Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
July 2019
M T W T F S S
« Jun   Aug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
07/12/19
LESSON 3059 Sat 13 Jul 2019 https://www.burmese-art.com/contact Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit. Built a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore, Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words. Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal Bliss as Final Goal. Teachings of Buddha Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit in 29) Classical English,Roman,65) Classical Macedonian-Класичен македонски,66) Classical Malagasy,,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,76) Classical Pashto- ټولګی پښتو 77) Classical Persian-کلاسیک فارسی 78) Classical Polish-Język klasyczny polski,79) Classical Portuguese-Português Clássico,80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,81) Classical Romanian-Clasic românesc,82) Classical Russian-Классический русский,,83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्, 85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi 90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,LESSON 3059 Sat 13 Jul 2019 https://www.burmese-art.com/contact Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit. Built a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore, Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words. Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal Bliss as Final Goal. Teachings of Buddha Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit in 29) Classical English,Roman,65) Classical Macedonian-Класичен македонски,66) Classical Malagasy,,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,76) Classical Pashto- ټولګی پښتو 77) Classical Persian-کلاسیک فارسی 78) Classical Polish-Język klasyczny polski,79) Classical Portuguese-Português Clássico,80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,81) Classical Romanian-Clasic românesc,82) Classical Russian-Классический русский,,83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्, 85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi 90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 12:45 am

LESSON 3059 Sat 13 Jul 2019


Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit.

Built
a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore,
Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words.
Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser
Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal
Bliss as Final Goal.



Teachings of Buddha



Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit
in 29) Classical English,Roman,65) Classical Macedonian-Класичен македонски,66) Classical Malagasy,,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,79) Classical Portuguese-Português Clássico,80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,81) Classical Romanian-Clasic românesc,82) Classical Russian-Классический русский,,83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्,
85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89)  Classical Sindhi


90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,


65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
65) Класичен македонски-македонски речникот \ t

Учења на Буда

Тоа е исто како да фаќате жешка јаглен. вие сте оној што ќе изгори.
По
постигнувањето на Нибана, Господ Буда почна да го учи начинот на живот
на луѓето. За градот Бенарес, тој го сподели својот прв, а повеќето од
нив истиот ден. Четириесет и пет години, Буда со своите ученици почна да
шири Буда и мудрост и учења во Индија. Буда е исто така познат како
Дхамма. Ајде да видиме некои од важните Господ Буда остави зад себе за
доброто на човештвото.

За време на неговото будење, Буда го најде
одговорот на повеќето прашања и ги објасни овие прашања и вистината на
едноставен начин за својот ученик.

Овие три Универзални Концепти некои основни учења на Буда

1. Ништо не е изгубено во Универзумот:
Првата
универзална вистина на Буда откри дека ништо не е изгубено во овој
универзум. Старите соларни системи се дезинтегрираат во космички зраци.
Ние сме дете на нашите деца.
Ако уништиме нешто околу нас, ние самите
се уништуваме. Ако лежиме на друг, лажеме себеси. Учењето и разбирањето
на овие вистини, Господ Буда и Неговите ученици никогаш не убија
животно.

2. Сè се менува:
Втората универзална вистина е сè што
се менува и континуирано се менува. Диносаурусите, мамутите што се
користат за да владеат со оваа планета, но и луѓето владеат со
планетата. Животот е како река, постојано тече, постојано се менува.

3. Право на Причина и ефект:

“Вид на семе посеано
ќе произведува таков вид овошје.
Оние што прават добро ќе добијат добри резултати.
Оние што прават зло ќе ги искористат злите резултати.
Ако внимателно посадите добро семе,
Радосно ќе собереш добро овошје. “
~ Даммапада

Исто
така се споменува и во Дхаммапада, ако правиме некои добри работи,
тогаш добрите работи ќе ни дојдат. Ако направиме нешто зло, тоа ќе ни се
случи. Тоа е целата причина и последица. Kamma.
Повеќето религии се
веруваат во Камма, така и будизмот. Добрата карма резултати за добри
резултати и лоши резултати за лоши резултати.
Четирите благородни вистини

Благородната вистина на страдањето

“Постои живот во животот,
среќа во пријателството,
семејство на семејство
здрави во здраво тело и ум,
но кога ќе ги изгуби, има страдања “.
~ Даммапада

Што страдаат?
Страдањето
е насекаде. Кога луѓето се раѓаат, тие плачат. Кога се болни, тие имаат
болка. Кога се стари, тие страдаат со своето тело. Кога луѓето умираат,
некој се чувствува тажен поради својата смрт.

    Благородната вистина за причината на страдањето:

Која е причината за овие страдања? Зошто чувствуваме болка? Зошто луѓето страдаат?
Ова е резултат на алчноста или желбата за повеќе, незнаење, погрешна идеја за задоволство.

    Благородната вистина за крај на страдањето

На
крајот од кризата, идејата за задоволство треба да се одземе. Мора да
се научи и да има знаење за отсекување на нивното незнаење.
Првиот
начин да се оди во светот е оној кој ја има првата причина да живее на
природен начин. Состојбата на земјата е позната како Нирвана. Ова е
најдоброто од будизмот, а Буда се обидува да го шири своето знаење на
луѓето за да можат да го завршат своето страдање.

    Благородната вистина на патот кон крајот на страдањето:

Благородна осум, или среден пат, е начин да се стави крај на страдањето.

Благородна осум пати или среден пат

Благородна
осум патишта или среден пат. Благородна Осумкратно е едно од главните
учења на Буда. Овие учења на Буда се засноваат на водечкиот начин за
приклучување на топола и состојбата на само-будење. Благородното
осветлување е наведено подолу:

1. Поглед на десната страна:
Што е вистинскиот изглед?
Познавање на причината за страдање, знаење до крај на страдањето. Ова се нарекува право поглед.

2. Право намера:
Вистинската
намера, исто така, може да се нарече “правилна мисла”. Разбирање на
вистинскиот поглед, треба да се има способност да се прави разлика
помеѓу вистинската намера и погрешната намера. Треба слободно да се биде
слободен од илузијата.

3. Право Говор:
Секогаш треба да се задржиме од лажење и болен говор. Треба да се даде говор и лажен говор и секогаш да зборува вистината.

4. Правилно однесување:
Никогаш
не ги повредува другите, критикувајќи ги другите, добро се однесуваат,
се вистинско однесување. Никој никогаш не треба да прави какви било
дејства што можат да им наштетат на другите.

5. Право живот
“Не заработувајте со штедење на другите. Не барајте среќа, правејќи ги другите несреќни”.
Буда.
Никој никогаш не треба да живее таму каде што живее или индиректно да им наштети на другите.

6. Право напор
Правилен
напор, исто така, може да се нарече “вистински напор”. Секогаш треба да
се обидеме да преземеме акција за добрата волја на луѓето.

7. Право разумност
Луѓето мора да ги држат своите умови на телото и умот. Ова е еден мора да биде свесен за своите мисли, зборови и акција.

8. Право Концентрација
Исто така познат како “правилна медитација”, вистинскиот фокус е едно нешто или објект во исто време. Така водеше мирно и мирно.

Следејќи
ги овие 8 благородни осум патеки, може да се развие нивната мудрост и
да се доведе до патот кон постигнување на “Нирвана”.

Троен скапоцен камен

Господ
Буда ги воспоставува трите бегалци за луѓето да го следат неговото
учење. Бегалецот е местото каде што луѓето можат да се потпрат. Трите
бегалци кои Господ Буда ги воспоставува се како што следува:

    Буда е водич
    Дхармата е патеката
    Сангха е наставниците и другарите на патот.

Петте перцепции

Во будизмот, самиот Господ Буда воспоставува пет најважни правила и ги нарекува Пет перцепции.

    Избегнувајте убивање
    Избегнувајте да земате нешто што не е твое
    Избегнувајте сексуално малтретирање
    Избегнувајте лажење
    Избегнувајте лажни пијалоци

Ова
се некои од учењата; Самиот Господ Буда поминал за доброто на
човештвото и за нивните добро суштества. Секој будист го научил овие
мистерии и грешки.


66) Classical Malagasy,66) Malagasy Malagasy,

Fampianarana ny Bouddha

Toy ny fananana vongan-drano mafana ihany izany. Ianao no ilay nandoro.
Taorian’ny
nahazoana an’i Nibbana dia nanomboka nampianatra ny fomba fiaina
amin’ny olona ny Lord Buddha. Momba ny tanànan’i Benares dia nizara ny
voalohany sy ny ankamaroan’izy ireo tamin’iny andro iny ihany. Nandritra
ny dimy amby efapolo taona, nanomboka nanaparitaka an’i Bouddha sy ny
fahendrena ary ny fampianarana tao India ny Bouddha sy ny mpianany. Ny
Buddha koa dia fantatra amin’ny anarana hoe Dhamma. Andeha hojerentsika
ny sasany amin’ireo Tompo Bouddha manan-danja navela ho an’ny
olombelona.

Nandritra ny famoahany dia nahita ny valin’ny
fanontaniana maro i Buddha ary nanazava ireo fanontaniana sy ny
fahamarinana tamin’ny fomba tsotra ho an’ny mpianany izy.

Ireo hevitra telo iraisam-pirenena ireo fampianarana fototra ao amin’ny The Buddha

1. Tsy misy zavatra very ao amin’ny tontolon’ny Universe:
Ny
fahamarinana voalohany tany Bouddha nahita fa tsy misy zavatra very
amin’izao tontolo izao. Ny sisintanin’ny masoandro dia miparitaka
amin’ny tontolon’ny cosmic. Isika no zanaky ny zanakay.
Raha mandrava
zavatra manodidina antsika isika dia mamotika ny tenantsika. Raha
mandainga isika, dia mandainga isika. Ny fianarana sy ny fahatakarana
ireo fahamarinana ireo, ny Tompo Buddha sy ny mpianany dia tsy namono
biby mihitsy.

2. Ny fiovana rehetra:
Ny fahamarinana faharoa
manerantany dia ny fiovana rehetra ary miova hatrany hatrany. Ny
dinôzôro, ny mammoth dia efa nitondra teto amin’ity planeta ity fa ny
olombelona koa no manapaka ny planeta. Ny fiainana dia toy ny renirano
iray, mihazakazaka hatrany izy, miova hatrany.

3. Lalànan’ny fampihorohoroana sy ny vokany:

“Ny karazana voa nafafy
hamokatra io karazana voankazo io.
Ireo izay manao ny tsara dia hijinja vokatra tsara.
Ireo izay manao ratsy dia hijinja vokatra ratsy.
Raha mamboly voa tsara ianao,
Hahita vokatra tsara ianao. “
~ Dhammapada

Nolazaina
tao Dhammapada ihany koa, raha manao zavatra tsara isika, dia ho tonga
soa amintsika ny zavatra tsara. Raha manao zavatra ratsy isika, dia
hitranga amintsika izany. Izany no antony sy vokany. Izany lalàn’ny
antony sy ny vokany fantatra Ms.
Ny ankamaroan’ny fivavahana dia mino
ny an’i Kamma, dia toy izany koa ny Bodisma. Ny valin’ny Karma tsara ho
an’ny vokatra tsara sy ny vokatra ratsy vokatry ny vokatra ratsy.
Ireo Fahamarinana efatra Noble

Ny fahamarinana marina amin’ny fijaliana

“Misy fiainana eo amin’ny fiainana,
fahasambarana amin’ny fisakaizana,
fianakaviana fianakaviana
salama amin’ny vatana sy saina mahasalama,
fa rehefa very kosa izy, dia misy fijaliana. “
~ Dhammapada

Inona no mijaly?
Ny
fijaliana dia eny rehetra eny. Rehefa teraka ny olona, ​​dia mitomany
izy ireo. Rehefa marary izy ireo dia manaintaina. Rehefa antitra izy
ireo dia mijaly amin’ny vatany. Rehefa maty ny olona dia misy olona
malahelo noho ny fahafatesany.

    Ny fahamarinana marina vokatry ny fijaliana:

Inona no anton’ireo fijaliana ireo? Nahoana no mahatsapa alahelo isika? Nahoana no mijaly ny olona?
Izany dia vokatry ny fitiavan-karena na faniriana bebe kokoa, tsy fahalalana, tsy fahampian’ny fahafinaretana.

    Ny fahamarinana marina amin’ny fiafaran’ny fijaliana

Amin’ny
fiafaran’ny krizy dia tokony hesorina ny hevitra hoe fahafinaretana.
Tsy maintsy mianatra sy manam-pahalalana ny olona hanapaka ny tsy
fahalalana.
Ny fomba voalohany handehanana amin’izao tontolo izao dia
ilay manana ny antony voalohany hiaina amin’ny fomba voajanahary. Ny
fanjakan’ny firenena dia fantatra amin’ny anarana hoe Nirvana. Izany no
tsara indrindra amin’ny Bodisma ary ny Buddha dia miezaka ny hampiely ny
fahalalany amin’ny olona mba hahafahan’izy ireo mamita ny fijalian’izy
ireo.

    Ny fahamarinana ara-pahefana amin’ny lalana tokony hamarana ny fijaliana:

Noble Eightfold, na Way Middle, no fomba hampitsaharana ny fijaliana.

Fahadisoana avo valo no lalana na lalana midadasika

Lalana
Noble Eightfold or Middle Way. Noble Eightfold dia iray amin’ireo
fampianarana lehiben’ny Bouddha. Ireo fampianaran’i Buddha dia mifototra
amin’ny làlana mankany amin’ny fitsanganana ny poplar sy ny toetran’ny
fahatsiarovan-tena. Ny Noble Eightfold dia lisitra eto ambany:

1. Hijery tsara:
Inona no atao hoe tsara?
Ny fahalalana ny amin’ny fahoriana, ny fahalalana ho amin’ny fiafaran’ny fijaliana. Izany dia atao hoe fomba fijery marina.

2. Tanjona tsara:
Ny
fikasana tsara dia azo antsoina koa hoe “eritreritra marina”. Ny
fahatakarana ny fomba fijery mety dia tokony ho afaka hanavaka ny
fikasana tsara sy ny finiavana tsy mety. Tokony hisy olona afaka amin’ny
fahalalahana.

3. Ny filazana marina:
Tokony hitandrina
mandrakariva ny fitenenan-dratsy sy ny teny ratsy. Tokony homena
lahateny sy teny diso ny olona iray ary milaza ny marina foana.

4. Fitondran-tena mety:
Tsy
mampalahelo ny hafa, ny mitsikera ny hafa, ny fitondran-tena tsara, ny
fitondran-tena tsara. Tsy tokony hanao zavatra izay mety hanimba ny hafa
mihitsy.

5. Fiainana mivantana
“Aza manadino ny ainao amin’ny alàlan’ny fanimbana ny hafa. Aza mitady fahasambarana amin’ny fanamafisana ny hafa.”
Ny Bouddha.
Tsy tokony hiaina velively ny toerana iainany na ny tsy fitoviana amin’ny hafa.

6. Ezaka mafy
Ny ezaka tsara dia azo antsoina koa hoe “ezaka tsara”. Tokony hiezaka foana ny haneho ny sitrapon’ny olona.

7. Mahitsy
Ny
olona dia tokony hitazona ny sainy amin’ny vatana sy ny saina. Ity dia
tsy maintsy mahatsapa ny eritreriny sy ny heviny ary ny zavatra ataony.

8. Fifantohana marina
Antsoina
hoe “fisaintsainana tsara” koa, ny fifantarako tsara dia zavatra iray
na zavatra iray ao anatin’ny fotoana iray. Izany no mahatonga ahy
mangina sy milamina.

Manaraka ny lalana 8 Noble Eightfold, afaka mamboly ny fahendren’izy ireo ary mitarika amin’ny lalana mankany amin’ny “Nirvana”.

The Jewel of Triple

Ny
Lord Buddha dia mametraka ny trano fialofana telo ho an’ny olona
hanaraka ny fampianarany. Ny fialofana no toerana ahafahan’ny olona
miantehitra. Ireo telo fialofana napetrak’i Lord Buddha dia toy izao
manaraka izao:

    Ny Bouddha no mpitarika
    Ny Dhamma no lalana
    Ny Sangha no mpampianatra sy mpiara-mitory teny an-dalana.

Ireo Fahadisoana dimy

Ao amin’ny Bodisma, ny Tompo Buddha dia mametraka ny fitsipika dimy manan-danja indrindra ary nantsoiny hoe Perception Five.

    Aza mamono
    Aza miditra na inona na inona izay tsy anao
    Aza manao firaisana ara-nofo
    Aza mandainga
    Aza misotro zava-pisotro misy alikaola

Ireto
ny sasany amin’ireo fampianarana; Nodimandry i Lord Buddha noho ny
maha-olona sy noho ny toetra tsaran’izy ireo. Ny Bodista tsirairay dia
nianatra ireo Mystakes sy ny jiolahy.




67) Classical Malay-Melayu Klasik,

67) Klasik Melayu Melayu Klasik,

Ajaran Buddha

Ia sama seperti menggenggam arang batu panas. anda adalah orang yang terbakar.
Selepas
mencapai Nibbana, Tuan Buddha mula mengajar cara hidup kepada manusia.
Mengenai bandar Benares, dia berkongsi yang pertama dan kebanyakannya
pada hari yang sama. Selama empat puluh lima tahun, Buddha bersama
pengikutnya mula menyebarkan kebijaksanaan dan ajaran Buddha di India.
Buddha juga dikenali sebagai Dhamma. Mari kita lihat beberapa Buddha
Tuhan yang penting telah ditinggalkan demi kemanusiaan.

Semasa
bangkitnya, Buddha mendapati jawapannya kepada soalan-soalan yang paling
banyak dan dia menjelaskan soalan-soalan dan kebenaran ini dengan cara
yang mudah untuk pengikutnya.

Tiga Konsep Universal ini ada beberapa ajaran asas Buddha

1. Tidak ada yang hilang dalam Alam Semesta:
Kebenaran
pertama Buddha yang ditemui tidak ada yang hilang di alam semesta ini.
Sistem solar lama hancur menjadi sinar kosmik. Kami adalah anak kepada
anak-anak kita.
Jika kita memusnahkan sesuatu di sekeliling kita,
kita akan memusnahkan diri kita sendiri. Jika kita berbohong kepada yang
lain, kita berbohong kepada diri kita sendiri. Belajar dan memahami
kebenaran ini, Tuan Buddha dan murid-muridnya tidak pernah membunuh
mana-mana haiwan.

2. Semuanya berubah:
Kebenaran sejagat yang
kedua adalah segala-galanya berubah dan terus berubah secara berterusan.
Dinosaur, mammoth digunakan untuk memerintah planet ini tetapi juga
manusia memerintah planet ini. Kehidupan adalah seperti sungai, ia terus
mengalir, sentiasa berubah.

3. Hukum sebab dan akibat:

“Jenis benih yang disemai
akan menghasilkan jenis buah itu.
Mereka yang berbuat baik akan memperoleh hasil yang baik.
Mereka yang melakukan kejahatan akan memperoleh hasil yang jahat.
Jika anda dengan teliti menanam benih yang baik,
Anda akan gembira mengumpulkan buah yang baik. “
~ Dhammapada

Ia
juga disebut dalam Dhammapada, jika kita melakukan beberapa perkara
yang baik, maka perkara yang baik akan datang kepada kita. Jika kita
melakukan sesuatu yang jahat, itu akan berlaku kepada kita. Ia adalah
sebab dan akibatnya. Kamma.
Kebanyakan agama sangat dipercayai di
Kamma, begitu pula Buddhisme. Karma yang baik menghasilkan keputusan
yang baik dan hasil yang tidak baik untuk keputusan yang tidak baik.
Empat Kebenaran Mulia

Kebenaran Mulia Penderitaan

“Ada kehidupan dalam kehidupan,
kebahagiaan dalam persahabatan,
keluarga keluarga
sihat dalam badan dan minda yang sihat,
tetapi apabila seseorang kehilangan mereka, ada penderitaan. “
~ Dhammapada

Apa yang sedang menderita?
Penderitaan
di mana-mana. Apabila orang dilahirkan, mereka menangis. Apabila mereka
sakit, mereka mengalami kesakitan. Apabila mereka sudah tua, mereka
mempunyai penderitaan dengan tubuh mereka. Apabila orang mati, seseorang
berasa sedih kerana kematian mereka.

    Kebenaran Mulia Sebab Penderitaan:

Apakah punca penderitaan ini? Mengapa kita merasakan kesakitan? Kenapa orang menderita?
Ini adalah hasil daripada keserakahan atau ingin lebih, ketidaktahuan, idea yang salah tentang keseronokan.

    Kebenaran Mulia Akhir penderitaan

Pada
akhir krisis, idea keseronokan perlu diambil. Orang mesti belajar dan
mempunyai pengetahuan untuk memotong kejahilan mereka.
Cara pertama
untuk pergi ke dunia adalah orang yang mempunyai sebab pertama untuk
hidup dengan cara yang semula jadi. Negeri negara ini dikenali sebagai
Nirvana. Ini adalah yang terbaik dari Buddhisme dan Buddha cuba
menyebarkan pengetahuannya kepada orang-orang supaya mereka dapat
mengakhiri penderitaan mereka.

    Kebenaran Mulia Jalan untuk Mengakhiri penderitaan:

Noble Eightfold, atau Middle Way, adalah cara untuk mengakhiri penderitaan.

Noble Delapan Laluan Lipat atau Jalan Tengah

Jalan
Delapan Lapan atau Jalan Pertengahan. Noble Eightfold adalah salah satu
ajaran utama Buddha. Ajaran-ajaran Buddha ini didasarkan pada jalan
utama untuk penghitungan poplar dan keadaan diri sendiri. The Noble
Delighted disenaraikan di bawah:

1. Paparan Tepat:
Apakah pandangan yang betul?
Pengetahuan tentang penyebab penderitaan, pengetahuan hingga akhir penderitaan. Ini dipanggil pandangan yang betul.

2. Niat Kanan:
Niat
yang betul juga boleh dipanggil “pemikiran yang betul”. Memahami
pandangan yang betul, seseorang sepatutnya dapat membezakan antara niat
yang betul dan niat salah. Kita perlu bebas daripada ilusi.

3. Ucapan Hak:
Seseorang
harus sentiasa menjaga diri daripada berbohong dan bersuara. Orang
harus diberi ucapan dan ucapan palsu dan selalu bercakap benar.

4. Tingkah Laku:
Tidak
pernah menyakiti orang lain, mengkritik orang lain, berperilaku baik,
adalah kelakuan yang betul. Orang tidak boleh melakukan apa-apa tindakan
yang boleh membahayakan orang lain.

5. Pemakanan yang betul
“Jangan hidup dengan membahayakan orang lain. Jangan mencari kebahagiaan dengan membuat orang lain tidak bahagia.”
Buddha.
Orang tidak boleh hidup di mana dia hidup atau secara tidak langsung membahayakan orang lain.



6. Usaha Kanan
Usaha
yang benar juga boleh dipanggil “usaha yang benar”. Seseorang harus
sentiasa cuba mengambil tindakan terhadap muhibah orang.

7. Kesedaran yang betul
Orang
mesti menyimpan minda mereka pada tubuh dan minda. Inilah yang mesti
sedar tentang fikiran, perkataan, dan tindakan mereka.

8. Konsentrasi Hak
Juga
dikenali sebagai “meditasi yang betul”, tumpuan yang betul adalah satu
perkara atau objek pada satu masa. Oleh itu, saya membawa saya tenang
dan damai.

Mengikuti 8 Laluan Lapan Delapan, seseorang dapat
menanam kebijaksanaan mereka dan dengan itu membawa kepada jalan untuk
mencapai “Nirvana”.

The Triple Jewel

Tuan Buddha
menetapkan tiga pengungsi bagi orang untuk mengikuti Ajarannya. The
Refuge adalah tempat di mana orang boleh bergantung. Tiga pengungsi yang
ditetapkan oleh Tuan Buddha adalah seperti berikut:

    Buddha adalah panduan
    Dhamma adalah jalan
    Sangha adalah guru dan sahabat di sepanjang jalan.

Lima Percepts

Dalam Buddhisme, Tuan Buddha sendiri menetapkan lima peraturan yang paling penting dan memanggil mereka Five Percepts.

    Elakkan Membunuh
    Elakkan mengambil apa-apa yang bukan milik anda
    Elakkan daripada salah laku seksual
    Elakkan berbohong
    Elakkan apa-apa minuman palsu

Inilah
beberapa ajaran; Tuan Buddha sendiri telah diturunkan demi kemanusiaan
dan untuk kesejahteraan mereka. Setiap Buddha telah mempelajari Mystakes
dan kesilapan ini.


68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
68) ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം-

ബുദ്ധന്റെ പഠിപ്പിക്കലുകൾ

ചൂടുള്ള കൽക്കരി ഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ. നിങ്ങളാണ് പൊള്ളലേറ്റത്.
നിബ്ബാന
നേടിയ ശേഷം ബുദ്ധൻ ആളുകളെ ജീവിത രീതി പഠിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി. ബെനാറസ്
നഗരത്തെക്കുറിച്ച്, അദ്ദേഹം തന്റെ ആദ്യത്തേതും മിക്കതും ഒരേ ദിവസം
പങ്കിട്ടു. നാൽപ്പത്തിയഞ്ച് വർഷമായി ബുദ്ധൻ തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോടൊപ്പം
ബുദ്ധനും ജ്ഞാനവും പഠിപ്പിക്കലുകളും ഇന്ത്യയിൽ പ്രചരിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി.
ബുദ്ധനെ ധർമ്മം എന്നും വിളിക്കുന്നു. മാനവികതയ്ക്കായി ബുദ്ധൻ ഉപേക്ഷിച്ച
പ്രധാനപ്പെട്ട ചില കാര്യങ്ങൾ നമുക്ക് നോക്കാം.

തന്റെ ഉണർവ്വിൽ, ബുദ്ധൻ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം കണ്ടെത്തി, ഈ ചോദ്യങ്ങളും സത്യവും തന്റെ ശിഷ്യന് ലളിതമായി വിശദീകരിച്ചു.

ഈ മൂന്ന് സാർവത്രിക സങ്കൽപ്പങ്ങൾ ബുദ്ധന്റെ ചില അടിസ്ഥാന പഠിപ്പിക്കലുകൾ

1. പ്രപഞ്ചത്തിൽ ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല:
ബുദ്ധന്റെ
ആദ്യത്തെ സാർവത്രിക സത്യം ഈ പ്രപഞ്ചത്തിൽ ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
എന്നതാണ്. പഴയ സൗരയൂഥങ്ങൾ കോസ്മിക് കിരണങ്ങളായി വിഘടിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ
ഞങ്ങളുടെ കുട്ടികളുടെ കുട്ടിയാണ്.
നമുക്ക് ചുറ്റുമുള്ള എന്തെങ്കിലും
നശിപ്പിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നാം സ്വയം നശിപ്പിക്കുന്നു. നാം മറ്റൊരാളോട് കള്ളം
പറയുകയാണെങ്കിൽ, നാം സ്വയം കള്ളം പറയുന്നു. ഈ സത്യങ്ങൾ പഠിക്കുകയും
മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്ത ബുദ്ധനും ശിഷ്യന്മാരും ഒരു മൃഗത്തെയും
കൊന്നിട്ടില്ല.

2. എല്ലാം മാറുന്നു:
രണ്ടാമത്തെ സാർവത്രിക സത്യം
എല്ലാം മാറുകയും തുടർച്ചയായി മാറുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നതാണ്. ദിനോസറുകൾ, ഈ
ഗ്രഹത്തെ ഭരിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന മാമോത്ത് മാത്രമല്ല മനുഷ്യരും ഈ ഗ്രഹത്തെ
ഭരിക്കുന്നു. ജീവിതം ഒരു നദി പോലെയാണ്, അത് ഒഴുകിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു,
എപ്പോഴും മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കും.

3. കാരണത്തിന്റെയും ഫലത്തിന്റെയും നിയമം:

“വിതച്ച തരം
അത്തരം ഫലം പുറപ്പെടുവിക്കും.
നല്ലത് ചെയ്യുന്നവർ നല്ല ഫലം കൊയ്യും.
തിന്മ ചെയ്യുന്നവർ ദോഷകരമായ ഫലം കൊയ്യും.
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം ഒരു നല്ല വിത്ത് നടുകയാണെങ്കിൽ,
നിങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ നല്ല ഫലം ശേഖരിക്കും. “
~ ധർമ്മപദ

ധർമ്മപദത്തിലും
ഇത് പരാമർശിക്കപ്പെടുന്നു, ഞങ്ങൾ ചില നല്ല കാര്യങ്ങൾ ചെയ്താൽ നല്ല
കാര്യങ്ങൾ നമ്മിലേക്ക് വരും. നാം എന്തെങ്കിലും തിന്മ ചെയ്താൽ അത് നമുക്ക്
സംഭവിക്കും. ഇതെല്ലാം കാരണവും ഫലവുമാണ്. കമ്മ.
മിക്ക മതങ്ങളും കമ്മയിൽ
ശക്തമായി വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു, അതിനാൽ ബുദ്ധമതവും. നല്ല ഫലങ്ങൾക്ക് നല്ല
കർമ്മ ഫലങ്ങളും മോശം ഫലങ്ങൾക്ക് മോശം ഫലങ്ങളും.
നാല് ഉത്തമസത്യങ്ങൾ

കഷ്ടതയുടെ ഉത്തമ സത്യം

“ജീവിതത്തിൽ ഒരു ജീവിതമുണ്ട്,
സൗഹൃദത്തിൽ സന്തോഷം,
ഒരു കുടുംബത്തിന്റെ കുടുംബം
ആരോഗ്യമുള്ള ശരീരത്തിലും മനസ്സിലും ആരോഗ്യമുള്ള,
എന്നാൽ ഒരാൾ അവരെ നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ കഷ്ടത അനുഭവിക്കുന്നു.
~ ധർമ്മപദ

എന്താണ് കഷ്ടത?
കഷ്ടത
എല്ലായിടത്തും ഉണ്ട്. ആളുകൾ ജനിക്കുമ്പോൾ അവർ കരയുന്നു. അവർ
രോഗികളായിരിക്കുമ്പോൾ, അവർക്ക് വേദനയുണ്ട്. പ്രായമാകുമ്പോൾ അവർക്ക്
ശരീരത്തോടൊപ്പം കഷ്ടപ്പാടുകളുണ്ട്. ആളുകൾ മരിക്കുമ്പോൾ, അവരുടെ മരണത്തിൽ
ഒരാൾക്ക് സങ്കടം തോന്നുന്നു.

    കഷ്ടതയുടെ കാരണത്തിന്റെ ഉത്തമ സത്യം:

ഈ കഷ്ടപ്പാടുകളുടെ കാരണം എന്താണ്? എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾക്ക് വേദന അനുഭവപ്പെടുന്നത്? ആളുകൾ എന്തുകൊണ്ടാണ് കഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
അത്യാഗ്രഹത്തിന്റെ ഫലമാണ് അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്, അജ്ഞത, ആനന്ദത്തെക്കുറിച്ചുള്ള തെറ്റായ ആശയം.

    കഷ്ടതയുടെ അവസാനത്തിന്റെ ഉത്തമ സത്യം

പ്രതിസന്ധിയുടെ അവസാനം, ആനന്ദം എന്ന ആശയം എടുത്തുകളയണം. അവരുടെ അജ്ഞത ഇല്ലാതാക്കാൻ ഒരാൾ പഠിക്കുകയും അറിവുണ്ടായിരിക്കുകയും വേണം.
പ്രകൃതിദത്തമായ
രീതിയിൽ ജീവിക്കാൻ ആദ്യത്തെ കാരണം ഉള്ളയാളാണ് ലോകത്തിലേക്ക് പോകാനുള്ള
ആദ്യ മാർഗം. രാജ്യത്തിന്റെ അവസ്ഥ നിർവാണ എന്നറിയപ്പെടുന്നു. ബുദ്ധമതത്തിലെ
ഏറ്റവും മികച്ചത് ഇതാണ്, ബുദ്ധൻ തന്റെ അറിവ് ജനങ്ങളിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ
ശ്രമിക്കുന്നു, അങ്ങനെ അവർക്ക് അവരുടെ കഷ്ടപ്പാടുകൾ അവസാനിപ്പിക്കാൻ
കഴിയും.

    കഷ്ടപ്പാടുകൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള പാതയുടെ ഉത്തമ സത്യം:

കഷ്ടപ്പാടുകൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള മാർഗമാണ് നോബിൾ എട്ട് മടങ്ങ്, അല്ലെങ്കിൽ മിഡിൽ വേ.

നോബിൾ എട്ട് മടക്ക പാത അല്ലെങ്കിൽ മിഡിൽ വേ

നോബിൾ
എട്ട് മടങ്ങ് പാത അല്ലെങ്കിൽ മിഡിൽ വേ. ബുദ്ധന്റെ പ്രധാന പഠിപ്പിക്കലുകളിൽ
ഒന്നാണ് നോബിൾ എട്ട് മടങ്ങ്. ബുദ്ധന്റെ ഈ പഠിപ്പിക്കലുകൾ പോപ്ലറുടെ
സ്വീകാര്യതയിലേക്കും സ്വയം ഉണർത്തുന്ന അവസ്ഥയിലേക്കുമുള്ള പ്രധാന വഴിയെ
അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്. നോബിൾ എട്ട് മടങ്ങ് ചുവടെ
പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു:

1. ശരിയായ കാഴ്ച:
എന്താണ് ശരിയായ കാഴ്ച?
കഷ്ടതയുടെ കാരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ്, കഷ്ടതയുടെ അവസാനം വരെയുള്ള അറിവ്. ഇതിനെ ശരിയായ കാഴ്ച എന്ന് വിളിക്കുന്നു.

2. ശരിയായ ഉദ്ദേശ്യം:
ശരിയായ
ഉദ്ദേശ്യത്തെ “ശരിയായ ചിന്ത” എന്നും വിളിക്കാം. ശരിയായ കാഴ്ചപ്പാട്
മനസിലാക്കുന്നതിലൂടെ, ശരിയായ ഉദ്ദേശ്യവും തെറ്റായ ഉദ്ദേശ്യവും തമ്മിൽ
വേർതിരിച്ചറിയാൻ ഒരാൾക്ക് കഴിയണം. വ്യാമോഹത്തിൽ നിന്ന് മുക്തനാകാൻ ഒരാൾ
സ്വതന്ത്രനായിരിക്കണം.

3. ശരിയായ പ്രസംഗം:
ഒരാൾ എപ്പോഴും നുണയിൽ
നിന്നും മോശമായ സംസാരത്തിൽ നിന്നും സ്വയം അകലം പാലിക്കണം. ഒരാൾക്ക് ഒരു
പ്രസംഗവും തെറ്റായ പ്രസംഗവും നൽകുകയും എല്ലായ്പ്പോഴും സത്യം സംസാരിക്കുകയും
വേണം.

4. ശരിയായ പെരുമാറ്റം:
ഒരിക്കലും മറ്റുള്ളവരെ
വേദനിപ്പിക്കരുത്, മറ്റുള്ളവരെ വിമർശിക്കുക, നന്നായി പെരുമാറുക, ശരിയായ
പെരുമാറ്റം. മറ്റുള്ളവരെ ദ്രോഹിക്കുന്ന ഒരു പ്രവൃത്തിയും ഒരിക്കലും
ചെയ്യരുത്.

5. ശരിയായ ഉപജീവനമാർഗം
“മറ്റുള്ളവരെ ദ്രോഹിച്ച് നിങ്ങളുടെ ജീവിതം സമ്പാദിക്കരുത്. മറ്റുള്ളവരെ അസന്തുഷ്ടരാക്കി സന്തോഷം തേടരുത്.”
ബുദ്ധൻ.
ഒരാൾ ഒരിക്കലും താൻ താമസിക്കുന്നിടത്ത് താമസിക്കുകയോ മറ്റുള്ളവരെ പരോക്ഷമായി ഉപദ്രവിക്കുകയോ ചെയ്യരുത്.

6. ശരിയായ ശ്രമം
ശരിയായ ശ്രമത്തെ “ശരിയായ ശ്രമം” എന്നും വിളിക്കാം. ആളുകളുടെ സ w ഹാർദ്ദത്തിന്മേൽ നടപടിയെടുക്കാൻ എപ്പോഴും ശ്രമിക്കണം.

7. ശരിയായ മനസ്സ്
ആളുകൾ ശരീരത്തിലും മനസ്സിലും മനസ്സ് സൂക്ഷിക്കണം. ഇത് അവരുടെ ചിന്തകൾ, വാക്കുകൾ, പ്രവൃത്തി എന്നിവയെക്കുറിച്ച് അറിഞ്ഞിരിക്കണം.

8. ശരിയായ ഏകാഗ്രത
“ശരിയായ
ധ്യാനം” എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു, ശരിയായ ഫോക്കസ് എന്നത് ഒരു സമയത്ത് ഒരു
കാര്യം അല്ലെങ്കിൽ വസ്തുവാണ്. അങ്ങനെ എന്നെ ശാന്തവും സമാധാനപരവുമായി
നയിക്കുന്നു.

ഈ 8 ഉത്തമ എട്ട് മടങ്ങ് പാത പിന്തുടർന്ന് ഒരാൾക്ക്
അവരുടെ ജ്ഞാനം വളർത്തിയെടുക്കാനും അങ്ങനെ “നിർവാണ” ത്തിലേക്കുള്ള
പാതയിലേക്ക് നയിക്കാനും കഴിയും.

ട്രിപ്പിൾ ജുവൽ

ബുദ്ധൻ തന്റെ
പഠിപ്പിക്കലുകൾ പിന്തുടരാൻ ആളുകൾക്ക് മൂന്ന് അഭയാർത്ഥികൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു.
ആളുകൾക്ക് ആശ്രയിക്കാവുന്ന സ്ഥലമാണ് അഭയം. ബുദ്ധൻ സ്ഥാപിക്കുന്ന മൂന്ന്
അഭയാർത്ഥികൾ ഇപ്രകാരമാണ്:

    ബുദ്ധനാണ് വഴികാട്ടി
    ധർമ്മമാണ് പാത
    വഴിയരികിലെ അധ്യാപകരും കൂട്ടാളികളുമാണ് സംഘ.

അഞ്ച് ധാരണകൾ

ബുദ്ധമതത്തിൽ,
ബുദ്ധൻ തന്നെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട അഞ്ച് നിയമങ്ങൾ സ്ഥാപിക്കുകയും അവയെ
അഞ്ച് പെർസെപ്റ്റുകൾ എന്ന് വിളിക്കുകയും ചെയ്തു.

    കൊല്ലുന്നത് ഒഴിവാക്കുക
    നിങ്ങളുടേതല്ലാത്ത ഒന്നും എടുക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുക
    ലൈംഗിക ദുരുപയോഗം ഒഴിവാക്കുക
    നുണ പറയുന്നത് ഒഴിവാക്കുക
    തെറ്റായ പാനീയങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുക

ഇവ
ചില പഠിപ്പിക്കലുകളാണ്; ബുദ്ധൻ തന്നെ മനുഷ്യരാശിക്കും അവരുടെ ക്ഷേമത്തിനും
വേണ്ടി കടന്നുപോയി. ഓരോ ബുദ്ധമതക്കാരനും ഈ നിഗൂ and തകളും മണ്ടത്തരങ്ങളും
പഠിച്ചു.


69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
69) Klassiku Malti, Klassiku Malti,

Tagħlim ta ‘Buddha

Huwa bħad-ħtif ta ’faħam sħun. int dak li jinħaraq.
Wara
li kiseb Nibbana, Lord Buddha beda jgħallem il-mod ta ‘ħajja lin-nies.
Dwar il-belt ta ‘Benares, huwa kondiviż l-ewwel u ħafna minnhom
fl-istess ġurnata. Għal ħamsa u erbgħin sena, Buddha bid-dixxipli tiegħu
bdew ixerrdu l-għerf u t-tagħlim tal-Buddha fl-Indja. Il-Buddha huwa
wkoll magħruf bħala Dhamma. Ejja naraw uħud mill-Lord Lord Buddha ħalla
lura għall-umanità.

Matul il-qawmien tiegħu, Buddha sab
it-tweġiba għall-aktar mistoqsijiet u spjega dawn il-mistoqsijiet u
l-verita ‘b’mod sempliċi għad-dixxiplu tiegħu.

Dawn it-Tliet Kunċetti Universali xi tagħlimiet bażiċi tal-Buddha

1. Xejn ma jintilef fl-Univers:
L-ewwel
verità universali ta ‘Buddha misjuba kienet xejn mitlufa f’din
l-univers. Sistemi solari qodma jiddiżintegraw f’raġġi kożmiċi. Aħna
t-tfal tat-tfal tagħna.
Jekk inqerdu xi ħaġa madwarna, aħna nqerdu
lilna nfusna. Jekk irridu nimteddu għal oħra, aħna ninsabu lilna nfusna.
Li jitgħallmu u jifhmu dawn il-veritajiet, Lord Buddha u d-dixxipli
tiegħu qatt ma qatlu xi annimal.

2. Kollox jinbidel:
It-tieni
verità universali hija kollox jinbidel u tkompli tinbidel kontinwament.
Dinosawri, mammoth użati biex jirregolaw din il-pjaneta imma wkoll
il-bnedmin jirregolaw il-pjaneta. Il-ħajja hija bħal xmara, tibqa
‘għaddejja, dejjem tinbidel.

3. Liġi tal-Kawza u l-effett:

“It-tip ta ‘żerriegħa miżrugħa
jipproduċi dak it-tip ta ’frott.
Dawk li jagħmlu tajjeb se jgawdu riżultati tajbin.
Dawk li jagħmlu l-ħażen jaħsdu riżultati ħżiena.
Jekk tħawwel sew żerriegħa tajba,
Inti se ferrieħi tiġbor frott tajjeb. “
~ Dhammapada

Huwa
msemmi wkoll f’Dhammapada, jekk nagħmlu xi affarijiet tajbin, allura
affarijiet tajbin jiġu għandna. Jekk nagħmlu xi ħaġa ħażina, jiġri
lilna. Huwa l-kawża u l-effett. Kamma.
Il-parti l-kbira tar-reliġjon
hija emmessa bis-sħiħ fil-Kamma, hekk ukoll fil-Buddhism. Karma tajba
tirriżulta għal riżultati tajbin u riżultati ħżiena għal riżultati
ħżiena.
L-Erba ‘Veritajiet Nobbli

Il-Verità Nobbli ta ‘Tbatija

“Hemm ħajja fil-ħajja,
kuntentizza fi ħbiberija,
familja ta ’familja
b’saħħtu f’ġisem u moħħ b’saħħtu,
imma meta wieħed jitlefhom, hemm tbatija. “
~ Dhammapada

X’qed tbati?
Tbatija
hija kullimkien. Meta n-nies jitwieldu, jibnu. Meta jkunu morda,
ikollhom uġigħ. Meta jkunu qodma, huma jbatu minn ġismhom. Meta n-nies
imutu, xi ħadd iħossok imdejjaq għall-mewt tagħhom.

    Il-Verità Nobbli tal-Kawza tat-Tbatija:

X’inhi l-kawża ta ‘dawn it-tbatijiet? Għaliex aħna nħossu uġigħ? Għaliex in-nies ibatu?
Dan huwa riżultat ta ‘regħba jew li trid iktar, injoranza, idea ħażina ta’ divertiment.

    Il-Verità Nobbli ta ‘Tmiem it-Tbatija

Fi
tmiem il-kriżi, l-idea ta ‘pjaċir għandha titneħħa. Wieħed irid
jitgħallem u jkollu għarfien biex inaqqas l-injoranza tagħhom.
L-ewwel
mod biex tmur id-dinja huwa dak li għandu l-ewwel raġuni biex jgħix
b’mod naturali. L-istat tal-pajjiż huwa magħruf bħala Nirvana. Dan huwa
l-aqwa mill-Buddiżmu u l-Buddha jipprova jxerred l-għarfien tiegħu
lin-nies sabiex ikunu jistgħu jtemmu t-tbatija tagħhom.

    Il-Verità Nobbli tal-Passaġġ biex Tmiem it-Tbatija:

Noble Tightfold, jew Way Nofsani, huwa l-mod kif tintemm it-tbatija.

Passa Nobbli fi Tmienja jew Triq Nofsani

Passa
Nobbli ta ‘Tmienja jew Triq Nofsani. Noble Tightfold huwa wieħed
mit-tagħlim ewlieni tal-Buddha. Dawn it-tagħlim ta ‘Buddha huma bbażati
fuq it-triq li twassal għall-adessjoni tal-luq u l-istat ta’
l-awtokiminazzjoni. In-Nobbli Tmienja hija elenkata hawn taħt:

1. Vista tal-lemin:
X’inhi l-opinjoni t-tajba?
Għarfien dwar il-kawża tat-tbatija, għarfien sal-aħħar tat-tbatija. Din tissejjaħ stampa korretta.

2. Intenzjoni Dritt:
L-intenzjoni
t-tajba tista ’tissejjaħ ukoll“ ħsieb tajjeb ”. Nifhmu l-opinjoni
t-tajba, wieħed għandu jkun kapaċi jagħmel differenza bejn intenzjoni
tajba u intenzjoni ħażina. Wieħed għandu jkun ħieles li jkun ħieles
mill-illużjoni.

3. Diskors it-tajjeb:
Wieħed għandu dejjem
iżomm ruħu milli jimtedd u jitkellem ħażin. Wieħed għandu jingħata
diskors u diskors falz u dejjem jitkellem verità.

4. Kondotta t-tajjeb:
Qatt
ma tweġġa ‘lil ħaddieħor, tikkritika oħrajn, li ġġib ruħu tajjeb, huma
l-imġiba t-tajba. Wieħed qatt ma għandu jagħmel xi azzjonijiet li
jistgħu jagħmlu ħsara lil ħaddieħor.

5. Ħajja Dritt
“M’għandekx
taqla ‘l-għixien tiegħek billi tagħmel ħsara lil ħaddieħor. Tfittixx
il-kuntentizza billi tagħmel lil ħadd ieħor kuntent
Il-Buddha.
Wieħed qatt ma għandu jgħix fejn joqgħod jew jagħmel ħsara indirett lill-oħrajn.

6. Sforz Dritt
Sforz tajjeb jista ‘jissejjaħ ukoll “sforz tajjeb”. Wieħed għandu dejjem jipprova jieħu azzjoni fuq l-avvjament tan-nies.

7. Mindfulness Dritt
In-nies
għandhom iżommu moħħhom fuq il-ġisem u l-moħħ. Dan huwa wieħed li
għandu jkun konxju tal-ħsibijiet, kliem u azzjoni tagħhom.

8. Konċentrazzjoni Dritt
Magħruf
ukoll bħala “meditazzjoni t-tajba”, il-fokus dritt huwa ħaġa waħda jew
oġġett kull darba. B’hekk mexxejni kwieti u paċifiċi.

Wara dawn it-8 Passi Nobbli Tmienja, wieħed jista ‘jkabbar l-għerf tagħhom u għalhekk iwassal għat-triq biex tinkiseb “Nirvana”

Il-Jewel Triple

Lord
Buddha jistabbilixxi t-tliet refuġjati għan-nies biex isegwu t-Tagħlim
tiegħu. Ir-Rifuġju huwa l-post fejn in-nies jistgħu jiddependu. It-tliet
refuġjati li stabbilixxa Lord Buddha huma kif ġej:

    Il-Buddha huwa l-gwida
    Id-Dhamma hija t-triq
    Is-Sangha hija l-għalliema u l-kumpanji matul it-triq.

Il-Ħames Perċezzjonijiet

Fil-Buddiżmu, Lord Buddha nnifsu jistabbilixxi ħames regoli l-aktar importanti u sejjaħhom Ħames Perċezzjonijiet.

    Evita Qtil
    Evita li tieħu xi ħaġa li mhix tiegħek
    Evita mġiba ħażina sesswali
    Evita li timtedd
    Evita xorb falz

Dawn
huma wħud mit-Tagħlim; Lord Buddha nnifsu miet għall-fini tal-umanità u
għall-bnedmin tagħhom. Kull Buddist tgħallem dawn il-Mystakes u jaħraq.

70) Classical Maori-Maori Maori,70) Maori-Maori Maori \ t

Tuhinga o mua

He rite tonu ki te hopu i te wera wera. Ko koe te tangata e tahu ana.
I
muri i te taenga mai o Nibbana, ka timata a Buddha ki te whakaako i te
ara o te ora ki te iwi. Mo te pa o Benares, ka tuhia e ia tana tuatahi
me te nuinga o ratou i te ra kotahi. I te wha tekau ma rima tau, na
Buddha me ana akonga i hora haere i te Buddha, i te mohio me nga
whakaakoranga i Inia. Ko te Buddha hoki e mohiotia ana ko Dhamma. Kia
kite tatou i etahi o nga rangatira nui o Buddha i mahue mo te whakaaro o
te tangata.

I tona whakaoranga, ka kitea e Buddha te whakautu ki
te nuinga o nga paatai, a ka whakamaramatia e ia enei patai me te pono i
tetahi huarahi maatau mo tana akonga.

Ko enei Mahere Rawa e toru nga whakaakoranga taketake o te Buddha

1. Kahore he mea i ngaro i te Ao:
Ko
te pono o te ao katoa o Buddha i kitea he mea ngaro i tenei ao. Ka
pakaru nga raupapa tawhito tawhito ki nga hihi o te rangi. Ko tatou te
tamaiti o ta tatou tamariki.
Ki te whakangaro tatou i tetahi mea i
tetahi taha o tatou, ka whakangaro tatou ia tatou ano. Ki te korero teka
tatou ki tetahi atu, kei te teka tatou ki a tatou. Ko te ako me te
maioha i enei pono, ko te Ariki Buddha me ana akonga kaore i mate tetahi
kararehe.

2. Ka huri nga mea katoa:
Ko te pono o te ao katoa
ko nga huringa katoa, me te haere tonu ki te rere tonu. Ko te Dinosaurs,
ko te korokoro i whakamahia hei whakahaere i tenei ao engari ano hoki
te tangata e whakahaere ana i te ao. He rite te ora ki te awa, kei te
rere tonu, he rereke tonu.

3. Ture o te Take me te whai hua:

“Ko te momo o te purapura i whakatokia
ka whakaputa i taua momo hua.
Ko te hunga e mahi pai ana, ka kokoti i nga hua pai.
Ko te hunga e mahi ana i te kino ka kokoti i te kino.
Ki te whakato koe i te purapura pai,
Ka kohikohi koe i nga hua pai. “
~ Whakaahua

Kei
te whakahuatia ano i Dhammapada, mehemea ka mahi tatou i etahi mea pai,
ka tae mai nga mea pai ki a tatou. Ki te mahi tatou i te mea kino, ka
pa ki a tatou. Ko te take katoa me te painga. Kamma.
Ko te nuinga o
te whakapono e tino whakaponohia ana ki Kamma, pera ano te Buddhism. Nga
hua Karma pai mo nga hua pai me nga hua kino mo nga hua kino.
Ko nga Rua Rawa e wha

Tuhinga o mua

“He ora kei roto i te ora,
te oaoa i roto i te hoahoaraa,
whānau o te whānau
te hauora i roto i te tinana hauora me te hinengaro,
engari ka ngaro tetahi, ka mate. “
~ Whakaahua

He aha te mamae?
Kei
nga wahi katoa te mamae. Ka whanau nga tangata, ka tangi. A, no te mate
ratou, he mamae ratou. Ka koroheketia, he mamae o ratou tinana. Ka mate
te tangata, ka pouri tetahi ki to mate.

    Ko te Pono Nui o te Mahara o te Mahara:

He aha te take o enei mamae? He aha tatou ka mamae ai? He aha te hunga e mamae ana?
Koinei te hua o te hiahia ko te hiahia nui, te kuware, te whakaaro kino o te ahuareka.

    Tuhinga o mua

I te mutunga o te raru, me tango te whakaaro o te ahuareka. Me ako tetahi me te mohio ki te tapahi i to raatau pohehe.
Ko
te huarahi tuatahi ki te haere ki te ao ko te tangata kei a ia te take
tuatahi kia noho i te huarahi taiao. Ko te rohe o te whenua e mohiotia
ana ko Nirvana. Koinei te pai o te Buddhism me te Buddha e ngana ana ki
te hora atu i tona matauranga ki nga tangata kia taea ai e ratou te
whakamutu i to ratou mamae.

    Ko te Pono Pono o te Ara ki te Whakamutunga mamae:

Ko te Maari E waru nga waa, ko te Waahi Waenga, ko te huarahi ki te mutu i te mamae.

Ara Ma waru Ara Piriti Ara ranei

He
Ara Ma waru Ara Ara Ara ranei. Ko te Tohu E waru nga waa ko tetahi o
nga kaupapa matua o Buddha. Ko enei whakaakoranga o Buddha e takoto ana i
runga i te ara o te ara o te poplar me te ahua o te whakaoho whaiaro.
Kei te whakaruarangitia i raro nei te Noble Eightfold:

1. Tiro Matau:
He aha te tirohanga pai?
Te matauranga mo te take o te mamae, te mohio ki te mutunga o te mamae. Ka kiia tenei he tirohanga tika.

2. Te Whakauru Matau:
Ko
te whakaaro tika ka taea hoki te karanga “whakaaro tika”. Ma te mohio
ki te tirohanga pai, me wehe tetahi ki waenga i te whakaaro tika me te
whakaaro kino. Me whai noa tetahi ki te kore noa i te tinihanga.

3. Maatau Tika:
Me
noho tonu te tangata i nga korero teka me te kino. Me hoatu tetahi
korero me te korero teka, me te korero pono i nga wa katoa.

4. Whakahaere tika:
Kaua
e whakapataritari i etahi atu, ko te whakahe i etahi atu, ko te pai o
te whanonga, ko te mahi tika. Kaua tetahi e mahi i tetahi mahi e kino ai
etahi atu.

5. Te oranga oranga
«Eiaha e faaohipa i to oe
oraraa na roto i te hamani-ino-raa i vetahi ź. Eiaha e imi i te oaoa na
roto i te faainoraa ia vetahi ź».
Ko te Buddha.
Kaua e noho tetahi ki te wahi e noho ana ia, he kino ranei te kino o etahi atu.

6. Te Whai Hua
Ka taea hoki te mahi tika ki te mahi “tika”. Me tamata tonu tetahi ki te mahi i runga i te pai o nga tangata.

7. Maamaaro Matau
Me noho nga tangata ki o raatau whakaaro ki te tinana me te hinengaro. Ko tenei me mahara ki o ratau whakaaro, kupu, me mahi.

8. Te Whakauru Matau
Ano
hoki ko te “whakaaroaro tika”, ko te arotahi tika he mea kotahi, he mea
ranei i te waa. Na tenei i arahina ai te ata noho me te ata noho.

I
muri i enei 8 Aratohu E waru nga Ara, ka taea e tetahi te whakatipu i
to ratau mohio, ka arahi ki te huarahi ki te eke ki “Nirvana”.

Ko te Taera Tuatoru

Ko
te Buddha Budapha e whakatakoto ana i nga tohu e toru mo nga tangata
kia whai i ana Whakaako. Ko te Refuge te wahi e whakawhirinaki ai te
tangata. Ko nga tohu e toru e hanga ana e te Ariki Buddha e whai ake
nei:

    Ko te Buddha te aratohu
    Ko te Dhamma te ara
    Ko te Sangha nga kaiako me nga hoa i te ara.

Ko nga Paapa e rima

I
roto i te Buddhism, ko te Ariki Buddha ano e whakarite ana i nga ture e
rima e tino nui ana, e huaina ana e ia e rima nga tikanga.

    A ape i te patu
    A ape i te tango i tetahi mea ehara i to koutou
    A haapae i te peu ino ore
    A ape i te teka
    A ape i nga inu teka

Ko
etahi o nga Whakaako; Ko te Ariki Buddha kua heke iho mo te whakaaro o
te tangata me o ratou wairua. Kua mohio nga Buddhist katoa i enei
Mystakes me te pakaru.



71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

71) शास्त्रीय मराठी- क्लासिकल माओरी,

बुद्धांचे शिक्षण

हे गरम कोळसा पकडण्यासारखे आहे. तुम्ही बर्ण आहात.
निबाना
प्राप्त केल्यानंतर, भगवान बुद्धांनी लोकांना जीवनाचा मार्ग शिकवण्यास
सुरुवात केली. बनारस शहराबद्दल त्याने आपले पहिले आणि त्यापैकी बरेच जण
एकाच दिवशी शेअर केले. पन्नास वर्षापर्यंत बुद्धांनी आपल्या शिष्यांसह
बुद्धाचा प्रसार केला आणि भारतात बुद्धी व शिकवण सुरू केली. बुद्धांना धम्म
देखील म्हणतात. चला, मानव बुद्धीसाठी काही महत्वाचे भगवान बुद्ध मागे गेले
आहेत.

त्याच्या जागृती दरम्यान, बुद्धांना बर्याच प्रश्नांची
उत्तरे सापडली आणि त्याने शिष्यांना साध्या मार्गाने या प्रश्नांची आणि
सत्याची व्याख्या केली.

हे थ्री युनिव्हर्सल बुद्धाच्या काही मूलभूत शिकवणी समजते

1. विश्वामध्ये काहीही हरवले नाही:
बुद्धाचा
प्रथम सार्वभौम सत्य या विश्वामध्ये काहीही हरवले नाही. जुन्या सौर यंत्रे
विश्वकिरणांमध्ये विसर्जित होतात. आम्ही आमच्या मुलांचे बालक आहोत.
जर
आपण आपल्या सभोवताली काहीतरी नष्ट करतो तर आपण स्वतःला नष्ट करतो. आपण
दुसर्यांशी खोटे बोललो तर आपण स्वतःशी खोटे बोलतो. या सत्य शिकणे आणि समजून
घेणे, भगवान बुद्ध आणि त्याच्या शिष्यांनी कधीही कोणताही प्राणी मारला
नाही.

2. सर्व काही बदलते:
दुसरे सार्वत्रिक सत्य सर्व काही
बदलते आणि सतत बदलत राहते. डायनासोर, विशाल पृथ्वी या ग्रहावर राज्य करत
असत परंतु मानव देखील ग्रहांवर राज्य करतात. आयुष्य एक नदीसारखे आहे, ते
वाहते, सतत बदलत राहते.

3. कारण आणि प्रभाव कायदा:

“बी पेरणे प्रकार
त्या प्रकारची फळ देईल.
चांगले करणारे चांगले परिणाम मिळवतील.
वाईट करणाऱ्यांचा वाईट परिणाम होईल.
आपण काळजीपूर्वक चांगली बियाणे पेरले तर,
आपण आनंदाने चांगले फळ गोळा कराल. “
~ धामपाडा

धम्मापाडमध्येही
उल्लेख आहे, जर आपण काही चांगल्या गोष्टी केल्या, तर चांगल्या गोष्टी
आपल्याकडे येतील. जर आपण काही वाईट केले तर ते आपल्यावर होईल. हे सर्व कारण
आणि प्रभाव आहे. काममा
बहुतेक धर्म कम्मामध्ये दृढ विश्वास ठेवतात,
त्यामुळे बौद्ध धर्म करा. चांगल्या परिणामांसाठी चांगले परिणाम आणि वाईट
परिणामांसाठी वाईट परिणाम.
चार नोबल सत्य

दुःखाचे खरे सत्य

“आयुष्यात एक जीवन आहे,
मैत्रीमध्ये आनंद,
कुटुंबातील कुटूंब
निरोगी शरीरात आणि मनामध्ये निरोगी,
पण जेव्हा एखादी व्यक्ती त्यांना हरवते तेव्हा दुःख होते. “
~ धामपाडा

काय त्रास आहे?
दुःख
सर्वत्र आहे. जेव्हा लोक जन्माला येतात तेव्हा ते रडतात. जेव्हा ते आजारी
असतात तेव्हा त्यांना वेदना होतात. जेव्हा ते वृद्ध असतात तेव्हा त्यांना
त्यांच्या शरीरास त्रास होतो. लोक मरतात तेव्हा त्यांच्या मृत्यूसाठी कोणी
दुःखी होतो.

    दुःखद कारणाचे निपुण सत्य:

या दुःखाचे कारण काय आहे? आपल्याला दुःख का वाटत आहे? लोक का त्रास देतात?
हा लालसाचा परिणाम किंवा अज्ञान, चुकीचा विचार चुकीचा आहे.

    दुःख संपविण्याचे निपुण सत्य

संकटाच्या शेवटी, आनंदाची कल्पना काढून टाकली पाहिजे. प्रत्येकास जाणून घेणे आवश्यक आहे आणि त्यांचे अज्ञान दूर करणे ज्ञान आहे.
जगाकडे
जाण्याचा पहिला मार्ग म्हणजे ज्याला नैसर्गिक पद्धतीने जगण्याचे प्रथम
कारण आहे. देशाची अवस्था निर्वाण म्हणून ओळखली जाते. बौद्धधर्म आणि बुद्ध
हे त्यांच्या ज्ञान प्रसारित करण्याचा प्रयत्न करतात जेणेकरून ते त्यांच्या
दुःखांचा अंत करू शकतील.

    दुःखाचा अंत करण्याचा मार्ग प्रशंसनीय आहे:

नोबल एटफॉल्ड किंवा मिडल वे हा त्रास सहन करण्याचा मार्ग आहे.

नोबल आठ फेड पथ किंवा मध्य मार्ग

नोबल
आठफॉल्ड पथ किंवा मध्य मार्ग. बुद्धांच्या मुख्य शिकवणींपैकी नोबल एटफॉल्ड
हे आहे. बुद्धांची ही शिकवण पोप्लरच्या आस्थापना आणि आत्म-जागृतीची प्रमुख
मार्गांवर आधारित आहे. नोबल आठवेल्ड खाली सूचीबद्ध आहे:

1. योग्य दृश्यः
योग्य दृष्टीकोन काय आहे?
दुःखाचे कारण, ज्ञान समाप्तीच्या शेवटी ज्ञान. याला योग्य दृष्टी म्हटले आहे.

2. योग्य हेतूः
योग्य
हेतू “योग्य विचार” देखील म्हटले जाऊ शकते. योग्य दृष्टीकोन समजून
घेतल्यास, योग्य हेतू आणि चुकीचे हेतू यांच्यात फरक करण्याची क्षमता असणे
आवश्यक आहे. भ्रम पासून मुक्त होण्यासाठी मुक्त असावे.

3. राइट स्पीचः
प्रत्येकाने स्वत: ला खोटे बोलण्यापासून व वाईट भाषणापासून दूर ठेवावे. एक भाषण आणि खोटे भाषण दिले पाहिजे आणि नेहमी सत्य बोलावे.

4. योग्य आचरणः
इतरांना
कधीही त्रास देऊ नका, इतरांची टीका करणे, चांगले वागणे, योग्य आचरण आहे.
एखाद्याने इतरांना हानी पोहोचविणार्या कोणत्याही कृती करू नयेत.

5. योग्य जीवनशैली
“इतरांना नुकसान करून आपले जीवन कमवू नका. इतरांना दुःखी करून आनंद मिळवा.”
बुद्ध
जिथे तो जिवंत आहे किंवा अप्रत्यक्षपणे इतरांना हानी पोहोचवतो तिथे कोणीही राहत नाही.

6. योग्य प्रयत्न
योग्य
प्रयत्नांना “योग्य प्रयत्न” देखील म्हटले जाऊ शकते. प्रत्येकाने नेहमीच
लोकांच्या शुभचिंतकांवर कारवाई करण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे.

7. योग्य दिमाखदारपणा
लोकांनी आपले मन शरीर आणि मनावर ठेवावे. हे त्यांच्या विचार, शब्द आणि कृतीबद्दल जागरूक असले पाहिजे.

8. योग्य एकाग्रता
“योग्य ध्यान” म्हणूनही ओळखले जाते, एका वेळी एक गोष्ट किंवा वस्तू योग्य फोकस असते. अशा प्रकारे शांत आणि शांत मला आघाडीवर.

या 8 नोबेल एटफॉल्ड पाथ्स नंतर, आपण त्यांचे ज्ञान वाढवू शकता आणि अशाप्रकारे “निर्वाण” मिळविण्याचा मार्ग पाळू शकता.

ट्रिपल ज्वेल

भगवान
बुद्धांनी त्यांच्या शिकवणींचे पालन करण्यासाठी तीन रीफ्यूज स्थापित केले.
रेफ्यूज ही अशी जागा आहे जिथे लोक अवलंबून राहू शकतात. भगवान बुद्ध
स्थापित करतात त्या तीन गोष्टी खालील प्रमाणे आहेत:

    बुद्ध हा मार्गदर्शक आहे
    धम्म हा मार्ग आहे
    संघ म्हणजे शिक्षक आणि सोबती.

पाच परिच्छेद

बौद्ध धर्मात भगवान बुद्ध स्वत: पाच महत्वाचे नियम स्थापन करतात आणि त्यांना पाच नियम म्हणतात.

    मारणे टाळा
    जे काही नाही ते घेण्यापासून टाळा
    लैंगिक गैरवर्तन टाळा
    खोटे बोलणे टाळा
    कोणत्याही चुकीचे पेय टाळा

हे
काही शिकवणी आहेत; मानव बुद्धीसाठी आणि त्यांच्या कुष्ठरोग्यांसाठी भगवान
बुद्ध स्वतःच पुढे गेले आहेत. प्रत्येक बौद्धाने या गूढ गोष्टी आणि विद्रोह
शिकले आहेत.


72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

72) Сонгодог монгол-Сонгодог Монгол,

Буддын сургаал

Энэ нь халуун нүүрстэй адилхан юм. Чи шатаагдах болно.
Ниббана
хүрч ирснийхээ дараа Бурхан багш хүмүүст амьдралын хэв маягийг зааж
эхэлсэн юм. Бенарес хотын тухай тэр хамгийн анхны бөгөөд ихэнх нь тэр
өдрөө хуваалцав. Дөчин таван жилийн турш Бурхан багш шавь нартайгаа хамт
Энэтхэгт Бурхан багш мэргэн ухаан, сургаалыг тарааж эхэлсэн. Бурхан
багшийг мөн Дамма гэж нэрлэдэг. Хүн төрөлхтөний төлөө Бурхан багшийн
зарим чухал ач холбогдлыг харцгаая.

Түүний сэрэмжлүүлгийн үеэр
Будда хамгийн олон асуултанд хариулж, шавь нартаа эдгээр асуултууд болон
үнэнийг энгийн байдлаар тайлбарласан.

Эдгээр гурван ерөнхий үзэл баримтлал нь Буддагийн зарим үндсэн сургаал юм

1. Орчлон ертөнцөд алдагдах зүйл үгүй:
Буддистны
анхны түгээмэл үнэн бол энэ сансар ертөнцөд алдагдах зүйлгүй байв.
Хуучин нарны системүүд нь сансар огторгуй руу задардаг. Бид
хүүхдүүдийнхээ хүүхэд юм.
Хэрэв бид эргэн тойрныхоо ямар нэг зүйлийг
сүйрүүлж байвал бид өөрсдийгөө сүйтгэдэг. Хэрэв бид өөр нэг худал хэлдэг
бол бид өөртөө худал хэлдэг. Эдгээр үнэнийг мэдэж, ойлгож, Бурхан Будда
болон түүний дагалдагчид ямар ч амьтан алсангүй.

2. Бүгд өөрчлөгдөж байна:
Хоёр
дахь түгээмэл үнэн бол бүх зүйл өөрчлөгдөж, үргэлжлэн өөрчлөгдөж
байдаг. Үлэг гүрвэлүүд, энэ гаригийг захирч байхдаа ч гэсэн хүмүүс
гаригийг захирч байсан. Амьдрал бол гол шиг, энэ нь үргэлжлэн өөрчлөгдөж
байдаг.

3. Шалтгаан ба үр дагаврын тухай хууль:

“Тариалсан үр
ийм төрлийн жимс гаргах болно.
Сайн үйлс хийдэг хүмүүс сайн үр дүнд хүрдэг.
Хорон мууг үйлдэгсэд хорон муу үр дагаврыг хурааж авна.
Хэрэв та сайн үрийг тарих бол,
Та сайн үр жимсийг олж авна. “
~ Dhammapada

Үүнийг
Dhammapada-д бас дурдъя. Хэрэв бид сайн зүйл хийвэл сайн зүйл бидэнд
ирнэ. Хэрэв бид муу зүйлийг хийх юм бол энэ нь бидэнд тохиолдох болно.
Энэ бол бүх шалтгаан, үр нөлөө юм. Камма.
Ихэнх шашин Камматай маш их итгэдэг, Бурханы шашин мөн. Сайн үйлийн үр дүн нь сайн үр дүнд хүрч, муу үр дүнд хүргэдэг.
Хутагтын дөрвөн үнэн

Зовлонгийн туйлын үнэн

“Амьдралын амьдрал,
Найз нөхөддөө аз жаргал,
гэр бүлийн гэр бүл
Эрүүл бие, оюун ухаандаа эрүүл,
Гэтэл хэн нэг нь алдвал зовлон гэж байдаг. “
~ Dhammapada

Зовлон гэж юу вэ?
Зовлон
нь хаа сайгүй байдаг. Хүмүүс төрөхөд тэд уйлж байдаг. Тэд өвчтэй байхад
өвдөж байна. Тэд хөгширч, бие махбодьтойгоо хамт зовдог. Хүмүүс үхэх
үедээ үхлийнхээ төлөө гунигтай байдаг.

    Зовлонгийн шалтгаант хутагт үнэн байдаг:

Эдгээр зовлонгийн шалтгаан юу вэ? Бид яагаад өвдөж байна вэ? Яагаад хүмүүс зовж байна вэ?
Энэ бол шунахай эсвэл илүү ихийг хүсэх, жүжиглэх, таашаал авах гэсэн буруу санаа юм.

    Зовлонгийн төгсгөлийн үнэн юм

Хямралын төгсгөлд таашаал авах санаагаа зайлуулах хэрэгтэй. Тэдний мунхгийн харанхуй байдлыг таслах мэдлэг, сурч мэдэх ёстой.
Дэлхийд
хүрэх анхны арга зам бол жинхэнэ ёсоор амьдрах анхны шалтгаантай хүн
юм. Улс орныг Нирван гэж нэрлэдэг. Энэ бол Бурханы шашин ба Буддагийн
хамгийн шилдэг нь хүмүүст мэдлэгээ түгээхийг оролддог бөгөөд ингэснээр
тэд зовлон зүдгүүрээ төгсгөж чадна.

    Гай зовлон дуусгахын тулд Ард ​​түмний үнэн зам бол:

Долдугаарт, эсвэл Дундад зууны зам нь зовлон зүдүүрийг туулах арга юм.

Найман найман дахин зам эсвэл дундын зам

Найман
долгилтын зам буюу дундын зам. Найман долоо дахин их нь Бурхан багшийн
үндсэн сургаалын нэг юм. Буддагийн эдгээр сургаалууд нь улиас болон биеэ
даасан байдалд хүрэх тэргүүлэх арга зам дээр тулгуурладаг. The Noble
Delight гэж доор жагсаав:

1. Зөв харах:
Зөв харах гэж юу вэ?
Зовлонгийн шалтгааныг мэддэг, зовлонгийн төгсгөл хүртэл мэдлэгийг мэддэг байх. Үүнийг зөв харах гэж нэрлэдэг.

2. Зөв зорилго:
Зөв
санаа бодлыг “зөв бодол” гэж нэрлэж болно. Зөв үзэл баримтлалыг ойлгох
нь зөв санаа, буруу зорилго хоёрын хооронд ялгаатай байх ёстой. Нэг нь
хуурмаг зүйлээс ангид байх эрх чөлөөтэй байх ёстой.

3. Зөв үг хэлэх:
Хэн нэг нь худал ярихаас зайлсхийх хэрэгтэй. Нэг нь үг хэлэх, хуурмаг үг хэлэх, үнэнийг үргэлж ярих ёстой.

4. Зөв үйлдэл:
Бусдыг гомдоох, бусдыг шүүмжилж, биеэ зөв авч явах нь зөв үйлдэл юм. Бусдад хор хөнөөл учруулах ямар ч үйлдэл хийх ёсгүй.

5. Зөв амьдрал
“Бусдыг хорлох замаар бусдын амьдралыг бүү олдог, бусдыг аз жаргалгүй байгаарай.
Будда.
Бусдын амьдралд амьдардаг, шууд бусаар хор хохирол учруулахгүй байх ёстой.

6. Баруун зүтгэл
Зөв хүчин чармайлтыг “зөв оролдлого” гэж нэрлэж болно. Хүмүүсийн сайн санааны талаар арга хэмжээ авахыг үргэлж хичээх хэрэгтэй.

7. Дутуу Дуртгахуй
Хүмүүс бие махбод, оюун ухаандаа оюун санаагаа хадгалах ёстой. Энэ бол тэдний бодол санаа, үг, үйлдлийг мэддэг байх ёстой.

Бодит төвлөрөл
Мөн “зөв бясалгал” гэж нэрлэдэг бөгөөд зөв анхаарал нь нэг удаа, нэг зүйл юм. Тиймээс тайван, энх амгалан намайг удирддаг.

Эдгээр 8 Noble Eightfold замыг дагаж, нэг нь тэдний мэргэн ухаан нь бясалгаж болно, “Нирвана” хүрэх тийм зам руу хөтөлдөг.

Гурвалсан чулуу

Бурхан
Будда сургаалаа дагаж хүмүүст зориулж гурван дүрвэгчдийг тогтоов.
Дүрвэгсэд бол хүмүүсийн найдаж болох газар юм. Бурхан Багшийн байгуулсан
гурван дүрвэгсэд дараахь байдлаар байна:

    Будда бол хөтөч юм
    Дамма бол зам юм
    Сангха бол зам дагуу багш нар, хамтрагчид юм.

Таван ухагдахуунууд

Бурханы шашны Их Эзэн Будда өөрөө таван хамгийн мэдэгдэл дүрмийг тогтоож, тэдэнд таван Percepts гэж нэрлэдэг.

    Амиа өгөхөөс зайлсхий
    Өөрийнхөө юу ч биш зүйлийг авахаас зайлсхий
    Бэлгийн ёс зүйгүй байдлаас зайлсхий
    Худал хэлэхээс зайлсхий
    Аливаа хуурамч ундааг уу

Эдгээр
нь зарим сургаалууд юм; Бурхан Будда өөрөө хүн төрөлхтний төлөө, сайн
сайхан аж төрөх ёсоороо дамжуулсан. Буддистууд бүгд эдгээр эдгээр
сургаалт зүйрлэлийг ойлгож, алдаа гаргасан.


73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
73), Classical မြန်မာ (ဗမာ) -Classical မြန်မာ (ဗမာ),

ဗုဒ္ဓ၏သွန်သင်ချက်များ

Enger

မှအပေါ်ကိုကိုင်ပြီးအခြားသူတစ်ဦးဦးမှာပစ်၏ပုံစံနှင့်အတူပူပြင်းတဲ့ကျောက်မီးသွေးကျက်ကဲ့သို့ဖြစ်၏
သငျသညျကိုမီးရှို့ရရှိသူတဦးတည်းဖြစ်၏။
နိဗ္ဗာန်ကိုမရရှိစပြီးနောက်,
သခင်ဗုဒ္ဓလူတွေကိုအသက်လမ်းမဩဝါဒပေးစတင်ခဲ့သည်။ Linares ၏မြို့အနီး,
သူငါးဦးသည်သန့်ရှင်းသောယောက်ျားမှသူ၏ပထမဦးဆုံးသွန်သင်ချက်များ shared
နှင့်သူတို့ချက်ချင်းသည်သူ၏သွန်သင်ချက်များနားလည်သဘောပေါက်ခြင်းနှင့်သခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓကိုလိုက်နာသွားရန်သဘောတူညီခဲ့သည်။
လေးဆယ်ငါးနှစ်ရှိသော်အဘို့,
သူ့တပည့်နှင့်အတူဗုဒ္ဓအိန္ဒိယတွင်ဗုဒ္ဓ၏ဉာဏျပညာနဲ့သွန်သင်ချက်များပျံ့နှံ့တော့တာပဲ။
သခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓ၏သွန်သင်ချက်များလည်းဓမ္မအဖြစ်လူသိများကြသည်။
ရဲ့သခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓလူသားမျိုးနွယ်အပေါ်၏မျက်နှာကို ထောက်.
ကျန်ရစ်သည့်အရေးကြီးသွန်သင်ချက်များအချို့ကိုကြည့်ပါစို့။

မိမိအနိုးထစဉ်အတွင်းဗုဒ္ဓမေးခွန်းသုံးခုရန်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာအဖြေကိုတွေ့ရှိရသူသည်မိမိတပည့်များအတွက်ရိုးရှင်းသောလမ်းတွင်ဤအဖြေကိုတရားနှင့်သစ္စာတရားကိုရှင်းလင်းချက်။

ဤရွေ့ကားသုံး Universal အမှန်တရားဗုဒ္ဓအချို့ကိုအခြေခံသွန်သင်ချက်များ

1. အဘယ်အရာကိုမျှစကြဝဠာအတွင်းရှိဆုံးရှုံးခဲ့ရတာဖြစ်ပါတယ်:
ဗုဒ္ဓ၏ပထမဦးဆုံးတစ်လောကလုံးအမှန်တရားဘာမျှမဒီစကြဝဠာမှာဆုံးရှုံးခဲ့ရတာဖြစ်ပါတယ်ခဲ့သည်တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။

ဟောငျးနေရောင်ခြည်စွမ်းအင်သုံးစနစ်များကိုတစ်ခုခုနတ်မင်းကြီးရောင်ခြည်ပြိုကွဲ။

ကျွန်တော်တို့ရဲ့မိဘမြား၏ကလေးသည်ဖြစ်ကြပြီးကျွန်တော်တို့ရဲ့သားသမီးများ၏မိဘများဖြစ်လိမ့်မည်။
ကျွန်တော်တို့ဝန်းကျင်ထပ်တူပြုခြင်းတစ်ခုခုဖြစ်လျှင်,
ကိုယျ့ကိုယျကို၏ထပ်တူပြုခြင်း။ အခြားမှ Amelie လြှငျ,
ကိုယျ့ကိုယျကိုမှလိမ်။ ဤအအမှန်တရားသင်ယူခြင်းနှင့်နားလည်ခြင်း,
သခင်ဗုဒ္ဓနှင့်သူ၏တပည့်မဆိုတိရိစ္ဆာန်ဦးသေဆုံးဘူး။

2. အရာအားလုံးအပြောင်းအလဲများကို:
ဒုတိယတစ်လောကလုံးအမှန်တရားအရာအားလုံးအပြောင်းအလဲများသည်နှင့်စဉ်ဆက်မပြတ်ပြောင်းလဲခြင်းအပေါ်စောင့်ရှောက်။
ဒိုင်နိုဆော,
ဒီဂြိုလ်ကိုအုပ်စိုးရသောပေမယ့်ယခုကျနော်တို့လူသားတွေဟာဂြိုဟ်ကိုအုပျခြုပျဖို့အသုံးပြုကြီးမားသော။
ဘဝကစီးဆင်းမှုအစဉ်အဆက်-Change အပေါ်စောင့်ရှောက်, မြစ်ကဲ့သို့ဖြစ်၏။

အကြောင်းနှင့်အကျိုးသက်ရောက်၏ 3. ဥပဒေ:

“အမျိုးအနွယ်ပျိုးကြဲ၏ကြင်နာ
အသီးမျိုးထုတ်လုပ်ပါလိမ့်မယ်။
ကောင်းသောအကျင့်ကိုသူတို့သည်ကောင်းသောရလဒ်များကိုရိပါလိမ့်မယ်။
မကောင်းသောအကျင့်ကိုသူများသည်မကောင်းသောအရလဒ်များကိုရိပါလိမ့်မယ်။
သငျသညျဂရုတစိုက်ကောင်းတစ်ဦးအမြိုးအနှယျကိုစိုက်သည်မှန်လျှင်,
သငျသညျရှငျလနျးစှာကောင်းသောအသီးစုဝေးစေမည်။ “
~ တရား

အခြို့သောကောင်းသောအရာလုပ်ဖို့,

ထို့နောက်ကောင်းသောအရာကိုအရောက်လိမ့်မည်ဆိုပါက၎င်းသည်လည်းတရားတှငျဖျောပွထားခြင်းဖြစ်သည်။
ကျနော်တို့ကိုမကောင်းသောအရာတစ်ခုခုကိုပြုလျှင်,
ထို့နောက်မကောင်းသောအမှုအရာတို့ကိုကျွန်တော်တို့ကိုဖြစ်ပျက်ပါလိမ့်မယ်။
ဒါဟာအားလုံးစေခြင်းနှင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုကြောင့်ဖြစ်ပါတယ်။
အကြောင်းနှင့်အကျိုးသက်ရောက်၏ဤပညတ်တရားကိုမစ္စလူသိများသည်
အများစုကကိုးကွယ်သည့်ဘာသာပြင်းပြင်းထန်ထန်မစ္စအတွက်
Nieves ဒါကြောင့်ဗုဒ္ဓဘာသာလုပ်ပါ။
ကောင်းမှုကုသိုလ်ကံကောင်းသောရလဒ်များကိုမှရလဒ်များနှင့်မကောင်းသောအမိခင်မကောင်းတဲ့ရလာဒ်များရစေသော။
အဆိုပါလေးဦးအရိယာအမှန်တရား

ဆငျးရဲဒုက်ခ၏အရိယာအမှန်တရား

“ပျော်ရွှင်မှုအသက်တာ၌ရှိပါသည်,
ချစ်ကြည်ရေးအတွက်ပျော်ရွှင်မှု,
တစ်မိသားစု၏ပျော်ရွှင်မှု,
ကျန်းမာခန္ဓာကိုယ်နှင့်စိတ်တွင်ပျော်ရွှင်မှု,
ဒါပေမယ့်သူတို့ကိုမရှိရင်တဲ့အခါမှာတဦးတည်း, ခံစားနေရပြီးရှိ၏။ “
~ တရား

အဘယ်အရာကိုခံစားနေရပြီးနေကြသနည်း
ဆငျးရဲဒုက်ခနေရာတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
လူတွေမွေးဖွားနေကြတဲ့အခါသူတို့ကငိုတယ်။
သူတို့နေမကောင်းဖြစ်တဲ့အခါသူတို့ကနာကျင်မှုရှိသည်။
သူတို့အသက်တဲ့အခါသူတို့ကသူတို့ခန္ဓာကိုယ်နှင့်အတူဆင်းရဲဒုက္ခရှိသည်။
လူတွေသေဆုံးတဲ့အခါ,
ချစ်လှစွာသောတစ်စုံတစ်ဦးက၎င်းတို့၏သေခြင်းတရားများအတွက်ဝမ်းနည်းခြင်းခံစားရတယ်။

    ဆငျးရဲဒုက်ခ၏အကြောင်းရင်းများ၏ Noble အမှန်တရား:

ဤအဆငျးရဲဒုက်ခ၏အကြောင်းရင်းတွေကဘာတွေလဲ ငါတို့သည်အဘယ်ကြောင့်နာကျင်မှုခံစားရသလဲ အဘယ်ကြောင့်လူတွေဆင်းရဲခံရသလဲ?
ဤရွေ့ကားလောဘသို့မဟုတ်အပျြောအပါးပို Bunting, အဝိဇ္ဇာ, မှားယွင်းသောအယူအဆ၏ရလဒ်ဖြစ်ပါသည်။

    ဆငျးရဲဒုက်ခ၏အဆုံး၏အရိယာအမှန်တရား

ဤအဆင်းရဲခက်ခဲမှုကိုအဆုံးသတ်နိုင်ဖို့အတွက်တဦးတည်း,
အပျြောအပါးရှိခြင်း၏စိတ်ကူးကသူတို့လောဘကိုပယ်ဖြတ်နိုင်ဖြစ်ရပါမည်။
တဦးတည်းကသူတို့မသိဘဲပယ်ဖြတ်ဖို့အသိပညာသင်ယူရှိရမည်။
ဤအဆင်းရဲခက်ခဲမှုကိုအဆုံးသတ်နိုင်ဖို့ပထမဦးဆုံးလမ်းတဦးတည်းရဲ့အမြင်များပြောင်းလဲခြင်းနှင့်သဘာဝလမ်းအတွက်အသက်ရှင်နေထိုင်နိုင်ဖို့ကြိုးစားရပါမယ်နှင့်ငြိမ်းချမ်းစွာစိတ်ကိုအပိုင်ရမည်ဖြစ်သည်။
ပြည်နယ်တဦးတည်းကသူတို့ရဲ့ခံစားမှုတွေကိုအဆုံးသတ်နှင့် Nirvana
အဖြစ်လူသိများသည်တစ်ငြိမ်းချမ်းစွာလမ်းနထေိုငျသညျ့အခါ။
ဤအမြင့်မားဆုံးရည်မှန်းချက်ဖြစ်ပြီးသူတို့ခံစားမှုတွေကိုအဆုံးသတ်နိုင်အောင်လူတွေကိုအစ်ကိုအသိပညာဖြန့်ဗုဒ္ဓဘာသာနှင့်ဗုဒ္ဓဒိုင်လူကြီး၏ရည်ရွယ်ပါသည်။

    အဆုံးဆငျးရဲခွငျး Path ကို၏အရိယာအမှန်တရား:

ဆင်းရဲဒုက္ခကိုအဆုံးသတ်နိုင်ဖို့လမ်းကြောင်းကို, Noble Eightfold path ကိုသို့မဟုတ်အလယျပိုငျးအလမ်း ‘ဟုဆိုအပ်၏။

Noble ရှစ်ခေါက် Path ကိုသို့မဟုတ်အလယျပိုငျးအလမ်း

လူမျိုး၏ဆင်းရဲဒုက္ခကိုအဆုံးသတ်နိုင်ဖို့လမ်းကြောင်းကို
Noble Eightfold Path ကိုသို့မဟုတ်အလယျပိုငျးအလမ်းအဖြစ်လူသိများသည်။ Noble
Eightfold Path ကိုဗုဒ္ဓ၏ကျောင်းအုပ်ကြီးသွန်သင်ချက်များတစ်ခုဖြစ်သည်။
ဗုဒ္ဓ၏ထိုသွန်သင်ချက်များ dukkha တစ် acessation နှင့်
Self-နိုးထပြည်နယ်မှဦးဆောင်လမ်းမှဖော်ပြခဲ့သည်။ အရိယာ Eightfold path
ကိုအောကျတှငျဖျောပွထားသညျ

1. ညာကြည့်ရန်:
လက်ျာဘက်အမြင်ကဘာလဲ?
ဆင်းရဲဒုက္ခ၏အကြောင်းနှင့်,
ဆငျးရဲဒုက်ခအဆုံးသတ်လမ်းကြောင်းကိုလမ်းမှဆငျးရဲဒုက်ခ,
အသိပညာ၏အကြောင်းရင်းအဆုံးသတ်အသိပညာနှင့်ပတ်သက်ပြီးအသိပညာ။
ဒါကညာဘက်အမြင်ဟုခေါ်သည်။

ညာဘက်ကိုစေ့စေ့ 2. :
ညာဘက်ရည်ရွယ်ချက်ကိုကိုလည်း
“လက်ျာဘက်အတွေးအခေါ်” အဖြစ်ကိုခေါ်နိုင်ပါသည်။ လက်ျာဘက်အမြင်နားလည်ခြင်း,
တဦးတည်းပိုင်ခွင့်ရည်ရွယ်ချက်ကိုနှင့်မှားရည်ရွယ်ချက်ကိုအကြားခွဲခြားနိုင်ဖြစ်သင့်သည်။

တစ်ခုမှာနေမကောင်းအလိုတော်ကနေအခမဲ့ဖြစ်ဖြေရှင်းရပါမည်ညာဘက်ရည်ရွယ်ချက်ကိုသငျသညျသှနျသငျလတံ့သောအရာကိုဖြစ်ပါတယ်။

3. ညာမိန့်ခွန်း:
တစ်ခုမှာအမြဲလဲလျောင်းခြင်းနှင့်နာမကျန်းဖြစ်မိန့်ခွန်းမှမိမိတို့စောင့်ရှောက်သင့်ပါတယ်။
တဦးတည်းကသူတို့မိန့်ခွန်းနှင့် Landon
မှားယွင်းသောစကားအကောင်းဆုံးအသုံးပြုမှုကိုဖြစ်စေအမြဲအမှန်တရားမပြောတတ်သငျ့သညျ။

4. ညာဘက်အပြုအမူ:
အခြားသူများနာကျင်အခြားသူများကိုဝေဖန်,
ကောင်းစွာပြုမူဘယ်တော့မှမ, ဖြောင့်အမူအကျင့်ဖြစ်ကြ၏။
တဦးတည်းကိုအခြားသူများအခက်တွေ့စေခြင်းငှါမဆိုလုပ်ရပ်များလုပ်ဆောင်ဘယ်တော့မှသငျ့သညျ။

5. Right Livelihood
“အခြားသူတွေထိခိုက်ခြင်းအားဖြင့်သင့်လူနေမှုရယူနိုင်သောမထားပါနဲ့။ အခြားသူတွေမပျော်အောင်နေဖြင့်ပျော်ရွှင်မှုရှာမနေပါနဲ့။ “
ဗုဒ္ဓ။
တဦးတည်းအသက်ရှင်သောသူ၏လမ်းကိုတိုက်ရိုက်သို့မဟုတ်တိုက်ရိုက်အခြားသူများကိုအခက်တွေ့စေခြင်းငှါအဘယ်အရပ်အသကျရှငျရှေးခယျြဘယ်တော့မှသငျ့သညျ။

6. ညာကြိုးပမ်းမှု
ညာဘက်ကြိုးစားအားထုတ်မှုကိုလည်း
“လက်ျာဘက်ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှု” ဟုခေါ်နိုင်ပါသည်။ တဦးတည်း shouldnt
အမြဲလူများ၏ချစ်ကြည်ရေးအပေါ်တစ်စုံတစ်ရာအရေးယူနိုင်အောင်ကြိုးစားပါ။

7. ညာစိတ်ကို
လူများ,

အကျိုးသက်ရောက်စေမည်အကြောင်းဖြစ်ရပ်မှအဆက်မပြတ်ခန္ဓာကိုယ်နှင့်စိတ်ကိုသူတို့ရဲ့စိတ်ကိုစောင့်ရှောက်ရမည်ဖြစ်သည်။
ဒီတစ်ခုသူတို့ရဲ့အတှေး,
စကားလုံးများနှင့်လုပ်ဆောင်ချက်သတိထားမိသူဖြစ်ရမည်ဆိုလိုသည်။

8. ညာအာရုံစူးစိုက်မှု
ဒါ့အပြင်အဖြစ်လူသိများ
“ညာဘက်ကိုဘာဝနာ”
ညာဘက်အာရုံစူးစိုက်မှုတစ်ကြိမ်အရာသို့မဟုတ်အရာဝတ္ထုအာရုံစူးစိုက်ခြင်းနှင့်အာရုံစူးစိုက်လူတွေကိုသင်ပေး။
ထို့ကြောင့်တိတ်ဆိတ်ခြင်းနှင့်ငြိမ်းချမ်းသောစိတ်ကိုဦးဆောင်။

အဲဒီ 8 Noble Eightfold Path ကိုအောက်ပါတပါးသူတို့၏ဉာဏ်ပညာကိုမှေးမွူနိုငျဤသို့ ‘’ နိဗ္ဗာန် ‘’ မှီဖို့လမ်းကြောင်းမှဦးဆောင်။

အဆိုပါ Triple Jewel

သခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓကသူ၏သွန်သင်ချက်များအတိုင်းလိုက်နာမှလူများအတွက်သရဏဂုံသုံးပါးတည်စေ။

တစ်ဦးကခိုလှုံရာကလူအပေါ်မှီခိုခြင်းနှင့်ဘေးကင်းလုံခြုံမှု၏ရည်ရွယ်ချက်အဘို့အသွားရန်ရှိသည်နိုင်ရာအရပ်ဖြစ်ပါသည်။
အောက်ပါအတိုင်းသခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓတည်ထောင်ရန်ရှိပါတယ်ဒါကသရဏဂုံသုံးပါး

    ဗုဒ္ဓလမ်းညွှန်ဖြစ်ပါသည်
    ဓမ္မလမ်းကြောင်းဖြစ်ပါသည်
    အဆိုပါသံဃာ့လမ်းတစ်လျှောက်ဆရာနှင့်အပေါင်းအဘော်ဖြစ်၏။

အဆိုပါငါးအမြင်

ဗုဒ္ဓဘာသာမှာတော့, သခင်ဗုဒ္ဓကိုယ်တော်တိုင်ငါးအများဆုံးအသိပေးစာစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတွေကိုတည်စေခြင်းနှင့်ငါးအမြင်သူတို့ကိုခေါ်။ ,

    သတ်ဖြတ်မှုများကိုရှောင်ပါ
    ဥစ္စာမဟုတ်ပါဘူးဘယ်ဘာမှတာရှောင်ကြဉ်ပါ
    လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာလက်မခံနိုင်သောအပြုအမူကိုရှောင်ပါ
    မုသာစကားကိုရှောင်ကြဉ်ပါ
    မည်သည့်မှားယွင်းသောအချိုရည်ရှောင်ကြဉ်ပါ

ဤသွန်သင်တချို့ရှိနေပါတယ်;
သခင်ဘုရားသည်ဗုဒ္ဓကိုယ်တော်တိုင်လူသားမျိုးနွယ်အပေါ်၏မျက်နှာကို ထောက်.
နှင့်သူတို့၏ကောင်းစွာသတ္တဝါအဘို့ဆင်းလွန်ပြီ။
တိုင်းဗုဒ္ဓဘာသာဒါတွေကသွန်သင်လေ့လာသူတို့ကိုလေ့ကျင့်ခြင်းနှင့်မဆိုအမှားများနှင့်အမှားလုပ်ဘယ်တော့မှမကျိန်ဆိုကြပါပြီ။



74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
74) शास्त्रीय नेपाल- शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा)

बुद्धको शिक्षा

यो बस एक कोइला कोइराला पकड जस्तै छ। तपाईं एक हुनुहुन्छ जो जलाउनुहुन्छ।
निबाना
प्राप्त गरेपछि, भगवान बुद्धले मानिसहरूलाई जीवनको बाटो सिकाउन थाले।
बेनिरेस शहरको बारेमा, उनले आफ्नो पहिलो र तीमध्ये धेरै दिन त्यहि साझा
गरे। चालीस-पाँच वर्षसम्म, बुद्धले आफ्ना चेलाहरूसँग बुद्ध र बुद्धि र
भारतमा शिक्षाहरू फैलाउन थाले। बुद्ध पनि धम्मको रूपमा चिनिन्छ। चलो केही
महत्त्वपूर्ण प्रभु बुद्ध मानवताको लागि त्यागेको छ।

आफ्नो जागरणको समयमा, बुद्धले सबै प्रश्नहरूको उत्तर पाए र तिनले यी प्रश्नहरू र चेलाहरूलाई सरल तरिकामा बताए।

यी तीन विश्वव्यापी अवधारणाहरु बुद्ध को केहि मूल शिक्षाहरु

1. ब्रह्मांडमा केहि पनि हराएको छैन:
बुद्धको
पहिलो सार्वभौमिक सत्य भेटिएको यस ब्रह्मामा केही हराएको थिएन। पुरानो सौर
प्रणालीले ब्रह्मांड किरणहरूमा बिग्रेको छ। हामी हाम्रा छोराछोरीको बच्चा
हौं।
यदि हामी वरिपरि केही चीज नष्ट गर्छौं, हामी आफैलाई नष्ट गर्दछौं।
यदि हामी अरूलाई झूट बोल्छौं, हामी आफैलाई झूट गर्छौं। यी सत्यहरू सिक्नु र
बुझ्नुहुन्छ, भगवान बुद्ध र उहाँका चेलाहरूले कुनै पनि जनावरलाई मारेनन्।

2. सबै कुरा परिवर्तन हुन्छ:
दोस्रो
विश्वव्यापी सत्य सबै परिवर्तन हो र लगातार परिवर्तन गर्न जारी राख्छ।
डायनासोर, यस ग्रह को शासन गर्न को लागी मांथ तर मानव पनि ग्रह शासन गर्दछ।
जीवन एक नदी जस्तै छ, यो प्रवाह हुँदै, सधै परिवर्तन हुँदैछ।

3. कारण र प्रभावको व्यवस्था:

“किसिमको बीउ बोकेको छ
त्यस प्रकारको फल उत्पादन गर्नेछ।
असल काम गर्नेहरूले असल परिणामहरू पाउँछन्।
दुष्टहरूले गर्नेहरूलाई दुष्ट नतिजाहरू खान्छन्।
यदि तपाइँ राम्रो बीज बसाल्नुहुन्छ भने,
तपाईं खुसीसाथ असल फल बसाल्नुहुनेछ। “
~ धम्मपाडा

यो
धोम्पाडामा पनि उल्लेख गरिएको छ भने, यदि हामी केहि राम्रो काम गर्दछौं,
तब राम्रो चीजहरू हामीलाई आउनेछन्। यदि हामी केही काम गर्छौं, यसले हामीलाई
हुनेछ। यो सबै कारण र प्रभाव हो। कोमा।
अधिकांश धर्म कम्ममा
दृढतापूर्वक विश्वास गरिन्छ, त्यसैले बौद्ध धर्म बनाउनुहोस्। राम्रो
परिणामका लागि राम्रो परिणाम र खराब परिणामका लागि खराब नतिजाहरूको परिणाम।
चार नोबल सत्य

सतावटको नोबल सत्य

“जीवनमा जीवन छ,
मित्रतामा खुशी,
परिवारको परिवार
स्वस्थ शरीर र दिमागमा स्वस्थ,
तर जब तिनीहरू तिनीहरूलाई गुमाउँछ, त्यहाँ पीडा हुन्छ। “
~ धम्मपाडा

कष्ट हो?
दुखाइ
सबै ठाउँमा छ। जब मानिसहरू जन्मेका छन्, तिनीहरू रुन्छन्। जब तिनीहरू
बिरामी छन्, उनीहरूको पीडा छ। जब तिनीहरू पुरानो हुन्छन्, उनीहरूको शरीरको
साथमा पीडा छन्। जब मान्छे मर्छन्, कोही कसैको मृत्युको निम्ति उदास
हुन्छन्।

    दुःखको कारणको नोबल सत्य:

यी पीडाहरूको कारण के हो? हामी किन दुख्छौं? मानिसहरू किन पीडा गर्छन्?
यो लालची को परिणाम हो या अधिक, अज्ञानता, खुशी को गलत विचार छ।

    नोबल सत्य अन्त्यको पीडा

संकटको अन्त्यमा, खुशीको विचार टाढा जान सकिन्छ। कसैले सिक्नु पर्छ र ज्ञान छ कि उनीहरूको अज्ञानता काट्न।
संसारमा
जाने पहिलो तरिका हो जसले प्राकृतिक रूपमा जीवन बिताउने पहिलो कारण छ। देश
को राज्य निर्वाण को रूप मा जानिन्छ। यो बौद्धको सर्वोत्तम हो र बुद्धले
आफ्नो ज्ञानलाई मानिसहरूलाई फैलाउन कोसिस गर्दछ ताकि तिनीहरू दुःखको अन्त्य
गर्न सक्दछ।

    पथको नोबल सत्यको पीडा अन्त्य गर्नुहोस्:

Noble Eightfold, वा मध्य मार्ग, पीडा समाप्त गर्ने बाटो हो।

नोबल आठ फुट पथ वा मध्य मार्ग

Noble
Eightfold Path या मध्य मार्ग। नोबल आठहोल्ड बुद्ध को प्रमुख शिक्षाहरु
मध्ये एक हो। बुद्धका यी शिक्षाहरू चपलर को स्वीकृति र आत्म-जागरण राज्यको
प्रमुख मार्गमा आधारित हुन्छन्। नोबल आठाइट्स तल सूचीबद्ध छ:

1. दायाँ हेर्नुहोस्:
सही दृष्टिकोण के हो?
दुःखको कारणको बारेमा ज्ञान, पीडाको अन्त्यमा ज्ञान। यसलाई सही दृश्य भनिन्छ।

2. सही इरादा:
सही
उद्देश्य पनि “सही सोच” भनिन्छ। सही दृश्य बुझ्न, एक दाहिने इरादा र गलत
इरादा बीच भिन्नता गर्न सक्षम हुनुपर्छ। एक भ्रमबाट मुक्त हुन मुक्त
हुनुपर्छ।

3. सही भाषण:
एकले सधैं झूट र बिरामीको भाषण राख्नु पर्छ। एकलाई भाषण र झूटा भाषण दिनुपर्छ र सँधै सत्य बोल्नु पर्छ।

4. सही आचरण:
अरूलाई
कहिल्यै हानि नगर्ने, अरूलाई आलोचना गर्ने, राम्रो व्यवहार गर्ने, सही
आचरण हो। कसैले अरूलाई हानि गर्न सक्ने कुनै पनि कार्यहरू गर्नुपर्दैन।

5. सही जीवनशैली
“अरूलाई हानिकारक गरेर आफ्नो जीवन कमाई नगर्नुहोस्। अरूलाई दु: खी बनाउन आनन्दित नगर्नुहोस्।”
बुद्ध
एक जिन्दगीमा जहाँ पनि बाँच्न वा अप्रत्यक्ष अरुलाई हानिकारक हुन सक्दैन

6. सही प्रयास
सही प्रयास पनि “सही प्रयास” भनिन्छ। एकले सधैं मानिसहरूको सद्भावमा कारवाही गर्ने प्रयास गर्नुपर्छ।

7। दायाँ Mindfulness
मानिसहरूले आफ्नो मनलाई शरीर र दिमागमा राख्नुपर्छ। यो एक हो उनीहरूको विचार, शब्दहरू र क्रियाकलापको बारेमा।

8. सही एकाग्रता
“सही ध्यान” को रूपमा पनि जान्छ, दायाँ फोकस एक समय वा वस्तु हो। यसैले शान्त र शान्त रह्यो मलाई।

यी
8 नोबल आठहोल्ड पथ पछ्याउँदै, उनीहरूले आफ्नो बुद्धि खेती गर्न सक्छन् र
यसरी “निर्वाण” प्राप्त गर्नको लागि मार्ग प्रशस्त गर्न सक्छन्।

ट्रिपल गहना

भगवान
बुद्धले मानिसहरूलाई आफ्ना शिक्षाहरू पछ्याउने तीनवटा फर्काउँछ। रिफ्रिज
यो स्थान हो जहाँ मान्छे भरोसा गर्न सक्छन्। तीनले यो कुरा बुझाउँछन् कि
भगवान बुद्ध स्थापना निम्नानुसार छन्:

    बुद्ध मार्गदर्शक हो
    धुमा बाटो हो
    सांग शिक्षक र साथीहरू बाटोमा छन्।

पाँच पट्टि

बौद्ध धर्ममा, भगवान बुद्धले आफूलाई पाँच सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण नियमहरू स्थापित गर्छिन् र उनीहरूलाई पाँच धारणा भनिन्छ।

    हत्याबाट बच्नुहोस्
    तपाईंको होइन जो केहि पनि लिनु नबिर्सनुहोस्
    यौन दुर्व्यवहारबाट बच्नुहोस्
    झूट बोल्नुहोस्
    कुनै पनि झूटो पेयबाट बचाउनुहोस्

यी
केही शिक्षाहरू हुन्; भगवान बुद्ध आफै मानवता र तिनीहरूका सुअवसरहरूका
लागि बितिसकेको छ। हरेक बौद्धले यो Mystakes सिकेको छ र गल्ती गर्दछ।


75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
75) Klassisk norsk-klassisk norsk,

Buddhas lærdom

Det er akkurat som å gripe et varmt kull. du er den som blir brent.
Etter
å ha oppnådd Nibbana, begynte Lord Buddha å lære livsstilen til
mennesker. Om byen Benares delte han sin første og de fleste av dem
samme dag. I førti-fem år begynte Buddha med disiplene å spre Buddha og
visdom og lære i India. Buddha er også kjent som Dhamma. La oss se noen
av de viktige Lord Buddha har etterlatt for menneskehetens skyld.

Under
sin vekking fant Buddha svaret på de fleste spørsmålene, og han
forklarte disse spørsmålene og sannheten på en enkel måte for sin
disippel.

Disse tre universelle begrep noen grunnleggende lære av Buddha

1. Ingenting er tapt i universet:
Den
første universelle sannheten til Buddha funnet var ingenting er tapt i
dette universet. Gamle solsystemer oppløses i kosmiske stråler. Vi er
barn til våre barn.
Hvis vi ødelegger noe rundt oss, ødelegger vi oss
selv. Hvis vi lyver til en annen, lyver vi for oss selv. Lære og forstå
disse sannhetene, Lord Buddha og hans disipler har aldri drept noe dyr.

2. Alt endres:
Den
andre universelle sannheten er alt forandrer seg og fortsetter å
forandres kontinuerlig. Dinosaurer, mammut brukes til å styre denne
planeten, men også menneskene hersker på planeten. Livet er som en elv,
det fortsetter å flyte, stadig skiftende.

3. Lov og årsak:

“Den slags frø som er sådd
vil produsere den slags frukt.
De som gjør godt vil høste gode resultater.
De som gjør ondt, vil høste onde resultater.
Hvis du forsiktig plant et godt frø,
Du vil med glede samle god frukt. “
~ Dhammapada

Det
nevnes også i Dhammapada, hvis vi gjør noen gode ting, så kommer gode
ting til oss. Hvis vi gjør noe ondt, vil det skje med oss. Det er all
årsak og effekt. Denne loven om årsak og virkning er kjent Ms.
De
fleste religion er sterkt trodd på Kamma, så gjør buddhismen. God karma
gir gode resultater og dårlige resultater for dårlige resultater.
De fire edle sannhetene

Den edle sannheten om lidelse

“Det er et liv i livet,
lykke i vennskap,
familie av en familie
sunn i en sunn kropp og sjel,
men når man mister dem, er det lidelse. “
~ Dhammapada

Hva er lidelse?
Lider
er overalt. Når folk blir født, gråter de. Når de er syke, har de
smerte. Når de er gamle, har de lidelser med kroppen. Når folk dør,
føler noen seg trist for deres død.

    Den edle sannheten om lidelse av lidelse:

Hva er årsaken til disse lidelsene? Hvorfor føler vi smerte? Hvorfor lider folk?
Dette er et resultat av grådighet eller ønsker mer, uvitenhet, feil ide om glede.

    Den edle sannheten om endelsen av lidelse

I slutten av krisen bør ideen om å være glede tas bort. Man må lære og ha kunnskap for å kutte av uvitenhet.
Den
første måten å gå til verden er den som har den første grunnen til å
leve på en naturlig måte. Landets tilstand er kjent som Nirvana. Dette
er det beste fra buddhismen, og Buddha prøver å spre sin kunnskap til
mennesker slik at de kan avslutte deres lidelse.

    Den edle sannheten om veien til å ende med lidelse:

Noble Eightfold, eller Middle Way, er veien å avslutte lidelsen.

Noble Eight Fold Path eller Middle Way

Noble
Eightfold Path eller Middle Way. Noble Eightfold er en av Buddhas
læresetninger. Disse læresetningene av Buddha er basert på den ledende
måten å få tilgang til poppel og tilstanden til selvoppvåkning. The
Noble Eightfold er oppført nedenfor:

1. Høyre visning:
Hva er riktig syn?
Kunnskap om årsak til lidelse, kunnskap til slutt på lidelse. Dette kalles riktig visning.

2. Rett intensjon:
Rett
hensikt kan også kalles “riktig tanke”. Forståelse av riktig visning,
man bør kunne skille mellom riktig intensjon og feil intensjon. Man bør
være fri for å være fri for illusjonen.

3. Høyre tale:
Man bør alltid holde seg fra løgn og dårlig tale. Man bør få en tale og en falsk tale og alltid snakke sannhet.

4. Rett oppførsel:
Aldri
såre andre, kritisere andre, godt oppfører seg, er den rette
oppførselen. Man bør aldri gjøre noen handlinger som kan skade andre.

5. Rett livsgrunnlag
“Ikke tjene deg ved å skade andre. Ikke søk lykke ved å gjøre andre ulykkelige.”
Buddhaen.
Man bør aldri leve hvor han bor eller indirekte skade andre.

6. Riktig innsats
Riktig innsats kan også kalles “riktig innsats”. Man bør alltid forsøke å gripe seg til folkets gode vilje.

7. Rett Mindfulness
Folk må holde sitt sinn på kropp og sinn. Dette er en må være klar over sine tanker, ord og handling.

8. Høyre konsentrasjon
Også kjent som “riktig meditasjon”, er riktig fokus en ting eller et objekt om gangen. Dermed ledende stille og fredelig meg.

Etter disse 8 Noble Eightfold Stier, kan man dyrke sin visdom og dermed føre til veien til å oppnå “Nirvana”.

The Triple Jewel

Lord
Buddha etablerer de tre tilflugtssteder for at folk skal følge hans
læresetninger. Tilflugten er stedet der folk kan stole på. De tre hytter
som Lord Buddha etablerer, er som følger:

    Buddha er guiden
    Dhamma er stien
    Sanghaen er lærerne og følgesvennene underveis.

De fem perceptene

I buddhismen etablerer Lord Buddha seg selv fem viktigste regler og kalte dem Fem Percepts.

    Unngå å drepe
    Unngå å ta noe som ikke er ditt
    Unngå seksuelt misbruk
    Unngå å lyve
    Unngå falske drikker

Dette
er noen av lærdomene; Lord Buddha selv har gått ned for menneskehetens
skyld og for deres velbefinnende. Hver buddhist har lært disse Mystakes
og blunder.


76) Classical Pashto- ټولګی پښتو
76) کلاسیک پښتو - ټولګی پښتو

د بودا درسونه

دا د ګرمو ډبرو سکرو په څیر دی. ته یو څوک یاست؟
د
نبابا د ترلاسه کولو وروسته، رب بودا خلکو ته د ژوند لارښوونه پیل کړه. د
بنیرس ښار په اړه، هغه خپله لومړنۍ او ډیره برخه په همدې ورځ شریکه کړه. د
څلویښتو کلونو لپاره، بودا د خپل شاګردانو سره د بودا او دانش او په هند کې
تعلیمات پیل کړل. بودا د Dhamma په نوم هم پیژندل کیږي. راځئ چې د ځینو
مهمو خدای بودا لپاره وګورو چې د انسانیت په خاطر پاتې دي.

د هغه په ​​بیدارۍ کې، بودا د ډیرو پوښتنو ځواب ومونده او هغه دا پوښتنې او حقیقت د خپل مصلحت لپاره په یوه ساده لار کې بیان کړ.

دا دری نړیواله مفاهیم د بودا ځینې اساسي تعلیمات

1. په ټوله نړۍ کې هیڅ شی نه دی ورک شوی.
د
بودا لومړنۍ نړیواله حقیقت وموندل شو چې په دې پوهنتون کې هیڅ شی ندی ورک
شوی. د زوړ سیسټم سیسټمونه په برما کې راټیټوي. موږ د خپلو ماشومانو بچی
یو.
که موږ په شاوخوا کې یو څه ویجاړ کړو، موږ خپل ځان وران کړو. که موږ
د بل چا سره دروغ واوسو، موږ ځان ته دروغ ګڼو. د دې حقیقتونو زده کړه او
پوهیدل، د خدای بودا او د هغه شاګردانو هیڅکله هیڅ څاروی نه دی وژلی.

2. هرڅه بدلوي:
دویمه
نړیواله حقیقت هر بدلون دی او په دوامداره توګه بدلون ته دوام ورکوي.
ډیناسورونه، هغه کیمیاوي چې د دې سیالیو لپاره کارول کیده بلکې انسانان هم د
ځمکې واکمني کوي. ژوند د سیند په څیر دی، دا د وهلو، تل لپاره بدلون ته
دوام ورکوي.

.3 د لامل او اغېزو قانون:

“ډوله تخمونه کرل شوي
دا ډول ميوه به تولید کړي.
هغه څوک چې ښه کوي نو ښه پایلې به راولي.
هغه څوک چې بد عمل کوي بد ناوړه پايلې راولي.
که تاسو ښه تخم ولرئ،
تاسو به په خوښۍ سره ښه ميوه راټول کړئ. “
~ غلاماماده

دا
په Dhammapada کې هم ذکر شوی، که موږ یو څه ښه شیان ترسره کړو نو بیا به
ښه شیان راشي. که موږ څه شی وکړو نو دا به موږ سره وي. دا ټول لامل او
تاثیر دی. کاما.
ډیری مذهب په کلکه په کلکه باور لري، نو بدوالی وکړئ. د ښه پایلو لپاره د ښه پایلو او بدې پایلو لپاره د ښه کار پایلې.
د څلور نوبل حقایق

د نوبل د مصیبت حقیقت

“په ژوند کې ژوند دی،
په دوستۍ کې خوشحاله،
د کورنۍ کورنۍ
صحتمند روغتیا او ذهن کې روغ،
خو کله چې دوی له لاسه ورکوی، نو درد شته. “
~ غلاماماده

څه دي؟
مصیبت
هر ځای دی. کله چې خلک زیږیږي، دوی ژړل. کله چې ناروغه وي، دوی درد لري.
کله چې زوړ وي، دوی د دوی بدن سره اخته دي. کله چې خلک مړ شي، یو څوک د دوی
د مرګ لپاره غمجن کیږي.

    د نوبل د لامل لامل د نوبل حق:

د دې مصیبت علت څه دی؟ موږ ولې درد احساس کوو؟ ولې خلک ځوروي؟
دا د لالچ یا د نورو، ناپوهۍ، د خوښۍ غلط نظر غواړي.

    د نوبل د پای د پای پای

د کړکیچ په پای کې، د خوشي کولو مفکوره باید واخیستل شي. یو باید زده کړه وکړي او پوه شي چې د دوی د ناپوهۍ مخه ونیسي.
نړۍ
ته د تګ لومړی لاره ده چې په طبیعی ډول ژوند کولو لومړنی دلیل لري. د
هیواد حالت د نروانا په نوم پیژندل شوی دی. دا د بودا او بودا ترټولو غوره
هڅه ده چې خپلې پوهې خلکو ته خپاره کړي تر څو دوی د دوی مصیبت پای ته
ورسوي.

    د نوبل حق د درملو پای ته رسولو لپاره:

Noble Eightfold، یا منځنۍ لاره، د مصیبت پای ته رسولو لاره ده.

د نوبل اته لاری لار یا منځنی لاره

Noble
Eightfold Path یا منځنۍ لار. Noble Eightfold د بودا اصلي ښوونې څخه یو
دی. د بودا دا تعلیمات د پاپلر او د ځان سوځولو حالت د مخکښ لاره پر بنسټ
والړ دي. نوبل اتیډول الندې لست شوي دي:

1. سمه کتنه:
څه شی دی؟
د درد د لامل په اړه پوهه، د ویرې پای پای ته پوهه. دا صحیح نظر دی.

2. صحیح اراده:
د
حق ارادې هم د “حق فکر” په نوم هم ویل کیدی شي. د سمه نظریه درک کول، یو
کس باید د حق ارادې او غلط ارادې تر مینځ توپیر وکړي. یو باید وړیا وي چې د
ناروغۍ څخه پاک وي.

.3 صحیح وینا:
یو باید تل پخپله د دروغ او ناروغ بیان څخه ځان وساتي. یو ته باید یوه وینا او غلط جزا ورکړل شي او تل د ریښتیا خبرې وکړئ.

.4 سم چلند:
هیڅکله هم نورو ته زیان رسوي، نورو ته نیوکه، ښه چلند کول، سمه چلند دي. یو باید هیڅکله داسې عمل ونه کړي چې ممکن نور هم زیان ورسوي.

.5 د معیشت حق
“د نورو سره د زیان په واسطه خپل ژوند مه اخلئ. د نورو ناخوشۍ کولو له لارې خوشحاله مه کوئ.”
بودا.
یو څوک باید هیڅکله ژوند ونه کړي چې هغه ژوند کوي یا په غیر مستقیم ډول نورو ته زیان رسوي.

6. د حل هڅه
سم هڅه کوالی شي د “ریښتینې هڅې” په نوم هم وپیژندل شي. یو باید تل هڅه وکړي چې د خلکو د ښېګڼې په اړه اقدام وکړي.

7. د منلو وړ حق
خلک باید خپل ذهنونه په بدن او ذهن کې وساتي. دا باید د دوی د نظرونو، کلمو او عمل څخه خبر وي.

.8 دقیق ارتباط
همدارنګه
د “سمه پاملرنه” په نامه هم پیژندل کیږي، سمه پاملرنه په یو وخت کې یو شی
یا څیز دی. په دې توګه خاموش او سوله ییزه ما رهبره کړه.

د دې 8 نوبل اتیفول سایټونو وروسته، یو څوک کولی شي خپل حکمت پیاوړی کړي او په دې توګه “Nirvana” ترلاسه کړي.

د تریپل ګول

رب
بودا د خلکو لپاره درې زده کونکي تاسیس کوي ترڅو د هغه درسونه تعقیب کړي.
کډوال هغه ځای دی چې خلک یې کولی شي. درې دریځونه ردوي چې د رب بودا
تاسیسات په لاندې ډول دي:

    بودا لارښود دی
    داسامه لاره ده
    سنګه ښوونکي او ملګري دي.

پنځه پنځه مفکورې

په بدوزم کې، خدای بودا پخپله پنځه مهمې مهمې قواعد تاسیس کوي او دوی پنځه پکار دي.

    د وژلو څخه ډډه وکړئ
    له هغه څه څخه ځان وساتئ چې ستاسو نه دي
    د جنسي بدچلند څخه ډډه وکړئ
    دروغجن مه کوئ
    د کوم مشروع څښاک څخه ډډه وکړئ

دا یو شمیر ښوونکي دي؛ پخپله د بودا خدای د انسانیت او د دوی د ښیګڼې لپاره تیر شوی دی. هر بودیجه دا مټسټکس زده کړل او غلط یې کړئ.


77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
77) کلاسیک فارسی- کلاسیک فارسی

تعالیم بودا

درست مثل گرفتن زغال سنگ گرم است. شما کسی هستید که سوخته می شود
پس
از دستیابی به نیبانا، بودا لرد شروع به آموزش روش زندگی برای مردم کرد.
در مورد شهر بنارس، او اولین و بیشترین آنها را در همان روز به اشتراک
گذاشت. برای چهل و پنج ساله، بودا با شاگردانش شروع به گسترش حکمت و تعالیم
بودا در هند کرد. بودا نیز به عنوان دشمن شناخته شده است. بیایید ببینیم
بعضی از مهمترین بودا خداوند به خاطر بشریت عقب مانده است.

در طی بیداری خود، بودا پاسخ به اکثر سوالات را پیدا کرد و او این سوالات و حقیقت را به شیوه ای ساده برای شاگردش توضیح داد.

این سه مفهوم جهانی، برخی از آموزه های اصلی بودا است

1. هیچ چیز در جهان از بین رفته است:
اولین
حقیقت جهانی بودا یافت نشد چیزی در این جهان از بین رفته است. سیستم های
خورشیدی قدیمی به اشعه های کیهانی تجزیه می شوند. ما فرزندان فرزندانمان
هستیم.
اگر چیزی را در اطرافمان نابود کنیم، خودمان را نابود می کنیم.
اگر ما به دیگری دروغ بگوییم، به خودمان دروغ می گوئیم یادگیری و درک این
حقایق، پروردگار بودا و شاگردان او هرگز هیچ حیوانی را کشت.

2. همه چیز تغییر می کند:
دومین
حقیقت جهانی همه چیز تغییر می کند و به طور مداوم تغییر می کند.
دایناسورها، ماموت برای کنترل این سیاره استفاده می شود اما انسان ها نیز
سیاره را اداره می کنند. زندگی مانند رودخانه است، آن را در جریان، همیشه
در حال تغییر است.

3. قانون علت و معلول:

“نوع بذر کاشته شده است
این نوع میوه را تولید می کند.
کسانی که خوب عمل می کنند، نتایج خوبی به دست خواهند آورد.
کسانی که بدی می کنند، نتایج بد بدست خواهند آورد.
اگر بذر خوبی را بپزید،
شما با خوشحالی میوه خوبی به دست خواهید آورد. “
~ Dhammapada

همچنین
در Dhammapada ذکر شده است، اگر ما انجام برخی از چیزهای خوب، سپس چیزهای
خوب برای ما آمده است. اگر ما چیزی بدی انجام دهیم، برای ما اتفاق خواهد
افتاد. این همه علت و معلول است. کاما
بیشتر مذاهب به کامما اعتقاد دارند، بنابراین بودیسم. نتایج خوب کارما برای نتایج خوب و نتایج بد برای نتایج بد.
چهار حقیقت عالی

حقیقت عالمانه رنج

“زندگی در زندگی وجود دارد،
خوشبختی در دوستی
خانواده یک خانواده
سالم در بدن و ذهن سالم
اما زمانی که آنها آنها را از دست می دهند، رنج وجود دارد. “
~ Dhammapada

چه رنجی؟
رنج
همه جا است هنگامی که مردم متولد می شوند، گریه می کنند. وقتی بیمار می
شوند، درد دارند. وقتی آنها پیر هستند، آنها با بدن خود رنج می برند.
هنگامی که مردم می میرند، کسی به خاطر مرگشان غمگین می شود.

    حقیقت شریف از تهدید:

علت این رنج چیست؟ چرا احساس درد میکنیم؟ چرا مردم رنج می برند؟
این یک نتیجه از حرص و آز و یا خواستن بیشتر، جهل، ایده غلط از لذت است.

    حقیقت عالم پایان رنج

در پایان بحران، ایده لذت را باید از بین برد. باید یاد بگیریم و دانش داشته باشیم که جهل آنها را قطع کنیم.
اولین
راه برای رفتن به جهان، کسی است که اولین دلیل برای زندگی طبیعی است. دولت
کشور به عنوان نیروانا شناخته می شود. این بهترین بودایی ها است و بودا
تلاش می کند دانش خود را به مردم گسترش دهد تا بتوانند رنج خود را به پایان
برسانند.

    حقیقت شریف راه برای پایان دادن به رنج:

هفتاد و شش سال نجیب زاده، راهی برای پایان دادن به رنج است.

هشت راه نجیب و یا راه میانه

راه
هفتگانه با شکوه یا راه میانجی. هشتم نجیب یکی از آموزه های اصلی بودا
است. این تعالیم بودا بر پایه راه پیشروی برای رسیدن به صنوبر و حالت
بیداری خود استوار است. هشتم نجیب زاده در زیر ذکر شده است:

1. سمت راست:
نظر درست چیست؟
دانش در مورد علت رنج، دانش به پایان رنج. این نمای راست است.

2. هدف راست:
قصد
راست نیز می تواند “فکر درست” نامیده شود. درک درست دید، باید بتواند بین
قصد درست و قصد اشتباه تفاوت کند. یکی باید آزاد باشد تا از توهم آزاد شود

3. گفتار راست:
همیشه باید خود را از سخن دروغ و بدبختی حفظ کنی. باید یک سخنرانی و سخنرانی غلط داده شود و همیشه حقیقت را بیان کند.

4. رفتار درست:
هرگز
به دیگران آسیب نرسانید، انتقاد از دیگران، رفتار خوب، رفتار درست است.
هرگز نباید هیچ کاری انجام دهی که به دیگران آسیب برساند.

5. معیشت حق
“زندگی خود را با آسیب رساندن به دیگران به دست نیاورید. با خوشحالی کردن دیگران راضی نباشید.”
بودا
هرگز نباید زندگی جایی که او زندگی می کند یا به طور غیر مستقیم به دیگران آسیب برساند.

6. تلاش راست
تلاش راست نیز می تواند “تلاش درست” نامیده شود. همیشه باید سعی کنید بر حسن نیت مردم عمل کنید.

7. ذهنیت راست
مردم باید ذهن خود را در ذهن و بدن نگه دارند. این یکی باید از افکار، کلمات و عمل خود آگاهی داشته باشد.

8. تمرکز راست
همچنین به عنوان “مدیتیشن درست” شناخته شده است، تمرکز درست یک بار یا چیزی در یک زمان است. بنابراین رهبری من آرام و صلح آمیز است.

پس از این 8 مسیر اصلاح هشتگانه، می توانید حکمت خود را پرورش دهید و به این ترتیب راه را برای رسیدن به “نیروانا” هدایت کنید.

جواهر سه گانه

پروردگار
بودا سه پناهگاه برای افرادی که به پیروی از آموزه های خود پی می برند،
ایجاد می کند. پناهگاه جایی است که مردم می توانند به آن اعتماد کنند. سه
پناهگاه که لرد بودا ایجاد می کند به شرح زیر است:

    بودا راهنمای است
    دشمن مسیر است
    Sangha معلمان و همراهان در طول راه است.

پنج ادعا

در بودیسم، پروردگار بودا خود پنج قاعده مهم را ایجاد می کند و آنها را پنج طرز تفکر می نامد.

    اجتناب از کشتن
    اجتناب از مصرف هر چیزی که مال شما نیست
    اجتناب از سوء رفتار جنسی
    اجتناب از دروغ گفتن
    اجتناب از نوشیدنی های نادرست

این
ها برخی از آموزه ها هستند؛ خود پروردگار بودا به خاطر بشریت و به خاطر
سلامتی خود، از دست داده است. هر بودیسم این یادگاران و فریب آموخته است.


78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

78) Klasyczny polsko-chorwacki słownik polski,

Nauki Buddy

To jest jak chwytanie gorącego węgla. jesteś tym, który się pali.
Po
osiągnięciu Nibbany Pan Budda zaczął nauczać ludziom sposobu życia. O
mieście Benares podzielił się swoim pierwszym i większości z nich tego
samego dnia. Przez czterdzieści pięć lat Budda wraz ze swoimi uczniami
zaczął szerzyć Buddę oraz mądrość i nauki w Indiach. Budda jest również
znany jako Dhamma. Zobaczmy, jak niektórzy z ważnych Lordów Buddy
pozostawili po sobie dla dobra ludzkości.

Podczas przebudzenia
Budda znalazł odpowiedź na większość pytań i wyjaśnił te pytania oraz
prawdę w prosty sposób dla swojego ucznia.

Te trzy uniwersalne koncepcje zawierają kilka podstawowych nauk Buddy

1. Nic nie ginie we Wszechświecie:
Pierwsza
uniwersalna prawda Buddy znalazła się w tym wszechświecie. Stare
systemy słoneczne rozpadają się w promienie kosmiczne. Jesteśmy
dzieckiem naszych dzieci.
Jeśli zniszczymy coś wokół nas, zniszczymy
samych siebie. Jeśli okłamujemy drugiego, okłamujemy samych siebie.
Ucząc się i rozumiejąc te prawdy, Pan Buddha i jego uczniowie nigdy nie
zabili żadnego zwierzęcia.

2. Wszystko się zmienia:
Druga
uniwersalna prawda to wszystko zmienia się i ciągle się zmienia.
Dinozaury, mamuty używane do rządzenia tą planetą, ale także ludzie
rządzą planetą. Życie jest jak rzeka, ciągle płynie, ciągle się zmienia.

3. Prawo przyczyny i skutku:

„Rodzaj nasion zasianych
wyprodukuje tego rodzaju owoce.
Ci, którzy robią dobro, osiągną dobre wyniki.
Ci, którzy czynią zło, będą zbierać złe skutki.
Jeśli ostrożnie zasadzisz dobre ziarno,
Z radością zbierzesz dobre owoce. „
~ Dhammapada

Wspomina
się o tym również w Dhammapadzie, jeśli zrobimy kilka dobrych rzeczy,
wtedy dobre rzeczy przyjdą do nas. Jeśli zrobimy coś złego, stanie się
to dla nas. To wszystko jest przyczyną i skutkiem. Kamma.
Większość
religii głęboko wierzy w Kammę, podobnie jak buddyzm. Dobre wyniki karmy
dla dobrych wyników i złych wyników dla złych wyników.
Cztery szlachetne prawdy

Szlachetna prawda cierpienia

„Jest życie w życiu,
szczęście w przyjaźni,
rodzina rodziny
zdrowy w zdrowym ciele i umyśle,
ale kiedy ktoś je traci, cierpi ”.
~ Dhammapada

Co cierpi
Cierpienie
jest wszędzie. Kiedy ludzie się rodzą, płaczą. Kiedy są chorzy, mają
ból. Kiedy są starzy, cierpią z powodu swojego ciała. Kiedy ludzie
umierają, ktoś czuje się smutny z powodu ich śmierci.

    Szlachetna prawda o cierpieniu:

Jaka jest przyczyna tych cierpień? Dlaczego czujemy ból? Dlaczego ludzie cierpią?
Jest to wynikiem chciwości lub pragnienia więcej, ignorancji, złego pojęcia przyjemności.

    Szlachetna prawda końca cierpienia

Pod
koniec kryzysu idea bycia przyjemnością powinna zostać usunięta. Trzeba
się nauczyć i mieć wiedzę, aby odciąć ich ignorancję.
Pierwszym
sposobem na dotarcie do świata jest ten, kto ma pierwszy powód, by żyć w
naturalny sposób. Stan kraju znany jest jako Nirvana. To jest najlepsze
z buddyzmu, a Budda próbuje rozpowszechniać swoją wiedzę wśród ludzi,
aby mogli zakończyć swoje cierpienie.

    Szlachetna prawda drogi do końca cierpienia:

Noble Eightfold, czyli Middle Way, jest sposobem na zakończenie cierpienia.

Szlachetna Ósemka lub środkowa droga

Szlachetna
Ośmioraka Ścieżka lub Środkowa Droga. Szlachetna Ośmioraka jest jedną z
głównych nauk Buddy. Te nauki Buddy opierają się na wiodącej drodze do
osiągnięcia topoli i stanu samozbudzenia. Noble Eightfold jest
wymieniony poniżej:

1. Widok prawy:
Jaki jest właściwy widok?
Wiedza na temat przyczyny cierpienia, wiedzy do końca cierpienia. Nazywa się to prawym widokiem.

2. Właściwa intencja:
Właściwe
intencje można również nazwać „właściwą myślą”. Rozumiejąc właściwy
pogląd, należy być w stanie odróżnić właściwą intencję od złego zamiaru.
Należy być wolnym, aby uwolnić się od iluzji.

3. Właściwa mowa:
Zawsze należy trzymać się z dala od kłamstwa i chorej mowy. Trzeba mieć przemówienie i fałszywą mowę i zawsze mówić prawdę.

4. Właściwe postępowanie:
Nigdy
nie krzywdząc innych, krytykując innych, dobrze się zachowując, to
właściwe postępowanie. Nigdy nie należy podejmować żadnych działań,
które mogłyby zaszkodzić innym.

5. Właściwe źródło utrzymania
„Nie zarabiaj na życie, krzywdząc innych. Nie szukaj szczęścia, czyniąc innych nieszczęśliwymi”.
Budda.
Nigdy nie należy żyć tam, gdzie żyje lub pośrednio krzywdzi innych.

6. Właściwy wysiłek
Właściwy wysiłek można również nazwać „właściwym wysiłkiem”. Zawsze należy starać się działać na rzecz dobrej woli ludzi.

7. Właściwa uważność
Ludzie muszą dbać o ciało i umysł. To musi być świadomy ich myśli, słów i działania.

8. Właściwa koncentracja
Znana
również jako „właściwa medytacja”, właściwe skupienie jest jedną rzeczą
lub przedmiotem na raz. Tak prowadząc mnie cicho i spokojnie.

Podążając
za tą 8 Szlachetną Ośmioraką Ścieżką, można kultywować swoją mądrość iw
ten sposób prowadzić ścieżkę do osiągnięcia „Nirwany”.

Potrójny klejnot

Pan
Budda ustanawia trzy schronienia, w których ludzie mogą podążać za Jego
naukami. Schronienie to miejsce, w którym ludzie mogą polegać. Trzy
schronienia, które Pan Buddha ustanawia, są następujące:

    Budda jest przewodnikiem
    Dhamma jest ścieżką
    Sangha to nauczyciele i towarzysze po drodze.

Pięć Percepcji

W buddyzmie sam Budda ustanawia pięć najważniejszych zasad i nazwał je Pięć Percepcji.

    Unikaj zabijania
    Unikaj brania czegokolwiek, co nie jest twoje
    Unikaj niewłaściwego zachowania seksualnego
    Unikaj kłamstwa
    Unikaj fałszywych napojów

Oto
niektóre z Nauk; Sam Budda zstąpił ze względu na ludzkość i na swoje
dobre istoty. Każdy buddysta poznał te tajemnice i pomyłkę.

79) Classical Portuguese-Português Clássico,79) Clássico Português-Português

Ensinamentos de Buda

É como pegar um carvão quente. você é aquele que é queimado.
Depois
de atingir Nibbana, o Senhor Buda começou a ensinar o caminho da vida
para as pessoas. Sobre a cidade de Benares, ele compartilhou seu
primeiro e a maioria deles no mesmo dia. Por quarenta e cinco anos, Buda
e seus discípulos começaram a difundir a sabedoria e os ensinamentos de
Buda e da Índia. O Buda também é conhecido como Dhamma. Vejamos alguns
dos importantes que o Buda deixou para o bem da humanidade.

Durante
seu despertar, Buda encontrou a resposta para o maior número de
perguntas e explicou essas questões e a verdade de maneira simples para
seu discípulo.

Estes três conceitos universais alguns ensinamentos básicos do Buda

1. Nada está perdido no Universo:
A
primeira verdade universal de Buda encontrada foi que nada está perdido
neste universo. Sistemas solares antigos se desintegram em raios
cósmicos. Nós somos o filho dos nossos filhos.
Se nós destruirmos
algo ao nosso redor, nós nos destruiremos. Se mentimos para outro,
mentimos para nós mesmos. Aprendendo e compreendendo essas verdades, o
Senhor Buda e seus discípulos nunca mataram nenhum animal.

2. Tudo muda:
A
segunda verdade universal é tudo muda e continua mudando continuamente.
Dinossauros, mamute usado para governar este planeta, mas também os
humanos dominam o planeta. A vida é como um rio, continua fluindo, em
constante mudança.

3. Lei de Causa e Efeito:

“O tipo de semente semeada
vai produzir esse tipo de fruta.
Aqueles que fazem o bem colherão bons resultados.
Aqueles que fazem o mal colherão maus resultados.
Se você plantar cuidadosamente uma boa semente,
Você alegremente colherá bons frutos. “
~ Dhammapada

É
mencionado no Dhammapada também, se fizermos algumas coisas boas, então
as coisas boas virão até nós. Se fizermos algo mal, isso acontecerá
conosco. É toda a causa e efeito. Kamma.
A maioria das religiões
acredita fortemente em Kamma, assim como o budismo. O bom karma resulta
para bons resultados e maus resultados para resultados ruins.
As quatro nobres verdades

A Nobre Verdade do Sofrimento

“Há uma vida na vida,
felicidade na amizade,
família de uma família
saudável em um corpo e mente saudáveis,
mas quando alguém os perde, há sofrimento “.
~ Dhammapada

O que estão sofrendo?
O
sofrimento está em todo lugar. Quando as pessoas nascem, elas choram.
Quando estão doentes, eles sentem dor. Quando são velhos, sofrem com o
corpo. Quando as pessoas morrem, alguém se sente triste por sua morte.

    A Nobre Verdade da Causa do Sofrimento:

Qual é a causa desses sofrimentos? Por que sentimos dor? Por que as pessoas sofrem?
Isso é resultado da ganância ou de querer mais, ignorância, ideia errada de prazer.

    A nobre verdade do fim do sofrimento

No final da crise, a ideia de ser prazer deve ser retirada. É preciso aprender e ter conhecimento para cortar sua ignorância.
O
primeiro caminho para o mundo é aquele que tem o primeiro motivo para
viver de maneira natural. O estado do país é conhecido como Nirvana.
Este é o melhor do budismo e Buda tenta espalhar seu conhecimento para
as pessoas para que elas possam acabar com seu sofrimento.

    A Nobre Verdade do Caminho para Acabar com o Sofrimento:

Nobre Oito, ou Caminho do Meio, é o caminho para acabar com o sofrimento.

Nobre Oito Fold Path ou Caminho do Meio

Nobre
Caminho Óctuplo ou Caminho do Meio. Nobre Oito é um dos principais
ensinamentos de Buda. Esses ensinamentos de Buda baseiam-se no caminho
principal para o acesso ao álamo e o estado de auto-despertar. O Nobre
Eightfold está listado abaixo:

1. vista direita:
Qual é a visão correta?
Conhecimento sobre a causa do sofrimento, conhecimento até o fim do sofrimento. Isso é chamado de visão correta.

2. Intenção Correta:
A
intenção correta também pode ser chamada de “pensamento correto”.
Entendendo a visão correta, deve-se ser capaz de diferenciar entre
intenção correta e intenção errada. Deve-se estar livre para ser livre
da ilusão.

3. discurso direito:
Deve-se sempre manter-se de mentir e falar mal. Deve-se dar um discurso e um discurso falso e falar sempre a verdade.

4. Conduta Correta:
Nunca
ferir os outros, criticar os outros, bem se comportar, é a conduta
correta. Nunca se deve fazer nenhuma ação que possa prejudicar os
outros.

5. Modo de vida correto
“Não ganhe a vida prejudicando os outros. Não busque a felicidade tornando os outros infelizes.”
O Buda.
Nunca se deve viver onde ele está vivendo ou indiretamente prejudicar os outros.

6. Esforço Correto
O esforço correto também pode ser chamado de “esforço correto”. Deve-se sempre tentar agir sobre a boa vontade das pessoas.

7. Atenção correta
As pessoas devem manter suas mentes no corpo e na mente. Este é um deve estar ciente de seus pensamentos, palavras e ações.

8. Concentração Correta
Também conhecido como “meditação correta”, o foco certo é uma coisa ou objeto por vez. Assim levando calma e pacífica eu.

Seguindo estes 8 Nobres Percursos Oto-Nobres, pode-se cultivar sua sabedoria e assim levar ao caminho para alcançar o “Nirvana”.

A jóia tripla

O
Senhor Buda estabelece os três refúgios para as pessoas seguirem seus
ensinamentos. O Refúgio é o lugar onde as pessoas podem confiar. Os três
refúgios que o Buda estabelece são os seguintes:

    O Buda é o guia
    O Dhamma é o caminho
    A Sangha é os professores e companheiros ao longo do caminho.

Os cinco percepções

No Budismo, o próprio Buda estabelece cinco regras mais importantes e as chama Cinco Percepções.

    Evite Matar
    Evite tomar qualquer coisa que não seja sua
    Evite conduta sexual imprópria
    Evite mentir
    Evite bebidas falsas

Estas
são algumas das Ensinanças; O próprio Buda se passou em prol da
humanidade e de seus seres humanos. Todo budista aprendeu esses
mistérios e erros.


80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,80) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

ਬੁੱਧ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ

ਇਹ ਇੱਕ ਗਰਮ ਕੋਲੇ ਫੜਨਾ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹੋ ਜੋ ਸਾੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
ਨਿਬਾਣਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰਾਹ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ. ਬਨਾਰਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਾਰੇ, ਉਸ ਨੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ. ਚਾਲੀ-ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤਕ, ਆਪਣੇ ਸਿੱਖਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਬੁੱਢਾ ਬੁੱਢਾ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਫੈਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਧਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.

ਆਪਣੇ ਜਗਾਉਣ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ, ਬੁੱਢੇ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਵਾਲਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ ਮਿਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਹਨਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਚੇਲੇ ਲਈ ਸਾਧਾਰਣ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ.

ਇਹ ਤਿੰਨ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬੁੱਧ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸਿਧਾਂਤ ਹਨ

1. ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਗਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:
ਮਿਲੇ
ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਸਰਬ ਵਿਆਪਕ ਸੱਚਾਈ ਇਸ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖੁੰਝਦੀ.
ਪੁਰਾਣੇ ਸੂਰਜੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਰੇਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਬੱਚਾ ਹਾਂ
ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਤਬਾਹ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ. ਇਹਨਾਂ ਸੱਚਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਸਮਝਣਾ, ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਅਤੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਿੱਖਾਂ ਨੇ ਕਿਸੇ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਮਾਰਿਆ.

2. ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਦਲਦੀ ਹੈ:
ਦੂਜੀ
ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਆਪੀ ਸੱਚਾਈ ਸਭ ਕੁਝ ਬਦਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਬਦਲਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ. ਡਾਇਨਾਸੌਰ,
ਇਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੈ ਪਰੰਤੂ ਇਨਸਾਨਾਂ ਨੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਲਾਈਫ ਨਦੀ ਵਾਂਗ ਹੈ, ਇਹ ਵਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਕਦੇ-ਬਦਲ ਰਹੀ ਹੈ.

3. ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨ:

“ਬੀਜਿਆ ਗਿਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਬੀਜ
ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਫਲ ਪੈਦਾ ਕਰੇਗਾ.
ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਚੰਗੇ ਨਤੀਜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਗੇ.
ਜਿਹੜੇ ਬੁਰੇ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਰੇ ਨਤੀਜੇ ਭੁਗਤਣੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ.
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੀ ਬੀਜ ਬੀਜਦੇ ਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋਗੇ ਚੰਗੇ ਫ਼ਲ ਪੈਦਾ ਕਰੋਗੇ. “
~ ਧਮਾਪਾਪਾ

ਇਸ
ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਧਮਾਪਾਪਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ, ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਬੁਰਾ ਕਰਾਂਗੇ, ਤਾਂ
ਇਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਵੇਗਾ. ਇਹ ਸਭ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ ਕਾਮਮਾ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਧਰਮ ਨੂੰ ਕਾਮਮਾ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਚੰਗੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਚੰਗੇ ਕਰਮ ਨਤੀਜੇ ਅਤੇ ਬੁਰੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਬੁਰੇ ਨਤੀਜੇ
ਚਾਰ ਨੋਬਲ ਸੱਚਾਈ

ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸੱਚ

“ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ,
ਦੋਸਤੀ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ੀ,
ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ
ਇੱਕ ਸਿਹਤਮੰਦ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਤੰਦਰੁਸਤ,
ਪਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. “
~ ਧਮਾਪਾਪਾ

ਦੁੱਖ ਕੀ ਹਨ?
ਦੁੱਖ
ਹਰ ਵੇਲੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਰੋਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੁੱਢੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਮਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਲਈ ਦੁਖੀ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦਾ ਹੈ.

    ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਮਹਾਨ ਸੱਚ:

ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ? ਸਾਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿਉਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਲੋਕ ਦੁੱਖ ਕਿਉਂ ਝੱਲਦੇ ਹਨ?
ਇਹ ਲਾਲਚ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਅਗਾਊਂ, ਅਗਿਆਨਤਾ, ਗ਼ਲਤ ਵਿਚਾਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.

    ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਸੱਚਾਈ

ਸੰਕਟ
ਦੇ ਅੰਤ ‘ਤੇ, ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਗਿਆਨਤਾ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਗਿਆਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਜਾਣ
ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਉਹ ਜਿਸ ਕੋਲ ਇਕ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾ
ਕਾਰਨ ਹੈ. ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਿਰਵਾਣ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਬੋਧੀ ਧਰਮ
ਹੈ ਅਤੇ ਬੁੱਧ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਗਿਆਨ ਫੈਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ
ਆਪਣੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਸਕਣ.

    ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਗ ਦੀ ਅਥਨੀ ਸੱਚਾਈ:

ਨੋਬਲ ਅੱਠਫੋਲਡ, ਜਾਂ ਮਿਡਲ ਵੇ, ਪੀੜਾ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ.

ਨੋਬਲ ਅਠ ਫੜ ਪਾਥ ਜਾਂ ਮਿਡਲ ਵੇ

ਨੋਬਲ
ਅੱਠਫੋਲਡ ਪਾਥ ਜਾਂ ਮਿਡਲ ਵੇ ਨੋਬਲ ਅੱਠਫੋਲਡ ਬੁੱਧ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਹੈ. ਬੁੱਧ ਦੀਆਂ ਇਹ ਸਿਖਿਆ ਪੋਪਲਰ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਦੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਲਈ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਢੰਗ ‘ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ. ਨੋਬਲ ਅੱਠਫੋਲਡ ਹੇਠਾਂ ਸੂਚੀਬੱਧ ਹੈ:

1. ਸੱਜਾ ਦ੍ਰਿਸ਼:
ਸਹੀ ਨਜ਼ਰੀਆ ਕੀ ਹੈ?
ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਦੁਖਦਾਈ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਗਿਆਨ. ਇਸਨੂੰ ਸਹੀ ਨਜ਼ਰੀਆ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

2. ਸਹੀ ਇਰਾਦਾ:
ਸਹੀ
ਇਰਾਦਾ ਨੂੰ ਵੀ “ਸਹੀ ਸੋਚ” ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸਹੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਇਕ
ਨੂੰ ਸਹੀ ਇਰਾਦੇ ਅਤੇ ਗਲਤ ਇਰਾਦੇ ਦੇ ਵਿਚ ਫਰਕ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਭਰਮ ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

3. ਸਹੀ ਭਾਸ਼ਣ:
ਇੱਕ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ
ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਦਾ ਸੱਚ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

4. ਸਹੀ ਆਚਰਣ:
ਕਦੇ
ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ, ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ, ਚੰਗੇ ਵਰਤਾਓ ਕਰਨਾ,
ਸਹੀ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਦੂਜਿਆਂ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਵੇ.

5. ਸਹੀ ਜੀਵਿਤ
“ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਜੀਵਨੀ ਨਾ ਕਮਾਈ ਕਰੋ. ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾਖੁਸ਼ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾ ਲਓ.”
ਬੁੱਧ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਰਹੇ ਹਨ.

6. ਸਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਸਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ “ਸਹੀ ਯਤਨ” ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਦਭਾਵਨਾ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

7. ਸੱਜੇ ਮਨਮੁਖ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਦਿਮਾਗ ਤੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

8. ਸਹੀ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ
“ਸਹੀ ਚਿੰਤਨ” ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸਹੀ ਫੋਕਸ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇਕ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਵਸਤੂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਚੁੱਪ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹਾਂ.

ਇਹਨਾਂ
8 ਨੋਬਲ ਅੱਠਫੋਲਡ ਪਾਥਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਪੈਦਾ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ “ਨਿਰਵਾਣ” ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਟ੍ਰਿਪਲ ਜੌਹਲ

ਭਗਵਾਨ
ਬੁੱਢਾ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿੰਨ ਰੈਫ਼ਗੇਜ
ਬਣਾਏ. ਸ਼ਰਨ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਸਥਾਪਿਤ
ਕੀਤੇ ਤਿੰਨ ਰੈਫ਼ਗੇਜ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹਨ:

    ਬੁੱਧ ਇਕ ਗਾਈਡ ਹੈ
    ਧਾਮਾ ਰਸਤਾ ਹੈ
    ਸੰਘ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਕ ਅਤੇ ਸਾਥੀ ਹੈ.

ਪੰਜ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧ

ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਵਿਚ, ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਪੰਜ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਿਯਮ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੰਜ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਰਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ.

    ਕਿੱਲਿੰਗ ਤੋਂ ਬਚੋ
    ਉਹ ਚੀਜ਼ ਲੈਣ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਜਿਨਸੀ ਬਦਸਲੂਕੀ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ
    ਝੂਠ ਤੋਂ ਬਚੋ
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਝੂਠੇ ਪੀਣ ਤੋਂ ਬਚੋ

ਇਹ
ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਹਨ; ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਆਪ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੂਹਾਂ ਲਈ
ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ. ਹਰ ਬੋਧੀ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਸਤਕੀਆਂ ਅਤੇ ਬਹਿਸਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ.


81) Classical Romanian-Clasic românesc,81) Clasic român-clasic românesc,

Învățăturile lui Buddha

Menținerea la mânie este ca să prindem un cărbune fierbinte cu intenția de al arunca la altcineva; tu ești cel care se arde.
După
ce a ajuns la Nibbana, Domnul Buddha a început să predea modul de viață
oamenilor. În apropierea orașului Benares, el a împărtășit primele sale
învățături celor cinci oameni sfinți și ei au înțeles imediat
învățăturile sale și au fost de acord să-l urmeze pe Domnul Buddha. Timp
de patruzeci și cinci de ani, Buddha împreună cu discipolii lui au
început să răspândească înțelepciunea și învățăturile lui Buddha în
India. Învățăturile lui Buddha sunt, de asemenea, cunoscute sub numele
de Dhamma. Să vedem câteva dintre învățăturile importante pe care le-a
lăsat Domnul Buddha în urmă de dragul omenirii.

În timpul
trezirii sale, Buddha a găsit răspunsul la trei întrebări universale și a
explicat aceste răspunsuri și adevărul într-un mod simplu pentru
discipolul său.

Aceste trei adevăruri universale prezintă câteva învățături de bază ale lui Buddha

1. Nimic nu este pierdut în Univers:
Primul
adevăr universal al lui Buddha a constatat că nimic nu se pierde în
acest univers. Vechile sisteme solare se dezintegrează în razele
cosmice. Suntem copilul părinților noștri și vom fi părinții copiilor
noștri.
Dacă distrugem ceva în jurul nostru, ne distrugem. Dacă
mințim altcuiva, ne mințim noi. Învățând și înțelegând aceste adevăruri,
Domnul Buddha și ucenicii săi nu au ucis niciodată niciun animal.

2. Totul se schimbă:
Cel
de-al doilea adevăr universal este că totul se schimbă și continuă să
se schimbe continuu. Dinozaurii, mamut, obișnuiau să conducă această
planetă, dar acum omul stăpânește planeta. Viața este ca un râu,
continuă să curgă, să se schimbe vreodată.

3. Legea cauzei și efectului:

“Tipul de semințe semănat
va produce acele fructe.
Cei care fac bine vor culege rezultate bune.
Cei care fac răul vor culege rezultate rele.
Dacă plantați cu atenție o sămânță bună,
Veți câștiga cu bucurie fructe bune. “
~ Dhammapada

Este
menționat și în Dhammapada, dacă facem lucruri bune, atunci lucrurile
bune vor veni la noi. Dacă facem ceva rău, atunci lucrurile rele se vor
întâmpla cu noi. Totul se datorează cauzei și efectului. Această lege a
Cauzei și efectului este cunoscută de Kamma.
Majoritatea religiilor
crede cu tărie în Kamma, la fel și budismul. Karma are rezultate bune
pentru rezultate bune și kamma rău duce la rezultate proaste.
Cele patru adevăruri nobile

Adevărul nobil al suferinței

“Există fericire în viață,
fericire în prietenie,
fericirea unei familii,
fericire într-un corp și minte sănătoase,
dar când le pierzi, există suferință “.
~ Dhammapada

Ce suferă?
Suferința
este peste tot. Când oamenii se naște, ei plâng. Când sunt bolnavi, au
durere. Când sunt bătrâni, au suferințe cu corpul lor. Când oamenii mor,
cineva draga simte durere pentru moartea lor.

    Adevărul nobil al cauzei suferinței:

Care sunt cauzele acestor suferințe? De ce simțim durerea? De ce suferă oamenii?
Acestea sunt rezultatul lăcomiei sau dorinței mai multor, ignoranței, ideii greșite de plăcere.

    Adevărul nobil al sfârșitului suferinței

Pentru
a pune capăt acestor suferințe, trebuie să le poți tăia lăcomia, ideea
de a avea plăcere. Trebuie să înveți și să ai cunoștințe pentru a-ți
tăia ignoranța.
Prima cale de a pune capăt acestor suferințe schimbă
vederile cuiva și trebuie să încerce să trăiască într-un mod natural și
trebuie să aibă o minte pașnică. Statul când se încheie suferința și se
trăiește o cale pașnică este cunoscut sub numele de Nirvana. Acesta este
cel mai înalt scop și obiectiv al budismului, iar Buddha încearcă să-și
răspândească cunoștințele oamenilor, astfel încât să-și poată pune
capăt suferinței.

    Adevărul nobil al căii pentru a pune capăt suferinței:

Calea pentru a pune capăt suferinței este numită “Noble Eightfold path” sau “Middle way”.

Noble Opt Fold Path sau Middle Way

Calea
spre a pune capăt suferinței oamenilor este cunoscută sub numele de
Calea oribilă oribilă sau de mijloc. Noble Calea Optă este una din
principalele învățături ale lui Buddha. Aceste învățături ale lui Buddha
au descris calea care duce la o acceadă a dukkha și starea de
auto-trezire. Traseul Noble Eightfold este descris mai jos:

1. Vedere dreapta:
Ce este vederea corectă?
Cunoașterea
cauzei suferinței, a cunoașterii pentru a pune capăt cauzei suferinței,
a cunoașterii în calea sfârșitului suferinței. Aceasta se numește
vedere dreaptă.

2. Intenția corectă:
Intenția corectă poate fi
numită și “gândire corectă”. Înțelegând punctul de vedere corect,
trebuie să fim capabili să facem diferența între intenția corectă și
intenția greșită. Unul ar trebui să fie hotărât să fie liber de voința
rea, este ceea ce intenția corectă vă va învăța.

3. Discursul corect:
Unul
trebuie să se păstreze mereu de minciună și de vorbire rea. Unul ar
trebui să folosească cel mai bine discursul lor și să abandoneze
discursul fals și să vorbească întotdeauna adevărul.

4. Comportamentul corect:
Nu
vă rănești niciodată pe ceilalți, criticându-i pe alții, comportându-te
bine, sunt comportamentul potrivit. Nu trebuie niciodată să
întreprindeți acțiuni care ar putea dăuna altora.

5. Dreptul de trai
“Nu-ți câștigi viața dăunând altora. Nu caută fericirea făcându-i pe alții nefericiți”.
Buddha.
Nu ar trebui niciodată să alegi vii în cazul în care modul său de trai poate dăuna direct sau indirect celorlalți.

6. Efortul de dreapta
Efortul
corect poate fi numit, de asemenea, “efortul potrivit”. Trebuie să
încerci întotdeauna să acționezi asupra bunăvoinței oamenilor.

7. Dreptul de înțelegere
Oamenii
trebuie să-și păstreze mințile asupra trupului și minții. Acesta
trebuie să fie conștient de gândurile, cuvintele și acțiunile lor.

8. Concentrarea corectă
De
asemenea, cunoscut sub numele de “meditație dreapta”, accentul corect
este un lucru sau un obiect la un moment dat. Prin urmare, conduc
liniștit și pașnic mine.

Urmând aceste 8 nobile căi optice, se poate cultiva înțelepciunea lor și astfel se poate ajunge la calea de a atinge “Nirvana”.

Triple Jewel

Domnul
Buddha stabilește cele trei refugii pentru ca oamenii să-i urmeze
învățăturile. Refugiul este locul unde oamenii se pot baza. Cele trei
refugii pe care Domnul Buddha le stabilește sunt următoarele:

    Buddha este ghidul
    Dhamma este calea
    Sangha este profesorii și tovarășii de-a lungul drumului.

Cele cinci percepții

În budism, Domnul Buddha însuși stabilește cele cinci reguli cele mai importante și le numește Cinci Percepții.

    Evitați uciderea
    Evitați să luați orice nu este al tău
    Evitați abaterile sexuale
    Evitați minciuna
    Evitați băuturile false

Acestea
sunt unele dintre învățături; Domnul Buddha însuși a trecut de dragul
omenirii și al ființelor lor bune. Fiecare budist a învățat aceste
Mystakes și gafă.

82) Classical Russian-Классический русский,
82) Классический русский-Классический русский,

Учения Будды

Держаться за гнев - все равно что хватать горячий уголь с намерением бросить его в кого-то другого; Вы тот, кто сгорел.
Достигнув
Ниббаны, Господь Будда начал учить людей образу жизни. Около города
Бенарес он поделился своими первыми учениями с пятью святыми людьми, и
они сразу поняли его учения и согласились следовать за Господом Буддой. В
течение сорока пяти лет Будда вместе со своими учениками начал
распространять мудрость и учения Будды в Индии. Учения Господа Будды
также известны как Дхамма. Давайте посмотрим на некоторые важные учения,
которые Господь Будда оставил ради человечества.

Во время своего
пробуждения Будда нашел ответ на три универсальных вопроса и объяснил
эти ответы и истину простым способом для своего ученика.

Эти три универсальные истины некоторые основные учения Будды

1. Ничто не потеряно во Вселенной:
Первой
универсальной истиной Будды было то, что в этой вселенной ничего не
потеряно. Старые солнечные системы распадаются на космические лучи. Мы
дитя наших родителей, и мы будем родителями наших детей.
Если мы
разрушаем что-то вокруг нас, мы уничтожаем себя. Если мы лжем другому,
мы лжем себе. Узнав и поняв эти истины, Господь Будда и его ученики
никогда не убивали ни одного животного.

2. Все меняется:
Вторая
универсальная истина - все меняется и постоянно меняется. Динозавры,
мамонты раньше правили этой планетой, но теперь мы, люди, правим
планетой. Жизнь как река, она продолжает течь, постоянно меняясь.

3. Закон Причины и следствия:

«Вид семян, посеянных
будет производить такие фрукты.
Те, кто делают добро, получат хорошие результаты.
Те, кто делают зло, пожнут злые результаты.
Если вы тщательно посадите хорошее семя,
Вы с радостью соберете хорошие плоды. “
Дхаммапада

Это
также упоминается в Дхаммападе, если мы делаем что-то хорошее, тогда
хорошие вещи придут к нам. Если мы делаем что-то злое, то злые вещи
будут с нами. Это все из-за причины и следствия. Этот закон Причины и
следствия известен Каммой.
Большинство религий твердо верит в Камму,
как и буддизм. Хорошая карма приводит к хорошим результатам, а плохая
камма приводит к плохим результатам.
Четыре Благородные Истины

Благородная Истина Страдания

“Есть счастье в жизни,
счастье в дружбе,
счастье семьи,
счастье в здоровом теле и разуме,
но когда кто-то их теряет, возникает страдание “.
Дхаммапада

Какие страдания?
Страдание
везде. Когда люди рождаются, они плачут. Когда они больны, они
испытывают боль. Когда они стары, они страдают со своим телом. Когда
люди умирают, кто-то дорогой чувствует печаль за их смерть.

    Благородная Истина Причины Страдания:

Каковы причины этих страданий? Почему мы чувствуем боль? Почему люди страдают?
Это результат жадности или желания большего, невежества, неправильного представления об удовольствии.

    Благородная Истина Конца страдания

Чтобы
положить конец этим страданиям, нужно уметь избавиться от их жадности,
идеи обладания удовольствием. Нужно учиться и иметь знания, чтобы
избавиться от их невежества.
Первый способ положить конец этим
страданиям - это изменить свои взгляды и попытаться жить естественным
путем и обладать мирным разумом. Состояние, когда человек прекращает
свои страдания и живет мирным путем, называется нирваной. Это высшая
цель и цель буддизма, и Будда пытается распространить свои знания среди
людей, чтобы они могли положить конец своим страданиям.

    Благородная Истина Пути, чтобы положить конец страданиям:

Путь, чтобы положить конец страданиям, называется Благородным Восьмеричным путем или Срединным путем.

Благородный Восьмикратный Путь или Средний Путь

Путь
к прекращению страданий людей известен как Благородный Восьмеричный
Путь или Средний Путь. Благородный Восьмеричный Путь - одно из главных
учений Будды. В этих учениях Будды описан путь, ведущий к прекращению
дуккхи и состоянию пробуждения. Благородный Восьмикратный путь описан
ниже:

1. Правильный взгляд:
Что такое правильный взгляд?
Знание
о причине страдания, знание о том, как положить конец страданию, знание
о том, как положить конец страданию. Это называется правильным
взглядом.

2. Правильное намерение:
Правильное намерение также
можно назвать «правильной мыслью». Понимая правильную точку зрения,
нужно уметь различать правильное намерение и неправильное намерение.
Нужно быть решенным, чтобы быть свободным от злой воли - вот чему научит
тебя правильное намерение.

3. Правильная речь:
Нужно всегда
держать себя от лжи и дурной речи. Нужно наилучшим образом использовать
их речь, отказаться от ложной речи и всегда говорить правду.

4. Правильное поведение:
Никогда
не причиняй боль другим, не критикуй других, не ведай себя хорошо - это
правильное поведение. Никогда не следует совершать какие-либо действия,
которые могут навредить другим.

5. Правильный образ жизни
«Не зарабатывай себе на жизнь, причиняя вред другим. Не ищи счастья, делая других несчастными».
Будда
Никогда не следует выбирать жизнь там, где его образ жизни может прямо или косвенно причинять вред другим.

6. Правильное усилие
Правильные усилия также можно назвать «правильными усилиями». Всегда нужно стараться действовать на благо людей.

7. Правильное осознание
Люди должны сосредоточиться на теле и разуме. Это нужно осознавать их мысли, слова и действия.

8. Правильная концентрация
Также
известный как «правильная медитация», правильный фокус - это одна вещь
или объект одновременно. Таким образом ведя тихо и мирно меня.

Следуя этим 8 Благородным Восьмеричным Путям, можно развить их мудрость и, таким образом, вести путь к «Нирване».

Тройная жемчужина

Господь
Будда устанавливает три убежища для людей, чтобы они следовали Его
Учению. Убежище - это место, где люди могут положиться. Три убежища,
которые устанавливает Господь Будда, таковы:

    Будда - гид
    Дхамма - это путь
    Сангха - это учителя и компаньоны на этом пути.

Пять восприятий

В буддизме сам Господь Будда устанавливает пять самых важных правил и называет их пятью восприятиями.

    Избегайте убийств
    Избегайте брать что-то, что не ваше
    Избегайте сексуального проступка
    Избегайте лжи
    Избегайте ложных напитков

Вот
некоторые из Учений; Сам Господь Будда скончался ради человечества и
ради их благополучия. Каждый буддист выучил эти ошибки и ошибку.




83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
83) Samoan Samoa Samoa,

Aoaoga a Buddha

Taofimau i le ita e pei o le uuina o se koala vevela ma le faamoemoe e lafoina i se isi tagata; o oe o le e susunuina.
Ina
ua maeʻa le mauaina o Nibbana, na amata ona aʻoaʻo e le Alii Buddha le
ala o le olaga i tagata. Na latalata i le aai o Benares, na ia faasoa
atu ana uluai aoaoga i alii paia e toalima ma sa vave ona latou
malamalama i ana aoaoga ma malilie e mulimuli i le Buddha Buddha. Mo le
fasefululima tausaga, na amata ai e Buddha faatasi ma ona soo ona
faasalalauina le poto ma aoaoga a Buddha i Initia. O aʻoaʻoga a le Alii
Buddha e lauiloa foi o Dhamma. Sei o tatou vaai i nisi o aoaoga taua ua
tuua e le Alii Buddha mo le manuia o tagata soifua.

I le taimi o
lona fagua, na maua e Buddha tali i fesili lautele e tolu ma na ia
faamatalaina nei tali ma le upumoni i se auala faigofie mo lona soo.

O nei aʻoaʻoga masani e tolu o le Buddha

1. E leai se mea e leiloa i le Vateatea:
O
le upumoni muamua o le lalolagi atoa o Buddha na maua e leai se mea na
leiloa i lenei lalolagi. O vaʻaia o le sola ua faʻapalapalaina i le va o
le lagi. O i tatou o le fanau ao tatou matua ma o le a avea i tatou ma
matua oa tatou fanau.
Afai tatou te faʻaumatia se mea o siomia ai i
tatou, tatou te faʻaumatia i tatou lava. Afai tatou te pepelo i se isi,
tatou te pepelo ia i tatou lava. O le aʻoaʻoina ma le malamalama i nei
upumoni, e leʻi fasiotia lava e le Alii Buddha ma ona soo soo se manu.

2. Mea uma e suia:
O
le mea moni lona lua lautele o suiga uma lava ma o loʻo faʻaauau pea
ona suia. Dinosaurs, mammoth na faʻaaogaina le puleaina o lenei paneta
ae o lenei ua tatou puleaina le paneta. O le olaga e pei o se vaitafe, o
loʻo tafe pea, suia pea.

3. Tulafono o Faʻamasinoga ma taunuʻuga:

“O le ituaiga o fatu na totoina
o le a maua ai lena ituaiga o fua.
O i latou e faia mea lelei o le a seleseleina taunuuga lelei.
O i latou e faia mea leaga o le a seleseleina mea leaga.
Afai e te totoina lelei se fatu lelei,
O le ae maua fiafia le fua lelei. “
~ Dhammapada

E
taʻua foi i Dhammapada, afai tatou te faia ni mea lelei, ona oʻo mai
lea o mea lelei ia i tatou. Afai tatou te faia se mea leaga, o le a tupu
mea leaga ia i tatou. E mafua ona o mafuaaga ma aafiaga. O lenei
tulafono o le mafuaʻaga ma le aloaia ua iloa Kamma.
O le tele o
tapuaiga e talitonu malosi i Kamma, e faapena foi le lotu Buddhism. O
karma lelei e maua i taunuuga lelei ma kamama leaga e tau atu ai i
taunuuga le lelei.
O Upu Moni e Fa

Le Upu Mamalu o Mafatiaga

“O loo i ai le fiafia i le olaga,
fiafia i le faauo,
fiafia o se aiga,
fiafia i se tino maloloina ma le mafaufau,
ae a toesea se tasi, o loo i ai le mafatiaga. “
~ Dhammapada

O a mafatiaga?
O
mafatiaga i soo se mea. Pe a fanau mai tagata, latou te tagi. A maʻi i
latou, ei ai o latou tiga. A latou matutua, o latou mafatiaga ma o latou
tino. Pe a oti tagata, e lagona e se tasi le faanoanoa ona o lo latou
oti.

    O Le Upu Moni Le Mafuaaga o Mafatiaga:

O le a le mafuaʻaga o nei mafatiaga? Aisea tatou te lagona ai le tiga? Aisea e mafatia ai tagata?
O taunuuga ia o le matapeʻapeʻa poʻo le manaʻo i nisi, valea, manatu sese o le fiafia.

    Le Upu Mamalu o le Iʻuga o mafatiaga

Ina
ia mafai ona faamutaina nei mafatiaga, e tatau i se tasi ona vavae ese
lo latou matapeʻapeʻa, manatu o le fiafia. E tatau i se tasi ona
aʻoaʻoina ma maua le poto e vavae ese ai lo latou valea.
O le auala
muamua e faʻaumatia ai nei mafatiaga o le suia lea o manatu o se tasi ma
e tatau ona taumafai e ola i se auala masani ma e tatau ona maua le
mafaufau filemu. O le setete pe a maeʻa e se tasi o latou mafatiaga ma
ola i se auala toafilemu ua lauiloa o Nirvana. O le sini aupito maualuga
lea ma le sini o le Buddhism ma le Buddha e taumafai e faʻasalalau lona
malamalama i tagata ina ia latou faʻauʻuina o latou mafatiaga.

    Le Noble Truth of Path e faamuta ai mafatiaga:

O le ala e faʻamuta ai mafatiaga, e taua o le Noble Fifasefulu ala poʻo le ala faʻatau.

Noble Evalu Pulu Path po o le Ala Tutotonu

O
le ala e faʻaumatia ai mafatiaga o tagata ua lauiloa o le Noble Fifase
Path or Middle Way. Noble Fitu Vaitaimi O le tasi o aʻoaʻoga autū a
Buddha. O nei aʻoaʻoga a Buddha na faʻamatalaina ai le ala e tau atu ai i
le aotelega o le pulekha ma le tulaga o le fagua e le tagata lava ia. O
le Noble Fasefulu Ala o loʻo faamatalaina i lalo:

1. Tonu Vaai:
O le a le mea saʻo?
Malamalama
e uiga i le mafuaʻaga o mafatiaga, malamalama e faʻauʻu ai le mafuaʻaga
o mafatiaga, malamalama i le auala e faʻaumatia ai mafatiaga. E taʻua
lenei mea o le saʻo saʻo.

2. Aia tatau saʻo:
O le mea saʻo e
mafai foi ona taua o le “manatu sao”. Malamalama i le saʻo saʻo, e tatau
i se tasi ona vaʻaia le va o le saʻo lelei ma le mea sese. E tatau i se
tasi ona foia le saoloto mai le le fiafia o le mea saʻo lea o le a
aʻoaʻoina ai oe.

3. Tautinoga Tonu:
E tatau i se tasi ona
taofia i latou lava mai tala pepelo ma le leaga. E tatau i le tasi ona
faʻaaoga lelei a latou tautalaga ma lafoaʻi upu sese ma tautala i taimi
uma i le upu moni.

4. Amiotonu:
Aua lava nei e faatiga i isi,
faitioina o isi, amio lelei, o le amio saʻo. E le tatau i se tasi ona
faia ni taga e ono afaina ai isi.

5. Tonu le ola
“Aua e te maua lou ola e ala i le faaleagaina o isi. Aua le sailia le fiafia e ala i le le fiafia i isi.”
Le Buddha.
E le tatau i se tasi ona filifilia le ola i le mea e mafai ona ola ai o ia i se auala tuusao pe le tuusao i isi.

6. Taumafaiga Lelei
O
le taumafaiga tonu e mafai foi ona taua o le “taumafai sao”. E tatau i
le tasi ona taumafai e faia ni gaioiga i le agalelei o tagata.

7. Mafaufauga saʻo
E
tatau i tagata ona tausia o latou mafaufau i le tino ma le mafaufau. O
le tasi lenei e tatau ona nofouta io latou mafaufauga, upu, ma taga.

8. Taumatau Faʻatau
E
taua foi o le “mafaufau saʻo”, o le taulaiga saʻo o se tasi mea poʻo se
mea i le taimi. O le mea lea ua taitaia ai le filemu ma le filemu.

I
le mulimuli ai i le 8 Noble High Paths, e mafai e se tasi ona atiina ae
lo latou poto ma mafua ai ona agai i le ala e maua ai “Nirvana”.

O le Triple Jewel

O
le Alii Buddha na te faavaeina ni ata e tolu mo tagata e mulimuli i ana
Aoaoga. O le Sulufaiga o le nofoaga lea e mafai ona faalagolago i ai
tagata. O faʻamaoniga e tolu na faavaeina e le Alii Buddha e pei ona
taua i lalo:

    O le Buddha o le taʻiala
    O le Dhamma o le ala
    O le Sangha o faiaoga ma soa i le ala.

O Aʻoaʻoga e Lima

I Buddhism, na faia ai e le Alii Buddha ia tulafono sili ona taua e lima, ma taʻua ai i latou e lima o laasaga.

    Aloese mai le Fasioti
    Aloese mai le ave o se mea e le o oe
    Aloese mai amioga le mama
    Aloese mai le pepelo
    Aloese mai soo se mea inu leaga

O
nisi ia o Aoaoga; O le Alii Buddha lava ia na lafo i lalo mo le manuia o
tagata ma o latou tagata ola. O Buddhist uma ua latou aoaoina nei
Mystakes ma le faanenefu.

84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्

टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्

टेअच्हिन्ग्स् ओf Bउद्ध

ःओल्दिन्ग्
ओन् तो अन्गेर् इस् लिके ग्रस्पिन्ग् अ होत् चोअल् wइथ् थे इन्तेन्त् ओf
थ्रोwइन्ग् इत् अत् सोमेओने एल्से; योउ अरे थे ओने wहो गेत्स् बुर्नेद्.
आfतेर्
अत्तैनिन्ग् णिब्बन, Lओर्द् Bउद्ध स्तर्तेद् तेअच्हिन्ग् थे wअय् ओf लिfए
तो पेओप्ले. णेअर् थे चित्य् ओf Bएनरेस्, हे स्हरेद् हिस् fइर्स्त्
तेअच्हिन्ग्स् तो fइवे होल्य् मेन् अन्द् थेय् इम्मेदिअतेल्य्
उन्देर्स्तोओद् हिस् तेअच्हिन्ग्स् अन्द् अग्रेएद् तो fओल्लोw Lओर्द्
Bउद्ध. Fओर् fओर्त्य्-fइवे येअर्स्, Bउद्ध अलोन्ग् wइथ् हिस् दिस्चिप्लेस्
स्तर्तेद् स्प्रेअदिन्ग् Bउद्ध’स् wइस्दोम् अन्द् तेअच्हिन्ग्स् इन्
ईन्दिअ. ठे तेअच्हिन्ग्स् ओf Lओर्द् Bउद्ध अरे अल्सो क्नोwन् अस् ढम्म.
Lएत्’स् सेए सोमे ओf थे इम्पोर्तन्त् तेअच्हिन्ग्स् Lओर्द् Bउद्ध हस् लेfत्
बेहिन्द् fओर् थे सके ओf हुमनित्य्.

डुरिन्ग् हिस् अwअकेन्मेन्त्,
Bउद्ध fओउन्द् अन्स्wएर् तो थ्रेए उनिवेर्सल् qउएस्तिओन्स् अन्द् हे
एxप्लैनेद् थेसे अन्स्wएर्स् अन्द् त्रुथ् इन् अ सिम्प्ले wअय् fओर् हिस्
दिस्चिप्ले.

ठेसे ठ्रेए ऊनिवेर्सल् त्रुथ्स् सोमे बसिच् तेअच्हिन्ग्स् ओf ठे Bउद्ध

1. णोथिन्ग् इस् लोस्त् इन् थे ऊनिवेर्सेः
ठे
fइर्स्त् उनिवेर्सल् त्रुथ् ओf Bउद्ध fओउन्द् wअस् नोथिन्ग् इस् लोस्त्
इन् थिस् उनिवेर्से. Oल्द् सोलर् स्य्स्तेम्स् दिसिन्तेग्रते इन्तो
चोस्मिच् रय्स्. Wए अरे थे च्हिल्द् ओf ओउर् परेन्त्स् अन्द् wए wइल्ल् बे
थे परेन्त्स् ओf ओउर् च्हिल्द्रेन्.
ईf wए देस्त्रोय् सोमेथिन्ग्
अरोउन्द् उस्, wए देस्त्रोय् ओउर्सेल्वेस्. ईf wए लिए तो अनोथेर्, wए लिए
तो ओउर्सेल्वेस्. Lएअर्निन्ग् अन्द् उन्देर्स्तन्दिन्ग् थेसे त्रुथ्स्,
Lओर्द् Bउद्ध अन्द् हिस् दिस्चिप्लेस् नेवेर् किल्लेद् अन्य् अनिमल्.

2. Eवेर्य्थिन्ग् च्हन्गेस् ः
ठे
सेचोन्द् उनिवेर्सल् त्रुथ् इस् एवेर्य्थिन्ग् च्हन्गेस् अन्द् केएप्स्
ओन् च्हन्गिन्ग् चोन्तिनुओउस्ल्य्. डिनोसौर्स्, मम्मोथ् उसेद् तो रुले थिस्
प्लनेत् बुत् नोw wए हुमन्स् रुले थे प्लनेत्. Lइfए इस् लिके अ रिवेर्,
इत् केएप्स् ओन् fलोwइन्ग्, एवेर्-च्हन्गिन्ग्.

3. Lअw ओf छौसे अन्द् एffएच्तः

” ठे किन्द् ओf सेएद् सोwन्
wइल्ल् प्रोदुचे थत् किन्द् ओf fरुइत्.
ठोसे wहो दो गोओद् wइल्ल् रेअप् गोओद् रेसुल्त्स्.
ठोसे wहो दो एविल् wइल्ल् रेअप् एविल् रेसुल्त्स्.
ईf योउ चरेfउल्ल्य् प्लन्त् अ गोओद् सेएद्,
Yओउ wइल्ल् जोय्fउल्ल्य् गथेर् गोओद् fरुइत्. “
~ ढम्मपद

ईत्
इस् मेन्तिओनेद् इन् ढम्मपद तोओ, इf wए दो सोमे गोओद् थिन्ग्स्, थेन्
गोओद् थिन्ग्स् wइल्ल् चोमे तो उस्. ईf wए दो सोमेथिन्ग् एविल्, थेन् एविल्
थिन्ग्स् wइल्ल् हप्पेन् तो उस्. ईत् इस् अल्ल् दुए तो चौसे अन्द्
एffएच्त्. ठिस् लw ओf छौसे अन्द् एffएच्त् इस् क्नोwन् Kअम्म.
ंओस्त्
रेलिगिओन् स्त्रोन्ग्ल्य् बेलिएवेस् इन् Kअम्म, सो दो Bउद्धिस्म्. ङोओद्
कर्म रेसुल्त्स् तो गोओद् रेसुल्त्स् अन्द् एविल् कम्म लेअद्स् तो बद्
रेसुल्त्स्.
ठे Fओउर् णोब्ले ट्रुथ्स्

ठे णोब्ले ट्रुथ् ओf षुffएरिन्ग्

“ठेरे इस् हप्पिनेस्स् इन् लिfए,
हप्पिनेस्स् इन् fरिएन्द्स्हिप्,
हप्पिनेस्स् ओf अ fअमिल्य्,
हप्पिनेस्स् इन् अ हेअल्थ्य् बोद्य् अन्द् मिन्द्,
बुत् wहेन् ओने लोसेस् थेम्, थेरे इस् सुffएरिन्ग्.”
~ ढम्मपद

Wहत् अरे सुffएरिन्ग् ?
षुffएरिन्ग्
इस् एवेर्य्wहेरे. Wहेन् पेओप्ले अरे बोर्न्, थेय् च्र्य्. Wहेन् थेय् अरे
सिच्क्, थेय् हवे पैन्. Wहेन् थेय् अरे ओल्द्, थेय् हवे सुffएरिन्ग्स्
wइथ् थेइर् बोद्य्. Wहेन् पेओप्ले दिए, सोमेओने देअर् fएएल् सोर्रोw fओर्
थेइर् देअथ्.

    ठे णोब्ले ट्रुथ् ओf छौसे ओf षुffएरिन्गः

Wहत् अरे थे चौसे ओf थेसे सुffएरिन्ग्? Wह्य् दो wए fएएल् पैन्? Wह्य् दो पेओप्ले सुffएर्?
ठेसे अरे थे रेसुल्त् ओf ग्रेएद् ओर् wअन्तिन्ग् मोरे, इग्नोरन्चे, wरोन्ग् इदेअ ओf प्लेअसुरे.

    ठे णोब्ले ट्रुथ् ओf Eन्द् ओf सुffएरिन्ग्

ईन्
ओर्देर् तो एन्द् थेसे सुffएरिन्ग्, ओने मुस्त् बे अब्ले तो चुत् ओff
थेइर् ग्रेएद्, इदेअ ओf हविन्ग् प्लेअसुरे. Oने मुस्त् लेअर्न् अन्द् हवे
क्नोwलेद्गे तो चुत् ओff थेइर् इग्नोरन्चे.
ठे fइर्स्त् wअय् तो एन्द्
थेसे सुffएरिन्ग् इस् च्हन्गिन्ग् ओने’स् विएwस् अन्द् मुस्त् त्र्य् तो
लिवे इन् अ नतुरल् wअय् अन्द् मुस्त् पोस्सेस्स् पेअचेfउल् मिन्द्. ठे
स्तते wहेन् ओने एन्द्स् थेइर् सुffएरिन्ग् अन्द् लिवे अ पेअचेfउल् wअय्
इस् क्नोwन् अस् णिर्वन. ठिस् इस् थे हिघेस्त् गोअल् अन्द् ऐम् ओf
Bउद्धिस्म् अन्द् Bउद्ध त्रिएस् तो स्प्रेअद् हिस् क्नोwलेद्गे तो पेओप्ले
सो थत् थेय् चन् एन्द् थेइर् सुffएरिन्ग्.

    ठे णोब्ले ट्रुथ् ओf Pअथ् तो एन्द् सुffएरिन्गः

ठे पथ् तो एन्द् थे सुffएरिन्ग्, इस् चल्लेद् णोब्ले Eइघ्त्fओल्द् पथ् ओर् ंइद्द्ले wअय्.

णोब्ले Eइघ्त् Fओल्द् Pअथ् ओर् ंइद्द्ले Wअय्

ठे
पथ् तो एन्दिन्ग् थे सुffएरिन्ग् ओf पेओप्ले इस् क्नोwन् अस् णोब्ले
Eइघ्त्fओल्द् Pअथ् ओर् ंइद्द्ले Wअय्. णोब्ले Eइघ्त्fओल्द् Pअथ् इस् ओने ओf
थे प्रिन्चिपल् तेअच्हिन्ग्स् ओf Bउद्ध. ठेसे तेअच्हिन्ग्स् ओf Bउद्ध
देस्च्रिबेद् थे wअय् लेअदिन्ग् तो अ अचेस्सतिओन् ओf दुक्ख अन्द् थे स्तते
ओf सेल्f-अwअकेनिन्ग्. ठे णोब्ले Eइघ्त्fओल्द् पथ् इस् देस्च्रिबेद् बेलोwः

1. ऋइघ्त् Vइएwः
Wहत् इस् रिघ्त् विएw?
Kनोwलेद्गे
अबोउत् थे चौसे ओf सुffएरिन्ग्, क्नोwलेद्गे तो एन्द् थे चौसे ओf
सुffएरिन्ग्, क्नोwलेद्गे तो wअय् ओf पथ् तो एन्द् थे सुffएरिन्ग्. ठिस्
इस् चल्लेद् रिघ्त् विएw.

2. ऋइघ्त् ईन्तेन्तिओनः
ऋइघ्त्
इन्तेन्तिओन् चन् अल्सो बे चल्लेद् अस् “रिघ्त् थोउघ्त्”.
ऊन्देर्स्तन्दिन्ग् थे रिघ्त् विएw, ओने स्होउल्द् बे अब्ले तो
दिffएरेन्तिअते बेत्wएएन् रिघ्त् इन्तेन्तिओन् अन्द् wरोन्ग् इन्तेन्तिओन्.
Oने स्होउल्द् बे रेसोल्वेद् तो बे fरेए fरोम् इल्ल् wइल्ल् इस् wहत्
रिघ्त् इन्तेन्तिओन् wइल्ल् तेअच्ह् योउ.

3. ऋइघ्त् ष्पेएच्हः
Oने
स्होउल्द् अल्wअय्स् केएप् थेम्सेल्वेस् fरोम् ल्यिन्ग् अन्द् इल्ल्
स्पेएच्ह्. Oने स्होउल्द् मके बेस्त् उसे ओf थेइर् स्पेएच्ह् अन्द्
अबन्दोन् fअल्से स्पेएच्ह् अन्द् अल्wअय्स् स्पेअक् त्रुथ्.

4. ऋइघ्त् छोन्दुच्तः
णेवेर्
हुर्तिन्ग् ओथेर्स्, च्रितिचिशिन्ग् ओथेर्स्, wएल्ल् बेहविन्ग्, अरे थे
रिघ्त् चोन्दुच्त्. Oने स्होउल्द् नेवेर् चोन्दुच्त् अन्य् अच्तिओन्स् थत्
मय् हर्म् ओथेर्स्.

5. ऋइघ्त् Lइवेलिहोओद्
“डो नोत् एअर्न् योउर् लिविन्ग् ब्य् हर्मिन्ग् ओथेर्स्. डो नोत् सेएक् हप्पिनेस्स् ब्य् मकिन्ग् ओथेर्स् उन्हप्प्य्.”
ठे Bउद्ध.
Oने स्होउल्द् नेवेर् च्होओसे लिविन्ग् wहेरे हिस् wअय् ओf लिविन्ग् मय् दिरेच्त्ल्य् ओर् इन्दिरेच्त्ल्य् हर्म् ओथेर्स्.
6. ऋइघ्त् Effओर्त्
ऋइघ्त्
एffओर्त् चन् अल्सो बे चल्लेद् “रिघ्त् एन्देअवोर्”. Oने स्होउल्द्
अल्wअय्स् त्र्य् तो तके अन्य् अच्तिओन् ओन् थे गोओद्wइल्ल् ओf पेओप्ले.

7. ऋइघ्त् ंइन्द्fउल्नेस्स्
Pएओप्ले
मुस्त् चोन्स्तन्त्ल्य् केएप् थेइर् मिन्द् तो फेनोमेन थत् मय् अffएच्त्
थे बोद्य् अन्द् मिन्द्. ठिस् मेअन्स् ओने मुस्त् बे अwअरे ओf थेइर्
थोउघ्त्स्, wओर्द्स्, अन्द् अच्तिओन्.

8. ऋइघ्त् छोन्चेन्त्रतिओन्
आल्सो
क्नोwन् अस् “रिघ्त् मेदिततिओन्”, ऋइघ्त् चोन्चेन्त्रतिओन् तेअच्ह्
पेओप्ले तो चोन्चेन्त्रते अन्द् fओचुस् ओने थिन्ग् ओर् ओब्जेच्त् अत् अ
तिमे. ठुस् लेअदिन्ग् qउइएत् अन्द् पेअचेfउल् मिन्द्.

Fओल्लोwइन्ग्
थेसे 8 णोब्ले Eइघ्त्fओल्द् Pअथ्, ओने चन् चुल्तिवते थेइर् wइस्दोम् अन्द्
थुस् लेअदिन्ग् तो थे पथ् तो अत्तैन् “निर्वन”.

ठे ट्रिप्ले ञेwएल्

Lओर्द्
Bउद्ध एस्तब्लिस्हेस् थे थ्रेए रेfउगेस् fओर् पेओप्ले तो fओल्लोw हिस्
तेअच्हिन्ग्स्. आ रेfउगे इस् थे प्लचे wहेरे पेओप्ले चन् रेल्य् ओन् अन्द्
गो तो fओर् थे पुर्पोसे ओf सfएत्य्. ठे थ्रेए रेfउगेस् थत् Lओर्द् Bउद्ध
एस्तब्लिस्हेस् अरे अस् fओल्लोwसः

    ठे Bउद्ध इस् थे गुइदे
    ठे ढम्म इस् थे पथ्
    ठे षन्घ इस् थे तेअच्हेर्स् अन्द् चोम्पनिओन्स् अलोन्ग् थे wअय्.

ठे Fइवे Pएर्चेप्त्स्

ईन् Bउद्धिस्म्, Lओर्द् Bउद्ध हिम्सेल्f एस्तब्लिस्हेस् fइवे मोस्त् इम्पोर्तन्त् रुलेस् अन्द् चल्लेद् थेम् Fइवे Pएर्चेप्त्स्.

    आवोइद् Kइल्लिन्ग्
    आवोइद् तकिन्ग् अन्य्थिन्ग् wहिच्ह् इस् नोत् योउर्स्
    आवोइद् सेxउअल् मिस्चोन्दुच्त्
    आवोइद् ल्यिन्ग्
    आवोइद् अन्य् fअल्से द्रिन्क्स्

ठेसे
अरे सोमे ओf थे तेअच्हिन्ग्स्; Lओर्द् Bउद्ध हिम्सेल्f हस् पस्सेद् दोwन्
fओर् थे सके ओf हुमनित्य् अन्द् fओर् थेइर् wएल्ल् बेइन्ग्स्. Eवेर्य्
Bउद्धिस्त्स् हवे स्तुदिएद् थेसे तेअच्हिन्ग्स् अन्द् प्रच्तिचे थेम् अन्द्
स्wओरे नेवेर् तो मके अन्य् मिस्तकेस् अन्द् ब्लुन्देर्.
36) छ्लस्सिचल् ङलिचिअन्-छ्ल्áसिचो गलेगो36) ङलेगो च्ल्áसिचो च्ल्áसिचो गलेगो

Eन्सिनन्शस् दे Bउद

É चोमो अगर्रर् उन् चर्ब्óन् qउएन्ते. वोस्तेदे é ओ qउए से qउएइम.
डेस्पोइस्
दे अल्चन्शर् णिब्बन, ओ षेñओर् Bउद चोमेशोउ अ एन्सिनर् ओ xएइतो दे विद áस्
पेर्सोअस्. षोब्रे अ चिददे दे Bएनरेस्, चोम्पर्तिउ ओ प्रिमेइरो ए अ
मैओर्íअ देलेस् नो मेस्मो द्íअ. डुरन्ते चोरेन्त ए चिन्चो अनोस्, Bउद चोस्
सेउस् दिस्च्íपुलोस् चोमेशोउ अ एस्तेन्देर् अ सबेदोर्íअ ए अस् एन्सिनन्शस्
दे Bउद न ईन्दिअ. O Bउद तम्éन् é चोñएचिदो चोमो ढम्म. Vएxअमोस् अल्ग्úन्स्
दोस् इम्पोर्तन्तेस् qउए ओ षेñओर् Bउद देइxओउ पोर् मोर् द हुमनिददे.

डुरन्ते
ओ सेउ देस्पेर्तर्, Bउद अतोपोउ अ रेस्पोस्त áस् म्áइस् प्रेगुन्तस् ए
एxप्लिचोउ एस्तस् प्रेगुन्तस् ए अ वेर्ददे दुन् xएइतो सिन्xएलो पर ओ सेउ
दिस्च्íपुलो.

Eस्तेस् त्रेस् चोन्चेप्तोस् उनिवेर्सैस् अल्गुन्हस् एन्सिनन्शस् ब्áसिचस् दो Bउद

1. णोन् से पेर्दे नद नो ऊनिवेर्सोः

प्रिमेइर वेर्ददे उनिवेर्सल् दे Bउद नोन् fओइ पेर्दिद नेस्ते उनिवेर्सो.
Oस् सिस्तेमस् सोलरेस् अन्तिगोस् से देसिन्तेग्रन् एन् रैओस् च्óस्मिचोस्.
षोमोस् ओ fइल्लो दोस् नोसोस् fइल्लोस्.
षे देस्त्रुíमोस् अल्गो qउए नोस्
रोदेअ, देस्त्रुíमोस् अ न्óस् मेस्मोस्. षे मेन्तिमोस् अ ओउत्रो,
मेन्तिमोस् अ न्óस् मेस्मोस्. आप्रेन्देर् ए एन्तेन्देर् एस्तस् वेर्ददेस्,
ओ षेñओर् Bउद ए ओस् सेउस् दिस्च्íपुलोस् नुन्च मतरोन् अ निन्ग्úन् अनिमल्.

2. टोदो चम्बिअः

सेगुन्द वेर्ददे उनिवेर्सल् é qउए तोदो चम्बिअ ए सेगुए अ चम्बिअर्
चोन्तिनुअमेन्ते. Oस् दिनोसौरोस्, ममुत्, गोबेर्नबन् एस्ते प्लनेत पेरो
तम्éन् ओस् हुमनोस् गोबेर्नन् ओ प्लनेत. आ विद é चोमो उन् र्íओ, सेगुए
fलुíन्दो ए चम्बिअन्दो.

3. Lएइ दे चौस ए एfएच्तोः

“O तिपो दे सेमेन्ते सेमेन्तद
प्रोदुचिर्á एसे तिपो दे fरोइत.
आqउएलेस् qउए fअन् बो चोल्लेर्áन् बोस् रेसुल्तदोस्.
Oस् qउए fअन् ओ मल् गñअन् रेसुल्तदोस् मल्वदोस्.
षे देबेस् प्लन्तर् चोन् चोइददो उन्ह बोअ सेमेन्ते,
ऋएउनिर्áस् अलेग्रेस् बोस् fरोइतोस्. “
~ ढम्मपद

ंएन्चिओनदो
तम्éन् एन् ढम्मपद, से fअचेमोस् अल्गुन्हस् चोउसस् बोअस्, एन्त्óन्
च्हेगर्áन् चोउसस् बोअस्. षे fअचेमोस् अल्गो मलो, ओचोर्रेरनोस्. É तोद अ
चौस ए एfएच्तो. Kअम्म.
आ मैओर्íअ द रेलिxइóन् च्रेसे fओर्तेमेन्ते एन्
Kअम्म, अस्í चोमो ओ बुदिस्मो. Oस् रेसुल्तदोस् दो बो कर्म सोन् बोस्
रेसुल्तदोस् ए रेसुल्तदोस् मलोस् पर रेसुल्तदोस् मलोस्.
आस् चत्रो नोब्रेस् वेर्ददेस्

आ नोब्रे वेर्ददे दो सुfरिमेन्तो

“ःऐ उन्ह विद न विद,
fएलिचिददे एन् अमिशदे,
fअमिलिअ दुन्ह fअमिलिअ
सन् नुन् चोर्पो ए मेन्ते स,
पेरो चन्दो ओस् पेर्दे, है सुfरिमेन्तो “.
~ ढम्मपद

Qउए एस्त्áन् सुfरिन्दो?
O
सुfरिमेन्तो एस्त्á एन् तोदस् पर्तेस्. छन्दो अस् पेर्सोअस् नचेन्,
च्होरन्. छन्दो एस्त्áन् एन्fएर्मोस्, तेñएन् दोर्. छन्दो सोन् वेल्लोस्,
तेñएन् सुfरिमेन्तो चो सेउ चोर्पो. छन्दो अ xएन्ते मोर्रे, अल्गुéन् से
सेन्ते त्रिस्ते पोल स्úअ मोर्ते.

    आ नोब्रे वेर्ददे द चौस दे सुfरिमेन्तोः

छल् é अ चौस देस्तेस् सुfरिमेन्तोस्? Pओर् qउए सेन्तिमोस् दोर्? Pओर् qउए अ xएन्ते सोfरे?
Eस्ते é ओ रेसुल्तदो द अवरिचिअ ओउ दो देसेxओ दे म्áइस्, द इग्नोरन्चिअ, द इदेअ एर्रद दो प्रचेर्.

    आ वेर्ददे नोब्रे दो fइन् दो सुfरिमेन्तो

आओ
fइनल् द च्रिसे, अ इदेअ दे सेर् प्रचेर् देबेर्íअ सेर् एलिमिनद. ऊन् देबे
अप्रेन्देर् ए तेर् चोñएचेमेन्तो पर चोर्तर् अ स्úअ इग्नोरन्चिअ.

प्रिमेइर fओर्म दे इर् अओ मुन्दो é अ qउए तेन् ओ प्रिमेइरो मोतिवो पर
विविर् दे xएइतो नतुरल्. O एस्तदो दो पíस् é चोñएचिदो चोमो णिर्वन. Eस्ते é
ओ मेल्लोर् दो बुदिस्मो ए Bउद इन्तेन्त दिfउन्दिर् ओ सेउ चोñएचेमेन्तो áस्
पेर्सोअस् पर qउए पोइदन् अचबर् चो सेउ सुfरिमेन्तो.

    आ नोब्रे वेर्ददे दो चमिñओ पर अचबर् चोन् ओ सुfरिमेन्तोः

O Oइतवो णोब्रे, ओउ छमिñओ ंएदिओ, é ओ xएइतो दे अचबर् चो सुfरिमेन्तो.

णोब्रे Oइतवोस् ओउ छमिñओ ंएदिओ

णोब्रे
छमिñओ Oइतवोस् ओउ ंएदिओ. O ओइतवो नोब्रे é उन् दोस् प्रिन्चिपैस्
एन्सिनोस् दे Bउद. Eस्तस् एन्सिनन्शस् दे Bउद एस्त्áन् बसेअदस् नो चमिñओ
प्रिन्चिपल् पर अ अचेसिóन् दो áलमो ए दो एस्तदो दे एस्पेर्तर् दे सि
मेस्मो. O णोब्रे Eइघ्त्fओल्द् अपरेचे अ चोन्तिनुअचिóनः

1. Vइस्त देरेइतः
Qउए é अ विसिóन् चोर्रेच्त?
छोñएचेमेन्तो द चौस दो सुfरिमेन्तो, चोñएचेमेन्तो अत ओ fइनल् दो सुfरिमेन्तो. छ्ह्áमसे विस्त देरेइत.

2. ईन्तेन्चिóन् चोर्रेच्तः

इन्तेन्चिóन् चोर्रेच्त तम्éन् पोदे सेर् च्हमद “पेन्समेन्तो चोर्रेच्तो”.
Eन्तेन्देन्दो अ विसिóन् चोर्रेच्त, है qउए सेर् चपश् दे दिfएरेन्चिअर्
एन्त्रे अ इन्तेन्चिóन् चोर्रेच्त ए अ इन्तेन्चिóन् एर्र्óनेअ. ऊन् देबे
एस्तर् लिब्रे पर एस्तर् लिब्रे द इलुसिóन्.

3. डिस्चुर्सो चोर्रेच्तोः
ऊन् देबे सेम्प्रे मन्तेर्से दे fअलर् ए fअलर्. ऊन् देबे सेर् ददो उन् दिस्चुर्सो ए उन् fअल्सो दिस्चुर्सो ए सेम्प्रे fअलर् वेर्ददे.

4. छोन्दुत चोर्रेच्तः
णुन्च
fएरिर् अ ओउत्रोस्, च्रितिचर् अ ओउत्रोस्, चोम्पोर्तर्से बेन्, é अ
चोन्दुत चोर्रेच्त. णुन्च देबेस् fअचेर् अच्चिóन्स् qउए पोइदन् प्रेxउदिचर्
अ ओउत्रोस्.

5. ंएदिओस् दे विद
“णोन् गñएस् अ विद मल् अ ओउत्रोस्. णोन् बुस्च अ fएलिचिददे fअचेन्दो qउए ओस् ओउत्रोस् सेxअन् इन्fएलिचेस्”.
O Bउद.
ऊन् नोन् देबे विविर् नुन्च ओन्दे विव ओउ दनर् इन्दिरेच्तमेन्ते अओस् देमैस्.

6. Eस्fओर्शो देरेइतो
O
एस्fओर्शो चोर्रेच्तो तम्éन् से पोदे च्हमर् “एस्fओर्शो देरेइतो”. ऊन्
देबे सेम्प्रे त्रतर् दे तोमर् मेदिदस् सोब्रे अ बोअ वोन्तदे दस्
पेर्सोअस्.

7. आतेन्चिóन् चोर्रेच्त
आ xएन्ते देबे मन्तेर् अ
मेन्ते नो चोर्पो ए न मेन्ते. Eस्ते देबे सेर् चोन्स्चिएन्ते दोस् सेउस्
पेन्समेन्तोस्, पलब्रस् ए अच्चिóन्स्.

8. छोन्चेन्त्रचिóन् चोर्रेच्त
टम्éन्
चोñएचिदो चोमो “मेदितचिóन् चोर्रेच्त”, ओ fओचो चोर्रेच्तो é उन्ह चोउस ओउ
ओब्xएच्तो á वेश्. आस्í मे लेवोउ त्रन्qउइलो ए पच्ífइचो.

षेगुइन्दो
एस्तेस् 8 चमिñओस् ओइतवोस् नोब्रेस्, प्óदेसे चुल्तिवर् अ स्úअ सबेदोर्íअ ए
चोन्दुचिर् अस्í अओ चमिñओ पर अल्चन्शर् ओ “णिर्वन”.

आ ट्रिप्ले Xओइअ

Lओर्द्
Bउद्ध एस्तब्लेचे ओस् त्रेस् रेfउxइओस् पर qउए अ xएन्ते सिग अस् स्úअस्
एन्सिनन्शस्. O ऋएfउxइओ é ओ लुगर् ओन्दे अ xएन्ते पोदे चोन्fइअर्. Oस्
त्रेस् रेfउxइओस् qउए एस्तब्लेचे ओ षेñओर् Bउद सोन् ओस् सेगुइन्तेसः

    O Bउद é ओ गुíअ
    O ढम्म é ओ चमिñओ
    Oस् षन्घ सोन् प्रोfएसोरेस् ए चोम्पñएइरोस् नो चमिñओ.

Oस् चिन्चो पेर्चेप्चिóन्स्

णो बुदिस्मो, ओ प्रोपिओ षेñओर् Bउद एस्तब्लेचे चिन्चो रेग्रस् म्áइस् इम्पोर्तन्तेस् ए च्हमोउनस् छिन्चो Pएर्चेप्चिóन्स्.

    Eविते अ मतन्श
    Eविते तोमर् चल्qउएर चोउस qउए नोन् सेxअ स्úअ
    Eविते अ मल चोन्दुत सेxउअल्
    Eविते मेन्तिर्
    Eविते अस् बेबिदस् fअल्सस्

Eस्तेस्
सोन् अल्ग्úन्स् दोस् एन्सिनमेन्तोस्; O प्रोपिओ Bउद्ध पसोउ पोर् मोर् द
हुमनिददे ए पोलोस् सेउस् सेरेस् बेन्. छद बुदिस्त अप्रेन्देउ एस्तेस्
मिस्तेरिओस् ए एर्रोस्.



85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
85) Gàidhlig Chlasaigeach Gàidhlig-Gàidhlig Albannach Clasaig,

Teagasg Buddha

Tha
a bhith a ’cumail grèim air fearg coltach ri bhith a’ faighinn a-steach
gual teth le dùil a chuir air ais gu cuideigin eile; is tusa a tha air
do losgadh.
An dèidh Nibbana a ruighinn, thòisich Morair Buddha air
dòigh-beatha nan daoine a theagasg. Faisg air baile mòr Benares,
cho-roinn e a ’chiad theagasg aige do chòignear fhear naomh agus thuig
iad sa bhad a theagaisg agus dh’aontaich iad leantainn ri Morair Buddha.
Fad 40 bliadhna, thòisich Buddha còmhla ri a dheisciobail air gliocas
agus teagasg Buddha anns na h-Innseachan a sgaoileadh. Canar Dhamma
cuideachd ri teagasg Morair Buddha. Nach faic sinn cuid de na teagasg
cudromach a dh ’fhalbh am Morair Buddha air sgàth na daonnachd.


a dhùsgadh, fhuair Buddha freagairt do thrì cheistean coitcheann agus
mhìnich e na freagairtean sin agus an fhìrinn ann an dòigh shìmplidh
airson a dheisciobal.

Tha na trì fìrinnean uile-choitcheann seo a ’toirt seachad beagan teagasg bunaiteach mun Buddha

1. Chan eil dad air chall anns na Cruinne:
Cha
d ’fhuaireadh a-mach a’ chiad fhìrinn choitcheann de Buddha nach eil
dad air chall anns an t-saoghal seo. Tha seann shiostaman grèine a
’briseadh a-steach gu ghathan cosmach. Is sinne leanabh ar pàrantan agus
bidh sinn nar pàrantan aig a ’chlann againn.
Ma sgriosas sinn
rudeigin timcheall oirnn, bidh sinn a ’sgrios fhèin. Ma thig sinn gu
taobh eile, tha sinn sinn fhìn. Cha do dh’ionnsaich agus a thuig na
fìrinnean sin, cha do mharbh an Tighearna Buddha agus a dheisciobail
beathach sam bith.

2. Tha a h-uile rud ag atharrachadh:
Is e
an dara fìrinn uile-choitcheann a h-uile atharrachadh agus a ’cumail air
ag atharrachadh gun stad. Dinosoror, am màthair a bha a ’riaghladh na
planaid seo ach a-nis bidh daoine a’ riaghladh na planaid. Tha beatha
coltach ri abhainn, tha e a ’cumail a’ sruthadh, a ’sìor atharrachadh.

3. Lagh agus adhbhar:

“An seòrsa sìl a chaidh a chur
bheir iad an leithid de mheasan.
Ma shoirbhicheas leis an fheadhainn a nì math, gheibh iad deagh thoraidhean.
Mairidh an fheadhainn a nì olc droch-thoradh.
Ma phlanas tu sìol gu cùramach,
Bidh thu a ’cruinneachadh gu math le toradh math. “
~ Dhammapada

Tha
e air ainmeachadh ann an Dhammapada cuideachd, ma nì sinn rudan math,
thig rudan math thugainn. Ma nì sinn rudeigin olc, tachraidh droch rudan
dhuinn. Tha seo uile mar thoradh air adhbhar agus buaidh. Tha an lagh
seo de Chause agus buaidh aithnichte mar Kamma.
Tha a ’mhòr-chuid de
chreideamh a’ creidsinn ann an Kamma gu bheil iad a ’dèanamh Bùdachas.
Bidh toraidhean math karma airson deagh thoraidhean agus droch kamma a
’toirt droch thoraidhean.
Na ceithir Fìrinnean Noble

An fhìrinn uasal a tha a ’strì

“Tha sonas ann am beatha,
sonas ann an càirdeas,
toileachas teaghlaich,
toileachas ann an corp is inntinn fhallain,
ach nuair a chailleas iad iad, tha fulangas ann. “
~ Dhammapada

Dè a tha a ’fulang?
Tha
a bhith a ’gabhail còmhnaidh anns a h-uile àite. Nuair a bhios daoine
air am breith, bidh iad a ’gul. Nuair a tha iad tinn, tha pian orra.
Nuair a tha iad sean, tha iad a ’fulang le an corp. Nuair a bhàsaicheas
daoine, bidh cuideigin a ’faireachdainn duilich airson am bàs.

    An fhìrinn uasal a th ’a dh’ adhbharachadh de bhith a ’sàsachadh:

Dè an t-adhbhar a tha aig na fulangachaidhean sin? Carson a tha sinn a ’faireachdainn pian? Carson a tha daoine a ’fulang?
Tha iad sin mar thoradh air greed no ag iarraidh barrachd, aineolas, beachd ceàrr de thlachd.

    An Fhìrinn Noble a thaobh deireadh fulangais

Gus
crìoch a chuir air an fhulangas sin, feumaidh aon dhiubh a bhith a
’briseadh an teanas aca, beachd air toileachas a bhith aca. Feumaidh aon
ionnsachadh agus eòlas a bhith aca air an aineolas a ghearradh dheth.
Is
e a ’chiad dòigh gus stad a chuir air na fulangachaidhean sin a bhith
ag atharrachadh beachdan aon neach agus feumaidh iad feuchainn ri
fuireach ann an dòigh nàdarra agus feumaidh inntinn sìtheil a bhith
agad. Is e Nirvana an t-ainm a th ’air an stàit nuair a tha aon neach a’
crìochnachadh an fhulangas agus a ’fuireach ann an dòigh sìtheil. Is e
seo an amas is an amas as àirde de Budhachd agus Buddha a ’feuchainn ri
eòlas a sgaoileadh air daoine gus an cuir iad stad air an fhulangas.

    An fhìrinn Noble a thaobh crìoch a chur air fulangas:

Canar an t-slighe airson crìoch a chur air a ’fhulangas, slighe uaisle Noble no meadhan meadhanach.

Slighe Noble Fold Path no Meadhan Meadhain

Is
e an t-slighe gu a bhith a ’cur stad air fulangas dhaoine Slighe
Ultaichte Noble no Slighe Meadhanach. Tha Noble Eightfold Path mar aon
de na prìomh theisteanasan aig Buddha. Mhìnich na teagasg seo de Buddha
mar a dh ’fhàg iad dukkha agus staid fèin-dhùnaidh. Tha tuairisgeul air
an t-slighe Noble Air fhoillseachadh gu h-ìosal:

1. Sealladh ceart:
Dè an sealladh ceart?
Eòlas
mu adhbhar a ’fhulang, eòlas gus crìoch a chur air an adhbhar a tha a’
fulangas, fiosrachadh gu slighe gus slighe a stad gus stad a chur air an
fhulangas. Is e seo sealladh ceart.

2. Cuspair ceart:
Faodaidh
an rùn ceart a bhith air a ghairm mar “smaointean ceart”. A ’tuigsinn
na sealladh ceart, bu chòir gum biodh comas air eadar-dhealachadh a
dhèanamh eadar rùn ceart agus rùn ceàrr. Bu chòir aon dhiubh a bhith
saor o dhroch eucoir oir is e an rùn ceart a theagasg dhut.

3. Òraid cheart:
Bu
chòir do neach a bhith gan cumail fhèin bho chainnt mhì-thoilichte. Bu
chòir aon a bhith a ’dèanamh an fheum as fheàrr den chainnt aca agus a
bhith a’ leigeil seachad breug-labhairt agus a ’labhairt fìrinn daonnan.

4. Giùlain cheart:
Na
bhith a ’dèanamh cron air daoine eile, a’ càineadh chàich, a ’giùlan gu
math, an giùlan ceart. Cha bu chòir dha aon rud a dhèanamh a
dh’fhaodadh cron a dhèanamh air càch.

5. Dòigh-beatha cheart
“Na
bi a’ cosnadh do bheatha le bhith a ’dèanamh cron air daoine eile. Na
dèan toileachas le bhith a’ dèanamh daoine eile mì-thoilichte. “
An Buddha.
Cha
bu chòir dha roghnachadh beò a-riamh far am faodadh an dòigh-beatha
aige cron a dhèanamh gu dìreach no gu neo-dhìreach air feadhainn eile.

6. Oidhirp cheart
Faodar
oidhirp cheart a dhèanamh cuideachd mar “dhìcheall ceart”. Bu chòir do
aon dhiubh feuchainn ri gnìomh a ghabhail air deagh-ghean dhaoine.

7. Faireachdainn cheart
Feumaidh
daoine an inntinn a chumail air a ’chorp agus a’ inntinn. Feumaidh seo a
bhith mothachail air an smuaintean, am faclan agus an gnìomh.

8. Dlùthachadh ceart
Canar
cuideachd mar “meòrachadh ceart”, is e an fhòcas ceart aon rud no rud
aig an aon àm. Mar sin tha mi air mo stiùireadh gu sàmhach agus sìtheil.

A
’leantainn air na 8 Slighean uasal Eightfold seo, faodaidh aon a bhith
a’ fàs air an gliocas agus mar sin a ’leantainn air an t-slighe gu”
Nirvana “a ruighinn.

An Seud Triple

Tha am Morair Buddha a
’stèidheachadh nan trì dòsan gus am faod daoine an teagasg aige a
leantainn. Is e an Refuge an t-àite far am faod daoine earbsa a thoirt.
Tha na trì dìdeanan a shuidhicheas am Morair Buddha mar a leanas:

    Is e an Buddha a tha ann
    Is e an Dhamma an t-slighe
    Is e an Sangha na tidsearan agus na companaich a tha air an t-slighe.

Na Còig Ceuman

Ann am Bùdachas, tha am Morair Buddha fhèin a ’stèidheachadh còig riaghailtean as cudromaiche agus thug e Five Percepts orra.

    Seachain marbhadh
    Na leig às rud sam bith nach eil agad
    Seachnadh mì-ghiùlan feise
    Seachain a bhith na laighe
    Seachain deochan meallta sam bith

Seo
feadhainn de na Teagasg; Tha am Morair Buddha fhèin air a dhol sìos air
sgàth na daonnachd agus air an deagh chliù. Tha a h-uile Bùdaiche air
na Mystakes seo agus am mialan seo ionnsachadh.




86) Classical Serbian-Класични српски,86) Класични српски,

Учења Буде

Држати се беса је као хватање врелог угља с намјером да га бацимо на неког другог; ти си онај који се опече.
Након што је достигао Ниббану, Господ Буда је почео да учи начин живота људима. У близини града Бенарес, подијелио је своја прва учења петорици светих људи и одмах су схватили његова учења и пристали да слиједе Господина Буддху. Четрдесет пет година, Буда је заједно са својим ученицима почео да шири мудрост и учења Буде у Индији. Учења Господина Буде су такође позната као Дхамма. Да видимо нека од важних учења које је Господ Буддха оставио за добро човјечанства.

Током свог буђења, Буда је пронашао одговор на три универзална питања и објаснио је ове одговоре и истину на једноставан начин за свог ученика.

Ове три универзалне истине су нека основна учења Буддхе

1. Ништа се не губи у Универзуму:
Прва универзална истина Буде пронађена није ништа изгубљено у овом универзуму. Стари соларни системи се распадају у космичке зраке. Ми смо дете наших родитеља и ми ћемо бити родитељи наше деце.
Ако уништимо нешто око нас, уништићемо себе. Ако лажемо другом, лажемо сами себе. Учење и разумевање ових истина, Господ Буддха и његови ученици никада нису убили ниједну животињу.

2. Све се мења:
Друга универзална истина је да се све мијења и да се стално мијења. Диносауруси, мамут су владали овом планетом, али сада ми људи владају планетом. Живот је као ријека, и даље тече, стално се мијења.

3. Закон о узроку и учинку:

“Врста семена посијано.”
ће произвести такву врсту воћа.
Они који раде добро ће добити добре резултате.
Они који чине зло, жање зле резултате.
Ако пажљиво засадиш добро семе,
Радосно ћете скупити добре плодове. “
~ Дхаммапада

То се спомиње иу Дхаммапади, ако радимо неке добре ствари, онда ће нам доћи добре ствари. Ако учинимо нешто зло, онда ће нам се догодити зле ствари. Све је то због узрока и посљедица. Овај закон узрока и ефекта је познат Камма.
Већина религија чврсто вјерује у Камму, као и будизам. Добра карма резултира добрим резултатима, а зла камма доводи до лоших резултата.
Четири племените истине

Племенита истина патње

“Постоји срећа у животу,
срећа у пријатељству,
срећа породице,
срећа у здравом телу и уму,
али када их изгубимо, ту је патња. “
~ Дхаммапада

Шта је патња?
Патња је свуда. Када се људи роде, они плачу. Када су болесни, имају бол. Када су стари, имају патње са својим телом. Када људи умру, неко се осећа тугом због своје смрти.

    Племенита истина узрока патње:

Који су узроци ових патњи? Зашто осећамо бол? Зашто људи пате?
То су резултат похлепе или жеље за више, незнања, погрешне идеје о задовољству.

    Племенита истина о крају патње

Да би се окончале ове патње, човек мора бити у стању да одсече њихову похлепу, идеју о уживању. Мора се научити и имати знање како би се одвојило њихово незнање.
Први начин да се те патње окончају је да се промијене ставови и мора се покушати живјети на природан начин и мора имати мирни ум. Стање када се заврши њихова патња и живи мирним путем је познато као Нирвана. То је највиши циљ и циљ будизма, а Буда покушава да прошири своје знање на људе како би могли да окончају своју патњу.

    Племенита истина пута до краја патње:

Пут до краја патње назива се Племенити осмоструки пут или Средњи пут.

Нобле Еигхт Фолд Патх или Миддле Ваи

Пут до окончања патње људи познат је као Нобле Еигхтфолд Патх или Миддле Ваи. Племенити осмоструки пут је једно од главних учења Буде. Ова учења Буддхе описују пут који води ка приступању дуккхи и стању само-буђења. Пут Нобле Еигхтфолд је описан у наставку:

1. Поглед на десно:
Шта је исправан поглед?
Знање о узроку патње, знању да се оконча узрок патње, знање путању до краја да се оконча патња. Ово се назива исправним приказом.

2. Десна намера:
Праву намјеру се може назвати и “исправном мисли”. Схвативши исправно гледиште, треба бити у стању да направи разлику између исправне и погрешне намере. Треба се одлучити да се ослободимо зле воље, каква ће вас права намјера научити.

3. Десни говор:
Увек треба да се чувају од лагања и лошег говора. Треба искористити њихов говор и напустити лажни говор и увијек говорити истину.

4. Право понашања:
Никада не повређивати друге, критиковати друге, добро се понашати, је исправно понашање. Никада не треба вршити радње које могу наудити другима.

5. Право на живот
“Немојте зарађивати за живот тако што ћете наудити другима. Не тражите срећу тако што ћете друге учинити несрећним.”
Буда.
Никада не треба бирати живот у којем његов начин живота може директно или индиректно наудити другима.

6. Десни напор
Прави напор се такође може назвати “правим напором”. Увек треба покушати да се предузме акција на доброј вољи људи.

7. Десна пажња
Људи морају да држе свој ум на телу и уму. Ово је особа која мора бити свјесна својих мисли, ријечи и дјеловања.

8. Десна концентрација
Познат и као “права медитација”, десни фокус је једна ствар или предмет у исто вријеме. Тако водим тихо и мирно.

После ових 8 Племенитих Осмоструких Путова, може се култивисати њихова мудрост и тако водити пут до “Нирване”.

Трипле Јевел

Господ Буддха успоставља три уточишта за људе да прате Његова Учења. Уточиште је мјесто гдје се људи могу ослонити. Три склоништа која Господин Буда успоставља су:

    Буда је водич
    Дхамма је пут
    Сангха су учитељи и пратиоци на путу.

Пет перцепта

У будизму, сам Буда успоставља пет најважнијих правила и назива их Пет перцепта.

    Авоид Киллинг
    Избегавајте узимање свега што није ваше
    Избегавајте сексуално злостављање
    Избегавај лагање
    Избегавајте сва лажна пића

Ово су неке од Учења; Сам Буда Буда је прошао за добробит човечанства и за њихова добра бића. Сваки будиста је научио ове заблуде и грешке.


 87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,

87) Sekolo sa khale-Seserbia ea boholo-holo,

Lithuto tsa Buddha

Ho lula u halefile ho tšoana le ho tšoara mashala a tukang ka sepheo sa ho e lahlela ho motho e mong; ke uena ea chesang.
Ka
mor’a ho fihla Nibbana, Morena Buddha o ile a qala ho ruta tsela ea
bophelo ho batho. Haufi le motse oa Benares, o ile a bolella banna ba
halalelang ba bahlano lithuto tsa hae tsa pele ‘me kapele-pele ba
utloisisa lithuto tsa hae’ me ba lumela ho latela Morena Buddha. Buddha o
ile a qeta lilemo tse mashome a mane a metso e mehlano a e-na le
barutuoa ba hae ba qala ho phatlalatsa bohlale le lithuto tsa Buddha
India. Lithuto tsa Morena Buddha li boetse li tsejoa e le Dhamma. A re
boneng tse ling tsa lithuto tsa bohlokoa tseo Morena Buddha a li entseng
ka lebaka la botho.

Ha a tsosoa, Buddha o ile a fumana likarabo
lipotsong tse tharo tsa lefats’e ‘me a hlalosa likarabo tsena le’ nete
ka mokhoa o bonolo bakeng sa morutuoa oa hae.

Linnete tsena tse tharo tsa bokahohleng tse ling tsa lithuto tsa motheo tsa Buddha

1. Ha ho letho le lahlehileng bokahohleng:
‘Nete
ea pele ea bokahohleng ea Buddha e ne e se letho le lahlehileng
bokahohleng bona. Mechine ea khale ea letsatsi e arohana le mahlaseli a
letsatsi. Re ngoana oa batsoali ba rona mme re tla ba batsoali ba bana
ba rona.
Haeba re senya ntho e re potolohileng, re itšilafatsa. Haeba
re bua leshano, re bua leshano ho rona. Ho ithuta le ho utloisisa
linnete tsena, Morena Buddha le barutuoa ba hae ha ho mohla ba bolaileng
phoofolo leha e le efe.

2. Lintho tsohle li fetoha:
‘Nete ea
bobeli ea bokahohleng ke ntho e’ ngoe le e ‘ngoe e fetohang’ me e tsoela
pele ho fetoha. Li-Dinosaurs, tse kholo tse sebelisetsoang ho busa
lefatše lena empa hona joale re batho ba busa lefatše. Bophelo bo tšoana
le nōka, e tsoela pele ho phalla, e lula e fetoha.

3. Molao oa Lebaka le phello:

“Mofuta oa peō e jetsoeng
e tla hlahisa litholoana tsa mofuta ona.
Ba etsang se molemo ba tla kotula litholoana tse ntle.
Ba etsang bobe ba tla kotula litholoana tse mpe.
Haeba u lema peō e ntle,
U tla bokella litholoana tse monate ka thabo. “
~ Dhammapada

Ho
boleloa ka Dhammapada hape, haeba re etsa lintho tse ling tse ntle,
joale lintho tse ntle li tla tla ho rona. Haeba re etsa ntho e mpe,
joale lintho tse mpe li tla etsahala ho rona. Ke tsohle tse bakoang ke
lebaka le phello. Molao ona oa Sepheo le phello o tsejoa ka Kamma.
Bolumeli
bo bongata bo lumela ka Kamma, kahoo Buddhism. Karma e ntle e hlahisa
liphello tse ntle ‘me kamma e mpe e lebisa liphellong tse mpe.
Tse ‘Nè Tse Nang le’ Nete

‘Nete e Hlollang ea Mahlomola

“Ho na le thabo bophelong,
thabo botsoalle,
thabo ea lelapa,
thabo meleng le kelello e phetseng hantle,
empa ha motho a lahleheloa ke bona, ho na le mahlomola. “
~ Dhammapada

Ke mahlomola afe?
Mahlomola
a hohle. Ha batho ba tsoaloa, baa lla. Ha ba kula, ba utloa bohloko. Ha
ba tsofetse, ba na le mahlomola le ‘mele ea bona. Ha batho ba e-shoa,
motho ea ratehang o utloa bohloko ba lefu la bona.

    ’Nete e Babatsehang ea Lebaka la Mahlomola:

Ke eng sesosa sa mahlomola ana? Ke hobane’ng ha re utloa bohloko? Ke hobane’ng ha batho ba utloa bohloko?
Tsena ke phello ea meharo kapa ho batla ho eketsehileng, ho hloka tsebo, maikutlo a fosahetseng a thabo.

    ’Nete ea Bohlokoa ea Bofelo ba Mahlomola

E
le ho felisa mahlomola ana, motho o tlameha ho khona ho felisa meharo
ea bona, maikutlo a ho ba le thabo. Motho o tlameha ho ithuta le ho
tseba ho felisa tsebo ea hae.
Tsela ea pele ea ho felisa mahlomola a
rona ke ho fetola maikutlo a motho mme o lokela ho leka ho phela ka
tsela ea tlhaho mme o lokela ho ba le kelello ea khotso. ‘Muso ha o
felisa mahlomola’ me o phela ka khotso o tsejoa e le Nirvana. Ena ke
sepheo se phahameng le sepheo sa Buddhism le Buddha ho leka ho fetisetsa
tsebo ea hae ho batho e le hore ba ka felisa mahlomola.

    The Noble Truth of Path ho felisa mahlomola:

Tsela ea ho felisa mahlomola, e bitsoa Tsela e Ntle ea Bobeli kapa Tsela ea Bohareng.

Tsela e Hlomphehang ea Metso e Robeli kapa ea Middle Way

Tsela
ea ho felisa mahlomola a batho e tsebahala e le Noble Eightfold Path
kapa Middle Way. Tsela e Robeli ea Bobeli ke e ‘ngoe ea lithuto tse ka
sehloohong tsa Buddha. Lithuto tsena tsa Buddha li hlalositse tsela e
lebisang ho tsebisang dukkha le boemo ba ho itlhomolla. Tsela ea Noble
ea Bobeli e hlalosoa ka tlase:

1. Pono ea Tokelo:
Pono e nepahetseng ke eng?
Tsebo
ka sesosa sa mahlomola, tsebo ea ho felisa sesosa sa mahlomola, tsebo
ea tsela ea ho felisa mahlomola. Sena se bitsoa pono e nepahetseng.

2. Sepheo se nepahetseng:
Morero
o nepahetseng o ka boela oa bitsoa “maikutlo a nepahetseng”. Ho
utloisisa pono e nepahetseng, motho o lokela ho khetholla pakeng tsa
boikemisetso bo nepahetseng le boikemisetso bo fosahetseng. Motho o
lokela ho rarolloa hore a se ke a hlola a e-ba le takatso e mpe ke hore
na sepheo se nepahetseng se tla u ruta eng.

3. Puo e nepahetseng:
Motho
o lokela ho lula a bua leshano le puo e sa lokelang. Motho o lokela ho
sebelisa lipuo tsa bona hampe ‘me kamehla a bue’ nete.

4. Boitšoaro bo nepahetseng:
Le
ka mohla u se ke ua utloisa ba bang bohloko, ho nyatsa ba bang, ho
itšoara hantle, ke boitšoaro bo nepahetseng. Motho ha aa lokela ho etsa
liketso leha e le life tse ka lematsang ba bang.

5. Boipheliso bo nepahetseng
“U se ke ua iphelisa ka ho senya ba bang. U se ke ua batla thabo ka ho etsa hore ba bang ba se ke ba thaba.”
Buddha.
Motho ha aa lokela ho khetha ho phela moo tsela ea hae ea bophelo e ka lematsang ba bang ka ho toba kapa ka tsela e sa tobang.

6. Boiteko bo nepahetseng
Boiteko
bo nepahetseng bo ka boela ba bitsoa “boiteko bo nepahetseng”. Motho o
lokela ho leka kamehla ho nka khato molemong oa batho.

7. Ho ba le Kelello e Nepahetseng
Batho ba lokela ho boloka likelello tsa bona ‘meleng le kelellong. E mong o lokela ho tseba menahano ea bona, mantsoe le ketso.

8. Matšoao a Nepahetseng
E
boetse e tsejoa e le “ho thuisa hantle”, sepheo se nepahetseng ke ntho e
le ‘ngoe kapa ntho ka nako. Ka tsela eo, ke etella pele ho khutsa le ho
ba le khotso

Ho latela litsela tsena tse 8 tse hlomphehang,
motho a ka hlaolela bohlale ba bona mme kahoo a lebisa tseleng ea ho
fumana “Nirvana”.

Triple Jewel

Morena Buddha o theha
li-refuges tse tharo tsa batho ho latela lithuto tsa hae. Setšabelo ke
sebaka seo batho ba ka itšetlehang ka sona. Li-refuges tse tharo tseo
Morena Buddha a thehileng ka tsona ke tse latelang:

    Buddha ke tataiso
    Dhamma ke tsela
    Sangha ke matichere le metsoalle tseleng.

The Five Percepts

Ka Buddha, Morena Buddha ka boeena o theha melao e mehlano ea bohlokoa ka ho fetisisa ‘me o ba bitsitse Melemo e Mehlano.

    Qoba ho bolaea
    Qoba ho nka ntho leha e le efe eo e seng ea hau
    Qoba boitšoaro bo bobe ba ho kopanela liphate
    Qoba ho bua leshano
    Qoba linoko leha e le life tsa bohata

Tsena
ke tse ling tsa Lithuto; Morena Buddha ka boeena o fetile ka lebaka la
botho le bakeng sa lintho tsa bona tse ntle. Buddha e mong le e mong o
ithutile Mystakes ena le phoso.



88) Classical Shona-Shona Shona,
88) Classical Shona-Shona Shona,

Dzidziso dzeBuddha

Kuramba wakatsamwa kwakafanana nekubata mazimbe anopisa nechinangwa chekukanda kune mumwe munhu; iwe ndiwe unopisa.
Mushure mokunge vasvika kuNibbana, Ishe Buddha akatanga kudzidzisa nzira yehupenyu kuvanhu. Pedyo neguta reBenares, akagovera dzidziso dzake dzokutanga kuvarume vatsvene vashanu uye ivo vakanzwisisa dzidziso dzake ndokubvumirana kutevera Ishe Buddha. Kwemakore makumi mana nemashanu, Buddha pamwe nevadzidzi vake vakatanga kuparadzira uchenjeri hwaBuddha uye dzidziso muIndia. Dzidziso dzaIshe Buddha dzinonziwo Dhamma. Ngationei dzimwe dzidziso dzinokosha Ishe Buddha akasiya kumashure nekuda kwevanhu.

Panguva yekumuka kwake, Buddha akawana mhinduro kumibvunzo mitatu yepasi rose uye akatsanangura mhinduro idzi uye chokwadi nenzira isina nyore kumudzidzi wake.

Idzi idzi zvitatu zvese zvechokwadi dzidziso dzekutanga dzeBuddha

1. Hapana chakakanganiswa muNyika yose:
Ichokwadi chekutanga chepasi rose chaBuddha chakanga chisina chakarasikirwa munzvimbo ino. Dzekare maitiro ezuva anoparadzanisa mumasikati ese. Isu tiri mwana wevabereki vedu uye isu tichava vabereki vevana vedu.
Kana tikaparadza chimwe chinhu chakakomberedza, tinozviparadza isu. Kana tichema nhema kune mumwe, tinoreva nhema kwatiri. Kudzidza nokunzwisisa chokwadi ichi, Ishe Buddha nevadzidzi vake havana kumbouraya chero mhuka.

2. Zvinhu zvose zvinochinja:
Ichokwadi chechipiri chepasi rose zvinhu zvose zvinoshanduka uye zvinoramba zvichipfuurira zvichiramba. Dinosaurs, mammoth anoshandiswa kutonga nyika ino asi zvino isu vanhu tinotonga pasi. Upenyu hwakaita sorwizi, hunoramba huchiyerera, huchichinja-nguva dzose.

3. Mutemo weCause uye chiitiko:

“Rudzi rwembeu yakadyarwa
ichabereka rudzi rwemichero.
Avo vanoita zvakanaka vachakohwa migumisiro yakanaka.
Avo vanoita zvakaipa vachakohwa migumisiro yakaipa.
Kana iwe ukanyatsochera mbeu yakanaka,
Iwe unofara kuunganidza michero yakanaka. “
~ Dhammapada

Inotaurwa muDhammapada zvakare, kana tikaita zvinhu zvakanaka, ipapo zvinhu zvakanaka zvichauya kwatiri. Kana tikaita chimwe chakaipa, ipapo zvinhu zvakaipa zvichaitika kwatiri. Izvo zvose zvinokonzerwa nekukonzera nekuita. Uyu mutemo weCause uye chiitiko unozivikanwa neKamma.
Chitendero chikuru chinotenda zvakasimba muna Kamma, saka Buddhism. Karma yakanaka inoguma nemigumisiro yakanaka uye kamma yakaipa inotungamirira kumigumisiro yakaipa.
Zvine Zvine Chokwadi Chaicho

Izvo Zvakanaka Chokwadi Chokutambura

“Kune mufaro muhupenyu,
mufaro muushamwari,
mufaro wemhuri,
mufaro mumuviri nepfungwa dzakanaka,
asi kana mumwe achirasikirwa navo, pane kutambura. “
~ Dhammapada

Chii chiri kutambura?
Kutambura kuri kwose kwose. Apo vanhu vanozvarwa, vanochema. Pavanorwara, vanorwadziwa. Pavanenge vakwegura, vanotambura nemitumbi yavo. Apo vanhu pavanofa, mumwe munhu anodikamwa anonzwa kusuruvara kwekufa kwavo.

    Izvo Zvakanaka Chokwadi Chokonzera Kutambura:

Chii chinokonzera kutambura uku? Sei tichirwadziwa? Nei vanhu vachitambura?
Izvi ndizvo zvinokonzerwa nemakaro kana kuda zvimwe, kusaziva, zvisina kururama pfungwa yekufadza.

    Izvo Zvakanaka Chokwadi chekuguma kwekutambudzika

Kuti apedze kutambura uku, munhu anofanira kukwanisa kubvisa makaro avo, pfungwa yekuva nemufaro. Mumwe anofanira kudzidza uye ave neruzivo rwekugura kusaziva kwavo.
Nzira yekutanga yekugumisa kutambura uku iri kuchinja maonero evanhu uye inofanira kuedza kurarama nenzira yepanyama uye inofanira kuva nepfungwa dzakagadzikana. Mamiriro ezvinhu apo mumwe anogumisa kutambura kwavo uye anorarama nenzira ine rugare inozivikanwa seNirvana. Ichi ndicho chinangwa chikuru uye chinangwa cheBuddha uye Buddha anoedza kuparadzira ruzivo rwake kune vanhu kuitira kuti vagone kugumisa kutambura kwavo.

    Izvo Zvakanaka Chokwadi cheNzira yekugumisa kutambura:

Nzira yekugumisa kutambura, inonzi “Noble Eightfold” kana “Middle way”.

Akanaka Eight Fold Path kana Middle Way

Nzira yekugumisa kutambura kwevanhu inozivikanwa seNoble Eightfold Path kana Middle Way. Yakanaka Eightfold Path ndechimwe chedzidziso huru dzeBuddha. Dzidziso idzi dzeBuddha dzakatsanangura nzira iyo inotungamirira kubvumwa kwe dukkha uye nyika yekuzvidzivirira. Nzira Yakanakisisa yeChitatu inotsanangurwa pasi apa:

1. Right View:
Ndeipi maonero akanaka?
Zivo pamusoro pedambudziko rekutambudzika, ruzivo kugumisa chikonzero chekutambudzika, ruzivo munzira ye nzira yekugumisa kutambura. Izvi zvinonzi zvakanaka kuona.

2. Nzira Yakarurama:
Chinangwa chakanaka chinogonawo kunzi “pfungwa yakarurama”. Kunzwisisa maonero akanaka, munhu anofanira kukwanisa kusiyanisa pakati pechinangwa chakanaka nechinangwa chakaipa. Mumwe anofanirwa kugadziriswa kuti asunungurwe nehuipi husina kunaka ndechipi chinangwa chakanaka chichakudzidzisa.

3. Kutaura Kwakarurama:
Mumwe anofanirwa kugara achizvidzivirira pakutaura uye kutaura zvakaipa. Mumwe anofanira kushandisa zvakanakisisa mutauro wavo uye kurega kutaura kwenhema uye nguva dzose kutaura chokwadi.

4. Kutsika kwakarurama:
Hazvambokuvadzi vamwe, kutsoropodza vamwe, kunyatsoteerera, ndiyo nzira yakanaka. Mumwe haafaniri kumboita chero zviito zvinogona kukuvadza vamwe.

5. Kurarama Kwechokwadi
“Usawana hupenyu hwako nekuvhiringidza vamwe, usatsvaga mufaro nekuita kuti vamwe vasafara.”
Buddha.
Munhu haafaniri kusarudza kusararama apo nzira yake yekurarama inogona kukuvadza vamwe kana kuti kwete.

6. Kushingaira
Basa rakarurama rinogonawo kunzi “kuedza kwakanaka”. Mumwe anofanira kugara achiedza kuita chimwe chinhu pakufarirwa kwevanhu.

7. Kunzwisisa Zvakanaka
Vanhu vanofanira kuchengeta pfungwa dzavo pamuviri nepfungwa. Uyu ndiye anofanirwa kunge achiziva mafungiro avo, mazwi, uye chiito.

8. Kuisa Zvakarurama
Iyo inozivikanwawo se “kurangarira kwakarurama”, kurongedza kwakanaka chinhu chimwe chete kana chimwe chinhu pane imwe nguva. Nokudaro zvinotungamirira runyararo uye runyararo kwandiri.

Uchitevera idzi 8 Nhamba Dzakanaka Eightfold, munhu anogona kukudziridza huchenjeri hwavo uye nokudaro anotungamirira munzira yekuwana “Nirvana”.

The Triple Jewel

Ishe Buddha anosimbisa mapurisa matatu evanhu kuti vatevere Dzidziso dzake. Rutiziro ndiyo nzvimbo iyo vanhu vanogona kuvimba nayo. Iyi mahwendefa matatu ayo Ishe Buddha anogadzira ndeaya:

    Bhudha ndiye mutungamiri
    Iyo Dhamma ndiyo nzira
    The Sangha ndivo vadzidzisi uye shamwari munzira.

The Five Percepts

MuBuddhism, Ishe Buddha pachake anosimbisa mitemo mitatu inokosha zvikuru uye akaitumidza kuti Five Percepts.

    Dzivisa Kuuraya
    Usatora chinhu chisiri chako
    Dzivisa kusaita zvepabonde
    Dzivisa nhema
    Dzivisa chero kunwa doro

Izvi ndezvimwe zve Dzidziso; Ishe Buddha pachake akapfuura nokuda kwevanhu uye nekuda kwezvinhu zvavo zvakanaka. Bhudha dzose dzakadzidza idzi Mystakes uye zvisiri izvo.


89)  Classical Sindhi,89) Classical Sindhi،

مهاتما جي تعليمات

ڪاوڙ تي هڻڻ ڪنهن ٻئي تي اڇلائڻ جو ارادو رکندڙ گرم ڪوئلي کي پئجي ويو آهي. تون ئي آهين جيڪو جلدي ٿو اچي.
نبنا حاصل ڪرڻ کان پوء، خدا بدھ، ماڻھن جي زندگي جو رستو سکڻ شروع ڪيو. بنارن جي شهر جي ڀرسان هن پنهنجي پهرين تعليمات کي پنج مقدس ماڻهن سان شريڪ ڪيو ۽ انهن کي فوري طور تي پنهنجون تعليمات سمجهي ۽ هن جي رب جي بدلي تي عمل ڪرڻ تي اتفاق ڪيو. چاليهن پنجن سالن تائين، مهاتما ٻڌ پنهنجي شاگردن سان گڏ هندستان ۾ مهاتما جي حڪمت ۽ تعليمات کي ڦهلائڻ شروع ڪيو. ٻڌ ڌرم جي تعليمات ڌما جي نالي سان پڻ مشهور آهن. اچو ته ڪجهه اهم تعليميات ڏسو، خدا جي بدحالي انسانيت جي خاطر رهجي ويو آهي.

ان جي بيماري جي دوران، بودا کي ٽن عالمگير سوالات جو جواب ملي ۽ هن جواب ۽ سچائي کي سندس شاگرد لاء هڪ آسان انداز ۾ بيان ڪيو.

انهن ٽنهي يونيورسلن کي مهاتما جي بنيادي تعليمات بابت ڪجهه حق ڏنو آهي

1. ڪائنات ۾ ڪابه ڪاوڙجي وئي آهي:
مهاتما جو پهريون عالمگير سچ مليو هو هن ڪائنات ۾ ڪاوڙجي ويو آهي. پراڻي شمسي نظام کي برڪمي واريون ۾ ڦوڪيو. اسين اسان جي والدين جا ٻار آهيون ۽ اسان جي ٻارڙن جي والدين جا هوندا.
جيڪڏهن اسان جي چوڌاري ڪجھه تباهه ڪريون، اسان پاڻ کي تباهه ڪريون ٿا. جيڪڏهن اسان ڪوڙ ڳالهايون ٿا، اسان پاڻ کي ڪوڙ ڳالهائيندا آهيون. انهن سچن کي سکڻ ۽ سمجهڻ، رب جي مهاتما ۽ سندس شاگردن ڪڏهن به ڪنهن جانور کي ماري ڇڏيو.

2. سڀ ڪجھ تبديليون
ٻيو عالمگير سچائي هر شيء تبديل آهي ۽ لاڳيتو تبديل ڪرڻ تي رکي ٿو. ڊاڪٽرنور، ميٿٽ هن ڌرتي کي حڪمراني ڪرڻ لاء استعمال ڪيو پر هاڻي اسين انسان کي ڌرتي جي حڪمراني ڪن ٿا. زندگي درياء وانگر آهي، اها وهندي رهي، ڪڏهن بدلايو.

3. سبب ۽ اثر جو قانون:

“ٻج جو قسم وڌو
انهي قسم جا ميوا پيدا ڪنداسين.
جيڪي چڱا ڪم ڪيا سي چڱا نتيجا ڏينداسين.
جن بڇڙا ڪم ڪيا سي بڇڙا نتيجا ڏينداسين.
جيڪڏهن توهان سٺي ٻج پوکي پوکي ڇڏيو،
توهان خوشيء سان سٺي ميوو گڏ ڪنداسين. “
~ Dhammapada

اهو Dhammapada ۾ پڻ ذڪر ڪيو ويو آهي، جيڪڏهن اسان ڪجهه سٺيون شيون ڪندا آهيون، پوء سٺو شيون اسان وٽ ايندا. جيڪڏهن اسان ڪجھ بڇڙا ڪم ڪندا آهيون، ته پوء بڇڙيون شيون اسان جي هوندي. اهو سڀ ڪجهه سبب ۽ اثر جي سبب آهي. اهو قانون سبب ۽ اثر جو ڪوما ڄاڻي ٿو.
گهڻا مذهب، ڪاما ۾ ڏاڍي اطمينان رکندي آهي، تنهنڪري ٻڌ ڌيان ڪريو. ڪهڙا ڪم نتيجن جي سٺي نتيجا ۽ شر ڪاما کي خراب نتيجا وٺن ٿا.
لطيف لطيف سچائي

نوبل جي سچائي جي سچائي

“زندگي ۾ خوشي آهي،
خوشيء ۾ دوستي،
ڪٽنب خوشيء سان،
هڪ صحتمند جسم ۽ ذهن ۾ خوشيء سان،
پر جڏهن به انهن کي ڪاوڙايو ويندو ته اتي ئي مصيبت آهي.
~ Dhammapada

ڏک ڇا آهي؟
مصيبت ھر جڳھ آھي. جڏهن ماڻهو پيدا ٿيندا آهن، اهي روئي رهيا آهن. جڏهن اهي بيمار آهن، اهي درد آهن. جڏهن اهي ٻڍا آهن، انهن جي جسم سان سختي آهي. جڏهن ماڻهو مري، ڪنهن کي پنهنجي موت جي دکي ڏک محسوس ڪري ٿي.

    مصیبت کی نبوت کی وجہ:

انهن مصيبت جو سبب ڇا آهي؟ اسان کي درد محسوس ڪري رهيا آهيون؟ ماڻهو ڇو پيو آهي؟
اهي اهي لالچ يا چاهيندا آهن، جاهل، رضا جو غلط خيال.

    نوبل سچائی کا انتشار

انهن مصيبتن کي ختم ڪرڻ لاء، هڪ کي پنهنجي لالچ کي خوش ڪرڻ جي قابل، خيال رکڻ جو خيال آهي. هڪ کي ڄاڻڻ ۽ ڄاڻ حاصل ڪرڻ گهرجي ته انهن جي جهالت کي ختم ڪرڻ لاء.
هنن مصيبت ختم ڪرڻ جو پهريون طريقو هڪ خيالات تبديل ڪري رهيو آهي ۽ قدرتي انداز ۾ رهڻ جي ڪوشش ڪرڻ گهرجي ۽ پرامن ذهن هجڻ گهرجي. رياست جڏهن هڪڙي پنهنجن مصيبتن کي ختم ڪري ۽ پرامن طريقي سان رهي ٿي نيرانا طور ڄاتو وڃي ٿو. اهو سڀ کان وڌيڪ مقصد آهي، ٻڌمت ۽ بدها جو مقصد عوام کي پنهنجي علم کي وڌائڻ جي ڪوشش ڪري ٿو ته اهي پنهنجن مصيبت کي ختم ڪري سگهن.

    ظلم جي پڇاڙيء ۾ نوبل حق جو رستو:

ان مصيبت کي ختم ڪرڻ جو رستو، نوبل آاتوفول پيٽ يا وچولي طريقي کي سڏيو ويندو آهي.

نوبل اٺ فيول رستو يا وچ رستي

ماڻهن جي مصيبت کي ختم ڪرڻ جو رستو Noble Eightfold Path يا Middle Way طور سڃاتو وڃي ٿو. Noble Eightfold Path Buddha جي بنيادي تعليمات مان هڪ آهي. مهاتما جي اهڙن تعليمن جو بيان دڪڪي جي پيچيدگي ۽ خود اختياريء جي حالت جو سبب بڻيو. نوبل آاتوفold جو رستو هيٺ ڏنل بيان ڪيو ويو آهي:

1. سڄي پاسي ڏسو:
صحيح قول ڇا آهي؟
ڏکن جي سبب بابت ڄاڻ، علم جي مصيبت کي ختم ڪرڻ، علم جي مصيبت کي ختم ڪرڻ جو رستو. اهو صحيح ڏسڻ وارو آهي.

2. صحيح حق:
صحيح نيت پڻ “صحيح فڪر” طور پڻ سڏيو وڃي ٿو. صحيح نظر کي سمجهي، هڪڙي صحيح نيت ۽ غلط ارادي جي وچ ۾ فرق ڪرڻ گهرجي. هڪ کي بيمار ٿيڻ کان آزاد ٿيڻ جو حل ٿيڻ گهرجي، اهو صحيح ارادو توهان کي سيکاريندو.

3. صحيح تقرير:
انسان هميشه ڪوڙ ۽ بيمار تقرير کان پاڻ کي رکڻ گهرجي. ان کي پنهنجي تقرير جي بهترين استعمال ڪرڻ ۽ ڪوڙ ڳالهائڻ کي ڇڏي ڏيڻ ۽ هميشه سچ ڳالهائڻ گهرجي.

4. صحيح حق:
ٻين کي ڪڏهن به نقصان نه ڏيڻ، ٻين کي تنقيد ڪرڻ، سٺي نموني، صحيح طريقا آهن. اڪيلو ڪڏهن به ڪنهن ڪمن کي عمل نه ڪرڻ گهرجي جيڪو ٻين کي نقصان پهچائي سگھي ٿو.

5. صحيح معيشت
“ٻين کي نقصان پهچائڻ کان نه رهو، ٻين کي خوش ڪرڻ جي خوشخبري نه ڪريو.”
مهاتما ٻڌ.
اڪيلو ڪڏهن به ڪينجهر چونڊڻ گهرجي جتي هن جي زندگي گذارڻ سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح ٻين کي نقصان پهچائي سگهي ٿو.



6. صحيح ڪم
صحيح ڪوشش پڻ ڪري سگهجي ٿو “صحيح ڪوشش”. هڪ ماڻهو هميشه جي ماڻهن جي خير تي عمل ڪرڻ گهرجي.

7. ساڄي مزاج
ماڻهو پنهنجن ذهنن تي ذهن ۽ ذهن تي رکنديون آهن. اهو هڪ آهي انهن جي خيالن، لفظن ۽ عمل کان واقف هجي.

8. صحيح ڪائونسل
پڻ “دقيق مراقبت” جي طور تي سڃاتو ويندو، صحيح وقت تي هڪ وقت يا اعتراض هڪ وقت ۾ آهي. اهڙيء طرح مون کي خاموش ۽ پرامن جوڙي.

هنن 8 نوبل آاتوفالڊ پونس هيٺيان هڪ ئي پنهنجي حڪمت کي پوکي سگهي ٿو ۽ اهڙيء طرح “نروانا” حاصل ڪرڻ جو رستو اختيار ڪري ٿو.

ٽنڊوپل جو زيور

رب
جي بدھ ماڻھن کي پنھنجي تعليم جي پيروي ڪرڻ لاء ٽي منٿون ٺاھيندو آھي.
پناهگيرن اهو جڳهه آهي جتي ماڻهو انحصار ڪري سگهي ٿو. ٽنهي ان ڳالهه تي
ڌيان ڏئي ٿو ته هن جي رب بوهي جو بنياد هن ريت آهي:

    مهاتما ٻڌ جي رهنمائي آهي
    Dhamma جو رستو آهي
    سانگه جي طريقي سان استاد ۽ صحبت آهي.

هي پنج تاثرات

ٻڌمت ۾، رب جي بدھ پاڻ پاڻ کي تمام اھم قاعدو قائم ڪري ٿو ۽ انھن کي پنج تاثر سڏيندو آھي.

    قتل ڪرڻ کان بچڻ
    جيڪو ڪجھ توهان کي نه کڻڻ کان بچڻ
    جنسي تباهي کان بچڻ
    ڪوڙ ڀڄڻ کان بچاء
    ڪنهن به غلط شراب کان بچاء

اهي ڪجهه استادن جا آهن؛ خدا بدھ انسانيت جي خاطر ۽ انهن جي نيڪال لاء. هر هڪ دانشور هنن منهنجي منهنجون ڳالهيون ڪيون آهن.

90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,90) සම්භාව්‍ය සිංහල-

බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම්

කෝපය තදින් අල්ලා ගැනීම හරියට වෙනත් කෙනෙකුට විසි කිරීමේ අදහසින් උණුසුම් ගල් අඟුරු ග්‍රහණය කර ගැනීම හා සමානයි. ඔබ තමයි පිලිස්සී යන්නේ.
නිවන් පිළිගැනීමෙන් පසු බුදුරජාණන් වහන්සේ මිනිසුන්ට ජීවන මාර්ගය ඉගැන්වීමට පටන් ගත්හ. බරණැස් නගරය ආසන්නයේ ඔහු සිය පළමු ඉගැන්වීම් ශුද්ධ මිනිසුන් පස්දෙනෙකුට බෙදා දුන් අතර ඔවුන් වහාම ඔහුගේ ඉගැන්වීම් තේරුම් ගෙන බුදුරජාණන් වහන්සේව අනුගමනය කිරීමට එකඟ විය. අවුරුදු හතළිස් පහක් තිස්සේ බුදුන් වහන්සේ සිය ගෝලයන් සමඟ බුද්ධ බුද්ධිය හා ඉගැන්වීම් ඉන්දියාවේ ව්‍යාප්ත කිරීමට පටන් ගත්හ. බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් ධර්මය ලෙසද හැඳින්වේ. බුදුරජාණන් වහන්සේ මනුෂ්‍යත්වය උදෙසා අත්හැර දමා ඇති වැදගත් ඉගැන්වීම් කිහිපයක් අපි බලමු.

අවදි වූ විට බුදුරජාණන් වහන්සේ විශ්වීය ප්‍රශ්න තුනකට පිළිතුරු සොයා ගත් අතර ඔහු මෙම පිළිතුරු සහ සත්‍යය සිය ශ්‍රාවකයාට සරල ආකාරයකින් පැහැදිලි කළේය.

මෙම විශ්ව සත්‍යයන් තුන බුදුන්ගේ මූලික ඉගැන්වීම් කිහිපයක්

1. විශ්වයේ කිසිවක් නැති වී නැත:
බුදුන් වහන්සේගේ පළමු විශ්වීය සත්‍යය මෙම විශ්වයේ කිසිවක් නැති වී නැත. පැරණි සෞරග්‍රහ මණ්ඩල කොස්මික් කිරණවලට කැඩී යයි. අපි අපේ දෙමව්පියන්ගේ දරුවා වන අතර අපි අපේ දරුවන්ගේ දෙමාපියන් වන්නෙමු.
අප අවට යමක් විනාශ කළහොත්, අප අපවම විනාශ කර ගනී. අපි වෙනත් කෙනෙකුට බොරු කියනවා නම්, අපි අපටම බොරු කියමු. මෙම සත්‍යයන් ඉගෙන ගෙන අවබෝධ කර ගත් බුදුරජාණන් වහන්සේ සහ ඔහුගේ ගෝලයන් කිසි විටෙකත් කිසිම සතෙකු මැරුවේ නැත.

2. සියල්ල වෙනස් වේ:
දෙවන විශ්ව සත්‍යය නම් සියල්ල වෙනස් වන අතර අඛණ්ඩව වෙනස් වෙමින් පවතී. ඩයිනෝසෝරයන්, දැවැන්තයා මෙම පෘථිවිය පාලනය කිරීමට භාවිතා කළ නමුත් දැන් අපි මිනිසුන් පෘථිවිය පාලනය කරමු. ජීවිතය ගඟක් මෙනි, එය දිගටම ගලා යයි, වෙනස් වේ.

3. හේතුව සහ බලපෑම පිළිබඳ නීතිය:

“වපුරන බීජ වර්ගය
ඒ වගේ .ල දරයි.
යහපත කරන අය හොඳ ප්‍රති .ල නෙළා ගනු ඇත.
නපුර කරන අය නපුරු .ල නෙළා ගනු ඇත.
ඔබ හොඳ බීජයක් හොඳින් වගා කරන්නේ නම්,
ඔබ ප්‍රීතියෙන් හොඳ පල එකතු කරනු ඇත. “
~ ධම්මපාද

එය ධම්මපාදයේ ද සඳහන් වේ, අප යම් යහපත් දේ කළහොත් යහපත් දේ අප වෙත පැමිණෙනු ඇත. අප නපුරක් කළහොත් නපුරු දේ අපට සිදුවනු ඇත. ඒ සියල්ල හේතුව හා බලපෑම නිසා ය. මෙම හේතුව සහ බලපෑම පිළිබඳ නීතිය කම්මා ලෙස හැඳින්වේ.
බොහෝ ආගම් කම්මා කෙරෙහි දැඩි ලෙස විශ්වාස කරයි, එබැවින් බුද්ධාගමද කරන්න. හොඳ කර්මය යහපත් ප්‍රති results ල ලබා දෙන අතර නපුරු කම්මා නරක ප්‍රති .ල ලබා දෙයි.
උතුම් සත්‍යයන් හතර

දුක් විඳීමේ උතුම් සත්‍යය

“ජීවිතයේ සතුටක් ඇත,
මිත්‍රත්වයේ සතුට,
පවුලක සතුට,
නිරෝගී ශරීරයක සහ මනසේ සතුට,
යමෙකුට ඒවා අහිමි වූ විට දුක් වේදනා ඇත.
~ ධම්මපාද

දුක් වේදනා යනු කුමක්ද?
දුක් වේදනා සෑම තැනකම තිබේ. මිනිසුන් ඉපදුණු විට ඔවුන් අ .නවා. ඔවුන් අසනීප වූ විට ඔවුන්ට වේදනාව දැනේ. ඔවුන් වයස්ගත වූ විට, ඔවුන්ගේ ශරීරය සමඟ දුක් විඳිනවා. මිනිසුන් මිය ගිය විට, ආදරණීය කෙනෙකුට ඔවුන්ගේ මරණය ගැන දුකක් දැනේ.

    දුක් විඳීමට හේතුව පිළිබඳ උතුම් සත්‍යය:

මෙම දුක් වේදනාවලට හේතුව කුමක්ද? අපට වේදනාව දැනෙන්නේ ඇයි? මිනිසුන් දුක් විඳින්නේ ඇයි?
මේවා කෑදරකම හෝ වැඩි යමක් අවශ්‍ය වීම, නොදැනුවත්කම, විනෝදය පිළිබඳ වැරදි අදහසකි.

    දුක් වේදනා අවසන් කිරීමේ උතුම් සත්‍යය

මෙම දුක් වේදනා අවසන් කිරීම සඳහා යමෙකුට ඔවුන්ගේ කෑදරකම, සතුට භුක්ති විඳීමේ අදහස කපා හැරීමට හැකි විය යුතුය. ඔවුන්ගේ නොදැනුවත්කම කපා හැරීමට යමෙකු ඉගෙන ගත යුතු අතර දැනුමක් තිබිය යුතුය.
මෙම දුක් වේදනා අවසන් කිරීමට පළමු ක්‍රමය කෙනෙකුගේ අදහස් වෙනස් කිරීම වන අතර ස්වාභාවික ආකාරයකින් ජීවත් වීමට උත්සාහ කළ යුතු අතර සාමකාමී මනසක් තිබිය යුතුය. යමෙකු ඔවුන්ගේ දුක් වේදනා අවසන් කර සාමකාමී ලෙස ජීවත් වන විට එය නිර්වාණය ලෙස හැඳින්වේ. මෙය බුද්ධාගමේ ඉහළම ඉලක්කය හා අරමුණ වන අතර බුදුන් වහන්සේ තම දැනුම මිනිසුන්ට බෙදා දීමට උත්සාහ කරන අතර ඔවුන්ගේ දුක් වේදනා අවසන් කළ හැකිය.

    දුක් වේදනා අවසන් කිරීමේ මාවතේ උතුම් සත්‍යය:

දුක් වේදනා අවසන් කිරීමේ මාවත නොබෙල් අට ගුණයකින් හෝ මැද මාවත ලෙස හැඳින්වේ.

උතුම් අට ගුණයකින් යුත් මාවත හෝ මැද මාවත

මිනිසුන්ගේ දුක් වේදනා අවසන් කිරීමේ මාවත නොබෙල් අට ගුණයකින් හෝ මැද මාවත ලෙස හැඳින්වේ. උතුම් අට ගුණයකින් යුත් මාර්ගය බුදුන්ගේ ප්‍රධාන ඉගැන්වීම්වලින් එකකි. බුදුරජාණන් වහන්සේගේ මෙම ඉගැන්වීම් දුක්ඛය තීව්‍ර කිරීමට සහ ස්වයං පිබිදීමේ තත්වයට හේතු වන ආකාරය විස්තර කළේය. උතුම් අට ගුණයකින් යුත් මාර්ගය පහත විස්තර කෙරේ:

1. නිවැරදි දැක්ම:
නිවැරදි දැක්ම යනු කුමක්ද?
දුක් විඳීමට හේතුව පිළිබඳ දැනුම, දුක් විඳීමට හේතුව අවසන් කිරීමට දැනුම, දුක් වේදනා අවසන් කිරීම සඳහා දැනුම. මෙය නිවැරදි දැක්ම ලෙස හැඳින්වේ.

2. නිවැරදි අභිප්‍රාය:
නිවැරදි චේතනාව “නිවැරදි සිතුවිල්ල” ලෙසද හැඳින්විය හැකිය. නිවැරදි දෘෂ්ටිය අවබෝධ කර ගැනීමෙන් කෙනෙකුට නිවැරදි චේතනාව සහ වැරදි චේතනාව අතර වෙනස හඳුනාගත හැකිය. අයහපත් කැමැත්තෙන් නිදහස් වීමට යමෙකු අධිෂ් should ාන කර ගත යුත්තේ නිවැරදි අභිප්‍රාය ඔබට උගන්වනු ඇත.

3. නිවැරදි කථාව:
යමෙක් සෑම විටම බොරු හා වැරදි කතා වලින් වැළකී සිටිය යුතුය. යමෙකු තම කථාවෙන් උපරිම ප්‍රයෝජන ගත යුතු අතර අසත්‍ය කථාව අතහැර සෑම විටම සත්‍යය කථා කළ යුතුය.

4. නිවැරදි හැසිරීම:
කිසි විටෙකත් අන් අයට හිංසා කිරීම, අන් අයව විවේචනය කිරීම, හොඳින් හැසිරීම, නිවැරදි හැසිරීම නොවේ. යමෙකු කිසි විටෙකත් අනුන්ට හානියක් වන කිසිදු ක්‍රියාවක් නොකළ යුතුය.

5. නිවැරදි ජීවනෝපාය
“අන් අයට හානි කිරීමෙන් ඔබේ ජීවිතය උපයා නොගන්න. අන් අය අසතුටට පත් කරමින් සතුට සොයන්න එපා.”
බුදුරජාණන් වහන්සේ.
යමෙකු කිසි විටෙකත් තම ජීවන රටාව අන් අයට directly ජුව හෝ වක්‍රව හානි කළ හැකි ජීවන රටාවක් තෝරා නොගත යුතුය.

6. නිවැරදි උත්සාහය
නිවැරදි උත්සාහය “නිවැරදි උත්සාහය” ලෙසද හැඳින්විය හැකිය. යමෙක් සෑම විටම මිනිසුන්ගේ සුහදතාවය මත ක්‍රියා කිරීමට උත්සාහ කළ යුතුය.

7. නිවැරදි මනස
මිනිසුන් ශරීරය හා මනස කෙරෙහි තම මනස තබා ගත යුතුය. මෙය ඔවුන්ගේ සිතුවිලි, වචන සහ ක්‍රියාව පිළිබඳව දැනුවත් විය යුතුය.

8. නිවැරදි සාන්ද්රණය
“නිවැරදි භාවනාව” ලෙසද හැඳින්වෙන, නිවැරදි අවධානය යොමු කිරීම වරකට එක් දෙයක් හෝ වස්තුවකි. මේ අනුව මාව නිහ quiet ව හා සාමකාමීව මෙහෙයවන්න.

මෙම උතුම් අට ගුණයකින් යුත් මාවත අනුගමනය කිරීමෙන් කෙනෙකුට ඔවුන්ගේ ප්‍ර wisdom ාව වර්ධනය කර ගත හැකි අතර එමඟින් “නිර්වාණය” කරා ළඟා විය හැකිය.

ත්‍රිත්ව ආභරණ

බුදුරජාණන් වහන්සේ තම ඉගැන්වීම් අනුගමනය කිරීම සඳහා සරණාගතයින් තිදෙනා ස්ථාපිත කරයි. සරණාගතය යනු මිනිසුන්ට විශ්වාසය තැබිය හැකි ස්ථානයකි. බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් පිහිටුවන ලද සරණාගතයින් තිදෙනා පහත පරිදි වේ.

    බුදුරජාණන් වහන්සේ මඟ පෙන්වන්නා ය
    ධර්මය යනු මාර්ගයයි
    සං ha යා යනු ගුරුවරුන් සහ සගයන් ය.

පංච සංජානනය

බුදුදහමේ දී බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් ඉතා වැදගත් නීති පහක් ස්ථාපිත කර ඒවා සංජානන පහක් ලෙස හැඳින්වේ.

    .ාතනය කිරීමෙන් වළකින්න
    ඔබට අයිති නැති කිසිවක් ගැනීමෙන් වළකින්න
    ලිංගික විෂමාචාරයෙන් වළකින්න
    බොරු කීමෙන් වළකින්න
    ව්‍යාජ බීම වලින් වළකින්න

මේවා සමහර ඉගැන්වීම් ය; බුදුරජාණන් වහන්සේ මනුෂ්‍ය වර්ගයා උදෙසා සහ ඔවුන්ගේ යහපැවැත්ම උදෙසා පහව ගොස් ඇත. සෑම බෞද්ධයෙක්ම මෙම අද්භූත දේ සහ වැරැද්ද ඉගෙන ගෙන තිබේ.


91)  Classical Slovak-Klasický slovenský,91) Klasický slovenský klasický slovenský,

Učenie Budhu

Držanie sa hnevu je ako uchopenie horúceho uhlia so zámerom hodiť ho na niekoho iného; Vy ste ten, kto je spálený.
Po dosiahnutí Nibbany začal Pán Buddha učiť ľuďom spôsob života. V blízkosti mesta Benares sa podelil o svoje prvé učenia s piatimi svätými mužmi a okamžite pochopil jeho učenie a súhlasil s nasledovaním Pána Budhu. Buddha spolu so svojimi učeníkmi začal štyridsaťpäť rokov šíriť Buddhovu múdrosť a učenie v Indii. Učenie Pána Budhu je tiež známe ako Dhamma. Pozrime sa na niektoré dôležité učenia, ktoré Pán Buddha zanechal v záujme ľudstva.

Počas svojho prebudenia našiel Buddha odpoveď na tri univerzálne otázky a tieto odpovede a pravdu vysvetlil jednoduchým spôsobom pre svojho učeníka.

Tieto tri univerzálne pravdy niektoré základné učenia Budhu

1. Vo vesmíre sa nestratí nič:
Prvá univerzálna pravda Buddhy, ktorá sa nenašla, sa v tomto vesmíre nestratila. Staré slnečné systémy sa rozpadajú na kozmické žiarenie. Sme dieťa našich rodičov a budeme rodičia našich detí.
Ak niečo okolo nás zničíme, zničíme sa. Ak klameme druhému, klameme si. Učenie a porozumenie týchto právd, Pán Buddha a jeho učeníci nikdy nezabili žiadne zviera.

2. Všetko sa mení:
Druhá univerzálna pravda je všetko, čo sa mení a neustále sa mení. Dinosaury, mamut, ktorý vládol tejto planéte, ale teraz my ľudia vládneme planéte. Život je ako rieka, neustále prúdi a neustále sa mení.

3. Zákon príčiny a následku:

“Druh osiva zasiateho.”
bude vyrábať tento druh ovocia.
Tí, ktorí robia dobre, budú mať dobré výsledky.
Tí, ktorí robia zlo, budú žať zlé výsledky.
Ak starostlivo zasadíš dobré semeno,
Budete radostne zbierať dobré ovocie. “
~ Dhammapada

Je to spomenuté aj v Dhammapade, ak urobíme nejaké dobré veci, potom k nám prídu dobré veci. Ak urobíme niečo zlé, potom sa nám zlé veci stanú. Je to všetko kvôli príčinám a následkom. Tento zákon príčiny a účinku je známy Kamma.
Väčšina náboženstva pevne verí v Kammu, tak aj budhizmus. Dobrá karma vedie k dobrým výsledkom a zlá kamma vedie k zlým výsledkom.
Štyri vznešené pravdy

Ušľachtilá pravda utrpenia

„V živote je šťastie,
šťastie v priateľstve,
šťastie rodiny,
šťastie v zdravom tele a mysli,
Ale keď ich niekto stratí, trpí.
~ Dhammapada

Čo trpí?
Utrpenie je všade. Keď sa narodia ľudia, plačú. Keď sú chorí, majú bolesť. Keď sú starí, majú utrpenie so svojím telom. Keď ľudia zomrú, niekto si myslí, že ich smrť je zármutok.

    Vznešená pravda príčiny utrpenia:

Aké sú príčiny týchto utrpení? Prečo cítime bolesť? Prečo ľudia trpia?
Tieto sú výsledkom chamtivosti alebo chcieť viac, nevedomosti, zlej predstavy o radosti.

    Vznešená pravda konca utrpenia

Aby sa toto utrpenie ukončilo, musí byť schopný odrezať ich chamtivosť, myšlienku mať radosť. Človek sa musí naučiť a mať vedomosti, aby odrezal ich nevedomosť.
Prvý spôsob, ako ukončiť toto utrpenie, je zmena názorov a musí sa snažiť žiť prirodzeným spôsobom a musí mať pokojnú myseľ. Stav, keď človek končí svoje utrpenie a žije pokojne, je známy ako Nirvána. Toto je najvyšší cieľ a cieľ budhizmu a Budha sa snaží šíriť svoje vedomosti ľuďom, aby mohli ukončiť svoje utrpenie.

    Ušľachtilá pravda cesty ukončiť utrpenie:

Cesta k ukončeniu utrpenia sa nazýva Noble Eoldfold path alebo Middle way.

Ušľachtilý osem skladacích ciest alebo stredná cesta

Cesta k ukončeniu utrpenia ľudí je známa ako Ušľachtilá Osemnásta Cesta alebo Stredná cesta. Ušľachtilá osemná cesta je jedným z hlavných učení Budhu. Toto učenie Buddhy opísalo cestu vedúcu k nástupu dukkhy a stavu sebaobudenia. Ušľachtilá osemnásobná cesta je opísaná nižšie:

1. Pravé zobrazenie:
Aký je správny pohľad?
Poznanie príčiny utrpenia, poznanie ukončiť príčinu utrpenia, poznanie cesty cesty na ukončenie utrpenia. Toto sa nazýva pravé zobrazenie.

2. Právo na úmysel:
Správny zámer možno nazvať aj „správnym myslením“. Pochopenie správneho pohľadu by malo byť schopné rozlišovať medzi správnym úmyslom a nesprávnym úmyslom. Človek by mal byť odhodlaný byť oslobodený od zlej vôle, aký správny zámer vás naučí.

3. Pravá reč:
Človek by sa mal vždy držať od lži a zlej reči. Človek by mal čo najlepšie využiť svoj prejav a opustiť falošnú reč a vždy hovoriť pravdu.

4. Správne správanie:
Nikdy neublížia iným, kritizujú druhých, dobre sa správajú, sú správnym správaním. Človek by nikdy nemal vykonávať žiadne činnosti, ktoré by mohli poškodiť iných.

5. Pravé živobytie
“Nezaslúžte si svoj život tým, že poškodíte druhých. Nehľadajte šťastie tým, že urobíte ostatných nešťastnými.”
Budha.
Človek by sa nikdy nemal rozhodnúť pre život, kde jeho spôsob života môže priamo alebo nepriamo poškodiť iných.

6. Pravé úsilie
Správne úsilie možno nazvať aj “správne úsilie”. Človek by sa mal vždy snažiť konať na základe dobrej vôle ľudí.

7. Správna všímavosť
Ľudia sa musia držať svojej mysle na tele a mysli. Toto si musí uvedomovať svoje myšlienky, slová a činy.

8. Správna koncentrácia
Tiež známe ako “správna meditácia”, správne zameranie je jedna vec alebo objekt naraz. Tak vedie ma ticho a pokoj.

Po týchto ôsmich vznešených ôsmich Cestách môže človek kultivovať svoju múdrosť a viesť tak k ceste k dosiahnutiu „Nirvány“.

Trojitý klenot

Pán
Buddha ustanovil tri útočište pre ľudí, aby nasledovali jeho učenia.
The Refuge je miestom, kde sa ľudia môžu spoľahnúť. Tri útočište, ktoré
Pán Buddha ustanovil, sú nasledovné:

    Buddha je sprievodca
    Dhamma je cesta
    Sangha je učiteľmi a spoločníkmi na ceste.

Päť vnímaní

V budhizme sám Pán Buddha zavádza päť najdôležitejších pravidiel a nazval ich päť vnímaní.

    Vyhnite sa zabíjaniu
    Vyhnite sa čokoľvek, čo nie je vaše
    Vyvarujte sa sexuálneho pochybenia
    Vyhnite sa klamaniu
    Vyhnite sa falošným nápojom

Toto
sú niektoré z učení; Pán Buddha sám prešiel v záujme ľudstva a pre
svoje bytosti. Každý budhista sa naučil tieto tajomstvá a omyl.

92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

92) Klasična slovenska,

Učenja Bude

Držanje jeze je kot zgrabiti vroči premog z namenom, da bi ga vrgli nekomu drugemu; vi ste tisti, ki se opeče.
Po
doseganju Nibbane je Gospod Buda začel učiti način življenja ljudem. V
bližini mesta Benares je svoje prve nauke delil s petimi svetimi ljudmi
in takoj so razumeli njegova učenja in se strinjali, da bodo sledili
Gospodu Buddhi. Za petinštirideset let je Buda skupaj s svojimi učenci
začel širiti modro in nauk Bude v Indiji. Učenja Gospoda Bude so znana
tudi kot Dhamma. Oglejmo si nekaj pomembnih naukov, ki jih je Gospod
Buddha zapustil zaradi človeštva.

Med svojim prebujanjem je Buda
našel odgovor na tri univerzalna vprašanja in te odgovore in resnico je
pojasnil na preprost način za svojega učenca.

Te tri univerzalne resnice so nekaj osnovnih naukov Bude

1. V vesolju se nič ne izgubi:
Prva
univerzalna resnica Bude, ki je bila najdena, ni bila izgubljena v tem
vesolju. Stari sončni sistemi razpadejo v kozmične žarke. Smo otroci
naših staršev in bomo starši naših otrok.
Če uničimo nekaj okoli
sebe, uničimo sebe. Če lažemo drugemu, lažemo sami sebi. Učenje in
razumevanje teh resnic, Gospod Buddha in njegovi učenci nikoli niso
ubili nobene živali.

2. Vse se spremeni:
Druga univerzalna
resnica je, da se vse spremeni in se nenehno spreminja. Dinozavri, mamut
so vladali na tem planetu, zdaj pa ljudje vladamo planetu. Življenje je
kot reka, še naprej teče in se spreminja.

3. Zakon o vzroku in posledici:

“Vrsta semena, posejanega.”
to vrsto sadja.
Tisti, ki delajo dobro, bodo poželi dobre rezultate.
Tisti, ki delajo zlo, bodo poželi zle rezultate.
Če skrbno posadite dobro seme,
Z veseljem boste zbrali dobre sadove. “
~ Dhammapada

Omenjeno
je tudi v Dhammapadi, če naredimo nekaj dobrih stvari, potem nam
pridejo dobre stvari. Če naredimo nekaj zla, se nam bodo zgodile zle
stvari. Vse je posledica vzroka in posledice. Ta zakon vzroka in učinka
je znan Kamma.
Večina vere močno verjame v Kammo, tako kot v budizem.
Dobra karma ima za posledico dobre rezultate in zla kamma vodi v slabe
rezultate.
Štiri plemenite resnice

Plemenita resnica trpljenja

“V življenju je sreča,
sreča v prijateljstvu,
sreča družine,
sreča v zdravem telesu in umu,
ko pa jih izgubimo, je trpljenje. “
~ Dhammapada

Kaj je trpljenje?
Trpljenje
je povsod. Ko se ljudje rodijo, jokajo. Ko so bolni, imajo bolečino. Ko
so stari, imajo trpljenje s svojim telesom. Ko ljudje umrejo, se nekdo
ljubi občutek žalosti zaradi svoje smrti.

    Plemenita resnica vzroka trpljenja:

Kaj je vzrok teh trpljenja? Zakaj čutimo bolečino? Zakaj ljudje trpijo?
To so posledica pohlepa ali želijo več, nevednosti, napačne ideje užitka.

    Plemenita resnica o koncu trpljenja

Da
bi končali to trpljenje, moramo biti sposobni odrezati njihovo pohlep,
zamisel o uživanju. Ljudje se morajo naučiti in imeti znanje, da bi
odrezali njihovo nevednost.
Prvi način za odpravo tega trpljenja je
spreminjanje pogledov in poskusiti živeti na naraven način in imeti mora
umirjen um. Stanje, ko človek konča svoje trpljenje in živi mirno, je
znano kot Nirvana. To je najvišji cilj in cilj budizma in Buda poskuša
širiti svoje znanje ljudem, da lahko končajo svoje trpljenje.

    Plemenita resnica poti do konca trpljenja:

Pot do konca trpljenja se imenuje Plemenita osemkratna pot ali Srednja pot.

Noble Eight Fold Path ali Middle Way

Pot
do konca trpljenja ljudi je znana kot Noble Eightfold Path ali Middle
Way. Plemenita osemkratna pot je eno od glavnih naukov Bude. Ta učenja
Bude opisujejo pot, ki vodi do dostopa do dukkhe in stanja
samo-prebujanja. Pot Noble Eightfold je opisana spodaj:

1. Pogled na desni:
Kaj je pravilen pogled?
Znanje o vzroku trpljenja, znanje za konec vzroka trpljenja, znanje poti poti do konca trpljenja. To se imenuje pravilen pogled.

2. Pravica namena:
Pravo
namero lahko imenujemo tudi »prava misel«. Razumevanje pravega pogleda
bi moralo omogočiti razlikovanje med pravilno namero in napačnim
namenom. Eden bi moral biti odločen, da se osvobodimo slabe volje, kar
vas bo naučil pravi namen.

3. Desni govor:
Vedno se je treba
držati ležečega in slabega govora. Treba je najbolje izkoristiti njihov
govor in opustiti lažni govor in vedno govoriti resnico.

4. Pravilno ravnanje:
Nikoli
ne škoduje drugim, kritizira druge, se dobro obnaša, je pravo ravnanje.
Nikoli ne smemo izvajati ukrepov, ki bi lahko škodovali drugim.

5. Pravo življenje
“Ne zaslužite si za življenje s škodovanjem drugim. Ne iščite sreče, tako da naredite druge nezadovoljne.”
Buda.
Nikoli ne moremo izbrati življenja, kjer lahko njegov način življenja neposredno ali posredno škoduje drugim.

6. Desni napor
Pravi napor se lahko imenuje tudi “pravi napor”. Vedno je treba poskušati ukrepati glede dobre volje ljudi.

7. Pravica pozornosti
Ljudje morajo voditi svoje misli o telesu in umu. To je tisti, ki se mora zavedati svojih misli, besed in dejanj.

8. Pravilna koncentracija
Znan tudi kot “prava meditacija”, je desna usmeritev ena stvar ali predmet naenkrat. Tako me vodi tiho in miroljubno.

Po teh 8 Plemenitih osemkratnih poteh lahko kultiviramo njihovo modrost in tako vodimo pot do “Nirvane”.

Trojni dragulj

Gospod
Buddha vzpostavlja tri zatočišča za ljudi, ki naj sledijo njegovim
učenjem. Utočišče je kraj, kjer se ljudje lahko zanesejo. Trije
zatočišči, ki jih je vzpostavil Gospod Buddha, so naslednji:

    Buda je vodnik
    Dhamma je pot
    Sangha so učitelji in spremljevalci na poti.

Pet zaznav

V budizmu je sam Buddha določil pet najpomembnejših pravil in jih imenoval Pet perceptov.

    Izogibajte se ubijanju
    Ne jemljite ničesar, kar ni vaše
    Izogibajte se spolnim kršitvam
    Izogibajte se laganju
    Izogibajte se napačnim pijačam

To
so nekateri od Učenj; Sam Buddha se je izročil zaradi človeštva in
njihovih dobrot. Vsak budist se je naučil te napake in napake.


93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
93) Qowmiyadaha Soomali-Somali Qowmiyadeed,

Barashada Buudada

Xanuunku wuxuu u eg yahay xanaaq kulul iyadoo ujeedadu tahay inuu qof kale ku tuuro; waxaad tahay qofka gubanaya.
Kadib markii uu sii socday Nibbana, Lord Buddha wuxuu bilaabay inuu barto nolosha dadka. Ku dhowaad magaalada Benares, wuxuu baray waxbarashadiisa ugu horreysa shan nin oo qudha oo ay si dhakhso ah u fahmeen waxbarashadiisa isla markaana waxay isku raaceen in ay raacaan Lord Buddha. Afartan iyo shan sano, Budhha iyo xertiisa waxay bilaabeen inay faafiyaan xigmadda iyo waxbarista Buddha ee Hindiya. Barista Buudda waxaa sidoo kale loo yaqaan Dhamma. Aan aragno qaar ka mid ah waxbarashooyinka muhiimka ah ee Lord Buddha uu ka tagay sababtoo ah aadanaha.

Intii lagu guda jiray, ayuu Budhha ka jawaabay jawaab saddex su’aal oo caalami ah oo uu u sharxay jawaabaha iyo runta si sahlan oo uu u yahay xeradiisa.

Saddex Sannadood oo Caalami ah ayaa ah qaar ka mid ah waxbarista aasaasiga ah ee Budhha

1. Waxba looma lumiyo Jannada:
Xaqiiqda guud ee guud ee Budhta oo aan helin waxba looma lumi jirin caalamkan. Nidaamyada qoraxda ee gaboobay gabagabaynta dabeecadaha dabiiciga ah. Waxaan nahay ilmo waalidkeena waxaanna noqon doonaa waalidiinta caruurteena.
Haddii aan wax burburin, nafta ayaannu burburinaa. Haddii aynu beeno kale u sheegno, waxaan u been sheegnaa nafteena. Barashada iyo fahamka runtaas, Sayid Buddha iyo xertiisuba weligood ma ay dilin xayawaan.

2. Wax kasta oo isbadalaya:
Xaqiiqada guud ee caalamiga ah waa wax kasta oo isbedelaya oo sii wadaya isbedel joogto ah. Dinosaurs, mammoth loo isticmaalo in lagu xukumo meerahan, laakiin hadda waxaan bini-aadanka ka talineynaa meeraha. Noloshu waa sida webiga, waxay ku sii socotaa socotaa, waligeed isbedeleysaa.

3. Sharciga Sababta iyo saameynta:

“Nooca abuurka lagu beeray
waxay soo saari doonaan caynkaas oo kale.
Kuwa wanaagga sameeya waxay helayaan natiijooyin wanaagsan.
Kuwa sharka lahu waxay maqlaan kii shar leh.
Haddii aad si taxadar leh u abuurto abuur wanaagsan,
Waxaad ku farxi doontaa midho wanaagsan. “
~ Dhammapada

Waxaa lagu xusay Dhammapada sidoo kale, haddaanu samayno waxyaabo wanaagsan, markaa waxyaabo wanaagsan ayaa noo yimaada. Haddaynu wax xun falno, markaas sharaftiisa ayaa inoogu dhici doonta. Dhammaan sababaha keena iyo saameynta. Sharcigan Cause iyo saamaynta waxaa loo yaqaan Kamma.
Diinta inteeda badani waxay aaminsan tahay in Kamma, sidaas yeelo Buddhism. Karma wanaagsan waxay natiijooyin wanaagsan u keentaa natiijada xun iyo camma xumada xun.
The Four Truth Truths

Xaqiiqada dhabta ah ee silcinta

“Waxaa jira farxad nolosha,
farxad ku leh saaxiibtinimada,
farxad qoys,
farxad leh jir caafimaad iyo maskax leh,
laakiin marka mid ka lumo, waxaa jira dhibaatooyin. “
~ Dhammapada

Waa maxay dhibaatada?
Caabuqidu waa meel kasta. Marka dadku dhasho, way ooyaan. Marka ay jiran yihiin, waxay leeyihiin xanuun. Markii ay gaboobaan, waxay qabaan dhibaatooyin jidhkooda. Marka dadku ay dhintaan, qof qaali ah wuxuu dareemaa murugo dhimashadooda.

    Xaqiiqada dhabta ah ee Sababta Dhibaatada:

Waa maxay sababta ay dhibaatadani u gaartay? Maxaan u dareemeynaa xanuunka? Maxay dadka u dhibaatoonayaan?
Kuwani waa natiijada nacaybka ama rabitaanka badan, jaahilnimo, fikrad khaldan ee raaxada.

    Xaqiiqada dhabta ah ee Dhammaadka dhibaatooyinka

Si loo soo afjaro dhibaatooyinkaas, waa in ay awood u yeeshaan in ay gooyaan fekerkooda, fikradda haysashada raaxada. Mid waa inuu bartaa oo aqoon u leeyahay inuu jaro jaahilnimadooda.
Habka ugu horeeya ee lagu joojin karo dhibaatooyinka waa isbedelka aragtida iyo waa in ay isku dayaan inay ku noolaadaan hab dabiici ah waana in ay haystaan ​​fikrado nabad ah. Gobolka marka uu dhameeyo dhibaatada iyo ku noolaan hab nabad ah waxaa loo yaqaan Nirvana. Tani waa hadafka ugu sarreeya iyo hadafka Buddhism iyo Buddha isku dayaya in uu ku fidiyo aqoontiisa dadka si ay u soo afjaraan dhibaatadooda.

    Xaqiiqada dhabta ah ee waddada si loo dhammeeyo silica:

Waddada lagu joojinayo dhibaatada, waxaa loo yaqaan ‘Wareega Sideed Sannadka’ ama Habka Dhexe.

Siddeed Siddigood Laba Waddo ama Hab Dhexe

Waddada lagu soo afjarayo dhibaatada dadka waxaa loo yaqaanaa Sideed Sekeriye ah ama Habka Dhexe. Habka Sekerada Soddoonka ah waa mid ka mid ah barashada aasaasiga ah ee Buddha. Barakacyadani waxay ku tilmaameen habka loo hormarinayo dukkha iyo gobolka naftiisa. Jidka Seddexaad ee Noble ah ayaa lagu sharxay hoos:

1. Aragga Xaqiiqda:
Waa maxay aragtida saxda ah?
Aqoonta ku saabsan sababta xanuunka, aqoonta ah in la joojiyo sababta xanuunka, aqoonta wadada si loo joojiyo dhibaatada. Tan waxaa lagu magacaabaa aragtida saxda ah.

2. Xaqiijinta saxda ah:
Ujeedada saxda ah waxaa sidoo kale loo yaqaan “fikradda saxda ah”. Fahmidda aragtida saxda ah, mid waa inuu awood u yeesho inuu kala saaro ujeedada saxda ah iyo ujeedada khaldan. Mid ka mid ah waa in lagu xalliyaa in uu xor ka ahaado jirro waxa uu yahay waxa ku haboon ee kuu baraya.

3. Xuquuqda Hadalka:
Mid waa inuu had iyo jeer ka fogaadaa hadalka been-abuurka iyo hadalka. Mid ka mid ah waa inuu si fiican u isticmaalo hadalka oo uu ka tago hadalka beenta ah oo had iyo jeer la hadal runta.

4. Akhlaaqda Xuquuqda:
Weligaa ma waxyeeleynin dadka kale, dhaleeceynta dadka kale, dhaqanka wanaagsan, waa habdhaqanka saxda ah. Midna waa in uusan waligaa sameynin wax ficil ah oo waxyeeleyn kara dadka kale.

5. Hab-nololeedka Haboon
“Ha ku kasban noloshaada adoo waxyeeleynaya kuwa kale, ha raadsan farxad adoo dadka kale ku faraxsan.”
Buudada.
Midna waa inuusan weligiis dooran inuu ku noolaado habka uu ku noolaan karo si toos ah ama si dadban u waxyeeleyn kara dadka kale.

6. Dhaqanka saxda ah
Dadaal xaqiiq ah ayaa sidoo kale loo yaqaan “dadaal sax ah”. Hal mar waa in ay isku dayaan in ay wax ka qabtaan amniga dadka.

7. Xaqqa Xuquuqda
Dadku waa inay maskaxdooda ku hayaan jirka iyo maskaxda. Tani waa mid waa in la ogaado fikradaha, erayada, iyo ficilka.

8. Xaqiijinta Xuquuqda
Sidoo
kale loo yaqaan ‘meditation right’, diiradda tooska ah waa hal shay ama
shay waqti. Sidaa daraadeed waxay igu hoggaamisaa aamusnaan iyo nabad.

Ka
dib 8-kii Hablood ee Sannadle ah, mid ka mid ah wuxuu abuuri karaa
xikmadiisa, sidaas darteedna wuxuu u horseedi karaa waddada si uu u helo
“Nirvana”.

Jewel Triple

Lord Buddha wuxuu dejiyaa
saddexda meelood ee dadka si ay u raacaan waxbarashadiisa. Gabbaadku waa
meesha ay dadku ku kalsoon yihiin. Saddex meelood oo ay dhigtaan Lord
Buddha ayaa ah sida soo socota:

    Buudda waa hage
    Dhamma waa waddada
    Sangha waa macalimiinta iyo saaxiibada wadada.

Shan Baabood

Buddhism, Lord Buddha qudhiisu wuxuu dejiyaa shan shuruuc oo ugu muhiimsan isla markaana wuxuu ugu yeeray shan Muuqaal.

    Iska ilaali dilka
    Iska ilaali inaad qaadato wax aan adiga ahayn
    Ka fogow anshax xumada
    Ka fogow jiifa
    Iska ilaali cabitaan kasta oo been ah

Kuwani
waa qaar ka mid ah Macallimiinta; Sayid Buddha qudhiisu wuxuu u soo
gudbay bini-aadanimada iyo wanaaggiisa. Buddhist kastaa waxay barteen
Maqalkan iyo cidhibtirka.

94) Classical Spanish-Español clásico,
94) clásico español-español clásico,

Enseñanzas de Buda

Aferrarse a la ira es como agarrar un carbón caliente con la intención de lanzarlo a otra persona; Tú eres el que se quema.
Después de alcanzar el Nibbana, el Señor Buddha comenzó a enseñar el estilo de vida a las personas. Cerca de la ciudad de Benares, compartió sus primeras enseñanzas con cinco hombres santos e inmediatamente entendieron sus enseñanzas y acordaron seguir al Señor Buddha. Durante cuarenta y cinco años, Buda junto con sus discípulos comenzaron a difundir la sabiduría y las enseñanzas de Buda en la India. Las enseñanzas del Señor Buddha también se conocen como Dhamma. Veamos algunas de las enseñanzas importantes que el Señor Buddha ha dejado atrás por el bien de la humanidad.

Durante su despertar, Buda encontró respuesta a tres preguntas universales y explicó estas respuestas y la verdad de una manera sencilla para su discípulo.

Estas tres verdades universales son algunas enseñanzas básicas de Buda.

1. Nada se pierde en el Universo:
La primera verdad universal de Buda encontrada fue que nada se pierde en este universo. Los viejos sistemas solares se desintegran en rayos cósmicos. Somos hijos de nuestros padres y seremos los padres de nuestros hijos.
Si destruimos algo a nuestro alrededor, nos destruimos a nosotros mismos. Si le mentimos a otro, nos mentimos a nosotros mismos. Aprendiendo y entendiendo estas verdades, el Señor Buddha y sus discípulos nunca mataron a ningún animal.

2. Todo cambia:
La segunda verdad universal es que todo cambia y sigue cambiando continuamente. Los dinosaurios, mamut solían gobernar este planeta, pero ahora nosotros los humanos gobernamos el planeta. La vida es como un río, sigue fluyendo, siempre cambiando.

3. Ley de Causa y efecto:

“El tipo de semilla sembrada.
Producirá ese tipo de fruta.
Los que hacen el bien obtendrán buenos resultados.
Los que hacen el mal cosecharán malos resultados.
Si plantas cuidadosamente una buena semilla,
Con mucho gusto recogerás buenos frutos. “
~ Dhammapada

También se menciona en Dhammapada, si hacemos algunas cosas buenas, entonces las cosas buenas vendrán a nosotros. Si hacemos algo malo, entonces nos sucederán cosas malas. Todo se debe a causa y efecto. Esta ley de causa y efecto es conocida Kamma.
La mayoría de la religión cree firmemente en Kamma, así como el budismo. El buen karma da buenos resultados y el mal kamma conduce a malos resultados.
Las Cuatro Nobles Verdades

La noble verdad del sufrimiento

“Hay felicidad en la vida,
felicidad en la amistad,
felicidad de una familia,
La felicidad en un cuerpo y una mente sanos.
pero cuando uno los pierde, hay sufrimiento “.
~ Dhammapada

¿Qué están sufriendo?
El sufrimiento está en todas partes. Cuando las personas nacen, lloran. Cuando están enfermos, tienen dolor. Cuando son viejos, tienen sufrimientos con su cuerpo. Cuando las personas mueren, alguien querido siente pena por su muerte.

    La Noble Verdad de la Causa del Sufrimiento:

¿Cuáles son las causas de estos sufrimientos? ¿Por qué sentimos dolor? ¿Por qué sufre la gente?
Estos son el resultado de la codicia o el deseo de más, la ignorancia, la idea equivocada de placer.

    La Noble Verdad del Fin del sufrimiento.

Para terminar con este sufrimiento, uno debe ser capaz de cortar su codicia, la idea de tener placer. Uno debe aprender y tener conocimiento para cortar su ignorancia.
La primera forma de acabar con este sufrimiento es cambiar la opinión de uno y debe tratar de vivir de una manera natural y debe poseer una mente pacífica. El estado cuando uno termina su sufrimiento y vive de manera pacífica se conoce como Nirvana. Este es el objetivo y objetivo más alto del budismo y Buda trata de difundir su conocimiento a las personas para que puedan terminar con su sufrimiento.

    La Noble Verdad del Camino para acabar con el sufrimiento:

El camino para acabar con el sufrimiento, se llama Noble Óctuple camino o Camino Medio.

Noble Ocho Sendero Plegable o Camino del Medio

El camino para terminar con el sufrimiento de las personas se conoce como el Noble Óctuple Sendero o el Camino Medio. El Noble Óctuple Sendero es una de las principales enseñanzas de Buda. Estas enseñanzas de Buda describieron el camino que conduce a una acesamiento de dukkha y el estado de despertar a uno mismo. La trayectoria de Noble Eightfold se describe a continuación:

1. Vista derecha:
¿Qué es la vista correcta?
Conocimiento sobre la causa del sufrimiento, conocimiento para acabar con la causa del sufrimiento, conocimiento del camino para terminar con el sufrimiento. Esto se llama la vista correcta.

2. Intención correcta:
La intención correcta también puede ser llamada como “pensamiento correcto”. Al entender la visión correcta, uno debería poder diferenciar entre la intención correcta y la intención incorrecta. Uno debe resolver que estar libre de mala voluntad es lo que la intención correcta le enseñará.

3. Discurso correcto:
Uno siempre debe evitar mentir y hablar mal. Uno debe hacer un mejor uso de su discurso y abandonar el discurso falso y decir siempre la verdad.

4. Conducta correcta:
Nunca lastimar a otros, criticar a otros, comportarse bien, es la conducta correcta. Uno nunca debe realizar ninguna acción que pueda dañar a otros.

5. Medios de subsistencia correctos
“No se gane la vida haciendo daño a los demás. No busque la felicidad haciendo infelices a los demás”.
El Buda.
Uno nunca debe elegir vivir donde su forma de vida puede dañar directa o indirectamente a otros.

6. Esfuerzo Correcto
El
esfuerzo correcto también se puede llamar “esfuerzo correcto”. Uno
siempre debe tratar de actuar sobre la buena voluntad de las personas.

7. Atención correcta
Las
personas deben mantener sus mentes en el cuerpo y la mente. Esto es,
uno debe ser consciente de sus pensamientos, palabras y acción.

8. Concentración correcta
También
conocido como “meditación correcta”, el enfoque correcto es una cosa u
objeto a la vez. Así me lleva tranquila y pacífica.

Siguiendo estos 8 Noble Ocho caminos, uno puede cultivar su sabiduría y así conducir al camino para alcanzar el “Nirvana”.

La Triple Joya

El
Señor Buddha establece los tres refugios para que las personas sigan
sus Enseñanzas. El refugio es el lugar donde la gente puede confiar. Los
tres refugios que el Señor Buddha establece son los siguientes:

    El Buda es el guía.
    El Dhamma es el camino.
    La Sangha son los maestros y compañeros en el camino.

Las cinco percepciones

En el budismo, el mismo Buda establece las cinco reglas más importantes y las llama Cinco percepciones.

    Evitar matar
    Evita tomar cualquier cosa que no sea tuya.
    Evitar la mala conducta sexual
    Evitar mentir
    Evita cualquier bebida falsa.

Estas
son algunas de las Enseñanzas; El mismo Señor Buda ha pasado por el
bien de la humanidad y por sus seres sanos. Cada budista ha aprendido
estos misterios y errores.

 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
95) Klasik Sunda Sunda-Sunda Sunda Klasik,

Ajaran Buddha

Ngadukna ambekna siga ngaraos batubara panas guna ngalungkeun ka batur; anjeun hiji anu anu kabeuleum.
Saatos
kahontal Nibbana, Gusti Buddha mimiti ngajar jalan hirup pikeun jalma.
Deukeutna tina kota Benares, anjeunna bagikeun ajaranna ka lima lalaki
suci sareng aranjeunna langsung ngarti ajaran sareng mendinkeun
nuturkeun Gusti Buddha. Salila opat puluh lima taun, Buddha sapanjang
murid-murid na nyebarkeun hikmah sareng ajaran Buddha di India. Ajaran
Gusti Buddha kawanoh ogé salaku Dhamma. Hayu urang tingali sababaraha
ajaran penting Gusti Buddha tos tinggaleun demi manusa.

Nalika
bokna, Buddha mendakan waleran kana tilu patarosan universal sareng
anjeunna nerangkeun waleran sareng kabeneran ieu dina cara basajan
pikeun murid-murid.

Ieu Tilu bebeneran Universal aya sababaraha dasar dasar Buddha

1. Henteu aya kaleungitan di Alam Semesta:
Kabeneran
universal Buddha munggaran kapendak teu aya kaleungitan di alam semesta
ieu. Sistem surya anu kenca peupeus jadi sinar kosmis. Kami anak
kolotna sareng urang bakal kolot kolot urang.
Mun urang ngancurkeun
hal urang, urang ngancurkeun diri urang sorangan. Lamun urang ngabohong
ka sejen, urang ngabohong ka diri urang sorangan. Diajar jeung ngarti
kanyataan ieu, Gusti Buddha sareng murid-murid pernah maéhan sato naon
waé.

2. Sagala perobahan
Kabeneran universal kadua sadaya
robah na terus terus robah. Dinosaurus, kasihanana dipaké pikeun
ngadawuh pangeusina ieu tapi ayeuna urang waé pikeun ngatur pangeusina.
Hirup mah jiga walungan, éta laku-robah, kantos-robah.

3. Hukum Cukang lantaranana sareng pangaruh:

“Jenis siki cikal
bakal ngahasilkeun éta jenis buah.
Jalma anu ngalakukeun alus bakal Fedi hasil anu hadé.
Jalma anu ngalakukeun jahat bakal Fedi hasil jahat.
Upami anjeun sacara saksama melak siki anu alus,
Anjeun bakal kabagjaan ngumpulkeun buah anu saé. “
~ Dhammapada

Hal
ieu disebutkeun dina Dhammapada ogé, upami urang ngalakukeun hal anu
saé, teras hal anu saé bakal datang ka kami. Upami urang ngalakukeun
hiji hal jahat, lajeng hal jahat bakal kajadian ka urang. Allta sadayana
alatan ngabalukarkeun sareng pangaruh. Hukum ieu Cukang lantaranana
sareng pangaruh dipikanyaho Kamma.
Kaseueuran agama pisan percaya ka
Kamma, sapertos Budha. Karma hade-hasil hasilna ka hasil anu sae sareng
kamma jahat ngabalukarkeun hasil anu goréng.
Opat Noble Truths

The Noble Truth of Suffering

“Aya kabagjaan dina kahirupan,
kabagjaan dina silaturahim,
kabagjaan hiji kulawarga,
kabagjaan dina awak sehat sareng akal,
tapi lamun salah sahiji aranjeunna, aya sangsara. “
~ Dhammapada

Naon anu nalangsara?
Nalangsara
téh ka unggal madhab. Nalika jalma dilahirkeun, aranjeunna ceurik.
Nalika aranjeunna gering, aranjeunna parantos nyeri. Nalika aranjeunna
umurna, aranjeunna ngarepkeun awak sareng awakna. Nalika jalma maot,
batur anu parah ngarasa ngenes kanggo maotna.

    Kaleresan Anu Ngajantenna Ngajanten:

Naon anu ngabalukarkeun nalangsara ieu? Naha urang ngarasa nyeri? Naha urang sangsara?
Di handap ieu mangrupakeun hasil tina karanjingan atanapi langkung keserian, jahiliah, ide salah sahiji pelesir.

    Kaleresan-Kaleuhaneun Tatu Kader

Kanggo
ngeureunkeun saatosna ieu, aya kedah sanggup neukteuk karanjingan,
konsép pikeun pelesir. Hiji anu kedah diajar sareng gaduh kanyaho pikeun
mareuman jahiliahna.
Cara pangheulana ngeureunkeun sangsara ieu
kuobih kihembar sareng narékahan pikeun hirup dina alami sareng kedah
ngagaduhan pikiran anu damai. Kaayaan sabot urang nalangsara
kasangsaraan sareng hirupna anu damai katelah Nirvana. Ieu tujuan anu
paling gedé sareng tujuan Budha jeung Buddha mecakan nyebarkeun
kecerdasanna ku jalma-jalma ka aranjeunna tiasa ngeureunkeun
kasangsaraanna.

    The Noble Truth of Path pikeun ngeureunkeun sangsara:

Jalur pikeun ngarengsekeun sangsara, disebut Jalan Noble Eightfold or Middle Middle.

Mulya Dalapan Dalapan Jalan atanapi Jalan Tengah

Jalur
pikeun nungkulan kasangsaraan ti jalma katelah Noble Eightfold Path
atanapi Jalan Tengah. Noble Eightfold Path nyaéta salah sahiji ajaran
poko Buddha. Ajaran Buddha ieu ditétélakeun cara anu nuju ka gésés
dukkha sareng kaayaan timer awakening. Jalur Noble Eightfold
digambarkeun di handap ieu:

1. Témbongkeun Katuhu:
Naon panempoan leres?
Pangaweruh
ngeunaan cukang lantaranana nalangsara, kanyaho pikeun ngarengsekeun
hak-hakna penderitaan, kanyaho jalan kanggo jalan pikeun ngeureunkeun
sangsara. Ieu disebut tampilan katuhu.

2. Hajat Katuhu:
Niat
bener ogé bisa disebut minangka “pamikiran bener”. Ngarti kana pandangan
bener, salah sahiji kudu ngabedakeun niat anu leres sareng niat anu
salah. Hiji kedah ngumbar janten haratis sareng teu asup bakal aya naon
anu niatna ngajar anjeun.

3. Biantara Katuhu:
Hiji kedah
salawasna ngajaga diri tina bohong jeung ucapan anu henteu damang. Hiji
kedah anu nganggo pidatona pikeun ngusahakeun sareng nampik kabeneran
palsu sareng nyarios kana bebeneran.

4. Laku Katuhu:
Pernah
ngéléhkeun batur, nyikikat batur, paripolah anu sae, ngan aya laku anu
bener. Salah pernah kedah ngalaksanakeun sagala lampah anu tiasa
ngarugikeun batur.

5. Kaasabah Katuhu
“Ulah earn hirup anjeun ku ngaruksak batur. Ulah neangan kabagjaan ku nyieun batur bagja.”
Buddha.
Hiji pernah kedah milih anu hirup dimana jalanna tiasa ngarugikeun jalma langsung atanapi henteu langsung.

6. Usaha Katuhu
Usaha anu bener ogé tiasa disebut “bagean katuhu”. Urang kedah sakedik ngusahakeun pikeun nyandak tindakan dina goodwill jalma.

7. Katuhu Mindfulness
Jalma kudu tetep dina awak sareng akal. Ieu kedah ati-ati, kecap, sareng peta.

8. Konsentrasi Katuhu
Kawanoh
ogé salaku “semedi katuhu”, fokus anu bener nyaéta hiji hal atawa obyék
dina hiji waktos. Kituna ngarah sepi sareng damai kuring.

Pusat-jalan kieu kanggo 8 Jalan Lima Dalapan Lima, hiji anu tiasa disebunkeun perkawis anu tiasa janten lami kana “Nirvana”.

The Triple Jewel

Gusti
Buddha ngadegkeun tilu pangungsian pikeun jalma pikeun mimuananana.
Ngungsi dina tempat urang tiasa ngandelkeun. Tilu pangungsi anu
ngadegkeun Gusti Buddha nyaéta kieu:

    Buddha nyaéta pituduh anu
    Dhamma mangrupakeun jalur anu
    The Sangha teh guru sareng para sahabatna sapanjang jalan.

The Five Percepts

Dina Budha, Buddha Gusti nyalira ngadegkeun lima aturan anu pangpentingna sareng nyebut maranehna lima persepsi.

    Hindarkeun tiwas
    Hindarkeun ngalakukeun nanaon anu henteu Hormat
    Hindarkeun kalakuan jahat seksual
    Hindarkeun bohong
    Henteu aya inuman palsu

Ieu
sababaraha ajaran; Gusti Buddha nyalira parantos ngaléngkah demi umat
manusa kanggo mahluk-barangna ogé. Unggal Budha tos diajar Mystakes ieu
sareng blunder.


96) Classical Swahili,
96) Classical Swahili,

Mafundisho ya Buddha

Kushika hasira ni kama kukamata makaa ya mawe kwa nia ya kutupa mtu mwingine; wewe ndio anayetaka kuchomwa moto.
Baada
ya kufikia Nibbana, Bwana Buddha alianza kufundisha njia ya maisha kwa
watu. Karibu na mji wa Benares, aliwafundisha wanaume tano watakatifu
mara moja na wakaelewa mara moja mafundisho yake na wakakubali kufuata
Bwana Buddha. Kwa miaka arobaini na mitano, Buddha pamoja na wanafunzi
wake walianza kueneza hekima na mafundisho ya Buddha nchini India.
Mafundisho ya Bwana Buddha pia hujulikana kama Dhamma. Hebu tuone baadhi
ya mafundisho muhimu Bwana Buddha ameacha nyuma kwa ajili ya ubinadamu.

Wakati
wa kuamka kwake, Buddha alipata jibu kwa maswali matatu ya ulimwengu
wote na alieleza majibu haya na ukweli kwa njia rahisi kwa mwanafunzi
wake.

Hizi Tatu za Universal Universal baadhi ya mafundisho ya msingi ya Buddha

1. Hakuna kitu kilichopotea katika Ulimwengu:
Ukweli
wa kwanza wa ulimwengu wa Buddha ulikuwa si kitu kilichopotea katika
ulimwengu huu. Mipangilio ya jua ya zamani hugawanyika katika mionzi ya
cosmic. Sisi ni mtoto wa wazazi wetu na sisi tutakuwa wazazi wa watoto
wetu.
Ikiwa tunaharibu kitu kinachozunguka, tunajiharibu wenyewe.
Ikiwa tunasema uwongo mwingine, tunajisifu wenyewe. Kujifunza na kuelewa
ukweli huu, Bwana Buddha na wanafunzi wake hawakuuawa wanyama wowote.

2. Kila kitu kinabadilika:
Ukweli
wa pili wa ulimwengu wote ni mabadiliko yote na huendelea kubadilisha
kila wakati. Dinosaurs, mammoth kutumika kutawala dunia hii lakini sasa
sisi wanadamu kutawala dunia. Maisha ni kama mto, inaendelea kuingilia,
kubadilika milele.

3. Sheria ya Sababu na athari:

“Aina ya mbegu iliyopandwa
itazalisha aina hiyo ya matunda.
Wale wanaofanya mema watavuna matokeo mazuri.
Wale wanaofanya mabaya watavuna matokeo mabaya.
Ikiwa unapanda mbegu nzuri kwa makini,
Utakusanya matunda mazuri. “
~ Dhammapada

Imetajwa
katika Dhammapada pia, ikiwa tunafanya vitu vyema, basi mambo mazuri
yatatujia. Ikiwa tutafanya jambo baya, basi mambo mabaya yatatukia. Yote
ni kutokana na sababu na athari. Sheria hii ya Sababu na athari
inajulikana Kamma.
Dini nyingi huamini kikamilifu katika Kamma, na
hivyo Buddhism. Karma nzuri huwa na matokeo mazuri na kamma mbaya
husababisha matokeo mabaya.
Vile Nne Vyema Vyema

Kweli ya Kweli ya Kuteseka

“Kuna furaha katika maisha,
furaha katika urafiki,
furaha ya familia,
furaha katika mwili na akili nzuri,
lakini wakati mtu akipoteza, kuna mateso. “
~ Dhammapada

Ni mateso gani?
Maumivu
ni kila mahali. Watu wanapozaliwa, wanalia. Wakati wagonjwa, wana
maumivu. Wanapokuwa wazee, wana mateso na mwili wao. Watu wanapokufa,
mtu mpenzi huhisi huzuni kwa kifo chao.

    Ukweli Mzuri wa Sababu ya Kuteseka:

Je, ni sababu gani ya mateso haya? Kwa nini tunahisi maumivu? Kwa nini watu wanateseka?
Hizi ni matokeo ya tamaa au unataka zaidi, ujinga, wazo baya la furaha.

    Ukweli wa Kweli wa Mwisho wa Mateso

Ili
kukomesha mateso haya, mtu lazima awe na uwezo wa kukata tamaa yao,
wazo la kuwa na furaha. Mtu lazima kujifunza na kuwa na ujuzi wa kukata
ujinga wao.
Njia ya kwanza ya kukomesha mateso haya ni kubadilisha
maoni ya mtu na lazima jaribu kuishi kwa njia ya asili na lazima iwe na
akili ya amani. Hali wakati mwisho wa mateso yao na kuishi njia ya amani
inajulikana kama Nirvana. Hili ni lengo la juu na lengo la Buddhism na
Buddha hujaribu kuenea ujuzi wake kwa watu ili waweze kukomesha mateso
yao.

    Ukweli wa Njia Njema wa kukomesha mateso:

Njia ya kukomesha mateso, inaitwa Njia ya Nane ya Njia au njia ya Kati.

Nane Nane Fold Njia au Njia ya Kati

Njia
ya kumaliza mateso ya watu inajulikana kama Njia ya Nane ya Njia au
Katikati. Njia Nzuri ya Nane ni moja ya mafundisho makuu ya Buddha.
Mafundisho haya ya Buddha yalielezea njia inayoongoza kwa kuingia kwa
dukkha na hali ya kujiamsha. Njia ya Nane ya Nane inaelezwa hapa chini:

1. Haki ya Kulia:
Nini mtazamo sahihi?
Ujuzi
kuhusu sababu ya mateso, ujuzi wa kukomesha sababu ya mateso, ujuzi kwa
namna ya njia ya kukomesha mateso. Hii inaitwa mtazamo sahihi.

2. Haki ya Haki:
Nia
ya haki pia inaweza kuitwa kama “mawazo sahihi”. Kuelewa mtazamo
sahihi, mtu anapaswa kuwa na uwezo wa kutofautisha kati ya nia sahihi na
nia mbaya. Mtu anapaswa kutatuliwa kuwa huru kutokana na mapenzi mabaya
ni nini nia njema itakufundisha.

3. Hotuba ya Haki:
Mtu
anapaswa kujizuia daima na hotuba ya uongo na mbaya. Mtu anapaswa
kutumia vizuri zaidi maneno yao na kuacha hotuba ya uongo na kusema kila
kweli ukweli.

4. Maadili ya Haki:
Kamwe kuumiza wengine,
kukosoa wengine, vizuri tabia, ni mwenendo sahihi. Mtu haipaswi kamwe
kufanya vitendo vingine vinavyoweza kuwadhuru wengine.

5. Uhai wa Haki
“Usipate maisha yako kwa kuwadhuru wengine.Usifute furaha kwa kuwafanya wengine wasiwe na furaha.”
Buddha.
Mtu haipaswi kamwe kuchagua kuishi ambapo njia yake ya kuishi inaweza kuwaumiza wengine au kwa moja kwa moja.

6. Jitihada za Haki
Jitihada za kweli zinaweza pia kuitwa “jitihada sahihi”. Mtu anapaswa daima kujaribu kuchukua hatua kwa wema wa watu.

7. Uwezo wa Kikamilifu
Watu wanapaswa kuweka mawazo yao juu ya mwili na akili. Huyu ni lazima awe mwenye ufahamu wa mawazo, maneno, na hatua zao.

8. Kusisitiza kwa Haki
Pia
inajulikana kama “kutafakari kwa haki”, lengo la moja kwa moja ni jambo
moja au kitu kwa wakati mmoja. Hivyo huongoza kimya na amani yangu.

Kufuatia njia hizi 8 za Nzuri, mtu anaweza kukuza hekima zao na hivyo kusababisha njia ya kufikia “Nirvana”.

Jewel Triple

Bwana
Buddha huanzisha makao matatu ya watu kwa kufuata Mafundisho yake.
Refuge ni mahali ambapo watu wanaweza kutegemea. Hifadhi tatu ambazo
Bwana Buddha anaanzisha ni kama ifuatavyo:

    Budha ni mwongozo
    Dhamma ni njia
    Sangha ni walimu na wenzake njiani.

Maagizo Tano

Katika Buddhism, Bwana Buddha mwenyewe anaweka sheria tano muhimu zaidi na akawaita Dhana Tano.

    Epuka Kuua
    Epuka kuchukua kitu ambacho si chako
    Epuka uovu wa kijinsia
    Epuka uongo
    Epuka vinywaji yoyote ya uongo

Hizi
ni baadhi ya Mafundisho; Bwana Buddha mwenyewe amepita chini kwa ajili
ya ubinadamu na kwa viumbe wao vizuri. Kila Buddhist amejifunza haya
Mystakes na blunder.

97) Classical Swedish-Klassisk svensk,97) Klassisk svensk-klassisk svensk,

Buddhas läror

Att hålla fast i ilska är som att ta en varm kol med avsikt att kasta den hos någon annan; du är den som blir bränd.
Efter att ha uppnått Nibbana började Lord Buddha lära människors sätt att leva. Nära staden Benares delade han sina första lärdomar till fem heliga män och de genast förstod hans lärdomar och kom överens om att följa Lord Buddha. I fyrtiofem år började Buddha tillsammans med sina lärjungar sprida Buddhas visdom och läror i Indien. Läran Buddhas läror är också kända som Dhamma. Låt oss se några av de viktiga läror som Lord Buddha har lämnat för mänsklighetens skull.

Under sin uppvaknande hittade Buddha svar på tre universella frågor och han förklarade dessa svar och sanning på ett enkelt sätt för sin lärjunge.

Dessa tre universella sanningar är några grundläggande läror av Buddha

1. Inget går förlorat i universum:
Den första universella sanningen av Buddha hittade var inget förlorat i detta universum. Gamla solsystem sönderdelas i kosmiska strålar. Vi är våra föräldrars barn och vi kommer att vara våra barns föräldrar.
Om vi ​​förstör något omkring oss förstör vi oss själva. Om vi ​​ljuger för en annan, ljuger vi för oss själva. Att lära och förstå dessa sanningar, Lord Buddha och hans lärjungar dödade aldrig något djur.

2. Allt förändras:
Den andra universella sanningen är allting förändras och fortsätter att förändras kontinuerligt. Dinosaurier, mammut brukade härska denna planet men nu styr människor människor på planeten. Livet är som en flod, det fortsätter att flöda, ständigt förändras.

3. Lag av orsak och verkan:

“Den typ av utsäde som sådd
kommer att producera den typen av frukt.
De som gör gott kommer att skörda bra resultat.
De som gör ondska kommer att skörda onda resultat.
Om du noggrant planterar ett gott frö,
Du kommer med glädje att samla god frukt. “
~ Dhammapada

Det nämns också i Dhammapada, om vi gör några bra saker, så kommer det bra saker till oss. Om vi ​​gör något ont, då kommer onda saker att hända oss. Det beror på orsak och effekt. Denna lag av orsak och verkan är känd Kamma.
De flesta religioner tror starkt på Kamma, så gör buddhismen. Bra karma leder till bra resultat och onda Kamma leder till dåliga resultat.
De fyra ädla sanningarna

Den ädla sanningen av lidande

“Det finns lycka i livet,
lycka i vänskap,
lycka till en familj,
lycka i en hälsosam kropp och själ,
men när man förlorar dem är det lidande. “
~ Dhammapada

Vad lider?
Lider är överallt. När människor föds gråter de. När de är sjuka, har de ont. När de är gamla har de lidande med sin kropp. När människor dör, känner någon kära sorg för sin död.

    Den ädla sanningen av orsak av lidande:

Vad är orsaken till detta lidande? Varför känner vi ont? Varför lider folk?
Dessa är resultatet av girighet eller vill ha mer, okunnighet, fel idé om nöje.

    Den ädla sanningen av slutet av lidandet

För att avsluta detta lidande måste man kunna skära av sin girighet, uppfattning om att ha nöje. Man måste lära sig och ha kunskap att skära av sin okunnighet.
Det första sättet att avsluta detta lidande förändrar sina åsikter och måste försöka leva på ett naturligt sätt och måste ha ett fridfullt sinne. Staten när man slutar sitt lidande och lever ett fredligt sätt kallas Nirvana. Detta är det högsta målet och buddhismens målsättning och Buddha försöker sprida sin kunskap till människor så att de kan avsluta sitt lidande.

    Den ädla sanningen av vägen för att avsluta lidandet:

Banan för att avsluta lidandet, kallas ädla åttafaldiga vägen eller mittvägen.

Ädla åtta fällningsvägen eller mittvägen

Banan för att avsluta människors lidande är känt som ädla åttafaldiga vägen eller mittvägen. Noble Eightfold Path är en av Buddhas främsta lärdomar. Dessa läror från Buddha beskrev vägen som ledde till att dukkha anslöt sig och självuppvaknande. Noble Eightfold-banan beskrivs nedan:

1. Rätt bild:
Vad är rätt vyn?
Kunskap om orsaken till lidande, kunskap för att avsluta orsaken till lidande, kunskap som väg för att avsluta lidandet. Detta kallas rätt vy.

2. Rätt Intention:
Rätt intention kan också kallas som “rätt tanke”. Förstå den rätta uppfattningen, en ska kunna skilja mellan rätt avsikt och fel avsikt. Man bör lösas för att vara fri från illvilja är vilken rätt avsikt kommer att lära dig.

3. Rätt tal:
Man borde alltid behålla sig från lögn och dåligt tal. Man bör göra bästa möjliga användning av sitt tal och överge falskt tal och alltid tala sanning.

4. Rätt uppförande:
Att aldrig skada andra, kritisera andra, bra beteende är det rätta beteendet. Man bör aldrig genomföra några åtgärder som kan skada andra.

5. Rätt livsuppehåll
“Inte tjäna ditt liv genom att skada andra. Sök inte lycka genom att göra andra olyckliga.”
Buddhaen.
Man borde aldrig välja att leva där hans sätt att leva direkt eller indirekt kan skada andra.
6. Rätt ansträngning
Rätt ansträngning kan också kallas “rätt strävan”. Man bör alltid försöka vidta åtgärder på folkens välvilja.

7. Rätt Mindfulness
Människor måste hålla sina tankar på kropp och sinne. Detta är en måste vara medveten om sina tankar, ord och handling.

8. Höger koncentration
Också kallad “rätt meditation” är rätt fokus en sak eller ett objekt åt gången. Således leder tyst och fredligt mig.

Efter dessa 8 Noble Åttfoldiga Path kan man odla sin visdom och därmed leda vägen för att uppnå “Nirvana”.

Triple Jewel

Lord
Buddha etablerar de tre fristäderna för att människor ska följa sina
läror. Refuge är den plats där människor kan lita på. De tre
tillflyktsort som Lord Buddha fastställer är följande:

    Buddha är guiden
    Dhamma är vägen
    Sanghaen är lärarna och följeslagarna längs vägen.

De fem percepten

I buddhismen etablerar Lord Buddha själv fem viktigaste regler och kallar dem fem percept.

    Undvik dödande
    Undvik att ta något som inte är ditt
    Undvik sexuella missförhållanden
    Undvik att ligga
    Undvik eventuella falska drycker

Det
här är några av lärorna; Lord Buddha själv har gått ner för
mänsklighetens skull och för deras välbefinnande. Varje buddhist har
lärt sig dessa Mystakes och blunder.

comments (0)