Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
July 2019
M T W T F S S
« Jun   Aug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
07/19/19
LESSON 3066 Sat 20 Jul 2019 https://www.burmese-art.com/contact Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit. Built a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore, Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words. Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal Bliss as Final Goal. Teachings of Buddha The Buddha’s last days are described in the Pali text called the Great Parinibbana Sutta (Parinibbana meaning “completed nibbana”). in 29) Classical English,Roman,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى 12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,17) Classical Bosnian-Klasični bosanski,18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical Czech-Klasická čeština,27) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 11:16 pm

LESSON 3066 Sat 20 Jul 2019

https://www.burmese-art.com/contact

Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit.

Built
a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore,
Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words.
Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser
Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal
Bliss as Final Goal.


Teachings of Buddha



The Buddha’s last days are described in the Pali text called the Great
Parinibbana Sutta (Parinibbana meaning “completed nibbana”).
in 29) Classical English,Roman,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical  Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical  Czech-Klasická čeština,27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,



Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit
10 Quotes by Buddha That Are The Perfect Words To Live By



https://support.mozilla.org/en-US/kb/whats-new-firefox-ios-18?as=u&utm_source=inproduct

What’s new in Firefox for iOS (version 18)


Welcome to the latest Firefox for iOS release. This upgrade gives
you even more control over your bookmarks and browsing experience.


Table of Contents
Move, edit and delete bookmarks and folders
New “Recent Bookmarks” section
Persistent desktop view
Move, edit and delete bookmarks and folders


You can now move, rename and delete bookmarks and folders. edit bookmark ios 18

https://cattaribrahmavihara.com/2013/04/12/sabba-danam-dhamma-danam-jinati/

Sabba danam dhamma danam jinati




[The gift of Truth excels all other gifts]

Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa
Homage to the Blessed One, Accomplished and Fully Awakened One


“Go forth, for the good of the
many, for the happiness of the many, out of compassion for the world,
for the welfare, the good and the happiness of both gods and men. Let no
two of you go in the same direction. Teach the Dhamma which is
beautiful in the beginning, the middle and the end. Explain both the
letter and the spirit of the holy life completely fulfilled and
perfectly pure.(Anattalakkhana Sutta SN 22.59)”

Grateful for the following gifts bequeathed to me
by the Dhamma:


 


  1. The gift of peace
  2. The gift of purpose
  3. The gift of forgiveness
  4. The gift of metta
  5. The gift of karuna


https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/


https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htmDepiction of the Parinirvana



The Buddha’s last days are described in the Pali text called the Great
Parinibbana Sutta (Parinibbana meaning “completed nibbana”). The
Buddha’s living nibbana achieved during awakenment at death transforms
to nibbana without human residue. Self possessed, without psychological
pain, untroubled by the thoughts of death, the Buddha identifies four
places of future pilgrimage: the sites of his birth, awakenment first
sermon, and death. “But don’t hinder yourself by honouring my remains,”
he added.


On reaching the village of Kusinara of the Mallas on the further
side of the Hiranyavati river, the Buddha realised that his end was fast
approaching. He told Ananda to prepare a bed for him with its head
turned towards the north between two sal trees. Ananda who served him
for 20 years was deeply upset. “Don’t grieve, Ananda!” the Buddha
consoles him. “The nature of things dictates that we must leave those
dear to us. Everything born contains its own cessation. I too, Ananda,
am grown old, and full of years, my journey is drawing to its close, I
am turning 80 years of age, and just as a worn-out cart can only with
much additional care be made to move along, so too the body of the
Buddha can only be kept going with much additional care”.


As desired by the Buddha, the Mallas of Kusinara were informed of
his impending death, and they came to pay respects to him. Among them
was a mendicant named Subhadra, a 120 year old Brahmin. He had earlier been
turned away by Ananda but when the Buddha overheard this he called him
to his side. He was admitted to the Sangha (Buddhist order) and
immediately after his conversion he passed away.


When the third quarter of the night approached, the Buddha asked his
disciples three times if there were any doubts about the teachings or
the disciplines. The Bhikkhus stood silent. “Not one, Ananda, has
misgivings. All will eventually reach awakenment .


The Buddha then said his final words, “Listen, Bhikkhus, I say this:
all conditioned things are subject to decay, strive with diligence for
your liberation”.


He then passed into meditational absorptions and entered
Mahaparinibbana (the great passing away). It was the full moon of the
month of Vaisakha (April-May) and the year was probably between 487 and
483 B.C. However, according to the Sri Lankan tradition and other
southeastern countries, it is believed that the Buddha entered
Parinibbana in 544-543 B.C.


For the next six days the body of the Great Master was laid in
state. Preparations were made for his funeral under the direction of
Anirudha a cousin and follower of the Buddha. On the seventh day, after
honouring the body with perfumes and garlands, it was taken to the
Mukutbandhana Chaitya, the sacred shrine of the Mallas. The last
ceremony was performed by Maha Kasapa and the body of the Great Master
was cremated with due honour. When the cremation was completed the ashes
were collected by the Mallas as relics, which consisted of a skull
bone, teeth and inner and outer shrouds. The relics were then
distributed into eight shares amongst the representatives of the other
eight Kingdoms which constituted ancient northern India. These relics
were again subdivided after King Ashoka decided to build 84,000 stupas.


Today these relics are enshrined in stupas across Asia.



Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
The present temple was built by the Indian Government in 1956 as part of
the commemoration of the 2,500th year of the Mahaparinbbans or 2500 BE
(Buddhist Era). Inside this temple, one can see the famous Reclinging
Buddha image lying on its right side with the head to the north. The
statue is 6.1 m long and rests on a stone couch. [ see link ]


On the front of the couch are three sculptures, believed to
represent Ven. Ananda near the feet, Ven. Subhadda at the middle and
Ven. Dabba Malla at the corner. At the centre is an inscriptionof the
5th century AD, which states the statue was “a gift of the monk Haribala
of the Mahavihara and was fashioned by Dinna”. This 1500-year old
reclining Buddha image was executed out of one block of red sandstone
brough in from Mathura during the Gupta period. It was discovered in
1876 in a dilapidated condition and the scattered fragments were
successfully pieced together.


Excavation showed that the original temple on the site consisted of
an oblong hall and antechamber with its entrance facing the west. Large
number of bricks with carved surfaces found among the rubbish indicated
that the temple had a barrel-vaulted roof not unlike that on the modern
temple.


Kusinara Pagoda


06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
Ramabhar Stupa

सबा दनम धम्म दानम जिनति
[सत्य का उपहार अन्य सभी उपहारों को बढ़ाता है]

“नमो तस्स भवगवतो अरहतो सम-समबुद्ध”
धन्य एक, पूर्ण और पूरी तरह से जागृत एक को श्रद्धांजलि

“आगे
बढ़ो, बहुतों के भले के लिए, बहुतों की खुशी के लिए, दुनिया के लिए करुणा
से बाहर, कल्याण के लिए, दोनों देवताओं और पुरुषों की भलाई के लिए। तुम
दोनों को एक ही दिशा में जाने दो। धम्म का उपदेश करें जो आरम्भ, मध्य और
अंत में सुंदर हो। अक्षर और पवित्र जीवन दोनों की भावना को पूरी तरह से और
पूरी तरह से शुद्ध समझाइए। (अनत्तलखान सुत्त एसएन 22.59)

धम्म द्वारा मेरे लिए निम्न उपहारों के लिए आभारी:

 

    शांति का उपहार
    उद्देश्य का उपहार
    क्षमा का उपहार
    मेट्टा का उपहार
    करुणा का उपहार

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
पाली
के पाठ में बुद्ध के अंतिम दिनों का वर्णन महान परिनिम्बना सुत्त
(परिनिभाना का अर्थ है “पूर्ण निबाना”) के रूप में किया गया है। बुद्ध का
जीवित निबाना मृत्यु के समय जागरण के दौरान मानव अवशेषों के बिना निबाना
में बदल जाता है। स्वयं के पास, मनोवैज्ञानिक दर्द के बिना, मृत्यु के
विचारों से अछूता, बुद्ध भविष्य के तीर्थ के चार स्थानों की पहचान करते
हैं: उनके जन्म के स्थल, पहले धर्मोपदेश, और मृत्यु। उन्होंने कहा, “लेकिन
मेरे अवशेषों का सम्मान करने से कोई बाधा नहीं है।”

हिरण्यवती नदी
के आगे की तरफ मल्लस के कुसिनारा गाँव पहुँचने पर, बुद्ध ने महसूस किया कि
उनका अंत तेजी से हो रहा था। उसने आनंद से कहा कि वह उसके लिए एक बिस्तर
तैयार करे जिसका सिर उसके दो खारे पेड़ों के बीच उत्तर की ओर हो। 20 साल तक
उनकी सेवा करने वाले आनंद बुरी तरह परेशान थे। “शोक मत करो, आनंद!” बुद्ध
उसे सांत्वना देते हैं। “चीजों की प्रकृति यह निर्धारित करती है कि हमें उन
प्रिय को छोड़ देना चाहिए। पैदा होने वाली हर चीज का अपना सेस होता है।
मैं भी, आनंद, बूढ़ा हो गया हूं, और वर्षों से भरा हुआ है, मेरी यात्रा
अपने करीब आ रही है, मैं 80 साल की उम्र में बदल रहा हूं, और बस एक
पहना-पहनी गाड़ी के रूप में केवल अतिरिक्त देखभाल के साथ आगे बढ़ने के लिए
बनाया जा सकता है, इसलिए भी बुद्ध के शरीर को केवल बहुत अतिरिक्त देखभाल के
साथ रखा जा सकता है ”।

बुद्ध की इच्छा के अनुसार, कुसीनारा के मल्ल
को उनकी आसन्न मृत्यु के बारे में सूचित किया गया था, और वे उन्हें सम्मान
देने आए थे। उनमें से एक सुभद्रा नामक एक 120 साल का ब्राह्मण था। वह पहले
आनंद से दूर हो गया था, लेकिन जब बुद्ध ने यह सुना तो उसने उसे अपने पास
बुलाया। उन्हें संघ (बौद्ध आदेश) में भर्ती कराया गया और उनके धर्म
परिवर्तन के तुरंत बाद उनका निधन हो गया।

जब रात के तीसरे पहर के
करीब पहुंचे, तो बुद्ध ने अपने शिष्यों से तीन बार पूछा कि क्या शिक्षाओं
या विषयों के बारे में कोई संदेह है। भीखू चुप रहा। “कोई नहीं, आनंद,
गलतफहमी है। सभी अंततः जागरण तक पहुंचेंगे।

बुद्ध ने तब अपने अंतिम
शब्दों में कहा, “सुनो, भीखू, मैं यह कहता हूं: सभी वातानुकूलित चीजें क्षय
के अधीन हैं, अपनी मुक्ति के लिए परिश्रम के साथ प्रयास करें”।

फिर
वह ध्यान में लीन होकर महापरिनिर्वाण (महान निधन) में प्रवेश कर गया। यह
वैशाख माह (अप्रैल-मई) की पूर्णिमा थी और वर्ष संभवतः 487 से 483 ईसा पूर्व
के बीच था। हालाँकि, श्रीलंका की परंपरा और अन्य दक्षिणपूर्वी देशों के
अनुसार, यह माना जाता है कि बुद्ध ने 544-543 ई.पू. में परिणीभवन में
प्रवेश किया।

अगले छह दिनों के लिए ग्रेट मास्टर का शरीर राज्य में
रखा गया था। उनके अंतिम संस्कार की तैयारी अनिरुद्ध के चचेरे भाई और बुद्ध
के अनुयायी के निर्देशन में की गई थी। सातवें दिन, इत्र और माला के साथ
शरीर का सम्मान करने के बाद, इसे मुकुंदबंधान चैत्य में ले जाया गया, जो कि
मल्ल का पवित्र मंदिर था। अंतिम समारोह महा कस्पा द्वारा किया गया था और
महान गुरु के शरीर का उचित सम्मान के साथ अंतिम संस्कार किया गया था। जब
दाह संस्कार पूरा हो गया तो राख को मल्ल ने अवशेष के रूप में एकत्र किया,
जिसमें एक खोपड़ी की हड्डी, दांत और आंतरिक और बाहरी कफन शामिल थे। प्राचीन
उत्तरी भारत का गठन करने वाले अन्य आठ राज्यों के प्रतिनिधियों के बीच
अवशेषों को फिर आठ शेयरों में वितरित किया गया था। राजा अशोक द्वारा 84,000
स्तूपों का निर्माण करने का फैसला करने के बाद ये अवशेष फिर से विभाजित कर
दिए गए थे।

आज ये अवशेष एशिया भर के स्तूपों में निहित हैं।

महापरिनिब्बाना मंदिर, कुसीनारा।
वर्तमान
मंदिर का निर्माण भारत सरकार ने 1956 में महापरिनबंस के 2500 वें वर्ष या
2500 ईसा पूर्व (बौद्ध काल) के स्मरणोत्सव के भाग के रूप में किया था। इस
मंदिर के अंदर, उत्तर की ओर सिर के साथ प्रसिद्ध रेकलिंग बुद्ध की प्रतिमा
दायीं ओर पड़ी देखी जा सकती है। मूर्ति 6.1 मीटर लंबी है और एक पत्थर के
सोफे पर टिकी हुई है। [लिंक देखें]

सोफे के सामने तीन मूर्तियां
हैं, माना जाता है कि वेन का प्रतिनिधित्व करते हैं। पैरों के पास आनंद,
शुक्र। मध्य में सुभद्रा और शुक्र। कोने में डब्बा मल्ला। केंद्र में 5 वीं
शताब्दी ईस्वी का एक शिलालेख है, जिसमें कहा गया है कि यह प्रतिमा “महावीर
के भिक्षु हरिबाला का एक उपहार थी और जिसे दीना ने देखा था”।

यह 1500 साल पुरानी वैराग्य बुद्ध प्रतिमा को गुप्त काल के दौरान मथुरा से लाल बलुआ पत्थर के कुंड के एक खंड से बाहर निकाला गया था। यह 1876 में एक जीर्ण-शीर्ण स्थिति में खोजा गया था और बिखरे हुए टुकड़े सफलतापूर्वक एक साथ pieced गए थे।

खुदाई से पता चला है कि साइट पर मूल मंदिर पश्चिम की ओर प्रवेश द्वार के साथ एक आयताकार हॉल और एंटिचैबर से बना था। कूड़े
के बीच पाए गए नक्काशीदार सतहों के साथ ईंटों की बड़ी संख्या ने संकेत
दिया कि मंदिर में एक बैरल-वॉल्ट की छत थी जो आधुनिक मंदिर के विपरीत नहीं
थी।



08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans
Mahaparinirvana Temple, Kusinara.
08) Klassieke Afrikaans-Klassieke Afrikaans
Sabba danam dhamma danam jinati
[Die gawe van die Waarheid verheerlik alle ander gawes]

“Namo tassa bhagavato arahato same-sambuddhasa”
Gehoorsaamheid aan die Geseende Een, Voltooide En Volledig Ontwaakte Een

“Gaan
uit na die welstand van die talle, vir die geluk van die talle, uit
medelye vir die wêreld, vir die welsyn, die goeie en die geluk van beide
gode en mense. Laat nie twee van julle in dieselfde rigting gaan nie.
Leer die Dhamma wat in die begin pragtig is, die middel en die einde.
Verduidelik beide die brief en die gees van die heilige lewe, volledig
vervul en perfek suiwer. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59)

Dankbaar vir die volgende gawes wat deur die Dhamma aan my bemaak is:

 

    Die gawe van vrede
    Die gawe van doel
    Die gawe van vergifnis
    Die geskenk van Metta
    Die gawe van karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Die
laaste dae van die Boeddha word beskryf in die Pali-teks genaamd die
Groot Parinibbana Sutta (Parinibbana wat “voltooide nibbana” beteken).
Die Boeddha se lewende nibbana behaal tydens wakkerwording by die dood,
verander na nibbana sonder menslike oorblyfsels. Selfbesit, sonder
sielkundige pyn, onbewus van die gedagtes van die dood, identifiseer die
Boeddha vier plekke van toekomstige bedevaart: die plekke van sy
geboorte, wekking eerste preek en die dood. “Maar moenie jouself
verhinder deur my oorblyfsels te vereer nie,” het hy bygevoeg.

Toe
hy die dorp Kusinara van die Mallas aan die oorkant van die
Hiranyavati-rivier bereik, het die Boeddha besef dat sy einde vinnig
nader kom. Hy het aan Ananda gesê om ‘n bed vir hom voor te berei met sy
kop tussen twee salbome na die noorde. Ananda wat hom 20 jaar lank
gedien het, was diep ontsteld. ‘Moenie bedroef nie, Ananda!’ Die Boeddha
konsolleer hom. “Die aard van dinge dikteer dat ons diegene wat ons
liefhet, moet verlaat. Alles wat gebore is, bevat sy eie staking. Ek
ook, Ananda, is oud en jare lank, my reis gaan tot sy einde toe, ek word
80 jaar oud en net soos ‘n verslete kar kan net met baie addisionele
sorg gedoen word om saam te beweeg, So ook die liggaam van die Boeddha
kan net met baie addisionele sorg gehou word. “

Soos verlang deur
die Boeddha, is die Mallas van Kusinara in kennis gestel van sy
dreigende dood, en hulle het respekteer om hom te betaal. Onder hulle
was ‘n mendicant genaamd Subhadra, ‘n 120-jarige Brahmin. Hy was vroeër
deur Ananda weggedraai, maar toe die Boeddha dit gehoor het, het hy hom
na sy kant gebel. Hy is toegelaat tot die Sangha (Boeddhistiese orde) en
onmiddellik na sy bekering het hy oorlede.

Toe die derde
kwartaal van die nag nader kom, het die Boeddha sy dissipels drie keer
gevra of daar twyfel bestaan ​​oor die leringe of die dissiplines. Die
Bhikkhus staan ​​stil. ‘Nie een, Ananda, het bedenkinge nie. Almal sal
uiteindelik wakker word.

Die Boeddha het toe sy laaste woorde
gesê, “Luister, Bhikkhus, ek sê dit: alle gekondisioneerde dinge is
onderhewig aan verval, streef daarna om u bevryding te beywer.”

Hy
het toe in meditasie-absorpsies geslaag en Mahaparinibbana (die groot
verbygang) ingeskryf. Dit was die volle maan van die maand Vaisakha
(April-Mei) en die jaar was waarskynlik tussen 487 en 483 B.C. Volgens
die Sri Lankaanse tradisie en ander suidoostelike lande word daar egter
geglo dat die Boeddha Parinibbana binne 544-543 B.C.

Vir die
volgende ses dae is die liggaam van die Groot Meester in die staat gelê.
Voorbereiding is gemaak vir sy begrafnis onder leiding van Anirudha, ‘n
neef en volgeling van die Boeddha. Op die sewende dag, nadat die
liggaam met parfuum en kranse vereer is, is dit na die Mukutbandhana
Chaitya, die heilige heiligdom van die Mallas, geneem. Die laaste
seremonie is uitgevoer deur Maha Kasapa en die liggaam van die Groot
Meester is met eerbied vereer. Nadat die verassing voltooi is, word die
as deur die Mallas as oorblyfsels versamel, wat bestaan ​​uit ‘n
skedelbeen, tande en binne- en buitenste omhulsels. Die relikwieë is dan
in agt aandele verdeel onder die verteenwoordigers van die ander agt
koninkryke wat antieke Noord-Indië uitmaak. Hierdie relikwieë is weer
onderverdeel nadat koning Ashoka besluit het om 84.000 stupas te bou.

Vandag is hierdie relikwieë in stupas in Asië vasgelê.

Mahaparinibbana Tempel, Kusinara.
Die
huidige tempel is in 1956 deur die Indiese regering gebou as deel van
die herdenking van die 2500ste jaar van die Mahaparinbone of 2500 BE
(Boeddhistiese Era). Binne hierdie tempel kan ‘n mens die bekende
Reclinging Buddha-beeld aan die regterkant sien, met die kop na die
noorde. Die standbeeld is 6.1 m lank en rus op ‘n klipbank. [sien
skakel]

Op die voorkant van die bank is drie beeldhouwerk, wat
geglo het om Ven te verteenwoordig. Ananda naby die voete, Ven. Subhadda
by die middel en Ven. Dabba Malla op die hoek.In
die middel is ‘n inskripsie van die 5de eeu nC, wat sê dat die
standbeeld ‘’n geskenk van die monnik Haribala van die Mahavihara en is
gevorm deur Dinna’.
Hierdie 1500-jaar-oue liggende Boeddha-beeld is gedurende die Gupta-tydperk uit een blok rooi sandsteen ingevoer. Dit is in 1876 in ‘n vervalle toestand ontdek en die verspreide fragmente is suksesvol saamgesnoer.

Uitgrawing
het getoon dat die oorspronklike tempel op die terrein bestaan het van
‘n langwerpige saal en voorkamer met sy ingang na die weste.
‘N
Groot aantal bakstene met gesnoeide oppervlaktes wat in die vullis
gevind is, het aangedui dat die tempel ‘n dak met ‘n gewelf het, nie
anders as in die moderne tempel nie.


09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Dhurata e së Vërtetës përjashton të gjitha dhuratat e tjera]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Homazh ndaj të Bekuarit, i Përmbushur dhe Plotësisht i Zgjuar

“Shko,
për të mirën e shumë vetave, për lumturinë e shumë vetave, nga
dhembshuria për botën, për mirëqenien, të mirën dhe lumturinë e të dy
zotave dhe të njerëzve. Asnjë prej jush nuk duhet të shkojë në të
njëjtin drejtim Mësoni Dhamma e cila është e bukur në fillim, në mes dhe
në fund Shpjegoni letrën dhe frymën e jetës së shenjtë plotësisht të
përmbushur dhe plotësisht të pastër (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Mirënjohës për dhuratat e mëposhtme të lëna para meje nga Dhamma:

 

    Dhurata e paqes
    Dhurata e qëllimit
    Dhurata e faljes
    Dhurata e metta
    Dhurata e karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Ditët
e fundit të Budës përshkruhen në tekstin e Palit të quajtur Parinibbana
e Madhe Sutta (Parinibbana që do të thotë “përfunduar nibbana”).
Nibbana e gjallë e Buddhës e arritur gjatë rizgjimit në vdekje
shndërrohet në nibbana pa mbetje njerëzore. Vetë i pushtuar, pa dhimbje
psikologjike, të paqëndrueshme nga mendimet e vdekjes, Buda identifikon
katër vende të pelegrinazhit të ardhshëm: vendet e lindjes së tij,
predikimi i parë i zgjimit dhe vdekja. “Por mos e pengoni veten duke
nderuar mbetjet e mia”, shtoi ai.

Kur arriti në fshatin Kusinara
të Malsës në anën e mëtutjeshme të lumit Hiranyavati, Buda e kuptoi se
fundi i tij po afrohej shpejt. Ai i tha Anandës që të përgatiste një
krevat për të, me kokën e kthyer kah veriu midis dy pemëve të kripës.
Ananda i cili e ka shërbyer për 20 vjet ishte thellësisht i mërzitur.
“Mos u pikëllo, Ananda!” Buda e ngushëllon. “Natyra e gjërave dikton që
ne duhet të lëmë ata të dashur për ne. Çdo gjë e lindur përmban
ndërprerjen e vet. Unë gjithashtu, Ananda, jam plakur dhe plot vite me
radhë, udhëtimi im po i afrohet fundit, po i kthehem 80 vjet, dhe ashtu
si një karrocë e lodhur mund të merret vetëm me shumë kujdes shtesë për
të lëvizur së bashku, kështu që trupi i Budës mund të vazhdohet vetëm me
shumë kujdes shtesë “.

Sipas dëshirës së Budës, Mallasit e
Kusinarës u njoftuan për vdekjen e tij të afërt dhe ata erdhën për t’i
respektuar. Midis tyre ishte një hamendës i quajtur Subhadra, një
brahman 120 vjeçar. Ai më parë ishte kthyer nga Ananda, por kur Buda e
dëgjoi këtë, ai e thirri atë në anën e tij. Ai u pranua në Sangha (rendi
budist) dhe menjëherë pas konvertimit të tij ai vdiq.

Kur
afrohej çereku i tretë i natës, Buda pyeti dishepujt e tij tri herë nëse
kishte ndonjë dyshim rreth mësimeve ose disiplinave. Bhikkhus qëndronte
i heshtur. “Jo një, Ananda, ka dyshime. Të gjithë do të arrijnë
përfundimisht zgjimin.

Pastaj, Buda tha fjalët e tij të fundit:
“Dëgjoni, Bhikkhus, unë them këtë: të gjitha gjërat e kushtëzuara janë
subjekt i prishjes, përpiqen me zell për çlirimin tuaj”.

Ai
pastaj kaloi në absorbime meditimi dhe hyri në Mahaparinibbana (largimi i
madh). Ishte hëna e plotë e muajit Vaisakha (prill-maj) dhe viti ishte
ndoshta midis 487 dhe 483 B.C. Megjithatë, sipas traditës së Sri Lankës
dhe vendeve të tjera juglindore, besohet se Buda hyri në Parinibbana në
vitet 544-543 BC.

Për gjashtë ditët e ardhshme trupin e Mjeshtrit
të Madh u hodh në shtetin. Përgatitjet u bënë për funeralin e tij nën
drejtimin e Anirudha një kushëri dhe ndjekës i Budës. Ditën e shtatë,
pas nderimit të trupit me parfume dhe garzë, u mor për Mukutbandhana
Chaitya, shenjta e shenjtë e Mallas. Ceremonia e fundit u krye nga Maha
Kasapa dhe trupi i Masterit të Madh u krijua me nder të duhur. Kur
përfundoi djegja, hiri u mblodhën nga Mallasi si relike, që përbëhej nga
një kockë e kafkës, dhëmbët dhe shroudat e brendshme dhe të jashtme.
Trashëgimtarët u shpërndanë pastaj në tetë aksione midis përfaqësuesve
të tetë Mbretërive të tjera që përbënin Indinë e lashtë verior. Këto
relike u ndanë përsëri pasi mbreti Ashoka vendosi të ndërtonte 84,000
stupas.

Sot këto relike janë ruajtur në stupas nëpër Azi.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
Tempulli
aktual është ndërtuar nga qeveria indiane në vitin 1956, si pjesë e
përkujtimit të vitit të 2500-të të Mahaparinbbans ose 2500 BE (Era
budiste). Brenda këtij tempulli, mund të shihet imazhi i famshëm
Reclinging Buddha i shtrirë në anën e tij të djathtë me kokën në veri.
Statuja është 6.1 m e gjatë dhe mbështetet në një shtrat prej guri.
[shih lidhjen]

Në pjesën e përparme të shtratit janë tre
skulptura, që besohet të përfaqësojnë Ven. Ananda pranë këmbëve, Ven.
Subhadda në mes dhe Ven. Dabba Malla në qoshe.


qendër është një mbishkrim i shekullit të 5 pas Krishtit, i cili thotë
se statuja ishte “një dhuratë e murgut Haribala të Mahavihara dhe u
modës nga Dinna”.
Ky imazh 1500-vjeçar i mbështetjes së Budës u ekzekutua nga një bllok i gur ranor i kuq nga Mathura gjatë periudhës Gupta. Ajo u zbulua në vitin 1876 në një gjendje të shkatërruar dhe fragmentet e shpërndara u bashkuan me sukses së bashku.

Gërmimi tregoi se tempulli origjinal në vend përbëhej nga një sallë dhe paradhonë e zgjatur me hyrjen e saj përballë perëndimit. Numri
i madh i tullave me sipërfaqe të gdhendura të gjetura në mesin e
mbeturinave treguan se tempulli kishte një çati të mbuluar me fuçi jo
ndryshe nga ajo në tempullin modern.


10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,10) ክላሲክ አማርኛ -

ሳባባ ዳንማ ዲማ ዳንማ ጂኒቲ።
[የእውነት ስጦታ ከሌሎቹ ስጦታዎች ሁሉ የላቀ ነው]

“ናሞ ታሳ ቢጋጋቶato arahato samma-sambuddhasa”
ለአንድ ለሱ የተከበርኩለት, የተፈጸመ እና ሙሉ በሙሉ ንቁ

“ለብዙዎች
፣ ለብዙዎች ደስታ ፣ ለብዙዎች ርህራሄ ፣ ለዓለም ርህራሄ ፣ ደኅንነት ፣ መልካሞች እና የአምላኮችም የሰዎችም
ደስታ ውጣ ፡፡ ሁለታችሁም በአንድ አቅጣጫ አይሂዱ ፡፡ የመጀመሪያውን, የመካከለኛውን እና የመጨረሻውን ቆንጆ
መጽሃፍ ያስተምሩት-የቅዱሱ ህይወት ሙሉ በሙሉ የተሟላ እና ፍጹም ንፁህ ነዎት. (አንታንዳላካ ሰታ 22.59) “

ከሚከተሉት ስጦታዎች ላማራመኩት በአፅንኦ ነው:

 

    የሰላም ጸጋ
    የመሳሪያው ስጦታ
    የይቅርታ ስጦታ
    የመርሜ ስጦታ
    የ karuna ስጦታ

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
የቡድሃው
የመጨረሻ ቀን በታላቁ ፔሪኒባባና ሳት (ፓሪኒባባና “ኒንባና” ማለት ነው) የሚል ስያሜ ተሰጥቶታል. የቡድሀው
ኑባባ በሞት ሲያንቀላፋም በኒውባና እና በሰዎች እጦት ተለወጠ. ቡድኑ እራሱ የተያዘ ፣ ሳይኮሎጂያዊ ሥቃይ የሌለበት
፣ በሞት ሀሳቦች ያልተደቆነ ፣ ቡዳ ለወደፊቱ የእርግዝና ጉዞ አራት ቦታዎችን ይለያል-የትውልድ ቦታዎቹ ፣
የመጀመሪያዎቹ ስብከቶች እና ሞት። “ነገር ግን የእኔን ቅሬታ በማክበር ራስዎን አያደናቅፉ” ብለዋል.

በሀሪዋታቲ
ወንዝ ጠርዝ ላይ የሚገኘው ላላሳ ወደምትገኘው ኪሳናራ መንደር ሲደርስ ቡቃዩ መጨረሻው በፍጥነት እየቀረበ መሆኑን
ተገነዘበ. አናሳ ለሁለት የሰላ ዛፎች መካከል ወደ ሰሜን የሚዞረውን አልጋ እንዲያዘጋጁለት ለአናዳ ነገረው ፡፡ ለ
20 ዓመታት ያገለገለው አናና በጣም ተቆጥቶ ነበር። ቡድሀ መጫወቻዎቹን “አታምጅ! ኣንዳንዴ!” “የምንወዳቸው ሰዎች
ከእኛ የሚመርጡንን ሰዎች መተው እንዳለብን የሚወስን ነገር አለ. የተወለደው ሁሉ የራሱ የሆነ መቆሚያ ይዟል. እኔ
፣ አናዳ ፣ አርጅቻለሁ ፣ እና በዕድሜም ተሞልቼ ፣ ጉዞዬ ወደ ተቃርቧል ፣ እኔ የ 80 ዓመት ዕድሜዬ ነው ፣
እና ያረጀ ጋሪ ብዙ አብሮ ለመንከባከብ ብቻ ፣ ስለዚህ የቡድሃው አካል በበለጠ ተጨማሪ እንክብካቤ ሊቀጥል ይችላል.

በቡድ እንደሚመኘው ሁሉ የሉሲና ላውራስ ስለ መሞቱ ሊያውቁት ተነገራቸው እና ለእሱ ክብር መስጠታቸው
ነበር. ከነዚህም መካከል የ 12 ዓመቱ ብራህሚን የተባለ ንዑስሃራ የተባለ ሚንስትር ይገኝበታል ፡፡ እሱ ከዚህ
በፊት አናናር ዞር ብሎ ነበር ቡድሃ ይህንን ሲሰማ ወደ ጎን ጠራው ፡፡ እሱም ወደ ሰጋው (የቡድሂስት ሕግ)
ተቀባይነት አግኝቶም ከተለወጠ በኋላ ወዲያውኑ ሞተ.

የሦስተኛው ሩብ ሲመጣ ቡዳ ስለ ትምህርቶቹ ወይንም
ስነ-ህጉን ጥርጣሬ ቢኖርም ሦስት ጊዜ ደቀመዛሙርቱን ጠይቋል. ምሁራን ዝም አሉ. አናናንዳ አንድ ሰው ግድየለሽነት
የለውም ፡፡ ሁሉም ወደ ላይ ተጠባባቂ ይሆናሉ.

ቡድሀ ከዛ የመጨረሻ ቃሎቹን ተናገረ ፣ “ቡኪኪ ፣ እኔ እላለሁ-ሁሉም ነገሮች የተበላሹ ናቸው ፣ ለነፃነትዎ በትጋት ይሠሩ” ፡፡

ከዚያም
ወደ ማሃራኒያባባና (ታላቁ መሞት) ገባ. ወርቃማው ወር (ከኤፕሪል-ሜይ) ሙሉ ጨረቃ ሙሉ ነበር. አመቱ ምናልባት ከ
487 እስከ 483 ከክርስቶስ ልደት በፊት ሊሆን ይችላል. ሆኖም ግን እንደ ስሪ ላንካ ባህል እና ሌሎች ደቡብ
ምስራቅ አገሮች እንደሚታየው ቡዳ ከፓሪናባና በ 544-543 ከክርስቶስ ልደት በፊት እንደገባ ይታመናል.

ለቀጣዮቹ
ስድስት ቀናት የታላቁ አስተማሪ አካል በአካባቢው ተፈርሟል. በቀብር ሥነ ሥርዓት ላይ በአርዙያ የአጎት ልጅ እና
ተከታይ አመራር አመራሮች ተዘጋጅተው ነበር. በሰባተኛው ቀን ሰውነቶችን ሽቶዎችንና የአበባ ጉንጉኖችን ካከበሩ በኋላ
ወደ ማቱቱባና ቻቲያ ወደ ማላስ ቅዱስ መቅደስ ተወሰደ ፡፡ የመጨረሻው ሥነ-ስርዓት የተከናወነው በማ Maha ካፓፓ
እና የታላቁ ማስተሩ አካል በተገቢው ክብር ተቀበረ። አስከሬኑ በተጠናቀቀበት ጊዜ በላሳዎች የተሰበሰበው አመድ
እንደ የራስ ቅል አጥንት, ጥርስ እና የውስጥ እና የውጭ ሽፋን አድርጎ ነበር. ቅርሶቹ የተሰራጩት ከስምንት ሰማያዊ
አገራት ተወካዮች መካከል ለስምንት የማከፋፈያ ቦታዎች ተከፋፍለዋል. ንጉሥ አሾካ 84,000 ዲካዎችን ለመገንባት
ከወሰነ በኋላ እነዚህ ጽሑፎች እንደገና ተከፋፈሉ ፡፡

ዛሬ እነዚህ ቅርሶች በመላው እስያ በሚገኙ ማዕከሎች የተቆረጡ ናቸው.

ማሃፋሪንባባን መቅደስ ፣ ካሱዋራ።
የአሁኑ
ቤተመቅደስ የተገነባው እ.ኤ.አ. በ 1956 በሕንድ መንግስት የተገነባው እ.ኤ.አ. የ 2 500 ኛው ዓመት
የማርስባርባንጎች መታሰቢያ ወይም 2500 ቤ (ቡድሂስት ኢራ) ነው ፡፡ በዚህ ቤተመቅደስ ውስጥ, ታዋቂው የቡድሀም
ምስል በሰሜን በኩል ወደ ሰሜን ጎን በመሆን ዘው ብሎ ይታያል. ሐውልቱ 6.1 ሜትር ርዝመት አለው እና በድንጋይ
ላይ ያርፋል. [አገናኝ አገናኝ]

በሶፋው ፊት ላይ ሶስት ቅርፃ ቅርጾች ናቸው. አናንዳ እግር አጠገብ, ቬን. ሱሓዳ መሃል እና ቬን. Dabba Malla at the corner.በማዕከሉ የተቀረፀው የ 5 ኛው ክ / ዘመን ቅጥር ሲሆን ይህም ሐውልቱ “የመሃሃቫራ ሐራቫል ስጦታ ነው እና ዲናንም ይሠራል” የሚል ነው. ይህ የ 1500 ዓመት ዕድሜ የቡድሃ ምስል በማስታወስ በጊፕታ ወቅት ከማትቱ ከሚገኘው ቀይ አሸዋ ግንድ ውስጥ ተገድሏል ፡፡ በ 1876 በተዳከመ ሁኔታ ውስጥ ተገኝቷል እናም የተበተኑ ቁርጥራጮች በተሳካ ሁኔታ ተጣምረዋል ፡፡

በቁፋሮ የተደረገው በቦታው ላይ የሚገኘው የመጀመሪያው መቅደስ በስተ ሰሜን ከሚገኘው ፊት ለፊት አንድ አዳራሽ እና ቅድመ-ቅጥር አዳራሽ ነበረው ፡፡ በቆሻሻ መጣዱ ውስጥ በተገኙት የተቀረጹ ቦታዎች ላይ ትልቅ ቁጥር ያላቸው የሠፈሩት ጡቦች ቤተመቅደሱ በዘመናዊው ቤተመቅደስ ውስጥ ከነበረው በተቃራኒ ህንጻ ጣሪያ እንደነበረው ያመለክታል.


11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
11) اللغة العربية الفصحى- اللغة العربية الفصحى

Sabba danam dhamma danam jinati
[هدية الحقيقة تتفوق على جميع الهدايا الأخرى]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
تكريم للواحد المبارك ، أنجز وأيقظ بالكامل

“اخرج
، من أجل خير الكثيرين ، من أجل سعادة الكثيرين ، من التعاطف مع العالم ،
من أجل الرفاهية ، والخير والسعادة لكل من الآلهة والرجال. لا تدع اثنين
منكم يسير في نفس الاتجاه علموا الداما الجميلة في البداية ، المنتصف
والنهاية. اشرحوا كلًا من رسالة وروح الحياة المقدسة كاملةً ونقية تمامًا
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

ممتنة للهدايا التالية التي ورثتها لي من Dhamma:

 

    هبة السلام
    هدية الغرض
    هبة المغفرة
    هبة ميتا
    هدية كارونا

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
تم
وصف الأيام الأخيرة لبوذا في نص البالي المسمى Parinibbana Sutta العظيم
(Parinibbana يعني “nibbana كاملة”). تتحول نيبانا الحية التي تحققت في
بوذا أثناء الاستيقاظ من الموت إلى نيبانا بدون بقايا بشرية. يمتلك بوذا
نفسه ، بدون ألم نفسي ، لا تشوبه شائبة بأفكار الموت ، أربعة أماكن للحج في
المستقبل: مواقع ولادته ، وعظوة الخطبة الأولى ، والموت. “لكن لا تعيق
نفسك بتكريم رفاتي” ، أضاف.

عند الوصول إلى قرية Kusinara في Mallas
على الجانب الآخر من نهر Hiranyavati ، أدرك بوذا أن نهايته تقترب بسرعة.
طلب من أناندا إعداد سرير له ورأسه يتجه نحو الشمال بين شجرتين. كان أناندا
الذي خدمته لمدة 20 عامًا منزعجًا للغاية. “لا تحزن يا أناندا!” “طبيعة
الأشياء تملي علينا أن نترك هؤلاء الأعزاء لنا. كل مولود يحتوي على وقفه
الخاص. أنا أيضًا ، أناندا ، كبرت ، ومليئة بسنوات ، رحلتي تقترب من
نهايتها ، وأنا أبلغ من العمر 80 عامًا ، وكما أن عربة مهجورة لا يمكن
القيام بها إلا بقدر كبير من العناية للتنقل ، كذلك لا يمكن أن يستمر جسم
بوذا إلا بقدر كبير من العناية الإضافية “.

حسب رغبة بوذا ، تم
إخبار مالاس كوسينارا بوفاته الوشيكة ، وقد جاءوا إليه. من بينهم كان يدعى
سوبهادرا ، براهمين البالغ من العمر 120 عامًا. وكان أناندا قد رفضته في
وقت سابق ولكن عندما سمع بوذا هذا دعاه إلى جانبه. تم قبوله في Sangha
(الأمر البوذي) وفوراً بعد اعتناقه وافته المنية.

عندما اقترب الربع
الثالث من الليل ، سأل بوذا تلاميذه ثلاث مرات عما إذا كانت هناك أي شكوك
حول التعاليم أو التخصصات. وقفت Bhikkhus صامتة. لا أحد ، أناندا ، لديه
مخاوف. الكل سيصل في النهاية إلى اليقظة.

ثم قال بوذا عن كلماته الأخيرة ، “اسمع يا Bhikkhus ، أقول هذا: كل الأشياء المشروطة عرضة للتلف ، والسعي بجد من أجل تحريرك”.

ثم
انتقل إلى امتصاص التأمل ودخلت Mahaparinibbana (الميت العظيم). كان هذا
هو اكتمال القمر في شهر Vaisakha (أبريل-مايو) وربما كانت السنة بين 487 و
483 قبل الميلاد. ومع ذلك ، وفقا للتقاليد السريلانكية وغيرها من دول جنوب
شرق البلاد ، يعتقد أن بوذا دخل بارينيبانا في 544-543 قبل الميلاد.

للأيام
الستة التالية تم وضع جثة السيد العظيم في الولاية. أجريت الاستعدادات
لجنازته تحت إشراف Anirudha ابن عم وأتباع بوذا. في اليوم السابع ، بعد
تكريم الجسد بالعطور والأكاليل ، تم نقله إلى موكبباندانا تشاريا ، وهو
ضريح مالاس المقدس. تم تنفيذ الحفل الأخير من قبل مها كاسابا وتم إحراق جثة
السيد العظيم بشرف. عندما تم الانتهاء من حرق جثث الموتى تم جمع الرماد من
قبل Mallas كأثرات ، والتي كانت تتكون من عظام الجمجمة والأسنان والأغطية
الداخلية والخارجية. ثم تم توزيع الآثار في ثمانية أسهم بين ممثلي الممالك
الثمانية الأخرى التي شكلت شمال الهند القديمة. تم تقسيم هذه الآثار مرة
أخرى بعد أن قرر الملك أشوكا بناء 84000 ستوبا.

اليوم يتم تكريس هذه الآثار في stupas في جميع أنحاء آسيا.

معبد مهاربينيبانا ، كوسينارا.
تم
بناء المعبد الحالي من قبل الحكومة الهندية في عام 1956 كجزء من الاحتفال
بالعام 2500 من Mahaparinbbans أو 2500 BE (العصر البوذي). داخل هذا المعبد
، يمكن للمرء أن يرى صورة Reclinging Buddha الشهيرة ملقاة على جانبها
الأيمن مع الرأس إلى الشمال. طول التمثال 6.1 أمتار ويستقر على أريكة
حجرية. [انظر الرابط]

على الجزء الأمامي من الأريكة ، هناك ثلاثة
منحوتات يُعتقد أنها تمثل فن. أناندا بالقرب من القدمين ، فين. Subhadda في
الوسط وفن. دبا ملا في الزاوية.

يوجد
في الوسط نقش من القرن الخامس الميلادي ، والذي ينص على أن التمثال كان
“هدية من راهب Haribala من Mahavihara والتي صممها Dinna”.
تم
تنفيذ صورة بوذا المتكئلة هذه التي يرجع تاريخها إلى 1500 عام من كتلة
واحدة من الحجر الرملي الأحمر الذي تم إحضاره من Mathura خلال فترة Gupta.
تم اكتشافه في عام 1876 في حالة متداعية وتم تجميع الأجزاء المتناثرة بنجاح معًا.

أظهر التنقيب أن المعبد الأصلي في الموقع كان يتكون من قاعة مستطيلة وقاعة للحجر مع مدخله المواجه للغرب. أشار
عدد كبير من الطوب ذي الأسطح المنحوتة الموجودة بين القمامة إلى أن المعبد
كان يحتوي على سقف مقبب بالبراميل لا يختلف عن المعبد الحديث.



12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
12) դասական հայերեն- դասական հայերեն,

Սաբբայի դատավճիռը դատավճիռ է կայացրել
[Ճշմարտության պարգեւը գերազանցում է բոլոր մյուս նվերները]

«Նամո տասա բհագավատո արահաթո սամմա-սամբուդհաուս»
Հարգանքն օրհնվածին, կատարված եւ ամբողջովին արթնացրեց

«Դուրս
գալ, շատերի բարիքի համար, շատերի երջանկության համար, աշխարհի հանդեպ
կարեկցանքի շնորհիվ, բարօրության, երկու աստվածների եւ տղամարդկանց բարիքի
եւ երջանկության համար: Թող ոչ մեկը ձեզնից նույն ուղղությամբ չգնա
Սովորեցնել Դհամմա, որը գեղեցիկ է սկիզբն ու կեսը, եւ վերջը: Բացատրեք թե
սուրբ կյանքի տառը եւ ոգին լիովին կատարված եւ կատարյալ մաքուր են
(Anattalakkahana Sutta SN 22.59):

Շնորհակալ եմ Դհամմայի կողմից հետեւյալ նվիրատվությունների համար.

 

    Խաղաղության նվեր
    Նպատակը
    Ներման ներուժը
    Մետտայի պարգեւը
    Կարունայի պարգեւը

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Բուդդայի
վերջին օրերը նկարագրված են Pali տեքստում, որը կոչվում է Մեծ Պարինիբբանա
Սուտտա (Parinibbana նշանակում է «ավարտված nibbana»): Բուդդայի կենդանի
նիբանան, որը մահացել է մահվան արթնության ժամանակ, վերածվում է նիբբana
առանց մարդկային մնացորդի: Անբավարարությունը, առանց հոգեբանական ցավի,
անհանգստացած է մահվան մտքերից, Բուդդան բացահայտում է ապագա
ուխտագնացության չորս վայրերը `նրա ծննդավայրերը, արթնացնելով առաջին
քարոզը եւ մահը: «Բայց մի խոչընդոտեք ինքներդ ձեզ, պահպանելով իմ
մնացորդները», - ավելացրեց նա:

Հիրանյավատի գետի մյուս կողմում
Mallas- ի Կուսինարա գյուղ հասնելու դեպքում Բուդդան հասկացավ, որ վերջը
արագ էր մոտենում: Նա Ananda- ին ասաց, որ իր գլխով իր համար մահճակալ
պատրաստելու համար հյուսիսում երկու սալ ծառերի միջեւ դիմաց: Անանանը, որը
20 տարի ծառայել էր իրեն, խորապես տխրեց: «Մի վշտացիր, Անանդա», - ասում է
Բուդդան: «Բանների բնույթը թելադրում է, որ մենք թողնենք նրանց, ովքեր
թողնում են մեզ: Ամեն ծնվածը պարունակում է իր սեփական դադարումը: Ես էլ,
Անանդան, մեծացել եմ եւ տարիներ շարունակ, իմ ճամփորդությունը մոտենում է
իր ավարտին, ես 80 տարեկանում եմ, եւ ինչպես հագած զամբյուղը կարող է միայն
շատ լրացուցիչ խնամքով կատարել, այնպես որ Բուդդայի մարմինը կարող է
պահպանվել միայն շատ լրացուցիչ խնամքով »:

Բուդդայի ցանկությամբ,
Կումինարայի Մալասը տեղեկացվեց իր մահվան մահվան մասին, եւ նրանք եկել էին
նրան հարգանքի տուրք մատուցելու: Նրանց թվում էր 120-ամյա Բրահմին անունով
մի Subhadra անունը: Ավելի վաղ նա վերադարձել էր Անանդան, բայց երբ Բուդդան
այդ մասին լսեց, նա նրան կանչեց իր կողմը: Նա ընդունվել է Սանգա
(բուդդայական կարգ) եւ անմիջապես հետո դարձել է մահացել:

Երբ գիշերի
երրորդ գագաթը մոտեցավ, Բուդդան իր աշակերտներին երեք անգամ խնդրեց, եթե
կասկածներ լինեին ուսմունքների կամ առարկաների մասին: Բհիքխուսը լռում էր:
«Ոչ ոք, Անանդան, չարիք ունի: Բոլորը, ի վերջո, կկարողանան արթնանալ:

Այնուհետեւ
Բուդդան ասաց իր վերջնական խոսքը. «Լսիր, Բհխխուս, սա եմ ասում, բոլոր
պայմանավորված բաները ենթակա են քայքայման, ձգտելով ջանասիրություն
ազատության համար»:

Այնուհետեւ նա անցել է meditational absorptions
եւ մտել Mahaparinibbana (մեծ մահվան). Դա Վայսախայի (ապրիլ-մայիս) ամիսն
էր, իսկ տարին, հավանաբար, 487-ից 483-ի միջեւ: Սակայն, ըստ Շրի Լանկայի
ավանդույթի եւ այլ հարավարեւելյան երկրների, Բուդդան մտել է Պարագվանա
544-543 Բ.

Հաջորդ վեց օրվա ընթացքում Մեծ Վարպետի մարմինը դրվեց
պետության մեջ: Իր հուղարկավորության համար պատրաստվել են
հուղարկավորության եւ Բուդդայի հետեւորդ Անիրուդայի ղեկավարությամբ:
Յոթերորդ օրը մարմնի օծանելիքի եւ ծաղկեպսակների շնորհումից հետո այն
տեղափոխվել է Մքթալանդան Չաիտիա, Մալասի սրբազան սրբավայրը: Վերջին
արարողությունը կատարվել է Մաա Կասպայի կողմից եւ Մեծ Մաստակի մարմնին
պատվելով պատվելով: Երբ կավտությունը ավարտվել է, մոխիրները հավաքվել էին
Mallas- ի կողմից որպես մասունքներ, որոնք բաղկացած էին գանգի ոսկորներից,
ատամներից եւ ներքին եւ արտաքին շերտերից: Այնուհետեւ մասունքները
բաժանվեցին ութ բաժնետոմսերի մեջ, որոնք կազմում էին հին հյուսիսային
Հնդկաստանի մյուս ութ թագավորությունների ներկայացուցիչները: Այս
մասունքները կրկին բաժանվեցին Ashoka թագավորը որոշել է կառուցել 84,000
stupas:

Այսօր այդ մասունքները ամրագրված են Ասիայից ստացու վրա:

Mahaparinibbana տաճարը, Կուսինարա:
Ներկայ
տաճարը կառուցվել է Հնդկաստանի կառավարության կողմից 1956 թ-ին, որպես
Mahaparinbbans- ի 2500-րդ տարեդարձի կամ 2500 BE (Բուդիստ դարաշրջանի)
հիշատակման մաս: Այս տաճարի ներսում կարելի է տեսնել հուշարձանի գլխի աջ
կողմում գտնվող հայտնի Reclinging Buddha պատկերը: Հուշարձանը գտնվում է
6.1 մ երկարությամբ եւ կանգնած է քարե դահլիճի վրա: [տես հղումը]

Կողքին
ճակատում երեք քանդակներ են, որոնք հավատում են, որ ներկայացնում են
Վեներան: Անանդա ոտքերի մոտ, Վեներա: Subhadda է կեսին եւ Վան. Դաբբա
Մալլան անկյունում:Կենտրոնում
տեղադրված է 5-րդ դարի արձանագրությունը, որը նշում է, որ արձանը
«Մահավիժարայի վանական Հարիբալայի պարգեւն էր եւ Դինայի կողմից
ձեւավորված»:
Այս 1500-ամյա Բուդդայի պատկերն իրականացվել է Մատուրայից Գուպտայի շրջանում կարմիր ավազաքարից մեկ բլոկից դուրս: Այն հայտնաբերվել է 1876 թ.-ին խարխլված վիճակում, եւ ցրված բեկորները հաջողությամբ բաժանվեցին միասին:

Պեղումները ցույց են տվել, որ բնության բնօրինակ տաճարը արեւմտյան կողմի մուտքի մոտ կանգնած է երկարատեւ դահլիճի եւ դահլիճի հետ: Աղբատարի
մեջ հայտնաբերված փորագրված մակերեսների մեծ աղյուսները ցույց են տվել, որ
տաճարը բարելավված տանիք ունի, ի տարբերություն ժամանակակից տաճարի:


13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,


13) Klassik Azərbaycan - Klassik Azərbaycan,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Həqiqət digər hədiyyələrdən üstündür]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Möhtərəm bir insana hörmət, tamamlanmış və tam uyanmışdır

“Çıxın,
bir çoxlarının xoşbəxtliyi üçün, çoxlarının xoşbəxtliyi üçün, dünyaya
mərhəmət, rifah, yaxşılıq və hər iki tanrı və kişinin xoşbəxtliyi üçün.
İkinizin də eyni istiqamətə getməməsini təmin edin. Əvvəlində, ortasında
və sonunda gözəl olan Dhamma öyrət. Həm məktubu, həm də müqəddəs
həyatın ruhunu tam olaraq və mükəmməl təmiz izah edin. (Anattalakkhana
Sutta SN 22.59) “

Dhamma tərəfindən mənə verdiyi aşağıdakı hədiyyələrə görə minnətdaram:

 

    Sülh hədiyyəsidir
    Məqsəd hədiyyəsidir
    Bağışlama hədiyyəsidir
    Metta hədiyyə
    Karuna hədiyyə

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Buddanın
son günləri Böyük Parinibbana Sutta (Parinibbana “tamamlanan nibbana”
mənasını verən) adlı Pali mətnində təsvir olunur. Buddanın ölüm zamanı
oyanma zamanı əldə etdiyi nibbana insan qalıqları olmadan nibbana
çevrilir. Özünü psixi ağrısız, ölüm düşüncələri ilə əlaqələndirməyən
Budda gələcək həcc ziyarətinin dörd yerini müəyyənləşdirir: doğum
yerləri, ilk oyanış yerləri və ölüm. “Amma qalıqlarımı izzətləndirməklə
özünüzə mane olmaz” dedi.

Hiranyavati çayının başqa bir tərəfində
Mallas Kusinara kəndinə çatmaqla Buddha, onun sonu yaxınlaşdığını
anladı. Ananda, başı iki sal ağacı arasında şimala tərəf dönərək ona bir
yataq hazırlamağı söylədi. 20 ildir Ona xidmət edən Ananda dərindən
üzdü. Buddha ona məsləhət verir: “Kədərlənmə, Ananda!” “Həyatın təbiəti
bizi sevənləri buraxmamız lazım olduğunu yazır. Doğulan hər şeyin öz
dayandırılması var. Mən də, Ananda, qocalmışam və illərlə dolmuşam,
səyahətim yaxınlaşır, 80 yaşıma dönürəm və köhnəlmiş arabanın yalnız
əlavə qayğı ilə davam etməsi kimi, Buddanın cəsədini yalnız əlavə qayğı
ilə davam etdirmək olar ”.

Buddanın istədiyi kimi, Kusinaranın
Mallasın ölümünə dair xəbər verildi və onlar ona hörmət göstərməyə
gəldilər. Bunların arasında Subhadra adlı 120 yaşlı Brahmin adlı bir
mendicant da var idi. Daha əvvəl Ananda tərəfindən geri döndü, ancaq
Budda bunu eşidəndə onu yanına çağırdı. Sangha (Buddist nizamı) qəbul
edildi və dönüşündən dərhal sonra vəfat etdi.

Gecənin üçüncü rübü
yaxınlaşdıqda, Buddha təlimlərinə və ya fənlərə şübhə olduqda üç dəfə
şagirdlərindən soruşdu. Bixikus susdu. “Heç kim, Ananda, səhv edir.
Hamısı nəticədə oyanışa çatacaq.

Sonra Budda son sözlərini dedi:
“Dinlə, Bhikkhus, mən bunu deyirəm: bütün şərtlər çürüməyə məruz qalır,
azad olmaq üçün səy göstər”.

Sonra meditasyon əmrlərinə keçdi və
Mahaparinibbana (böyük keçiş) daxil oldu. Vayşah ayının tam ayı
(aprel-may) və il yəqin ki, 487 və 483 arasında idi. Lakin, Şri Lankanın
ənənəsinə və digər cənub-şərq ölkələrinə görə, Buddanın Parinibbana
544-543-cü ildə B.C.

Növbəti altı gün ərzində Böyük Mədənin
bədəni dövlətə qoyuldu. Budranın əmisi oğlu və davamçısı Anirudhanın
rəhbərliyi ilə onun cənazəsi üçün hazırlıqlar edildi. Yeddi gündə bədəni
ətriyyat və çəmənliklərlə qorumaqdan sonra, Mallas’ın müqəddəs məbədinə
aid Mukutbandhana Chaitya’ya aparıldı. Son mərasim Maha Kasapa
tərəfindən edildi və Böyük Ustadın cəsədi şərəflə kremi edildi.
Kremasyon tamamlandıqda, küllər Mallas tərəfindən skull sümüyündən,
dişdən, daxili və xarici örtüklərdən olan qalıqlar kimi toplandılar.
Qədimlər sonra qədim Şimali Hindistanı təşkil edən digər Səkkiz
Krallığın nümayəndələri arasında səkkiz paya bölündü. King Ashoka 84.000
stupa tikmək qərarına gəldikdən sonra bu qalıqlar yenidən bölündü.

Bu günlərdə bu əsərlər Asiya daxilində stupalarda təsbit edilmişdir.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
İndiki
məbəd Hindistan hökuməti tərəfindən 1956-cı ildə Mahaparinbbansın
2500-cü ili və ya 2500 BE (Buddist Dövrünün) ildönümünün bir hissəsi
olaraq inşa edilmişdir. Bu məbədin içərisində şimaldan baş ilə sağ
tərəfində yerləşən məşhur Reclinging Buddha təsvirini görürsən. Heykəlin
uzunluğu 6.1 m-dir və bir daş taxtanın üzərində yerləşir. [linkə baxın]

Divanın
ön hissəsində Venanı təmsil etdiyi güman edilən üç heykəl var. Ananda,
ayaqları yaxınlığında, Ven. Subhadda ortada və Ven. Küncdə Dabba Malla.

Mərkəzdə
heykəlin “Mahavihara’nın rahibi Haribala’nın hədiyyə etdiyi və
Dinna’nın tərəfindən tərtib edildiyi ‘bildirilən bir əsrdən b.
1500 illik köhnə Budda görüntüsü Gupta dövründə Mathuradan gətirilmiş qırmızı qumdaşı daşının bir blokundan həyata keçirildi. 1876-cı ildə xarab vəziyyətdə tapıldı və dağılmış parçalar uğurla bir yerə yığıldı.

Qazıntı yerdəki orijinal məbədin giriş hissəsi qərbə baxan uzunsov bir salon və antechambordan ibarət olduğunu göstərdi. Zibillərin
içərisində oyma səthləri olan çox sayda kərpic, məbədin müasir ibadət
evindən fərqli olaraq bir barel türməli damının olduğunu göstərdi.


14) Classical Basque- Euskal klasikoa,

14) Euskal klasikoa - Euskal klasikoa,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Egiaren dohaina gainditzen du opari guztiak]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Omenari omenaldia, betea eta erabat piztuta

“Aurrera,
askoren onerako, askoren zoriontasuna, munduarengatik errukia,
ongizatearen, onaren eta jainkoen eta gizonen zoriontasunagatik. Ez
dezagun bi norabidean norabide berean joan. Irakatsi Dhamma hasieran,
erdian eta amaieran ederra. Azaldu biak betidanik eta guztiz garbituta
dauden bizitza santuaren letra eta izpiritua (Anattalakkhana Sutta SN
22.59) “

Dhamma legeak emandako honako opariak eskertu ditugu:

 

    Bakearen dohaina
    Helburuen dohaina
    Barkamena
    Metta oparia
    Karuna oparia

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Budaren
azken egunak Parinibbana Sutta Handiaren Pali izeneko testuan
deskribatzen dira (Parinibbana “nibbana osatua” esan nahi du).
Heriotzean esnatzerakoan lortutako nibbana bizia nibbana bihurtzen da
giza hondakinik gabe. Auto-jabetzak, mina psikologikorik gabe,
heriotzaren pentsamenduak asaldurik gabe, Budak etorkizuneko erromeria
lau leku identifikatzen ditu: bere jaiotzako guneak, esnatzeko lehen
sermoia eta heriotza. “Baina ez zaitez oztopatu nire aztarnak omenez”,
gehitu du.

Mallaseko Kusinara herria Hiranyavati ibaiaren beste
aldean dagoenean, Budak konturatu zen bere amaiera hurbiltzen ari zela.
Anandari esan zion ohe bat prestatu behar zuela, iparraldera bi gezti
artean sartuz. 20 urte daramatza Anandak oso erorita. “Ez egin
tristuraz, Ananda!” Budak kontsolatu egin zion. “Gauzen izaerak maiteak
utzi behar ditugu. Jaiotako guztia bere etenaldia dauka. Ni ere, Ananda,
zahartu nintzen eta urte betean, nire bidaia amaitzen ari da, 80 urte
daramatza, eta zoritxarreko saskia bezala, kontu handiz askoz ere
aurrera egin ahal izango da. beraz, Budaren gorputza ere arreta handiz
joan daiteke soilik ”.

Budak nahi bezala, Kusinarako Mallak bere
heriotzaren berri eman zioten, eta errespetua eman zioten. Horien artean
Subhadra izeneko errektorea zen, 120 urteko Brahman. Aurretik Anandak
desbideratu egin zuen, baina Budak hau entzun zuenean bere aldera deitu
zion. Sangha-n sartua izan zen (budista ordena) eta berehala bihurtu zen
bere bihurketa.

Gaueko hirugarren hiruhilekoa hurbildu zenean,
Budak bere ikasleei hiru aldiz galdetu zien irakaspenei edo diziplinaei
buruzko zalantzak balira. Bikikusek isilik geratu ziren. “Inork, Ananda,
ez du zalantzan jartzen. Guztiak azkenean iritsiko dira.

Orduan,
Buddhak bere azken hitzak esan zuen: “Entzun, Monaco, hau diot: gauza
baldintzatuak guztiak desintegrazioz daude, borrokatu zure askapenarekin
diligentziarekin”.

Ondoren, meditaziozko xurgapenetan sartu zen
eta Mahaparinibbanara sartu zen (desagertze handia). Vaisakhako hileko
ilargia izan zen (apirila-maiatza) eta urtean ziurrenik 487 eta 483 urte
bitartean izan zen. Hala ere, Sri Lankarraren tradizioaren eta
hego-ekialdeko beste herrialde batzuen arabera, Buda budismoa
Parinibbana 544-543 urtean sartu zen uste da.

Hurrengo sei
egunetan, Maisu Handiaren gorputza estatua zegoen. Prestaketak hileta
egin zizkion Anirudha lehengusua eta Budaren jarraitzailea. Zazpigarren
egunean, gorputza usain eta girlandekin ohoratu ondoren, Mukutbandhana
Chaitya, Mallakoen santutegi sakratua, eraman zuten. Azken ekitaldia
Maha Kasapa-k egin zuen eta Maisu Handiaren gorputza altxatu zen ohorez.
Errausketa amaitzean, errautsak Mallasek bildutako errautsak biltzen
zituzten, garezurreko hezurra, hortzak eta barruko eta kanpoko
hustubideak ziren. Garai bateko erlikiak zortzi zatitan banatu ziren,
antzinako Indiako iparraldea osatzen zuten beste zortzi erresumenen
artean. Erlikia hauek berriro banatu ziren Ashoka erregeak 84.000 stupa
eraikitzeko erabakia hartu ondoren.

Gaur egun, erlikia hauek Asia osoan erraldoi ergeletan daude.

Mahaparinibbana tenplua, Kusinara.
Indiar
Gobernuak 1956an eraiki zuen tenplua Mahaparinbbansen 2.500. Urtean edo
2500 BE (2510 BE) urteurrena ospatzeko zatia izan zen. Tenplu honen
barruan, iparraldeko norabidean eskuin aldean dagoen Buda Berriztapen
ospetsua ikus daiteke. Estatua 6.1 m luze da eta harri sofa batean dago.
[ikusi esteka]

Sofaren aurrealdean hiru eskultura daude, Ven-era
irudikatzen baitute. Ananda oinetan, Ven. Subhadda erdian eta Ven.
Dabba Malla izkinan.

Erdian 5. mendeko AD inskripzio bat dago, estatua zela “Mahaviharako Haribala fraideen oparia zela eta Dinna-k sortu zuela”. Gupta garaian Mathura-ko hareharri gorriko bloke batetik exekutatu zen 1500 urteko Buda irudia etzan zen. 1876. urtean aurkitu zuten egoera gaizki batean eta sakabanatutako zatiak ondo bildu ziren.

Indusketa
agerian utzi zuten tokiko jatorrizko tenplu bat areto laukizuzen bat
zela, eta antichamera mendebaldean zegoen sarrerarekin.
Zabor artean azalera zizelkatutako adreilu ugari adierazi zuten tenpluek tenplu modernoaren kanoi itxurako teilatua zuela.


15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,

15) Класічная беларуская-Класічная беларуская,

Сабба Данам Дхамма Данам Джынаці
[Дар праўды пераўзыходзіць усе астатнія дары]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Слава Найсвяцейшаму, Здзейсненае і Абуджанае

“Выйдзі,
на карысць многіх, на шчасце многіх, з спагады да свету, да дабрабыту,
дабра і шчасця абодвух багоў і людзей. Хай ніхто з вас не ідзе ў адным
кірунку. Вучыце Дхаму, якая прыгожая ў пачатку, сярэдзіне і канцы.
Растлумачце, як літара, так і дух святога жыцця цалкам выкананы і цалкам
чысты. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Удзячны за дары, атрыманыя Даммай:

 

    Дар міру
    Дар мэты
    Дар прабачэння
    Дар метты
    Падарунак karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Апошнія
дні Буды апісаны ў тэкце Палі пад назвай Вялікая Парыніббана Сутта
(Parinibbana, што азначае «завершана ніббана»). Жывая ніббана Буды,
дасягнутая падчас абуджэння падчас смерці, ператвараецца ў ніббану без
рэшткаў чалавека. Я, які валодае без псіхалагічнай болю, не выяўлены
думкамі пра смерць, Буда вызначае чатыры месцы будучага паломніцтва:
месцы яго нараджэння, абуджэнне першай пропаведзі і смерць. «Але не
перашкаджай сабе шанаваць свае рэшткі», - дадаў ён.

Дабраўшыся да
вёскі Кусынара Малласа на наступным баку ракі Хиранявати, Буда
зразумеў, што яго канец хутка набліжаецца. Ён сказаў, каб Ананда
рыхтавала ложак да яго, калі галава павярнулася на поўнач паміж двума
салянымі дрэвамі. Ананда, якая служыла яму 20 гадоў, была вельмі
засмучаная. - Не хвалюйся, Ананда! - суцяшае яго Буда. «Характар ​​рэчаў
прадугледжвае, што мы павінны пакідаць нам дарагіх. Усё, што
нарадзілася, утрымлівае сваё ўласнае спыненне. Я таксама, Ананда,
старэе, і я поўны гадоў, маё падарожжа набліжаецца, мне спаўняецца 80
гадоў, і гэтак жа, як зношаныя кошыкі могуць толькі з вялікай дадатковай
асцярогай, каб рухацца наперад, Таму і цела Буды можа быць захавана
толькі з вялікай асцярогай ”.

Па жаданні Буды, Малас Кусінара быў
праінфармаваны пра яго маючай адбыцца смерці, і яны прыйшлі, каб аддаць
яму павагу. Сярод іх быў істотнік па імі Субхадра, 120-гадовы брахман.
Раней яго адвярнула Ананда, але калі Буда пачуў гэта, заклікаў яго да
сябе. Яго прынялі ў Сангха (будысцкі парадак) і адразу ж пасля свайго
звароту ён памёр.

Калі набліжаецца трэцяя ноч ночы, Буда тры разы
пытаўся ў вучняў, ці ёсць сумневы ў вучэнні і дысцыплінах. Бхикхі
маўчаць. «Ніхто, Ананда, не мае ніякіх праблем. У канчатковым выніку ўсё
дасягне абуджэння.

Затым Буда сказаў свае апошнія словы:
«Слухай, Бхикхус, я кажу так: усе ўмоўныя рэчы падлягаюць распаду,
імкнуцца да стараннасці да вызвалення».

Затым ён перайшоў у
медытацыйныя паглынання і ўвайшоў у Махапарынібану (вялікі памер). Гэта
была поўная месяц Вайсахі (красавік-май), і год, верагодна, быў паміж
487 і 483 да н. Э. Аднак, паводле традыцыі Шры-Ланкі і іншых
паўднёва-ўсходніх краін, мяркуецца, што Буда ўступіў у Парыніббану ў
544-543 г. да н.э.

На працягу наступных шасці дзён цела Вялікага
Настаўніка было ўстаноўлена. Падрыхтоўка да пахавання была пад
кіраўніцтвам стрыечнага брата Аніруды і паслядоўніка Буды. У сёмы дзень,
пасля ўшанавання цела духамі і гірлянды, ён быў дастаўлены ў
Mukutbandhana Chaitya, святую святыню Маллы. Апошнюю цырымонію правёў
Маха Касапа, і цела Вялікага Мастера крэмавалі з гонарам. Па заканчэнні
крэмацыі попел збіраў Малас як рэліквію, якая складалася з косткі
чэрапа, зубоў і ўнутранай і вонкавай абалонкі. Рэліквіі былі
размеркаваны на восем доляў сярод прадстаўнікоў васьмі іншых
каралеўстваў, якія складалі старажытную паўночную Індыю. Гэтыя рэліквіі
зноў былі падзелены пасля таго, як кароль Ашока вырашыў пабудаваць 84000
ступ.

Сёння гэтыя рэліквіі замацаваны ў ступах па ўсёй Азіі.

Храм Махапарынібаны, Кусінара.
Цяперашні
храм быў пабудаваны ўрадам Індыі ў 1956 годзе ў рамках святкавання
2500-годдзя Махапарбанбана або 2500 г. да н.э. (будыйская эра). Унутры
гэтага храма можна ўбачыць знакаміты вобраз Буды, які ляжыць на правай
баку, з галавой на поўнач. Статуя даўжынёй 6,1 м і ляжыць на каменным
канапе. [гл спасылку]

На пярэдняй частцы канапы тры скульптуры,
якія, як мяркуюць, прадстаўляюць Вен. Ананда каля ног, вен. Subhadda ў
сярэдзіне і Ven. Дабба Малла пад вуглом.У
цэнтры знаходзіцца надпіс 5-га стагоддзя нашай эры, у якім гаворыцца,
што статуя была “дарам манаха Харыбалы з Махавіхары і быў створаны
Дзінай”.
Гэты 1500-гадовы лежачы вобраз Буды быў выкананы з аднаго блока з чырвонага пяшчанага пяшчаніка з Матхуры ў перыяд Гупты. Яна была выяўлена ў 1876 г. у пашкоджаным стане, і раскіданыя фрагменты былі паспяхова злучацца разам.

Раскопкі паказалі, што першапачатковы храм на гэтым участку складаўся з даўгаватай залы і пакоя з ўваходам на захад. Вялікая
колькасць цэглы з разьбянымі паверхнямі, выяўленымі сярод смецця,
паказала, што храм меў дах са ствалом, у адрозненне ад сучаснага храма.


16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
16) ক্লাসিক্যাল বাংলা- ক্লাসিকাল বাংলা,

সাব্বা ডনম ধামম দনম জিনতি
[সত্যের উপহার সব অন্যান্য উপহার excel]

“নমো তাসা ভগভত অরহিতো সমমা-সামুধাষ”
সুখী, পূর্ণ এবং সম্পূর্ণ জাগ্রত এককে শ্রদ্ধা

“অনেকের
সুখের জন্য, অনেকের সুখের জন্য, দুনিয়াতে সমবেদনা, কল্যাণ, মঙ্গল ও উভয়
দেবতাদের সুখ এবং সুখের জন্য এগিয়ে যান। তোমাদের দুজনই একই পথে চলুক না।”
শুরুতে, মাঝামাঝি এবং শেষের মধ্যে ধম্মা শেখাও। পবিত্র চিঠির চিঠি এবং
আত্মা উভয়ই পূর্ণ এবং পুরোপুরি বিশুদ্ধ ব্যাখ্যা করুন। (আনতালক্ষন সুতা
সান 22.59) “

ধাম্মা আমাকে নিম্নলিখিত উপহার জন্য কৃতজ্ঞ:

 

    শান্তি উপহার
    উদ্দেশ্য উপহার
    ক্ষমা উপহার
    মেটা উপহার
    কারুনার উপহার

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
বুদ্ধের
শেষ দিনগুলি পালি পাঠ্যে বর্ণিত হয়েছে মহান পারিনব্বন সুতা (পরিনব্বানা
মানে “সম্পূর্ণ নিব্বানা”)। মৃত্যুর জাগরণের সময় অর্জিত বুদ্ধের জীবন্ত
নিব্বা মানুষের অবশিষ্টাংশ ছাড়া নিবিবন রূপান্তরিত হয়। আত্মবিশ্বাসের
ব্যবধানে, মৃত্যুর চিন্তাধারার দ্বারা উদ্বেগহীন, বুদ্ধ ভবিষ্যতে
তীর্থযাত্রার চারটি স্থান চিহ্নিত করে: তার জন্মস্থান, প্রথম বক্তৃতা এবং
মৃত্যু। “কিন্তু আমার দেহাবশেষকে সম্মানিত করে নিজেকে বাধা দেবেন না,”
বলেছেন তিনি।

হীরণ্যবতী নদীর পাশে মলাসের কুসিনরা গ্রামে পৌঁছলে
বুদ্ধ বুঝতে পেরেছিলেন যে তাঁর শেষ দ্রুত এগিয়ে আসছে। তিনি আনন্দের সাথে
তার জন্য একটি বিছানা প্রস্তুত করার জন্য বলেছিলেন, তার মাথাটি উত্তর দিকে
দুটি শাল গাছের মাঝখানে পরিণত হয়েছিল। আনন্দ তাকে ২0 বছর ধরে সেবা করেছিল
গভীরভাবে বিরক্ত। “দুঃখ করবেন না, আনন্দ!” বুদ্ধ তাকে কনসোল করে। “জিনিস
প্রকৃতির dictates যে আমরা আমাদের প্রিয় তাদের ছেড়ে আবশ্যক। জন্মগ্রহণ
সবকিছু তার নিজের সমাপ্তি রয়েছে। আমিও, আনন্দ, বৃদ্ধ হয়ে গেছি, এবং পুরনো
বছর ধরে, আমার যাত্রা তার নিকটবর্তী হয়, আমি 80 বছর বয়সী হয়ে আছি, এবং
ঠিক যেমন একটি পরিশ্রমী কার্ট শুধুমাত্র অতিরিক্ত যত্ন সহকারে সরানো যেতে
পারে, তেমনি বুদ্ধের দেহও কেবল অতিরিক্ত যত্নের সাথেই চলতে পারে। “

বুদ্ধের
ইচ্ছাকৃতভাবে, কুসিনারের মলসগুলি তাঁর আসন্ন মৃত্যু সম্পর্কে জানত, এবং
তারা তাঁর প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করতে আসে। এদের মধ্যে একজন 120 বছর বয়সী
ব্রাহ্মণ সুভাধার নামক একজন মন্ত্রক ছিলেন। তিনি পূর্বে আনন্দ দ্বারা দূরে
চলে গিয়েছিলেন কিন্তু বুদ্ধ যখন এই overheard তিনি তাকে তার পাশে বলা
হয়। তাকে Sangha (বৌদ্ধ আদেশ) ভর্তি করা হয় এবং তার রূপান্তর পরে
অবিলম্বে তিনি মারা যান।

রাতের তৃতীয় চতুর্থাংশে পৌঁছলে বুদ্ধ তাঁর
শিষ্যদেরকে তিনবার জিজ্ঞাসা করলেন যে যদি শিক্ষা বা শৃঙ্খলা সম্পর্কে কোন
সন্দেহ থাকে। ভিকখুশ চুপ করে দাঁড়িয়ে রইল। “এক, আনন্দ, ভুল আছে। সব শেষ
পর্যন্ত সচেতনতা পৌঁছাতে হবে।

বুদ্ধ তারপর তার চূড়ান্ত শব্দগুলো
বলেন, “শুনুন, ভিকখাস, আমি এটা বলি: সব শর্তযুক্ত বিষয় ক্ষয়ক্ষতির
সাপেক্ষে, আপনার মুক্তির জন্য অধ্যবসায়ের সাথে সংগ্রাম করে”।

এরপর
তিনি মেডিটেশনাল শোষণে প্রবেশ করেন এবং মহাপরিনবিবনে প্রবেশ করেন। এটি
বৈশাখ মাসের (এপ্রিল-মে) পূর্ণ চাঁদ ছিল এবং সম্ভবত 487 থেকে 483 বিসি এর
মধ্যে ছিল। যাইহোক, শ্রীলংকার ঐতিহ্য ও অন্যান্য দক্ষিণ-পূর্ব দেশের মতে,
বিশ্বাস করা হয় যে বৌদ্ধ 544-543 খ্রি।

পরের ছয় দিনের জন্য গ্রেট
মাস্টারের দেহ রাষ্ট্রের কাছে রাখা হয়েছিল। আনুষ্ঠার নির্দেশে বুদ্ধের
একজন চাচাতো ভাই এবং অনুসারীর অধীনে তাঁর অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া করার জন্য
প্রস্তুতি নেয়া হয়েছিল। সপ্তম দিনে, পারফিউম এবং মালভূমিতে শরীরকে সম্মান
করার পর, এটি মোলাসের পবিত্র মন্দির মুকুটবর্ধন চৈত্যে নিয়ে যাওয়া হয়।
শেষ অনুষ্ঠানটি মহা কাশপা দ্বারা সম্পাদিত হয়েছিল এবং মহৎ মাস্টারের দেহ
যথাযথ সম্মানের সাথে সমাহিত করা হয়েছিল। সমাধিটি সম্পন্ন হলে মশগুলগুলি
ধ্বংসাবশেষ হিসাবে সংগৃহীত হয়েছিল, যা একটি কপিকল হাড়, দাঁত এবং
অভ্যন্তরীণ ও বাইরের শৃঙ্গের অন্তর্ভুক্ত ছিল। অবশেষে প্রাচীন উত্তর ভারত
গঠন করে আটটি রাজ্যের প্রতিনিধিদের মধ্যে আটটি ভাগের মধ্যে এই অববাহিকা
বিতরণ করা হয়। রাজা অশোক 84,000 স্তূপ নির্মাণের সিদ্ধান্ত নেওয়ার পর এই
ধ্বংসাবশেষ আবার বিভক্ত হয়ে যায়।

আজ এই অশ্বারোহণ এশিয়া জুড়ে স্তূপে অবস্থিত।

মহাপরিনিব্বান মন্দির, কুসিনরা।
বর্তমান
মন্দিরটি 1956 সালে মহাপরিনব্বান বা ২500 বেলা (বৌদ্ধ যুগের) উদযাপনের অংশ
হিসেবে ভারত সরকার দ্বারা নির্মিত হয়েছিল। এই মন্দিরের অভ্যন্তরে, উত্তর
দিকের ডান পাশে বিখ্যাত রেক্লিং বুদ্ধ মূর্তিটি পড়ে থাকা যায়। মূর্তি 6.1
মিটার দীর্ঘ এবং একটি পাথর পালঙ্ক উপর বিশ্রাম। [লিঙ্ক দেখুন]

পালঙ্ক সামনে তিনটি ভাস্কর্য, ভেন প্রতিনিধিত্ব বিশ্বাস। পায়ের কাছে আনন্দ, ভেং। মধ্যম ও ভেংভে সুভাধা। ডাব্লা মেলা কোণায়।কেন্দ্রটিতে
5 ষ্ঠ শতাব্দীর AD একটি শিলালিপি, যা মূর্তি “মহাবিহারের সন্ন্যাসী
Haribala একটি উপহার ছিল এবং Dinna দ্বারা ফ্যাশন ছিল”।
গুপ্ত যুগের সময় মথুর থেকে লাল বেলস্টোন নদীর এক ব্লকের 1500 বছর বয়সী এই বুদ্ধ মূর্তিটি পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল। 1876 সালে এটি একটি ক্ষতিকারক অবস্থায় আবিষ্কৃত হয়েছিল এবং বিচ্ছিন্ন খণ্ডগুলি সফলভাবে একত্রিত হয়েছিল।

খননকার্য
দেখায় যে এই স্থানের মূল মন্দিরটি পশ্চিমের মুখোমুখি প্রবেশদ্বার দিয়ে
একটি আচ্ছাদিত হল এবং অ্যান্টিচ্যামবার অন্তর্ভুক্ত।
আবর্জনাগুলির
মধ্যে পাওয়া খোদাইকৃত উপরিভাগের বিশাল ইটগুলি নির্দেশ করে যে মন্দিরটিতে
একটি ব্যারেল-ভল্টেড ছাদ ছিল যা আধুনিক মন্দিরের বিপরীতে নয়।


17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,

17) Klasični bosanski-Klasični bosanski, \ t

Sabba danam dhamma danam jinati
[Dar Istine nadmašuje sve ostale darove]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Omaž blaženom, ostvarenom i potpuno probuđenom

“Idite,
za dobro mnogih, za sreću mnogih, iz samilosti prema svetu, za
dobrobit, dobro i sreću i bogova i ljudi. Neka vas dvoje ne idete u
istom pravcu Naučite Dhammu koja je lijepa na početku, sredini i kraju.
Objasnite i pismo i duh svetog života koji je potpuno ispunjen i
savršeno čist. (Anattalakkhana sutta SN 22.59)

Zahvalan sam za sljedeće darove koje mi je ostavila Dhamma:

 

    Dar mira
    Dar svrhe
    Dar oprosta
    Dar mette
    Dar karune

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Budini
poslednji dani opisani su u paliju, nazvanom Velika Parinibbana sutta
(Parinibbana, što znači “završena nibbana”). Budina živa nibbana koja je
postignuta tokom buđenja smrti pretvara se u nibbanu bez ljudskog
ostatka. Samoubistvo, bez psihološkog bola, bez uticaja misli o smrti,
Buda identifikuje četiri mesta budućeg hodočašća: mesta njegovog
rođenja, prva propoved buđenja, i smrt. “Ali ne ometajte sebe poštujući
moje ostatke”, dodao je on.

Kada je stigao do sela Kusinara u
Mallasu na daljoj strani reke Hiranyavati, Buda je shvatio da se njegov
kraj brzo približava. Rekao je Anandi da mu pripremi krevet s glavom
okrenutom prema sjeveru između dvije slanice. Ananda koja mu je služila
20 godina bila je duboko uznemirena. “Ne tuguj, Ananda!” Buda ga utješi.
“Priroda stvari diktira da mi moramo ostaviti one koji su nam dragi.
Sve što je rođeno sadrži svoj vlastiti prestanak. I ja, Ananda, ostarila
sam i puna godina, moje putovanje se bliži kraju, navršava se 80
godina, i kao što se iscrpljena kolica mogu samo sa mnogo dodatne pažnje
posvetiti kretanju, tako i telo Bude može da se održava samo uz mnogo
dodatne brige ”.

Po želji Bude, Mallas od Kusinara su obavešteni o
njegovoj predstojećoj smrti, i oni su došli da ga poštuju. Među njima
je bio prosjak koji se zvao Subhadra, 120-godišnji brahman. Ranije ga je
Ananda odbacio, ali kad ga je Buda čuo, pozvao ga je na svoju stranu.
Bio je primljen u Sanghu (budistički red) i odmah nakon njegovog
obraćenja preminuo.

Kada se približila treća četvrtina noći, Buda
je tri puta upitao svoje učenike da li postoje bilo kakve sumnje o
učenjima ili disciplinama. Bhikkhus je šutio. „Niti jedna, Ananda, ima
sumnje. Sve će na kraju doći do buđenja.

Buda je zatim rekao
svoje poslednje reči: “Slušaj, Bhikkhuse, ja kažem ovo: sve uslovljene
stvari su podložne propadanju, težiš sa marljivošću za svoje
oslobođenje”.

Potom je prešao u meditacijsku apsorpciju i ušao u
Mahaparinibbanu (veliko preživljavanje). Bio je pun mesec meseca
Vaisakha (april-maj), a godina je verovatno bila između 487 i 483 godine
pne. Međutim, prema tradiciji Šri Lanke i drugim jugoistočnim zemljama,
vjeruje se da je Buda ušao u Parinibbanu u 544-543 g.

Sledećih
šest dana telo Velikog Učitelja je bilo položeno u državu. Napravljene
su pripreme za njegovu sahranu pod vodstvom Anirudhe, rođaka i
sljedbenika Buddhe. Sedmog dana, nakon časti tijela parfemima i
vijencima, odveden je u Mukutbandhana Chaitya, sveto svetište Mallasa.
Poslednja ceremonija koju je izvela Maha Kasapa i telo Velikog Učitelja
je kremirano sa dužnom čašću. Kada je kremacija završena, pepeo su
sakupili Mallas kao relikvije, koje su se sastojale od lobanje kosti,
zuba i unutrašnjih i spoljašnjih pokrivača. Relikve su zatim podijeljene
u osam dionica među predstavnicima ostalih osam kraljevina koje su
činile drevnu sjevernu Indiju. Ove relikvije su ponovo podeljene nakon
što je kralj Ašoka odlučio da izgradi 84.000 stupa.

Danas su ove relikvije sadržane u stupama širom Azije.

Hram Mahaparinibbana, Kusinara.
Sadašnji
hram je sagradila indijska vlada 1956. godine u okviru komemoracije
2500-te godine Mahaparinbbana ili 2500 BE (budističke ere). Unutar ovog
hrama, može se vidjeti čuvena slika “Buda” koja leži na desnoj strani sa
glavom na sjeveru. Kip je dugačak 6,1 m i leži na kamenom kauču. [vidi
link]

Na prednjem dijelu kauča nalaze se tri skulpture, za koje
se vjeruje da predstavljaju Ven. Ananda blizu stopala, Ven. Subhadda na
sredini i Ven. Dabba Malla na uglu.

U
centru je natpis iz 5. veka naše ere, u kojem se navodi da je statua
bila „dar monaha Haribale iz Mahavihare i načinjen od strane Dinne“.
Ova 1500-godišnja naslonjena slika Bude izvršena je iz jednog bloka crvenog peščara u Mathuri tokom perioda Gupta. Otkrivena je 1876. godine u oronulom stanju i razbacani fragmenti su uspješno spojeni.

Iskop je pokazao da se izvorni hram na lokalitetu sastojao od duguljastog hodnika i predsoblja s ulazom okrenutim prema zapadu. Veliki
broj opeka sa izrezbarenim površinama pronađenim među smećem ukazivao
je na to da je hram imao krov od bačvastog svoda, za razliku od onog na
modernom hramu.



18) Classical Bulgaria- Класически българск,
18) Класическа България-

Sabba danam dhamma danam jinati
[Дарът на Истината превъзхожда всички други дарове]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Почит към благословения, изпълнен и напълно пробуден

“Излезте,
за доброто на мнозина, за щастието на мнозина, от състрадание към
света, към благоденствието, към доброто и щастието на боговете и хората.
Нека никой от вас да не върви в една и съща посока. Учете Дхамма, която
е красива в началото, в средата и в края. Обяснете както буквата, така и
духа на светия живот, напълно изпълнени и напълно чисти.
”(Anattalakkhana Sutta SN 22.59)

Благодарен за следните дарове, завещани ми от Дхамма:

 

    Дарът на мира
    Дарът на целта
    Дарът на прошката
    Дарът на мета
    Дарът на Каруна

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Последните
дни на Буда са описани в палийския текст, наречен Велика Паринибана
сута (Паринибана означава „завършена ниббана”). Живата ниббана на Буда,
постигната по време на събуждането при смъртта, се превръща в ниббана
без човешки остатък. Самостоятелно притежаван, без психологическа болка,
неспокоен от мислите за смъртта, Буда идентифицира четири места за
бъдещо поклонение: местата на неговото раждане, първата проповед за
пробуждане и смъртта. - Но не се пречи на почитанията на моите останки -
добави той.

При достигането на село Кусинара на Малас от другата
страна на река Хиранявати Буда осъзнал, че краят му се приближава
бързо. Той казал на Ананда да подготви легло за него с глава, обърната
на север между две салски дървета. Ананда, който го е служил в
продължение на 20 години, е дълбоко разстроен. “Не скърби, Ананда!” -
успокоява го Буда. „Естеството на нещата диктува, че трябва да оставим
тези скъпи на нас. Всичко родено съдържа собствено прекратяване. Аз
също, Ананда, съм остаряла и пълна с години, моето пътуване се
приближава към своя край, навършвам 80-годишна възраст, и точно както
износената количка може само с много допълнителни грижи да се движи
напред, така и тялото на Буда може да продължи само с много допълнителни
грижи ”.

По желание на Буда, Малас от Кусинара бяха информирани
за предстоящата му смърт и те дойдоха да му почитат. Сред тях беше
просяк, на име Субхадра, 120-годишен брамин. По-рано той бил отклонен от
Ананда, но когато Буда чул това, той го призовал на своя страна. Той
бил приет в Сангха (будистки ред) и веднага след неговото обръщане
починал.

Когато наближи третата четвърт от нощта, Буда попита
трима ученици, ако има някакви съмнения относно ученията или
дисциплините. Бхикхус мълчеше. - Никой, Ананда, няма опасения. В крайна
сметка всички ще достигнат пробуждане.

След това Буда казал
последните си думи: “Слушай, бхикхус, казвам това: всички обусловени
неща са обект на разлагане, стремя се с усърдие за своето освобождение”.

След
това той премина в медитационни усвоявания и влезе в Махапаринибана
(голямото преминаване). Беше пълнолуние на месец Вайсакха (април-май) и
годината вероятно беше между 487 и 483 г. пр. Хр. Въпреки това, според
традицията на Шри Ланка и други югоизточни страни, се смята, че Буда е
влязъл в Parinibbana в 544-543 г. пр. Хр.

През следващите шест
дни тялото на Великия Учител било положено в състояние. Подготвени са за
неговото погребение под ръководството на Анирудха, братовчед и
последовател на Буда. На седмия ден, след като почитали тялото с парфюми
и гирлянди, тя била отнесена към Мукутбандхана Чайта, свещената светиня
на Малас. Последната церемония бе извършена от Маха Касапа и тялото на
Великия Учител беше кремирано с дължима чест. Когато кремацията е
завършена, пепелта е събрана от Малас като реликви, които се състоят от
черепна кост, зъби и вътрешни и външни обвивки. След това мощите бяха
разпределени в осем акции между представителите на останалите осем
царства, които съставляваха древна Северна Индия. Тези реликви отново
бяха разделени, след като цар Ашока реши да построи 84 000 ступи.

Днес тези реликви са залепени в ступите в Азия.

Храм Махапаринибана, Кусинара.
Настоящият
храм е построен от индийското правителство през 1956 г. като част от
честването на 2500-та година на Mahaparinbbans или 2500 BE (будистка
ера). Вътре в този храм може да се види прочутото изображение на
Рециклиращия Буда, разположено от дясната му страна с главата на север.
Статуята е дълга 6,1 м и се основава на каменна канапе. [виж връзката]

На
предната част на дивана са три скулптури, за които се смята, че
представляват Ven. Ананда близо до краката, Ven. Subhadda в средата и
Ven. Даба Мала на ъгъла.В
центъра е надпис от 5-ти век от н.е., в който се казва, че статуята е
„дар на монаха Харибала на Махавихара и е създаден от Дина“.
Този 1500-годишен възглавничен образ на Буда е бил изпълнен от един блок от червен пясъчник в Матхура по време на периода Гупта. Открит е през 1876 г. в разрушено състояние и разпръснатите фрагменти са били събрани успешно.

Разкопките показват, че първоначалният храм на мястото се състои от продълговата зала и преддверие с вход към запад. Голям
брой тухли с издълбани повърхности, открити сред боклука, показват, че
храмът има покрит с бъчви свод, за разлика от този на съвременния храм.


19) Classical  Catalan-Català clàssic
19) Clàssic clàssic català-català

Sabba danam dhamma danam jinati
[El do de la Veritat destaca tots els altres regals]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Homenatge a la Beata, realitzada i plenament despertada

“Seguiu,
per al bé de molts, per la felicitat dels molts, per compassió pel món,
pel benestar, pel bé i per la felicitat dels déus i dels homes. Que no
vingueu a la vostra direcció cap a la mateixa direcció. Ensenyeu el
Dhamma que sigui bell al principi, al mig i al final. Expliqueu la
lletra i l’esperit de la vida santa plenament complets i perfectament
purs. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Agraït pels següents regals llegats pel Dhamma:

 

    El do de la pau
    El do del propòsit
    El do del perdó
    El do de la metta
    El regal de karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Els
últims dies del Buda es descriuen en el text pali anomenat Gran
Parinibbana Sutta (Parinibbana que significa “nibbana completada”). El
nibbana viu del Buda aconseguit durant el despertar a la mort es
transforma en nibbana sense residus humans. Propi posseït, sense dolor
psicològic, sense molestar els pensaments de la mort, el Buda identifica
quatre llocs de pelegrinatge futur: els llocs del seu naixement, el
primer sermó del despertar i la mort. “Però no us obstureu en respectar
les meves restes”, va afegir.

En arribar al poble de Kusinara de
les malles, al costat més al costat del riu Hiranyavati, el Buda es va
adonar que el seu final s’apropava ràpidament. Li va dir a Ananda que li
preparés un llit amb el cap girat cap al nord entre dos arbres salins.
Ananda que li va servir durant 20 anys estava profundament molest. “No
et ploris, Ananda!” El Buda el consola. “La naturalesa de les coses
dicta que hem de deixar aquells que ens són estimats. Tot el que neix
conté el seu propi cessament. Jo també, Ananda, sóc vell i ple d’anys,
el meu viatge està acabant, tinc 80 anys d’edat i, igual que un carro
desgast, només es pot fer molta cura per moure’ns, així també el cos del
Buda només es pot seguir amb molta cura addicional ”.

Com es
desitjava el Buda, les malles de Kusinara van ser informades de la seva
mort imminent i van arribar a respectar-lo. Entre ells hi havia un
mendiant anomenat Subhadra, un braman de 120 anys. Ananda ja l’havia
rebutjat, però quan el Buda ho va escoltar, el va cridar al seu costat.
Va ser admès al Sangha (ordre budista) i immediatament després de la
seva conversió va morir.

Quan es va apropar el tercer quart de la
nit, el Buda va preguntar als seus deixebles tres vegades si hi havia
dubtes sobre els ensenyaments o les disciplines. Els monjos van quedar
en silenci. “Ningú, Ananda, té dubtes. Tot plegat acabarà despertant-se.

Aleshores
el Buda va dir les seves últimes paraules: “Escolta, Monjos, dic això:
totes les coses condicionades estan subjectes a la decadència, ens
esforcem amb diligència per al vostre alliberament”.

Després va
passar a ser absorbit per la meditació i va entrar a Mahaparinibbana (el
gran desaparegut). Va ser la lluna plena del mes de Vaisakha
(abril-maig) i l’any va ser probablement entre 487 i 483 aC. No obstant
això, segons la tradició de Sri Lanka i altres països del sud-est, es
creu que el Buda va entrar a Parinibbana en 544-543 aC.

Durant
els sis dies següents el cos del Gran Mestre va quedar en estat. Es van
fer preparatius per al seu funeral sota la direcció d’Anirudha, cosí i
seguidor del Buda. El setè dia, després d’homenitzar el cos amb perfums i
garlandes, el van portar a la Mukutbandhana Chaitya, el santuari sagrat
de les Malles. L’última cerimònia va ser realitzada per Maha Kasapa i
el cos del Gran Mestre va ser incinerat amb el degut honor. Quan es va
acabar la cremació, les malles van recollir les cendres com a relíquies,
que consistien en un os de crani, dents i envoltants interiors i
exteriors. Després, les relíquies es van distribuir en vuit parts entre
els representants dels altres vuit regnes que constituïen l’antic nord
de l’Índia. Aquestes relíquies es van tornar a subdividir després que el
rei Ashoka decidís construir 84.000 stupas.

Avui, aquestes relíquies estan consagrades en stupas de tot Àsia.

Temple Mahaparinibbana, Kusinara.
El
temple actual va ser construït pel govern indi el 1956 com a part de la
commemoració del 2.500 any dels Mahaparinbans o del 2500 BE (era
budista). Dins d’aquest temple, es pot veure la famosa imatge de Buda
que es reclina, situada al seu costat dret amb el cap cap al nord.
L’estàtua té una llargada de 6,1 m i descansa sobre un sofà de pedra.
[veure enllaç]

A la part frontal del sofà hi ha tres escultures
que es creu que representen el Ven. Ananda a prop dels peus, Ven.
Subhadda al mig i Ven. Dabba Malla a la cantonada.Al
centre hi ha una inscripció del segle V dC, que indica que la estàtua
era “un regal del frare Haribala del Mahavihara i que va ser elaborada
per Dinna”.
Aquesta imatge de Buda
reclinada de 1500 anys va ser executada a partir d’un bloc de gres
vermell obert a partir de Mathura durant el període Gupta.
Va ser descobert el 1876 en mal estat i els fragments dispersos es van arreglar amb èxit.

L’excavació
va demostrar que el temple original del lloc consistia en una sala
oblonga i una anticamera amb la seva entrada cap a l’oest.
Un
gran nombre de maons amb superfícies tallades trobades entre les
escombraries indicaven que el temple tenia un sostre de volta de canó
que no era similar al del temple modern.


20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,
20) Classical Cebuano-Class sa Sugbo,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Ang gasa sa Kamatuoran labaw sa tanan nga mga gasa]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Pakigpulong sa Usa nga Bulahan, Usa ka Tinuod nga Gigmata ug Bug-os nga Nahigmata

“Lakaw,
alang sa kaayohan sa kadaghanan, alang sa kalipay sa kadaghanan, tungod
sa kaluoy alang sa kalibutan, alang sa kaayohan, sa kaayohan ug sa
kalipay sa mga dios ug mga tawo. Ayaw tugoti nga duha kaninyo maglakaw
sa samang direksyon Tudloi ang Dhamma nga matahum sa sinugdanan, sa
tunga-tunga ug katapusan. Ipasabut ang sulat ug ang espiritu sa balaan
nga kinabuhi nga hingpit nga natuman ug hingpit nga putli.
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59)

Mapasalamaton sa mosunod nga mga gasa nga gihatag kanako sa Dhamma:

 

    Ang gasa sa kalinaw
    Ang gasa sa katuyoan
    Ang gasa sa pagpasaylo
    Ang gasa nga metta
    Ang gasa sa karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Ang
katapusang mga adlaw sa Buddha gihulagway sa Pali nga teksto nga
gitawag og Great Parinibbana Sutta (Parinibbana nga nagkahulogan
“nakumpleto nga nibbana”). Ang buhi nga nibbana sa Buddha nakab-ot sa
panahon sa pagpukaw sa kamatayon nga giusab ngadto sa nibbana nga walay
tawo nga nahabilin. Ang kaugalingon nga gipanag-iya, nga walay sakit sa
pangisip, nga wala mabalaka sa mga hunahuna sa kamatayon, gipaila sa
Buddha ang upat ka mga dapit sa umaabot nga pagpanaw: ang mga dapit sa
iyang pagkatawo, ang unang pagbasa sa sermon, ug kamatayon. “Apan ayaw
pugngi ang imong kaugalingon pinaagi sa pagpasidungog sa akong patayng
lawas,” dugang pa niya.

Pag-abot sa balangay sa Kusinara sa
Mallas sa dugang nga bahin sa suba sa Hidakvati, ang Budha nakaamgo nga
hapit na ang iyang katapusan. Gisultihan niya si Ananda sa pag-andam og
higdaanan alang kaniya nga ang iyang ulo milingi paingon sa amihanan
tali sa duha ka punoan sa sal. Si Ananda nga nag-alagad sa iya sa sulod
sang 20 ka tuig naakig gid. “Ayaw pagbangotan, Ananda!” Ang Buddha
nakapalipay kaniya. “Ang kinaiya sa mga butang nag-ingon nga kinahanglan
natong biyaan ang mga mahal nato. Ang tanan nga natawo adunay
kaugalingon nga paghunong. Ako usab, si Ananda, tigulang na, ug puno sa
mga tuig, ang akong panaw nagkaduol na, ako nag-edad og 80 ka tuig, ug
ingon nga usa ka dunot nga kariton nga mahimo lamang nga adunay dugang
nga pag-amping nga ipadayon, sa ingon usab ang lawas ni Buddha mahimo
nga padayon nga maglakaw uban ang dugang nga pag-amping “.

Ingon
nga gitinguha sa Budha, ang mga Mallas sa Kusinara gipahibalo bahin sa
iyang nagsingabot nga kamatayon, ug sila miadto sa pagtahud kaniya.
Lakip sa kanila mao ang usa ka supicant nga ginganlan nga Subhadra, usa
ka 120 anyos nga Brahmin. Bag-o pa siya nga gipalayo ni Ananda apan sa
diha nga nadungog kini sa Buddha siya mitawag kaniya sa iyang kiliran.
Giangkon siya sa Sangha (Budhistang mando) ug human dayon sa iyang
pagkakabig siya namatay.

Sa dihang nagkaduol ang ikatulo nga
kwarter sa kagabhion, ang Buddha nangutana sa iyang mga tinun-an sa tulo
ka higayon kung adunay mga pagduhaduha mahitungod sa mga pagtulun-an o
mga disiplina. Ang mga Bhikkhus mihilom. “Walay usa, Ananda, adunay mga
pagduhaduha. Ang tanan sa kadugayan makaabot sa pagpukaw.

Ang
Buddha dayon nagsulti sa iyang katapusang mga pulong, “Paminaw, Mga
hinigugma, ginasulti ko kini: ang tanan nga mga kondisyon nga mga butang
ubos sa pagkabungkag, maningkamot uban sa kakugi alang sa imong
kalingkawasan”.

Dayon iyang gipasa ang meditational absorptions
ug misulod sa Mahaparinibbana (ang dako nga nangamatay). Kini ang bug-os
nga bulan sa bulan sa Vaisakha (Abril-Mayo) ug ang tuig tingali sa
taliwala sa 487 ug 483 B.C. Apan, sumala sa tradisyon sa Sri Lankan ug
sa uban pang mga nasud sa habagatan, gituohan nga ang Buddha misulod sa
Parinibbana sa 544-543 B.C.

Sa misunod nga unom ka adlaw ang
lawas sa Dakong Agalon gibutang sa kahimtang. Giandam ang pagpangandam
alang sa iyang paglubong ubos sa direksyon ni Anirudha nga ig-agaw ug
sumusunod sa Buddha. Sa ikapito nga adlaw, human sa pagpasidungog sa
lawas nga adunay mga pahumot ug mga garland, gidala kini ngadto sa
Mukutbandhana Chaitya, ang sagradong altar sa Mallas. Ang katapusang
seremonya gipahigayon ni Maha Kasapa ug ang lawas sa Dakong Agalon
nahugno sa angay nga kadungganan. Sa dihang nahuman ang pagsunog sa
cremation ang mga abo gikolekta sa mga Mallas ingon nga mga relikyas,
nga naglangkob sa usa ka bukog nga bukog, ngipon ug sa panit ug sa gawas
nga panapton. Ang mga relikahon gipang-apod-apod ngadto sa walo ka
bahin sa mga representante sa laing walo ka mga gingharian nga
naglangkob sa karaang amihanang India. Kini nga mga relikus nabahin
pag-usab human ang hari nga si Ashoka nakahukom sa pagtukod sa 84,000
stupas.

Karong adlawa kini nga mga relikyas giwagtang sa stupas sa tibuok Asya.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
Ang
karon nga templo gitukod sa Gobyerno sa India niadtong 1956 isip
kabahin sa pagsaulog sa 2,500 nga tuig sa Mahaparinbbans o 2500 BE
(Buddhist Era). Sa sulod niini nga templo, makita sa usa ka bantog nga
imahen sa Reclinging Buddha nga nahimutang sa tuo nga bahin niini nga
ang ulo sa amihanan. Ang estatuwa 6.1 m ang gitas-on ug nahimutang sa
usa ka higdaan nga bato. [tan-awa ang sumpay]

Sa atubangan sa
higdaan tulo ka mga eskultura, nga gituohan nga naghawas sa Ven. Ananda
duol sa mga tiil, si Ven. Subhadda sa tunga-tunga ug Ven. Dabba Malla sa
kanto.Sa
tunga mao ang usa ka inskripsiyon sa ika-5 nga siglo AD, nga nag-ingon
nga ang estatuwa “usa ka gasa sa monghe nga Haribala sa Mahavihara ug
gihulma sa Dinna”.
Kining
1500-anyos nga nagtapok nga larawan sa Buddha gipatay gikan sa usa ka
block sa pula nga sandstone brough gikan sa Mathura sa panahon sa Gupta
nga panahon.
Nadiskobrehan kini sa 1876 sa usa ka guba nga kondisyon ug ang nagkatag nga mga tipik malampuson nga gisagol.

Gipakita
sa pagpangubkob nga ang orihinal nga templo sa dapit adunay usa ka
oblong hall ug antechamber nga may agianan paingon sa kasadpan.
Daghang
mga tisa nga may mga kinulit nga mga ibabaw nga makita sa taliwala sa
mga basura nagpakita nga ang templo adunay usa ka atop nga punoan sa
baril nga dili sama niana sa modernong templo.


21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Mphatso ya Choonadi imaposa mphatso zina zonse]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Wokwatiwa kwa Wodalitsika, Anakwaniritsa Ndipo Anadzutsa Mmodzi Mmodzi

“Pita,
kuti ukhale wabwino kwa ambiri, kuti ukhale wosangalala ndi ambiri,
chifukwa cha chifundo cha dziko, za ubwino, zabwino ndi chisangalalo cha
milungu yonse ndi anthu. Musalole kuti awiri a inu aziyenda mofanana
Fotokozerani Dhamma yomwe ili yokongola kumayambiriro, pakati ndi mapeto
Fotokozani zonsezo kalatayi ndi mzimu wa moyo woyera kuti
zakwaniritsidwa komanso zangwiro (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Ndimayamika mphatso zomwe zandilandira ndi a Dhamma:

 

    Mphatso yamtendere
    Mphatso ya cholinga
    Mphatso ya kukhululuka
    Mphatso ya metta
    Mphatso ya karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Masiku
otsirizira a Buddha akufotokozedwa m’Chilembo cha Great Parinibbana
Sutta (Parinibbana kutanthauza kuti “nibbana”). Nkhumba ya Buddha yomwe
imakhala ikugwiritsidwa ntchito panthawi ya kuuka kwa akufa imasinthidwa
mpaka nibbana popanda anthu. Wodzikonda, wopanda ululu wamaganizo,
wosagwedezeka ndi maganizo a imfa, Buddha amadziwika malo anayi a ulendo
wobwera: malo a kubadwa kwake, kudzutsidwa kwa ulaliki woyamba, ndi
imfa. “Koma musadziteteze mwa kulemekeza mafupa anga,” adatero.

Atafika
kumudzi wa Kusinara wa Mallas kumbali ina ya mtsinje wa Hiranyavati,
Buddha anazindikira kuti mapeto ake akuyandikira mofulumira. Adauza
Ananda kuti am’pangire kama wake kuti mutu wake utembenukire chakumpoto
pakati pa mitengo iwiri yamchere. Ananda amene anamutumikira kwa zaka 20
anakhumudwa kwambiri. “Musadandaule, Ananda!” Buddha amamulimbikitsa.
“Chikhalidwe cha zinthu chimatipangitsa kuti tizisiye okondedwa athu.
Chilichonse chobadwa chimakhala ndi kutha kwake. Inenso, Ananda,
ndikukalamba, ndikukhala ndi zaka zambiri, ulendo wanga ukuyandikira,
ndikusinkhu wa zaka 80, ndipo monga momwe galimoto yokhala ndi ngongole
ingathe kupitsidwanso, momwemonso thupi la Buddha limangopitilizidwa
kumapitilira ndi chisamaliro chochulukirapo ”.

Monga momwe Buddha
ankafunira, Mallas wa Kusinara adadziwitsidwa za imfa yake yotsala,
ndipo adabwera kudzamupatsa ulemu. Pakati pawo panali wokonza mendulo
wotchedwa Subhadra, a Brahmin wazaka zana limodzi. Anali atatembenuzidwa
kale ndi Ananda koma Buddha atamva izi adamuyitanira kumbali yake. Iye
adaloledwa ku Sangha (dongosolo la Buddhist) ndipo atangotembenuka mtima
adachoka.

Pamene gawo lachitatu la usiku linayandikira, Buddha
adafunsa ophunzira ake katatu ngati pali kukayika kulikonse ponena za
ziphunzitso kapena malangizowo. A Bhikkhus anangokhala chete. Palibe,
Ananda, yemwe amakayikira. Zonse zidzafika pakuukitsidwa.

Buddha
adatinso mawu ake omaliza, “Mverani, Bhikkhus, ndikunena izi: zinthu
zonse zokhazokha zitha kuvunda, yesetsani mwakhama kuti mumasulidwe”.

Kenaka
adadutsa m’maganizo ndipo adalowa mu Mahaparinibbana. Unali mwezi
wathunthu wa mwezi wa Vaisakha (Epulo-Meyi) ndipo chaka chake chinali
pakati pa 487 ndi 483C. Komabe, malinga ndi miyambo ya Sri Lanka ndi
maiko ena akummwera chakumpoto, akukhulupirira kuti Buddha adalowa
Parinibbana mu 544-543 B.C.

Kwa masiku asanu ndi limodzi otsatira
mtembo wa Master Great udagona. Kukonzekera kunachitika pamaliro ake
motsogozedwa ndi Anirudha msuwani komanso wotsatira wa Buddha. Pa tsiku
lachisanu ndi chiwiri, atatha kulemekeza thupi ndi zonunkhira ndi
maluwa, adatengedwera ku Mukutbandhana Chaitya, kachisi wopatulika wa
Mallas. Mwambo womaliza unachitidwa ndi Maha Kasapa ndipo thupi la
Master Master lidatenthedwa ndi ulemu woyenera. Pamene mtembo
udatsirizika phulusa lidatoleredwa ndi a Mallas ngati zidutswa, zomwe
zimakhala ndi chigaza cha chigaza, mano ndi mkati ndi kunja.
Zidagawidazo zidagawidwa m’magawo asanu ndi atatu pakati pa oimira
mafumu ena asanu ndi atatu omwe amapanga kumpoto kwa India kwakale.
Zithunzi zimenezi zinagwiranso ntchito pambuyo poti Mfumu Ashoka asankha
kumanga stupas 84,000.

Masiku ano zizindikirozi zimayikidwa m’madera osiyanasiyana kudutsa Asia.

Temple ya Mahaparinibbana, Kusinara.
Kachisi
wakaleyu adamangidwa ndi boma la India mu 1956 monga gawo lokumbukira
chaka cha 2,500 cha Mahaparinbbans kapena 2500 BE (Buddhist Era). Mukati
mwa kacisiyu, munthu amatha kuwona chithunzi chotchuka cha Reclinging
Buddha chitagona kumanja kwake ndi mutu kulowera kumpoto. Chifanizirocho
ndi 6.1 mamita kutali ndipo chimakhala pa bedi lamwala. [onani ulalo]

Pamaso
pa bedi pali mafano atatu, amakhulupirira kuti amaimira Ven. Ananda
pafupi ndi mapazi, Ven. Subhadda pakati ndi Ven. Dabba Malla pakona.

Pakatikati
pake panali cholembedwa cha zaka za m’ma 5 AD, chomwe chimati fanoli
linali “mphatso ya wopanga Haribala wa Mahavihara ndipo adapangidwa ndi
Dinna”.
Chithunzichi cha Buddha wazaka 1500, yemwe
anali atakhomedwa, adachotsedwa pamtengo wina wa mchenga wofiira
kuchokera ku Mathura munthawi ya a Gupta.
Anapezeka mu 1876 ali mu madzi osafunikira ndipo zidutswa zomwazidwazo zidapangidwa pamodzi.

Kufufuzaku
kunawonetsa kuti Kachisi woyambirirayo pamalowo anali ndi holo yopanda
kanthu komanso malo ochitira masewera olowera pachipata chake cholowera
kumadzulo.
Njerwa zazikulu zokhala ndi zotchingira
zojambulidwa zomwe zinapangidwa pakati pa zinyalala ziwonetsa kuti
kachisiyo anali ndi denga lolochinjika chosasemphana ndi nyumba
yamakono.


22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),
22)古典中文(简体) - 古典中文(简体),

Sabba danam dhamma danam jinati
[真理的礼物擅长所有其他礼物]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
向受祝福的人致敬,完成并完全觉醒

“为了许多人的利益,为了世界的同情,出于对世界的同情,为了上帝和人类的福祉,美好和幸福,为了许多人的利益出去。让你们两个走向同一个方向教导在开始,中间和结尾都是美丽的佛法。解释完全实现完全纯洁的圣洁生命的字母和精神。(Anattalakkhana
Sutta SN 22.59)“

感谢佛法遗留给我的以下礼物:

 

    和平的礼物
    目的的礼物
    宽恕的礼物
    梅塔的礼物
    卡鲁纳的礼物

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
佛陀的最后几天在巴利文中描述了名为Great
Parinibbana
Sutta(Parinibbana意为“完成的涅ana”)。在死亡觉醒时实现的佛陀活着的涅ana变身为涅ana而没有人类残留。自我拥有,没有心理上的痛苦,没有受到死亡思想的困扰,佛陀确定了未来朝圣的四个地方:他的出生地点,苏醒的第一次布道和死亡。
“但是不要因为尊重我的遗体而妨碍自己,”他补充道。

在Hiranyavati河的另一边到达Mallas的Kusinara村庄时,佛陀意识到他的结局正在快速接近。他告诉阿南达为他准备一张床,头朝北两棵萨尔树之间。为他服务20年的阿南达深感不安。
“不要悲伤,阿南达!”佛陀安慰他。
“事物的本质决定了我们必须把那些亲爱的东西留给我们。出生的一切都包含着自己的停止。我也是,阿南达,我长大了,经历了多年,我的旅程即将结束,我已经80岁了,就像一辆破旧的购物车一样,只需要额外的照顾就可以继续前进,所以佛陀的身体也只能得到更多的照顾“。

根据佛陀的要求,Kusinara的Mallas被告知他即将去世,他们前来向他致敬。其中有一个名叫Subhadra的乞丐,一个120岁的婆罗门。他早先被阿南达拒之门外,但当佛陀无意中听到这一点时,他就把他叫到了他身边。他被允许进入僧伽(佛教勋章)并在他转变后立即去世。

当第三季度的夜晚临近时,佛陀问他的门徒三次是否对教义或纪律有任何怀疑。比丘是沉默的。 “不是一个,阿南达,有疑虑。一切都将最终达到觉醒。

然后,佛陀说了最后的话:“听着,比丘,我这样说:所有有条件的东西都会腐烂,努力为你的解放而奋斗”。

然后他进入了冥想吸收并进入Mahaparinibbana(伟大的去世)。这是Vaisakha月份的满月(4月至5月),年份可能在公元前487至483年之间。然而,根据斯里兰卡传统和其他东南部国家,据信佛陀于公元前544-543进入Parinibbana。

在接下来的六天里,大师的遗体被安置在州内。在Anirudha的表弟和佛陀的追随者的指导下,为他的葬礼做了准备。在第七天,在用香水和花环尊重身体之后,它被带到了Mukutbandhana
Chaitya,即Mallas神圣的圣地。最后一个仪式由Maha
Kasapa执行,大师的尸体以合理的荣誉火化。火葬完成后,玛拉斯收集的灰烬作为遗物,由颅骨,牙齿和内外护罩组成。然后将这些遗物分配给其他八个王国的代表中的八个股份,这八个王国构成古印度北部。在阿育王决定建造84,000个佛塔之后,这些遗物再次被细分。

今天,这些遗物被载入亚洲各地的佛塔。

Mahaparinibbana寺,Kusinara。
现在的寺庙是印度政府于1956年建造的,作为纪念Mahaparinbbans或2500
BE(佛教时代)2,500年的一部分。在这座寺庙内,人们可以看到着名的Reclinging
Buddha图像位于其右侧,头部朝北。雕像长6.1米,坐落在石头沙发上。 [见链接]

在沙发的前面是三个雕塑,据信代表Ven。 Ven附近的阿南达。 Subhadda在中间和Ven。 Dabba Malla在角落里。中心是公元5世纪的铭文,其中称该雕像是“Mahavihara的修道士Haribala的礼物,由Dinna塑造”。 这个有着1500年历史的斜倚佛像是在古普塔时期从马图拉的一块红砂岩槽中完成的。 它于1876年在一个破旧的条件下被发现,并且散落的碎片被成功拼凑在一起。

挖掘表明,该遗址上的原始寺庙由一个长方形的大厅和前厅组成,其入口朝向西方。 在垃圾中发现了大量带有雕刻表面的砖块,表明寺庙有一个桶状拱形屋顶,与现代寺庙不同。


23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),
22)古典中文(簡體) - 古典中文(簡體),

Sabba danam dhamma danam jinati
[真理的禮物擅長所有其他禮物]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
向受祝福的人致敬,完成並完全覺醒

“為了許多人的利益,為了世界的同情,出於對世界的同情,為了上帝和人類的福祉,美好和幸福,為了許多人的利益出去。讓你們兩個走向同一個方向教導在開始,中間和結尾都是美麗的佛法。解釋完全實現完全純潔的聖潔生命的字母和精神。(Anattalakkhana
Sutta SN 22.59)“

感謝佛法遺留給我的以下禮物:

 

    和平的禮物
    目的的禮物
    寬恕的禮物
    梅塔的禮物
    卡魯納的禮物

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
佛陀的最後幾天在巴利文中描述了名為Great
Parinibbana
Sutta(Parinibbana意為“完成的涅ana”)。在死亡覺醒時實現的佛陀活著的涅ana變身為涅ana而沒有人類殘留。自我擁有,沒有心理上的痛苦,沒有受到死亡思想的困擾,佛陀確定了未來朝聖的四個地方:他的出生地點,甦醒的第一次佈道和死亡。
“但是不要因為尊重我的遺體而妨礙自己,”他補充道。

在Hiranyavati河的另一邊到達Mallas的Kusinara村莊時,佛陀意識到他的結局正在快速接近。他告訴阿南達為他準備一張床,頭朝北兩棵薩爾樹之間。為他服務20年的阿南達深感不安。
“不要悲傷,阿南達!”佛陀安慰他。
“事物的本質決定了我們必須把那些親愛的東西留給我們。出生的一切都包含著自己的停止。我也是,阿南達,我長大了,經歷了多年,我的旅程即將結束,我已經80歲了,就像一輛破舊的購物車一樣,只需要額外的照顧就可以繼續前進,所以佛陀的身體也只能得到更多的照顧“。

根據佛陀的要求,Kusinara的Mallas被告知他即將去世,他們前來向他致敬。其中有一個名叫Subhadra的乞丐,一個120歲的婆羅門。他早先被阿南達拒之門外,但當佛陀無意中聽到這一點時,他就把他叫到了他身邊。他被允許進入僧伽(佛教勳章)並在他轉變後立即去世。

當第三季度的夜晚臨近時,佛陀問他的門徒三次是否對教義或紀律有任何懷疑。比丘是沉默的。 “不是一個,阿南達,有疑慮。一切都將最終達到覺醒。

然後,佛陀說了最後的話:“聽著,比丘,我這樣說:所有有條件的東西都會腐爛,努力為你的解放而奮鬥”。

然後他進入了冥想吸收並進入Mahaparinibbana(偉大的去世)。這是Vaisakha月份的滿月(4月至5月),年份可能在公元前487至483年之間。然而,根據斯里蘭卡傳統和其他東南部國家,據信佛陀於公元前544-543進入Parinibbana。

在接下來的六天裡,大師的遺體被安置在州內。在Anirudha的表弟和佛陀的追隨者的指導下,為他的葬禮做了準備。在第七天,在用香水和花環尊重身體之後,它被帶到了Mukutbandhana
Chaitya,即Mallas神聖的聖地。最後一個儀式由Maha
Kasapa執行,大師的屍體以合理的榮譽火化。火葬完成後,瑪拉斯收集的灰燼作為遺物,由顱骨,牙齒和內外護罩組成。然後將這些遺物分配給其他八個王國的代表中的八個股份,這八個王國構成古印度北部。在阿育王決定建造84,000個佛塔之後,這些遺物再次被細分。

今天,這些遺物被載入亞洲各地的佛塔。

Mahaparinibbana寺,Kusinara。
現在的寺廟是印度政府於1956年建造的,作為紀念Mahaparinbbans或2500
BE(佛教時代)2,500年的一部分。在這座寺廟內,人們可以看到著名的Reclinging
Buddha圖像位於其右側,頭部朝北。雕像長6.1米,坐落在石頭沙發上。 [見鏈接]

在沙發的前面是三個雕塑,據信代表Ven。 Ven附近的阿南達。 Subhadda在中間和Ven。 Dabba Malla在角落裡。中心是公元5世紀的銘文,其中稱該雕像是“Mahavihara的修道士Haribala的禮物,由Dinna塑造”。 這個有著1500年曆史的斜倚佛像是在古普塔時期從馬圖拉的一塊紅砂岩槽中完成的。 它於1876年在一個破舊的條件下被發現,並且散落的碎片被成功拼湊在一起。

挖掘表明,該遺址上的原始寺廟由一個長方形的大廳和前廳組成,其入口朝向西方。 在垃圾中發現了大量帶有雕刻表面的磚塊,表明寺廟有一個桶狀拱形屋頂,與現代寺廟不同。


24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,


24) Classica Corsa-Corsa Corsicana,

Sabba danam dhamma danam jinati
[U donu di a Verità supranifai tutti l’altri regali

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Un omaggio à u Benedettu, Unu Pienu Ristrutturatu E Rinfurmatu Unu

“Allura,
per u bè di i parechji, per a felicità di i parechji, da a compassione
per u mondu, per u benessere, u bonu è a felicità di e dii è di l’omi.
Ùn te ne duvite vene in a stessa direzzione Insegnate à u Dhamma chì hè
bellu in u principiu, u mezu è a fine. Spiegà à tempu a lettera è u
spiritu di a vita santa in u cumplimentu è perfettamente puri.
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59)

Gratitu per i seguenti regali lasciati à u livellu di u Dhamma:

 

    U donu di a pace
    U rigalu di u scopu
    U donu di u pardonu
    U rigalu di metta
    U donu di Karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
L’ultimi
ghjorni di u Buddha sò spieghjate in u testu Pali chjamatu Gran
Parinibbana Sutta (Parinibbana significa “nibbana cumpleta”). U nibbana
vivente di u Buddha rializatu durante a risveglia à a morte trasforma in
nibbana senza residui umani. Sò pussutu, senza dolore psiculogicu,
senza cunfusioni da i pensamenti di a morte, u Buddha identifica quattru
posti di peregrinazione futura: i siti di a so nascita, u primu
priassettu di u sonniu, è a morte. “Ma ùn impediscite micca di onurà i
miei resti”, aghjusta.

Quandu ghjunghje in u paesu di Kusinara di
e Mallas, nantu à l’altu latu di u fiume Hiranyavati, u Buddha si capì
chì a so fine s’avvicinava prontu. Detti à Ananda di preparà un lettu
per ellu cù u so capu giratu versu u nordu trà 2 arburi saleri. Ananda
chì l’hà servitu per 20 anni hè statu furmatu. “Ùn ne dolete, Ananda!” U
Buddha u consolò. “A natura di e cose impone chì duveremu lasciate
quelli chì ci stanu. Tuttu ciò chì hè natu cuntene a so cessazione. Anu,
Ananda, anu vechju, chjappu di l’anni, u mo viaghju ghjunghje finu,
aghju tuccà 80 anni, è cum’è un cartottu scappatu ponu solu cun molta
cura di vene Così dinò u corpu di u Buddha pò esse tenutu solu cù molta
cura di più ”.

Comu u desideru di u Buddha, i Mallas di Kusinara
sò stati informati di a so morte in furia, è sò venuti à rispunsu à
ellu. Tra questi era un mendicu chjamatu Subhadra, un Brahmin di 120
anni. Dopu avia statu fattu calà Ananda, ma quandu u Buddha si capisci
quessa, u chjamò à u so latu. Hà amatu à u Sangha (l’ordine buddista) è
subitu dopu a so conversione, ellu passò.

Quandu u terzu
trimestre di a notte si avvicinò, u Buddha dumandò à i so discepuli tri
volte si ci eranu dubbi à propositu di l’insegnamentu o di e discipline.
I Sciuti restavanu silenziosi. Ùn ne unu, Ananda, ha dubbiosi. Tuttu
questu ghjunghjerà à a risurrezione.

Allora u Buddha hà dettu e
so ultime parole, “Ascoltate, Bhikkhous, dicu questu: tutte e cose
condizionate sò sottu à u putere, fateci cun diligenza per a vostra
liberazione”.

Dopu, andò in assorbimenti meditazionali è entrò in
Mahaparinibbana (u grande passatu). Era a luna piena di u mese di
Vaisakha (aprile-maghju) è l’annu era probabilmente trà u 487 è u 483 aC
Tuttavia, sicondu a tradizione Sri Lanka è ancu altri paesi di u
sudest, si crede chì u Buddha enti in Parinibbana in 544-543 aC

Per
i sei ghjorni successivi u corpu di u grande Maestru hè statu messu in
statu. E preparazioni sò state fatte per i so funerali sottu a
direzzione di Anirudha, un cuginu è un seguitu di u Buddha. U settimu
ghjornu, dopu di onore u corpu di parfuni è di ghirlande, hè statu
pigliatu à u Mukutbandhana Chaitya, u sacru sacru di e Mallas. L’ultima
cerimonia hè stata eseguita da Maha Kasapa è u corpu di u Grande Maestru
hè statu crematu cù debitu onore. Quandu a cremazione hè stata
cumpletata, i cinari sò stati raccolti da i Mallas cume reliquie, chì
consistevanu un ossa di craniu, denti è luci internu è esterno. I
reliquii sò allora stati distribuiti in 8 partiti in mezu à i
rappresentanti di l’altri occhi Regni chì eranu cusì antichi l’India di u
Nordu. Sti reliquii fù dinò subdivisati dopu u Rè Ashoka hà piantatu
84.000 stupa.

Oghje queste reliquie sò ancu ricunnisciuti in stupas in Asia.

Tempiu Mahaparinibbana, Kusinara.
L’attuale
tempiu hè statu custruitu da u guvernu indiano in u 1956 quale parte di
a commemorazione di u 2.500 di l’anno di u Mahaparinbbans o di u 2500
BE (Era Buddista). In senu à stu tempu si pò vede a famosa Bughjetta di
Recinazione chì si trova nantu à u latu dirittu cù a testa à u nordu. A
statua hè lunga 6,1 m è riposa nantu à un sofà in petra. [vedi link]

A
u fronti di u sofà ci sò trè sculture chì crede di rappresentà u Ven.
Ananda vicinu à i pedi, Ven. Subhadda à u mezu è Ven. Dabba Malla à u
cantu.

In
u centru hè una iscrizzione di u V seculu dC, chì afferma chì a statua
era “un don di u frate Haribala di u Mahavihara è hè stata furmata da
Dinna”.
Questa immagine di Buddha reculata di 1500
anni hè stata esibita da un blocu di greca rossa spiegata da Mathura
durante u periodu Gupta.
Hè scuppiatu in u 1876 in una condizione dilapidata è i frammenti spariti sò stati riuniti cù successu.

A
scavazione hà mostratu chì u tempiu originariu nantu à u situ fubbe un
salone oblunuu è l’antecambra cù a so entrata versu l’ovest.
U
grande numeru di mattoni cù e superfici scavate truvate in i rudimenti
indichi chì u tempiu avia un tettu volta in canna non diversamente
chjamatu nantu à u tempiu modernu.


25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

25) Klasična hrvatska-Klasična hrvatska,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Dar istine nadilazi sve ostale darove]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Posveta blaženom, ostvarenom i potpuno probuđenom

“Idite,
za dobro mnogih, za sreću mnogih, iz suosjećanja za svijet, za
dobrobit, dobro i sreću i bogova i ljudi. Neka vas dvoje ne idete u
istom smjeru Podučavajte Dhammu koja je lijepa na početku, sredini i
kraju. Objasnite i pismo i duh svetoga života koji je potpuno ispunjen i
savršeno čist (Anattalakkhana sutta SN 22.59).

Zahvalan sam za sljedeće darove koje mi je ostavila Dhamma:

 

    Dar mira
    Dar svrhe
    Dar opraštanja
    Dar mette
    Dar karune

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Posljednji
dani Buddhe opisani su u palijučkom tekstu nazvanom Velika Parinibbana
sutta (Parinibbana što znači “dovršena nibbana”). Budina živa nibbana
postignuta tijekom buđenja smrti pretvara se u nibbanu bez ljudskog
ostatka. Samouvjeren, bez psihološke boli, neuznemirene mislima o smrti,
Buddha identificira četiri mjesta budućeg hodočašća: mjesta njegova
rođenja, prva propovijed buđenja i smrt. “Ali nemojte se ometati time
što ćete poštovati moje ostatke”, dodao je.

Kad je stigao do sela
Kusinara u Mallasu na daljnjoj strani rijeke Hiranyavati, Buddha je
shvatio da se njegov kraj brzo približava. Rekao je Anandi da mu
pripremi krevet s glavom okrenutom prema sjeveru između dviju slanih
stabala. Ananda koja mu je služila 20 godina bila je duboko uzrujana.
“Ne tuguj, Ananda!” Utješi ga Buddha. - Priroda stvari nalaže da nam one
ostavimo dragim. Sve što je rođeno sadrži svoj vlastiti prestanak. I
ja, Ananda, ostario sam i pun godina, moje putovanje se završava,
okrećem 80 godina, a kao što se iscrpljena kolica mogu samo s mnogo
dodatne brige ići dalje, tako i Buddhino tijelo može se zadržati samo uz
mnogo dodatne brige ”.

Po želji Buddhe, Mallas od Kusinara su
obaviješteni o njegovoj predstojećoj smrti i došli su mu poštovati. Među
njima je bio prosjak koji se zvao Subhadra, 120-godišnji brahman.
Ranije ga je Ananda odbacio, ali kad ga je Buda čuo, pozvao ga je na
svoju stranu. Bio je primljen u Sanghu (budistički red) i odmah nakon
njegova obraćenja preminuo je.

Kad se približila treća četvrtina
noći, Buddha je tri puta upitao svoje učenike da li postoji bilo kakva
sumnja u učenja ili discipline. Bhikkhus je šutio. - Nitko, Ananda, nema
sumnje. Sve će na kraju doseći buđenje.

Buda je tada rekao svoje
posljednje riječi: “Slušaj, Bhikkhuse, kažem ovo: sve uvjetovane stvari
podložne su propadanju, nastojanju s marljivošću za svoje oslobođenje”.

Potom
je prešao u meditacijsku apsorpciju i ušao u Mahaparinibbanu (veliki
prolaz). Bio je pun mjesec mjeseca Vaisakha (travanj-svibanj), a godina
je vjerojatno bila između 487 i 483 g. Međutim, prema tradiciji Šri
Lanke i drugim jugoistočnim zemljama, vjeruje se da je Buda ušao u
Parinibbanu 544.-543.

Sljedećih šest dana tijelo Velikog Učitelja
bilo je položeno u stanje. Napravljene su pripreme za njegov pogreb pod
vodstvom Anirudhe, rođaka i sljedbenika Buddhe. Sedmog dana, nakon što
je počastio tijelo parfemima i vijencima, odnesen je u Mukutbandhana
Chaitya, sveto svetište Mallasa. Posljednju ceremoniju izvela je Maha
Kasapa, a tijelo Velikog Učitelja bilo je kremirano s dužnom čašću. Kada
je kremacija završena, pepeo su sakupili Mallas kao relikvije, koje su
se sastojale od lubanje kosti, zubi i unutarnjeg i vanjskog platna.
Relikvije su zatim podijeljene u osam dionica među predstavnicima
ostalih osam Kraljevstava koje su sačinjavale drevnu sjevernu Indiju.
Ove relikvije su ponovno podijeljene nakon što je kralj Ashoka odlučio
izgraditi 84.000 stupa.

Danas su ove relikvije sadržane u stupama diljem Azije.

Hram Mahaparinibbana, Kusinara.
Sadašnji
hram sagradila je indijska vlada 1956. godine kao dio komemoracije
2500-te godine Mahaparinbbana ili 2500 BE (budističke ere). Unutar ovog
hrama može se vidjeti slavna slika Buda, koja leži na desnoj strani s
glavom na sjeveru. Kip je dugačak 6,1 m i leži na kamenom kauču.
[pogledajte link]

Na prednjem dijelu kauča nalaze se tri
skulpture, za koje se vjeruje da predstavljaju Ven. Ananda blizu
stopala, Ven. Subhadda na sredini i Ven. Dabba Malla na uglu.U
središtu je natpis iz 5. stoljeća poslije Krista, u kojem se navodi da
je kip bio „dar redovnika Haribale iz Mahavihare i načinjen od strane
Dinne“.
Ova 1500-godišnja zavaljena slika Buddhe izvršena je iz jednog bloka crvenog pješčenjaka iz Mathure tijekom razdoblja Gupte. Otkrivena je 1876. u oronulom stanju, a raspršeni fragmenti uspješno su spojeni.

Iskopavanja
su pokazala da se izvorni hram na mjestu sastojao od duguljastog
hodnika i predsoblja s ulazom okrenutim prema zapadu.
Veliki
broj opeka s izrezbarenim površinama nađen među smećem ukazivao je na
to da je hram imao krov s bačvastim svodom, za razliku od onog na
suvremenom hramu.


26) Classical  Czech-Klasická čeština,


26) klasická čeština-klasická čeština,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Dar pravdy vyniká všemi ostatními dary]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Pocta blahoslavenému, dokonalému a plně probuzenému

„Jděte,
pro dobro mnoha, pro štěstí mnoha, ze soucitu se světem, pro blaho, pro
dobro a štěstí bohů i lidí. “Naučte Dhammu, který je krásný na začátku,
uprostřed a na konci. Vysvětlete jak dopis, tak ducha svatého života
zcela naplněný a dokonale čistý. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59)”

Vděčný za následující dary, které mi odkázal Dhamma:

 

    Dar míru
    Dar účelu
    Dar odpuštění
    Dar mettá
    Dar karuny

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Buddhovy
poslední dny jsou popsány v Paliho textu zvaném Velká parinibbana Sutta
(Parinibbana znamená „dokončená nibbana“). Buddhova živá nibbána
dosažená během probuzení při smrti se přemění na nibbanu bez lidských
zbytků. Buddha, bez psychické bolesti, neobtěžovaný myšlenkami na smrt,
identifikuje čtyři místa budoucí pouti: místa jeho narození, první
probuzení a smrt. “Ale nebraňte se tím, že budete ctít mé ostatky,”
dodal.

Když Buddha dorazil do vesnice Kusinara na Mallasu na
další straně řeky Hiranyavati, uvědomil si, že se jeho konec rychle
blíží. Řekl Anandě, aby pro něj připravila postel s hlavou otočenou na
sever mezi dvěma sal stromy. Ananda, která mu sloužila 20 let, byla
hluboce rozrušená. “Neusmívej se, Anando!” “Povaha věcí diktuje, že ty
drahé musíme nechat na nás.” Všechno zrozené obsahuje své vlastní
zastavení. I já, Anando, jsem stárlý a plný let, moje cesta se blíží ke
konci, otáčím se 80 let a stejně jako opotřebovaný vozík se dá pohybovat
jen s mnohem větší péčí, takže i tělo Buddhy může chodit jen s mnohem
větší péčí “.

Podle přání Buddhy byli Mallas z Kusinary
informováni o jeho blížící se smrti a přišli mu vzdát úctu. Mezi nimi
byl šermíř jménem Subhadra, 120letý Brahmin. Ananda se už dříve
odvrátil, ale když to Buddha zaslechl, zavolal ho na svou stranu. Byl
přijat do buddhistického řádu Sangha a hned po svém obrácení zemřel.

Když
se přiblížila třetí čtvrtina noci, Buddha se zeptal svých učedníků
třikrát, zda existují nějaké pochybnosti o učení nebo disciplínách.
Bhikkhus mlčel. “Ani jeden, Ananda, nemá pochybnosti.” Všichni nakonec
dosáhnou probuzení.

Buddha poté řekl svá závěrečná slova:
„Poslouchejte, Bhikkhus, říkám toto: všechny podmíněné věci podléhají
rozkladu, usilovně se snažte o osvobození“.

Poté přešel do
meditačních absorpcí a vstoupil do Mahaparinibbany (ten velký zemřel).
Byl to úplněk měsíce Vaisakha (duben - květen) a rok byl pravděpodobně
mezi 487 a 483 ° C. Podle srílanské tradice a dalších jihovýchodních
zemí se však předpokládá, že Buddha vstoupil do Parinibbany v roce
544–543 B.C.

Na dalších šest dní bylo tělo Velkého Mistra uvedeno
do stavu. Byly připraveny jeho pohřby pod vedením Anirudhy, bratrance a
následovníka Buddhy. Sedmého dne, po uctívání těla parfémy a
girlandami, bylo odvezeno do Mukutbandhana Chaitya, posvátné svatyně
Mallas. Poslední obřad provedl Maha Kasapa a tělo velmistra bylo
zpopelněno s náležitou ctí. Když byla kremace dokončena, Mallas sbíral
popel jako relikvie, které sestávalo z lebeční kosti, zubů a vnitřních a
vnějších plášťů. Zbytky pak byly rozděleny do osmi podílů mezi zástupci
dalších osmi království, která tvořila starověkou severní Indii. Tyto
památky byly znovu rozděleny poté, co se král Ashoka rozhodl postavit 84
000 stúp.

Dnes jsou tyto relikvie zakotveny v stupas po celé Asii.

Chrám Mahaparinibbana, Kusinara.
Současný
chrám byl postaven indickou vládou v roce 1956 jako součást připomenutí
2 500. roku Mahaparinbbans neboli 2500 BE (buddhistická éra). Uvnitř
tohoto chrámu je vidět, že slavný obraz Buddhy ležícího na pravé straně
leží hlavou na sever. Socha je dlouhá 6,1 ma spočívá na kamenném gauči.
[viz odkaz]

Na přední straně gauče jsou tři sochy, věřil
reprezentovat Ven. Ananda blízko nohou, Ven. Subhadda uprostřed a Ven.
Dabba Malla na rohu.

Ve
středu je nápis z 5. století našeho letopočtu, který uvádí, že socha
byla „darem mnicha Haribaly Mahavihary a byla vyrobena Dinnou“.
Tento 1500 let starý obraz Buddhy, který ležel, byl po dobu Gupty proveden z jednoho bloku červeného pískovce z Mathury. Byl objeven v roce 1876 ve zchátralém stavu a rozptýlené fragmenty byly úspěšně spojeny dohromady.

Výkop ukázal, že původní chrám na místě sestával z podlouhlého sálu a předsíně s vchodem orientovaným na západ. Velké
množství cihel s vyřezávanými povrchy nalezenými mezi odpadky
naznačovalo, že chrám měl střechu valenou klenbou, na rozdíl od střechy
moderního chrámu.



27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

27) Klassisk dansk-klassisk dansk, klassisk dansk,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Sandhedens gave udmærker alle andre gaver]

“Namo tassa bhagavato arahato samme-sambuddhasa”
Hyldest til den velsignede, fuldførte og fuldt vågnede

“Gå
frem, til gavn for mange, til glæde for mange, ud af medfølelse med
verden, til velfærd, gode og lykke for både guder og mennesker. Lad
ingen af ​​jer gå i samme retning . Lær Dhammaen, som er smuk i
begyndelsen, midten og slutningen. Forklar både bogstavet og ånden i det
hellige liv fuldstændigt opfyldt og perfekt ren. (Anattalakkhana Sutta
SN 22.59) “

Taknemmelig for følgende gaver, der blev overgivet til mig af Dhamma:

 

    Fredens gave
    Formålet med gaven
    Tilgivelsens gave
    Metta’s gave
    Karunas gave

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Buddhas
sidste dage er beskrevet i Pali-teksten kaldet Great Parinibbana Sutta
(Parinibbana betyder “afsluttet nibbana”). Buddhas levende nibbana
opnået under opvågnen ved døden omdannes til nibbana uden menneskelig
rest. Selvstændig besat, uden psykologisk smerte, ubesværet af dødens
tanker, identificerer Buddha fire steder for fremtidens pilgrimsrejse:
hans fødselssteder, vækkelse første prædiken og døden. “Men undgå dig
selv ved at hædre mine rester,” tilføjede han.

Da han nåede til
landsbyen Kusinara i Mallas på den anden side af floden Hiranyavati,
indså Buddha, at hans ende var ved at nærme sig. Han bad Ananda om at
forberede en seng til ham med hovedet vendt mod nord mellem to saltræer.
Ananda, der tjente ham i 20 år, var dybt ked af det. “Ikke sørg,
Ananda!” Buddhaen konsolerer ham. “Tingenes natur dikterer, at vi skal
forlade de kære til os. Alt født indeholder sin egen ophør. Også jeg,
Ananda, er blevet gammel, og i mange år er min rejse tæt på mig, jeg
bliver 80 år gammel, og ligesom en slidt vogn kun kan gøres med meget
ekstra omhu for at komme videre, så også Buddhas krop kan kun fortsættes
med meget ekstra omhu ”.

Som ønsket af Buddha blev Mallas of
Kusinara informeret om hans forestående død, og de kom til at respektere
ham. Blandt dem var en mendicant ved navn Subhadra, en 120 år gammel
Brahmin. Han var tidligere blevet afvist af Ananda, men da Buddha hørte
dette kaldte han ham til sin side. Han blev optaget i Sangha
(buddhistisk orden) og straks efter sin konvertering døde han.

Da
det tredje kvarter af natten nærmet sig, spurgte Buddha sine disciple
tre gange, om der var nogen tvivl om læren eller disciplinerne.
Bhikkhuset stod tavs. “Ikke en, Ananda, har bekymringer. Alle vil til
sidst nå opvækst.

Buddha sagde derefter sine sidste ord, ”Hør,
Bhikkhus, jeg siger dette: alle betingede ting er underlagt forfald,
stræb med omhu for din befrielse”.

Derefter gik han over i
meditationsabsorptioner og kom ind i Mahaparinibbana (den store
bortgang). Det var fuldmånen i måneden Vaisakha (april-maj), og året var
sandsynligvis mellem 487 og 483 f.Kr. Ifølge den srilankanske tradition
og andre sydøstlige lande menes det imidlertid, at Buddha trådte ind i
Parinibbana i 544-543 f.Kr.

I de næste seks dage blev den store
mester krop lagt i staten. Forberedelser blev forberedt til hans
begravelse under ledelse af Anirudha, en fætter og tilhenger af Buddha.
På den syvende dag, efter at have æret kroppen med parfume og kranser,
blev den taget til Mukutbandhana Chaitya, den hellige helligdom af
Mallas. Den sidste ceremoni blev udført af Maha Kasapa, og den store
mester krop blev kremeret med behørig ære. Da kremationen var afsluttet,
blev asken opsamlet af Mallas som relikvier, som bestod af en kranier,
tænder og indre og ydre klæder. Relikvierne blev derefter fordelt i otte
dele blandt repræsentanterne for de andre otte kongedømme, der udgjorde
det gamle nordlige Indien. Disse relikvier blev igen opdelt efter, at
kong Ashoka besluttede at bygge 84.000 stupaer.

I dag er disse relikvier anbragt i stupas i hele Asien.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
Det
nuværende tempel blev bygget af den indiske regering i 1956 som en del
af mindet om det 2.500. år af Mahaparinbbans eller 2500 BE (buddhistiske
tidsalder). Inde i dette tempel kan man se det berømte Reclinging
Buddha-billede liggende på sin højre side med hovedet mod nord. Statuen
er 6,1 m lang og hviler på en stensofa. [se link]

På forsiden af
​​sofaen er tre skulpturer, der menes at repræsentere Ven. Ananda nær
fødderne, Ven. Subhadda i midten og Ven. Dabba Malla på hjørnet.I
midten er en inskription af det 5. århundrede e.Kr., der siger, at
statuen var ”en gave af munken Haribala fra Mahavihara og blev dannet af
Dinna”.
Dette 1500-årige liggende Buddha-billede blev henrettet ud af en blok af rød sandsten brough ind fra Mathura i Gupta perioden. Det blev opdaget i 1876 i en forfalsket tilstand, og de spredte fragmenter blev succesfuldt sammenblandet.

Udgravning viste, at det oprindelige tempel på stedet bestod af en aflang hall og forkammer med indgang mod vest. Et
stort antal mursten med udskårne overflader, der blev fundet blandt
affaldet, indikerede, at templet havde et tøndehvelvet tag, ikke i
modsætning til det i det moderne tempel.


28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
28) Klassiek Nederlands- Klassiek Nederlands,

Sabba danam dhamma danam jinati
[De gave van de waarheid overtreft alle andere geschenken]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Hulde aan de Gezegende, Bereikte en Volledig Ontwaakte

“Ga
voort, voor het welzijn van de velen, voor het geluk van de velen, uit
mededogen voor de wereld, voor het welzijn, het welzijn en het geluk van
zowel goden als mannen. Laat niemand van jullie in dezelfde richting
gaan Leer de Dhamma die mooi is in het begin, het midden en het einde.
Leg zowel de letter als de geest van het heilige leven volledig vervuld
en volkomen zuiver uit (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Dankbaar voor de volgende geschenken die de Dhamma me heeft nagelaten:

 

    Het geschenk van vrede
    Het geschenk van het doel
    Het geschenk van vergeving
    Het geschenk van metta
    Het geschenk van karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
De
laatste dagen van de Boeddha worden beschreven in de Pali-tekst genaamd
de Grote Parinibbana Sutta (Parinibbana betekent “voltooide nibbana”).
De levende nibbana van Boeddha die werd bereikt tijdens het ontwaken bij
de dood, transformeert in nibbana zonder menselijk residu. Zelf
bezeten, zonder psychische pijn, geen last van de gedachten van de dood,
identificeert de Boeddha vier plaatsen van toekomstige bedevaart: de
plaatsen van zijn geboorte, de eerste preek en de dood. “Maar hinder
jezelf niet door mijn overblijfselen te eren”, voegde hij eraan toe.

Bij
het bereiken van het dorp Kusinara van de Mallas aan de andere kant van
de rivier Hiranyavati, realiseerde de Boeddha zich dat zijn einde snel
dichterbij kwam. Hij zei tegen Ananda dat hij een bed voor hem moest
klaarmaken met zijn hoofd naar het noorden gekeerd tussen twee sal
bomen. Ananda die hem 20 jaar diende, was diep van streek. “Niet
treuren, Ananda!” Troost de Boeddha hem. “De aard van de dingen dicteert
dat we die dierbare aan ons moeten overlaten. Alles wat geboren is,
heeft zijn eigen stopzetting. Ik ook, Ananda, ben oud en vol jaren, mijn
reis loopt ten einde, ik word 80 jaar oud, en net zoals een versleten
kar alleen met veel extra zorg kan worden gemaakt om mee te gaan, zo kan
het lichaam van de Boeddha alleen met veel extra zorg worden voortgezet
“.

Zoals gewenst door de Boeddha, werden de Malla’s van Kusinara
op de hoogte gebracht van zijn naderende dood, en zij kwamen hem
respect betuigen. Onder hen was een bedelmonnik genaamd Subhadra, een
120-jarige Brahmaan. Hij was eerder door Ananda afgewezen, maar toen de
Boeddha dit hoorde, riep hij hem bij zich. Hij werd toegelaten tot de
sangha (boeddhistische orde) en onmiddellijk na zijn bekering stierf
hij.

Toen het derde kwart van de nacht naderde, vroeg de Boeddha
zijn discipelen driemaal of er twijfels waren over de leringen of de
disciplines. De Bhikkhus zweeg. ‘Niet één, Ananda, heeft twijfels. Allen
zullen uiteindelijk ontwaken.

De Boeddha zei vervolgens zijn
laatste woorden: “Luister, Bhikkhus, ik zeg dit: alle geconditioneerde
dingen zijn onderhevig aan verval, streven met ijver naar je
bevrijding”.

Hij ging vervolgens over op meditatieve opvattingen
en ging Mahaparinibbana (het grote overlijden) binnen. Het was de volle
maan van de maand Vaisakha (april-mei) en het jaar lag waarschijnlijk
tussen 487 en 483 v.Chr. Echter, volgens de Sri Lankaanse traditie en
andere zuidoostelijke landen, wordt aangenomen dat de Boeddha
Parinibbana binnenging in 544-543 voor Christus.

Gedurende de
volgende zes dagen werd het lichaam van de Grote Meester in staat
gelegd. Er werden voorbereidingen getroffen voor zijn begrafenis onder
leiding van Anirudha, een neef en volgeling van de Boeddha. Op de
zevende dag, na het lichaam te hebben geëerd met parfums en slingers,
werd het naar de Mukutbandhana Chaitya gebracht, het heilige heiligdom
van de Mallas. De laatste ceremonie werd uitgevoerd door Maha Kasapa en
het lichaam van de Grote Meester werd met de nodige eer gecremeerd. Toen
de crematie voltooid was, werden de as verzameld door de Mallas als
relikwieën, die bestond uit een schedelbot, tanden en binnenste en
buitenste omhulsels. De relieken werden vervolgens verdeeld in acht
aandelen tussen de vertegenwoordigers van de andere acht koninkrijken
die het oude noorden van India vormden. Deze relikwieën werden opnieuw
onderverdeeld nadat koning Ashoka had besloten om 84.000 stoepa’s te
bouwen.

Tegenwoordig zijn deze relikwieën verankerd in stoepa’s in Azië.

Mahaparinibbana-tempel, Kusinara.
De
huidige tempel werd gebouwd door de Indiase regering in 1956 als
onderdeel van de herdenking van het 2500e jaar van de Mahaparinbbans of
2500 BE (Boeddhistische tijdperk). Binnen deze tempel ziet men het
beroemde beeld van de Reclinging Buddha op zijn rechterkant liggen met
het hoofd naar het noorden. Het beeld is 6,1 m lang en rust op een
stenen bank. [zie link]

Op de voorkant van de bank staan ​​drie
sculpturen waarvan men denkt dat ze Ven vertegenwoordigen. Ananda aan de
voeten, Ven. Subadda in het midden en Ven. Dabba Malla op de hoek.In
het midden staat een inscriptie van de 5e eeuw na Christus, waarin
staat dat het beeld “een geschenk van de monnik Haribala van de
Mahavihara was en werd vervaardigd door Dinna”.
Dit 1500-jarige liggende Boeddha-beeld werd uitgevoerd uit één blok rode zandsteen in Mathura tijdens de Gupta-periode. Het werd in 1876 in een vervallen toestand ontdekt en de verspreide fragmenten werden met succes in elkaar geplakt.

Opgraving
toonde aan dat de oorspronkelijke tempel op de site bestond uit een
langwerpige hal en antichambre met de ingang naar het westen gericht.
Een
groot aantal bakstenen met gebeeldhouwde oppervlakken die bij het afval
werden gevonden, gaf aan dat de tempel een gewelfd dak had dat niet
veel leek op dat op de moderne tempel.


30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

30) Klasika Esperanto-Klasika Esperanto,

Sabba danam dhamma danam jinati
[La donaco de Vero superas ĉiujn aliajn donacojn]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Omaĝo al la Benita, Plenumita kaj Plene Vekita Unu

“Iru,
por la bono de la multaj, por la feliĉo de la multaj, pro kompato al la
mondo, por la bonfarto, la bono kaj la feliĉo de ambaŭ dioj kaj homoj.
Lasu neniu el vi iros en la sama direkto Instruu la Darmon, kiu estas
bela en la komenco, la meza kaj la fino. Klarigu kaj la literon kaj la
spiriton de la sankta vivo tute plenumitaj kaj perfekte puraj.
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Dankema pro la sekvaj donacoj legataj de mi de la Darmo:

 

    La donaco de paco
    La donaco de celo
    La donaco de pardono
    La donaco de Metta
    La donaco de Karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
La
lastaj tagoj de la Budho estas priskribitaj en la pali-teksto nomata la
Granda Parinibbana Sutta (Parinibbana kun la signifo “finita nibbana”).
La vivanta nibbana de la Budho atingita dum vekiĝo ĉe morto transformas
al nibbana sen homa restaĵo. Sin mem posedata, sen psikologia doloro,
netuŝita de la pensoj pri morto, la Budho identigas kvar lokojn de
estonta pilgrimado: la lokoj de lia naskiĝo, unua vekiĝo pri prediko kaj
morto. “Sed ne malhelpu vin honori miajn restaĵojn,” li aldonis.

Atinginte
la vilaĝon Kusinara de Mallas sur la alia flanko de la rivero
Hiranyavati, la Budho ekkonsciis, ke lia fino alproksimiĝas. Li diris al
Ananda ke li preparu liton por li, kun la kapo turnita al la nordo
inter du salarboj. Ananda, kiu servis lin dum 20 jaroj, estis profunde
ĉagrenita. “Ne malĝoju, Ananda!” La Budho konsolas lin. “La naturo de
aferoj postulas, ke ni devas lasi tiujn karulojn al ni. Ĉio naskita
enhavas sian propran ĉeson. Mi ankaŭ, Ananda, maljuniĝis kaj plenis de
jaroj, mia vojaĝo finfine okazos, mi fariĝas 80-jaraĝa, kaj same kiel
eluzita rulsako nur povas fari multe da plia zorgo antaŭeniri, tiel
ankaŭ la korpo de la Budho nur povas daŭrigi kun multe da plia zorgo ”.

Laŭ
la deziro de la Budho, la Majoj de Kusinara estis informitaj pri lia
baldaŭa morto, kaj ili venis por respekti lin. Inter ili estis almozulo
nomita Subhadra, 120-jaraĝa bramano. Ananda antaŭe li estis forpelita,
sed kiam la Budho aŭdis tion, li vokis lin al si. Li estis enmetita en
la Sangha (budhana ordo) kaj tuj post sia konvertiĝo li forpasis.

Kiam
alproksimiĝis la tria kvarono de la nokto, la Budho trifoje demandis al
siaj disĉiploj se estus ia dubo pri la instruoj aŭ la disciplinoj. La
Bikikkho silentis. “Neniu, Ananda, havas dubojn. Ĉiuj poste atingos
vekiĝon.

La Budho tiam diris siajn finajn vortojn: “Aŭskultu,
dankon, mi diras ĉi tion: ĉiuj kondiĉitaj aferoj estas submetataj al
putreco, penu diligente por via liberigo”.

Li tiam pasis al
meditadaj sorbiĝoj kaj eniris Mahaparinibbana (la granda forpaso). I
estis la plenluno de la monato Vaisakha (aprilo-majo) kaj la jaro estis
probable inter 487 kaj 483 aK. Tamen, laŭ la srilanka tradicio kaj aliaj
sudorientaj landoj, oni kredas ke la Budho eniris Parinibbana en
544-543 aK.

Dum la sekvaj ses tagoj la korpo de la Granda Majstro
estis starigita. Preparoj estis faritaj por lia entombigo sub la
direkto de Anirudha kuzino kaj sekvanto de la Budho. En la sepa tago,
post honorado de la korpo per parfumoj kaj girlandoj, ĝi estis portita
al la Mukutbandhana Chaitya, la sankta sanktejo de la Mallas. La lasta
ceremonio estis farita de Maha Kasapa kaj la korpo de la Granda Majstro
estis kremita kun konvena honoro. Kiam la kremacio finiĝis, la cindroj
estis kolektitaj de Mallas kiel restaĵoj, kiuj konsistis el osto de
kranio, dentoj kaj internaj kaj eksteraj vortaroj. La restaĵoj estis
tiam distribuitaj en ok akcioj inter la reprezentantoj de la aliaj ok
reĝlandoj, kiuj konstituis antikvan nordan Baraton. Ĉi tiuj restaĵoj
estis subdividitaj post kiam King Ashoka decidis konstrui 84.000
stupojn.

Hodiaŭ ĉi tiuj restaĵoj troviĝas en stupas tra Azio.

Templo Mahaparinibbana, Kusinara.
La
nuna templo estis konstruita de la Barata Registaro en 1956 kiel parto
de la memorfesto de la 2.500-jara jaro de la Mahaparinbano aŭ 2500 BE
(budista epoko). En ĉi tiu templo, oni povas vidi la faman bildon de
Buda Recikla kuŝanta sur ĝia dekstra flanko kun la kapo norden. La
statuo estas 6,1 m longa kaj ripozas sur ŝtona sofo. [vidu ligilon]

Sur
la fronto de la sofo estas tri skulptaĵoj, kreditaj reprezenti Ven.
Ananda proksime al la piedoj, Ven. Subhadda meze kaj Ven. Dabba Reto ĉe
la angulo.

En
la centro estas surskribo de la 5-a-jarcenta pK, kiu deklaras, ke la
statuo estis “donaco de la monao Haribala de la Mahavihara kaj estis
formita de Dinna”.
Tiu 1500-jaraĝa ripozanta Budho bildo estis plenumita el unu bloko de ruĝa sabloŝtono en brusto de Mathura dum la periodo Gupta. I estis malkovrita en 1876 en kaduka stato kaj la disaj fragmentoj estis sukcese kreitaj.

Elfosado montris, ke la origina templo en la loko konsistis el oblonga salono kaj antaŭĉambro kun sia eniro okcidenten. Granda
nombro da brikoj kun ĉizitaj surfacoj trovitaj inter la rubaĵoj
indikis, ke la templo havis volbonon de barelo ne simila al tiu en la
moderna templo.


31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

31) Klassikaline eesti- klassikaline eesti keel,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Tõe kingitus paistab kõik teised kingitused]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Kummarda õnnistatud ja täielikult äratatud õndsale

“Mine
välja paljude heaks, paljude õnne pärast, kes on kaastundlikud maailma,
heaolu, hea ja õnne vastu nii jumalate kui ka inimeste jaoks. Lase
keegi teist minna samas suunas Õpetage Dhamma, mis on ilus alguses,
keskel ja lõpus, selgitage nii täiskasvanud püha elu kiri kui ka vaim ja
täiuslikult puhas (Anattalakkhana Sutta SN 22.59).

Täname järgmiste kingituste eest, mida Dhamma mulle andis:

 

    Rahu kingitus
    Eesmärgi kingitus
    Andestuse kingitus
    Metta kingitus
    Karuna kingitus

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Buddha
viimased päevad on kirjeldatud Pali tekstis, mida nimetatakse Suure
Parinibbana Sutta (Parinibbana, mis tähendab „lõpetatud nibbana”).
Buddha elav nibbana, mis saavutati ärkamise ajal surmaga, muutub ilma
inimese jäägita nibbanaks. Mina omas, ilma psühholoogilise valu,
surmamõistetust kahtlemata, Buddha tuvastab neli tuleviku palverännaku
kohta: tema sünnikoht, ärkamise esimene jutlus ja surm. “Aga ära takista
ennast minu jääkide austamisega,” lisas ta.

Hiranyavati jõe
teisel poolel asuva Mallase küla Kusinara külla jõudmisel mõistis
Buddha, et tema lõpp jõudis kiiresti. Ta ütles Anandale, et valmistaks
talle ette voodi, mille pea pöördus kahe salpipuu poole põhja poole.
Ananda, kes teda teenis 20 aastat, oli sügavalt ärritunud. “Ära kurge,
Ananda!” Buddha teda konsoolis. „Asjade olemus ütleb, et peame need
kallid meile jätma. Kõik sündinud sisaldab enda lõpetamist. Ka mina,
Ananda, olen vananenud ja täis aastaid, mu teekond läheb lõpule, ma
pööran 80-aastaseks ja nagu kulunud ostukorv saab ainult palju
hoolikamalt liikuda, nii ka Buddha keha saab hoida ainult suure
lisahooldusega ”.

Buddha soovi kohaselt teatati Kusinara
Mallasest tema eelseisvast surmast ja nad tulid talle austust maksma.
Nende seas oli 120 aastat vana Brahmini nimeline Subhadra. Ta oli Ananda
varem ära pööranud, aga kui Buddha seda kuulis, kutsus ta teda tema
poole. Ta võeti Sangha (budistliku korra) juurde ja kohe pärast tema
konversiooni suri ta.

Kui kolmanda kvartali õhtu lähenes, küsis
Buddha oma jüngritelt kolm korda, kui on kahtlusi õpetuste või erialade
suhtes. Bhikkhus jäi vaikima. „Mitte kellelgi, Anandal ei ole kahtlusi.
Kõik jõuavad lõpuks ärkamiseni.

Siis ütles Buddha oma viimased
sõnad: „Kuula, Bhikkhus, ma ütlen seda: kõik konditsioneeritud asjad
alluvad lagunemisele, püüdlevad hoolega teie vabastamise eest”.

Seejärel
läks ta meditatsioonilisele imendumisele ja jõudis Mahaparinibbanasse
(suureks minevikuks). See oli Vaisakha kuu täiskuu (aprill-mai) ja aasta
oli tõenäoliselt 487 kuni 483 B.C. Sri Lanka traditsioonide ja teiste
kaguosa riikide andmetel arvatakse, et Buddha sisenes Parinibbanasse
544-543 B.C.

Järgmise kuue päeva jooksul pandi Suure Meistri keha
seisma. Valmistati ette tema matused Anirudha, Buddha nõbu ja järgija
juhtimisel. Seitsmendal päeval, pärast keha parfüümide ja vürtsidega
austamist, viidi see Mallut’i püha pühamu juurde Mukutbandhana
Chaityasse. Viimane tseremoonia toimus Maha Kasapa ja Suure Meistri keha
kremeeriti nõuetekohaselt. Kui tuhastamine lõpetati, kogusid Mallas
Mallid reliikvinaideks, mis koosnesid kolju luust, hammastest ja
sisemisest ja väliskattest. Seejärel jagati reliikviaid kaheksa aktsiat
teiste kaheksa kuningriigi esindajate vahel, kes moodustasid iidse
Põhja-India. Need reliikvijad jagati uuesti pärast seda, kui kuningas
Ashoka otsustas ehitada 84 000 stupat.

Tänapäeval on need säilmed varustatud stuupadega kogu Aasias.

Mahaparinibbana tempel, Kusinara.
India
valitsus ehitas praeguse templi 1956. aastal Mahaparinbbanide 2500.
aastapäeva mälestuseks või 2500 BE (budistliku ajastu) mälestuseks.
Selle templi sees võib näha kuulsat Buddha kujutist, mis asub selle
paremal küljel ja pea põhjas. Kuju on 6,1 m pikkune ja kivi diivanil.
[vt link]

Diivanil on kolm skulptuuri, mis arvatavasti esindavad
Ven. Ananda jalgade lähedal, Ven. Subhadda keskel ja Ven. Dabba Malla
nurgas.

Keskuses on kiri 5. sajandist AD, mis ütleb, et kuju oli “Mahavihara munga Haribala kingitus ja kujundas Dinna”. See 1500-aastane lamav Buddha kujutis viidi läbi ühe punase liivakivi lõhkeajaga Mathurast Gupta ajal. See avastati 1876. aastal lagunenud seisundis ja hajutatud fragmendid jagati edukalt kokku.

Kaevetööd näitasid, et kohapealne algne tempel oli piklik saal ja eesruum, mille sissepääs oli lääne poole. Suur
hulk telliseid, mis olid kaetud prügi vahel, viitasid sellele, et
templis oli tünni-võlvitud katus, mis ei ole erinev tänapäeva templist.


32) Classical Filipino,

32) Classical Filipino,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Ang kaloob ng Katotohanan ay higit sa lahat ng iba pang mga regalo]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Pakundangan sa Pinagpala, Matagumpay at Ganap na Awakened One

“Lumabas
kayo, para sa kabutihan ng marami, para sa kaligayahan ng marami, dahil
sa pakikiramay sa mundo, para sa kapakanan, kabutihan at kaligayahan ng
mga diyos at kalalakihan. Huwag dalawa sa inyo ang maglakbay sa
parehong direksyon Ituro ang Dhamma na maganda sa simula, gitna at dulo.
Ipaliwanag ang liham at ang diwa ng banal na buhay na ganap na natupad
at lubos na dalisay. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Nagpapasalamat sa mga sumusunod na kaloob na ibinigay sa akin ng Dhamma:

 

    Ang kaloob ng kapayapaan
    Ang kaloob na layunin
    Ang kaloob ng kapatawaran
    Ang kaloob ng metta
    Ang kaloob ng karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Ang
mga huling araw ng Buddha ay inilarawan sa tekstong Pali na tinatawag
na Great Parinibbana Sutta (Parinibbana na nangangahulugang “natapos na
nibbana”). Ang buhay nibbana ng Buddha na nakamit sa panahon ng
pagkagising sa kamatayan ay nagbabago sa nibbana nang walang tao na
nalalabi. Self possessed, walang sikolohikal na sakit, hindi nababagabag
sa mga saloobin ng kamatayan, tinukoy ng Buddha ang apat na lugar ng
hinaharap na paglalakbay sa paglalakbay: ang mga site ng kanyang
kapanganakan, pangunahin na unang sermon, at kamatayan. “Ngunit huwag
mong hadlangan ang iyong sarili sa pamamagitan ng paggalang sa aking
labi,” dagdag niya.

Nang makarating sa nayon ng Kusinara ng
Mallas sa dulong bahagi ng Hidalvati river, nalaman ng Buddha na ang
kanyang katapusan ay malapit na. Sinabi niya kay Ananda upang maghanda
ng kama para sa kanya na ang ulo nito ay patungo sa hilaga sa pagitan ng
dalawang puno ng sal. Si Ananda na naglingkod sa kanya sa loob ng 20
taon ay labis na nasisira. “Huwag magdalamhati, Ananda!” Ang Buddha ay
pinananatili siya. “Ang likas na katangian ng mga bagay ay
nagpapahiwatig na dapat nating iwan ang mga mahal sa atin. Lahat ng
ipinanganak ay naglalaman ng sarili nitong pagtigil. Ako din, si Ananda,
ay matanda na, at puno ng mga taon, ang aking paglalakbay ay malapit
na, ako ay nagiging 80 taong gulang, at tulad ng isang magsuot ng
kariton ay maaari lamang na may mas maraming pag-aalaga na gawin upang
ilipat, kaya masyadong ang katawan ng Buddha ay maaari lamang mapigil
ang pagpunta sa maraming karagdagang pag-aalaga “.

Gaya ng
ninanais ng Buddha, ang mga Mallas ng Kusinara ay nabalitaan tungkol sa
kanyang nalalapit na kamatayan, at dumating sila upang magbayad ng
respeto sa kanya. Kabilang sa mga ito ay isang napakadalang pinangalanan
na si Subhadra, isang 120 taong gulang na Brahmin. Nauna nang naalis ni
Ananda ngunit nang marinig ito ng Buddha, tinawag niya ito sa kanyang
tabi. Siya ay pinapapasok sa sangha (Buddhist order) at kaagad
pagkatapos ng kanyang conversion siya ay namatay.

Nang lumapit
ang ikatlong quarter ng gabi, tinanong ng Buddha ang kanyang mga alagad
nang tatlong beses kung may mga pagdududa tungkol sa mga aral o
disiplina. Ang Bhikkhus ay tahimik. “Walang isa, si Ananda, ay may mga
pagdududa. Sa huli ay maaabot ng lahat ang pag-uulat.

Sinabi ng
Buddha ang kanyang huling mga salita, “Makinig, Bhikkhus, sinasabi ko
ito: ang lahat ng mga bagay na nakakondisyon ay napapailalim sa
pagkabulok, nagsusumikap sa kasipagan para sa iyong pagpapalaya”.

Pagkatapos
ay pumasa siya sa meditational absorptions at ipinasok Mahaparinibbana
(ang dakilang pagpapaalis). Ito ay ang buong buwan ng buwan ng Vaisakha
(Abril-Mayo) at ang taon ay marahil sa pagitan ng 487 at 483 B.C.
Gayunpaman, ayon sa tradisyon ng Sri Lankan at iba pang mga
timog-silangan na bansa, pinaniniwalaan na ang Buddha ay pumasok sa
Parinibbana sa 544-543 B.C.

Para sa susunod na anim na araw ang
katawan ng Dakilang Guro ay inilagay sa estado. Ginawa ang mga
paghahanda para sa kanyang libing sa ilalim ng direksyon ni Anirudha na
pinsan at tagasunod ng Buddha. Sa ikapitong araw, pagkatapos ng
paggalang sa katawan na may pabango at garlands, kinuha ito sa
Mukutbandhana Chaitya, ang sagradong dambana ng Mallas. Ang huling
seremonya ay ginanap sa pamamagitan ng Maha Kasapa at ang katawan ng
Dakilang Guro ay na-cremate na may angkop na karangalan. Nang matapos
ang pagsusunog ng bangkay, ang mga abo ay nakolekta ng mga Mallas bilang
mga labi, na binubuo ng isang buto ng bungo, ngipin at panloob at
panlabas na shroud. Ang mga labi ay ibinahagi sa walong pagbabahagi sa
pagitan ng mga kinatawan ng iba pang walong Kaharian na bumubuo sa
sinaunang hilagang India. Ang mga relikong ito ay muling nabahagi
pagkatapos makapagpasya ang King Ashoka na magtayo ng 84,000 stupas.

Sa ngayon ang mga relikyo ay pinanatili sa stupas sa buong Asya.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
Ang
kasalukuyang templo ay itinayo ng Pamahalaang Indian noong 1956 bilang
bahagi ng pagdiriwang ng 2,500 taon ng Mahaparinbbans o 2500 BE
(Buddhist Era). Sa loob ng templong ito, makikita ng isa ang sikat na
Reclinging Buddha na nakahiga sa kanang bahagi nito sa ulo sa hilaga.
Ang estatwa ay 6.1 m ang haba at nakasalalay sa isang sopa na bato.
[tingnan ang link]

Sa harap ng sopa ay tatlong eskultura,
pinaniniwalaang kumakatawan sa Ven. Ananda malapit sa mga paa, Ven.
Subhadda sa gitna at Ven. Dabba Malla sa sulok.

Sa
gitna ay isang inskripsiyon ng ika-5 siglo AD, na nagsasaad na ang
estatuwa ay “isang regalo ng monghe na Haribala ng Mahavihara at ay
dinisenyo ni Dinna”.
Ang larawang ito ng
1500-taong gulang na reclining na Buddha ay isinagawa sa isang bloke ng
pulang sandstone brough mula sa Mathura sa panahon ng Gupta.
Ito ay natuklasan noong 1876 sa isang lungkot na kondisyon at ang mga nakakalat na fragment ay matagumpay na pinagsama-sama.

Ipinakita
ng paghuhukay na ang orihinal na templo sa site ay binubuo ng isang
pahalang na bulwagan at antechamber na may pasukan nito na nakaharap sa
kanluran.
Ang malalaking bilang ng mga brick na
may ukit na mga ibabaw na matatagpuan sa basura ay nagpapahiwatig na ang
templo ay may isang naka-baril na bariles ng baril na hindi katulad ng
sa modernong templo.


33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

33) Klassinen suomi- Klassinen suomalainen,

Sabba danam dhamma danam jinati
[Totuuden lahja herättää kaikki muut lahjat]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Kunnioitetaan siunattua, saavutettua ja täysin herätettyä

“Mene
ulos monien hyväksi monien onnellisuudesta, maailmasta, myötätunnosta,
hyvinvoinnista, hyvästä ja onnellisesta sekä jumalista että ihmisistä.
Älköön ketään teistä mene samaan suuntaan Opeta Dhamma, joka on kaunis
alussa, keskellä ja lopussa. Selitä sekä pyhän elämän kirjain että henki
täysin täytetty ja täysin puhdas. (Anattalakkhana Sutta SN 22.59)

Kiitän Dhamman minulle luovuttamista seuraavista lahjoista:

 

    Rauhan lahja
    Tarkoituksen lahja
    Anteeksiannon lahja
    Mettan lahja
    Karunan lahja

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Buddhan
viimeiset päivät on kuvattu Pali-tekstissä, jota kutsutaan Suuri
Parinibbana Sutta (Parinibbana eli “valmis nibbana”). Buddhan elävä
nibbana, joka saavutettiin heräämisen yhteydessä kuoleman aikana,
muuttuu nibbanaksi ilman ihmisen jäämiä. Itse omisti, ilman psyykkistä
kipua, jota kuoleman ajatukset eivät vetoaneet, Buddha tunnistaa neljä
tulevaa pyhiinvaelluspaikkaa: hänen syntymänsä, herätyksen ensimmäisen
saarnansa ja kuoleman. “Mutta älä haittaa itseäsi kunnioittaen minun
jäänteitäni”, hän lisäsi.

Kun Buddha pääsi Mallasin Kusinaran
kylään Hiranyavati-joen toisella puolella, hän huomasi, että hänen
loppunsa lähestyi nopeasti. Hän kertoi Anandalle, että hän valmistelee
hänelle sängyn, jonka pää kääntyi pohjoiseen kahden salpipuun välillä.
Ananda, joka palveli häntä 20 vuotta, oli syvästi järkyttynyt. “Älkää
kiusako, Ananda!” Buddha konsoli. ”Asiasisältö sanoo, että meidän täytyy
jättää nämä rakkaat meille. Kaikki syntynyt sisältää oman lopettamisen.
Minäkin, Ananda, olen kasvanut vanhaksi, ja täynnä vuosia, matkaani on
lähestymässä, olen kääntynyt 80-vuotiaaksi, ja aivan kuten kulunut kärry
voi vain siirtyä pitemmälle, niin myös Buddhan kehoa voidaan pitää vain
ylimääräisen huolenpidon avulla ”.

Buddhan toivomuksesta
Kusinaran Mallas ilmoitettiin hänen tulevasta kuolemastaan, ja he
tulivat maksamaan hänelle kunnioitusta. Heidän joukossaan oli alistettu
Subhadra, 120-vuotias Brahmin. Hän oli aiemmin kääntänyt Anandan pois,
mutta kun Buddha kuuli tämän, hän kutsui hänet hänen puolelleen. Hänet
otettiin Sanghaan (buddhalainen järjestys) ja heti hänen muuntamisensa
jälkeen hän kuoli.

Kun yön kolmas neljännes lähestyi, Buddha
kysyi opetuslapsiltaan kolme kertaa, jos epäilee opetuksia tai
tieteenaloja. Bhikkhus seisoi hiljaa. ”Ei kukaan, Ananda, ole epäilyjä.
Kaikki tulee lopulta heräämään.

Buddha sanoi sitten viimeiset
sanansa: “Kuuntele, Bhikkhus, sanon tämän: kaikki huonot asiat ovat
hajoamisen kohteena, pyrkivät ahkerasti vapauttamiseenne”.

Sitten
hän siirtyi meditatiivisiin absorptioihin ja astui Mahaparinibbanaan
(suuri ohi). Se oli Vaisakhan kuukauden täysikuu (huhtikuu-toukokuu), ja
vuosi oli todennäköisesti 487 ja 483 B.C. Sri Lankan perinteen ja
muiden Kaakkois-maiden mukaan Buddhan uskotaan kuitenkin tulleen
Parinibbanaan 544-543 B.C.

Seuraavan kuuden päivän aikana Suuren
Mestarin ruumis oli asetettu valtion päälle. Hänen hautajaisiinsa
tehtiin valmistelut Anirudhan, Buddhan serkun ja seuraajan johdolla.
Seitsemäntenä päivänä, kun kunnioitettiin kehoa hajuvesiä ja koruja, se
vietiin Mukutbandhana Chaityaan, Mallasin pyhään pyhäköön. Viimeinen
seremonia suoritettiin Maha Kasapa ja Ison Mestarin ruumis tuhoutui
kunnolla. Kun tuhka saatiin päätökseen, Mallas keräsi tuhkaa jäänteiksi,
jotka koostuivat kallo-luusta, hampaista ja sisä- ja ulkokuorista.
Muistomerkit jaettiin sitten kahdeksaan osakkeeseen muiden kahdeksan
valtakunnan edustajien joukossa, jotka muodostivat muinaisen
Pohjois-Intian. Nämä muistomerkit jaettiin uudelleen kun kuningas Ashoka
päätti rakentaa 84 000 stupaa.

Nykyään nämä pyhäinjäännökset sisältyvät stupoihin koko Aasiassa.

Mahaparinibbanan temppeli, Kusinara.
Intian
hallitus rakensi nykyisen temppelin vuonna 1956 osana Mahaparinbbanien
2500-vuotisjuhlan tai 2500 BE: n (buddhalainen aikakausi) muistamista.
Tämän temppelin sisällä voi nähdä kuuluisan Buddhan kuvan, joka
sijaitsee sen oikealla puolella ja pää pohjoiseen. Patsas on 6,1 m pitkä
ja lepää kivisohvalla. [katso linkki]

Sohvan edessä on kolme
veistosta, joiden uskotaan edustavan Veniä. Ananda lähellä jalkoja, Ven.
Subhadda keskellä ja Ven. Dabba Malla kulmassa.Keskellä on 5. vuosisadan AD-merkintä, jossa todetaan, että patsas oli ”Mahaviharan munkin Haribalan lahja ja Dinna-muoti”. Tämä
1500-vuotias makuuasentoinen Buddha-kuva toteutettiin yhden lohkon
punaisesta hiekkakivikerroksesta Mathurasta Gupta-kauden aikana.
Se löydettiin vuonna 1876 rappeutuneessa kunnossa, ja hajallaan olevat palaset murskattiin onnistuneesti yhteen.

Kaivaminen
osoitti, että paikan alkuperäinen temppeli koostui pitkänomaisesta
salista ja eteisestä, jonka sisäänkäynti oli länteen päin.
Suuri
määrä tiiliä, joissa on kaiverrettuja pintoja, todettiin, että
temppelissä oli tynnyriholvattu katto, joka ei ole toisin kuin
modernissa temppelissä.


34) Classical French- Français classique,

34) Français classique - Français classique

Sabba danam dhamma danam jinati
[Le cadeau de la vérité excelle tous les autres cadeaux]

“Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa”
Hommage au Bienheureux, accompli et pleinement éveillé

“Partez
pour le bien du plus grand nombre, pour le bonheur du plus grand
nombre, par compassion pour le monde, pour le bien-être, pour le bien et
pour le bonheur des dieux et des hommes. Ne laissez pas deux d’entre
vous aller dans la même direction Enseignez le Dhamma qui est beau au
début, au milieu et à la fin. Expliquez à la fois la lettre et l’esprit
de la vie sainte complètement remplis et parfaitement purs.
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Reconnaissant pour les cadeaux suivants légués par le Dhamma:

 

    Le cadeau de la paix
    Le cadeau de but
    Le cadeau du pardon
    Le cadeau de metta
    Le cadeau de Karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
Les
derniers jours du Bouddha sont décrits dans le texte pali appelé le
Grand Parinibbana Sutta (Parinibbana signifiant «nibbana achevé»). Le
nibbana vivant du Bouddha obtenu lors de l’éveil de la mort se
transforme en nibbana sans résidu humain. Possédé de lui-même, sans
douleur psychologique, sans s’inquiéter des pensées de la mort, le
Bouddha identifie quatre lieux de pèlerinage futur: les sites de sa
naissance, le premier sermon d’éveil et la mort. “Mais ne vous empêchez
pas d’honorer mes restes”, a-t-il ajouté.

En atteignant le
village de Kusinara des Mallas de l’autre côté de la rivière
Hiranyavati, le Bouddha réalisa que sa fin approchait rapidement. Il a
dit à Ananda de lui préparer un lit avec la tête tournée vers le nord,
entre deux arbres à sel. Ananda qui l’a servi pendant 20 ans a été
profondément contrarié. “Ne t’afflige pas, Ananda!” Le console Bouddha.
«La nature des choses nous impose de laisser ceux qui nous sont chers.
Tout ce qui est né contient sa propre cessation. Moi aussi, Ananda, je
suis vieille et pleine d’années, mon voyage touche à sa fin, j’ai 80 ans
et, tout comme une charrette usée ne peut faire l’objet que de beaucoup
de soins supplémentaires, de même, le corps du Bouddha ne peut être
maintenu avec beaucoup de soin supplémentaire ».

À la demande du
Bouddha, les Mallas de Kusinara ont été informés de sa mort imminente et
sont venus lui rendre hommage. Parmi eux se trouvait un mendiant nommé
Subhadra, un brahmane de 120 ans. Il avait déjà été refusé par Ananda,
mais lorsque le Bouddha l’a entendu, il l’a appelé à ses côtés. Il a été
admis dans la Sangha (ordre bouddhiste) et il est décédé immédiatement
après sa conversion.

À l’approche du troisième quart de la nuit,
le Bouddha a demandé à ses disciples à trois reprises s’il y avait des
doutes sur les enseignements ou les disciplines. Les Bhikkhu restèrent
silencieux. «Pas un seul, Ananda, n’a des doutes. Tous finiront par
atteindre l’éveil.

Le Bouddha a ensuite prononcé ses dernières
paroles: «Écoutez, Bhikkhus, je dis ceci: toutes les choses
conditionnées sont susceptibles de se dégrader, luttez avec diligence
pour votre libération».

Il passa ensuite dans des absorptions de
méditation et entra dans Mahaparinibbana (le grand décédé). C’était la
pleine lune du mois de Vaisakha (avril-mai) et l’année était
probablement entre 487 et 483 av. Cependant, selon la tradition
sri-lankaise et d’autres pays du sud-est, on pense que le Bouddha est
entré dans le Parinibbana entre 544 et 543 av. J.-C.

Pendant six
jours, le corps du grand maître fut mis en état. Les préparatifs ont été
préparés pour ses funérailles sous la direction d’Anirudha, cousin et
disciple du Bouddha. Le septième jour, après avoir honoré le corps de
parfums et de guirlandes, il a été conduit au Mukutbandhana Chaitya, le
sanctuaire sacré des Mallas. La dernière cérémonie a été célébrée par
Maha Kasapa et le corps du Grand Maître a été incinéré avec les
honneurs. À la fin de la crémation, les Mallas ont recueilli les cendres
sous forme de reliques composées d’un os du crâne, de dents et de
linceuls intérieur et extérieur. Les reliques ont ensuite été réparties
en huit parts parmi les représentants des huit autres royaumes qui
constituaient l’Inde du Nord antique. Ces reliques ont été à nouveau
subdivisées après que le roi Ashoka eut décidé de construire 84 000
stupas.

Aujourd’hui, ces reliques sont enchâssées dans des stupas à travers l’Asie.

Temple Mahaparinibbana, Kusinara.
Le
temple actuel a été construit par le gouvernement indien en 1956 dans
le cadre de la commémoration du 2500e anniversaire du Mahaparinbbans ou
2500 BE (époque bouddhiste). À l’intérieur de ce temple, on peut voir la
célèbre image du Bouddha Reclinging qui se trouve à sa droite avec la
tête au nord. La statue mesure 6,1 m de long et repose sur un canapé en
pierre. [voir lien]

Sur le devant du canapé sont trois
sculptures, censées représenter Ven. Ananda près des pieds, Ven.
Subhadda au milieu et Ven. Dabba Malla au coin.

Au
centre se trouve une inscription du Ve siècle de notre ère indiquant
que la statue était «un cadeau du moine Haribala du Mahavihara et avait
été façonnée par Dinna».
Cette
image de Bouddha couché vieille de 1500 ans a été réalisée à partir d’un
bloc de grès rouge provenant de Mathura pendant la période Gupta.
Il a été découvert en 1876 dans un état de délabrement avancé et les fragments épars ont été reconstitués avec succès.

Les
fouilles ont montré que le temple d’origine sur le site consistait en
une salle oblongue et une antichambre dont l’entrée était tournée vers
l’ouest.
Un grand nombre de briques aux surfaces
sculptées trouvées dans les ordures indiquait que le temple avait un
toit voûté en tonneau semblable à celui du temple moderne.

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

35) Klassyk Frysk- Klassike Frysk,

Sabba danam dhamma danam jinati
[It kado fan ‘e wierheid bestrykt alle oare kado’s]

“Namo tassa bhagavato arahato deselde-sambuddhasa”
Hommage oan de sillige, foltôge en folslein wekker

“Gean
út foar it goede fan ‘e mannichte, foar it lok fan’ e mannichte, út ‘e
freon fan’ e wrâld, foar it wolwêzen, it goede en it lok fan ‘e goaden
en minsken, lit gjin twa fan jo gean yn deselde rjochting Learje de
Dhamma, dy’t moai is yn ‘t begjin, de midden en de ein, as de letter en
de geast fan’ e hillige libben folslein folbrocht en perfekt pure.â € ™
(Anattalakkhana Sutta SN 22.59) “

Dankbaar foar de folgjende kado’s dy’t my troch de Dhamma oplein is:

 

    It kado fan frede
    It kado fan doel
    It kado fan ferjouwing
    It kado fan metta
    It kado fan karuna

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/

https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/images/parinibbana2.jpg
https://buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/kusinaga.htm
De
lêste dagen fan ‘e Buddha wurde beskreaun yn’ e Pali-tekst neamd de
Grutte Parinibbana Sutta (Parinibbana dat “foltôge nibbana” betsjut). De
libbene Nibbana fan ‘e Boeddha is yn’ e ferwachting by de dea ferwidere
nei nibbana sûnder minskebern. Sels beset, sûnder psychologyske pine,
untroubled troch de gedachten fan ‘e dea, identifisearret de Buddha
fjouwer plakken fan takomstige pylgertocht: de plakken fan syn berte,
earste preek wekker, en dea. “Mar ferlosse jo net troch myn ferbliuwen,”
addt er.

Doe’t hy it doarp Kusinara fan ‘e Mallas oan’ e oare
kant fan ‘e Hiranyavati-rivier berikte, besefte de Buddha dat syn ein
rapper oankaam. Hy fertelde Ananda om in bed foar him te berikken mei de
holle nei it noarden tusken twa salbeammen draaide. Ananda dy’t him 20
jier tsjinne, wie djip oerstjoer. “En net fertriet, Ananda!” De Buddha
konsole him. “De natuer fan ‘e dingen docht dat wy dizze jild nei ús
ferlitte moatte. Alles berne befettet syn eigen stopjen. Ik ek, Ananda,
bin âld wurden, en fol mei jierren, myn reis is tichtby, ik bin 80 jier
âld, en krekt as in útferkochte karre kin allinich mei folle ekstra
soarch makke wurde om mei te bewegen, sa kin it lichem fan ‘e Buddha
allinich mei folle ekstra soarch trochgean’.

As winske troch de
Buddha, waarden de Mallas fan Kusinara op ‘e hichte brocht fan syn
opkommende dea, en kamen se respekt foar him te beteljen. Under har wie
in mendicant mei de namme Subhadra, in 120 jier âlde Brahmin. Hy waard
earder troch Ananda wegere, mar doe’t de Buddha dit hearde, rôp hy him
nei syn kant. Hy waard talitten yn ‘e Sangha (boeddhistyske folchoarder)
en fuort nei syn bekearing ferstoar hy.

Doe’t it tredde kwart
fan ‘e nacht benadere, frege de Buddha syn learlingen trije kear as
wiene der twifels oer de lear of de dissiplines. De Bhikkhus stie stil.
‘Net ien, Ananda, hat soargen. Alle sille úteinlik wekker berikke.

De
Boeddha sei doe syn lêste wurden, “Harkje, Bhikkhus, ik sis dit: alle
betingsten binne ûnderwurpen oan ferfal, stribje mei ynset foar jo
befrijing”.

Hy gie doe troch mei meditational absorpties en kaam
Mahaparinibbana yn (de grutte ferstjerren). It wie de folsleine moanne
fan ‘e moanne fan Vaisakha (april-mei) en it jier wie wierskynlik tusken
487 en 483 B.C. Neffens de Sry Lankaanske tradysje en oare súdeastlike
lannen wurdt lykwols leaud dat de Buddha Parinibbana yn 544-543 B.C.

Foar
de oare seis dagen waard it lichem fan ‘e Grutte Master yn steat lein.
De tariedingen waarden makke foar syn begraffenis ûnder de rjochting fan
Anirudha in neef en folliker fan ‘e Buddha. Op ‘e sânde dei, nei it
earjen fan it lichem mei parfums en krânsen, waard it meinommen nei de
Mukutbandhana Chaitya, it hillige heiligdom fan’ e Mallas. De lêste
seremoanje waard útfierd troch Maha Kasapa en it lichem fan ‘e grutte
master waard kremearre mei in eare. Doe’t de kremaasje foltôge waard,
waarden de jassen sammele troch de Mallas as reliken, dy’t bestie út in
skedelbosk, tosken en binnen- en bûtenhurden. De relika’s waarden doe yn
acht oandielen fertsjintwurdige ûnder de fertsjintwurdigers fan ‘e oare
acht keninkriken dy’t âlde noardlike ynje. Dizze reliken waarden wer
ûnderferdield neidat kening Ashoka besletten 84.000 stupa’s te bouwen.

Hjoeddedei binne dizze reliken ferankere yn stupas yn hiel Azië.

Mahaparinibbana Temple, Kusinara.
De
hjoeddeiske timpel waard boud troch de Yndiaanske regearing yn 1956 as
ûnderdiel fan ‘e betinking fan it 2,500ste jier fan’ e Mahaparinbbans of
2500 BE (Buddhist Era). Binnen dizze timpel kin men it ferneamde
Reclinging Buddha-ôfbylding oan ‘e rjochterkant lizze mei de holle nei
it noarden. De stânbyld is 6,1 m lange en rêst op in stiennen couch.
[sjoch keppelings]

Oan ‘e foargrûn fan’ e couch binne trije
skulptueren, leauwe om Ven te fertsjinjen. Ananda by de fuotten, Ven.
Subhadda yn ‘e midden en Ven. Dabba Malla om ‘e hoeke.Yn
it sintrum is in ynskripsje fan ‘e 5e iuw e.Kr., dy’t stelt dat it
standbeeld wie “in kado fan’ e muonts Haribala fan ‘e Mahavihara en
waard makke troch Dinna.”
Dit 1500-jier âlde
lizzende Buddha-ôfbylding waard útfierd út ien blok reade sânstiennen
brough yn út Mathura yn ‘e Gupta-perioade.
It waard yn 1876 yn in ferdwale tastân ûntdutsen en de ferspreide fragminten waarden mei súkses gearstald.

Utgraving
die bliken dat de oarspronklike tempel op it plak bestie út in
langwerpige hal en antykeamer mei syn yngong nei it westen.
Grut
oantal bakstiennen mei útsnijd oerflakken fûn ûnder it ôffal oanjûn dat
de timpel hie in barrel-gewelfd dak net oars as dat op ‘e moderne
timpel.



comments (0)