классический русский,

https://www.youtube.com/watch?v=B1Jl9rVtdyU
Buddhist monks in Russia fight for their monastery | DW Documentary
DW Documentary
Published on Mar 8, 2017
A Buddhist monastery is facing closure in the Russian Urals. The land
on which the temple sits belongs to a company who want to mine iron ore
instead.

If the mining goes ahead,
it could bring jobs to the area. But the monks are refusing to leave.
Public opinion is split over the issue.
_______

Exciting,
powerful and informative – DW Documentary is always close to current
affairs and international events. Our eclectic mix of award-winning
films and reports take you straight to the heart of the story. Dive into
different cultures, journey across distant lands, and discover the
inner workings of modern-day life. Subscribe and explore the world
around you – every day, one DW Documentary at a time.

Subscribe to DW Documentary:
https://www.youtube.com/channel/UCW39
For more information visit:
https://www.dw.com/documentaries
Facebook:
https://www.facebook.com/dw.stories
Category
Education



VOICE of AWAKENED ABORIGINAL SOCIETIES (VoAAAS)

https://www.thehindu.com/news/cities/bangalore/sir-cv-raman-hospital-starts-integrated-health-unit/article18393185.ece#!

Sir C.V. Raman Hospital starts integrated health unit


Will have practitioners from various systems of medicine treating patients under one roof



To treat patients with chronic ailments in a holistic manner, doctors
at the State-run Sir C.V. Raman General Hospital have started an
integrated health unit.

The unit will have practitioners from
various systems of medicine treating patients under one roof. It has
become the first government general hospital to offer such a service.

Hospital Medical Superintendent John Ebenezer told The Hindu
that the facility would help patients suffering from diabetes,
hypertension, osteoarthritis, backache and other lifestyle diseases.

“The
unit will be run with help from Dr. Shasikanth, who is a MBBS, MD
(yoga). We will also have ayurveda, unani, siddha, homeopathy and
accupuncture practitioners,” he said.

“While
NIMHANS and Kidwai Memorial Institute of Oncology also offer integrated
treatment, ours will be the first general hospital to take this up,”
the doctor added.

The 250-bed hospital gets nearly 300 out-patients every day. Over 50% of them suffer from chronic ailments.


Sir CV Raman Nagar General Hospital Emergency Service is excellent.
Has practitioners from various systems of medicine treating patients under one roof.
To treat patients with chronic ailments in a holistic manner, doctors
at the State-run Sir C.V. Raman General Hospital have started an
integrated health unit.
The unit has practitioners from various
systems of medicine treating patients under one roof. It has become the
first government general hospital to offer such a service.
Facility helps patients suffering from diabetes, hypertension, osteoarthritis, backache and other lifestyle diseases.
The unit runs with help from Dr. Shasikanth, who is a MBBS, MD (yoga).
They also have ayurveda, unani, siddha, homeopathy and accupuncture
practitioners. While NIMHANS and Kidwai Memorial Institute of Oncology
also offer integrated treatment, Sir C.V. Raman General Hospital is he
first general hospital to take this up.

image.png


https://www.thehindu.com/news/cities/bangalore/only-50-patients-in-250bed-sir-cv-raman-hospital/article7041930.ece


Only 50 patients in 250-bed Sir C.V. Raman hospital

One has heard of overcrowded government hospitals without amenities,
but the 250-bed Sir C.V. Raman General Hospital presents a picture of
contrast. Equipped with modern machines and the required number of
doctors, including specialists, only 50 beds are occupied.

The expensive blood bank equipment procured in 2013 and dialysis
machine are lying unused. Patients, who allege that they are forced to
pay bribes, instead prefer to take treatment either in the K.R. Puram
General Hospital or any private hospital.

Health Minister U.T. Khader, who made a surprise visit to the
hospital on Friday, was shocked to see that doctors, including the
Medical Superintendent, Sandhya, had not reported for duty even at half
past nine.

When most of the hospitals elsewhere in the State are short-staffed
and patients are deprived of specialists services, this hospital has 31
doctors, including three specialists, 52 nurses, adequate lab
technicians and 36 ‘D’ group employees, he said.

He said several patients complained to him that the staff demanded
money for every service. A patient’s relative, Prabhavathi, complained
that people have to pay no less than Rs. 5,000 for a delivery and Rs.
10,000 for any other surgery.

Irked by the apparent mismanagement, the Minister gave the hospital
administration a month’s time to improve the services or face action.
“If the system does not improve by next month, you all will face the
music,” he said.





The expensive blood bank equipment procured in 2013 and dialysis machine are lying unused


image.png

comments (0)