Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
July 2019
M T W T F S S
« Jun   Aug »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
07/10/19
LESSON 3056 Wed 10 Jul 2019 https://www.burmese-art.com/contact Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit. Built a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore, Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words. Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal Bliss as Final Goal. Teachings of Buddha in 29) Classical English,Roman,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike, 10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ, 11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى 12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская, 16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা 17) Classical Bosnian-Klasični bosanski, 18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical Czech-Klasická čeština,27) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 7:27 pm
LESSON 3056 Wed 10 Jul 2019


https://www.burmese-art.com/contact

Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit.

Built
a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore,
Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words.
Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser
Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal
Bliss as Final Goal.



Teachings of Buddha

in 29) Classical English,Roman,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى

12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,


16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,

18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical  Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical  Czech-Klasická čeština,27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

Teachings of Buddha
29) Classical English,Roman,

Teachings of Buddha

Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned.
After
attaining Nibbana, Lord Buddha started teaching the way of life to
people. Near the city of Benares, he shared his first teachings to five
holy men and they immediately understood his teachings and agreed to
follow Lord Buddha. For forty-five years, Buddha along with his
disciples started spreading Buddha’s wisdom and teachings in India. The
teachings of Lord Buddha are also known as Dhamma. Let’s see some of the
important teachings Lord Buddha has left behind for the sake of
humanity.

During his awakenment, Buddha found answer to three
universal questions and he explained these answers and truth in a simple
way for his disciple.

These Three Universal truths some basic teachings of The Buddha

1. Nothing is lost in the Universe:
The
first universal truth of Buddha found was nothing is lost in this
universe. Old solar systems disintegrate into cosmic rays. We are the
child of our parents and we will be the parents of our children.
If
we destroy something around us, we destroy ourselves. If we lie to
another, we lie to ourselves. Learning and understanding these truths,
Lord Buddha and his disciples never killed any animal.

2. Everything changes :
The
second universal truth is everything changes and keeps on changing
continuously. Dinosaurs, mammoth used to rule this planet but now we
humans rule the planet. Life is like a river, it keeps on flowing,
ever-changing.

3. Law of Cause and effect:

” The kind of seed sown
will produce that kind of fruit.
Those who do good will reap good results.
Those who do evil will reap evil results.
If you carefully plant a good seed,
You will joyfully gather good fruit. “
~ Dhammapada

It
is mentioned in Dhammapada too, if we do some good things, then good
things will come to us. If we do something evil, then evil things will
happen to us. It is all due to cause and effect. This law of Cause and
effect is known Kamma.
Most religion strongly believes in Kamma, so
do Buddhism. Good karma results to good results and evil kamma leads to
bad results.
The Four Noble Truths

The Noble Truth of Suffering

“There is happiness in life,
happiness in friendship,
happiness of a family,
happiness in a healthy body and mind,
but when one loses them, there is suffering.”
~ Dhammapada

What are suffering ?
Suffering
is everywhere. When people are born, they cry. When they are sick, they
have pain. When they are old, they have sufferings with their body.
When people die, someone dear feel sorrow for their death.

    The Noble Truth of Cause of Suffering:

What are the cause of these suffering? Why do we feel pain? Why do people suffer?
These are the result of greed or wanting more, ignorance, wrong idea of pleasure.

    The Noble Truth of End of suffering

In
order to end these suffering, one must be able to cut off their greed,
idea of having pleasure. One must learn and have knowledge to cut off
their ignorance.
The first way to end these suffering is changing
one’s views and must try to live in a natural way and must possess
peaceful mind. The state when one ends their suffering and live a
peaceful way is known as Nirvana. This is the highest goal and aim of
Buddhism and Buddha tries to spread his knowledge to people so that they
can end their suffering.

    The Noble Truth of Path to end suffering:

The path to end the suffering, is called Noble Eightfold path or Middle way.

Noble Eight Fold Path or Middle Way

The
path to ending the suffering of people is known as Noble Eightfold Path
or Middle Way. Noble Eightfold Path is one of the principal teachings
of Buddha. These teachings of Buddha described the way leading to a
acessation of dukkha and the state of self-awakening. The Noble
Eightfold path is described below:

1. Right View:
What is right view?
Knowledge
about the cause of suffering, knowledge to end the cause of suffering,
knowledge to way of path to end the suffering. This is called right
view.

2. Right Intention:
Right intention can also be called
as “right thought”. Understanding the right view, one should be able to
differentiate between right intention and wrong intention. One should be
resolved to be free from ill will is what right intention will teach
you.

3. Right Speech:
One should always keep themselves from
lying and ill speech. One should make best use of their speech and
abandon false speech and always speak truth.

4. Right Conduct:
Never
hurting others, criticizing others, well behaving, are the right
conduct. One should never conduct any actions that may harm others.

5. Right Livelihood
“Do not earn your living by harming others. Do not seek happiness by making others unhappy.”
The Buddha.
One should never choose living where his way of living may directly or indirectly harm others.

6. Right Effort
Right effort can also be called “right endeavor”. One should always try to take any action on the goodwill of people.

7. Right Mindfulness
People
must constantly keep their mind to phenomena that may affect the body
and mind. This means one must be aware of their thoughts, words, and
action.

8. Right Concentration
Also known as “right
meditation”, Right concentration teach people to concentrate and focus
one thing or object at a time. Thus leading quiet and peaceful mind.

Following these 8 Noble Eightfold Path, one can cultivate their wisdom and thus leading to the path to attain “nirvana”.

The Triple Jewel

Lord
Buddha establishes the three refuges for people to follow his
teachings. A refuge is the place where people can rely on and go to for
the purpose of safety. The three refuges that Lord Buddha establishes
are as follows:

    The Buddha is the guide
    The Dhamma is the path
    The Sangha is the teachers and companions along the way.

The Five Percepts

In Buddhism, Lord Buddha himself establishes five most important rules and called them Five Percepts.

    Avoid Killing
    Avoid taking anything which is not yours
    Avoid sexual misconduct
    Avoid lying
    Avoid any false drinks

These
are some of the teachings; Lord Buddha himself has passed down for the
sake of humanity and for their well beings. Every Buddhists have studied
these teachings and practice them and swore never to make any mistakes
and blunder.

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
13) शास्त्रीय अज़रबैजानी- क्लासिक अज़्रबायकेन,

बुद्ध के उपदेश

यह एक गर्म कोयले को लोभी करने जैसा है। तुम वही हो जो जल जाता है।
निबाना
प्राप्त करने के बाद, भगवान बुद्ध ने लोगों को जीवन जीने का तरीका सिखाना
शुरू किया। बनारस शहर के बारे में उन्होंने उसी दिन अपना पहला और सबसे साझा
किया। पैंतालीस वर्षों के लिए, बुद्ध ने अपने शिष्यों के साथ बुद्ध और
भारत में ज्ञान और शिक्षाओं का प्रसार करना शुरू किया। बुद्ध को धम्म के
नाम से भी जाना जाता है। आइए देखते हैं कि भगवान बुद्ध ने मानवता की खातिर
कुछ महत्वपूर्ण को पीछे छोड़ दिया है।

अपने जागरण के दौरान, बुद्ध
को सबसे अधिक प्रश्नों का उत्तर मिला और उन्होंने अपने शिष्य के लिए इन
प्रश्नों और सत्य को सरल तरीके से समझाया।

ये तीन सार्वभौमिक बुद्ध की कुछ बुनियादी शिक्षाओं को स्वीकार करते हैं

1. ब्रह्मांड में कुछ भी नहीं खोया है:
बुद्ध
का पहला सार्वभौमिक सत्य इस ब्रह्मांड में खो गया कुछ भी नहीं था। पुरानी
सौर प्रणालियां कॉस्मिक किरणों में विघटित हो जाती हैं। हम अपने बच्चों के
बच्चे हैं।
यदि हम अपने आस-पास किसी चीज को नष्ट करते हैं, तो हम खुद को
नष्ट कर देते हैं। अगर हम दूसरे से झूठ बोलते हैं, तो हम खुद से झूठ बोलते
हैं। इन सच्चाईयों को सीखना और समझना, भगवान बुद्ध और उनके शिष्यों ने कभी
किसी जानवर को नहीं मारा।

2. सब कुछ बदल जाता है:
दूसरा
सार्वभौमिक सत्य सब कुछ बदलता है और निरंतर बदलता रहता है। डायनासोर, मैमथ
इस ग्रह पर शासन करते थे लेकिन मनुष्य भी इस ग्रह पर शासन करते थे। जीवन एक
नदी की तरह है, यह निरंतर बहता रहता है, बदलता रहता है।

3. कारण और प्रभाव का नियम:

“जिस तरह का बीज बोया गया
उस तरह के फल का उत्पादन करेगा।
जो अच्छा करेंगे वे अच्छे परिणाम प्राप्त करेंगे।
जो लोग बुराई करते हैं, वे बुरे परिणाम प्राप्त करेंगे।
यदि आप ध्यान से एक अच्छा बीज लगाते हैं,
आप खुशी से अच्छा फल इकट्ठा करेंगे। “
~ धम्मपद

धम्मपद
में भी इसका उल्लेख है, अगर हम कुछ अच्छी चीजें करेंगे, तो अच्छी चीजें
हमारे पास आएंगी। अगर हम कुछ बुराई करते हैं, तो यह हमारे साथ होगा। यह सब
कारण और प्रभाव है। कारण और प्रभाव के इस कानून सुश्री जाना जाता है
अधिकांश
धर्म कम्मा में दृढ़ता से विश्वास करते हैं, इसलिए बौद्ध धर्म करते हैं।
अच्छे कर्म के अच्छे परिणाम होते हैं और बुरे परिणामों के लिए बुरे परिणाम।
चार महान सत्य

दुख का महान सत्य

“जीवन में एक जीवन है,
दोस्ती में खुशी,
एक परिवार का परिवार
स्वस्थ शरीर और मन में स्वस्थ,
लेकिन जब कोई उन्हें खो देता है, तो दुख होता है। “
~ धम्मपद

कष्ट क्या हैं?
दुख
हर जगह है। जब लोग पैदा होते हैं, तो वे रोते हैं। जब वे बीमार होते हैं,
तो उन्हें दर्द होता है। जब वे बूढ़े होते हैं, तो उनके शरीर के साथ पीड़ित
होते हैं। जब लोग मरते हैं, तो कोई उनकी मौत के लिए दुखी होता है।

    दुख का कारण का महान सत्य:

इन दुखों का कारण क्या है? हम दर्द क्यों महसूस करते हैं? लोग क्यों पीड़ित हैं?
यह लालच या अधिक, अज्ञानता, खुशी के गलत विचार का परिणाम है।

    दुख की समाप्ति का महान सत्य

संकट के अंत में, खुशी होने का विचार दूर ले जाना चाहिए। व्यक्ति को अपने अज्ञान को काटने के लिए सीखना चाहिए और ज्ञान होना चाहिए।
दुनिया
में जाने का पहला तरीका वही है जिसके पास प्राकृतिक तरीके से रहने का पहला
कारण है। देश की स्थिति निर्वाण के रूप में जानी जाती है। यह बौद्ध धर्म
का सर्वश्रेष्ठ है और बुद्ध अपने ज्ञान को लोगों तक फैलाने की कोशिश करते
हैं ताकि वे अपने दुख को समाप्त कर सकें।

    दुख को समाप्त करने का पथ का महान सत्य:

नोबल आठ गुना, या मध्य मार्ग, दुख को समाप्त करने का तरीका है।

नोबल आठ गुना पथ या मध्य मार्ग

नोबल
आठ गुना पथ या मध्य मार्ग। नोबल आठ गुना बुद्ध की प्रमुख शिक्षाओं में से
एक है। बुद्ध की ये शिक्षाएं चिनार की आत्म-जागृति और आत्म-जागृति की
स्थिति के प्रमुख मार्ग पर आधारित हैं। नोबल आठ गुना नीचे सूचीबद्ध है:

1. सही दृश्य:
सही नजरिया क्या है?
दुख के कारण के बारे में ज्ञान, दुख के अंत के लिए ज्ञान। इसे सही दृश्य कहा जाता है।

2. अधिकार का उल्लेख:
सही
इरादे को “सही विचार” भी कहा जा सकता है। सही दृष्टिकोण को समझना, सही
इरादे और गलत इरादे के बीच अंतर करने में सक्षम होना चाहिए। एक भ्रम से
मुक्त होने के लिए स्वतंत्र होना चाहिए।

3. सही भाषण:
हमेशा खुद को झूठ और बीमार भाषण से दूर रखना चाहिए। एक भाषण और एक गलत भाषण दिया जाना चाहिए और हमेशा सच बोलना चाहिए।

4. सही आचरण:
कभी
दूसरों को चोट पहुँचाना, दूसरों की आलोचना करना, अच्छा व्यवहार करना, सही
आचरण है। किसी को कभी भी कोई कार्य नहीं करना चाहिए जो दूसरों को नुकसान
पहुंचा सकता है।

5. सही आजीविका
“दूसरों को नुकसान पहुंचाकर अपना जीवनयापन मत करो। दूसरों को दुखी करके खुशी मत तलाशो।”
बुद्ध।
एक को कभी नहीं जीना चाहिए जहां वह रह रहा है या दूसरों को अप्रत्यक्ष रूप से नुकसान पहुंचा रहा है।

6. अधिकार
सही प्रयास को “सही प्रयास” भी कहा जा सकता है। हमेशा लोगों की सद्भावना पर कार्रवाई करने की कोशिश करनी चाहिए।

7. राइट माइंडफुलनेस
लोगों को लगातार अपने दिमाग को शरीर और दिमाग में रखना चाहिए। इसका मतलब उनके विचारों, शब्दों और क्रिया से अवगत होना है।

8. सही एकाग्रता
“सही
ध्यान” के रूप में भी जाना जाता है, सही एकाग्रता लोगों को किसी चीज़ पर
ध्यान केंद्रित करने और ध्यान केंद्रित करने के लिए सिखाती है। इस प्रकार
शांत और शांत चित्त।

इन 8 नोबल आठ गुना पथ के बाद, कोई भी अपने ज्ञान की खेती कर सकता है और इस तरह “निर्वाण” प्राप्त कर सकता है।

ट्रिपल गहना

भगवान
बुद्ध लोगों को उनकी शिक्षाओं का पालन करने के लिए तीन रिफ्यूजी स्थापित
करते हैं। एक शरण स्थान वह जगह है जहाँ लोग सुरक्षा के उद्देश्य से भरोसा
कर सकते हैं और जा सकते हैं। भगवान बुद्ध द्वारा स्थापित तीन रिफ्यूज इस
प्रकार हैं:

    बुद्ध मार्गदर्शक हैं
    धम्म मार्ग है
    संघ के रास्ते में शिक्षक और साथी हैं।

द फाइव पर्चेस

बौद्ध धर्म में, भगवान बुद्ध ने पांच सबसे महत्वपूर्ण नियमों की स्थापना की और उन्हें फाइव परसेप्ट कहा।

    हत्या से बचें
    कुछ भी लेने से बचें जो आपका नहीं है
    यौन दुराचार से बचें
    झूठ बोलने से बचें
    किसी भी झूठे पेय से बचें

ये
कुछ शिक्षाएँ हैं; भगवान बुद्ध खुद मानवता के लिए और अपने भले लोगों के
लिए निधन हो चुके हैं। प्रत्येक बौद्ध ने इन शिक्षाओं और प्रथाओं का अध्ययन
किया है और इतना कभी नहीं किया है।

08) Klassieke Afrikaans - Klassieke Afrikaans

Onderwys van Boeddha

Dit is net soos ‘n warm steenkool. jy is die een wat verbrand word.
Na
die bereiking van Nibbana het Lord Buddha die lewenswyse aan mense
begin leer. Oor die stad Benares het hy sy eerste en die meeste van
hulle op dieselfde dag gedeel. Vir vyf en veertig jaar het Boeddha met
sy dissipels Boeddha se wysheid en leringe in Indië begin versprei. Die
Boeddha staan ​​ook bekend as Dhamma. Kom ons sien dat sommige van die
belangrike Here Boeddha agtergelaat het ter wille van die mensdom.

Boeddha
het tydens sy ontwaking die antwoord op die meeste vrae gevind en hy
het hierdie vrae en die waarheid op ‘n eenvoudige manier vir sy dissipel
verduidelik.

Hierdie Drie Universele Konsepte is ‘n paar basiese leringe van die Boeddha

1. Niks is verlore in die heelal nie:
Die
eerste universele waarheid van Boeddha gevind is, is niks in hierdie
heelal verlore nie. Ou sonnestelsels disintegreer in kosmiese strale.
Ons is die kind van ons kinders.
As ons iets om ons vernietig,
vernietig ons onsself. As ons na ‘n ander lieg, lê ons vir onsself. Leer
en verstaan ​​hierdie waarhede, Here Boeddha en sy dissipels het nooit
‘n dier vermoor nie.

2. Alles verander:
Die tweede universele
waarheid is dat alles verander en voortdurend verander. Dinosourusse,
mammoet gebruik om hierdie planeet te regeer, maar ook die mense heers
oor die planeet. Die lewe is soos ‘n rivier, dit bly aanhoudend
vloeiend.

3. Wet van oorsaak en gevolg:

“Die soort saad wat gesaai word
sal daardie soort vrugte produseer.
Diegene wat goed doen, sal goeie resultate oplewer.
Diegene wat kwaad doen, sal slegte gevolge oes.
As jy ‘n goeie saad sorgvuldig plant,
U sal goeie vrugte met blydskap versamel. “
~ Dhammapada

Dit
word ook in Dhammapada genoem, as ons goeie dinge doen, sal goeie dinge
vir ons kom. As ons iets kwaad doen, sal dit met ons gebeur. Dit is al
die oorsaak en gevolg. Hierdie wet van oorsaak en gevolg is bekend me
Die
meeste godsdiens word sterk in Kamma geglo, so doen Boeddhisme. Goeie
karma resultate vir goeie resultate en slegte resultate vir slegte
resultate.
Die Vier Noble Waarhede

Die edele waarheid van lyding

“Daar is ‘n lewe in die lewe,
geluk in vriendskap,
familie van ‘n gesin
gesond in ‘n gesonde liggaam en verstand,
maar as hulle hulle verloor, is daar lyding. “
~ Dhammapada

Wat is lyding?
Lyding
is oral. Wanneer mense gebore word, huil hulle. As hulle siek is, het
hulle pyn. As hulle oud is, het hulle lyding met hul lyf. Wanneer mense
sterf, voel iemand hartseer vir hul dood.

    Die edele waarheid van oorsaak van lyding:

Wat is die oorsaak van hierdie lyding? Hoekom voel ons pyn? Hoekom ly mense?
Dit is ‘n gevolg van hebsug of wil meer, onkunde, verkeerde idee van plesier.

    Die edele waarheid van die einde van lyding

Aan die einde van die krisis moet die idee van plesier weggeneem word. ‘N Mens moet leer en kennis hê om hul onkunde af te sny.
Die
eerste manier om na die wêreld toe te gaan, is die een wat die eerste
rede het om op ‘n natuurlike manier te lewe. Die staat van die land
staan ​​bekend as Nirvana. Dit is die beste van die Boeddhisme en
Boeddha probeer sy kennis aan mense versprei sodat hulle hul lyding kan
beëindig.

    Die edele waarheid van pad tot einde lyding:

Noble Eightfold, of Middle Way, is die manier om die lyding te beëindig.

Noble Agt Vouwpad of Middelweg

Noble
Agtvoudige Pad of Middeweg. Noble Eightfold is een van die belangrikste
leerstellings van Boeddha. Hierdie leerstellings van Boeddha is
gebaseer op die leidende weg na die aanwending van populier en die
toestand van selfontwaking. Die Noble Eightfold is hieronder gelys:

1. Regs aansig:
Wat is die regte siening?
Kennis oor die oorsaak van lyding, kennis tot die einde van lyding. Dit word die regte aansig genoem.

2. Regte Voorneme:
Die
regte bedoeling kan ook “regte gedagte” genoem word. Om die regte
siening te verstaan, moet ‘n mens onderskei tussen die regte bedoeling
en die verkeerde bedoeling. Mens moet vry wees van die illusie.

3. Regspraak:
‘N
Mens moet hulle altyd van leuens en slegte spraak hou. ‘N Mens moet ‘n
toespraak en ‘n valse toespraak kry en altyd die waarheid praat.

4. Regsgedrag:
Nooit seer ander, kritiseer ander, goed gedra, is die regte gedrag. Mens moet nooit dade doen wat ander kan benadeel nie.

5. Regverdige lewensbestaan
“Moenie jou lewe verdien deur ander te benadeel nie. Moenie geluk soek deur ander ontevrede te maak nie.”
Die Boeddha.
‘N Mens moet nooit leef waar hy ander lewe of indirek benadeel nie.

6. Regse poging
Regse pogings kan ook “regte poging” genoem word. Mens moet altyd probeer om op te tree op die welwillendheid van mense.

7. Right Mindfulness
Mense moet gedurig na die liggaam en verstand kyk. Dit beteken om bewus te wees van hul gedagtes, woorde en aksie.

8. Regskonsentrasie
Ook bekend as “regte meditasie”, leer Right konsentrasie mense om te fokus en op iets fokus. Dus lei stil en vreedsame verstand.

Na
aanleiding van hierdie 8 Noble Eightfold Pad, kan ‘n mens hulle wysheid
kweek en sodoende lei tot die pad om “nirvana” te bereik.

Die Triple Jewel

Here
Boeddha vestig die drie toevlugte vir mense om sy leringe te volg. ‘N
toevlug is die plek waar mense kan staatmaak en gaan vir die doel van
veiligheid. Die drie toevlugsoorde wat Lord Buddha vestig, is soos volg:

    Die Boeddha is die gids
    Die Dhamma is die pad
    Die Sangha is die onderwysers en metgeselle langs die pad.

Die Vyf Begrippe

In Boeddhisme het Lord Buddha vyf belangrikste reëls opgestel en hulle vyf perke genoem.

    Vermy doodmaak
    Vermy om iets te neem wat nie joune is nie
    Vermy seksuele wangedrag
    Vermy leuens
    Vermy enige vals drankies

Dit
is ‘n paar van die leringe; Here Boeddha self het geslaag ter wille van
die mensdom en vir hulle welsyn. Elke Boeddhist het hierdie
leerstellings en praktyke bestudeer en is daartoe verbind om foute te
maak.


13) Azerbajxhanas klasik - Klassik Azərbaycan,

Mësime të Budës

Është njësoj si kapja e një thëngjilli të nxehtë. ju jeni ai që merr djegur.
Pas
arritjes së Nibbana, Zoti Buda filloi t’u mësonte njerëzve mënyrën e
jetesës. Rreth qytetit të Benaresit, ai ndau të parët e tij të parë dhe
shumica e tyre në të njëjtën ditë. Për dyzet e pesë vjet, Buda me
dishepujt e tij filloi të përhapë urtësinë dhe mësimet e Budës në Indi.
Buda njihet gjithashtu si Dhamma. Le të shohim disa prej Zotit të
rëndësishëm që Buda ka lënë pas për hir të njerëzimit.

Gjatë
zgjimit të tij, Buda gjeti përgjigjen për shumicën e pyetjeve dhe i
shpjegoi këto pyetje dhe të vërtetën në një mënyrë të thjeshtë për
dishepullin e tij.

Këto Tre Koncepte Universale disa mësime themelore të Budës

1. Asgjë nuk është e humbur në Univers:
E
vërteta e parë universale e Budës u zbulua se asgjë nuk është e humbur
në këtë univers. Sistemet e vjetra diellore shpërbëhen në rrezet
kozmike. Ne jemi fëmija i fëmijëve tanë.
Nëse shkatërrojmë diçka
rreth nesh, ne e shkatërrojmë veten. Nëse ne gënjejmë një tjetër, ne
gënjejmë veten. Të mësuarit dhe të kuptuarit e këtyre të vërtetave, Zoti
Buda dhe dishepujt e tij kurrë nuk kanë vrarë asnjë kafshë.

2. Çdo ndryshim:
E
vërteta e dytë universale gjithçka ndryshon dhe vazhdon të ndryshojë
vazhdimisht. Dinosaurët, mamuti përdorën për të sunduar këtë planet, por
edhe njerëzit sundonin planetin. Jeta është si një lumë, ajo vazhdon të
rrjedhë, gjithnjë e në ndryshim.

3. Ligji i Shkak dhe efekti:

“Lloji i farës së mbjellë
do të prodhojë atë lloj frutash.
Ata që bëjnë mirë do të korrin rezultate të mira.
Ata që bëjnë të keqen, do të korrin rezultate të këqija.
Nëse mbilleni me kujdes një farë të mirë,
Ju do të mbledhni me gëzim fryt të mirë. “
~ Dhammapada

Është
përmendur edhe në Dhammapada, nëse bëjmë disa gjëra të mira, atëherë do
të vijnë gjëra të mira. Nëse bëjmë diçka të keqe, do të ndodhë me ne.
Është e gjitha shkaku dhe efekti. Ky ligj i shkakut dhe pasojës është i
njohur Ms.
Shumica e fesë besohet fuqimisht në Kamma, kështu që edhe
budizmi. Karma e mirë rezulton për rezultate të mira dhe rezultate të
këqija për rezultate të këqija.
Të katër të vërteta fisnike

E vërteta fisnike e vuajtjes

“Ka një jetë në jetë,
lumturi në miqësi,
familja e një familjeje
të shëndetshëm në një trup dhe mendje të shëndetshme,
por kur i humb, ka vuajtje “.
~ Dhammapada

Cilat janë vuajtjet?
Vuajtja
është kudo. Kur njerëzit lindin, ata qajnë. Kur ata janë të sëmurë, ata
kanë dhembje. Kur ata janë të vjetër, ata vuajnë me trupin e tyre. Kur
njerëzit vdesin, dikush ndihet i trishtuar për vdekjen e tyre.

    E vërteta fisnike e kauzës së vuajtjes:

Cila është shkaku i këtyre vuajtjeve? Pse ne ndiejmë dhimbje? Pse vuajnë njerëzit?
Ky është rezultat i lakmisë apo mungesës së më shumë, injorancës, idesë së gabuar të kënaqësisë.

    E vërteta Fisnike e Fundit të vuajtjes

Në fund të krizës duhet të hiqet ideja e kënaqësisë. Njeriu duhet të mësojë dhe të ketë njohuri për të prerë injorancën e tyre.
Mënyra
e parë për të shkuar në botë është ai që ka arsyen e parë për të jetuar
në mënyrë të natyrshme. Shteti i vendit njihet si Nirvana. Kjo është
budizmi më i miri dhe Buda përpiqet të përhapë njohuritë e tij tek
njerëzit në mënyrë që t’i japë fund vuajtjes së tyre.

    E vërteta fisnike e rrugës për t’i dhënë fund vuajtjes:

Tetëfishtë fisnik, ose Rruga e Mesme, është rruga për t’i dhënë fund vuajtjeve.

Shtegu i Fishtë Tetë ose Rruga e Mesme

Shtegu
i tetëfishtë fisnor ose rruga e mesme. Tetëfishtë fisnik është një nga
mësimet kryesore të Budës. Këto mësime të Budës bazohen në rrugën drejt
acessimit të plepit dhe gjendjes së vetë-zgjimit. Tetëfishtë fisnik
është renditur më poshtë:

1. Pamja e djathtë:
Cila është pikëpamja e duhur?
Njohuri për shkakun e vuajtjes, njohuri deri në fund të vuajtjes. Kjo quhet pamje e drejtë.

2. Synimi i Djathtë:
Synimi
i duhur mund të quhet edhe “mendim i drejtë”. Duke kuptuar pikëpamjen e
duhur, njeriu duhet të jetë në gjendje të dallojë ndërmjet qëllimit të
duhur dhe qëllimit të gabuar. Dikush duhet të jetë i lirë të jetë i lirë
nga iluzioni.

3. Fjala e drejtë:
Dikush duhet të mbajë
gjithmonë veten nga gënjeshtra dhe të folurit e keq. Duhet t’u jepet një
fjalim dhe një fjalim të rremë dhe gjithmonë flasin të vërtetën.

4. Sjellja e Drejta:
Asnjëherë
mos i lëndoni të tjerët, duke kritikuar të tjerët, duke u sjellur mirë,
janë sjellja e duhur. Nuk duhet të bëni kurrë ndonjë veprim që mund të
dëmtojë të tjerët.

5. Të drejtën e jetesës
“Mos fitoni jetesën duke dëmtuar të tjerët, mos kërkoni lumturi duke i bërë të tjerët të pakënaqur”.
Buda.
Nuk duhet të jetojë kurrë ku ai jeton ose tërthorazi të dëmtojë të tjerët.


6. Përpjekja e duhur
Përpjekja
e duhur mund të quhet edhe “përpjekje e drejtë”. Dikush duhet të
përpiqet gjithmonë të ndërmarrë veprime në vullnetin e mirë të njerëzve.

7. Mendja e duhur
Njerëzit
duhet t’i mbajnë vazhdimisht mendjet e tyre tek trupi dhe mendja. Kjo
do të thotë të jesh i vetëdijshëm për mendimet, fjalët dhe veprimet e
tyre.

8. Përqendrimi i drejtë
Gjithashtu i njohur si “meditim i
drejtë”, përqendrimi i drejtë mëson njerëzit të fokusohen dhe të
përqendrohen në diçka. Kështu që udhëheq mendjen e qetë dhe paqësore.

Duke
ndjekur këto 8 Shtegu të Dymbëdhjetë Fisnik, mund të kultivoni
mençurinë e tyre dhe kështu të çoni në rrugën e arritjes së “nirvana”.

Jewel Triple

Zoti
Buda krijon tre strehë për njerëzit që të ndjekin mësimet e tij. Një
strehë është vendi ku njerëzit mund të mbështeten dhe të shkojnë për
qëllime të sigurisë. Të tre strehët që Zoti Buda përcakton janë si më
poshtë:

    Buda është udhëzuesi
    Dhamma është rruga
    Sangha është mësues dhe shokë përgjatë rrugës.

Pesë Perceptimet

Në budizëm, Zoti Buda krijoi pesë rregulla më të rëndësishme dhe i quajti pesë perceptime.

    Shmangni vrasjen
    Shmangni marrjen e gjërave që nuk janë tuajat
    Shmangni sjelljen e keqe seksuale
    Shmangni gënjeshtrën
    Shmangni ndonjë pije të rreme

Këto
janë disa nga mësimet; Zoti Buda vetë ka kaluar për hir të njerëzimit
dhe për qeniet e tyre të mira. Çdo budist ka studiuar këto mësime dhe
praktika dhe është i angazhuar për të bërë gabime.

10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
13) አንጋፋው አዘርባጃን-ክላሲክ አዙርባንክ,

የቡድሃ ትምህርት

ልክ እንደ ሙቀትን እንደ ማገዶ ነው. የተቃጠልኸው አንተ ነህ.
ናቡባናን
ከደረሰ በኋላ ቡድሀ የህይወትን መንገድ ማስተማር ጀመረ. ስለ ቤናንስ ከተማ ስለ እርሱ የመጀመሪያውን እና
አብዛኞቹን በአንድ ቀን ያጋራ ነበር. ለስላሳ አምስት ዓመታት ያህል ቡዳ ከቡድሃቶቹ ጋር ህንድ ውስጥ የቡድሃን
ጥበብ እና ትምህርቶች ማሰራጨት ጀመሩ. ቡድሃም ዳማ በመባልም ይታወቃል. ለመላው የሰው ዘር ደህንነት ትልቅ ቦታ
የተሰጠው ብፁዕ አስተምህሮት እንመልከት.

ቡድኑ በተነሳበት ጊዜ ለአብዛኞቹ ጥያቄዎች መልስ አግኝቷል, እናም ለእነዚህ ጥያቄዎች ቀላል እና ቀለል ያለ መልስ ለደቀ መዝሙሩ አብራርቷል.

እነዚህ ሶስቱ ዓለም አቀፋዊ ጽንሰ-ሐሳቦች አንዳንድ የቡድሃ ትምህርቶች ናቸው

1. በአጽናፈ ሰማይ ምንም ነገር የለም.
የመጀመሪያው የቡድሃ ዋና እውነት በዚህ አጽናፈ ሰማይ ውስጥ ምንም ነገር የለም. የቀድሞዎቹ የፀሐይ ሥርዓቶች ወደ ከዋክብት ጨረሮች ይፈርሳሉ. እኛ የልጆቻችን ልጆች ነን.
በዙሪያችን
አንድ ነገር ካጠፋን ራሳችንን እናጠፋለን. እርስ በእርሳችን የምንዋሽ ከሆነ እኛ ለራሳችን ውሸት እንዋጣለን.
እነዚህን እውነቶች መማር እና መረዳት, ቡድሀ እና ደቀመዛሙርቱ ምንም አይነት እንስሳ አልገደሉም.

2. ሁሉም ለውጥ
ሁለተኛው
ሁለንተናዊ እውነት ሁሉም ነገር ይለዋወጣል እናም ያለማቋረጥ መለወጥ ይቀጥላል. ዳይኖሶርስ, ማሞስ የተባሉት ሰዎች
ይህን ፕላኔት ለመግዛት ይጠቅሙ ነበር; የሰው ልጆች ግን ፕላኔቷን ይገዛሉ. ህይወት እንደ ወንዝ ነው, እየፈሰሰ
የሚሄዴ, የማይለወጥ ነው.

3. የጉዳዩ እና ውጤት ውጤት ህግ-

“የተዘራው ዘር
ያንን ፍሬ ያፈራል.
መልካም የሚያደርጉ ሁሉ መልካም ውጤት ያገኛሉ.
ክፉ አድራጊዎች መጥፎ ክፋትን ያጭዳሉ.
ጥሩ ዘር በጥሩ ይትከሉ,
መልካም ፍሬዎችን በደስታ ይሰበስባችኋል. “
~ ዳሃማፓዳ

ጥሩም ነገሮች ካደረግን በዱሃማዳ ውስጥም ተጠቅሷል, መልካም ነገሮች ወደ እኛ ይመጣሉ. አንድ ክፉ ነገር ካደረግን, በእኛ ላይ ይደርስብናል. ሁሉም መንስኤ እና ውጤት ነው. ካምማ.
አብዛኛዎቹ ሃይማኖቶች በካማ ውስጥ በጣም ይታመማሉ, ስለዚህ ቡድሂዝም. መልካም ውጤቶችን እና ጥሩ ውጤቶችን ለመከተል ጥሩ ካርማ ውጤቶች.
አራቱ እውነቶች

የመከራ የተሞላች እውነት

“በህይወት ውስጥ አለ,
በጓደኝነት ደስታ ማግኘት,
የአንድ ቤተሰብ ቤተሰብ
ጤናማ በሆነ አካልና አእምሮ ውስጥ ጤናማ,
አንዳቸው በሌላቸው ጊዜ (አስታውስ).
~ ዳሃማፓዳ

ሥቃይ ምንድን ነው?
ሥቃይ በሁሉም ቦታ ይገኛል. ሰዎች ሲወለዱ ያለቅሳሉ. ሲታመሙ ህመም ይሰማቸዋል. ሲያረጁም አካላቸውን ይቀበላሉ. ሰዎች ሲሞቱ አንድ ሰው ለሞቱ ያዝን ይሆናል.

    የመከራ መንስኤ የሆነው በእውነት አምላክ:

የእነዚህ ሁሉ መከራ መንስኤ ምንድን ነው? ለምን አይነት ህመም ይሰማናል? ሰዎች መከራ የሚደርስባቸው ለምንድን ነው?
ይህ በስግብግብነት, ወይም ተጨማሪ, እውቀትን እና የተሳሳቱ ሀሳቦችን ውጤት ነው.

    መከራን የማጥቀቂያ ጽሁፋዊ እውነት

በአደጋ ጊዜ መጨረሻ, ደስታን የመግለጽ ሃሳብ መወሰድ አለበት. አንዱ እውቀታቸውን መማር እና ዕውቀታቸውን ለመቁረጥ ዕውቀት.
ወደ
ዓለም ለመሄድ የመጀመሪያው መንገድ ተፈጥሯዊ በሆነ መንገድ ለመኖር የመጀመሪያ ምክንያት አለው. የአገሪቱ ሁኔታ
ኒርቫና በመባል ይታወቃል. ይህ የቡድሃ እምነት ተከታይ ነው እናም ቡድሀ የእሱን እውቀቱን ለሰዎች ለማዳረስ
ይሞክራል.

    የሰውን ዘር መከራን ለማስወገድ የሚያስችል ትክክለኛ እውነት:

ሀይቅ ስምንት ወይም የመካከለኛው መንገድ ሥቃይን ለማቆም መንገድ ነው.

ስምንቱ የተጋለጠ መንገድ ወይም የመካከለኛ መንገድ

ሀይቅ
ስምንት ጎዳና ወይም መካከለኛ መንገድ. ታዋቂው ስምንት ከፍል የቡድሃ ሀብቶች አንዱ ነው. እነዚህ የቡድሃ
አስተምህሮዎች የአበባው አበል እና እራስን የማንቃት ሁኔታ በሚመራው መሪነት ላይ የተመሰረቱ ናቸው. ታዋቂው ስምንት
ከፍል ከዚህ በታች ተዘርዝሯል-

1. ትክክለኛ እይታ:
ትክክለኛው አመለካከት ምንድን ነው?
ስለ መከራ መንስኤ እውቀት, እውቀት እስከ መጨረሻው ሥቃይ ድረስ. ይህ ትክክለኛ እይታ ይባላል.

2. ትክክለኛ ፍላጎት-
ትክክለኛ ፍላጎት “ትክክለኛ አስተሳሰብ” ተብሎ ይጠራል. ትክክለኛው አመለካከት መገንዘብ አንድ ሰው ትክክለኛውን ፍላጎት እና የተሳሳተ ፍላጎት መለየት ይችላል. አንድ ሰው ከዓለፊቱ ነፃ መሆን አለበት.

3. ትክክለኛ ንግግር-
አንድ ሰው ውሸት እና ውሸታም ንግግርን ሁልጊዜ መጠበቅ አለበት. አንደኛው ንግግር እና የሐሰት ንግግር እንዲሁም ሁልጊዜ እውነት መናገር አለበት.

ትክክለኛው ባህሪ:
ሌሎችን መጉዳት, ሌሎችን መተቸት, መልካም ጠባይ ማድረግ, ትክክለኛ ምግባራት ናቸው. አንድ ሰው ሌሎችን ሊጎዳ የሚችል ድርጊት መፈጸም የለበትም.

5. ትክክለኛ ሕይወት
“ሌሎችን በመጉዳት ኑሮዎን አያስቀምጡ.እንደ ሌሎች ደስተኞች እንዲሆኑ በማድረግ ደስታን አይፈልጉ”.
ቡድሀ.
አንድ ሰው በሚኖርበት ወይም በተዘዋዋሪ በሚጎዳ መልኩ ማንም ሊኖር አይችልም.


6. ትክክለኛ ጥረት
ትክክለኛው ጥረት “ትክክለኛ ጥረት” ሊባል ይችላል. አንድ ሰው በሰዎች በጎ ፈቃድ ላይ ምንጊዜም እርምጃ ለመውሰድ መሞከር አለበት.

7. ትክክለኛ አስተሳሰብ (Mindfulness)
ሰዎች አእምሮን ለሥጋውና ለአዕምሮአቸው ማቆየት አለባቸው. ይህም ማለት ሀሳባቸውን, ቃላቶቻቸውን, እና ድርጊታቸውን መገንዘብ ማለት ነው.

8. ትክክለኛ አተኩር
እንዲሁም
“ትክክለኛው ማሰላሰል” በመባል ይታወቃል, ትክክለኛ ስብከት ሰዎች አንድን ነገር እንዲያተኩሩ እና በአንድ ነገር
ላይ እንዲያተኩሩ ያስተምራቸዋል. በዚህ መንገድ ዘና ያለ እና ሰላማዊ አእምሯዊ መሪ.

ይህን ስምንት ከፍየል ጎዳናዎች በመከተል, አንድ ሰው ጥበብቸውን ማጎልበት እና “ኒናቫና” ለመድረስ መንገድ ይመራዋል.

ባለ ሦስት እሸቱ

ብፁዕ
ቡድሃ የእሱን የእርሱን ትምህርቶች ለመከተል ሦስት ቦታዎችን ያጸዳል. ሰዎች መሸሸጊያቸው ሰዎች ደህንነት
ሊሰማቸውና ሊተማመኑባቸው የሚችሉበት ቦታ ነው. ቡድሃ መቋቋሙን የሚደግፉት ሶስት ማደሻዎች እንደሚከተለው ናቸው-

    ቡድሀ መሪ ነው
    ህይወት መንገዱ ነው
    ስነ-ህፃናት በመንገድ ሳሉ መምህራንና ጓደኞች ናቸው.

አምስቱ ምንጮች

በቡድሂዝም, ቡድሀ አምስት ወሳኝ ሕጎችን አቋቋመ እና አምስቱ ምንጮችን ሰጥቷቸዋል.

    መግደልን ያስወግዱ
    የእርሶ ያልሆነውን ነገር ከመውሰድ ይቆጠቡ
    የጾታ ብልግናን ያስወግዱ
    መዋሸትን ያስወግዱ
    ማንኛውንም የውሸት መጠጦች ያስወግዱ

እነዚህ ጥቂት ትምህርቶች ናቸው. ጌታ ቡድሃ ለሰው ልጆችና ለህይወት ማህበረ ሰቡ ተላልፏል. እያንዳንዱ ቡዲስቲም እነዚህን ትምህርቶችና ልምዶች ያጠለቀና ስህተቶችን ለመፈጸም ቆርጧል.


11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
13) الكلاسيكية الأذربيجانية - كلاسيك أزربايكان ،

تعاليم بوذا

هو تماما مثل استيعاب الفحم الساخن. أنت الشخص الذي يحترق.
بعد
بلوغ Nibbana ، بدأ اللورد بوذا بتدريس طريقة حياة الناس. حول مدينة
بيناريس ، كان يشاركه الأول ومعظمهم في نفس اليوم. منذ خمسة وأربعين عامًا ،
بدأ بوذا مع تلاميذه في نشر بوذا والحكمة والتعاليم في الهند. وكما هو
معروف بوذا Dhamma. دعونا نرى بعضًا من اللورد بوذا المهم الذي تركه من أجل
الإنسانية.

خلال استيقاظه ، وجد بوذا الإجابة على معظم الأسئلة وشرح هذه الأسئلة والحقيقة بطريقة بسيطة لتلميذه.

هذه ثلاثة مفاهيم عالمية بعض التعاليم الأساسية لبوذا

1. لا شيء يضيع في الكون:
أول حقيقة عالمية لبوذا وجدت لم يضيع شيء في هذا الكون. تتفكك النظم الشمسية القديمة في الأشعة الكونية. نحن طفل أطفالنا.
إذا
دمرنا شيء من حولنا ، فإننا ندمر أنفسنا. إذا كذبنا على آخر ، فإننا نكذب
على أنفسنا. تعلم وفهم هذه الحقائق ، الرب بوذا وتلاميذه لم يقتلوا أي
حيوان.

2. كل شيء يتغير:
الحقيقة العالمية الثانية هي أن كل شيء
يتغير ويستمر في التغيير باستمرار. الديناصورات ، العملاقة تستخدم لحكم هذا
الكوكب ولكن أيضا البشر يحكمون الكوكب. الحياة مثل النهر ، فهي مستمرة في
التدفق ، ومتغيرة باستمرار.

3. قانون السبب والنتيجة:

“هذا النوع من البذور المزروعة
سوف تنتج هذا النوع من الفاكهة.
أولئك الذين يفعلون النوايا الحسنة يجنيون نتائج جيدة.
أولئك الذين يفعلون الشر سوف تجني نتائج شريرة.
إذا قمت بزرع بذور جيدة بعناية ،
سوف تجمع بفرح ثمرة جيدة. “
~ دهامابادا

إنه
مذكور في Dhammapada أيضًا ، إذا فعلنا بعض الأشياء الجيدة ، فإن الأشياء
الجيدة ستأتي إلينا. إذا فعلنا شيئًا ما ، فهذا سيحدث لنا. كل ذلك هو السبب
والنتيجة. ويعرف هذا القانون من السبب والنتيجة السيدة
يعتقد معظم الدين بقوة في كاما ، وكذلك البوذية. نتائج كارما جيدة لنتائج جيدة ونتائج سيئة لنتائج سيئة.
الحقائق الأربعة النبيلة

الحقيقة النبيلة للمعاناة

“هناك حياة في الحياة ،
السعادة في الصداقة ،
عائلة عائلة
صحية في الجسم السليم والعقل ،
لكن عندما يخسرهم ، هناك معاناة “.
~ دهامابادا

ما هي المعاناة؟
المعاناة
في كل مكان. عندما يولد الناس ، يبكون. عندما يكونون مرضى ، لديهم ألم.
عندما يكونوا كبار السن ، لديهم معاناة مع أجسادهم. عندما يموت الناس ،
يشعر شخص ما بالحزن لموته.

    الحقيقة النبيلة لمعاناة:

ما سبب هذه المعاناة؟ لماذا نشعر بالألم؟ لماذا يعاني الناس؟
هذا هو نتيجة الجشع أو الرغبة في المزيد ، الجهل ، فكرة خاطئة عن المتعة.

    الحقيقة النبيلة لنهاية المعاناة

في نهاية الأزمة ، ينبغي الاستغناء عن فكرة السعادة. يجب على المرء أن يتعلم ويمتلك المعرفة لقطع جهلهم.
أول
طريقة للذهاب إلى العالم هي التي لديها السبب الأول للعيش بطريقة طبيعية.
تُعرف حالة البلد باسم السكينة. هذا هو أفضل من البوذية ويحاول بوذا نشر
معرفته للناس حتى يتمكنوا من إنهاء معاناتهم.

    الحقيقة النبيلة في طريق إنهاء المعاناة:

طريقة نوبل ثمانية ، أو الطريق الأوسط ، هي الطريقة لإنهاء المعاناة.

نبيلة ثمانية أضعاف المسار أو الطريق الأوسط

نبيلة
ثمانية أضعاف الطريق أو الطريق الأوسط. نوبل ثمانية أضعاف واحد من
التعاليم الرئيسية لبوذا. تستند تعاليم بوذا هذه إلى الطريقة الرائدة
لتخفيف الحور وحالة اليقظة الذاتية. The Noble Eightfold مدرج أدناه:

1. عرض الحق:
ما هو الرأي الصحيح؟
معرفة سبب المعاناة ، والمعرفة إلى نهاية المعاناة. وهذا ما يسمى الرؤية الصحيحة.

2. النية الصحيحة:
ويمكن
أيضا أن يسمى النية الصحيحة “الفكر الصحيح”. فهم الرأي الصحيح ، ينبغي
للمرء أن يكون قادرا على التمييز بين النية الصحيحة والنية الخاطئة. ينبغي
للمرء أن يكون حرا في التحرر من الوهم.

3. الكلام الصحيح:
ينبغي للمرء أن يحفظ نفسه دائما من الكذب وسوء الكلام. ينبغي إعطاء خطاب وخطاب زائف ودائما ما يقول الحقيقة.

4. السلوك الصحيح:
أبدا إيذاء الآخرين ، وانتقاد الآخرين ، والتصرف بشكل جيد ، هي السلوك الصحيح. لا ينبغي لأحد أن يفعل أي أفعال قد تضر بالآخرين.

5. العيش الصحيح
“لا تكسب معيشتك عن طريق إيذاء الآخرين. لا تسعى السعادة بجعل الآخرين غير سعداء.”
بوذا.
لا ينبغي للمرء أن يعيش أبداً حيث يعيش أو يؤذي الآخرين بشكل غير مباشر.

6. الجهد الصحيح
ويمكن أيضا أن يسمى الجهد الصحيح “المسعى الصحيح”. ينبغي للمرء أن يحاول دائمًا اتخاذ إجراء بشأن حسن نية الناس.

7. اليقظه الصحيحه
يجب على الناس الاحتفاظ باستمرار عقولهم في الجسم والعقل. هذا يعني أن تكون مدركًا لأفكارهم وكلماتهم وأفعالهم.

8. التركيز الصحيح
يُعرف التركيز الصحيح أيضًا باسم “التأمل الصحيح” ، وهو يعلم الأشخاص التركيز والتركيز على شيء ما. مما يؤدي العقل هادئ وسلمي.

باتباع هذه المسارات الثمانية الثمانية النبيلة ، يمكن للمرء أن يزرع حكمته وبالتالي يؤدي إلى طريق بلوغ “السكينة”.

الجوهرة الثلاثية

يحدد
الرب بوذا الملاجئ الثلاثة للناس لمتابعة تعاليمه. الملجأ هو المكان الذي
يمكن للناس الاعتماد عليه والذهاب لغرض السلامة. الملاجئ الثلاثة التي
أنشأها الرب بوذا هي كما يلي:

    بوذا هو الدليل
    داما هو الطريق
    سانغا هو المعلمين والصحابة على طول الطريق.

المفاهيم الخمسة

في البوذية ، أنشأ اللورد بوذا خمس قواعد مهمة ودعا إليها خمسة مفاهيم.

    تجنب القتل
    تجنب أخذ أي شيء ليس لك
    تجنب سوء السلوك الجنسي
    تجنب الكذب
    تجنب أي مشروبات كاذبة

هذه
بعض التعاليم. لقد توفي الرب بوذا نفسه من أجل الإنسانية ومن أجل رفاههم.
لقد درس كل بوذي هذه التعاليم والممارسات ويلتزم ارتكاب الأخطاء.

Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) դասական ադրբեջաներեն- դասական ադրբեջան,

Բուդդայի ուսմունքները

Դա ուղղակի նման է տաք ածխին: դու այն մարդն ես, ով այրվում է:
Նիբբան
հասնելուց հետո, Տեր Բուդդան սկսեց ուսուցանել կյանքի ուղին: Բենարեսի
քաղաքը, նույն օրը նույն օրը կիսեց իր առաջին եւ մեծ մասը: Քառասուն հինգ
տարիներին Բուդդան իր աշակերտների հետ սկսեց տարածել Բուդդա եւ
իմաստություն եւ ուսմունքներ Հնդկաստանում: Բուդդան հայտնի է որպես Դհամմա:
Եկեք տեսնենք, որ մի քանի կարեւոր տեր Բուդդան թողել է հանուն
մարդկության:

Իր արթնության ժամանակ Բուդդան գտել էր շատ հարցերի պատասխանը եւ պարզաբանել է այդ հարցերը եւ ճշմարտությունը իր աշակերտի համար:

Այս երեք համընդհանուր հասկացությունները Բուդդայի որոշ հիմնական ուսմունքներ են

1. Աշխարհում ոչինչ չի կորչում.
Բուդդայի
հայտնաբերված առաջին համընդհանուր ճշմարտությունը այս տիեզերքում կորած
ոչինչ չէր: Հին արեւային համակարգերը բաժանվում են տիեզերական
ճառագայթների: Մենք մեր երեխաների զավակն ենք:
Եթե ​​մեր շուրջը
ոչնչացնենք, մենք կկործանենք ինքներս մեզ: Եթե ​​մենք ստում ենք ուրիշին,
մենք ստում ենք: Սովորել եւ հասկանալ այս ճշմարտությունները, Տեր Բուդդան
եւ իր աշակերտները երբեք չեն սպանել որեւէ կենդանի:

2. Ամեն ինչ փոխվում է.
Երկրորդ
համընդհանուր ճշմարտությունը ամեն ինչի փոփոխությունն է եւ շարունակվում է
փոխվել: Դինոզավրերը, մամուրտը, այս մոլորակի վրա էր, բայց մարդիկ
նույնպես տիրում էին մոլորակը: Կյանքը գետի պես է, այն շարունակվում է
հոսում, անընդհատ փոփոխվում:

3. Գործի եւ ազդեցության օրենքը.

«Սերմը սերմանվում է
այդպիսի պտուղ կստեղծի:
Նրանք, ովքեր բարիք են անում, լավ արդյունքներ կունենան:
Նրանք, ովքեր չարիք են անում, կստանան չար արդյունքներ:
Եթե ​​ուշադիր սերմանում եք,
Դուք ուրախությամբ հավաքեք լավ պտուղներ: »:
~ Դհամմապադա

Դամմապադայում
նույնպես նշվում է, եթե մենք լավ բաներ ենք անում, ապա լավ բաներ կգան
մեզ: Եթե ​​չարիք գործենք, դա մեզ հետ կլինի: Դա բոլոր պատճառներն ու
ազդեցությունն է: Կամմա:
Կրոնների մեծամասնությունը մեծապես հավատում է
Կամմային, ուստի բուդդիզմը: Լավ կարման արդյունքներ լավ արդյունքների եւ
վատ արդյունքների համար վատ արդյունքների համար:
The Four Noble Truths- ը

Տառապանքի ճշմարիտ ճշմարտությունը

«Կյանքում կա կյանք,
երջանկություն բարեկամության,
ընտանիքի ընտանիք
առողջ է առողջ մարմնում եւ մտքում,
բայց երբ նրանց կորցնում է, տառապանք կա »:
~ Դհամմապադա

Ինչ են տառապում:
Ցավը
ամենուր է: Երբ մարդիկ ծնվում են, նրանք լաց են լինում: Երբ նրանք հիվանդ
են, նրանք ցավ են ունենում: Երբ նրանք ծեր են, նրանք տառապում են իրենց
մարմնի հետ: Մարդիկ մահանում են, ինչ-որ մեկը տխրում է մահվան համար:

    Տառապանքի պատճառի խորքային ճշմարտությունը.

Ինչն է այդ տառապանքի պատճառը: Ինչու ենք զգում ցավը: Ինչու են մարդիկ տառապում:
Սա ագահության կամ ավելի շատ ցանկության, անտեղյակության, հաճելի գաղափարի արդյունք է:

    Տառապանքի վերջի ճշմարիտ ճշմարտությունը

Ճգնաժամի վերջում պետք է հաճույք ստանալ գաղափարը: Պետք է սովորեն եւ գիտելիք ունենա, նրանց անտեղյակությունը կտրելու համար:
Աշխարհի
առաջին ճանապարհը այն է, ով առաջինն է, որ բնական է ապրել: Երկիրը հայտնի է
որպես Նիրվանա: Սա բուդդիզմի լավագույնն է եւ Բուդդան փորձում է իր
գիտելիքները տարածել մարդկանց, որպեսզի նրանք կարողանան վերջ տալ իրենց
տառապանքներին:

    Ճանապարհի ճշմարիտ ճշմարտությունը տառապում է.

Noble Eightfold- ը կամ Middle Way- ը տառապանքը վերջ դնելու ճանապարհն է:

Noble Sight- ի ճանապարհը կամ Միջին ճանապարհը

Noble
Sight- ի ճանապարհը կամ Միջին ճանապարհը: Noble Sight- ը Բուդդայի
հիմնական ուսմունքներից մեկն է: Բուդդայի այս ուսմունքները հիմնված են
գագաթնակետին եւ ինքնակառավարման վրացացման պետության առաջացման ուղու վրա:
The Noble Eightfold- ը նշված է ստորեւ:

1. Ճիշտ դիտում.
Ինչ է ճիշտ տեսակետը:
Գիտելիք տառապանքի պատճառի մասին, գիտելիքներ տառապանքի վերջում: Սա կոչվում է ճիշտ տեսակետ:

2. Ճիշտ ցանկություն.
Ճիշտ
ցանկությունը կարելի է անվանել նաեւ «ճիշտ մտածողություն»: Հասկանալով
ճիշտ տեսակետը, պետք է կարողանա տարբերակել ճիշտ մտադրությունների եւ սխալ
մտադրությունների միջեւ: Պետք է ազատ լինել պատրանքի ազատությունից:

3. Ճիշտ խոսքը.
Պետք է մշտապես պահել պառկած եւ վատ խոսքերից: Պետք է խոսք, կեղծ խոսք եւ միշտ խոսի ճշմարտություն:

4. Իրավասություն.
Երբեք
ուրիշներին վնասելը, ուրիշներին քննադատելը, լավ վարվելը, ճիշտ վարքը:
Երբեք չպետք է անեն որեւէ գործողություն, որը կարող է վնասել ուրիշներին:

5. Առողջ ապրելակերպ
«Մի վախեցեք ձեր ապրուստը, վնաս հասցնելով ուրիշներին: Երջանկություն չգտեք, ուրիշներին դժգոհելով»:
Բուդդա:
Պետք է երբեք ապրել, որտեղ նա ապրում է կամ անուղղակիորեն վնասում է մյուսներին:

6. Ճիշտ ջանք
Լավ ջանքերը կարող են կոչվել նաեւ «ճիշտ ձգտում»: Պետք է միշտ քայլեր ձեռնարկել մարդկանց բարի կամքի վրա:

7. Հոգեկան զգացում
Մարդիկ
անընդհատ պետք է պահեն իրենց միտքը մարմնին ու մտքին: Սա նշանակում է
տեղյակ լինել իրենց մտքերի, խոսքերի եւ գործողությունների մասին:

8. ճիշտ համակենտրոնացում
Նաեւ
հայտնի է որպես «ճիշտ մեդիտացիա», ճիշտ կենտրոնացումը սովորեցնում է, որ
մարդիկ ուշադրություն դարձնեն եւ կենտրոնացնեն մի բան: Այսպիսով հանգիստ եւ
խաղաղ մտավոր առաջնորդություն:

Այս 8 Նոբելյան Ութթընդունելի Ուղիներից հետո կարելի է մշակել իրենց իմաստությունը եւ դրանով հանգեցնել «նիրվանայի» հասնելու ուղին:

Երեք զարդեր

Տեր
Բուդդան հաստատում է երեք դատապարտյալներին `մարդկանց հետեւելու իր
ուսմունքներին: Ապաստան է այն վայրը, որտեղ մարդիկ կարող են ապավինել եւ
գնալ անվտանգության նպատակների համար: Երեք թաղամասեր, որոնք ստեղծում են
Լորդ Բուդդա, հետեւյալն են.

    Բուդդան ուղեցույց է
    Դհամմա ուղին է
    Սանչը ճանապարհի ուսուցիչներն ու ուղեկիցներն են:

Հինգ հնչյունները

Բուդդիզմում Տեր Բուդդան հինգ կարեւորագույն կանոններ է սահմանել եւ կոչեց հինգ հնչյուններ:

    Խուսափեք սպանությունից
    Խուսափեք որեւէ բան վերցնելուց, որը ձերն է
    Խուսափեք սեռական վարքից
    Խուսափեք պառկելուց
    Խուսափեք որեւէ կեղծ խմիչքից

Սրանք
մի քանի ուսմունքներ են. Տեր Բուդդան ինքն է անցել հանուն մարդկության եւ
իրենց բարերարների: Յուրաքանչյուր բուդդայիստ սովորել է այս ուսմունքներն
ու գործելակերպը եւ կատարել է սխալներ:

13) Klassik Azərbaycan - Klassik Azərbaycan,

13) Klassik Azərbaycan - Klassik Azərbaycan,

Budanın tədrisi

Bu, isti kömürə bənzəyir. Yandırılmış olan sənsən.
Nibbana
gəldikdən sonra Lord Buddha insanlara həyat tərzini öyrətməyə başladı.
Benares şəhəri haqqında ilk və ən çoxunu eyni gündə paylaşdı. Qırx beş
il ərzində Budda şagirdləri ilə Buddanın Hindistanda hikmət və
təlimlərini yaymağa başladı. Buda da Dhamma kimi tanınır. Bəzi mühüm
Lord Buddanın bəşəriyyət uğrunda geridə qaldığını görək.

Onun uyanışı zamanı Buddha ən çox suallara cavab tapdı və bu sualları və həqiqəti şagirdinə sadə bir şəkildə izah etdi.

Bu üç ünsiyyət, Buddanın bəzi əsas təlimlərinə əsaslanır

1. Kainatda heç bir şey itkin deyil:
Buddan
tapılmış ilk universal həqiqət bu kainatda heç bir şeyin itirilməməsi
idi. Köhnə günəş sistemləri kosmik şüalara parçalanır. Biz uşaqlarımızın
uşağıyıq.
Ətrafımızdakı bir şeyi məhv edərsə, özümüzü məhv edəcəyik.
Başqa bir yalan danışırıqsa, özümüzə yalan söyləyirik. Bu həqiqətləri
öyrənmək və başa düşmək, Lord Buddha və şagirdləri heç bir heyvanı
öldürməmişdir.

2. Hər şey dəyişir:
İkinci universal həqiqət
hər şey dəyişir və davamlı dəyişməyə davam edir. Dinozavrlar, mamont bu
planetə rəhbərlik etmək üçün istifadə, həm də planet insanları idarə
edirdi. Həyat çaya bənzəyir, axan davamlı dəyişir.

3. Səbəb və təsir qanunu:

“Toxum əkilmişdir
bu cür meyvə çıxaracaq.
Yaxşı işlər edənlər yaxşı nəticələr əldə edəcəklər.
Pislik edənlər pis nəticələr alırlar.
Yaxşı bir toxum əksənsə,
Xoş xeyirli məhsullar toplayacaqsınız. “”
~ Dhammapada

Dhammapada
da qeyd edildiyi kimi, əgər yaxşı şeylər edərsənsə, yaxşı şeylər bizə
gələcəkdir. Bir şey pis olsaq, bu bizim üçün baş verəcəkdir. Bütün səbəb
və təsir bu. Kamma.
Çox dinə güclü bir şəkildə Kamma iman gətirilir,
buddizmdir. Yaxşı nəticələr və pis nəticələr üçün pis nəticələr üçün
yaxşı karma nəticələri.
Dörd Noble Truths

Əbədi Əzab

“Həyatda bir həyat var,
dostluq xoşbəxtliyi,
ailənin ailəsi
sağlam bir bədən və zehində sağlam,
Ancaq onları itirdikdə əzab var “.
~ Dhammapada

Acı nədir?
Xəsislik
hər yerdə. İnsanlar doğulduqda ağlayırlar. Onlar xəstə olduqda, ağrı
var. Yaşlı olduqda, vücudu ilə əziyyət çəkirlər. İnsanlar ölürsə,
bəziləri ölümü üçün kədərlənir.

    Qəddarlıq səbəbinin ən böyük həqiqəti:

Bu əzabın səbəbi nədir? Niyə acı hiss edirik? Niyə insanlar əziyyət çəkir?
Bu, həsəd və ya daha çox istəyən, cahillik, zövqün yanlış düşüncəsidir.

    Əziyyətlərin sonu həqiqəti

Böhranın sonunda zövq olma fikri götürülməlidir. Onların cahilliyini kəsmək üçün bilik və bilik olmalıdır.
Dünyaya
getmək üçün ilk yol, təbii bir şəkildə yaşamaq üçün ilk səbəbi olan
biri. Ölkənin dövləti Nirvana kimi tanınır. Bu buddizm ən yaxşı və
Buddha onların əzablarını bitirmək üçün öz biliklərini insanlara yaymaq
üçün çalışır.

    Acı çəkən yolun Soylu həqiqəti:

Noble Səkkiz qat, Orta Yaxa, əzabların sona çatması yoludur.

Noble Səkkiz Yol və ya Orta Yol

Noble
Səkkiz Yol və Orta Yol. Noble Səkkiz qat Buddanın əsas təlimlərindən
biridir. Buddanın bu təlimləri dərilərin və özünü oyanma vəziyyətinin
aradan qaldırılması üçün aparıcı yola əsaslanır. Nobel Eightfold aşağıda
verilmişdir:

1. Sağ görünüş:
Doğru baxış nədir?
Əziyyət səbəbi, əzabın sonuna qədər məlumat. Bu doğru görünüşü deyilir.

2. Həqiqi niyyət:
Doğru
niyyət də “düzgün düşüncə” adlandırıla bilər. Doğru görünüşü başa
düşmək üçün, doğru niyyət və yanlış niyyət arasındakı fərqləri ayırmaq
lazımdır. Bir illüziyadan azad olmaq azad olmalıdır.

3. Doğru nitq:
Həmişə yalançı və pis sözlərdən özlərini saxlamalıyıq. Birinə danışmaq və yalan danışmaq və həmişə həqiqəti danışmaq lazımdır.

4. Düzgün davranış:
Başqalarını
incitməyin, başqalarını tənqid etmə, yaxşı davranma, düzgün
davranışdır. Başqalarına zərər verə biləcək hər hansı bir hərəkət
etməməlidir.

5. Sağ həyat tərzi
“Başqalarına zərər verərək həyatını qazanma. Başqalarını bədbəxt etmədən xoşbəxtlik axtarma.”
Buddha.
Yaşadığı yerə və ya dolayısı ilə başqalarına zərər verə bilməməlidir.

6. Sağ əvəz
Doğru səy də “doğru çaba” adlandırılmalıdır. Həmişə insanların xoşuna gəlməsi üçün hərəkətə keçməlidir.

7. Düzgün düşünmə
İnsanlar
daima zehinlərini bədənə və ağıllara saxlamalıdırlar. Bu onların
düşüncələrini, sözlərini və hərəkətlərini bilmək deməkdir.

8. Sağ konsentrasiya
Həm
də “sağ meditasyon” olaraq bilinən, hüququ konsentrasiya insanlara bir
şeyə odaklanmalarını və odaklanmalarını öyrədir. Beləliklə, sakit və
dinc düşüncə aparır.

Bu 8 səkkiz səkkiz yoldan sonra, onların hikmətini inkişaf etdirə bilər və “nirvanaya” çatmaq üçün yola çıxa bilər.

Üçlü Jewel

Lord
Buddha insanların təlimlərinə əməl etməsi üçün üç qaçqın yaradır.
Təhlükəsizliyin məqsədi insanlara güvənmək və getmək üçün sığınacaqdır.
Lord Buddanın qurduğu üç qaçqın belədir:

    Buda bələdçidir
    Dhamma yoludur
    Sangha yol boyunca müəllim və yoldaşlarıdır.

The Five Percepts

Buddizmdə Lord Buddha beş vacib qaydaları müəyyənləşdirdi və onları beş dəfə qəbul etdi.

    Öldürməyin qarşısını almaq
    Sizin olmayan bir şey götürməyin
    Seksual davranışın qarşısını almaq
    Yalan etməyin
    Yanlış içkilərdən çəkinin

Bunlar
bəzi təlimlərdir; Lord Buddanın özü insanlıq naminə və yaxşı varlıqları
üçün keçmişdir. Hər Budist bu təlimləri və təcrübələrini öyrənmiş və
səhv etməyə borcludur.

The teachings of Buddha

Buddha, also known as Sakyamuni Buddha , is the founder of Buddhism. Lord Buddha attained “Awakenment” under the Bodhi tree. After attaining Nibbana,
Lord Buddha became a figure providing the wisdom he obtained and helped
billions of people to end their suffering and attaining the state of Nibbana.

Two main branches of Buddhism are Theravada Buddhism , and Mahayana Buddhism. Theravada is widely supported by people of Sri Lanka and Southeast Asia and Mahayana Buddhism is widely supported by East Asia.

four-nobel-truths
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,14) Euskal klasikoa - Euskal klasikoa,

Budaren irakaspenak

Beroa ikatz hartzea bezalakoa da. zu erretzen zara.
Nibbana
lortu ondoren, Buddha Lord jendeari bizimodua irakasten hasi zen.
Benareseko hiriari buruz, bere lehen eta gehienak egun berean partekatu
zituen. Berrogeita bost urteetan Budak bere ikasleekin Budaren eta
Indiaren jakituria eta irakaspenak zabaltzen hasi zen. Budak Dhamma ere
deitzen zaio. Ikus dezagun gizateriaren mesedetan Buddhun nagusi batzuk
utzi dituela.

Esnatzerakoan, Budak galdera gehienen erantzuna
aurkitu zuen eta galdera horiek eta egia azaldu zuen bere
dizipuluarentzat modu erraz batean.

Hiru kontzeptu unibertsal hauek Budaren oinarrizko irakaspenak

1. Unibertsoan ez da ezer galdu:
Budaren
lehen egia unibertsala aurkitu zen unibertso honetan ez da ezer galdu.
Eguzki-sistema zaharrak izpi kosmikoetan desintegratzen dira. Gure
seme-alaben semea gara.
Gure inguruko zerbait suntsitzen badugu,
geure burua suntsitzen dugu. Beste bati gezurra diogu, geure buruari
gezurra diogu. Egiak horiek ikasten eta ulertzeko, Lord Buddha eta bere
dizipuluek ez zuten inoiz inongo animalia hil.

2. Dena aldatzen da:
Bigarren
egia unibertsala dena aldatzen da eta etengabe aldatzen jarraitzen du.
Dinosauroak, mamuteak planeta hau arautzen zuten, baina gizakiek planeta
gobernatzen dute. Bizitza ibaia bezalakoa da, beti aldatzen ari da.

3. Kausa eta efektuko legea:

“Jaten den hazia
fruta mota hori sortuko du.
On egiten dutenek emaitza onak ekarriko dituzte.
Gaizki egiten dutenek emaitza txarrak bilduko dituzte.
Haziak ondo landatu arren,
Pozik bilduko dituzu fruta onak. “
~ Dhammapada

Dhammapadan
ere aipatzen da, gauza on batzuk egiten baditugu, orduan gauza onak
etorriko zaizkigu. Gauza txarrak egiten badugu, gertatuko zaigu. Kausa
eta efektu guztia da. Kausa eta efektu legearen Hau da ezaguna andrea
Erlijio
gehienak Kamma-n sinesten dute, budismoa ere bai. Karma ona emaitza
onak eta emaitza txarrak lortzeko emaitza onak lortzeko.
Lau Noble egiak

Jasotze egiaren noble

“Bizitzan bizitza bat dago,
adiskidetasunean zoriontasuna
familiako familia
osasuntsua gorputz eta buruan osasuntsu batean
baina horiek galtzen dituenean, sufrimendua da “.
~ Dhammapada

Zer da sufrimendua?
Jasaten
da nonahi. Jaiotzen direnean negar egiten dute. Gaixoak direnean, mina
dute. Zaharrak direnean, sufrimendua dute beren gorputzarekin. Jendeak
hiltzen direnean, norbait triste sentitzen da heriotzagatik.

    Arrazoiaren arrazoi noblea:

Zein da sufrimendu horien kausa? Zergatik sentitzen dugu mina? Zergatik jasaten dute jendea?
Hau da gutizia edo gehiago nahi izatearen emaitza, ezjakintasuna, plazer ideia okerra.

    Sufrimenduaren amaiera egiaren noble

Krisiaren amaieran, plazerra izatearen ideia kendu beharko litzateke. Ikasi eta ezagutza behar da beren ezjakintasuna mozteko.
Mundura
joateko lehen modu naturala den lehenbiziko arrazoia duena da. Nirvana
bezala ezagutzen da herrialdeko estatua. Hau da Budismoa onena eta Budak
bere ezagutza jendeari zabaltzen saiatzen da sufrimendua amaitzeko.

    Bidea amaierako egiatasun noblea sufrimendua:

Zortzigarren Noble edo Erdi Bidea sufrimendua amaitzeko modua da.

Zortzi Zortzi Bide Ertaina edo Erdi Bidea

Zortzigarren
bide noble edo Erdi Bidea. Zortzigarren nobela Budaren irakaspen
nagusietako bat da. Budaren irakaspen hauek makalaren eta auto-piztuko
egoeraren hasierako bidea oinarritzen dira. Noble Eightfold azpian
zerrendatzen da:

1. Eskuineko ikuspegia:
Zer da ikuspegi zuzena?
Jasaten sufrimendua, ezagutza sufrimendua amaiera arte ezagutza. Hau eskuineko ikuspegia deitzen zaio.

2. Eskuinaren asmoa:
Eskuineko
asmoari “pentsamendu egokia” ere deitu daiteke. Ikuspegi egokia
ulertzeak, asmo zuzena eta asmo okerrak bereiztea gai izan beharko
litzateke. Librea izan behar zen ilusiora askatzeko.

3. Ahots egokia:
Beti egon behar da gezurra eta gaizki hitz egitea. Hitz bat eta hitz faltsua eman behar zaio eta beti egia esan.

4. Zuzeneko jokabidea:
Besteei inoiz minik, besteei kritikatzea, ondo jokatzea, jokabide egokia da. Inor ez luke inolako ekintzarik egin behar.

5. Bizibide zuzena
“Ez irabazten bizia besteei kalterik egin gabe. Ez bilatu zoriontasuna besteen zorigaitzarekin”.
Buda.
Inoiz ez da bizi behar non bizi den edo beste batzuen artean zeharka.


6. Eskuineko ahalegina
Ahalegin zuzena “eskuineko ahalegina” ere deitu daiteke. Pertsonen borondate onari ekitea beti behar da.

7. Eskuineko arreta
Pertsonak
etengabe mantendu behar ditu adimenak gorputzari eta buruari. Horrek
esan nahi du haien pentsamenduak, hitzak eta ekintza jakitun izatea.

8. Eskuineko kontzentrazioa
“Meditazio
zuzena” bezala ere ezaguna, eskuineko kontzentrazioa jendeari arreta
jartzen laguntzen die eta zerbait arreta jartzea. Horrela, lasaitasuna
eta lasaitasuna.

Zortzigarren Zortzi Bide Noble hau jarraituz, bere jakinduria landu eta “nirvana” lortzeko bidea eraman dezakegu.

Triple Jewel

Lord
Buda hiru babeslekuak ezartzen ditu jendeak bere irakaspenak
jarraitzeko. Aterpe bat jendea segurtasunerako helburuarekin konfiantza
eta joan daitekeen lekua da. Lord Buda ezartzen dituen hiru babeslek
honako hauek dira:

    Budak gida da
    Dhamma bidea da
    Sangha bidean irakasle eta laguntzaileak dira.

Bost pertzeptuak

Budismoa, Lord Buddhak bost arau garrantzitsuenak ezarri zituen eta Bost Pertsona horiei deitu zien.

    Saihestu hilketa
    Ez ezazu zurea ezer hartzen
    Saihestu sexu-jokabidea
    Saihestu etzanda
    Saihestu edari faltsuak

Hauek
dira irakaspenetako batzuk; Buda Lord berak igaro du gizateriaren eta
haien ongizateen mesedetan. Budista guztiek irakaspen eta praktika hauek
aztertu dituzte eta akatsak egin nahi ditu.


15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,15) Класічная беларуская-Беларуская Слоўнік \ t

Вучэнні Буды

Гэта ўсё роўна, як схапіць гарачы вугаль. Вы той, хто згарае.
Пасля
дасягнення Ніббаны, Гасподзь Буда пачаў вучыць лад жыцця людзям. Аб
горадзе Бенарэс, ён падзяліўся сваім першым і большасцю з іх у той жа
дзень. На працягу сорак пяці гадоў Буда са сваімі вучнямі пачаў
распаўсюджваць Буды і мудрасць і вучэнне ў Індыі. Буда таксама вядомы як
Дхамма. Давайце паглядзім, што некаторыя з важных лорд-Будды пакінуў
дзеля чалавецтва.

Падчас абуджэння Буда знайшоў адказ на большасць пытанняў, і тлумачыў гэтыя пытанні і праўду простым спосабам для вучня.

У гэтых трох універсальных паняццях некаторыя асноўныя вучэнні Буды

1. Нічога не страчана ў Сусвеце:
Першая
універсальная праўда пра Буду знайшла, што нічога не страчана ў гэтай
сусвеце. Старыя сонечныя сістэмы распадаюцца ў касмічныя прамяні. Мы
дзеці нашых дзяцей.
Калі мы знішчым што-то вакол нас, мы знішчаем
сябе. Калі мы будзем хлусіць іншаму, мы хлусім сабе. Вывучаючы і
разумеючы гэтыя ісціны, Лорд Буда і яго вучні ніколі не забівалі жывёл.

2. Усё змяняецца:
Другая
універсальная праўда - усё змяняецца і пастаянна мяняецца. Дыназаўры,
мамантаў, якія кіравалі гэтай планетай, але і людзі, якія кіруюць
планетай. Жыццё падобна на раку, яна працягваецца, пастаянна мяняецца.

3. Закон прычыны і следства:

“Від пасеву
будзе вырабляць такі садавіна.
Тыя, хто робіць дабро, атрымаюць добрыя вынікі.
Тыя, хто робіць зло, атрымаюць дрэнныя вынікі.
Калі вы дбайна пасадзіце добрае насенне,
Вы з радасцю атрымаеце добрыя садавіна. “
~ Дхаммапада

Гэта
таксама згадваецца ў Дхаммападе, калі мы робім добрыя рэчы, то да нас
прыйдуць добрыя рэчы. Калі мы зробім нешта зло, гэта здарыцца з намі.
Гэта ўсё прычына і следства. Камма.
Большасць рэлігійных вераў цвёрда
верыць у Камму, як і будызм. Добрая карма прыводзіць да добрых вынікаў,
а дрэнная - да дрэнных вынікаў.
Чатыры высакародныя ісціны

Высакародная ісціна пакут

“У жыцці ёсць жыццё,
шчасце ў дружбе,
Сям’я сям’і
здаровы ў здаровым целе і розуме,
але калі іх страціць, то ёсць пакуты “.
~ Дхаммапада

Што пакутуе?
Пакуты
паўсюдна. Калі людзі нараджаюцца, яны плачуць. Калі яны хворыя, яны
болю. Калі яны старыя, яны пакутуюць ад цела. Калі людзі паміраюць,
хто-то адчувае сябе сумнай за іх смерць.

    Высакародная ісціна прычын пакут:

У чым прычына гэтых пакут? Чаму мы адчуваем боль? Чаму людзі пакутуюць?
Гэта вынік прагнасці або жадання большага, невуцтва, няправільнай ідэі задавальнення.

    Высакародная ісціна канца пакут

Напрыканцы крызісу ідэю атрымліваць задавальненне трэба адмяніць. Трэба вучыцца і мець веды, каб пазбавіць іх невуцтва.
Першы
спосаб выхаду ў свет - гэта той, хто мае першую прычыну жыць
натуральным шляхам. Стан краіны вядомы як Нірвана. Гэта лепшы будызм, і
Буда спрабуе распаўсюдзіць свае веды людзям, каб яны маглі скончыць
пакуты.

    Высакародная ісціна шлях да канца пакут:

Высакародны Васьміразовы, або Сярэдні Шлях, - гэта спосаб спыніць пакуты.

Высакародны Восем шляхоў альбо сярэдні шлях

Высакародны
Васьміразовы Шлях або Сярэдні Шлях. Высакародны Васьміразовы - адзін з
галоўных вучэнняў Буды. Гэтыя вучэнні Буды заснаваныя на вядучым шляху
да дасягнення таполі і стану самаабуджэння. Высакародны восем разоў
пералічаны ніжэй:

1. Правы выгляд:
Што такое правільны выгляд?
Веданне аб прычыне пакут, веданне да канца пакуты. Гэта называецца правільны выгляд.

2. Правільнае намер:
Правільны
намер таксама можна назваць “правільнай думкай”. Разумеючы правільны
погляд, трэба адрозніваць правільнае намер і няправільнае намер. Трэба
быць свабодным, каб быць свабодным ад ілюзіі.

3. Правільная прамова:
Трэба заўсёды захоўваць сябе ад хлусні і хлусні. Трэба даваць прамову і ілжывую гаворку і заўсёды гаварыць праўду.

4. Правільнае паводзіны:
Ніколі
не балюча іншых, крытыкуйце іншых, добра сябе паводзіце - гэта
правільнае паводзіны. Ніколі не варта рабіць ніякіх дзеянняў, якія
могуць нанесці шкоду іншым.

5. Правільнае жыццё
“Не зарабляйце на жыццё, наносячы шкоду іншым. Не шукайце шчасця, робячы іншых няшчаснымі”.
Буда.
Ніколі не трэба жыць там, дзе ён жыве, альбо ўскосна шкодзіць іншым.


6. Права намаганняў
Правільныя намаганні таксама можна назваць “правільнымі намаганнямі”. Заўсёды трэба імкнуцца прыняць меры па добрай волі людзей.

7. Правільная ўважлівасць
Людзі павінны пастаянна трымаць розумы ад цела і розуму. Гэта значыць быць у курсе іх думак, слоў і дзеянняў.

8. Права Канцэнтрацыя
Правільная
канцэнтрацыя таксама вядомая як “правільная медытацыя”, вучыць людзей
засяроджвацца і засяроджвацца на чымсьці. Такім чынам вядзе ціхі і
спакойны розум.

Пасля гэтых 8 шляхоў, якія ўзнікаюць у васмі
шляхтах, можна развіць сваю мудрасць і, такім чынам, прывесці да шляху
да дасягнення “нірваны”.

Triple Jewel

Гасподзь Буда
ўсталёўвае тры бежанца для людзей, якія будуць выконваць яго вучэнні.
Прытулак - гэта месца, у якім людзі могуць разлічваць і ісці ў мэтах
бяспекі. Тры прытулкі, якія ўсталёўвае Лорд Буда, заключаюцца ў
наступным:

    Буда - кіраўніцтва
    Дхамма - гэта шлях
    Сангха - гэта настаўнікі і таварышы.

Пяць успрыманняў

У будызме лорд Буда ўсталяваў пяць найважнейшых правілаў і назваў іх пяццю ўспрыманнямі.

    Пазбягайце забойства
    Пазбягайце прымаць усё, што не тваё
    Пазбягайце сэксуальных парушэнняў
    Пазбягайце хлусні
    Пазбягайце ілжывых напояў

Вось
некаторыя з вучэнняў; Сам Гасподзь Буда сышоў дзеля чалавецтва і для
сваіх істот. Кожны будыст вывучаў гэтыя вучэнні і практыкі і імкнецца
рабіць памылкі.


16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,16) ক্লাসিক্যাল বাংলা- ক্লাসিকাল বাংলা,

বুদ্ধের শিক্ষা

এটি একটি গরম কয়লা grasping মত। আপনি পুড়ে যায় যারা এক।
নিব্বণ
অর্জনের পর, লর্ড বুদ্ধ মানুষের জীবনযাত্রার পথ শিখিয়েছিলেন। বেনারস শহর
সম্পর্কে তিনি একই দিন তার প্রথম এবং বেশিরভাগ ভাগ করে নিয়েছিলেন। পঁচিশ
বছর ধরে, বুদ্ধ তাঁর শিষ্যদের সাথে বুদ্ধ ছড়িয়ে দিতে শুরু করে এবং ভারতে
জ্ঞান ও শিক্ষা দেয়। বুদ্ধকে ধম্ম নামেও পরিচিত। চলুন দেখি কিছু
গুরুত্বপূর্ণ বুদ্ধ বুদ্ধ মানবতার জন্য পিছিয়ে গেছে।

তাঁর জাগরণের
সময়, বুদ্ধ বেশিরভাগ প্রশ্নের উত্তর খুঁজে পেয়েছিলেন এবং তিনি তাঁর
শিষ্যদের জন্য একটি সহজ পদ্ধতিতে এই প্রশ্নগুলি এবং সত্যকে ব্যাখ্যা
করেছিলেন।

এই তিনটি ইউনিভার্সাল বুদ্ধের কিছু মৌলিক শিক্ষা উপলব্ধি করে

1. মহাবিশ্বের মধ্যে কিছুই হারিয়ে গেছে:
বুদ্ধের
প্রথম সর্বজনীন সত্য এই মহাবিশ্বের কিছুই হারিয়ে গেছে। পুরানো সৌর
সিস্টেম মহাজাগতিক রশ্মি মধ্যে বিচ্ছিন্ন। আমরা আমাদের শিশুদের সন্তান।
যদি
আমরা আমাদের চারপাশে কিছু ধ্বংস, আমরা নিজেদের ধ্বংস। আমরা যদি অন্যকে
মিথ্যা বলি, আমরা নিজেদের কাছে মিথ্যা বলি। এই সত্যগুলি শেখার এবং বুঝতে,
প্রভু বুদ্ধ ও তাঁর শিষ্যরা কোনও প্রাণকে হত্যা করেনি।

2. সবকিছু পরিবর্তন:
দ্বিতীয়
সার্বজনীন সত্য সবকিছু পরিবর্তন এবং ক্রমাগত পরিবর্তনশীল রাখে। ডাইনোসর,
মহাবিশ্বের এই গ্রহ শাসন করার জন্য ব্যবহৃত কিন্তু মানুষ গ্রহ শাসন। জীবন
একটি নদীর মত, এটি প্রবাহিত, সর্বদা পরিবর্তনশীল রাখে।

3. কারণ এবং প্রভাব আইন:

“বীজ বপন ধরনের
ফল যে ধরনের উত্পাদন হবে।
যারা ভাল কাজ ভাল ফলাফল কাটা হবে।
মন্দ কাজ যারা মন্দ ফলাফল কাটা হবে।
আপনি সাবধানে একটি ভাল বীজ রোপণ,
আপনি আনন্দের সাথে ভাল ফল জড়ো করা হবে। “
~ ধমপপদ

ধমপদেও
উল্লেখ করা হয়েছে, যদি আমরা কিছু ভাল কাজ করি, তবে ভাল জিনিস আমাদের কাছে
আসবে। আমরা যদি কিছু মন্দ করি, এটা আমাদের হবে। এটা সব কারণ এবং প্রভাব।
কারণ ও প্রভাব এই আইন শ্রীমতি পরিচিত হয়
বেশিরভাগ ধর্মই কম্মায় দৃঢ়ভাবে বিশ্বাসী, তাই বৌদ্ধধর্মকেও। ভাল ফলাফলের জন্য ভাল কর্ম ফলাফল এবং খারাপ ফলাফলের জন্য খারাপ ফলাফল।
চার নোবেল সত্য

দুঃখের নিখুঁত সত্য

“জীবনে একটি জীবন আছে,
বন্ধুত্ব সুখ,
পরিবারের একটি পরিবার
একটি সুস্থ শরীর ও মন স্বাস্থ্যকর,
কিন্তু যখন কেউ তাদের হারায়, তখন কষ্ট হয়। “
~ ধমপপদ

দুঃখ কি?
দুঃখ
সব জায়গায় হয়। মানুষ জন্ম হয়, তারা কান্নাকাটি। তারা অসুস্থ হলে, তারা
ব্যথা আছে। যখন তারা বৃদ্ধ হয়, তখন তাদের দেহে কষ্ট হয়। মানুষ মারা
গেলে, কেউ তাদের মৃত্যুর জন্য দুঃখ বোধ করে।

    দুঃখের কারণের সত্যতা:

এই দুঃখের কারণ কী? কেন আমরা ব্যথা অনুভব করি? মানুষ কেন কষ্ট পায়?
এটি লোভের ফলে বা অনেকেই অজ্ঞতা, আনন্দের ভুল ধারণা।

    দুঃখকষ্টের শেষ সত্য সত্য

সংকটের শেষে, পরিতোষ হওয়ার ধারণাটি দূর করা উচিত। এক শিখতে হবে এবং তাদের অজ্ঞতা কাটা জ্ঞান থাকতে হবে।
পৃথিবীতে
যাওয়ার প্রথম উপায় হল এমন একজন যিনি প্রাকৃতিক উপায়ে জীবনযাপন করার
প্রথম কারণ। দেশের রাষ্ট্র নির্মান হিসাবে পরিচিত হয়। এটি বৌদ্ধধর্ম এবং
বুদ্ধের সর্বোত্তম দিক থেকে তাঁর জ্ঞান ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করে যাতে
তারা তাদের দুঃখকষ্ট শেষ করতে পারে।

    দুঃখকষ্ট শেষ করার পথের নোবেল সত্য:

নোবেল এটফোল্ড, অথবা মিডল ওয়ে, দুঃখকষ্ট শেষ করার উপায়।

নোবল আট মোড পাথ বা মিডল ওয়ে

নোবেল
এটফোল্ড পথ বা মিডল ওয়ে। নোবেল এটফোল্ড বুদ্ধের প্রধান শিক্ষা এক।
বুদ্ধের এই শিক্ষাগুলি পপলার এবং স্ব-জাগরণের রাষ্ট্রের অভিমুখের দিকে
অগ্রসর হয়। নোবেল এটফোল্ড নীচের তালিকাভুক্ত করা হয়েছে:

1. ডান দেখুন:
সঠিক দৃশ্য কি?
যন্ত্রণা, জ্ঞানের শেষ পর্যন্ত জ্ঞান সম্পর্কে জ্ঞান। এই ডান ভিউ বলা হয়।

2. সঠিক উদ্দেশ্য:
সঠিক
উদ্দেশ্যটি “সঠিক চিন্তা” বলা যেতে পারে। সঠিক দৃষ্টিভঙ্গি বোঝা, সঠিক
উদ্দেশ্য এবং ভুল অভিপ্রায়ের মধ্যে পার্থক্য করতে সক্ষম হওয়া উচিত। এক
বিভ্রম থেকে মুক্ত হতে মুক্ত হতে হবে।

3. সঠিক বক্তৃতা:
এক
সবসময় মিথ্যা এবং অসুস্থ বক্তৃতা থেকে নিজেদের রাখা উচিত। এক একটি বক্তৃতা
এবং একটি মিথ্যা বক্তৃতা দেওয়া এবং সবসময় সত্য কথা বলা উচিত।

4. সঠিক আচরণ:
অন্যদের আঘাত না, অন্যদের সমালোচনা, ভাল আচরণ, সঠিক আচরণ। কেউ অন্যদের ক্ষতি করতে পারে যে কোনো কর্ম না করা উচিত।

5. সঠিক জীবনযাত্রা
“অন্যদের ক্ষতি করে আপনার জীবন উপার্জন করবেন না। অন্যকে অসন্তুষ্ট করে সুখ সন্ধান করবেন না।”
বুদ্ধ।
কেউ জীবিত বা পরোক্ষভাবে অন্যদের ক্ষতি করতে পারে যেখানে তিনি বসবাস করা উচিত নয়।


6. সঠিক প্রচেষ্টা
সঠিক প্রচেষ্টাকে “সঠিক প্রচেষ্টা” বলা যেতে পারে। সর্বদা মানুষের স্বেচ্ছাচারিতা উপর ব্যবস্থা নিতে চেষ্টা করা উচিত।

7. সঠিক মাইন্ডফুলেন্স
মানুষ ক্রমাগত শরীর ও মন তাদের মন রাখা আবশ্যক। এই তাদের চিন্তা, শব্দ, এবং কর্ম সচেতন হতে হবে।

8. সঠিক মনোযোগ
“সঠিক ধ্যান” হিসাবেও পরিচিত, ডান ঘনত্ব মানুষকে ফোকাস এবং কিছুতে ফোকাস শেখায়। এইভাবে শান্ত এবং শান্তিপূর্ণ মন নেতৃস্থানীয়।

এই 8 টি নোবেল আটটি পথ অনুসরণ করে, কেউ তাদের জ্ঞান বজায় রাখতে পারে এবং এইভাবে “নির্মান” অর্জনের পথে এগিয়ে যায়।

ট্রিপল জুয়েল

লোকেদের
শিক্ষা দেওয়ার জন্য লোকে বুদ্ধ তিনটি রিফিউজ প্রতিষ্ঠা করেন। একটি
আশ্রয়স্থল সেই জায়গা যেখানে লোকেরা নির্ভর করতে পারে এবং নিরাপত্তার
উদ্দেশ্যে যেতে পারে। নিম্নরূপঃ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের তিনটি পুনঃপ্রতিষ্ঠা
নিম্নরূপ:

    বুদ্ধ গাইড
    ধম্মা পথ
    Sangha পথ বরাবর শিক্ষক এবং companions হয়।

পাঁচটি অনুচ্ছেদ

বৌদ্ধধর্মে, লর্ড বুদ্ধ পাঁচটি গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম প্রতিষ্ঠা করেন এবং তাদেরকে পাঁচটি অনুচ্ছেদ বলে অভিহিত করেন।

    হত্যা করা এড়িয়ে চলুন
    আপনার না যা কিছু গ্রহণ এড়িয়ে চলুন
    যৌন অপব্যবহার এড়িয়ে চলুন
    মিথ্যা বলা এড়িয়ে চলুন
    কোন মিথ্যা পানীয় এড়িয়ে চলুন

এই
কিছু শিক্ষা আছে; লর্ড বুদ্ধ নিজেই মানবতার জন্য এবং তাদের সুখের জন্য
নিপাত করেছেন। প্রতিটি বৌদ্ধ-আছে থিসিস শিক্ষা ও অনুশীলন ই.এম. এবং কসম
খেয়ে ভুল এবং কোন ভুল করতে না পড়াশোনা করেন।

17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
17) Classical Bosanski-Hrvatski Rječnik \ t

Učenja Bude

To je isto kao da hvata vrući ugalj. ti si onaj koji se izgori.
Nakon
što je dostigao Nibbanu, Gospod Buddha je počeo da uči način života
ljudima. O gradu Benaresu, on je podijelio svoju prvu i većinu njih
istog dana. Četrdeset i pet godina, Buda je sa svojim učenicima počeo da
širi mudrost i učenja Buddhe i učenja u Indiji. Buda je takođe poznat
kao Dhamma. Hajde da vidimo neke od važnih Buda koje je ostavio za dobro
čovečanstva.

Tokom svog buđenja, Buda je pronašao odgovor na
većinu pitanja i objasnio je ova pitanja i istinu na jednostavan način
za svog učenika.

Ova tri univerzalna koncepta su neka osnovna učenja Buddhe

1. Ništa se ne gubi u Univerzumu:
Prva
univerzalna istina o Budi pronađena nije ništa izgubljeno u ovom
univerzumu. Stari solarni sistemi se raspadaju u kosmičke zrake. Mi smo
dijete naše djece.
Ako uništimo nešto oko nas, uništićemo sebe. Ako
lažemo drugom, lažemo sami sebi. Učeći i shvatajući ove istine, Gospod
Buddha i njegovi učenici nikada nisu ubili nijednu životinju.

2. Sve se mijenja:
Druga
univerzalna istina je da se sve mijenja i stalno se mijenja. Dinosauri,
mamut su vladali ovom planetom, ali i ljudi vladaju planetom. Život je
kao rijeka, i dalje teče, stalno se mijenja.

3. Zakon o uzroku i učinku:

“Vrsta semena posijano.”
će proizvesti takvu vrstu voća.
Oni koji rade dobro će dobiti dobre rezultate.
Oni koji čine zlo, žanje zle rezultate.
Ako pažljivo zasadiš dobro sjeme,
Radosno ćete skupiti dobre plodove. “
~ Dhammapada

To
se spominje iu Dhammapadi, ako radimo neke dobre stvari, onda će nam
doći dobre stvari. Ako učinimo nešto zlo, to će nam se dogoditi. To je
sve uzrok i posledica. Kamma.
Većina religije je čvrsto vjerovala u
Kammu, kao i budizam. Dobra karma rezultira dobrim rezultatima i lošim
rezultatima za loše rezultate.
Četiri plemenite istine

Plemenita istina patnje

“Postoji život u životu,
sreća u prijateljstvu,
porodica porodice
zdravi u zdravom telu i umu,
ali kada ih izgubimo, tu je patnja. “
~ Dhammapada

Šta je patnja?
Patnja
je svuda. Kada se ljudi rode, oni plaču. Kada su bolesni, imaju bol.
Kada su stari, imaju patnje sa svojim telom. Kada ljudi umru, neko se
oseća tužno zbog njihove smrti.

    Plemenita istina uzroka patnje:

Koji je uzrok ovih patnji? Zašto osjećamo bol? Zašto ljudi pate?
To je rezultat pohlepe ili želje za više, neznanje, pogrešna ideja užitka.

    Plemenita istina o kraju patnje

Na kraju krize, ideja o zadovoljstvu treba biti oduzeta. Mora se naučiti i imati znanje kako bi se odvojilo njihovo neznanje.
Prvi
put do svijeta je onaj koji ima prvi razlog da živi na prirodan način.
Država je poznata kao Nirvana. Ovo je najbolje od budizma, a Buda
pokušava da proširi svoje znanje na ljude kako bi mogli da okončaju
svoju patnju.

    Plemenita istina o putu do kraja patnje:

Plemeniti osmostruki ili srednji put je način da se okonča patnja.

Noble Eight Fold Path ili Middle Way

Noble
Eightfold Path ili Middle Way. Plemeniti osmostruki je jedno od glavnih
učenja Bude. Ova učenja Bude se zasnivaju na vodećem putu ka
pristupanju topolama i stanju samo-buđenja. Noble Eightfold je naveden u
nastavku:

1. Pogled na desno:
Šta je ispravan pogled?
Znanje o uzroku patnje, znanje do kraja patnje. Ovo se naziva ispravnim pogledom.

2. Pravo namjere:
Pravu
nameru se može nazvati i “ispravna misao”. Shvativši ispravno gledište,
treba biti u stanju razlikovati ispravnu namjeru i pogrešnu namjeru.
Treba biti slobodan da se oslobodimo iluzije.

3. Desni govor:
Uvek treba da se čuvaju od laganja i lošeg govora. Treba govoriti i govoriti lažno i uvijek govoriti istinu.

4. Pravo ponašanja:
Nikada
ne povređivati ​​druge, kritikovati druge, dobro se ponašati, je
ispravno ponašanje. Nikada ne bi trebalo da radite bilo kakve radnje
koje mogu nauditi drugima.

5. Pravo na život
“Nemojte zaraditi život tako što ćete nauditi drugima. Ne tražite sreću tako što ćete druge učiniti nesretnima.”
Buda.
Ne treba nikada živeti tamo gde živi ili indirektno nauditi drugima.

6. Desni napor
Pravi napor se također može nazvati “pravi napor”. Uvek treba pokušati da se preduzme akcija na dobroj volji ljudi.

7. Desna pažnja
Ljudi moraju stalno držati svoje umove za tijelo i um. To znači biti svjestan njihovih misli, riječi i djelovanja.

8. Desna koncentracija
Takođe
poznata kao “prava meditacija”, Desna koncentracija uči ljude da se
fokusiraju i fokusiraju na nešto. Tako vodi tih i miran um.

Posle ovih 8 Plemenitih Osmostrukih Putova, može se kultivisati njihova mudrost i na taj način voditi na put do “nirvane”.

Triple Jewel

Gospod
Buddha uspostavlja tri skloništa za ljude da slijede njegovo učenje.
Utočište je mjesto na koje se ljudi mogu osloniti i krenuti u svrhu
sigurnosti. Tri utočišta koja Gospodin Buda uspostavlja su:

    Buda je vodič
    Dhamma je put
    Sangha su nastavnici i pratioci na putu.

Pet percepta

U budizmu, Buda je ustanovio pet najvažnijih pravila i nazvao ih pet percepta.

    Izbegavajte ubijanje
    Izbegavajte uzimanje bilo čega što nije vaše
    Izbegavajte seksualno zlostavljanje
    Izbegavaj laganje
    Izbegavajte sva lažna pića

Ovo
su neka od učenja; Sam Buda Buda je prošao za dobrobit čovečanstva i
njihovih bića. Svaki budista je proučavao ova učenja i prakse i posvećen
je greškama.

18) Classical Bulgaria- Класически българск,18) Класическа България-

Учения на Буда

То е като хващане на горещи въглища. Вие сте този, който се изгаря.
След
като придобил Нибана, Господ Буда започнал да преподава на хората пътя
на живота. За града Бенарес той сподели първия си и повечето от тях в
същия ден. В продължение на четиридесет и пет години Буда с учениците си
започва да разпространява Буда и мъдростта и ученията в Индия. Буда
също е известен като Дхамма. Нека видим някои от важните лорд Буда,
които са изоставили в името на човечеството.

По време на своето
пробуждане Буда намерил отговора на повечето въпроси и обяснил тези
въпроси и истината по прост начин на своя ученик.

Тези три универсални понятия са някои основни учения на Буда

1. Нищо не се губи във Вселената:
Първата
универсална истина за Буда, открита, е, че нищо не се губи в тази
вселена. Старите слънчеви системи се разпадат в космически лъчи. Ние сме
детето на нашите деца.
Ако унищожим нещо около нас, ще унищожим себе
си. Ако лъжем друг, лъжем себе си. Изучавайки и разбирайки тези истини,
Господ Буда и неговите ученици никога не убивали животни.

2. Всичко се променя:
Втората
универсална истина е всичко, което се променя и продължава да се
променя непрекъснато. Динозаврите, мамут, управлявали тази планета, но
хората управлявали планетата. Животът е като река, тя продължава да
тече, постоянно се променя.

3. Закон за причината и следствието:

- Видовете семена, които се засяват
ще произвеждат такива плодове.
Тези, които вършат добро, ще пожънат добри резултати.
Тези, които вършат зло, ще пожънат зли резултати.
Ако внимателно посадите добро семе,
С радост ще съберете добри плодове. “
~ Dhammapada

Тя
се споменава и в Дхаммапада, ако правим някои добри неща, тогава
добрите неща ще дойдат при нас. Ако направим нещо зло, това ще ни се
случи. Това е цялата причина и следствие. Този закон за причината и
следствието е известно, г-жа
Повечето религии вярват силно в Камма,
както и в будизма. Добри карми резултати за добри резултати и лоши
резултати за лоши резултати.
Четирите благородни истини

Благородната истина на страданието

“Има живот в живота,
щастие в приятелство,
семейство
здрави в здраво тяло и ум,
но когато някой ги загуби, има страдание.
~ Dhammapada

Какво страдат?
Страданието
е навсякъде. Когато хората се раждат, те плачат. Когато са болни, имат
болка. Когато са стари, те страдат с тялото си. Когато хората умират,
някой се чувства тъжен за смъртта им.

    Благородната истина за причината на страданието:

Каква е причината за тези страдания? Защо чувстваме болка? Защо хората страдат?
Това е резултат от алчността или желанието за повече, невежество, грешна идея за удоволствие.

    Благородната истина за края на страданието

В
края на кризата идеята да бъдеш удоволствие трябва да бъде отнета.
Човек трябва да се научи и да има знания, за да отреже тяхното
невежество.
Първият път към света е този, който има първата причина
да живее по естествен начин. Състоянието на страната е известно като
Нирвана. Това е най-доброто от будизма и Буда се опитва да разпространи
знанията си до хората, за да могат да сложат край на страданията си.

    Благородната истина на пътя за край на страданието:

Благородни осем пъти, или среден път, е начинът да се сложи край на страданието.

Благородни осем пъти или среден път

Благороден
осемкратен път или среден път. Благородни осем пъти е едно от основните
учения на Буда. Тези учения на Буда се основават на водещия път към
достъпността на топола и състоянието на самопробуждане. По-долу е
посочен Noble Eightfold:

1. Изглед отдясно:
Какво е правилен поглед?
Знание за причината за страданието, знание до края на страданието. Това се нарича правилен изглед.

2. Право намерение:
Правото
намерение също може да се нарече “правилна мисъл”. Разбирайки
правилната гледна точка, човек трябва да може да прави разлика между
правилното намерение и погрешното намерение. Човек трябва да бъде
свободен да бъде свободен от илюзията.

3. Дясна реч:
Винаги трябва да се пазят от лъжата и болката реч. Човек трябва да има реч и фалшива реч и винаги да говори истината.

4. Правилно поведение:
Никога
да не нараняваме другите, да критикуваме другите, да се държим добре,
сме правилното поведение. Никога не трябва да се правят действия, които
могат да навредят на другите.

5. Право на живот
“Не печелете живота си, като наранявате другите. Не търсете щастие, като правите другите нещастни.”
Буда.
Човек никога не трябва да живее там, където живее или косвено уврежда другите.


6. Право усилие
Правилното
усилие може да се нарече “правилно начинание”. Винаги трябва да се
опитвате да предприемете действия по отношение на добрата воля на
хората.

7. Право на съзнание
Хората трябва постоянно да поддържат умовете си за тялото и ума. Това означава да бъдем наясно с техните мисли, думи и действия.

8. Правилна концентрация
Също
известна като “правилна медитация”, правилната концентрация учи хората
да се фокусират и да се фокусират върху нещо. По този начин води спокоен
и спокоен ум.

След тези 8 Благородни осем пъти Пътят, човек може
да култивира тяхната мъдрост и по този начин да доведе до пътя за
постигане на “нирвана”.

Тройната бижу

Господ Буда
установява трите убежища, за да могат хората да следват неговите учения.
Подслонът е мястото, на което хората могат да разчитат и да отидат с
цел безопасност. Трите убежища, които Господ установява, са следните:

    Буда е водачът
    Дхаммата е пътят
    Сангха е учител и спътник по пътя.

Петте възприятия

В будизма Господ Буда установил пет най-важни правила и ги нарекъл Пет възприятия.

    Избягвайте убиването
    Избягвайте да вземате нещо, което не е ваше
    Избягвайте сексуални нарушения
    Избягвайте да лъжете
    Избягвайте всякакви фалшиви напитки

Това
са някои от ученията; Самият Господ Буда се е предал заради
човечеството и за техните добродетели. Всеки будист е изучавал тези
учения и практики и е решен да прави грешки.


19) Classical  Catalan-Català clàssic

19) Clàssic clàssic català-català

Ensenyaments de Buda

És igual que agafar un carbó calent. tu ets el que es crema.
Després
d’aconseguir Nibbana, el Senyor Buda va començar a ensenyar la forma de
vida a les persones. Sobre la ciutat de Benarès, va compartir el seu
primer i la majoria d’ells el mateix dia. Durant quaranta-cinc anys,
Buda amb els seus deixebles va començar a difondre la saviesa i els
ensenyaments de Buda a l’Índia. El Buda també es coneix com Dhamma.
Vegem alguns dels importants que el Senyor Buda ha deixat pel bé de la
humanitat.

Durant el seu despertar, Buda va trobar la resposta a
la majoria de preguntes i va explicar aquestes preguntes i la veritat
d’una manera senzilla per al seu deixeble.

Aquests tres conceptes universals inclouen alguns ensenyaments bàsics del Buda

1. No es perd res a l’Univers:
La
primera veritat universal del Buda que es va trobar no es perd en
aquest univers. Els antics sistemes solars es desintegren en els rajos
còsmics. Som el fill dels nostres fills.
Si destruïm alguna cosa que
ens envolta, ens destruirem. Si mentim a un altre, ens mentim. Aprenent i
entenent aquestes veritats, Senyor Buda i els seus deixebles mai van
matar cap animal.

2. Tot canvia:
La segona veritat universal
és que tot canvia i continua canviant contínuament. Els dinosaures,
mamuts, solien governar aquest planeta, però també els humans governen
el planeta. La vida és com un riu, continua fluint i canviant.

3. Llei de causa i efecte:

“El tipus de llavor sembrada
produirà aquest tipus de fruita.
Els que fan un bon resultat obtindran bons resultats.
Els que fan el mal recolliran resultats dolents.
Si planeges acuradament una bona llavor,
Reuniràs alegrement els bons fruits. “
~ Dhammapada

També
es menciona a Dhammapada: si fem coses bones, ens arribaran coses
bones. Si fem alguna cosa dolenta, ens passarà a nosaltres. Tot és causa
i efecte. Kamma.
La majoria de la religió es creu fortament en
Kamma, igual que el budisme. Els resultats de bon karma són bons
resultats i resultats dolents per obtenir resultats negatius.
Les Quatre Nobles Veritats

La noble veritat del patiment

“Hi ha una vida a la vida,
felicitat en l’amistat,
família d’una família
saludable en un cos i una ment sans,
però quan un els perd, hi ha sofriment “.
~ Dhammapada

Què estan patint?
El
patiment és a tot arreu. Quan neixen les persones, ploren. Quan estan
malalts, tenen dolor. Quan són vells, tenen patiments amb el seu cos.
Quan la gent mor, algú se sent trist per la seva mort.

    La noble veritat de la causa del sofriment:

Quina és la causa d’aquests sofriments? Per què sentim dolor? Per què pateixen les persones?
Aquest és el resultat de la cobdícia o del desig de més, la ignorància, la mala idea del plaer.

    La noble veritat del final del sofriment

Al final de la crisi, s’hauria de retirar la idea de ser plaer. Cal aprendre i tenir coneixement per tallar la seva ignorància.
La
primera manera d’arribar al món és la que té la primera raó per viure
de manera natural. L’estat del país es coneix com a Nirvana. Aquest és
el millor del budisme i Buda intenta difondre el seu coneixement a la
gent perquè puguin acabar amb el seu patiment.

    La noble veritat del camí per acabar de patir:

El noble vuitè, o camí mig, és la manera de posar fi al sofriment.

Noble Eight Fold Path o Middle Way

Noble
Camí del vuitè o camí mig. El Noble Vuitè és un dels principals
ensenyaments de Buda. Aquests ensenyaments de Buda es basen en el camí
capdavanter per a l’accés de l’àlber i l’estat d’aixecament propi. A
continuació es mostra el Noble Eightfold:

1. Vista dreta:
Què és la vista correcta?
Coneixement de la causa del sofriment, coneixement fins al final del sofriment. Es diu vista a la dreta.

2. Intenció correcta:
La
intenció correcta també es pot anomenar “pensament correcte”. Entenent
la visió correcta, un ha de ser capaç de diferenciar entre la intenció
correcta i la intenció equivocada. Un hauria de ser lliure per
alliberar-se de la il·lusió.

3. Discurs adequats:
Sempre s’ha
de mantenir a si mateixos de mentides i de mal parles. S’ha de donar un
discurs i un discurs fals i dir sempre la veritat.

4. Conducta correcta:
Mai
fer mal a altres, criticar els altres, comportar-se bé, són la conducta
correcta. Mai no s’ha de fer cap acció que pugui perjudicar els altres.

5. Mitjans de vida
“No guanyis la vida danyant els altres. No busqueu la felicitat fent que els altres siguin infeliços”.
El Buda.
Un no ha de viure mai on visqui o malmetre indirectament els altres.


6. Esforç dret
L’esforç correcte també es pot anomenar “esforç correcte”. Sempre s’ha d’intentar d’acord amb la bona voluntat de les persones.

7. Atenció correcta
Les
persones han de mantenir constantment la seva ment cap al cos i la
ment. Això significa tenir consciència dels seus pensaments, paraules i
accions.

8. Concentració correcta
També coneguda com a
“meditació correcta”, la concentració correcta ensenya a la gent a
centrar-se i centrar-se en alguna cosa. Així doncs, la ment tranquil·la i
tranquil·la.

Seguint aquests vuit sentit noble camí, es pot cultivar la seva saviesa i, per tant, conduir al camí per assolir el “nirvana”.

La Triple Joia

Lord
Buddha estableix els tres refugis perquè la gent segueixi els seus
ensenyaments. Un refugi és el lloc on les persones poden confiar i anar
amb la finalitat de la seguretat. Els tres refugis establerts pel Senyor
Buda són els següents:

    El Buda és la guia
    El Dhamma és el camí
    Els Sangha són professors i companys al llarg del camí.

Els Cinc Percepts

En el budisme, Lord Buda va establir cinc regles més importants i les va anomenar Cinc Percepcions.

    Eviteu matar
    Eviteu prendre qualsevol cosa que no sigui vostra
    Eviteu la mala conducta sexual
    Eviteu mentir
    Eviteu qualsevol beguda falsa

Aquests
són alguns dels ensenyaments; El propi Senyor Buda ha passat per bé de
la humanitat i dels seus éssers bons. Cada budista ha estudiat aquests
ensenyaments i pràctiques i es compromet a cometre errors.


20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

20) Classical Cebuano-Class sa Sugbo,

Mga Pagtulun-an ni Buddha

Kini susama sa paghawid sa mainit nga uling. ikaw ang nasunog.
Pagkahuman
sa Nibbana, ang Ginoong Buddha nagsugod sa pagtudlo sa dalan sa
kinabuhi ngadto sa mga tawo. Mahitungod sa siyudad sa Benares, iyang
gipaambit ang iyang una ug kadaghanan kanila sa samang adlaw. Sulod sa
kap-atan ug lima ka tuig, si Buddha uban sa iyang mga disipulo misugod
sa pagsabwag sa Budha ug sa kaalam ug pagtulun-an sa India. Ang Buddha
nailhan usab nga Dhamma. Atong tan-awon ang pipila sa mga importanteng
Ginoong Buddha nga gibiyaan alang sa kaayohan sa katawhan.

Atol
sa iyang pagtukaw, nakita ni Buddha ang tubag sa kadaghanan nga mga
pangutana ug gipatin-aw niya kining mga pangutana ug ang kamatuoran sa
yano nga paagi alang sa iyang tinun-an.

Kining Tulo ka Universal nga Konsepto ang pipila ka mga batakang pagtulun-an sa The Buddha

1. Walay nawala sa Universe:
Ang
unang unibersal nga kamatuoran nga nakaplagan ni Buddha wala’y bisan
unsa nga nawala sa uniberso. Ang mga daang solar nga sistema nahugno sa
mga cosmic ray. Kami ang anak sa among mga anak.
Kung atong gub-on
ang usa ka butang sa atong palibot, atong gilaglag ang atong
kaugalingon. Kon kita mamakak sa uban, kita mamakak sa atong
kaugalingon. Ang pagkat-on ug pagsabut niini nga mga kamatuoran, ang
Ginoong Buddha ug ang iyang mga tinun-an wala gayud nakapatay sa bisan
unsang mananap.

2. Ang tanan nagbag-o:
Ang ikaduha nga
kamatuoran sa uniberso mao ang tanan nga mga pagbag-o ug nagpadayon sa
pag-usab-usab. Mga dinosaur, mammoth nga gigamit sa paghari niini nga
planeta apan usab ang mga tawo nga nagmando sa planeta. Ang kinabuhi
sama sa usa ka suba, kini nagpadayon sa pag-agas, kanunay nga nag-usab.

3. Balaod sa Hinungdan ug epekto:

“Ang matang sa binhi nga gipugas
magpatungha nianang matang sa prutas.
Ang mga nagabuhat ug maayo magaani ug maayo nga mga sangputanan.
Ang mga nagahimo sang kalautan magadala sang mga kalautan.
Kon maayo ka nga magtanom og maayong binhi,
Malipayon ka nga magtipon sang maayo nga bunga. “
~ Dhammapada

Gihisgutan
usab kini sa Dhammapada usab, kung maghimo kita sa pipila ka maayo nga
mga butang, unya ang maayong mga butang moabut kanato. Kung buhaton nato
ang daotan, mahitabo kini kanato. Kini ang tanan nga hinungdan ug
epekto. Kamma.
Kadaghanan sa relihiyon kusganong gituohan sa Kamma,
mao man ang Budismo. Ang maayo nga karma moresulta sa maayo nga resulta
ug dili maayo nga mga resulta alang sa dili maayo nga mga resulta.
Ang Upat ka Maayo nga mga Kamatuoran

Ang Maayong Kamatuoran sa Pag-antos

“Adunay usa ka kinabuhi sa kinabuhi,
kalipay sa panaghigalaay,
pamilya sa usa ka pamilya
himsog sa usa ka himsog nga lawas ug hunahuna,
apan kon ang usa mawad-an niini, adunay pag-antos. “
~ Dhammapada

Unsa ang pag-antus?
Ang
pag-antos anaa bisan asa. Sa dihang natawo ang mga tawo, sila
nanghilak. Kon sila masakiton, sila adunay kasakit. Kon tigulang na
sila, nag-antus sila sa ilang lawas. Sa dihang ang mga tawo mamatay,
adunay usa nga nasubo tungod sa ilang kamatayon.

    Ang Maayo nga Kamatuoran sa Hinungdan sa Pag-antus:

Unsa ang hinungdan niining mga pag-antos? Nganong gibati namo ang kasakit? Ngaa nagaantos ang mga tawo?
Kini resulta sa kahakog o pagkagusto pa, pagkawalay alamag, sayop nga ideya sa kalingawan.

    Ang Maayong Kamatuoran sa Katapusan sa pag-antos

Sa
katapusan sa krisis, ang ideya sa pagkalipay kinahanglan kuhaon. Ang
usa kinahanglan makakat-on ug adunay kahibalo sa pagputol sa ilang
pagkawalay alamag.
Ang unang paagi sa pag-adto sa kalibutan mao ang
usa nga adunay unang rason nga magkinabuhi sa natural nga paagi. Ang
estado sa nasud nailhan nga Nirvana. Kini ang pinakamaayo sa Budhismo ug
Budha naningkamot sa pagpakatap sa iyang kahibalo ngadto sa mga tawo
aron sila makatapos sa ilang pag-antos.

    Ang Mahimayaong Kamatuoran sa Dalan aron Matapos ang pag-antos:

Ang Noble Walo, o Middle Way, mao ang paagi sa pagtapos sa pag-antos.

Dungganon nga Walo ka Pil-anan o Tunga nga Dalan

Dungganon
nga Walo ka pilo nga Dalan o Tunga nga Dalan. Ang Noble Walo mao ang
usa sa mga pangunang pagtulun-an ni Buddha. Kini nga mga pagtulon-an ni
Buddha gibase sa nag-unang paagi sa pagtapos sa poplar ug sa kahimtang
sa pagpukaw sa kaugalingon. Ang Noble Eightfold gilista sa ubos:

1. Tuo nga Pagtan-aw:
Unsa ang husto nga pagtan-aw?
Kahibalo mahitungod sa hinungdan sa pag-antos, kahibalo hangtud sa katapusan sa pag-antos. Gitawag kini nga hustong panglantaw.

2. Maayong Pagpangayo:
Ang
hustong tuyo mahimo usab nga tawgong “husto nga hunahuna”. Ang pagsabut
sa husto nga panglantaw, ang usa kinahanglan nga makaila tali sa husto
nga katuyoan ug sayup nga katuyoan. Ang usa kinahanglan nga gawasnon nga
mahimong gawasnon gikan sa ilusyon.

3. Maayong Pagpamulong:
Ang
usa kinahanglan kanunay nga magpahilayo sa bakak ug masakit nga
sinultihan. Ang usa kinahanglan nga hatagan ug usa ka sinultihan ug
bakak nga sinultihan ug kanunay magsulti sa kamatuoran.

4. Husto nga Paggawi:
Ang
dili gayud makapasakit sa uban, pagsaway sa uban, maayo ang paggawi,
mao ang husto nga panggawi. Ang usa kinahanglan dili magbuhat bisan unsa
nga mga buhat nga makadaut sa uban.

5. Matarung nga Kaayohan
“Ayaw paningkamot nga makadaot sa uban. Ayaw pangitaa ang kalipay pinaagi sa paghimo sa uban nga dili malipayon.”
Ang Buddha.
Ang usa kinahanglan dili gayud magpuyo kung asa siya nagpuyo o dili direkta nga makadaut sa uban.


6. Tanan nga paningkamot
Ang
hustong paningkamot mahimo usab nga tawgong “hustong paningkamot”. Ang
usa kinahanglan nga maningkamot kanunay sa paglihok sa maayong
kabubut-on sa mga tawo.

7. Katarung nga Pag-isip
Ang mga tawo
kinahanglang kanunay nga maghunahuna sa lawas ug hunahuna. Nagpasabut
kini nga mahibalo sa ilang mga hunahuna, mga pulong, ug aksyon.

8. Tuo nga Konsentrasyon
Gitawag
usab nga “husto nga pagpamalandong”, Ang husto nga konsentrasyon
nagtudlo sa mga tawo nga mag-focus ug mag-focus sa usa ka butang. Sa
ingon naggiya ang hilom ug malinawon nga hunahuna.

Ang pagsunod
niining 8 Noble Eightfold Path, ang usa makapalambo sa ilang kaalam ug
sa ingon mosangpot sa dalan aron makab-ot ang “nirvana”.

Ang Triple Jewel

Gitukod
ni Ginoong Buddha ang tulo ka mga refuges alang sa mga tawo nga mosunod
sa iyang mga pagtulun-an. Usa ka dangpanan ang dapit diin ang mga tawo
makasalig ug makapangita alang sa kaluwasan. Ang tulo ka mga refuges nga
gitukod ni Lord Buddha mao ang mosunod:

    Ang Buddha mao ang giya
    Ang Dhamma mao ang dalan
    Ang Sangha mao ang mga magtutudlo ug mga kauban sa dalan.

Ang Lima nga Pamaagi

Sa Budismo, si Lord Buddha nagtukod sa lima ka labing mahinungdanon nga mga lagda ug nagtawag kanila og Lima nga mga Pamaagi.

    Likayi ang Pagpatay
    Likayi ang pagkuha sa bisan unsang butang nga dili imo
    Likayi ang sayop nga paglapas sa sekso
    Likayi ang pagpamakak
    Likayi ang bisan unsang bakak nga ilimnon

Kini
ang pipila sa mga pagtulun-an; Si Ginoong Buddha mismo gipasa alang sa
katawhan ug alang sa ilang mga maayong buhat. Gitun-an sa matag Budhista
ang mga pagtulun-an ug mga tulumanon ug komitado nga masayop.


21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,


21) Chikhalidwe cha Chichewa Chichewa Chichewa,

Ziphunzitso za Buddha

Zili ngati kugwira malasha otentha. ndiwe amene umatenthedwa.
Atafika
ku Nibbana, Ambuye Buddha anayamba kuphunzitsa njira ya moyo kwa anthu.
Pafupi ndi mzinda wa Benares, iye adayanjana ndi oyamba ake komanso
ambiri a iwo tsiku lomwelo. Kwa zaka makumi anayi mphambu zisanu, Buddha
ndi ophunzira ake anayamba kufalitsa Buddha ndipo amapereka nzeru ndi
ziphunzitso ku India. Buddha amatchedwanso Dhamma. Tiyeni tiwone ena mwa
ofunika kwambiri a Ambuye Buddha chifukwa cha umunthu.

Pakuukitsidwa
kwake, Buddha adapeza yankho kwa mafunso ambiri ndipo adawafotokozera
mafunso awa ndi choonadi mwa njira yophweka kwa wophunzira wake.

Mfundo zitatu izi zokhudzana ndi ziphunzitso zoyambirira za Buddha

1. Palibe chomwe chatayika mu chilengedwe:
Choonadi
choyamba cha Buddha chinawona kuti palibe chomwe chatayika mu
chilengedwechi. Maselo akale a dzuŵa amasokonekera mu kuwala kwa dzuwa.
Ndife mwana wa ana athu.
Ngati titawononga chinthu chozungulira,
timadziwononga tokha. Ngati tikunama kwa wina, timanamizira tokha.
Kuphunzira ndi kumvetsa choonadi ichi, Ambuye Buddha ndi ophunzira ake
sanaphe nyama iliyonse.

2. Chirichonse chimasintha:
Choonadi
chachiwiri chachilengedwe chonse chimasintha ndikupitiriza kusintha.
Dinosaurs, mammoth omwe amagwiritsidwa ntchito polamulira dziko
lapansili komanso anthu akulamulira dziko lapansi. Moyo uli ngati
mtsinje, umapitirirabe kuyenda, kusinthika.

3. Lamulo la chifukwa ndi zotsatira:

“Mtundu wa mbewu yofesedwa
adzabala zipatso za mtundu umenewu.
Amene amachita zabwino adzalandira zotsatira zabwino.
Ochita zoipa adzalandira zotsatira zoipa.
Ngati mumabzala bwino mbewu,
Mudzabala zipatso zabwino mosangalala. “
~ Dhammapada

Zatchulidwa
ku Dhammapada nawonso, ngati timachita zinthu zabwino, ndiye kuti
zinthu zabwino zidzabwera kwa ife. Ngati tichita choipa,
zidzatichitikira. Ndicho chifukwa chonse ndi zotsatira. Kamma.
Zipembedzo
zambiri zimakhulupirira kwambiri Kamma, choncho Chibuddha. Zotsatira
zabwino za Karma za zotsatira zabwino ndi zotsatira zoipa za zotsatira
zoipa.
Zowona Zinayi Zoona

Chowonadi Chokoma Chakumva

“Pali moyo mmoyo,
chimwemwe mu ubale,
banja la banja
wathanzi mu thupi ndi maganizo abwino,
koma wina akawataya, akuvutika. “
~ Dhammapada

Kodi akuvutika bwanji?
Mazunzo
ali paliponse. Anthu akabadwira, amalira. Akadwala, amamva ululu.
Akakhala okalamba, amavutika ndi thupi lawo. Anthu akamwalira, wina
amamva chisoni chifukwa cha imfa yawo.

    Chowonadi Chokongola Cha Chifukwa cha Mazunzo:

Kodi nchiyani chomwe chimayambitsa mavuto awa? Nchifukwa chiyani timamva ululu? N’chifukwa chiyani anthu amavutika?
Izi ndi zotsatira za umbombo kapena kufuna zambiri, umbuli, lingaliro lolakwika la zosangalatsa.

    Chowonadi Chokoma Chakumapeto kwa Mazunzo

Pamapeto
pa vutoli, lingaliro la chisangalalo liyenera kuchotsedwa. Mmodzi
ayenera kuphunzira ndi kukhala ndi chidziwitso chochotsera umbuli wawo.
Njira
yoyamba yopita kudziko ndiyo yomwe ili ndi chifukwa choyamba kukhala
ndi moyo. Dziko la dziko limatchedwa Nirvana. Ichi ndicho chabwino
kwambiri cha Buddhism ndi Buddha amayesera kufalitsa chidziwitso chake
kwa anthu kuti athe kuthetsa kuzunzika kwawo.

    Chowonadi Chokongola Cha Njira Yothetsera Mavuto:

Mbali yokwana 8, kapena Middle Way, ndiyo njira yothetsera mavuto.

Njira Yoyera eyiti kapena Middle Way

Njira
Yoyenda Nayi Yaikulu kapena Middle Way. Mbali Yachisanu ndi iwiri ndi
imodzi mwa ziphunzitso zazikulu za Buddha. Ziphunzitso izi za Buddha
zimachokera ku njira yowunikira poplar ndi mkhalidwe wodzidzimutsa.
Mbali Yachitatu Yolemekezeka yalembedwa pansipa:

1. Kuwona Kwanja:
Kodi mawonedwe abwino ndi otani?
Kudziwa chifukwa cha kuvutika, kudziwa mpaka mapeto a zowawa. Izi zimatchedwa kuona bwino.

2. Cholinga Cholondola:
Cholinga
chabwino chingathenso kutchedwa “lingaliro lolondola”. Kumvetsa
maganizo abwino, munthu ayenera kudziwa kusiyana pakati pa zolinga
zabwino ndi zolinga zolakwika. Mmodzi ayenera kukhala mfulu kuti akhale
womasuka ku chinyengo.

3. Kulankhula kolondola:
Munthu ayenera
kupewa nthawi zonse kuti asalankhule ndi bodza. Mmodzi ayenera
kupatsidwa kulankhula ndi kulankhula zabodza ndipo nthawi zonse
amalankhula zoona.

4. Kuchita Zoyenera:
Kusapweteka ena,
kutsutsa ena, khalidwe labwino, ndi khalidwe loyenera. Munthu sayenera
kuchita chilichonse chimene chingasokoneze ena.

5. Kukhala ndi moyo wabwino
“Musapindule ndi moyo wanu mwa kuvulaza ena. Musamafunefune chimwemwe mwa kupangitsa ena kusasangalala.”
Buddha.
Mmodzi sayenera kukhala kumene amakhala kapena kuvulaza ena mwachindunji.

6. Khama labwino
Khama lanu likhoza kutchedwanso “zoyenera”. Mmodzi amayenera kuyesa kuchita kanthu mwa kukondwera kwa anthu.

7. Kukhala ndi Maganizo Oyenera
Anthu
ayenera nthawi zonse kusunga maganizo awo ku thupi ndi malingaliro. Izi
zikutanthauza kuti adziwe malingaliro awo, mawu, ndi zochita zawo.

8. Kuumirira Kwambiri
Amatchedwanso
“Kusinkhasinkha kwabwino”, Kufufuza moyenera kumaphunzitsa anthu
kuganizira ndi kuganizira chinthu china. Potero ndikutsogolera
malingaliro amtendere ndi amtendere.

Potsatira njira 8 zapamwamba, munthu akhoza kulimbikitsa nzeru zake ndipo motero amatsogolera njira yopeza “nirvana”.

The Triple Jewel

Bwana
Buddha amakhazikitsa malo atatu oti anthu azitsatira ziphunzitso zake.
Malo othawirako ndi omwe anthu angadalire ndikupita ku cholinga cha
chitetezo. Mapiri atatu omwe Ambuye Buddha amakhazikitsa ndi awa:

    Buda ndiye mtsogoleri
    Dhamma ndi njira
    The Sangha ndi aphunzitsi ndi anzake panjira.

Mfundo zisanu

Mu Buddhism, Ambuye Buddha adakhazikitsa malamulo asanu ofunika kwambiri ndipo adawatcha malemba asanu.

    Pewani Kupha
    Pewani kutenga chirichonse chimene sichiri chanu
    Pewani khalidwe lachiwerewere
    Pewani kunama
    Pewani zakumwa zonse zabodza

Izi
ndi zina mwa ziphunzitso; Ambuye Buddha mwiniwake wadutsa chifukwa cha
umunthu komanso zabwino zawo. Buddhist aliyense adaphunzira
ziphunzitsozi ndi zizoloŵezi zake ndipo akudzipereka kupanga zolakwitsa.

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

22)古典中文(简体) - 中文((),

佛陀的教诲

就像抓热煤一样。你是被烧伤的人。
在获得Nibbana之后,佛陀开始向人们传授生活方式。关于贝纳雷斯市,他在同一天分享了他的第一个和大部分。四十五年来,佛陀与他的门徒开始在印度传播佛陀的智慧和教义。佛也被称为佛法。让我们看看佛陀为了人类而留下的一些重要的佛陀。

在他的觉醒中,佛陀找到了大多数问题的答案,他以一种简单的方式为他的门徒解释了这些问题和真相。

这三个通用概念是佛陀的一些基本教义

1.宇宙中没有任何东西丢失:
佛陀发现的第一个普遍真理是在这个宇宙中没有任何东西丢失。旧的太阳系分解为宇宙射线。我们是孩子的孩子。
如果我们摧毁周围的东西,我们就会毁灭自己。如果我们骗别人,我们就骗自己。学习和理解这些真理,佛陀和他的门徒从来没有杀过任何动物。

2.一切都在变化:
第二个普遍的事实是一切都在变化,并不断变化。恐龙,猛犸象曾经统治这个星球,但人类也统治着这个星球。生活就像一条河流,它不断流淌,不断变化。

3.因果法则:

“种播的那种种子
会产生那种水果。
那些行善的人会收获良好的结果。
那些做恶的人会收获邪恶的结果。
如果你仔细种下好种子,
你会快乐地收集好果子。 “
~Dhammapada

在Dhammapada中也提到过,如果我们做了一些好事,那么好事就会来到我们身边。如果我们做了邪恶的事情,它就会发生在我们身上。这都是因果关系。原因和结果的该法被称为女士
大多数宗教都信仰Kamma,佛教也是如此。良好的业力导致良好的结果和不良结果的糟糕结果。
四圣谛

痛苦的高尚真理

“生活中有生命,
友谊中的快乐,
一家人的家庭
健康的身心健康,
但当一个人失去他们时,就会有痛苦。“
~Dhammapada

有什么痛苦?
苦难无处不在。当人们出生时,他们会哭。当他们生病时,他们会感到疼痛。当他们年老时,他们的身体会受到痛苦。当人们死亡时,有人为他们的死感到难过。

    苦难事业的高尚真理:

这些苦难的原因是什么?为什么我们感到疼痛?为什么人们受苦?
这是贪婪或想要更多,无知,错误的快乐想法的结果。

    痛苦结束的高尚真理

在危机结束时,应该消除快乐的想法。一个人必须学习并有知识来切断他们的无知。
走向世界的第一种方式是有第一个以自然方式生活的理由。这个国家被称为Nirvana。这是佛教中最好的,佛陀试图将他的知识传播给人们,以便他们能够结束他们的痛苦。

    结束痛苦之路的高尚真理:

高贵的八倍,或中间道路,是结束痛苦的方法。

高贵的八折路径或中间道路

高贵的八重路径或中间道路。贵族八重是佛陀的主要教义之一。这些佛陀的教义是建立在杨树进入和自我觉醒状态的主导方式的基础上的。贵族八重列出如下:

1.右视图:
什么是正确的观点?
了解痛苦的原因,知识到痛苦的结束。这称为右视图。

2.正确意图:
正确的意图也可称为“正确的思想”。理解正确的观点,人们应该能够区分正确的意图和错误的意图。一个人可以自由地摆脱幻觉。

3.正确的发言:
人们应该始终保持自己的谎言和不良言论。应该给一个演讲和一个虚假的演讲,并且总是讲真话。

4.正确行为:
永远不伤害他人,批评他人,表现良好,是正确的行为。永远不应该做任何可能伤害他人的行为。

5.正确的生计
“不要靠伤害他人来谋生。不要通过让别人不快来寻求快乐。”
佛陀。
一个人不应该生活在他居住的地方或间接伤害他人。

6.正确的努力
正确的努力也可称为“正确的努力”。人们应该总是试图对人们的善意采取行动。

7.正念
人们必须不断地将自己的思想放在身心上。这意味着要意识到他们的想法,言语和行动。

8.正确的专注力
右聚集也被称为“正确的冥想”,教导人们专注于某些事情。从而引领安静祥和的心灵。

在这八条高贵的八重道路之后,人们可以培养他们的智慧,从而走上通往“必杀技”的道路。

三宝石

佛陀建立了三个庇护所供人们遵循他的教诲。避难所是人们可以依赖并为安全目的而去的地方。佛陀建立的三个避难所如下:

    佛陀是向导
    法是道路
    僧伽是沿途的老师和同伴。

五个观点

在佛教中,佛陀确立了五条最重要的规则,并将它们称为五个概念。

    避免杀戮
    避免服用任何不属于你的东西
    避免性行为不端
    避免撒谎
    避免任何假饮料

这些是一些教义;为了人类和他们的福祉,佛陀自己已经传下来了。每个佛教徒都研究过这些教义和实践,并致力于犯错误。

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

23)古典中文(繁體) - (繁體),

佛陀的教誨

就像抓熱煤一樣。你是被燒傷的人。
在獲得Nibbana之後,佛陀開始向人們傳授生活方式。關於貝納雷斯市,他在同一天分享了他的第一個和大部分。四十五年來,佛陀與他的門徒開始在印度傳播佛陀的智慧和教義。佛也被稱為佛法。讓我們看看佛陀為了人類而留下的一些重要的佛陀。

在他的覺醒中,佛陀找到了大多數問題的答案,他以一種簡單的方式為他的門徒解釋了這些問題和真相。

這三個通用概念是佛陀的一些基本教義

1.宇宙中沒有任何東西丟失:
佛陀發現的第一個普遍真理是在這個宇宙中沒有任何東西丟失。舊的太陽系分解為宇宙射線。我們是孩子的孩子。
如果我們摧毀周圍的東西,我們就會毀滅自己。如果我們騙別人,我們就騙自己。學習和理解這些真理,佛陀和他的門徒從來沒有殺過任何動物。

2.一切都在變化:
第二個普遍的事實是一切都在變化,並不斷變化。恐龍,猛獁象曾經統治這個星球,但人類也統治著這個星球。生活就像一條河流,它不斷流淌,不斷變化。

3.因果法則:

“種播的那種種子
會產生那種水果。
那些行善的人會收穫良好的結果。
那些做惡的人會收穫邪惡的結果。
如果你仔細種下好種子,
你會快樂地收集好果子。 “
~Dhammapada

在Dhammapada中也提到過,如果我們做了一些好事,那麼好事就會來到我們身邊。如果我們做了邪惡的事情,它就會發生在我們身上。這都是因果關係。原因和結果的該法被稱為女士
大多數宗教都信仰Kamma,佛教也是如此。良好的業力導致良好的結果和不良結果的糟糕結果。
四聖諦

痛苦的高尚真理

“生活中有生命,
友誼中的快樂,
一家人的家庭
健康的身心健康,
但當一個人失去他們時,就會有痛苦。“
~Dhammapada

有什麼痛苦?
苦難無處不在。當人們出生時,他們會哭。當他們生病時,他們會感到疼痛。當他們年老時,他們的身體會受到痛苦。當人們死亡時,有人為他們的死感到難過。

    苦難事業的高尚真理:

這些苦難的原因是什麼?為什麼我們感到疼痛?為什麼人們受苦?
這是貪婪或想要更多,無知,錯誤的快樂想法的結果。

    痛苦結束的高尚真理

在危機結束時,應該消除快樂的想法。一個人必須學習並有知識來切斷他們的無知。
走向世界的第一種方式是有第一個以自然方式生活的理由。這個國家被稱為Nirvana。這是佛教中最好的,佛陀試圖將他的知識傳播給人們,以便他們能夠結束他們的痛苦。

    結束痛苦之路的高尚真理:

高貴的八倍,或中間道路,是結束痛苦的方法。

高貴的八折路徑或中間道路

高貴的八重路徑或中間道路。貴族八重是佛陀的主要教義之一。這些佛陀的教義是建立在楊樹進入和自我覺醒狀態的主導方式的基礎上的。貴族八重列出如下:

1.右視圖:
什麼是正確的觀點?
了解痛苦的原因,知識到痛苦的結束。這稱為右視圖。

2.正確意圖:
正確的意圖也可稱為“正確的思想”。理解正確的觀點,人們應該能夠區分正確的意圖和錯誤的意圖。一個人可以自由地擺脫幻覺。

3.正確的發言:
人們應該始終保持自己的謊言和不良言論。應該給一個演講和一個虛假的演講,並且總是講真話。

4.正確行為:
永遠不傷害他人,批評他人,表現良好,是正確的行為。永遠不應該做任何可能傷害他人的行為。

5.正確的生計
“不要靠傷害他人來謀生。不要通過讓別人不快來尋求快樂。”
佛陀。
一個人不應該生活在他居住的地方或間接傷害他人。

6.正確的努力
正確的努力也可稱為“正確的努力”。人們應該總是試圖對人們的善意採取行動。

7.正念
人們必須不斷地將自己的思想放在身心上。這意味著要意識到他們的想法,言語和行動。

8.正確的專注力
右聚集也被稱為“正確的冥想”,教導人們專注於某些事情。從而引領安靜祥和的心靈。

在這八條高貴的八重道路之後,人們可以培養他們的智慧,從而走上通往“必殺技”的道路。

三寶石

佛陀建立了三個庇護所供人們遵循他的教誨。避難所是人們可以依賴並為安全目的而去的地方。佛陀建立的三個避難所如下:

    佛陀是嚮導
    法是道路
    僧伽是沿途的老師和同伴。

五個觀點

在佛教中,佛陀確立了五條最重要的規則,並將它們稱為五個概念。

    避免殺戮
    避免服用任何不屬於你的東西
    避免性行為不端
    避免撒謊
    避免任何假飲料

這些是一些教義;為了人類和他們的福祉,佛陀自己已經傳下來了。每個佛教徒都研究過這些教義和實踐,並致力於犯錯誤。


24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

24) Classica Corsa-Corsa Corsicana,

Insegnamenti di Buddha

Hè cum’è di piglià un carbone caldu. tu è quellu chì si brusgia.
Dopu
avè ottenutu Nibbana, u Signore Buddha cuminciò à insegnare à u populu a
manera di vita. Circa a cità di Benares, hà spartutu u so primu è a
maggior parte di elli u listessu ghjornu. Durante quarantacinque anni,
Buddha cù i so discepuli accuminciò a sparghje u Buddha è a saggezza è
l’insegnamenti in India. U Buddha hè ancu cunnisciutu cum’è Dhamma.
Vedemu qualchì signore Buda hà lasciutu daretu per l’umanità.

Durante
u so risvegliu, Buddha hà truvatu a risposta à a maggior parte di e
dumande è hà spieghjitu queste dumande è a verità in un modu faciule per
u so disculu.

Quessi Tre Concetti Universali alcune insegnamenti di base di u Buddha

1. Nulla si perde in l’Universu:
A
prima verità universale di Buddha hè statu nunda chì ùn si perde nunda
in questu universu. I vecchi sistemi solari si disgenu in i raggi
cosmici. Sò u zitellu di i nostri zitelli.
Se smarremu qualcosa
intornu à noi, avemu distruttu di noi stessi. Se dicemu à un altru,
menta à noi stessi. Imparà è capisce queste verità, Signore Buda è i so
discìpuli ùn l’uccidianu mai.

2. Tuttu cambia:
A seconda
verità universale hè chì tuttu cambiano è cambia in modu continuu.
Dinosauri, mammutu ghjè a regula u pianeta, ma ancu l’umani governanu u
pianeta. A vita hè cum’è un fiumu, continua à scurrà, sempre cambiante.

3. Legge di Causa è Effettu:

“U tippu di seme seminatu
producerà tale tipu di fruttu.
Quelli chì fighianu boni riceranu boni risultati.
Quelli chì fighjanu u male raccoglianu e male.
Se avete pianu attentamente un bon seme,
Vi scurghjenu di gioia boni frutti. “
~ Dhammapada


citatu ancu in Dhammapada, se fà qualcosa di bonu, allora e cose bè
ghjunghjenu à noi. Se facemu qualcosa di male, ci passerà. Hè tutta a
causa è l’effettu. Kamma.
A maiò parte di a religione hè fermamente
criduta in Kamma, cusì u Buddhismu. I risultati di a buona karma sò per
boni risultati è cattivi risultati per risultati sbagliati.
I Quattro nobili verità

A Noble Verità di a Patria

“Ci hè una vita in a vita,
felicità in amicizia,
famiglia di una famiglia
in salute un corpu è una mente sana,
ma quandu ci si perde, ci hè sofferenza. “
~ Dhammapada

Ciò chì soffre?
A
paternità hè in ogni locu. Quandu e persone nascenu, chjucanu. Quandu
sò malati, anu dolore. Quandu sò vechji, anu sofnimentu cù u so corpu.
Quandu e persone morenu, qualcunu si sente triste per a so morte.

    A Noble Verità di a Causa di a sofferenza:

Chì hè a causa di queste sofferenze? Perchè sintemu dolore? Perchè a ghjente soffre?
Questu hè un risultatu di l’avidità o di desiderà di più, ignoranza, idea sbagliata di piacè.

    A nobilità verità di a fine di a sofferenza

À a fine di la crisi, l’idea di esse piacè deve esse tolta. Un ci vole à amparà è abbia cunniscenza per appiccà a so ignoranza.
U
primu modu per andà à u mondu hè quellu chì hà a prima ragione di viva
in un modu naturale. U statu di u paese hè cunnisciutu cum’è Nirvana.
Questu hè u megliu di u Buddhismu è chì Buddha cerca di sparghje a so
cunniscenza à a ghjente affinchì esse pudenu finisce a so sofferenza.

    A Noble Verità di u Viaghju da a fine di soffre:

Nò Ottu perchè, o Via Centrali, hè u modu di finisce a sofferenza.

Noble Oculu Pattu Chjaccu o Via Centrale

Noble
Strada Ottu o Via Centrale. Noble Uatu è una di e principali
insegnamenti di Buddha. Queste insegnamenti di Buddha si basanu nantu à u
via principale à l’accessazione di u populu di u populu è di u statu di
risvegliu per se. U Noble Eightfold hè listatu in seguitu:

1. A vista dritta:
Cosa hè a vista ghjusta?
A cunniscenza di a causa di a sofferenza, a cunniscenza à a fine di a sofferenza. Chistu si chiama vista dritta.

2. Prudenza:
A
bona intenzione pò esse chjamata «pensu à dirittu». Capisce a vista
bona, unu deve esse capace di differenzia tra a intenzione diritta è a
intenzione sbagliata. Duvate esse liberi di esse liberi da l’illusione.

3. A discursione di dirittu:
Deve
sempre tene si di u menzu è di u discorsu male. Un ci vole à dà una
discursione è un falsu discorsu è chì sempre dicenu a verità.

4. Condotta giusta:
Ùn
hè mai feritu chì l’altru, critichi l’altri, si comportanu bè, sò a
ghjustizia. Ùn avete mai bisognu micca fà alcuna azzione chì pò
danneghju à l’altri.

5. Guadagnazione diritta
“Ùn guadagna micca a vita perchè danneghji l’altri. Ùn cerchi micca a felicità facendu à l’altri infeli.”
U Buddha.
Un ùn anu micca da campà nant’à u quale vitale o dughjà indirettamente altri.



6. Sforzu di dirittu
Un bonu sforzu pò esse chjamatu “sforzzu dirittu”. Deve sempre pruvà à agisce nantu à a bona volontà di e persone.

7. A memoria attenta
A
ghjente deve continuamente tene a so menti cù u corpu è a mente. Ciò
significa avè a cunniscenza di i so pensamenti, parole è azzione.

8. Concentrazione di dirittu
Cunnosciuta
ancu cum’è “meditazione giusta”, a concentrazione di dirittu insegna à a
ghjente à focalizarsi è à focalizarsi nantu à qualcosa. Hà da fà a
mente tranquilla è pacifica.

Dopu à questi 8 Nobili Ottuva Chjamata, si pò cultivà a so saggezza è cusì conduce à u caminu per allargà “nirvana”.

U Triple Jewel

Lord
Buddha stabilisce i trè refugiu chì a ghjente accetta di seguità i so
insegnamenti. Un rifugiu hè u locu induve a ghjente pò avà fiducia nantu
à u scopu di a sicurezza. I trè refughe chì Lord Buda stabilisce sò i
seguenti:

    U Buddha hè a guida
    U Dhamma hè u parcorsu
    U Sangha hè i prufessori è i cumpagni longu u percorsu.

I Cinque Percepte

In Buddhismu, u Signore Buda hà stabilitu cinque reguli più impurtanti è li chjamò Cinque Percepte.

    Evita Uccessore
    Evità piglià qualcosa chì ùn hè micca u toi
    Evita cunquista sessuale
    Evite di ghjunghje
    Evite ogni beveria falsa

Eccu
alcune di l’insegnamenti; U Signore Buddha hà passatu per l’umana è per
i so bè. Ogni buddista hà studiatu questu insegnamentu è pratiche è hà
impegnatu à fà errori.

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,
25) Klasično hrvatsko-hrvatski rječnik \ t

Učenja Bude

To je isto kao što hvatate vrući ugljen. ti si onaj koji se opeče.
Nakon
što je dostigao Nibbanu, Gospodin Buddha je počeo podučavati način
života ljudima. O gradu Benaresu podijelio je svoje prvo i većinu njih
istog dana. Četrdeset i pet godina, Buddha sa svojim učenicima počeo je
širiti mudrost i učenja Buddhe i Indije. Buddha je također poznat kao
Dhamma. Da vidimo neke od važnih Gospodara Buddhe koji je ostavio za
dobro čovječanstva.

Tijekom svog buđenja, Buddha je pronašao
odgovor na većinu pitanja i objasnio je ova pitanja i istinu na
jednostavan način za svog učenika.

Ova tri univerzalna koncepta su neka osnovna učenja Buddhe

1. Ništa se ne gubi u svemiru:
Prva
univerzalna istina Buddhe pronađena nije ništa izgubljeno u ovom
svemiru. Stari solarni sustavi raspadaju se u kozmičke zrake. Mi smo
dijete naše djece.
Ako uništimo nešto oko sebe, uništimo sebe. Ako
lažemo drugome, lažemo sami sebi. Učenje i razumijevanje tih istina,
Gospodin Buddha i njegovi učenici nikada nisu ubili nijednu životinju.

2. Sve se mijenja:
Druga
univerzalna istina je da se sve mijenja i stalno se mijenja. Dinosauri,
mamut su vladali ovim planetom, ali i ljudi vladaju planetom. Život je
poput rijeke, i dalje teče, stalno se mijenja.

3. Zakon uzroka i učinka:

- Vrsta sjemena posijano
će proizvesti takvu vrstu voća.
Oni koji dobro čine će požnjeti dobre rezultate.
Oni koji čine zlo će požnjeti zle rezultate.
Ako pažljivo posadiš dobro sjeme,
Radosno ćete skupiti dobar plod. “
~ Dhammapada

Spominje
se iu Dhammapadi, ako učinimo neke dobre stvari, onda će nam doći dobre
stvari. Ako učinimo nešto zlo, to će nam se dogoditi. To je sve uzrok i
posljedica. Ovaj zakon uzroka i posljedice je poznata gospođa
Većina
religije je čvrsto vjerovala u Kammu, kao i budizam. Dobra karma
rezultira dobrim rezultatima i lošim rezultatima za loše rezultate.
Četiri plemenite istine

Plemenita istina patnje

“Postoji život u životu,
sreća u prijateljstvu,
obitelj obitelji
zdravi u zdravom tijelu i umu,
ali kad ih netko izgubi, tu je patnja. “
~ Dhammapada

Što je patnja?
Patnja
je posvuda. Kad se ljudi rađaju, oni plaču. Kada su bolesni, imaju bol.
Kad su stari, imaju patnje sa svojim tijelom. Kada ljudi umru, netko se
osjeća tužno zbog njihove smrti.

    Plemenita istina uzroka patnje:

Što je uzrok tih patnji? Zašto osjećamo bol? Zašto ljudi pate?
To je rezultat pohlepe ili želje za više, neznanje, pogrešna ideja užitka.

    Plemenita istina o kraju patnje

Na kraju krize ideju o zadovoljstvu treba oduzeti. Čovjek mora naučiti i imati znanje kako bi isključio njihovo neznanje.
Prvi
način da se ide u svijet je onaj koji ima prvi razlog da živi na
prirodan način. Stanje zemlje je poznato kao Nirvana. Ovo je najbolje od
budizma, a Buddha pokušava širiti svoje znanje ljudima kako bi mogli
okončati svoju patnju.

    Plemenita istina o putu do kraja patnje:

Plemeniti osmostruki ili srednji put je način da se okonča patnja.

Plemeniti osam puta ili srednji put

Plemeniti
osmostruki put ili srednji put. Plemeniti osmostruki je jedno od
glavnih učenja Buddhe. Ta učenja Buddhe temelje se na vodećem putu prema
pristupanju topolama i stanju samo-buđenja. Noble Eightfold je naveden u
nastavku:

1. Prikaz s desne strane:
Što je ispravan pogled?
Znanje o uzroku patnje, znanje do kraja patnje. To se naziva ispravnim prikazom.

2. Desna namjera:
Desna
namjera se također može nazvati “ispravna misao”. Shvaćajući ispravno
stajalište, treba biti u stanju razlikovati pravu namjeru i pogrešnu
namjeru. Treba biti slobodan biti slobodan od iluzije.

3. Desni govor:
Uvijek se treba čuvati od laganja i lošeg govora. Treba dati govor i lažni govor i uvijek govoriti istinu.

4. Pravo postupanja:
Nikada
ne povrijediti druge, kritizirati druge, dobro se ponašati, pravo su
ponašanje. Nikada ne bi trebalo činiti nikakve radnje koje mogu
naškoditi drugima.

5. Pravo življenje
“Nemojte zarađivati ​​za život tako da naudite drugima. Ne tražite sreću čineći druge nesretnima.”
Buddha.
Nikada ne treba živjeti tamo gdje živi ili neizravno nauditi drugima.

6. Desni napor
Pravi napor se također može nazvati “pravim nastojanjem”. Uvijek treba nastojati djelovati na dobroj volji ljudi.

7. Pravilna svijest
Ljudi moraju stalno držati svoje umove tijelu i umu. To znači biti svjestan njihovih misli, riječi i djelovanja.

8. Desna koncentracija
Također
poznata kao “prava meditacija”, Desna koncentracija uči ljude da se
usredotoče i usredotoče na nešto. Tako vodi miran i miran um.

Nakon ovih 8 Plemenitih Osmostrukih Putova, može se kultivirati njihova mudrost i na taj način voditi na put do nirvane.

Trostruki dragulj

Gospodin
Buddha uspostavlja tri utočišta kako bi ljudi mogli slijediti njegova
učenja. Utočište je mjesto na koje se ljudi mogu osloniti i krenuti u
svrhu sigurnosti. Tri utočišta koja Gospodin Buddha utvrđuje su
sljedeća:

    Buda je vodič
    Dhamma je put
    Sangha su učitelji i suputnici na tom putu.

Pet Percepts

U budizmu, Gospodin Buddha je postavio pet najvažnijih pravila i nazvao ih Pet percepta.

    Izbjegavajte ubijanje
    Izbjegavajte uzimanje svega što nije vaše
    Izbjegavajte seksualno loše ponašanje
    Izbjegavajte laganje
    Izbjegavajte sva lažna pića

Ovo
su neka od učenja; Sam Gospodin Buddha je prošao za dobrobit
čovječanstva i za njihova dobra bića. Svaki je budist proučavao ta
učenja i prakse i predano radi pogreške.

26) Classical  Czech-Klasická čeština,

26) Klasická čeština-klasická čeština,

Učení Buddhy

Je to jako uchopení horkého uhlí. Vy jste ten, kdo se spálí.
Poté,
co dosáhl Nibbany, začal Pán Buddha učit lidem život. O městě Benares
se ve stejný den podělil o své první a většinu z nich. Čtyřicet pět let
Buddha se svými žáky začal šířit v Indii moudrost a učení Buddhy. Buddha
je také známý jako Dhamma. Podívejme se, že někteří z důležitých lordů
Buddhy zanechali v zájmu lidstva.

Během svého probuzení Buddha našel odpověď na většinu otázek a tyto otázky a pravdu vysvětlil svým žákům jednoduchým způsobem.

Tyto tři univerzální koncepty některé základní učení Buddhy

1. Ve vesmíru není nic ztraceno:
První
univerzální pravda Buddhy, která byla nalezena, nebyla v tomto vesmíru
ztracena. Staré sluneční soustavy se rozpadají na kosmické paprsky. Jsme
dítě našich dětí.
Pokud něco kolem nás zničíme, zničíme se. Když
lžíme druhému, lžíme si sami. Když se Pán Buddha a jeho učedníci učili a
chápali tyto pravdy, nikdy nezabil žádné zvíře.

2. Vše se mění:
Druhá
univerzální pravda je všechno, co se mění a neustále se mění.
Dinosauři, mamuti, kteří vládli této planetě, ale také lidé vládnou
planetě. Život je jako řeka, stále plyne a neustále se mění.

3. Zákon příčiny a následku:

“Druh osiva zasetého
bude produkovat tento druh ovoce.
Ti, kdo dobře udělají, budou mít dobré výsledky.
Ti, kdo činí zlo, budou sklízet zlé výsledky.
Pokud pečlivě zasadíte dobré semeno,
Budete radostně sbírat dobré ovoce. “
~ Dhammapada

Je
zmíněno i v Dhammapadě, pokud uděláme nějaké dobré věci, pak k nám
přijdou dobré věci. Pokud uděláme něco zlého, stane se nám to. Je to
všechno příčina a následek. Kamma.
Většina náboženství je silně věřil
v Kamma, tak dělat buddhismus. Výsledkem dobré karmy jsou dobré
výsledky a špatné výsledky pro špatné výsledky.
Čtyři vznešené pravdy

Vznešená pravda utrpení

„V životě je život,
štěstí v přátelství,
rodina rodiny
zdravý ve zdravém těle a mysli,
ale když je někdo ztratí, trpí.
~ Dhammapada

Co trpí?
Utrpení
je všude. Když se rodí lidé, plakají. Když jsou nemocní, mají bolest.
Když jsou staří, trpí se svým tělem. Když lidé umírají, někdo se cítí
smutný z jejich smrti.

    Vznešená pravda příčiny utrpení:

Co je příčinou těchto utrpení? Proč cítíme bolest? Proč lidé trpí?
To je výsledek chamtivosti nebo chtění více, nevědomosti, špatné představy o radosti.

    Vznešená pravda konce utrpení

Na konci krize by měla být odstraněna myšlenka potěšení. Člověk se musí naučit a mít poznání, aby jim odřízl nevědomost.
První
způsob, jak jít do světa, je ten, kdo má první důvod, proč žít
přirozeným způsobem. Stav země je známý jako Nirvana. To je to nejlepší z
buddhismu a Buddha se snaží šířit své znalosti lidem, aby mohli ukončit
své utrpení.

    Ušlechtilá pravda cesty ke konci utrpení:

Ušlechtilá osmička, neboli střední cesta, je způsob, jak ukončit utrpení.

Ušlechtilý Osm Fold Path nebo Middle Way

Ušlechtilá
osmá cesta nebo prostřední cesta. Noble Eoldfold je jedním z hlavních
učení Buddhy. Toto učení Buddhy je založeno na vedoucí cestě k nástupu
topolu a stavu sebe-probuzení. Noble Eightfold je uveden níže:

1. Pravý pohled:
Co je správný pohled?
Znalosti o příčině utrpení, poznání až do konce utrpení. Toto se nazývá pravé zobrazení.

2. Správný úmysl:
Správný
záměr lze také nazvat „správné myšlení“. Pochopení správného pohledu by
mělo být schopno rozlišovat mezi správným úmyslem a nesprávným úmyslem.
Člověk by měl být volný, aby byl osvobozen od iluze.

3. Pravý projev:
Člověk by se měl vždy držet lhaní a špatné řeči. Člověk by měl mít řeč a falešnou řeč a vždy mluvit pravdu.

4. Správné chování:
Nikdy
neublíží ostatním, kritizují ostatní, dobře se chovají, jsou správným
jednáním. Člověk by nikdy neměl dělat žádné akce, které by mohly
poškodit ostatní.

5. Právo živobytí
“Vydělávejte na živobytí tím, že budete škodit ostatním. Nehledejte štěstí tím, že ostatní učiníte nešťastnými.”
Buddha.
Člověk by nikdy neměl žít tam, kde žije nebo nepřímo škodí ostatním.



6. Pravé úsilí
Správné úsilí lze také nazvat “správným úsilím”. Člověk by se měl vždy snažit jednat o dobré vůli lidí.

7. Správná všímavost
Lidé se musí neustále držet mysli a těla. To znamená být si vědom svých myšlenek, slov a jednání.

8. Správná koncentrace
Také
známá jako “správná meditace”, správná koncentrace učí lidi soustředit
se a soustředit se na něco. Tak vede klidnou a klidnou mysl.

Po těchto 8 vznešených osmi cestách může člověk kultivovat svou moudrost a vést tak k cestě k dosažení „nirvány“.

Triple Jewel

Pán
Buddha zřizuje tři úkryty pro lidi, aby následovali jeho učení.
Útočiště je místem, kde se lidé mohou spolehnout a jít za účelem
bezpečnosti. Tři úkryty, které Pán Buddha zakládá, jsou následující:

    Buddha je průvodcem
    Dhamma je cesta
    Sangha je učitelé a společníci na cestě.

Pět vnímání

V buddhismu Pán Buddha ustanovil pět nejdůležitějších pravidel a nazval je Pět vnímání.

    Vyhněte se zabíjení
    Vyhněte se tomu, co není vaše
    Vyhněte se sexuálnímu pochybení
    Vyhněte se lhaní
    Vyhněte se falešným nápojům

To
jsou některé z učení; Sám Pán Buddha prošel v zájmu lidstva a pro své
bytosti. Každý buddhista tyto učení a praktiky studoval a je odhodlán
dělat chyby.



27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

27) Klassisk dansk-catalansk dansk, catalansk dansk,

Buddhas lære

Det er ligesom at gribe et varmt kul. du er den der bliver brændt.
Efter
at have nået Nibbana, begyndte Lord Buddha at lære livet for mennesker.
Om byen Benares delte han sin første og de fleste af dem samme dag. I
femogfyrre år begyndte Buddha med sine disciple at sprede Buddha og
visdom og lære i Indien. Buddha er også kendt som Dhamma. Lad os se
nogle af de vigtige Lord Buddha har efterladt for menneskehedens skyld.

Under
hans vækkelse fandt Buddha svaret på de fleste spørgsmål, og han
forklarede disse spørgsmål og sandheden på en enkel måde for sin
discipel.

Disse tre universelle begreber nogle grundlæggende lære af Buddha

1. Intet er tabt i universet:
Den
første universelle sandhed af Buddha fundet var, at intet er tabt i
dette univers. Gamle solsystemer opløses i kosmiske stråler. Vi er barn
til vores børn.
Hvis vi ødelægger noget omkring os, ødelægger vi os
selv. Hvis vi lyver til en anden, lyver vi for os selv. Lære og forstå
disse sandheder, Lord Buddha og hans disciple dræbte aldrig noget dyr.

2. Alt ændrer sig:
Den
anden universelle sandhed er, at alt ændrer sig og fortsætter med at
ændre sig kontinuerligt. Dinosaurer, mammut bruges til at styre denne
planet, men også mennesker regerer på planeten. Livet er som en flod,
det fortsætter med at flyde og ændre sig.

3. Lov og årsag:

“Den slags frø sået
vil producere den slags frugt.
De, der gør godt, høster gode resultater.
De, som gør ondt, vil høste onde resultater.
Hvis du omhyggeligt plante et godt frø,
Du vil glæde samle god frugt. “
~ Dhammapada

Det
nævnes også i Dhammapada, hvis vi gør nogle gode ting, så kommer gode
ting til os. Hvis vi gør noget ondt, vil det ske for os. Det er al årsag
og virkning. Denne lov om årsag og virkning er kendt Ms
De fleste
religioner er stærkt troede på Kamma, det samme gør buddhismen. God
karma resulterer i gode resultater og dårlige resultater for dårlige
resultater.
De fire ædle sandheder

Den ædle sandhed af lidelse

“Der er et liv i livet,
lykke i venskab,
familie af en familie
sund i en sund krop og sind,
men når man mister dem, er der lidelse. “
~ Dhammapada

Hvad lider der?
Lidelse
er overalt. Når folk bliver født græder de. Når de er syge, har de
smerter. Når de er gamle, har de lidelser med deres krop. Når folk dør,
føler man sig trist for deres død.

    Den ædle sandhed af årsag til lidelse:

Hvad er årsagen til disse lidelser? Hvorfor føler vi smerte? Hvorfor lider folk?
Dette er et resultat af grådighed eller ønsker mere, uvidenhed, forkert ide om fornøjelse.

    Den Ædle Sandhed af Enden af ​​Lidelse

I slutningen af ​​krisen bør ideen om at være fornøjelse fjernes. Man må lære og have viden til at afskære deres uvidenhed.
Den
første vej til verden er den, der har den første grund til at leve på
en naturlig måde. Landets tilstand er kendt som Nirvana. Dette er
buddhistens bedste, og Buddha forsøger at udbrede sin viden til folk, så
de kan afslutte deres lidelse.

    Den Ædle Sandhed af Sti til Afslutning af Lidelse:

Ædle Eightfold, eller Middle Way, er vejen for at afslutte lidelsen.

Noble Eight Fold Path eller Middle Way

Noble
Eightfold Path eller Middle Way. Noble Eightfold er en af ​​Buddhas
vigtigste læringer. Disse lære af Buddha er baseret på den førende måde
at tiltrække poplar og tilstanden af ​​selvopvågning. The Noble
Eightfold er angivet nedenfor:

1. Højre visning:
Hvad er rigtig visning?
Viden om lidelsens lidelse, viden til lidelsens ende. Dette kaldes højre visning.

2. Ret Intention:
Ret
hensigt kan også kaldes “ret tanke”. For at forstå den rigtige
opfattelse skal man kunne skelne mellem rigtig hensigt og forkert
intention. Man bør være fri for at være fri for illusionen.

3. højre tale:
Man bør altid holde sig fra løgn og dårlig tale. Man bør få en tale og en falsk tale og altid taler sandheden.

4. Retfærdighed:
Aldrig såre andre, kritisere andre, godt opføre sig, er den rigtige adfærd. Man bør aldrig gøre noget, der kan skade andre.

5. Ret til levebrød
“Ikke tjen dig ved at skade andre. Søg ikke lykke ved at gøre andre ulykkelige.”
Buddhaen.
Man bør aldrig leve hvor han bor eller indirekte skader andre.

6. Ret indsats
Ret indsats kan også kaldes “ret indsats”. Man bør altid forsøge at handle på folkets velvilje.

7. Ret Mindfulness
Folk må hele tiden holde deres sind til kroppen og sindet. Det betyder at være opmærksom på deres tanker, ord og handling.

8. Højre koncentration
Også
kendt som “højre meditation”, lærer Højre koncentration folk at
fokusere og fokusere på noget. Således fører stille og fredeligt sind.

Efter disse 8 Noble Eightfold Path kan man dyrke deres visdom og dermed føre til vejen for at nå “nirvana”.

Den tredobbelte juvel

Lord
Buddha etablerer de tre tilflugtssteder for folk at følge hans lære. En
tilflugtssted er det sted, hvor folk kan stole på og gå med henblik på
sikkerhed. De tre tilflugter, som Lord Buddha etablerer, er som følger:

    Buddha er guiden
    Dhamma er stien
    Sanghaen er lærerne og ledsagerne undervejs.

De fem perceptioner

I buddhismen etablerede Lord Buddha fem vigtige regler og kaldte dem fem perceptioner.

    Undgå at dræbe
    Undgå at tage noget, der ikke er dit
    Undgå seksuelt misbrug
    Undgå at lyve
    Undgå falske drikkevarer

Dette
er nogle af læren; Lord Buddha selv er gået ned for menneskehedens
skyld og for deres velbefindende. Hver buddhist har studeret disse lære
og praksis og er forpligtet til at lave fejl.

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,28) Klassiek Nederlands Klassiek English,

Leringen van Boeddha

Het is net als het grijpen van hete kolen. jij bent degene die wordt verbrand.
Na
het bereiken van Nibbana begon Heer Boeddha de manier van leven aan
mensen te onderwijzen. Over de stad Benares deelde hij zijn eerste en
meesten op dezelfde dag. Gedurende vijfenveertig jaar begon Boeddha met
zijn discipelen Boeddha en wijsheid en leringen in India te verspreiden.
De Boeddha is ook bekend als Dhamma. Laten we zien dat een aantal van
de belangrijke Boeddha achter heeft gelaten omwille van de mensheid.

Tijdens
zijn ontwaken vond Boeddha het antwoord op de meeste vragen en hij
legde deze vragen en de waarheid op een eenvoudige manier voor zijn
discipel uit.

Deze Drie Universele Begrippen een aantal fundamentele leerstellingen van de Boeddha

1. Er gaat niets verloren in het universum:
De
eerste universele waarheid van Boeddha die werd gevonden, was dat er
niets verloren ging in dit universum. Oude zonnestelsels vallen uiteen
in kosmische stralen. Wij zijn het kind van onze kinderen.
Als we
iets om ons heen vernietigen, vernietigen we onszelf. Als we tegen een
ander liegen, liegen we tegen onszelf. Door deze waarheden te leren en
te begrijpen, hebben Heer Boeddha en zijn discipelen nooit een dier
gedood.

2. Alles verandert:
De tweede universele waarheid is
dat alles verandert en voortdurend verandert. Dinosaurussen, mammoeten
regeerden deze planeet, maar ook de mensen regeren de planeet. Het leven
is als een rivier, het blijft stromen, verandert voortdurend.

3. Wet van oorzaak en gevolg:

“Het soort zaad gezaaid
zal dat soort fruit produceren.
Degenen die goed doen, zullen goede resultaten oogsten.
Degenen die kwaad doen, zullen slechte resultaten oogsten.
Als je zorgvuldig een goed zaad plant,
Je zult blij fruit verzamelen. “
~ Dhammapada

Het
wordt ook in Dhammapada vermeld, als we een aantal goede dingen doen,
dan zullen er goede dingen naar ons toekomen. Als we iets slechts doen,
gebeurt het ons. Het is allemaal oorzaak en gevolg. Deze wet van oorzaak
en gevolg is bekend Ms.
De meeste religies worden sterk in Kamma
geloofd, net als het boeddhisme. Goede karmaresultaten voor goede
resultaten en slechte resultaten voor slechte resultaten.
De vier edele waarheden

De nobele waarheid van lijden

“Er is een leven in het leven,
geluk in vriendschap,
familie van een familie
gezond in een gezond lichaam en geest,
maar wanneer iemand ze verliest, is er lijden. “
~ Dhammapada

Wat zijn lijden?
Lijden
is overal. Wanneer mensen worden geboren, huilen ze. Als ze ziek zijn,
hebben ze pijn. Als ze oud zijn, lijden ze aan hun lichaam. Wanneer
mensen sterven, voelt iemand zich bedroefd voor hun dood.

    De nobele waarheid van lijden:

Wat is de oorzaak van dit lijden? Waarom voelen we pijn? Waarom lijden mensen?
Dit is het resultaat van hebzucht of meer willen, onwetendheid, verkeerd idee van plezier.

    De nobele waarheid van het einde van lijden

Aan
het einde van de crisis moet het idee van plezier worden weggenomen. Je
moet leren en kennis hebben om hun onwetendheid af te sluiten.
De
eerste manier om naar de wereld te gaan is degene die de eerste reden
heeft om op een natuurlijke manier te leven. De staat van het land staat
bekend als Nirvana. Dit is de beste van het Boeddhisme en Boeddha
probeert zijn kennis aan mensen te verspreiden, zodat ze hun lijden
kunnen beëindigen.

    De nobele waarheid van pad om lijden te beëindigen:

Noble Eightfold, of Middle Way, is de manier om het lijden te beëindigen.

Noble Eight Fold Path of Middle Way

Noble
achtvoudig pad of middenweg. Noble Achtvoud is een van de belangrijkste
leringen van Boeddha. Deze leringen van Boeddha zijn gebaseerd op de
leidende weg naar de toegang tot de populier en de staat van
zelfontwaken. The Noble Eightfold staat hieronder:

1. Rechter zicht:
Wat is de juiste mening?
Kennis over de oorzaak van lijden, kennis tot het einde van het lijden. Dit wordt de juiste weergave genoemd.

2. Juiste intentie:
Juiste
bedoeling kan ook “juiste gedachte” worden genoemd. Als je de juiste
visie begrijpt, zou je moeten kunnen differentiëren tussen de juiste
intentie en verkeerde intentie. Men moet vrij zijn om vrij te zijn van
de illusie.

3. Rechter spraak:
Men moet zich altijd onthouden
van liegen en slechte spraak. Men moet een toespraak en een valse
toespraak krijgen en altijd de waarheid spreken.

4. Juist gedrag:
Nooit
anderen pijn doen, anderen bekritiseren, zich goed gedragen, is het
juiste gedrag. Men mag nooit iets doen dat anderen kan schaden.

5. Juiste levensonderhoud
“Verdien niet je brood door anderen te schaden. Zoek geen geluk door anderen ongelukkig te maken.”
De Boeddha.
Men moet nooit leven waar hij leeft of indirect schade toebrengen aan anderen.


6. Juiste inspanning
Juiste
inspanning kan ook “juiste inspanning” worden genoemd. Men moet altijd
proberen om actie te ondernemen tegen de goede wil van mensen.

7. Juiste aandacht
Mensen moeten constant hun geest houden aan lichaam en geest. Dit betekent bewust zijn van hun gedachten, woorden en actie.

8. Juiste concentratie
Ook
wel bekend als “juiste meditatie”, juiste concentratie leert mensen om
zich te concentreren en zich op iets te concentreren. Aldus leidende
rustige en vredige geest.

Volgend op dit 8 Edele Achtvoudige Pad, kan men zijn wijsheid cultiveren en zo leiden naar het pad om “nirvana” te bereiken.

The Triple Jewel

Lord
Buddha vestigt de drie schuilplaatsen voor mensen om zijn leringen te
volgen. Een toevluchtsoord is de plaats waar mensen kunnen vertrouwen op
en gaan voor het doel van veiligheid. De drie toevluchtsoorden die Lord
Boeddha vestigt zijn als volgt:

    De Boeddha is de gids
    De Dhamma is het pad
    De Sangha zijn de leraren en metgezellen onderweg.

De vijf percepties

Boeddha stichtte in het boeddhisme vijf belangrijkste regels en noemde ze vijf percepties.

    Vermijd doden
    Vermijd het nemen van iets dat niet van jou is
    Vermijd seksueel wangedrag
    Lieg niet
    Vermijd valse drankjes

Dit
zijn enkele van de leringen; Lord Boeddha zelf is overgegaan terwille
van de mensheid en voor hun welzijn. Elke boeddhist heeft deze leringen
en praktijken bestudeerd en is vastbesloten om fouten te maken.


30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

30) Klasika Esperanto-Klofu Esperanto,

Instruoj de Budho

I estas same kiel kapti varman karbon. vi estas tiu, kiu brulas.
Post
atingado de Nibbana, Sinjoro Budho komencis instrui la vivmanieron al
homoj. Pri la urbo Benareso, li dividis sian unuan kaj plej multajn en
la sama tago. Dum kvardek kvin jaroj, Budho kun siaj disĉiploj komencis
disvastigi Budhon kaj saĝon kaj instruojn en Barato. La Budho ankaŭ
estas konata kiel Darmo. Ni vidu, ke iuj el la gravaj Lordo Budho restis
por la bono de la homaro.

Dum lia vekiĝo, Budho trovis la
respondon al la plej multaj demandoj kaj li klarigis ĉi tiujn demandojn
kaj la veron simple per sia disĉiplo.

Ĉi tiuj Tri Universaj Konceptoj iuj bazaj instruoj de Budho

1. Nenio perdiĝas en la Universo:
La
unua universala vero de Budho estis, ke nenio perdiĝas en ĉi tiu
universo. Malnovaj sunaj sistemoj disfalas en kosmajn radiojn. Ni estas
la infano de niaj infanoj.
Se ni detruas ion ĉirkaŭ ni, ni detruas
nin mem. Se ni mensogas al alia, ni mensogas al ni mem. Lernado kaj
kompreno de ĉi tiuj veroj, Sinjoro Budho kaj liaj disĉiploj neniam
mortigis beston.

2. Ĉio ŝanĝiĝas:
La dua universala vero estas
ĉio ŝanĝiĝas kaj daŭre ŝanĝas. Dinosaŭroj, mamutoj, regis ĉi tiun
planedon sed ankaŭ la homoj regas la planedon. La vivo estas kiel
rivero, ĝi plu fluas, ĉiam ŝanĝiĝas.

3. Leĝo de Kaŭzo kaj Efiko:

“La semo semata
produktos tian frukton.
Tiuj, kiuj bone faras, rikoltos bonajn.
Tiuj, kiuj faras malbonon, rikoltos malbonajn aferojn.
Se vi zorge plantas bonan semon,
Vi ĝoje kolektos bonajn fruktojn. “
~ Dhammapada

Ini
estas menciita ankaŭ en Dhammapada, se ni faras iujn bonajn aferojn,
tiam bonaj aferoj venos al ni. Se ni faros ion malbonan, ĝi okazos al
ni. I estas la tuta kaŭzo kaj efiko. Kamma.
Plejparto de religio
estas forte kredita en Kamma, Ankaŭ fari Budhismon. Bonaj karmoj
rezultas por bonaj rezultoj kaj malbonaj rezultoj por malbonaj rezultoj.
La Kvar Noblaj Veroj

La Nobla Vero de la Suferado

“Estas vivo en la vivo,
feliĉo en amikeco,
familio de familio
sana en sana korpo kaj menso,
sed kiam oni perdas ilin, estas sufero. “
~ Dhammapada

Kion suferas?
La
suferado estas ĉie. Kiam homoj naskiĝas, ili krias. Kiam ili malsanas,
ili havas doloron. Kiam ili estas maljunaj, ili suferas kun sia korpo.
Kiam homoj mortas, iu sentas malfeliĉon pro ilia morto.

    La Nobla Vero de Afero de Sufero:

Kio estas la kaŭzo de ĉi tiuj suferoj? Kial ni sentas doloron? Kial homoj suferas?
Ĉi tio estas rezulto de avareco aŭ deziro pli, nescio, malĝusta ideo de plezuro.

    La Nobla Vero pri Fino de sufero

Je la fino de la krizo, oni devas forpreni la ideon de plezuro. Oni devas lerni kaj havi scion por fortiri sian nescion.
La
unua maniero iri al la mondo estas tiu, kiu havas la unuajn kialojn por
vivi en natura maniero. La ŝtato de la lando estas konata kiel Nirvano.
Ĉi tio estas la plej bona el Budhismo kaj Budho penas disvastigi sian
scion al homoj, por ke ili povu fini sian suferadon.

    La Nobla Vero de Pado al Fino suferanta:

Nobla Okobla, aŭ Meza Vojo, estas la maniero fini la suferon.

Nobla Ok Pado-Vojo aŭ Meza Vojo

Nobla
Okobla Vojo aŭ Meza Vojo. Nobla Okobla estas unu el la ĉefaj instruoj
de Budho. Ĉi tiuj instruoj de Budho baziĝas sur la gvida vojo al la
akcepto de poplo kaj la stato de mem-vekado. La Nobla Okobla estas
ĉi-sube:

1. Dekstra Vido:
Kio estas ĝusta vidado?
Scio pri la kaŭzo de sufero, scio ĝis la fino de sufero. Ĉi tio nomiĝas dekstra vido.

2. usta Intenco:
Dekstra
intenco ankaŭ povas nomiĝi “ĝusta penso”. Komprenante la ĝustan
vidpunkton, oni devus povi diferenci inter justa intenco kaj malĝusta
intenco. Oni devus esti libera por esti libera de la iluzio.

3. usta Parolado:
Oni devas ĉiam teni sin de mensogaj kaj malbonaj paroladoj. Oni devas doni paroladon kaj falsan paroladon kaj ĉiam paroli veron.

4. usta Konduto:
Neniam
vundi aliajn, kritiki aliajn, bonkore, estas la ĝusta konduto. Oni
neniam devas fari ajnajn agojn, kiuj povus damaĝi aliajn.

5. usta Vivteno
“Ne gajnu vian vivon damaĝante aliajn. Ne serĉu feliĉon farante aliajn malfeliĉaj.”
La Budho.
Oni neniam devas vivi kie li vivas aŭ nerekte damaĝi aliajn.



6. usta Penado
Uste penado povas ankaŭ esti nomata “justa klopodo”. Oni ĉiam provu agi laŭ la bonvolo de homoj.

7. usta Atento
Homoj devas konstante konservi siajn mensojn al la korpo kaj menso. Ĉi tio signifas konscii pri iliaj pensoj, vortoj kaj agado.

8. usta Koncentriĝo
Ankaŭ
konata kiel “ĝusta meditado”, rekta koncentriĝo instruas homojn
enfokusigi kaj temigi ion. Tiel kondukante trankvilan kaj pacan menson.

Sekvante ĉi tiujn 8 Noblajn Okoblajn Vojojn, oni povas kultivi ilian saĝon kaj tiel konduki al la vojo por atingi “nirvanon”.

La Triobla Juvelo

Sinjoro
Budho starigas la tri rifuĝojn, ke homoj sekvu liajn instruojn.
Rifuĝejo estas la loko, kie homoj povas fidi kaj foriri por la celo de
sekureco. La tri rifuĝoj, kiujn Lorda Budho starigas, estas la jenaj:

    La Budho estas la gvidilo
    La Darmo estas la vojo
    La Sangha estas la instruistoj kaj kunuloj laŭ la vojo.

La Kvin Perceptoj

En Budhismo, Lorda Budho establis kvin plej gravajn regulojn kaj nomis ilin Kvin Perceptoj.

    Evitu Mortigon
    Evitu preni ion, kio ne apartenas al vi
    Evitu seksan miskonduton
    Evitu mensogon
    Evitu falsajn trinkaĵojn

Ĉi
tiuj estas iuj el la instruoj; Sinjoro Budho mem pasis por la bono de
la homaro kaj por iliaj puto estaĵoj. Ĉiu budhano studis ĉi tiujn
instruojn kaj praktikojn kaj estas devigita fari erarojn.



31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,
31) Klassikaline eesti-classikaline eesti keel,

Buddha õpetused

See on nagu kuuma söe haaramine. sa oled see, kes põleb.
Pärast
Nibbana saavutamist hakkas Issand Buddha inimestele eluviisi õpetama.
Benaresi linna kohta jagas ta samal päeval oma esimest ja enamikku
neist. Nelikümmend viis aastat alustas Buddha oma jüngritega Buddha ja
selle tarkust ja õpetusi Indias. Buddha on tuntud ka kui Dhamma.
Vaatame, et mõned olulised Issand Buddha on inimkonna huvides maha
jäänud.

Oma ärkamise ajal leidis Buddha vastuse kõige küsimustele ja ta selgitas neid küsimusi ja tõde oma jüngri jaoks lihtsal viisil.

Need kolm universaalset kontseptsiooni tähendavad Buddha mõningaid põhilisi õpetusi

1. Universumis pole midagi kadunud:
Esimene
universaalne tõde, mida Buddha leidis, ei ole selles universumis midagi
kadunud. Vana päikesesüsteemid lagunevad kosmilisteks kiirusteks. Me
oleme meie laste laps.
Kui me hävitame midagi meie ümber, hävitame
end. Kui me valetame teisele, valetame endale. Nende tõde õppimine ja
mõistmine, Issand Buddha ja tema jüngrid ei tapnud kunagi ühtegi looma.

2. Kõik muutub:
Teine
universaalne tõde on kõik, mis muutub ja muutub pidevalt. Dinosaurused,
mammut kasutasid seda planeedi valitsemiseks, kuid ka inimesed
valitsevad planeedi. Elu on nagu jõgi, see voolab pidevalt ja muutub
pidevalt.

3. Põhjus ja tagajärg:

“Seemne külvatud
toodab sellist vilja.
Need, kes teevad head, saavad häid tulemusi.
Need, kes teevad kurja, saavad kurja tulemusi.
Kui kasvatate hoolikalt head seemet,
Sa kogud rõõmsalt head vilja. “
~ Dhammapada

See
on mainitud ka Dhammapadas, kui me teeme häid asju, siis tulevad meile
head asjad. Kui me teeme midagi kurja, siis juhtub see meile. See on
kõik põhjus ja tagajärg. Kamma.
Enamik religiooni usutakse Kammasse, nii et budism. Hea karma annab häid tulemusi ja halbu tulemusi.
Neli aadlikku tõde

Suure kannatuse tõde

“Elus on elu,
õnne sõpruses,
perekonna perekond
terve tervislikus kehas ja vaimus,
aga kui üks neist kaotab, on kannatusi. “
~ Dhammapada

Mis kannatavad?
Kannatus
on kõikjal. Kui inimesed on sündinud, nutavad nad. Kui nad on haiged,
on neil valu. Kui nad on vanad, on neil oma kehaga kannatusi. Kui
inimesed surevad, tunneb keegi oma surma pärast kurb.

    Põgus tõe põhjuse kohta:

Mis on nende kannatuste põhjus? Miks me tunneme valu? Miks inimesed kannatavad?
See on tingitud ahnusest või rohkem soovist, teadmatusest, valest mõttest meelelahutusest.

    Kannatuse lõpu tõeline tõde

Kriisi lõpus tuleks ära võtta idee olla rõõm. Tuleb õppida ja teadmisi oma teadmatuse katkestamiseks õppida.
Esimene
võimalus minna maailma on see, kellel on esimene põhjus, et elada
loomulikul viisil. Riigi olukord on tuntud Nirvana. See on budismi parim
ja Buddha püüab levitada oma teadmisi inimestele, et nad saaksid oma
kannatused lõpetada.

    Põgeniku tõe lõppu kannatanud teele:

Noble Eightfold või Middle Way on tee kannatuste lõpetamiseks.

Noble kaheksa korda või kesktee

Noble
kaheksakordne tee või kesktee. Noble Eightfold on üks peamisi Buddha
õpetusi. Need Buddha õpetused rajanevad paavsti saavutamise juhtimisel
ja enese ärkamise olekul. Noble Eightfold on loetletud allpool:

1. Parem vaade:
Mis on õige vaade?
Teadmised kannatuste põhjusest, teadmised kannatuste lõpuni. Seda nimetatakse paremale vaatele.

2. Õige kavatsus:
Õiget
kavatsust võib nimetada ka „õige mõtte“. Õige vaate mõistmine peaks
olema võimeline eristama õiget kavatsust ja valet kavatsust. Üks peaks
olema vabad illusioonist vabaks.

3. Parem kõne:
Alati tuleb hoida ennast vale ja halva kõne eest. Tuleks anda kõne ja vale kõne ning rääkida alati tõtt.

4. Õige käitumine:
Õige
käitumine pole kunagi teistele haiget tegemine, teiste kritiseerimine,
hea käitumine. Ei tohiks kunagi teha ühtegi tegevust, mis võib teisi
kahjustada.

5. Õige elatusviis
“Ärge teenige oma elu, kahjustades teisi. Ärge otsige õnne, tehes teised õnnetu.”
Buddha.
Ei tohiks kunagi elada, kus ta elab või kaudselt teistele kahju tekitab.

6. Õige jõupingutus
Õigeid jõupingutusi võib nimetada ka “õige püüdluseks”. Inimeste hea tahte pärast tuleb alati püüda tegutseda.

7. Õige meeleolu
Inimesed peavad pidevalt oma keha ja vaimu silmas pidama. See tähendab, et peate teadma oma mõtteid, sõnu ja tegevust.

8. Õige kontsentratsioon
Tuntud
ka kui “õige meditatsioon”, õpetab õige kontsentratsioon inimestele
midagi keskenduma ja keskenduma. Seega juhtiv vaikne ja rahulik meel.

Nende kaheksateistkümne kaheksakäigulise tee järel on võimalik oma tarkust kasvatada ja seega viia tee nirvana saavutamiseni.

Kolmekordne kalliskivi

Issand
Buddha kehtestab kolm varjupaika, et inimesed oma õpetusi järgiksid.
Varjupaik on koht, kus inimesed saavad usaldada ja minna ohutuse
eesmärgil. Kolm varjupaika, mille Issand Buddha kehtestab, on järgmised:

    Buddha on juhend
    Dhamma on tee
    Sangha on õpetajad ja kaaslased mööda teed.

Viis mõtteviisi

Budismis kehtestas Issand Buddha viis kõige tähtsamat reeglit ja kutsus neid viie Perceptiks.

    Väldi tapmist
    Vältige midagi, mis pole sinu oma
    Vältige seksuaalset üleastumist
    Vältige valetamist
    Vältige valesid jooke

Need
on mõned õpetused; Issand Buddha ise on läinud inimkonna ja nende
heaolu pärast. Iga budist on õppinud neid õpetusi ja tavasid ning on
pühendunud vigade tegemisele.


32) Classical Filipino,

32) Classical Filipino,

Mga Turo ng Buddha

Ito ay tulad ng paghawak ng isang mainit na karbon. ikaw ang sinunog.
Matapos
makamit ang Nibbana, nagsimula ang pagtuturo ng Panginoon Buddha sa mga
tao ng paraan ng pamumuhay. Tungkol sa lungsod ng Benares, ibinahagi
niya ang una at karamihan sa kanila sa parehong araw. Sa loob ng
apatnapu’t limang taon, si Buddha kasama ang kanyang mga alagad ay
nagsimulang kumalat sa Buddha at karunungan at mga turo sa India. Ang
Buddha ay kilala rin bilang Dhamma. Tingnan natin ang ilan sa
mahahalagang pangulong Panginoon na naiwan para sa kapakanan ng
sangkatauhan.

Sa panahon ng kanyang pagkagising, natagpuan ng
Buddha ang sagot sa mga pinaka katanungan at ipinaliwanag niya ang mga
tanong na ito at ang katotohanan sa isang simpleng paraan para sa
kanyang disipulo.

Ang mga Tatlong Pangkalahatang Konsepto na ito ang ilang mga pangunahing aral ng The Buddha

1. Walang nawala sa Uniberso:
Ang
unang unibersal na katotohanan ng Buddha na natagpuan ay walang nawala
sa sansinukob na ito. Ang mga lumang sistema ng solar ay nagkakalat sa
mga cosmic ray. Kami ang anak ng aming mga anak.
Kung sinira natin
ang isang bagay sa paligid natin, sinisira natin ang ating sarili. Kung
nagsisinungaling tayo sa iba, nagsisinungaling tayo sa ating sarili. Ang
pag-aaral at pag-unawa sa mga katotohanang ito, hindi kailanman pinatay
ng alinmang hayop ang Panginoong Buddha at ang kanyang mga alagad.

2. Lahat ay nagbabago:
Ang
ikalawang unibersal na katotohanan ay ang lahat ng pagbabago at patuloy
na nagbabago patuloy. Dinosaur, mammoth ginagamit upang mamuno sa
planeta na ito ngunit din ang mga tao na mamuno sa planeta. Ang buhay ay
tulad ng isang ilog, ito ay nagpapanatili sa dumadaloy, patuloy na
pagbabago.

3. Batas ng Dahilan at Epekto:

“Ang uri ng binhi na inihasik
ay magbubunga ng ganitong uri ng prutas.
Ang mga gumagawa ng mabuti ay aanihin ang magagandang resulta.
Ang mga gumagawa ng masama ay aanihin ang masasamang resulta.
Kung mabuti mong itanim ang isang mabuting binhi,
Magagalak kang magtipon ng mabuting bunga. “
~ Dhammapada

Nabanggit
din ito sa Dhammapada, kung gagawin natin ang ilang mabubuting bagay,
ang magagandang bagay ay darating sa atin. Kung gumawa kami ng masama,
mangyayari ito sa amin. Ito ang lahat ng sanhi at epekto. Kamma.
Karamihan
sa relihiyon ay malakas na naniniwala sa Kamma, gayon din ang Budismo.
Ang mga resulta ng magandang karma para sa mga magagandang resulta at
masamang resulta para sa masamang resulta.
Ang Apat na Noble Truths

Ang Noble Truth of Suffering

“May isang buhay sa buhay,
kaligayahan sa pagkakaibigan,
pamilya ng isang pamilya
malusog sa isang malusog na katawan at isip,
ngunit kapag ang isa ay nawala sa kanila, mayroong paghihirap. “
~ Dhammapada

Ano ang paghihirap?
Ang
pagdurusa ay nasa lahat ng dako. Kapag ang mga tao ay ipinanganak, sila
ay sumisigaw. Kapag sila ay may sakit, mayroon silang sakit. Kapag sila
ay matanda, mayroon silang mga paghihirap sa kanilang katawan. Kapag
ang mga tao ay namatay, may nararamdaman ang isang tao dahil sa kanilang
kamatayan.

    Ang Noble Truth ng Sanhi ng Pagdurusa:

Ano ang sanhi ng mga paghihirap na ito? Bakit namin nararamdaman ang sakit? Bakit nagdurusa ang mga tao?
Ito ay resulta ng kasakiman o pagnanais ng higit pa, kamangmangan, maling ideya ng kasiyahan.

    Ang Noble Truth of End of suffering

Sa
katapusan ng krisis, ang ideya ng pagiging kasiyahan ay dapat alisin.
Ang isa ay dapat matuto at magkaroon ng kaalaman upang ihiwalay ang
kanilang kamangmangan.
Ang unang paraan upang pumunta sa mundo ay ang
isa na may unang dahilan upang mabuhay sa natural na paraan. Ang estado
ng bansa ay kilala bilang Nirvana. Ito ang pinakamahusay na ng Budismo
at Buddha ay sinusubukan na ipalaganap ang kanyang kaalaman sa mga tao
upang maitapos nila ang kanilang pagdurusa.

    Ang Noble Truth ng Path upang tapusin ang paghihirap:

Ang Noble Eightfold, o Middle Way, ay ang paraan upang wakasan ang pagdurusa.

Noble Eight Fold Path o Middle Way

Noble
Eightfold Path o Middle Way. Ang Noble Eightfold ay isa sa mga
pangunahing aral ng Buddha. Ang mga turong ito ng Buddha ay batay sa mga
nangungunang paraan sa pagtunaw ng poplar at ang estado ng
self-paggising. Ang Noble Eightfold ay nakalista sa ibaba:

1. View ng Kanan:
Ano ang tamang pagtingin?
Kaalaman tungkol sa sanhi ng pagdurusa, kaalaman hanggang sa dulo ng pagdurusa. Ito ay tinatawag na tamang pagtingin.

2. Kanan intensyon:
Ang
tamang layunin ay maaari ding tawaging “tamang pag-iisip”. Ang
pag-unawa sa tamang pagtingin, ang dapat na makilala sa pagitan ng
tamang intensyon at maling intensiyon. Ang isa ay dapat na libre upang
maging malaya mula sa ilusyon.

3. Kanan Speech:
Ang isa ay
dapat palaging panatilihin ang kanilang sarili mula sa pagsisinungaling
at masamang pagsasalita. Ang isa ay dapat bigyan ng pagsasalita at isang
maling pananalita at laging nagsasalita ng katotohanan.

4. Tamang Pag-uugali:
Huwag
kailanman masaktan ang iba, pumuna sa iba, mahusay na kumikilos, ang
tamang pag-uugali. Ang isa ay hindi dapat gumawa ng anumang mga pagkilos
na maaaring makapinsala sa iba.

5. Karapatan sa Kabuhayan
“Huwag
kumita ng iyong buhay sa pamamagitan ng pinsala sa iba. Huwag humingi
ng kaligayahan sa pamamagitan ng paggawa ng iba na hindi maligaya.”
Ang Buddha.
Ang isang tao ay hindi dapat mamuhay kung saan siya ay nabubuhay o hindi direktang makakasama sa iba.


6. Right Effort
Ang
tamang pagsisikap ay maaari ding tawaging “tamang pagsisikap”. Ang isa
ay dapat laging magsisikap na kumilos sa kabutihang-loob ng mga tao.

7. Kanan alumana
Ang
mga tao ay dapat palaging panatilihin ang kanilang mga isip sa katawan
at isip. Ang ibig sabihin nito ay upang malaman ang kanilang mga
saloobin, salita, at pagkilos.

8. Tamang Konsentrasyon
Kilala
rin bilang “tamang pagmumuni-muni”, Ang tamang konsentrasyon ay
nagtuturo sa mga tao na magtuon at magpokus sa isang bagay. Kaya
humantong tahimik at mapayapang isip.

Kasunod ng mga 8 Noble
Eightfold Path na ito, maaari itong linangin ang kanilang karunungan at
sa gayon ay hahantong sa landas upang makamit ang “nirvana”.

Ang Triple Jewel

Ang
Panginoon Buddha ay nagtatatag ng tatlong refuges para sa mga tao upang
sundin ang kanyang mga aral. Ang kanlungan ay ang lugar kung saan ang
mga tao ay maaaring umasa at pumunta para sa layunin ng kaligtasan. Ang
tatlong refuges na itinatag ng Panginoon Buddha ay ang mga sumusunod:

    Ang Buddha ang gabay
    Ang Dhamma ay ang landas
    Ang Sangha ay ang mga guro at mga kasama sa daan.

Ang Limang Persepsyon

Sa Buddhismo, itinatag ni Lord Buddha ang limang pinakamahalagang panuntunan at tinawag silang Five Percepts.

    Iwasan ang Pagpatay
    Iwasan ang pagkuha ng anumang bagay na hindi sa iyo
    Iwasan ang sekswal na imoralidad
    Iwasan ang pagsisinungaling
    Iwasan ang anumang maling inumin

Ito
ang ilan sa mga aral; Ang Panginoon Buddha mismo ay naipasa para sa
kapakanan ng sangkatauhan at para sa kanilang mga magagaling na tao. Ang
bawat Buddhist ay nag-aral ng mga aral at gawi na ito at nakatuon sa
paggawa ng mga pagkakamali.



33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,


33) Klassinen suomi- Klassinen suomalainen,

Buddhan opetukset

Se on aivan kuin kuuma hiili. sinä olet poltettu.
Nibbanan
saavuttamisen jälkeen Herra Buddha alkoi opettaa elämäntapaa ihmisille.
Benaresin kaupungista hän jakoi ensimmäisen ja useimmat heistä samana
päivänä. Neljäkymmentäviisi vuotta Buddha ja hänen opetuslapsensa
alkoivat levittää Buddhaa ja viisautta ja opetuksia Intiassa. Buddha
tunnetaan myös nimellä Dhamma. Katsotaanpa, että osa tärkeästä Herrasta
Buddhasta on jäänyt ihmiskunnan takia.

Herätyksen aikana Buddha
löysi vastauksen eniten kysymyksiin ja hän selitti nämä kysymykset ja
totuuden yksinkertaisella tavalla opetuslapselleen.

Nämä kolme yleismaailmallista käsitettä esittävät joitakin Buddhan perusopetuksia

1. Universumissa ei menetetä mitään:
Ensimmäinen
universumin totuus, joka löytyi Buddhasta, ei ole menetetty tässä
universumissa. Vanhat aurinkokennot hajoavat kosmisiksi säteiksi. Olemme
lasten lapsi.
Jos tuhoamme jotain ympärillämme, tuhoamme itsemme.
Jos me valehdamme toiselle, me valehdamme itsellemme. Näiden totujen
oppiminen ja ymmärtäminen, Herra Buddha ja hänen opetuslapsensa eivät
koskaan tappaneet eläimiä.

2. Kaikki muuttuu:
Toinen yleinen
totuus on kaiken muuttuminen ja jatkuva muuttuminen jatkuvasti.
Dinosaurukset, mammutti hallitsivat tätä planeettaa, mutta myös ihmiset
hallitsevat planeettaa. Elämä on kuin joki, se virtaa jatkuvasti ja
jatkuvasti.

3. Syy ja seurauslaki:

“Sellainen siemen kylvetty
tuottaa tällaista hedelmää.
Ne, jotka tekevät hyvää, saavat hyviä tuloksia.
Ne, jotka tekevät pahaa, saavat pahoja tuloksia.
Jos istutte huolellisesti hyvän siemenen,
Voit kerätä iloisesti hyviä hedelmiä. “
~ Dhammapada

Se
mainitaan myös Dhammapadassa, jos teemme hyviä asioita, niin hyvät
asiat tulevat meille. Jos teemme jotain pahaa, se tapahtuu meille. Se on
kaikki syy ja seuraus. Tämä laki syyn ja seurauksen tunnetaan Ms
Useimmat
uskonnot uskotaan voimakkaasti Kammaan, niin buddhalaisuus. Hyvä karma
tuottaa hyviä tuloksia ja huonoja tuloksia huonojen tulosten suhteen.
Neljä jaloa totuutta

Uskollinen totuus kärsimyksestä

“Elämässä on elämä,
onnellisuus ystävyydessä
perheen perhe
terveessä terveessä kehossa ja mielessä
mutta kun yksi menettää heidät, on kärsimystä. “
~ Dhammapada

Mitä kärsivät?
Kärsiminen
on kaikkialla. Kun ihmiset ovat syntyneet, he itkevät. Kun he ovat
sairaita, heillä on kipua. Kun he ovat vanhoja, he kärsivät ruumiinsa
kanssa. Kun ihmiset kuolevat, joku tuntuu surulliselta surulta.

    Kärsivällisyyden syy:

Mikä on näiden kärsimysten syy? Miksi tunnemme kipua? Miksi ihmiset kärsivät?
Tämä on seurausta ahneudesta tai haluttomuudesta, tietämättömyydestä, väärästä ajatuksesta ilosta.

    Kärsivällisyyden lopullinen totuus

Kriisin
päätyttyä ajatus mielihyväksynnästä olisi poistettava. On opittava ja
heillä on tietoa, jotta he voivat katkaista heidän tietämättömyytensä.
Ensimmäinen
tapa mennä maailmaan on se, jolla on ensimmäinen syy asua
luonnollisella tavalla. Maa on tunnettu Nirvana. Tämä on buddhalaisuuden
paras ja Buddha yrittää levittää tietoaan ihmisille, jotta he voivat
lopettaa kärsimyksensä.

    Pahan totuuden polku lopettamaan kärsimystä:

Noble Eightfold, tai Middle Way, on tapa lopettaa kärsimys.

Noble kahdeksan taitettava polku tai keskitie

Noble
kahdeksankertainen polku tai keskitie. Noble Eightfold on yksi Buddhan
tärkeimmistä opetuksista. Nämä Buddhan opetukset perustuvat johtavaan
tapaan poppelin saavuttamiseen ja itsensä heräämisen tilaan. Noble
Eightfold on lueteltu alla:

1. Oikea näkymä:
Mikä on oikea näkymä?
Tieto kärsimyksen syystä, tieto kärsimyksen päättymisestä. Tätä kutsutaan oikeaksi.

2. Oikea aikomus:
Oikeita
aikomuksia voidaan kutsua myös “oikeaan ajatukseen”. Oikean näkemyksen
ymmärtäminen edellyttää erottelua oikean tarkoituksen ja väärän
tarkoituksen välillä. Olisi oltava vapaa vapaasti illuusiosta.

3. Oikea puhe:
On
aina pidettävä itsensä valehtelemasta ja huonosta puheesta. Yksi on
annettava puhe ja väärä puhe ja puhuttava aina totuudesta.

4. Oikea käyttäytyminen:
Oikea
käyttäytyminen ei ole koskaan vahingoittamassa muita, arvostelemalla
muita, hyvin käyttäytyviä. Ei pitäisi koskaan tehdä mitään toimia, jotka
voivat vahingoittaa muita.

5. Oikea toimeentulo
“Älä ansaitse elämääsi vahingoittamalla muita. Älä etsi onnea tekemällä muita tyytymättömiä.”
Buddha.
Ei pitäisi koskaan elää siellä, missä hän elää tai epäsuorasti vahingoittaa muita.

6. Oikea ponnistus
Oikeita
ponnisteluja voidaan kutsua myös “oikeaan pyrkimykseen”. On aina
yritettävä ryhtyä toimiin ihmisten hyvän tahdon suhteen.

7. Oikea mielenterveys
Ihmisten
pitää jatkuvasti pitää mielensä kehoon ja mieleen. Tämä tarkoittaa,
että olet tietoinen heidän ajatuksistaan, sanoistaan ​​ja toiminnastaan.

8. Oikea keskittyminen
Tunnetaan
myös nimellä “oikea meditaatio”. Oikea keskittyminen opettaa ihmisiä
keskittymään ja keskittymään johonkin. Näin johtava hiljainen ja
rauhallinen mieli.

Näiden kahdeksan kahdeksankymmenen polun seurauksena voidaan kasvattaa viisautta ja siten johtaa “nirvanan” saavuttamiseen.

Triple Jewel

Herra
Buddha luo kolme varjoa ihmisille seuraamaan hänen opetuksiaan.
Turvapaikka on paikka, jossa ihmiset voivat luottaa turvallisuuteen.
Herran Buddhan kolme turvapaikkaa ovat seuraavat:

    Buddha on opas
    Dhamma on polku
    Sangha on opettajat ja toverit matkan varrella.

Viisi Percepsia

Buddhalaisuudessa Herra Buddha perusti viisi tärkeintä sääntöä ja kutsui heidät viiteen Perceptiin.

    Vältä tappamista
    Vältä ottamasta mitään, mikä ei ole sinun
    Vältä seksuaalisia väärinkäytöksiä
    Vältä valehtelemista
    Vältä vääriä juomia

Nämä
ovat joitakin opetuksia; Herra Buddha itse on siirtynyt ihmiskunnan ja
heidän hyvinvointinsa vuoksi. Jokainen buddhalainen on tutkinut näitä
opetuksia ja käytäntöjä ja on sitoutunut tekemään virheitä.

34) Classical French- Français classique,

34) Français classique - Français classique

Enseignements de Bouddha

C’est comme saisir un charbon chaud. vous êtes celui qui se brûle.
Après
avoir atteint le Nibbana, le Seigneur Bouddha a commencé à enseigner le
mode de vie aux gens. À propos de la ville de Bénarès, il a partagé son
premier et la plupart d’entre eux le même jour. Pendant quarante-cinq
ans, Bouddha et ses disciples ont commencé à répandre la sagesse et les
enseignements de Bouddha en Inde. Le Bouddha est également connu sous le
nom de Dhamma. Voyons quelques-uns de l’important Seigneur Bouddha
qu’il a laissé pour le bien de l’humanité.

Au cours de son
réveil, Bouddha trouva la réponse à la plupart des questions et expliqua
ces questions et la vérité d’une manière simple pour son disciple.

Ces trois concepts universels des enseignements de base du Bouddha

1. Rien n’est perdu dans l’univers:
La
première vérité universelle de Bouddha trouvée était que rien n’était
perdu dans cet univers. Les anciens systèmes solaires se désintègrent en
rayons cosmiques. Nous sommes l’enfant de nos enfants.
Si nous
détruisons quelque chose autour de nous, nous nous détruisons
nous-mêmes. Si nous mentons à un autre, nous nous mentons à nous-mêmes.
En apprenant et en comprenant ces vérités, le Seigneur Bouddha et ses
disciples n’ont tué aucun animal.

2. Tout change:
La deuxième
vérité universelle est que tout change et continue à changer
continuellement. Les dinosaures, mammouths qui régnaient sur cette
planète, mais aussi les humains, gouvernent la planète. La vie est comme
une rivière, elle coule, change constamment.

3. Loi de cause à effet:

“Le genre de graine semée
produira ce genre de fruit.
Ceux qui font du bien récolteront de bons résultats.
Ceux qui font le mal récolteront de mauvais résultats.
Si vous plantez soigneusement une bonne graine,
Vous récolterez joyeusement de bons fruits. “
~ Dhammapada

Cela
est également mentionné dans Dhammapada, si nous faisons de bonnes
choses, alors de bonnes choses nous parviendront. Si nous faisons
quelque chose de mal, cela nous arrivera. C’est toute la cause et
l’effet. Kamma.
Le bouddhisme est une croyance profonde dans la
plupart des religions. De bons résultats de karma pour de bons résultats
et de mauvais résultats pour de mauvais résultats.
Les quatre nobles vérités

La noble vérité de la souffrance

“Il y a une vie dans la vie,
bonheur en amitié,
famille d’une famille
en bonne santé dans un corps et un esprit sains,
mais quand on les perd, il y a souffrance. “
~ Dhammapada

Que sont les souffrances?
La
souffrance est partout. Quand les gens naissent, ils pleurent. Quand
ils sont malades, ils ont mal. Quand ils sont vieux, ils souffrent avec
leur corps. Quand des gens meurent, quelqu’un se sent triste de mourir.

    La noble vérité de la cause de la souffrance:

Quelle est la cause de ces souffrances? Pourquoi ressentons-nous la douleur? Pourquoi les gens souffrent-ils?
Ceci est le résultat de la cupidité ou du besoin de plus, de l’ignorance, de la mauvaise idée du plaisir.

    La noble vérité de la fin de la souffrance

À
la fin de la crise, l’idée d’être un plaisir devrait être écartée. Il
faut apprendre et avoir des connaissances pour couper leur ignorance.
La
première façon d’aller au monde est celui qui a la première raison de
vivre de façon naturelle. L’état du pays est connu sous le nom de
Nirvana. C’est le meilleur du bouddhisme et Bouddha essaie de diffuser
ses connaissances aux gens afin qu’ils puissent mettre fin à leurs
souffrances.

    La Noble Vérité de Path to End Pain:

Noble centuple, ou voie du milieu, est le moyen de mettre fin à la souffrance.

Noble chemin de huit plis ou moyen chemin

Noble
Sentier Octuple ou Moyen. Noble Octuple est l’un des principaux
enseignements de Bouddha. Ces enseignements de Bouddha sont basés sur la
voie principale à l’acessation du peuplier et à l’état de conscience.
Le Noble Eightfold est listé ci-dessous:

1. Vue de droite:
Quelle est la vue juste?
Connaissance de la cause de la souffrance, savoir jusqu’au bout de la souffrance. Ceci est appelé vue de droite.

2. Intention juste:
L’intention
juste peut aussi être appelée «pensée juste». Comprendre le bon point
de vue, on devrait pouvoir faire la différence entre bonne intention et
mauvaise intention. On devrait être libre d’être libre de l’illusion.

3. Discours droit:
Il
faut toujours se garder de mentir et de parler mal. On devrait donner
un discours et un faux discours et toujours dire la vérité.

4. bonne conduite:
Ne
jamais blesser les autres, critiquer les autres, se comporter bien est
la bonne conduite. On ne devrait jamais faire d’actions qui pourraient
nuire à autrui.

5. Droit de subsistance
“Ne gagnez pas votre vie en blessant les autres. Ne cherchez pas le bonheur en rendant les autres malheureux.”
Le bouddha
On ne devrait jamais vivre là où il vit ou nuire indirectement aux autres.




6. Le juste effort
Un effort juste peut aussi être appelé “effort juste”. Il faut toujours essayer d’agir sur la bonne volonté des gens.

7. bonne conscience
Les
gens doivent garder leur esprit sur le corps et l’esprit. C’est qu’il
faut être conscient de ses pensées, de ses paroles et de ses actes.

8. Concentration correcte
Aussi
appelé “méditation juste”, la mise au point correcte est une chose ou
un objet à la fois. Ainsi menant moi calme et paisible.

En suivant ces 8 Nobles Sentiers Octuple, vous pouvez cultiver leur sagesse et ainsi mener au chemin qui mène au “Nirvana”.

Le triple joyau

Seigneur
Bouddha établit les trois refuges pour que les gens suivent ses
enseignements. Le refuge est l’endroit où les gens peuvent compter. Les
trois refuges établis par le Seigneur Bouddha sont les suivants:

    Le Bouddha est le guide
    Le Dhamma est le chemin
    La Sangha est l’instructeur et le compagnon de route.

Les cinq percepts

Dans le bouddhisme, le Seigneur Bouddha lui-même établit cinq règles les plus importantes et les appelle Cinq Percepts.

    Éviter de tuer
    Évitez de prendre tout ce qui ne vous appartient pas
    Éviter les inconduites sexuelles
    Éviter de mentir
    Évitez les fausses boissons

Ce
sont quelques-uns des enseignements; Le Seigneur Bouddha lui-même s’est
transmis pour le bien de l’humanité et pour son bien-être. Chaque
bouddhiste a appris ces Mystakes et ces gaffes.


35) Classical Frisian- Klassike Frysk,
35) Klassike Frysktalich - Klassike Frysk,

Learingen fan Buddha

It is gewoan graach in heule kool. Jo binne dejinge dy’t ferbaarnd wurdt.
Nei
it berikken fan Nibbana begon Lord Buddha de leefberens oan minsken te
learen. Oer de stêd Benares dielde er syn earste en meast fan har op
deselde dei. Fjouwer jier en fjirtich jier begûnen Buddha mei syn
learlingen te begripen fan Buddha en wiisheid en learingen yn Yndia. De
Buddha is ek bekend as Dhamma. Lit sjen dat guon fan ‘e belangrykste
Lord Buddha foar it leauwen fan’ e minske is.

Under syn wekker
fûn Buddha it antwurd op ‘e measte fragen en hy ferklearre dizze fragen
en de wierheid op ienfâldige manier foar syn learling.

Dizze trije universele konsepten binne in pear basisûnderwiis fan ‘e Buddha

1. Nimmen is ferlern yn it Universe:
De
earste universele wierheid fan Buddha fûn is neat yn dit universum
ferlern. Alde sinnesystemen ûntstekke yn kosmyske reagen. Wy binne it
bern fan ús bern.
As wy wat om ús hinne ferneatigje, feroarje wy
ússels. As wy nei de oare lizze, lizze wy ússels. Learje en begripe dy
wierheden, Lord Buddha en syn learlingen hawwe gjin dier nea deadien.

2. Alles feroaret:
De
twadde universele wierheid is alles feroaret en hâldt op feroaring
kontinu. Dinosaurussen, mammoet brûkt om dizze planeet te regearjen, mar
ek de minsken regelje de planeet. It libben is as in rivier, it hâldt
op flowing, ivich feroaring.

3. Bestjoersrjocht en effekt:

“De soarte seed bestiet
sil dat soarte frucht produsearje.
Wa’t goed docht, sil goede resultaten krije.
Dyjingen dy’t it kwea dwaan, sjogge ferkearde resultaten.
As jo ​​in goede sied,
Jo sille fruchtber frucht fine. “
~ Dhammapada

It
is ek yn Dhammapada neamd, as wy wat goede dingen dogge, dan kinne
goede dingen by ús komme. As wy wat kwea dogge, sil it barre mei ús. It
is de oarsaak en effekt. Kamma.
De meastige religy wurdt leauwe yn
Kamma, dus docht it Buddhisme. Goede karma resultaten foar goede
resultaten en minne resultaten foar minne resultaten.
De fjouwer Nobele wierheden

De Nobele wierheid fan ‘e lijen

“Der is in libben yn it libben,
lok yn freonskip,
famylje fan in famylje
sûn yn in gesellich lichem en geast,
mar as men har ferliekt, is it lijen. “
~ Dhammapada

Wat leitsje?
It
lijen is oeral. As minsken berne binne, roppe se. As se siik binne,
hawwe se pine. As se âld binne, hawwe se lijen mei har lichem. As
minsken stjerre, fielt elk foar har dea.

    De Nobele wierheid fan ‘e oarsaak fan’ e lijen:

Wat is de oarsaak fan dit lijen? Wêrom fiele wy pine? Wêrom leie de minsken?
Dit is in gefolch fan griene of mear, ûnwittendheid, ferkeard idee fan wille.

    De Nobele wierheid fan ein fan lijen

Oan
‘e ein fan’ e krisis moat it idee wêze om wille te wurden. Men moat
leare en kennis hawwe om har ûnwittendheid te fertsjinjen.
De earste
manier om nei de wrâld te gean is dejinge dy’t de earste reden hat om op
natuerlike wize te libjen. De steat fan it lân is bekend as Nirvana.
Dit is it bêste fan it Buddhisme en Buddha besiket syn kennis te
ferbrekken oan minsken, sadat se har lijen útein kinne.

    De Nobele wierheid fan paad om lijen te einigjen:

Nobel Achtfold, of Middenwei, is de manier om it lijen te einigjen.

Nobelachtich Falde Paad of Midden Weg

Nobel
Eightfold Path of Middle Way. Nobel Achtfold is ien fan ‘e wichtige
learingen fan Buddha. Dizze learingen fan Buddha binne basearre op ‘e
lieding fan’ e oankomst fan poplar en de steat fan ‘e selswakkering. De
Nobel Eightfold is hjirûnder neamd:

1. Rjochte werjefte:
Wat is rjochtsjoch?
Kennis oer de oarsaak fan lijen, kennis oan it ein fan lijen. Dit wurdt rjochte werjefte neamd.

2. Rjochtbedriuw:
Reedtint
kin ek “rjochtdútsje” neamd wurde. Understeande it rjochtswerp, moat
men wêze tusken goede yntinsje en ferkearde yntinsje. Men moat fergees
wêze om fergees te wêzen fan ‘e illusion.

3. Rjochtspraak:
Men moat harsels altyd hâlde fan ligen en sike spraak. Men moat in spraak en in falske spraak krije en altyd de wierheid prate.

4. Rjochtocht:
Nimmen oars skea, kriget oaren, goed geduld, binne it goeie hâlden. Men moat nea aksjes dwaan dy’t de oaren skealigje.

5. Rjochtfeardichheid
“Lit jo libben net fertsjinje troch oaren te harmjen, net te lokjen troch oaren ûngelokkich te meitsjen.”
De Buddha.
Men moat nea wenje wêr’t hy libbet of yndirekt skea oaren.


6. Rjochtsried
Rjochte ynspanning kin ek wol “rjochte besykjen” neamd wurde. Men moat altyd besykje te dwaan oan de goedwill fan minsken.

7. Rjochtgedrach
Minsken moatte har tinzen hâlde op it lichem en de geast. Dit moat men bewust wêze fan har gedachten, wurden en aksje.

8. Rjochte konsintraasje
Ek bekend as “rjochte meditaasje”, rjochte fokus is ien ding of objekt yn ien kear. Sa liedend rêstich en rêstich my.

Nei dizze 8 Noble Eightfold Paths kin men har wiisheid kultivearje en liede dêrtroch nei it paad om “Nirvana” te meitsjen.

The Triple Jewel

De
Lord Buddha pleatst de trije fermidden foar minsken om syn learingen te
folgjen. De Refuge is it plak dêr’t minsken opjaan kinne. De trije
bewenningen dy’t de Lord Buddha festiget, binne sa:

    De Buddha is de gids
    De Dhamma is it paad
    De Sangha is de learkrêften en begraffeners oan ‘e wei.

De fiif perkes

Yn it Buddhisme sette Lord Buddha sels fiif wichtichste regels yn en joech har fjouwer Percepts.

    Avoerstoarten
    Besykje neat te nimmen wat jo net is
    Misbrûk fan seksuele misbrûk
    Bewarje litte
    Foegje gjin falske dranken

Dit
binne guon fan ‘e learingen; De Lord Buddha sels hat foar it
minsklikheidswille en foar har heule wêzens oerjûn. Alle Buddhist hat
dizze Mystakes leard.












in 01) Classical Magahi Magadhi,


02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,


04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,

15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
86) Classical Serbian-Класични српски,
 87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89)  Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91)  Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

 100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104)  Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,

106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,

107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,


111) Classical Zulu-I-Classical Zulu








Dove-02-june.gif (38556 bytes)


http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get
Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There
are 3 sections:

The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.


ESSENCE OF TIPITAKA

Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha —
Interested in All Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation

from
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

LESSONS

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka



Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan

of




Free Online

Awaken One With Awareness Mind

(A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss

as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic

Emancipation Movement (TPSTEEM).

Struggle hard to see that all fraud EVMs are replaced by paper ballots by

Start

using Internet of things by creating Websites, blogs. Make the best use

of facebook, twitter etc., to propagate TPSTEEM thru FOA1TRPUVF.

Practice



Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,




lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for


health mind in a healthy body.

 


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip



buddhasaid2us@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal







Media Prabandhak



Image may contain: 2 people
Maharaja Jagatheesan  & Upasaka Chandrasekharan




Peace and joy for all



comments (0)
LESSON 3056 Wed 10 Jul 2019
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 3:26 am





LESSON 3056 Wed 10 Jul 2019
LESSON 3055 Tue  9 Jul 2019  MAHABODHI RESEARCH CENTER ( Affiliated to Karntaka Samskrit University, Bengaluru) No. 14, Kalidasa Road, Gandhinagar, Bengaluru -560009)  Term-End Examination                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Diploma Course in Theravada Buddhist Studies Exam, July 2019  Paper - I History of Pali Language and Literature




29) Classical English,Roman
Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit

The
Buddha purposely did not speak in Chandas, the language of Vedas, also
called Vedic Sanskrit.He sapoke the language of common people. -
Monks, I instruct that the words of the Buddha are learnt in the standard vernacular of the masses.

It
is quiet obvious that had the Buddha given instruction in Vedic
Sanskrit, Buddhism woud have become distorted and turned into another
Theistic doctrine beyond the grasp of common people, accessible only to
the elite class. This is one reason, why Pali is subjected to
step-motherly treatmen by Sanskritists.

In the interest of
classical Sanskrit, Pali should be propagated as a sister discipline.
Chronologically Pali is decidedly older than modern classical Sanskrit.

It
is hoped in the age of science and technology, Pali should be studied
widely as a discipline inseperable from other 112 classical languages of
the world.
       
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

०६) शास्त्रीय देवनागरी, शास्त्रीय हिंदी-देवनागरी- कक्षा हिंदी,

बुद्ध
ने जानबूझकर वेदों की भाषा, चंडास में बात नहीं की, जिसे वैदिक संस्कृत भी
कहा जाता है। उन्होंने आम लोगों की भाषा का प्रयोग किया।
-
भिक्षुओं, मैं निर्देश देता हूं कि बुद्ध के शब्दों को जनसाधारण की मानक भाषा में सीखा जाता है।

यह
स्पष्ट है कि वैदिक संस्कृत में बुद्ध ने निर्देश दिया था, बौद्ध धर्म
विकृत हो गया है और आम लोगों के लिए थोड़े समझ से परे एक और सिद्धांत में
बदल गया है, जो केवल अभिजात्य वर्ग के लिए सुलभ है।
यह एक कारण है, क्यों पाली को संस्कृतिकर्मियों द्वारा सौतेली माँ के व्यवहार के अधीन किया जाता है।

शास्त्रीय संस्कृत के हित में, पाली को एक बहन अनुशासन के रूप में प्रचारित किया जाना चाहिए। कालानुक्रमिक पाली निश्चित रूप से आधुनिक शास्त्रीय संस्कृत से पुरानी है।

यह
विज्ञान और प्रौद्योगिकी के युग में आशा व्यक्त की जाती है, पाली को
दुनिया की अन्य 112 शास्त्रीय भाषाओं से एक अनुशासन के रूप में व्यापक रूप
से अध्ययन किया जाना चाहिए।



08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

08) Klassieke Afrikaans-Klassieke Afrikaans

Die
Boeddha het doelbewus nie in Chandas gepraat nie, die taal van Vedas,
ook genoem Vedic Sanskrit. Hy sapok die taal van gewone mense.
-
Monnike, ek beveel aan dat die woorde van die Boeddha geleer word in die standaard volkstaal van die massas.

Dit
is baie duidelik dat die Boeddha opdrag gegee het in Vediese Sanskrit,
die Boeddhisme se woud het verdraai en verander in ‘n ander teïstiese
leerstuk buite die samelewing van gewone mense wat slegs vir die
elite-klas toeganklik is.
Dit is een rede waarom Pali deur sanskritiste aan stiefmoeder behandel word.

In die belang van klassieke Sanskrit moet Pali as ‘n sustersdissipline gepropageer word. Chronologies is Pali beslis ouer as die moderne klassieke Sanskrit.

Dit
word gehoop in die era van wetenskap en tegnologie, en Pali moet wyd
bestudeer word as ‘n dissipline wat nie van ander 112 klassieke tale van
die wêreld afhanklik is nie.


09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

Buda qëllimisht nuk fliste në Chandas, gjuha e Vedas, e quajtur edhe Sanskrit Vedic. Ai sapokopi gjuhën e njerëzve të zakonshëm. -
Murgjit, unë udhëzoj se fjalët e Budës janë mësuar në gjuhën tradicionale të masave.

Është
e qartë se nëse Buda dha mësim në Sanskrit Vedic, budizmi u bë i
shtrembëruar dhe u shndërrua në një doktrinë tjetër teiste përtej
kuptimit të njerëzve të thjeshtë, të arritshëm vetëm për klasën e
elitës.
Kjo është një arsye, pse Pali i nënshtrohet trajnerëve iniciale nga ana e sanskritistëve.

Në interes të sanskritit klasik, Pali duhet të përhapet si disiplinë motra. Kronologjikisht Pali është padyshim më i vjetër se Sanskritja klasike moderne.

Shpresohet
në epokën e shkencës dhe teknologjisë, Pali duhet të studiohet
gjerësisht si një disiplinë e pashmangshme nga gjuhët e tjera 112 të
botës.


10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
10) አንጋፋ አርቃቂ አማርኛ- አንጋፋላዊ አማርኛ,

ቡድሃ ሆን ተብሎ በቻንዳ ቋንቋን ያልነገረ የቬዳ ቋንቋ ነበር, ቫይዲክ ስንስሽንስ ተብሎም ይጠራል. የተራ ሰዎች ቋንቋን ይይዛል. -
መነኮሳት, የቡድሃ ቃላቶች በተለመደው መደበኛ ቋንቋዎች የተማሩ መሆናቸውን አስተምራለሁ.

ቡድሃ
በቫዲክ ካንሺፕስ ውስጥ የቡድሂዝም ትምህርት በጥልቀት የተወገዘ መሆኑ ግልጽ መሆኑ ግልጽ ነው, እናም የቡድሂዝም
ሙስሊሞች ተለውጠዋል እና የተለመዱ ሰዎችን ከእራስህ ይልቅ ለታላቁ ህዝብ ክፍት ሆነዋል.
ለዚህ አንዱ ምክንያት ይህ የሆነው ፑሊዎች ለእንግሊዘኛ ደጋፊዎች በእንደዚህ ያሉ ተግባሮች ውስጥ ነው.

ለጥንታዊ ሳንስክሪት, ፑል እንደ እህት ተግሣጽ መስፋት አለበት. በጊዜ ቅደም ተከተል መሠረት ፑጂ በትክክል ከዘመናዊ የጥንት ሳንቃውያን በላይ የቆየ ነው.

የሳይንስ እና የቴክኖሎጂ እድሜ በከፍተኛ ደረጃ ተስፋፍቷል ተብሎ የሚጠበቀው የፓሊ አመታት ከሌሎች 112 ዓይነት ዘመናዊ ቋንቋዎች የማይነጣጠሉ ስነ-ተዋልዶዎች በስፋት ማጥናት አለባቸው.


11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى





11) اللغة العربية الفصحى- اللغة العربية الفصحى

لم يتكلم بوذا عمدا في تشانداس ، وهي لغة الفيدا ، التي تسمى أيضا الفيدية السنسكريتية. إنه يستنكر لغة عامة الناس. -
الرهبان ، أنا أعلم أن كلمات بوذا تتعلم باللغة العامية للجماهير.

من
الواضح أنه لو كان بوذا قد أعطى تعليمات في اللغة السنسكريتية الفيدية ،
فإن صوت البوذية قد أصبح مشوهاً وتحول إلى عقيدة ثيانية أخرى تتجاوز فهم
الناس العاديين ، ولا يمكن الوصول إليها إلا لطبقة النخبة.
هذا هو أحد الأسباب التي تجعل بالى تتعرض لمعاملة خطية من قبل السنسكريتيين.

في مصلحة اللغة السنسكريتية الكلاسيكية ، ينبغي نشر البالية كنظام شقيقة. تاريخيا بالي هو بالتأكيد أقدم من السنسكريتية الكلاسيكية الحديثة.

من
المأمول في عصر العلم والتكنولوجيا ، ينبغي دراسة بالي على نطاق واسع
باعتباره تخصصًا لا ينفصل عن 112 لغة كلاسيكية أخرى في العالم.


12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
12) դասական հայերեն- դասական հայերեն,

Բուդդան միտումնավոր չխոսեց Չանդասում, Վեդասի լեզվով, որը կոչվում է նաեւ Վեդիկ Սանսկրիտ: Նա սովորական լեզու է: - Մոտ
Մոնսեր, ես հանձնարարում եմ, որ Բուդդայի խոսքերն իմանան զանգվածների ստանդարտ բնիկներին:

Դա
հանգիստ է ակնհայտ, որ Բուդդան հանձնարարեց Վեդիկ Սանսկրիտում ուսուցանել,
բուդդիզմը դառնում է խեղաթյուրված եւ վերածվում է մեկ այլ աշուղական
դոկտրին, որը սովորական ժողովրդից բացի միայն հասանելի է միայն էլիտար դասի
համար:
Սա մեկ պատճառ է, ինչու Պալին ենթարկվում է սանսկրիտագետների կողմից մայրցամաքային վերաբերմունքի:

Դասական սանսկրիտի շահերի համար Պալիը պետք է քարոզվի որպես քրոջ կարգապահություն: Ժամանակագրական կերպով Պալին հստակ է, քան ժամանակակից դասական սանսկրիտը:

Այն
հույս ունի գիտության եւ տեխնոլոգիայի դարաշրջանում, Պալին պետք է
լայնորեն ուսումնասիրվի որպես դասակարգային աննշան աշխարհի 112 դասական
լեզուներից:


13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,

13) Klassik Azərbaycan - Klassik Azərbaycan,

Buddha, şübhəsiz ki, Vedas dilində, həmçinin Vedik Sanskrit adlanan Chandada danışmadı. -
Monklar, Budanın sözlərinin kütlələrin standart yerlərində öyrənildiyini öyrədirəm.

Buddanın
Vedik Sanskritdə təlim verdiyi Buddağın təhrif olunmasına gətirib
çıxardı və sadə elit siniflər üçün əlçatan olan ümumi insanları
tanıdıqdan başqa bir Theistik doktrina çevrildi.
Bu bir səbəbdir, niyə Pali Sanskritçilər tərəfindən addım-ata müalicə edilir.

Klassik Sanskritin maraqlarına görə, Pali qardaş intizam kimi yayılmalıdır. Xronoloji olaraq Pali, müasir klassik Sanskritdən daha qoca olur.

Elm və texnologiya dövründə ümid edilir, Pali dünyanın digər 112 klassik dillərindən ayrılmaz bir intizam kimi öyrənilməlidir.


14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
14) Euskal klasikoa - Euskal klasikoa,

Budak
nahita ez zuen hitz Chandasen, Vedasen hizkuntzan, Sanskritik Vedikoa
ere deitzen zena. Jende arruntaren hizkuntza zapaltzen du.
-
Fraideek, irakasten dut neurrian Budaren hitzek bertako hizkuntzan erabiltzen dutena.

Begi
bukaera da Buda-k Sanskrito Vediko instrukzioak ematea izan zuela.
Budismoa desitxuratu egin zen eta jende arruntaren haratago dagoen beste
teoria teoriko bihurtzen da, elitearen klaserako soilik eskuragarria.
Hau da arrazoi bat, zergatik Pali sufrimenduaren tratamenduaren menpean dago Sanskritistek.

Sanskrito klasikoa lortzeko interesa, Pali arrebaren diziplina gisa hedatu behar da. Kronologikoki Pali sanskrito klasiko modernoa baino zaharragoa da.

Zientziaren
eta teknologiaren garaian espero da, Pali-k munduko beste 112 hizkuntza
klasikoetako bereiztezinik gabeko diziplina gisa aztertu beharko
litzatekeela.


15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
15) Класічная беларуская-Класічная беларуская,

Буда наўмысна не размаўляў на Чандах, мове Вед, таксама званай ведычнай санскрыткай. Ён сапапаваў мову простых людзей. -
Манахі, я скажу, што словы Буды вывучаюцца ў звычайнай мове народаў.

Цалкам
відавочна, што калі Буда даручыў Ведскаму санскрыту вучыць, будызм
моцна скажоны і ператварыўся ў іншую тэістычную дактрыну за межамі
твайго разумення простых людзей, даступных толькі для элітнага класа.
Гэта адна з прычын, чаму Палі падвяргаецца санкцыяністам з маці-маці.

У інтарэсах класічнага санскрыту Палі трэба распаўсюджваць як дачную дысцыпліну. Храналагічна Палі відавочна старэйшы за сучасны класічны санскрыт.

Яно
спадзяецца, што ў эпоху навукі і тэхнікі Палі варта вывучаць шырока як
дысцыпліну, неаддзельнуюся ад іншых 112 класічных моў свету.


16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
16) ক্লাসিক্যাল বাংলা- ক্লাসিকাল বাংলা,

বুদ্ধ ইচ্ছাকৃতভাবে চন্দ্র ভাষায় কথা বলেনি, বেদের ভাষাও, যাকে বৈদিক সংস্কৃত বলা হয়। তিনি সাধারণ মানুষের ভাষা শিপোক করেছিলেন। -
ভিক্ষুগণ, আমি নির্দেশ দিচ্ছি যে বুদ্ধের কথা জনগণের মাননীয় স্থানীয় ভাষায় শিখেছি।

বুদ্ধের
বুদ্ধিজীবী বৈদিক সংস্কৃত ভাষায় নির্দেশিত সুস্পষ্ট স্পষ্ট যে, বৌদ্ধ
ধর্মাবলম্বী বিকৃত হয়ে ওঠে এবং সাধারণ মানুষদের তেই উপলব্ধি ছাড়াই আরেকটি
ঐতিহাসিক মতবাদে পরিণত হয়, যা শুধুমাত্র অভিজাত শ্রেণিতে প্রবেশযোগ্য।
এটি এক কারণ, কেন পালি সংস্কৃতিবিদদের দ্বারা ধাপে মাতৃভাষা treatmen অধীন করা হয়।

শাস্ত্রীয় সংস্কৃতির স্বার্থে, পালি বোন শৃঙ্খলা হিসাবে প্রচার করা উচিত। কালানুক্রমিকভাবে পালি আধুনিক শাস্ত্রীয় সংস্কৃতের তুলনায় পুরোনো পুরোনো।

বিজ্ঞান
ও প্রযুক্তি বয়সে আশা করা হচ্ছে, বিশ্বের অন্য 112 টি শাস্ত্রীয় ভাষা
থেকে পালিয়ে পড়া শৃঙ্খলে ব্যাপকভাবে পড়াশোনা করা উচিত।


17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
17) Klasični bosanski-Klasični bosanski, \ t

Buda
namjerno nije govorio u chandasu, jeziku Veda, koji se također naziva
vedskim sanskritom. On je govorio jezik običnih ljudi.
-
Monasi, upućujem da se Buddhine riječi uče na standardnom govoru masa.

Tiho
je očigledno da je Buda dao instrukcije u vedskom sanskritu, budizam je
postao iskrivljen i pretvoren u drugu teističku doktrinu izvan
razumevanja običnih ljudi, dostupan samo elitnoj klasi.
To je jedan od razloga zašto je Pali podvrgnut sanskritistima korak-majčinski tretman.

U interesu klasičnog sanskrita, Pali treba propagirati kao sestrinsku disciplinu. Hronološki, Pali je izrazito stariji od modernog klasičnog sanskrita.

U
doba nauke i tehnologije se nadaju da bi Pali trebalo da se široko
proučava kao disciplina koja je nerazdvojiva od ostalih 112 klasičnih
jezika sveta.



18) Classical Bulgaria- Класически българск,
18) Класическа България-

Буда нарочно не говори в чанда, езикът на Ведите, наричан още ведически санскрит. -
Монаси, аз инструктирам, че думите на Буда се усвояват на стандартния език на масите.

Тихо
е очевидно, че ако Буда е дал инструкции във ведическия санскрит,
будизмът е станал изкривен и превърнат в друго теистично учение отвъд
разбирането на обикновените хора, достъпно само за елитната класа.
Това е една от причините, поради които Пали е подложен на покровителствено лечение от санскристи.

В интерес на класическия санскрит, пали трябва да се разпространява като сестринска дисциплина. Хронологично Пали е по-стар от съвременния класически санскрит.

Надяваме
се, че в епохата на науката и технологията Пали трябва да се изучава
широко като дисциплина, неразривна от други 112 класически езика на
света.



19) Classical  Catalan-Català clàssic
19) Clàssic clàssic català-català

El
Buda no va parlar a propòsit en Chandas, el llenguatge dels Vedas,
també anomenat sànscrit vèdic. Ell sapoke la llengua de la gent comuna.
-
Monjos, instrueixo que les paraules del Buda s’aprenen en la llengua vernacla estàndard de les masses.

És
obvi que el Buda va rebre instruccions en sànscrit vèdic; el budisme ha
estat distorsionat i es va convertir en una altra doctrina teista més
enllà de la gent comuna, accessible només a la classe d’elit.
Aquesta és una de les raons per les quals Pali és sotmès a tractors materns per sànscrits.

Per a l’interès del sànscrit clàssic, el pali s’hauria de propagar com a disciplina germana. Cronològicament, el pali és decididament més antic que el sànscrit clàssic modern.

S’espera
que en l’era de la ciència i la tecnologia, Pali hauria d’estudiar-se
àmpliament com una disciplina inseparable d’altres 112 llengües
clàssiques del món.


20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,
20) Classical Cebuano-Class sa Sugbo,

Gituyo
nga wala si Bokal Chandas, ang pinulongan sa Vedas, gitawag usab nga
Vedic Sanskrit. Iyang gigamit ang pinulongan sa kadaghanan.
-
Mga monghe, gitudlo nako nga ang mga pulong sa Buddha nahibal-an sa sukaranang lokal nga pinulongan sa masa.

Tali
nga dayag nga ang Buddha gihatag nga instruksiyon sa Vedic Sanskrit,
ang Budismo nga woud nahimo nga gituis ug nahimong lain nga Teistiko nga
pagtulun-an nga labaw pa sa pagsabot sa mga ordinaryong tawo, nga
mahimo lamang sa mga hut-ong nga hut-ong.
Usa kini ka rason, nganong si Pali gipailalom sa step-motherly treatmen sa mga Sanskritista.

Sa interes sa klasikal nga Sanskrit, ang Pali kinahanglan ipakaylap ingon nga disiplina sa usa ka sister. Sa kronolohikal nga Pali mas mahinungdanon pa kay sa modernong klasikal nga Sanskrit.

Gilaoman
kini sa edad sa siyensiya ug teknolohiya, ang Pali kinahanglan nga
tun-an sa kadaghanan isip usa ka disiplina nga dili mabalhin gikan sa
uban nga mga 112 nga klasiko nga mga pinulongan sa kalibutan.


21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

21) Chikale Chichewa-Chikale cha Chichewa,

Buddha
mwadala sadalankhule Chandas, chilankhulo cha Vedas, chotchedwanso
Vedic Sanskrit. Iye amalankhula chinenero cha anthu wamba.
-
Amonke, ndikuphunzitsa kuti mau a Buddha amaphunzitsidwa m’zinenero za anthu ambiri.

Ziri
zoonekeratu kuti Buddha adapatsidwa malangizo mu Vedic Sanskrit,
Buddhism woud adasokonezedwa ndikusanduka chiphunzitso china cha
chiphunzitso chopanda chidziwitso cha anthu wamba.
Ichi ndi chimodzi mwazifukwa, chifukwa Pali Pali Otsatira Amayi Otsutsa Amayi.

Chifukwa cha chidwi cha a Sanskrit akale, Pali ayenera kufalitsidwa monga mlongo kulangizidwa. Chronologically Pali ndi wokalamba kuposa Sanskrit wamasiku ano.

Zili
kuyembekezedwa m’zaka za sayansi ndi zamakono, Pali ayenera
kuwerengedwa mozama monga chilango chosasunthika kuchokera ku zilankhulo
112 zapadziko lapansi.



22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

22)古典中文(简体) - 古典中文(简体),

佛陀故意不会在吠陀经的颂歌中发言,也称为吠陀梵语。他篡改了普通人的语言。 -
僧侣,我指示佛陀的话语是用群众的标准白话来学习的。

显而易见的是,佛陀在吠陀梵语中得到了教导,佛教已经变得扭曲,变成了另一种神学教义,超越了普通人的掌握,只有精英阶层才能进入。 这是一个原因,为什么Pali受到梵语师的继母治疗。

为了古典梵语的利益,巴利应该作为姐妹学科进行宣传。 按时间顺序排列的Pali绝对比现代古典梵语更古老。

人们希望,在科学技术时代,巴利应该被广泛研究为一门与世界上其他112种经典语言不可分割的学科。



23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),
23)古典中文(繁體) - 古典中文(繁體),

佛陀故意不會在吠陀經的頌歌中發言,也稱為吠陀梵語。他篡改了普通人的語言。 -
僧侶,我指示佛陀的話語是用群眾的標準白話來學習的。

顯而易見的是,佛陀在吠陀梵語中得到了教導,佛教已經變得扭曲,變成了另一種神學教義,超越了普通人的掌握,只有精英階層才能進入。 這是一個原因,為什麼Pali受到梵語師的繼母治療。

為了古典梵語的利益,巴利應該作為姐妹學科進行宣傳。 按時間順序排列的Pali絕對比現代古典梵語更古老。

人們希望,在科學技術時代,巴利應該被廣泛研究為一門與世界上其他112種經典語言不可分割的學科。


24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
24) Classica Corsa-Corsa Corsicana,

U Buddha ùn hà micca parlatu per Chandas, a lingua di i Veda, chjamata ancu Sanskrit Vedic. -
Monaci, aghju urdinatu chì e parolle di u Budda sò imparate in u vernacule standard di e masse.


tranquillu chjaru chì avia u Buddha in furmazione in Sànscultu Vedi, u
Buddhismu avia divintatu distorti è si trasformò in un’altra dottrina
Teistica al di là di a topa di a genti cumuna, accessibile solu à a
classe d’elite.
Questu hè una di e ragioni, perchè Pali hè sottu à trattatori matrici di sanskritisti.

In u scopu di u Sanscriticu classicu, Pali deve esse propagatu cum’è una disciplina sorella. Chronologicamente Pali hè decisamente più vechju di u Sanskrit classicu moderno.


speratu in l’era di a scienza è di a tecnulugia chì Pali deve esse
studiatu largamente cum’è una disciplina inseperable da altri 112 lingue
classiche di u mondu.


25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,
25) Klasična hrvatska-Klasična hrvatska,

Buda namjerno nije govorio u chandama, jeziku Veda, koji se nazivaju i vedskim sanskritom. On je govorio jezikom običnih ljudi. -
Redovnici, upućujem da se Buddhine riječi uče na standardnom govoru masa.

Očigledno
je da je Buda podučavao vedski sanskrt, budizam je postao iskrivljen i
pretvoren u drugu teističku doktrinu izvan dosega običnih ljudi,
dostupan samo elitnoj klasi.
To je jedan od razloga zašto je Pali podvrgnut sanskritistima korak-majčinski tretman.

U interesu klasičnog sanskrita, pali se treba propagirati kao sestrinska disciplina. Kronološki je Pali izrazito stariji od modernog klasičnog sanskrita.

U
doba znanosti i tehnologije nada se da bi Pali trebali biti široko
proučavani kao disciplina koja je nerazdvojiva od ostalih 112 klasičnih
jezika svijeta.


26) Classical  Czech-Klasická čeština,
26) Klasická čeština-klasická čeština,

Buddha úmyslně nemluvil v Chandas, jazyce Vedas, také volal Vedic Sanskrit.He sapoke jazyk obyčejných lidí. -
Mniši, poučuji, že slova Buddhy jsou naučena ve standardním jazyce národů.

Je
zřejmé, že když Buddha dal instrukci ve védském sanskrtu, buddhismus se
stal zkresleným a proměnil se v další teistickou doktrínu za hranicemi
běžných lidí, přístupných pouze elitní třídě.
To je jeden z důvodů, proč je Pali vystaven krok-mateřským ošetřovatelům sanskritistů.

V zájmu klasického sanskrtu by měl být Pali propagován jako sesterská disciplína. Chronologicky Pali je rozhodně starší než moderní klasický sanskrt.

To
je doufat ve věku vědy a techniky, Pali by měl být studován široce jako
disciplína neoddělitelná od jiných 112 klasických jazyků světa.



27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

27) Klassisk dansk-klassisk dansk, klassisk dansk,

Buddhaen med vilje talte ikke i Chandas, Vedas sprog, også kaldet vedisk sanskrit. Han sapoke almindeliges sprog. -
Munke, jeg pålægger, at buddhaens ord læres i massernes standardfællesskab.

Det
er tydeligt indlysende, at Buddha havde givet instruktion i vedisk
sanskrit, buddhisme er blevet forvrænget og omdannet til en anden
teistisk doktrin ud over thye forståelse af almindelige mennesker, der
kun er tilgængelig for eliteklassen.
Dette er en grund til, hvorfor Pali udsættes for stammoderlige behandlere af sanskritister.

For det klassiske sanskrits interesse skal Pali udbredes som en søster disciplin. Kronologisk er Pali bestemt ældre end moderne klassisk sanskrit.

Det
er håbet i en alder af videnskab og teknologi, Pali bør studeres bredt
som en disciplin uhensigtsmæssig fra andre 112 klassiske sprog i verden.


28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
28) Klassiek Nederlands Klassiek English,

De
Boeddha sprak doelbewust niet in Chandas, de taal van Veda’s, ook wel
Vedische Sanskriet genoemd. Hij verzwelgt de taal van gewone mensen.
-
Monniken, ik zeg dat de woorden van de Boeddha worden geleerd in de standaardtaal van de massa.

Het
is stil duidelijk dat, als de Boeddha instructie had gegeven in het
Vedische Sanskriet, het boeddhisme zou zijn vervormd en veranderd in een
andere theïstische leer voorbij het begrip van gewone mensen, alleen
toegankelijk voor de elite klasse.
Dit is één reden, waarom Pali wordt onderworpen aan stiefmoederlijke traktanten door Sanskritisten.

In het belang van het klassieke Sanskriet moet Pali worden gepropageerd als een zusterdiscipline. Chronologisch is Pali beslist ouder dan het moderne klassieke Sanskriet.

Gehoopt
in het tijdperk van wetenschap en technologie, moet Pali op grote
schaal worden bestudeerd als een discipline die onafscheidelijk is van
andere 112 klassieke talen van de wereld.

30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,
30) Klasika Esperanto-Klasika Esperanto,

La
Budho intence ne parolis en Chandas, la lingvo de Vedas, ankaŭ nomata
Veda Sanskrito. Li sapokolas la lingvon de ordinaraj homoj.
-
Monaoj, mi instruas, ke la vortoj de la Budho estas lernataj laŭ la norma lingvo de la amasoj.

Estas
trankvila evidente, ke la Budho donis instrukcion pri veda sanskrito,
Budhismo malkuraĝiĝis kaj fariĝis alia teisma doktrino preter la komuna
homaro, atingebla nur de la elita klaso.
Ĉi tio estas unu kialo, kial Pali estas submetita al pas-patrinaj traktuloj de Sanskritistoj.

En la intereso de klasika Sanskrit, Pali devus esti disvastigita kiel fratina disciplino. Kronologie Pali estas definitive pli aĝa ol moderna klasika sanskrita.

Oni
esperas, ke en la epoko de scienco kaj teknologio, Pali devus esti
vaste studata kiel disciplino nedisigebla de aliaj 112 klasikaj lingvoj
de la mondo.


31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,
31) Klassikaline eesti- klassikaline eesti keel,

Buddha
ei rääkinud tahtlikult Chandas, Vedade keeles, mida nimetatakse ka
Vedic sanskritiks. Ta mõistab tavaliste inimeste keelt.
-
Mungad, ma juhendan, et Buddha sõnad on õppinud masside tavalisest rahvakeelest.

On
vaikne ilmselge, et kui Buddha õpetas Vedic sanskriti keeles, on budism
muutunud moonutatuks ja muutunud teiseks teistlikuks doktriiniks
väljaspool tavaliste inimeste arusaamist, mis on kättesaadav vaid
eliitklassile.
See on üks põhjus, miks Pali allutatakse sanskritistide astumisele.

Klassikalise sanskriti huvides tuleks Pali levitada õde distsipliinina. Kronoloogiliselt on Pali ilmselt vanem kui tänapäeva klassikaline sanskriti keel.

Loodetakse,
et teaduse ja tehnoloogia ajastul tuleks Pali laialdaselt uurida kui
distsipliini, mis on eristatav teistest 112 klassikalistest keeltest.



32) Classical Filipino,

32) Classical Filipino,

Ang
Buddha ay hindi sinasabing sa Chandas, ang wika ng Vedas, na tinatawag
ding Vedic Sanskrit. Siya ay gumagamit ng wika ng mga karaniwang tao.
-
Ang mga monghe, itinuturo ko na ang mga salita ng Buddha ay natutunan sa pamantayan ng katutubong wika ng masa.

Malinaw
na malinaw na ang ibinigay ng Buddha sa pagtuturo sa Vedic Sanskrit,
ang Budismo na woud ay naging magulong at naging isa pang doktrina ng
Theistic na higit pa sa pagkakapit ng mga karaniwang tao, naa-access
lamang sa klase ng piling tao.
Ito ay isang dahilan, kung bakit ang Pali ay nasasakop sa mga step-motherly treatmen ng Sanskritists.

Sa interes ng klasikal na Sanskrit, dapat pinaunlad si Pali bilang isang disiplina ng kapatid na babae. Sa pangkaraniwan, ang Pali ay mas matanda kaysa sa modernong klasikal na Sanskrit.

Inaasahan
na sa edad ng agham at teknolohiya, ang Pali ay dapat pag-aralan nang
malawakan bilang isang disiplina na hindi malilimutan mula sa iba pang
mga 112 klasikal na wika ng mundo.


33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,
33) Klassinen suomi- Klassinen suomalainen,

Buddha
ei tarkoituksella puhunut Chandasissa, Vedojen kielellä, jota kutsutaan
myös Vedic sanskritiksi. Hän kokee tavallisten ihmisten kielen.
-
Munkit, kehotan, että Buddhan sanat opetetaan massojen tavallisessa kansakunnassa.

On
hiljaa ilmeistä, että Buddha sai ohjeen Vedic sanskritissa,
buddhalaisuus on tullut vääristyneeksi ja muuttunut toiseksi teistiseen
oppiin, joka on tavallisten ihmisten käsityksen ulkopuolella, vain
eliitiluokkaan.
Tämä on yksi syy siihen, miksi Pali joutuu sanskritilaisille vaiheittaisten hoitajien toimesta.

Klassisen sanskritin edun vuoksi Pali tulisi levittää siskotavarana. Kronologisesti Pali on selvästi vanhempi kuin nykyaikainen klassinen sanskritilainen.

Tieteen
ja teknologian aikakaudella toivotaan, että Pali tulisi tutkia laajasti
kurinalaisuutena, joka on erottamaton muista 112 klassisista kielistä.


34) Classical French- Français classique,
34) Français classique - Français classique

Le
Bouddha n’a délibérément pas parlé en Chandas, la langue des Védas,
également appelée sanskrit védique.Il sapoke la langue des gens
ordinaires.
-
Moines, j’instruis que les mots du Bouddha sont appris dans la langue vernaculaire standard des masses.

Il
est tout à fait évident que si le Bouddha avait reçu une instruction en
sanskrit védique, le bouddhisme aurait été déformé et transformé en une
autre doctrine théiste au-delà de la portée du peuple, accessible
uniquement à l’élite.
C’est l’une des raisons pour lesquelles Pali est soumis à des traités maternels par des sanscritistes.

Dans l’intérêt du sanscrit classique, le pali devrait être propagé en tant que discipline sœur. Chronologiquement, Pali est décidément plus vieux que le sanscrit moderne.

On
espère qu’à l’ère de la science et de la technologie, le pali devrait
être largement étudié en tant que discipline indissociable des 112
autres langues classiques du monde.


35) Classical Frisian- Klassike Frysk,
35) Klassike Frysktalich - Klassike Frysk,

De Buddha sprekt net spesjaal yn Chandas, de taal fan Veda, ek wol Vedic Sanskrit neamd. -
Mûntsen, ik jouwe dat de wurden fan ‘e Bouddha leard binne yn’ e standert folkstaal fan ‘e massa’s.

It
is rêstich dúdlik dat de Buddha ynstruearre hat yn Vedic Sanskrit, it
buddhisme wâld is ferneamd wurden en feroare yn in oare Theistyske lear
fan ‘e gryp fan mienskiplike minsken, allinich tagonklik foar de elite
klasse.
Dit is ien fan ‘e reden, wêrom’t Pali ûnderstreke is fan stit-memmatyske behannelingen troch Sanskritisten.

Yn it belang fan klassike Sanskrit moat Pali as susterdisziplin ferspraat wurde. Chronologisch Pali is besluten âlder as moderne klassike Sanskrit.

It
wurdt hope yn ‘e leeftyd fan wittenskip en technology, Pali moat
breedte wurde as in disipline ûnbidich út oare 112 klassike talen fan’ e
wrâld.


36) Classical Galician-Clásico galego,
36) Galego clásico clásico galego,

O
Buda non falou deliberadamente en Chandas, a lingua dos Vedas, tamén
chamada sánscrito védico. El sapoke a linguaxe da xente común.
-
Monxes, instruo que as palabras do Buda apréndense no vernáculo estándar das masas.

É
obvio que o Buda deu instrucións ao sánscrito védico, o budismo está
distorsionado e converteuse nunha doutrina teísta máis aló da xente
común, accesible só á clase de elite.
Esta é unha razón, por que Pali é sometido a tratados madrileños por sanskritists.

No interese do sánscrito clásico, Pali debería propagarse como unha disciplina irmá. Cronoloxicamente, Pali é decididamente máis antiga que o sánscrito clásico moderno.

Espérase
que na época da ciencia e da tecnoloxía Pali debería ser estudado
ampliamente como unha disciplina inseperable doutras 112 linguas
clásicas do mundo.


37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
37) კლასიკური ქართული-კლასიკური ქართული,

ბუდა მიზანშეწონილად არ საუბრობდა ჩანდას ენაზე, ვედების ენაზე, რომელსაც ასევე უწოდებენ ვედური სულიერებს. -
ბრუკები, მე ვამბობ, რომ ბუდას სიტყვები მასში არსებული სტანდარტული მემკვიდრეობით არის ცნობილი.

აშკარად
აშკარაა, რომ ბუდის მიერ მიღებული ინსტრუქცია ვიდი სანსკრიტი, ბუდიზმი
ხმამაღლა გახდა დამახინჯებული და გადაიქცა სხვა თეოლოგიური დოქტრინა,
რომელიც შენს უბრალო ხალხზეა დამოკიდებული, მხოლოდ ელიტარული კლასისთვის
ხელმისაწვდომი.
ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი, რის გამოც პალიმ სტეფანელების მიერ გადადგმული ნაბიჯები გადადგა.

კლასიკური სანსკრიტის ინტერესების გათვალისწინებით, პალი უნდა გავრცელდეს დის დისციპლინად. ქრონოლოგიურად პალი აშკარად ძველია, ვიდრე თანამედროვე კლასიკური სანსკრიტი.

მეცნიერებისა
და ტექნოლოგიების ასაკში იმედოვნებს, რომ პალიმ უნდა განიხილებოდეს,
როგორც მსოფლიოს სხვა 112 კლასიკური ენებისგან დისციპლინის განუყოფელი
ნაწილი.


38) Classical German- Klassisches Deutsch,
38) Klassisches Deutsch,

Der
Buddha sprach absichtlich nicht in Chandas, der Sprache der Veden, die
auch als vedisches Sanskrit bezeichnet wird. Er sprach die Sprache der
einfachen Leute aus.
-
Mönche, ich weise an, dass die Worte Buddhas in der üblichen Umgangssprache der Massen gelernt werden.

Es
liegt auf der Hand, dass der Buddhismus durch die Unterweisung des
Buddha im vedischen Sanskrit verzerrt und zu einer anderen theistischen
Lehre geworden wäre, die nur der Elite zugänglich ist.
Dies ist ein Grund, warum Pali von Sanskritisten stiefmütterlich behandelt wird.

Im Interesse des klassischen Sanskrit sollte Pali als Schwesterdisziplin propagiert werden. Chronologisch gesehen ist Pali deutlich älter als das moderne klassische Sanskrit.

Es
ist zu hoffen, dass Pali im Zeitalter von Wissenschaft und Technologie
als eine Disziplin studiert werden sollte, die nicht von anderen 112
klassischen Sprachen der Welt zu trennen ist.


39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
39) Κλασική Ελληνική-Κλασική English,

Ο
Βούδας εσκεμμένα δεν μίλησε στον Chandas, τη γλώσσα του Vedas, που
ονομάζεται επίσης Βεδικό Σανσκριτ. Εφαρμόζει τη γλώσσα των κοινών
ανθρώπων.
-
Μοναχοί, διδάσκω ότι τα λόγια του Βούδα μαθαίνονται στην τυπική γλώσσα των μαζών.

Είναι
ήσυχο, προφανές, ότι ο Βούδας έδωσε οδηγίες στη Βεδική Σανσκριτική, ότι
ο Βουδισμός έχει παραμορφωθεί και μετατραπεί σε ένα άλλο θεωρητικό
δόγμα πέρα από την αντίληψη των κοινών ανθρώπων, προσβάσιμων μόνο στην
ελίτ τάξη.
Αυτός είναι ένας λόγος, γιατί ο Παλί είναι υποκείμενος σε βήμα-μητρική θεραπεία από τους Σανσκριτιστές.

Προς το συμφέρον του κλασικού σανσκριτικού, το Πάλι θα πρέπει να πολλαπλασιαστεί ως αδελφή πειθαρχία. Χρονικά, το Pali είναι σίγουρα παλαιότερο από το σύγχρονο κλασικό σανσκριτικό.

Ελπίζεται
ότι στην εποχή της επιστήμης και της τεχνολογίας, το Pali θα πρέπει να
μελετηθεί ευρέως ως μια πειθαρχία που δεν μπορεί να διαχωριστεί από
άλλες 112 κλασσικές γλώσσες του κόσμου.


40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
40) ક્લાસિકલ ગુજરાતી- ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

બુદ્ધ ઇરાદાપૂર્વક ચંદ્રમાં બોલતા ન હતા, વેદની ભાષા, જેને વેદિક સંસ્કૃત પણ કહેવામાં આવે છે. તેમણે સામાન્ય લોકોની ભાષા સાપકોક કરી. -
સાધુઓ, હું સૂચના આપું છું કે બુદ્ધના શબ્દો લોકોના પ્રમાણભૂત સ્થાનિક ભાષામાં શીખ્યા છે.

તે
સ્પષ્ટ છે કે બુદ્ધે વૈદિક સંસ્કૃતમાં સૂચના આપી હતી, બૌદ્ધ ધર્મની વાણી
વિકૃત થઇ ગઇ છે અને સામાન્ય લોકોના થિયે સમજણથી બહારના અન્ય ઐતિહાસિક
સિદ્ધાંતમાં પરિવર્તિત થઈ છે, જે ફક્ત ઉચ્ચ વર્ગમાં જ પ્રાપ્ય છે.
આ એક કારણ છે, શા માટે પાલિ સંસ્કૃતવાદીઓ દ્વારા પગલું-માતૃભાષા સારવાર કરનારાઓને આધિન છે.

ક્લાસિકલ સંસ્કૃતના હિતમાં, પાલીને બહેન શિસ્ત તરીકે પ્રચાર કરવો જોઈએ. કાલ્પનિક રીતે પાલી આધુનિક શાસ્ત્રીય સંસ્કૃત કરતાં નિર્ણાયક રીતે જૂની છે.

તે
વિજ્ઞાન અને તકનીકની વયમાં આશા રાખવામાં આવે છે, પાલાને વિશ્વની 112
શાસ્ત્રીય ભાષાઓમાંથી અસ્પષ્ટ શિસ્ત તરીકે વ્યાપક રીતે અભ્યાસ કરવો જોઈએ.


41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
41) Klasik kreyòl ayisyen-kreyòl,

Bouda a pat fè pawòl nan Chandas, lang Vedas yo, yo te rele tou Sanskri Vedic … Li te pale sou lang moun komen yo. -
Relijyeu, mwen enstwi ke mo yo nan Bouda a yo te aprann nan langou nòmal la nan mas yo.

Li
se trankil evidan ki te bay Bouda a ansèyman nan Vedic Sanskri, Boudis
woud te vin defòme epi yo tounen yon lòt doktrin teyal pi lwen pase men
moun nan komen, aksesib sèlman nan klas la elit.
Sa a se yon rezon, poukisa Pali se sibi etap-matènèl trete pa Sanskritist.

Nan enterè nan Sanskri klasik, Pali yo ta dwe miltiplikasyon kòm yon disiplin sè. Kwonoloji Pali se Désidéman pi gran pase Sanskri modèn klasik.

Li
se te espere nan laj syans ak teknoloji, Pali ta dwe etidye lajman kòm
yon disiplin inseperable soti nan lòt 112 lang klasik nan mond lan.


42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
42) Hausa-Hausa Hausa,

Buddha bashi magana a Chandas, harshen Vedas, wanda ake kira Vedic Sanskrit.Ya kwashe harshe na mutane. -
Masana, na umurci cewa kalmomin Buddha suna koyo a cikin harshe na asali na mutane.

Yana
da kyau a fili cewa yana da Buddha da aka ba da umarni a cikin Vedic
Sanskrit, Buddha sun zama ɓatacce kuma sun juya cikin wani koyarwar
Theistic wanda ya fi ƙarfin fahimtar mutane, wanda kawai ya isa ga
ɗalibai.
Wannan shine dalili daya, dalilin da yasa Haramtacciyar Ma’aikatan Sanskritists ta kasance a karkashin jagorancin Papa.

A cikin amfani da Sanskrit na gargajiya, ya kamata a yada Pali a matsayin horo na ‘yar’uwa. Halin tarihi ya kasance mafi mahimmanci fiye da Sanskrit na zamani.

Ana
sa zuciya a cikin shekarun kimiyya da fasaha, ya kamata a yi nazari
akan yadda ya kamata horo daga wasu harsuna 112 na al’ada a duniya.


43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
43) Hawaiian Hawaiian Hawaiian,

ʻAʻole
i kūpono ka Buddha’ōlelo ma Chandas, ka’ōlelo a Vedas, i kapaʻiaʻo
Vedic Sanskrit. Hoʻopukaʻo ia i ka’ōlelo a nā maka’āinana.
-
E nā mōneka, ke aʻo aku nei wau e aʻoʻia nā hua’ōlelo o ka Buddha ma ka’ōnaehana o ka lehulehu.

He
mea maopopo keʻikeʻia ka hāʻawiʻana o ka Buddha i ka hoʻonaʻauaoʻana ma
Vedic Sanskrit, ua liloʻo Buddhism i mea hoʻopunipuni a lilo i kahi
aʻo’ē aʻeʻo Theistic ma mua aʻe o nā mea akamai o nā kānaka, hiki i ka
papa’ōpio.
ʻO kēia hoʻokahi kumu, no ke aha i paleʻia aiʻo Paliuli e nā poʻe hana makuahine ma ka poʻe Sanskritist.

No ka pono o ka Sanskrit kahiko, pono e hoʻolahaʻia ka Pali e like me ka hoʻopaʻiʻana i ke kaikuahine. ʻO ka’ōkalakalaʻana o Pali uaʻoi aku ka maikaʻi ma mua o ka’ōnaehana kahiko o Sanskrit.

Loaʻa
ka manaolana i ka makahiki o kaʻepekema a me kaʻenehana, e pono e aʻo
nuiʻiaʻo Pali e like me ke aʻoʻana mai nāʻanoʻeleʻele 112 o ka honua.


44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
44) עברית קלאסית- עברית קלאסית

בודהה בכוונה לא דיבר צ’אנדאס, שפת ודה, המכונה גם סנסקריט וודית. הוא לשפות את שפת האנשים הפשוטים. -
נזירים, אני מורה כי דברי הבודהה נלמדים בשפה הרגילה של ההמונים.

זה
ברור ברור כי אם היה בודהה נתון הוראה בסנסקריט הוודית, הבודהיזם woud
הפכו מעוות והפך דוקטרינה תיאולוגית נוספת מעבר להבנה של אנשים משותפים,
נגיש רק בכיתה האליטה.
זו סיבה אחת, מדוע פאלי נתונה בידי אנשי סנסקריטאים.

האינטרס של סנסקריט קלאסית, Pali צריך להיות מופצות כמו משמעת אחות. כרונולוגית Pali הוא בהחלט ישן יותר מאשר מודרני סנסקריט קלאסית.

הוא קיווה בעידן של מדע וטכנולוגיה, Pali יש ללמוד נרחב כמו משמעת בלתי ניתנת לשפה מ 112 שפות קלאסיות אחרות של העולם.



45) Classical Hmong- Lus Hmoob,
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

Buddha txhob txwm tsis tau hais lus nyob hauv Chandas, Vedas lus, kuj hu ua Vedic Sanskrit.He devoke cov lus ntawm tib neeg. -
Monks, Kuv qhia cov lus ntawm cov hauj sam tau kawm nyob rau hauv tus qauv vernacular ntawm pawg.

Nws
yog kev pom tseeb uas muaj Buddha tau qhia nyob rau hauv Vedic
Sanskrit, Buddhism woud tau ua distorted thiab hloov mus rau lwm lub
tswv yim kev cai tshaj li ntawm cov neeg siv tib neeg, nkag mus rau cov
neeg tseem ceeb hauv cov chav kawm.
Qhov no yog vim li cas, vim li cas Pali thiaj raug cov kws kho mob ua niam txiv los ntawm Sanskrit cov kws kho mob.

Nyob rau hauv kev txaus siab ntawm classical Sanskrit, Pali yuav tsum tau propagated raws li ib tug muam kev qhuab qhia. Chronologically Pali yog decidedly laus dua niaj hnub classical Sanskrit.

Nws
vam tias muaj hnub nyoog ntawm science thiab technology, Pali yuav tsum
tau kawm ntau dav li kev qhuab qhia los ntawm lwm yam lus 112 ntawm lub
ntiaj teb.


46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

46) Klasszikus magyar-Klasszikus magyar,

A Buddha szándékosan nem beszélt Chandasban, a Védák nyelvében, amit Védikus szanszkritnek is neveztek. -
Szerzetesek, utasítom, hogy a Buddha szavait a tömegek szokványos nyelvén tanulják meg.

Nyugodtan
nyilvánvaló, hogy a Buddha utasítása volt a védikus szanszkritban, a
buddhizmus eltorzult, és egy másik teista doktrínává vált a közönséges
emberek megértésén túl, amely csak az elit osztályhoz érhető el.
Ez az egyik oka annak, hogy Pali-t szanszkritistákkal kezelték a szülőknek.

A klasszikus szanszkrit érdekében Pali nővér fegyelemként kell terjedni. Kronológiailag Pali határozottan idősebb, mint a modern klasszikus szanszkrit.

A
tudomány és a technológia korában remélhetőleg Pali-t széles körben
kell tanulmányozni, mint a világ más 112 klasszikus nyelvétől
elválaszthatatlan fegyelmet.


47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,

47) Klassísk íslensk-Klassísk íslensku,

Búdda með viljandi hætti talaði ekki í Chandas, tungumáli Vedas, einnig kallað Vedic Sanskrit.He sapoke tungumál algengra manna. -
Monks, ég bendi á að orð Búdda er lært í venjulegu þjóðmálinu.

Það
er rólegt augljóst að Búdda hafi gefið kennslu í Vedic sanskrít,
Búddatrúin hefur orðið brenglast og breytt í aðra kenningarfræðilega
kenningu umfram hugtakið algengt fólk, aðeins aðgengilegt í
Eliteflokknum.
Þetta er ein ástæðan fyrir því að Pali er undirgefinn stúlkamaður með sanskritum.

Í þágu klassísks sanskrits ætti Pali að vera fjölgun sem systurs aga. Tímaröð Palí er ákaflega eldri en nútíma klassísk sanskrit.

Vonast
er á aldrinum vísinda og tækni, Pali ætti að rannsaka víða sem aga sem
er óviðunandi frá öðrum 112 klassískum tungumálum heimsins.

48) Classical Igbo,

48) Igbo oge ochie,

Buddha n’echeghị echiche na Chandas, asụsụ Vedas, nke a na - akpọ Vedic Sanskrit.Ọ na - asụ asụsụ ndị nkịtị. -
Ndị mọnk, m na-akụzi na a na-amụta okwu Buddha n’asụsụ obodo nke ndị mmadụ.

O
doro anya na Buddha nyere ntụziaka na Vedic Sanskrit, okpukpe Buda
aghọwo ihe gbagọrọ agbagọ ma ghọọ ozizi ọzọ nke Theistic karịa ọtụtụ ndị
nkịtị, na-enweta nanị maka ndị ọkachamara.
Nke a bụ otu ihe kpatara ya, ihe mere ndị isi Sanskritist ji zere ala.

N’ịmasị Sanskrit oge ochie, a ghaghị ịgbasa Pali dị ka nwanna nwanyị ịdọ aka ná ntị. Okirikiri ala na-egosi na ọ bụ ihe karịrị ochie karịa Sanskrit oge ochie.

A na-atụ anya na afọ sayensị na nkà na ụzụ, a ghaghị ịmụ banyere ihu ala dịka ịdọ aka ná ntị nke asụsụ 112 ọzọ nke oge ụwa.



49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

49) Klasik Bahasa Indonesia-Bahasa Indonesia Klasik,

Sang
Buddha dengan sengaja tidak berbicara dalam bahasa Chandas, bahasa
Veda, juga disebut Vedic Sansekerta. Ia mengabdi pada bahasa rakyat
jelata.
-
Para bhikkhu, saya menginstruksikan bahwa kata-kata Sang Buddha dipelajari dalam bahasa sehari-hari standar massa.

Jelas
sekali bahwa seandainya Sang Buddha memberikan instruksi dalam bahasa
Vedic Sanskrit, Buddhisme akan menjadi terdistorsi dan berubah menjadi
doktrin Teistik lain di luar jangkauan orang-orang biasa, hanya dapat
diakses oleh kelas elit.
Ini adalah salah satu alasan, mengapa Pali dikenai perlakuan step-motherly oleh para Sansekerta.

Untuk kepentingan bahasa Sansekerta klasik, Pali harus diperbanyak sebagai saudara perempuan disiplin. Secara kronologis Pali jelas lebih tua dari bahasa Sansekerta klasik modern.

Diharapkan
di era sains dan teknologi, Pali harus dipelajari secara luas sebagai
disiplin yang tidak dapat dipisahkan dari 112 bahasa klasik dunia
lainnya.


50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
50) Clasaiceach Éireannach Clasaiceach,

Níor labhair an Búda go sainiúil in Chandas, i dteanga Vedas, ar a dtugtar Vedic Sanskrit. -
Deirim go bhfaigheann na manaigh focail an Bhúda a fhoghlaim i ngnáthchaighdeán caighdeánach na maiseanna.


sé soiléir go raibh an Búda mar threoir sa Vedic Sanskrit, go bhfuil an
Búdachas as a riocht agus go bhfuil sé ina theagasc Theistic eile
seachas tuiscint choiteann ar dhaoine comónta, nach bhfuil fáil ach ar
an rang mionlach.
Is cúis amháin é seo, cén fáth a bhfuil Sanscraitigh ag cur cóireáil chéimneach ar Pali.

Ar mhaithe le Sanscrait chlasaiceach, ba chóir an Pali a fhorleathnú mar dheirfiúr disciplíneach. Tá an chróineolaíocht Pali níos sine ná an Sanscrait chlasaiceach nua-aimseartha.

Táthar
ag súil in aois na heolaíochta agus na teicneolaíochta, gur cheart
staidéar a dhéanamh go forleathan ar an Pali mar dhisciplín nach féidir a
dhéanamh ó 112 teanga chlasaiceach eile ar domhan.

 51) Classical Italian-Italiano classico,
51) Classico italiano-italiano classico,

Il
Buddha di proposito non parlò in Chandas, il linguaggio dei Veda,
chiamato anche vedico in sanscrito. Segna il linguaggio della gente
comune.
-
Monaci, istruisco che le parole del Buddha sono apprese nel volgare standard delle masse.

È
ovvio che se il Buddha avesse impartito istruzioni nel sanscrito
vedico, il buddismo sarebbe diventato distorto e trasformato in un’altra
dottrina teistica al di là della stretta della gente comune,
accessibile solo alla classe d’élite.
Questa è una delle ragioni per cui Pali è sottoposta a trattamenti di matrigna da parte dei sanscriti.

Nell’interesse del sanscrito classico, Pali dovrebbe essere propagato come disciplina sorella. Cronologicamente Pali è decisamente più antico del sanscrito classico moderno.

Si
spera nell’era della scienza e della tecnologia, Pali dovrebbe essere
ampiamente studiato come una disciplina inseparabile dalle altre 112
lingue classiche del mondo.


52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

52)日本の古典 - 古典的なイタリア語

仏は故意にチャンダ、ヴェーダサンスクリット語とも呼ばれるヴェーダの言語で話さなかった。彼は一般の人々の言語を代弁した。 -
修道士、私は仏の言葉が大衆の標準的な言葉で学ばれることを教えます。

仏がヴェーダのサンスクリット語で教えられたことで、仏教が歪められ、エリート階級だけが利用可能な一般の人々の理解を超えた別の神学的教義に変わったのは明らかに静かです。 これが理由の1つです。Paliがサンスクリット人による段階的な扱いを受けている理由です。

古典的なサンスクリット語の利益のために、パーリ語は姉妹のしつけとして広められるべきです。 年代順にパーリ語は現代の古典的なサンスクリット語より明らかに古いです。

それは科学技術の時代に期待されている、パーリは世界の他の112の古典的な言語から不可分の分野として広く研究されるべきです。


53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
53) Klasik Jawa-Klasik Jawa,

Sang
Buddha sengaja ora ngucapake basa Chandas, basa Vedas, uga disebut basa
Sansekerta Vedic. Dheweke minangka basa rakyat umum.
-
Para bhikkhu, aku pitutur yen tembung-tembung Buddha sinau ing vernakular standar saka massa.

Katresnan
sing tentrem banget sing diwulangake ing Buddha ing Vedic Sanskrit,
Buddhisme woud wis distorsi lan dadi doktrin Theistic liyane ngluwihi
pemahaman wong umum, bisa diakses mung kanggo golongan elit.
Iki salah sawijining prakara, ngapa Pali ditundhung dadi pelacur langkah-ibu kanthi Sanskerta.

Ing kapentingan Sansekerta klasik, Pali kudu disebarake minangka disiplin adhine. Secara kronologis, Pali luwih tuwa tinimbang Sanskerta klasik.

Dipercaya
ing umur ilmu pengetahuan lan teknologi, Pali kudu sinau sacara wiyar
minangka disiplin ora bisa ditemokake saka 112 basa klasik ing donya
liyane.


54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
54) ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್ ಕನ್ನಡ- ಒಂದು ವೇಳೆ,

ಬುದ್ಧನು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವೇದಗಳ ಭಾಷೆಯಾದ ಚಂದಾಸ್‌ನಲ್ಲಿ ವೇದ ಸಂಸ್ಕೃತ ಎಂದೂ ಮಾತನಾಡಲಿಲ್ಲ. ಅವನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸಪೋಕ್ ಮಾಡಿದನು. -
ಸನ್ಯಾಸಿಗಳೇ, ಬುದ್ಧನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಜನಸಾಮಾನ್ಯರ ಪ್ರಮಾಣಕ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕಲಿಯಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಸೂಚಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಬುದ್ಧನು
ವೈದಿಕ ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿದ್ದರೆ, ಬೌದ್ಧಧರ್ಮವು ವಿರೂಪಗೊಂಡು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರ
ನಿನ್ನ ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಮೀರಿ ಮತ್ತೊಂದು ಆಸ್ತಿಕ ಸಿದ್ಧಾಂತವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಇದು
ಗಣ್ಯ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.
ಇದು ಒಂದು ಕಾರಣ, ಪಾಲಿಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತವಾದಿಗಳು ಮಲತಾಯಿ ಚಿಕಿತ್ಸೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತದ ಹಿತದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಪಾಲಿಯನ್ನು ಸಹೋದರಿ ಶಿಸ್ತಾಗಿ ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಬೇಕು. ಕಾಲಾನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಾಲಿ ಆಧುನಿಕ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಸ್ಕೃತಕ್ಕಿಂತ ಹಳೆಯದು.

ವಿಜ್ಞಾನ
ಮತ್ತು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಯುಗದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಶಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪಾಲಿಯನ್ನು ವಿಶ್ವದ ಇತರ 112
ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗದ ಶಿಸ್ತಾಗಿ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಬೇಕು.




55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
55) Классикалық қазақ-классикалық қазақ,

Будда атақты Ведас тілінде сөйлеген Чандасада, сондай-ақ Ведич Санскрит деп аталатын. Ол қарапайым адамдардың тілін үйретеді. -
Монахтар, Будданың сөздерін массаның стандартты тілінде үйренуін үйретемін.

Буддада
Ведич Санскриттегі нұсқаулық берілген болса, буддизм қатты бұрмаланып,
тек қарапайым элита класы үшін қол жетімді қарапайым адамдардың
түсінуінен басқа ілім теориясына айналды.
Неліктен Палийдің ата-анасының емделушілері санскритисттерге бағынады?

Классикалық санскритке қызығушылық танытқан Палиді бауырлас тәртіп ретінде тарату қажет. Хронологиялық тұрғыдан алғанда Палий қазіргі заманғы классикалық санскритке қарағанда үлкенірек.

Ғылым
мен техника ғасырында үміттенеді, Палий әлемнің 112 классикалық
тілдерінен айырылмайтын пән ретінде кеңінен зерттелуі керек.


56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
56) បុរាណខ្មែរ - បុរាណខ្មែរ,

ព្រះពុទ្ធមានចេតនាមិនបាននិយាយនៅក្នុងភាសាចាន់ដាដែលជាភាសាវ្នាសដែលហៅថាវ្និកវិជ្ជា។ -
ព្រះសង្ឃខ្ញុំសូមណែនាំថាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះពុទ្ធត្រូវបានរៀននៅក្នុងភាសាសាមញ្ញនៃភាសាខ្មែរ។

វាច្បាស់ណាស់ដែលព្រះពុទ្ធសាសនាបានបង្រៀននៅក្នុងវីឌិកសំស្ក្រឹត,

ភាពវឹកវរនៃព្រះពុទ្ធសាសនាត្រូវបានបង្ខូចទ្រង់ទ្រាយហើយបានប្រែទៅជាទ្រឹស្ដីមួយផ្សេងទៀតហួសពីការយល់ដឹងរបស់មនុស្សសាមញ្ញដែលអាចចូលបានតែចំពោះពួកវរជន។ នេះជាហេតុផលមួយហេតុអ្វីបានជាបាលីត្រូវទទួលរងការព្យាបាលដោយម្តាយពីដំណាក់កាលដំបូងដោយពួកភាសិត។

ក្នុងចំណាប់អារម្មណ៍នៃបុរាណសំស្ក្រឹតប៉ាលីគួរត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយជាវិន័យបងស្រី។ តាមកាលប្បវត្តិបា៉ាយីគឺច្បាស់ជាចាស់ជាងសម័យទំនើបសំស្រ្កឹត។

វាត្រូវបានគេសង្ឃឹមថាជាយុគសម័យវិទ្យាសាស្រ្តនិងបច្ចេកវិទ្យាប៉ាលីគួរតែត្រូវបានសិក្សាយ៉ាងទូលំទូលាយដូចជាវិន័យដែលអាចបែងចែកបានពីភាសាបុរាណដទៃទៀតចំនួន
112 នៅលើពិភពលោក។


57) Classical Korean-고전 한국어
,57) Classical Korean- 한국어,

부다는 의도적으로 Vedic Sanskrit라고도 불리는 Vedas의 언어 인 Chandas에서 말하지 않았습니다. 그는 일반 대중의 언어를 묵살합니다. -
승려들, 저는 부처님의 말씀이 대중의 표준 모국어로 배우는 것이라고 가르칩니다.

Buddha가 Vedic Sanskrit에서 가르침을 받으면 조용한 것은 명백합니다. 불교가 왜곡되어 일반 대중의 이해를 초월한 또 다른 Theistic 교리로 바뀌 었습니다. 이들은 엘리트 계층에게만 접근 가능합니다. 이것은 왜 Pali가 Sanskritists에 의해 스텝 모성 치료사의 대상이 된지에 대한 이유 중 하나입니다.

고전 산스크리트어의 관심사로 Pali는 자매 훈육으로 전파되어야합니다. 연대 기적으로 Pali는 현대의 고전적인 Sanskrit보다 확실히 오래되었다.

과학과 기술의 시대에 Pali는 세계의 다른 112 개 고전 언어에서 분리 할 수없는 분야로 널리 연구되어야합니다.



58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

58) Kurdî (Kurdî) Kurmancî (Kurdî) –Kurdî (Kurmancî)

Buddha bi eşkere nebû ku li Chandasê, zimana Vedas jî bi navê Vedic ve tê gotin. - Ji
Bawer, ez emir dikim ku peyvên Buddha di nav vernacular standard de hîn bûne.

Ew
eşkere eşkere ye ku Buddha hînbûn di Vedic Sanskrit, ji ber ku bewherî
ya Bûrîzmê veguherandine û ji dersa Theoryê ve ji ber ku hûn têgihîştin
gelên gelemperî veguherin, tenê tenê ji klasê elît.
Ev sedemek e, çima Pali bi karmendên diya-dayik ên ji aliyê Sanskritîstan ve girêdayî ye.

Di berjewendiya çandî ya Pali, Pali divê wekî wekî dubareka xwişka vekirî be. Peyvî bi kevneşopî Pali bi ji hêla Sanskrit-klasîk a kevin ve ye.

Ew
di temenê zanistî û teknolojî de hêvî dikir, Pali divê di pirtûka
pisporê de ji hêla zimanên klasîk 112 yên dinyayê tê xwendin.

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
59) Классикалык Кыргыз-Классикалык Кыргыз,

Будда атайылап Chandas сүйлөп эмес, Vedas тили, ошондой эле А Sanskrit.He деп карапайым элдин тилин sapoke. -
Сүрөттөр, мен Будданын сөздөрү калыктын стандарттык испан үйрөнгөн деп үйрөтөт.

Бул А Санскритте Будда насааттар бар экени айдан ачык, тынч жатат, Буддизм woud бузулат жана бир гана элиталык класска жеткиликтүү жалпы элдин Thye акыл жеткис бир Теисттик доктринанын айланган болот. Бул Pali Sanskritists кадам-эненин treatmen дуушар бир себеби болуп саналат.

классикалык санскрит кызыкчылыгында, Pali бир эже акыл жайылтылган керек. Хронологиялык Pali азыркы классикалык санскрит караганда чечкиндүү улуу болуп саналат.

Бул илим жана техника жашы үмүт, Pali дүйнөнүн башка 112 классикалык тилдерден inseperable бир чарасы катары көп иликтеп чыгуу керек.

60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
60) ຄລາສສິກລາວ - ຄລາສສິກລາວ,

ພະພຸດທະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າໃນ Chandas, ພາສາຂອງ Vedas, ຍັງເອີ້ນວ່າ Vedic Sanskrit.He sapoke ພາສາຂອງປະຊາຊົນທົ່ວໄປ. -
ພຣະສົງ, ຂ້າພະເຈົ້າແນະນໍາວ່າຄໍາເວົ້າຂອງພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ໃນພາສາພື້ນຖານຂອງມະຫາຊົນ.

ມັນເປັນສິ່ງທີ່ງຽບສະຫງົບທີ່ມີຄໍາສັ່ງສອນຂອງພຣະພຸດທະສອນໃນ
Vedic Sanskrit,
ພຸດທະສາດສະຫນາໄດ້ກາຍເປັນການບິດເບືອນແລະກາຍເປັນຄໍາສອນແບບອື່ນທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈກັບຄົນທີ່ຢູ່ທົ່ວໄປ,
ສາມາດເຂົ້າເຖິງຊັ້ນຮຽນສູງ.
ນີ້ແມ່ນຫນຶ່ງໃນເຫດຜົນ, ເປັນຫຍັງ Pali ຈຶ່ງໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວບາດກ້າວໂດຍແມ່ຂອງຊາວສະຫມັກສະມາຊິກ.

ໃນຄວາມສົນໃຈຂອງຄລາສສິກ Sanskrit, Pali ຄວນໄດ້ຮັບການຂະຫຍາຍພັນດ້ວຍວິໄນ. Pali chronologically ແມ່ນສູງກວ່າເກົ່າກ່ວາ Sanskrit ທີ່ຄລາສສິກທີ່ທັນສະໄຫມ.

ມັນໄດ້ຖືກຫວັງຢູ່ໃນອາຍຸສູງສຸດຂອງວິທະຍາສາດແລະເຕັກໂນໂລຢີ,
Pali ຄວນໄດ້ຮັບການສຶກສາຢ່າງກວ້າງຂວາງເປັນລະບຽບວິໄນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກ 112
ພາສາຄລາສສິກຂອງໂລກ.


61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
LXI) LXII-Classical Latin) Classical Latin:

In Buddha non sponte, in Chandas loqueris: de Vedas et lingua, et populo qui dicitur Vedic Sanskrit.He sapoke lingua communis. -
Monachis, ut doceret quod sunt verba Buddha per vexillum didicit vulgaris massarum.

Manifestum est quies quae est instructio Veclic Sanscrita Buddha Buddhismus woud facti detortae in doctrina prae altero pede Theistic captum vulgi flos solis elit. Haec est causa cur in Pali treatmen Sanskritists pia noverca subiicitur.

In interest de Classical Sanscritica, Pali esse propagandam, quam a sorore disciplina perseverate. Pali Fidem temporum si exigas, quod a Sanscritica Classical antiquiorem.

Non enim speravi in aetate scientia et ars, ut late Pali debere investigari de disciplina inseperable aliis linguis CXII classical mundi.


62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
62) Klasiskā latviešu-klasiskā latviešu valoda,

Buda tīši nerunāja Chandā, Vēdu valodā, ko sauc arī par Vēdu sanskritu. Viņš saprot parasto cilvēku valodu. -
Mūki, es norādu, ka Budas vārdi ir iemācījušies masu standarta valodā.

Tas
ir kluss acīmredzams, ka Buda deva norādījumus Vēdu sanskritā, budisms
ir kļuvis izkropļots un pārvērties par citu teistisko doktrīnu, kas
neietilpst parastajiem cilvēkiem, un kas ir pieejams tikai elites
klasei.
Tas ir viens no iemesliem, kāpēc Pali ir pakļauts pakāpenisku māsu ārstiem no sanskritistiem.

Klasiskā sanskrita interesēs Pali ir jāpārplata kā māsas disciplīna. Hronoloģiski Pali ir noteikti vecāka par mūsdienu klasisko sanskritu.

Cerams,
ka zinātnes un tehnoloģijas laikmetā Pali ir plaši jāizpēta kā
disciplīna, kas nav atkarīga no citām pasaules klasiskajām valodām.


63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
3) Klasikinė lietuvių-klasikinė lietuvių kalba,

Buda sąmoningai nekalbėjo apie Chandą, Vedų kalbą, taip pat vadinamą Vedų sanskritu. Jis supranta paplitusių žmonių kalbą. -
Vienuoliai, aš nurodau, kad Budos žodžiai yra mokomi standartinėse tautų tautose.

Akivaizdu,
kad Budai buvo duotas nurodymas Vedų sanskrito kalba, budizmas tapo
iškreiptas ir virto kita teistine doktrina, kuri yra ne tik paplitusių
žmonių suvokimas, bet ir prieinama tik elito klasei.
Tai yra viena iš priežasčių, kodėl Pali nuo pat pradžių yra patyręs gydytojams nuo pat pradžių.

Klasikinio sanskrito labui Palis turėtų būti propaguojamas kaip sesuo. Chronologiškai Palis yra akivaizdžiai senesnis nei modernus klasikinis sanskritas.

Tikimasi,
kad mokslo ir technologijų amžiuje Palis turėtų būti plačiai ištirtas
kaip drausmė, neatsiejama nuo kitų 112 klasikinių pasaulio kalbų.



64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

64) Klassesch Lëtzebuergesch-Klassesch Lëtzebuergesch,

De
Buddha huet net aus Chandas geschwat, d’Sprooch vu Vedas, och heeschen
Vedic Sanskrit genannt. Sot d’Sprooch vun allgemenger Bevëlkerung op.
-
Möncher, ech weisen datt d’Wierder vum Buddha geléiert sinn an de vernacular Norm vun de Massen.

Et
ass roueg datt de Buddha ugestallt gouf an der Sanskrit Vedic, de
Buddhismus woud hunn verformt a verwandelt an eng aner Theorie iwwer
d’Grondfaart vun de Leit, nëmmen fir d’Elite-Klasse.
Dëst ass ee Grond, firwat datt Pali mat Sanskritisten zu Muttergott gestëft ass.

Am Interesse vum klassesche Sanskrit muss Pali als Disziplin propagéiert ginn. Chronologesch Pali ass zunächst méi wéi modern klassesch Sanskrit.

Et
ass gehofft am Alter vu Wëssenschaft an Technologie, Pali sollt breed
unerkannt sinn als Disziplin unzetrennbar vu aner klassesch Sprooche vun
der Welt.


65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
65) Класичен Македонско-Класичен македонски,

Буда
намерно не зборувал во Чандас, јазикот на Ведите, исто така наречен
ведски санскрит. Тој го исчезнува јазикот на обичните луѓе.
-
Монаси, упатувам дека зборовите на Буда се научени во народниот стандард на масите.

Тивко
е што му дал упатство на Буда во санскритски ведски, будизмот се
изобличувал и се претворил во друга. Теоријата надвор од обичните луѓе,
достапна само на елитната класа.
Ова е една од причините, зошто Пали се поднесува на чекор потомски од санскритистите.

Во интерес на класичниот санскрит, Пали треба да се пропагира како дисциплина. Хронолошки Пали е дефинитивно постар од модерен класичен санскрит.

Се
надеваме дека во времето на науката и технологијата, Пали треба да се
проучува широк како дисциплина неразделна од другите класични јазици во
светот.


66) Classical Malagasy,

66) Malagasy Malagasy,

Ny Bouddha dia tsy niniana niteny tao Chandas, ny fitenin’i Vedas, izay nantsoina hoe Sanskrit Vedic. -
Môtô, mampianatra ahy fa ny teny Bouddha dia nianatra tamin’ny fiteny natokana ho an’ny vahoaka.

Trangam-batana
izay nahatonga ny Bouddha nomena torolàlana tao amin’ny Sanskrit Vedic,
ny fomban’ny Bodisma dia nanjavona ary lasa nivadika ho teoria hafa
ankoatry ny olon-tsotra, izay tsy azon’ny olon-tsotra afa-
Izany no antony iray, maninona i Pali no natolotry ny Sanskritista an-drenivohitra.

Raha ny fahalianan’ny Sanskrit klasika dia tokony hiparitaka toy ny famaizana i Pali. Mazava ho azy fa i Pali no antitra indrindra noho ny Sanskrit malaza.

Antenaina
fa amin’ny taona siansa sy ny teknolojia dia tokony hianarana betsaka i
Pali amin’ny ankapobeny ho toy ny fitsipi-pifehezana tsy azo sarahina
amin’ny fiteny hafa manerantany.

67) Classical Malay-Melayu Klasik,
67) Klasik Melayu Melayu Klasik,

Sang Buddha sengaja tidak berbicara di Chandas, bahasa Vedas, juga disebut Vedic Sanskrit. Ia sapoke bahasa orang biasa. -
Para bhikkhu, saya mengarahkan bahawa kata-kata Buddha dipelajari dalam taraf kebangsaan rakyat jelata.

Senyap
yang diberikan oleh Buddha dalam pengajaran dalam Vedic Sanskrit,
Buddha telah menjadi terdistorsi dan berubah menjadi satu lagi Teori di
luar orang biasa, hanya boleh diakses oleh golongan elit.
Inilah salah satu sebab, kenapa Pali diserahkan kepada ibu bapa oleh orang Sanskrit.

Bagi kepentingan Sanskrit klasik, Pali perlu disebarkan sebagai disiplin. Secara kronologi, Pali adalah lebih tua daripada Sanskrit klasik moden.

Diharapkan
pada zaman sains dan teknologi, Pali perlu dikaji secara meluas sebagai
satu disiplin yang tidak dapat dipisahkan dari bahasa-bahasa klasik
lain di dunia.


68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

68) ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം-

വേദങ്ങളുടെ
ഭാഷയായ ചന്ദസിൽ ബുദ്ധൻ മന os പൂർവ്വം സംസാരിച്ചില്ല, വേദ സംസ്കൃതം എന്നും
വിളിക്കപ്പെടുന്നു. സാധാരണക്കാരുടെ ഭാഷയെ അദ്ദേഹം നശിപ്പിച്ചു.
-
സന്യാസിമാരേ, ബുദ്ധന്റെ വാക്കുകൾ സാധാരണക്കാരുടെ പ്രാദേശിക ഭാഷയിൽ പഠിക്കണമെന്ന് ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.

ബുദ്ധൻ
സംസ്‌കൃത വേദത്തിൽ പ്രബോധനം നൽകിയിരുന്നെങ്കിൽ, ബുദ്ധമതം വഷളാകുകയും
മറ്റൊന്നായി മാറുകയും ചെയ്യുന്നത് നിശബ്ദമാണ്, സാധാരണക്കാർക്ക്
അപ്പുറത്തുള്ള സിദ്ധാന്തം, വരേണ്യ വർഗ്ഗത്തിന് മാത്രം പ്രവേശിക്കാനാകും.
ഇത് ഒരു കാരണമാണ്, പാലി സംസ്കൃതവാദികൾ രണ്ടാനമ്മയ്ക്ക് സമർപ്പിക്കുന്നത്.

ക്ലാസിക്കൽ സംസ്‌കൃതത്തിന്റെ താൽപ്പര്യത്തിൽ പാലിയെ ഒരു അച്ചടക്കമായി പ്രചരിപ്പിക്കണം. ആധുനിക ക്ലാസിക്കൽ സംസ്‌കൃതത്തേക്കാൾ പഴയതാണ് പാലി.

ശാസ്ത്ര-സാങ്കേതിക
യുഗത്തിൽ, ലോകത്തിലെ മറ്റ് ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളിൽ നിന്ന് വേർതിരിക്കാനാവാത്ത
ഒരു ശിക്ഷണമായി പാലിയെ വ്യാപകമായി പഠിക്കണം.


69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
69) Klassiku Malti, Klassiku Malti,

Il-Buddha
appuntament ma tkellimx f’Chandas, il-lingwa ta ’Vedas, imsejħa wkoll
Vedic Sanskrit. Huwa sapoke il-lingwa tan-nies komuni.
-
Patrijiet, jien nagħti struzzjonijiet li l-kliem tal-Buddha jitgħallmu fl-istandard verbali tal-mases.

Huwa
kwiet li kieku l-Buddha ta istruzzjoni b’Sanskrit Vedic, il-Buddhism
woud saru mgħawġa u nbidlu f’ieħor It-teorija lil hinn mill-poplu
komuni, aċċessibbli biss għall-klassi elite
Din hija raġuni waħda, għaliex Pali hija sottomessa lill-ommijiet tat-twelid mis-Sanskritists.

Fl-interess tas-Sanskrit klassiku, Pali għandu jkun imxandar bħala dixxiplina. Kronoloġikament Pali huwa deċiżament ikbar minn Sanskrit klassiku modern.

Huwa
mistenni li fl-età tax-xjenza u t-teknoloġija, Pali għandu jiġi studjat
b’mod wiesa ‘bħala dixxiplina inseparabbli minn lingwi klassiċi oħra
tad-dinja.


70) Classical Maori-Maori Maori,
70) Maori-Maori Maori,

Ko te Buddha i kore i korero ki a Chandas, te reo o Vedas, i huaina hoki ko Vedic Sanskrit. -
E nga mihinare, ka akona e ahau nga kupu o te Buddha e ako ana i te paerewa reo o nga tini.

He
ata noho i te Buddha i hoatu ki a Sanskrit Vedic, ko Buddhism kua
raruraru, kua tahuri ki tetahi atu Ko te ariā i tua atu i nga iwi noa,
ka taea anake ki te akomanga pakeke.
He take tenei, he aha i tukuna ai a Papa ki te takahanga-whaea e nga Kaituhi.

I runga i te hiahia o Sanskrit, ka whakatairangatia a Pali hei whiu. Ko te tohu o te putea he pakeke ake i te Sanskrit raupapa hou.

E
tumanakohia ana i te tau o te hangarau me te hangarau, me ako a Poari
kia rite ki te whiu e kore e taea te wehe atu i etahi atu reo o te ao.


71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
71) शास्त्रीय मराठी- क्लासिकल माओरी,

बुद्धाने जाणूनबुजून चंद भाषेत बोलले नाही, वेदांची भाषा देखील त्यांना वैदिक संस्कृत म्हणतात. त्यांनी सामान्य लोकांची भाषा साधली. -
भिक्षु, मी असे शिकवितो की बुद्धांच्या शब्दांना जनतेच्या स्थानिक भाषेत शिकले जाते.

बौद्ध
धर्म संस्कृत वैदिक भाषेत दिलेला बौद्ध धर्मात शांत आहे, बौद्ध धर्माचा
विद्वान विकृत झाला आहे आणि दुसर्यामध्ये वळला आहे. सामान्य लोकांच्या
पलीकडे असलेले सिद्धांत, केवळ अभिजात वर्गापर्यंतच प्रवेशयोग्य आहे.
हे एक कारण आहे, पाली संस्कृतवाद्यांनी सावधपणे मात करण्यास सादर का आहे.

शास्त्रीय संस्कृतच्या रूपात, पालीला एक शिस्त म्हणून प्रचार करावा. कालांतराने पाली आधुनिक शास्त्रीय संस्कृतपेक्षा निश्चितपणे जुनी आहे.

विज्ञान
व तंत्रज्ञानाच्या युगात ही आशा आहे की पालीचा जगभरातील इतर शास्त्रीय
भाषांमधील अविभाज्य नियम म्हणून व्यापकपणे अभ्यास केला पाहिजे.


72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
72) Сонгодог монгол-Сонгодог Монгол,

Буддизм нь Ведэд хэлээр ярьдаг Вандын хэлээр Чандас хэлээр ярьдаггүй байв. Тэр нь нийтлэг хүмүүсийн хэл юм. -
Лам хуврагууд, Бурхан багшийн үгс нь ард түмний манлайллын стандартад сурч байхыг заадаг.

Буддын
шашны санскрит ведийн сургаалыг Буддын шашинд өгсөн чимээгүй байна.
Буддын шашин нь гажуудал болж хувирч, өөртөө шилжих нь элбэг байдаг.
Энэ нь Пали яагаад Санскритистанаар эх орноосоо татгалзсаныг нэг шалтгаан юм.

Социалист санскрит хэлний ашиг сонирхлын үүднээс Пали ёс зүйг сурталчлах хэрэгтэй. Он цагийн хэлхээс Пали бол орчин үеийн сонгодог санскрит хэлнээс илүү эртний нас юм.

Шинжлэх ухаан, технологийн эрин үед Палийг дэлхийн бусад сонгодог хэлнүүдээс тусгаарладаггүй сахилга батыг судлах хэрэгтэй.



73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

73), Classical မြန်မာ (ဗမာ) -Classical မြန်မာ (ဗမာ)

ဗုဒ္ဓရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိဝေဒသြစတေးသက်တမ်းကုန် Sanskrit.He ဘုံလူမျိုး၏ဘာသာစကား sapoke ကိုခေါ် Chandas, အ Vedas ၏ဘာသာစကားကို၌ဟောပြောသည်မဟုတ် -
ဘုန်းကြီးများ, ငါသည်ဗုဒ္ဓ Que la စကားလုံးများကိုထုများ၏အရပ်ဒေသ၌အခြေတည်သောအတွက်စံသင်ယူနေကြသည်ကိုသွန်သင်နိုင်မည်

ဒါဟာဝေဒ Sanskrit, ဗုဒ္ဓဘာသာအတွက်ဗုဒ္ဓပညာရေးပုံပျက်ဖြစ်လာနှင့် thye သို့လှည့်ဖူး woud ပေးခဲ့ကြောင်းသိသာတိတ်ဆိတ်ဖြစ်ပါသည်သာအထက်တန်းလွှာလူတန်းစားမှလက်လှမ်းဘုံကလူများ၏ဆုပ်ကိုင် ကျော်လွန်. အခြား Theistic အယူဝါဒ Reviews ဤသည်ကနျြး step-မိခငျမှ treatmen Sanskritists အားဖြင့်အကြောင်းမဲ့အဘယ်ကြောင့်တဦးတည်းအကြောင်းပြချက်ဖြစ်ပါတယ်။

ဂန္ထဝင်သြကရိုအကျိုးစီးပွားအတွက်, ပါဠိနှမစည်းကမ်းအဖြစ် propagate လုပ်စေ shoulds သက်ကရာဇျစဉျပါဠိခေတ်သစ်ဂန္ထဝင် Sanskrit ထက် decidedly အဟောင်းတွေဖြစ်တယ်။

ဒါဟာသိပ္ပံနှင့်နည်းပညာ၏အသက်အရွယ်၌တည်ရှိ၏မျှော်လင့်, ပါဠိ Wide ကမ္ဘာ၏ 112 သည်အခြားဂန္တဘာသာစကားများထံမှ inseperable တစ်စည်းကမ်းအဖြစ်လေ့လာ shoulds



74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
74) शास्त्रीय नेपाली - शास्त्रीय मेरांमार (बर्मा)

बुद्ध पुरातन रूपमा चन्द्रमा बोल्दैनन्, वेदहरुको भाषा जसलाई वैदिक संस्कृत भनिन्थ्यो .हामी साधारण मान्छेको भाषा परिमार्जन गर्दछ। -
भिक्षु, म निर्देशन गर्दछ कि बुद्ध को मान्छे जनता को ठाँउ मा मानक मा सीखा जान्छ।

यो
शान्त छ कि संस्कृत वैदिकमा बुद्ध दिइएका निर्देशहरू थिए, बौद्ध धर्म वाद
विकृत भएका छन् र अर्कोमा परिवर्तन गरे आम मानिसभन्दा बाहिरको सिद्धान्त,
केवल अभिजात वर्ग वर्गसम्म पुग्न सक्छ।
यो एक कारण हो, किन पाली संस्कृतवादीहरूले पालना मातृभाषामा पेश गरेका छन्।

शास्त्रीय संस्कृतको रूचिमा, पाली अनुशासनको रूपमा प्रचार गरिएको हुनुपर्छ। क्रान्तिकारी रूप बाट पाली आधुनिक शास्त्रीय संस्कृत भन्दा पुरानो हो।

यो विज्ञान र प्रविधिको उमेरमा आशा गरिएको छ, पालीलाई विश्वको अन्य शास्त्रीय भाषाबाट अनावश्यक अनुशासनको रूपमा अध्ययन गर्न सकिन्छ।


75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
75) Klassisk norsk-klassisk norsk,

Buddhaen snakket ikke i Chandas, Vedas språk, også kalt Vedisk sanskrit. Han sapoke språket til vanlige mennesker. -
Munker, jeg instruerer at Buddhas ord læres i massens vernacularstandard.

Det
er stille som hadde Buddha gitt instruksjon i sanskrit Vedic, Buddhism
woud har blitt forvrengt og forvandlet til en annen Teorien utover
alminnene, kun tilgjengelig for eliteklassen.
Dette er en grunn, hvorfor Pali blir forelagt for morsmålet av sanskritister.

For interessen til klassisk sanskrit bør Pali bli forplantet som en disiplin. Kronologisk er Pali bestemt eldre enn moderne klassisk sanskrit.

Det
er håpet på i en alder av vitenskap og teknologi, bør Pali studeres mye
som en disiplin uadskillelig fra andre klassiske språk i verden.


76) Classical Pashto- ټولګی پښتو
76) کلاسیک پښتو - ټولګی پښتو

بودا په روښانه توګه په چانداس کې نه و، د ویدیو ژبه، چې د ویډیډ سنسور په نوم هم یادیږي. هغه د عامو خلکو ژبه بولي. -
ډارونه، زه لارښوونه کوم چې د بودا الفاظ د خلکو په ځاینو معیارونو کې زده شوي.

دا
په زړه پورې ده چې د بودا لارښوونه شوې وه چې سنسرت ویدیډ کې یې لارښوونه
کړې وه، د بودیجې واعظ له منځه تللی او یو بل ته یې د عام خلکو څخه تیوری،
یوازې د اشراف طبعې لپاره لاس رسی.
دا یو دلیل دی، ولې پالیان د سناتورانو لخوا د مور او پلار لپاره ولیږي.

د کلاسیک سنسور په ګټه، پال باید د یو نظم په توګه تبلیغ شي. په تاریخي پلوه پال د جدید عصري کلاسیک سنسور په پرتله لوی دی.

هيله
ده چې د ساينس او ټکنالوجۍ په عمر کې، پال بايد د نړۍ د نورو کلتوري ژبو
څخه بې برخې وي د ډسپلين په توګه په پراخه توګه مطالعه شي.



77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
77) کلاسیک فارسی- کلاسیک فارسی

بودا عمدا در چانداس صحبت نمی کرد، زبان وداها، همچنین به معنای سانسکریت ودایی بود. او زبان زبان های رایج را مخوف می کرد. -
راهبان، من ادعا می کنم که کلمات بودا در استاندارد عادت جمعی آموخته شده است.

این
آرام است که Buddha دستور داده شده در Sanskrit Vedic داده شده است،
بودیسم woud تبدیل شده اند تحریف شده و تبدیل به یکی دیگر از این نظریه
فراتر از مردم عادی، تنها در دسترس نخبگان کلاس است.
این یکی از دلایلی است که چرا Pali توسط Sanskritists به مرحله مادرانه منتقل می شود.

به نفع سانسکریت کلاسیک، باید Pali به عنوان یک رشته مورد نظر قرار گیرد. به طور كلی دوره Pali از سننكریت مدرن كلاسیك تر است.

امیدوار
است در عصر علم و فناوری، پالی باید به طور گسترده به عنوان یک نظم جدایی
ناپذیر از سایر زبان های کلاسیک جهان مورد مطالعه قرار گیرد.



78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

78) Klasyczny polski-język klasyczny polski,

Budda celowo nie mówił w Chandach, języku wedyjskim, zwanym także sanskrytem wedyjskim. Zrzucił język zwykłych ludzi. -
Mnisi, pouczam, że słowa Buddy są uczone w narodowym standardzie mas.

Jest
cicho, że gdy Budda dał instrukcje w sanskryckim wedyjskim, buddyzm
stał się zniekształcony i przekształcony w inną Teorię poza zwykłymi
ludźmi, dostępną tylko dla elitarnej klasy.
Jest to jeden z powodów, dla których Pali jest poddawany matczynej opiece przez sanskrytów.

W interesie klasycznego sanskrytu Pali należy propagować jako dyscyplinę. Chronologicznie Pali jest zdecydowanie starszy od współczesnego klasycznego sanskrytu.

Oczekuje
się, że w epoce nauki i technologii Pali powinien być szeroko badany
jako dyscyplina nierozerwalnie związana z innymi klasycznymi językami
świata.



79) Classical Portuguese-Português Clássico,
79) Clássico Português-Português Clássico,

O
Buda propositalmente não falava em Chandas, a linguagem dos Vedas,
também chamada de sânscrito védico. Ele sapoca a linguagem das pessoas
comuns.
-
Monges, eu instruo que as palavras do Buda são aprendidas no padrão vernacular das massas.

É
tranquilo que se o Buda tivesse dado instruções em sânscrito védico, o
budismo teria se tornado distorcido e transformado em outro. A teoria
além das pessoas comuns, acessível apenas à elite.
Esta é uma das razões pelas quais Pali é submetida a madrasta pelos sânscritos.

No interesse do sânscrito clássico, Pali deve ser propagado como uma disciplina. Cronologicamente Pali é decididamente mais antigo que o sânscrito clássico moderno.

Espera-se
que, na era da ciência e da tecnologia, a Pali deva ser estudada
amplamente como uma disciplina inseparável de outras línguas clássicas
do mundo.


80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
80) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

ਬੁੱਢੇ ਨੇ ਚੰਦਾਂ ਵਿਚ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਵੇਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਜਿਸਨੂੰ ਵੈਦਿਕ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਾਪਕ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. -
ਸਾਧੂ, ਮੈਂ ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬੁੱਢਿਆਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪੱਧਰ ਵਿਚ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ.

ਇਹ
ਚੁੱਪ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੁੱਧ ਨੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਵੈਦਿਕ, ਹਿੰਦੂਵਾਦ ਅਤੇ ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਵਿਚ
ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਵਿਗਾੜ ਬਣ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਇਕ ਹੋਰ ਥਿਊਰੀ
ਵਿਚ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਲੀਟ ਵਰਗ ਲਈ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹਨ.
ਇਹ ਇਕ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਸੰਸਕ੍ਰਿਤਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਾਲਣ-ਮਾਤਾ ਲਈ ਪਾਲੀ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.

ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦੇ ਹਿੱਤ ਵਿਚ, ਪਾਲੀ ਨੂੰ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪ੍ਰਚਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਲੜੀਵਾਰ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪਾਲੀ ਪੁਰਾਤਨ ਸਧਾਰਣ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਸਿਧਾਂਤ ਨਾਲੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ.

ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ ਆਸ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਾਲੀ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਹੋਰ ਕਲਾਸੀਕਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ.


81) Classical Romanian-Clasic românesc,
81) Romansc clasic roman-clasic,

Buddha
nu a vorbit în mod intenționat în Chandas, limba lui Vedas, numită și
Vedic Sanskrit. El folosește limbajul oamenilor obișnuiți.
-
Călugării, instruiesc că cuvintele lui Buddha sunt învățate în standardul vernacular al maselor.

Este
liniștit faptul că Buddha a dat instrucțiuni în Vedicul sanscrit,
budismul a devenit distorsionat și transformat într-o altă teorie
dincolo de poporul comun, accesibilă doar clasei de elită.
Acesta este unul dintre motivele pentru care Pali este supus la mame de către sanscrisi.

În interesul sanscritului clasic, Pali ar trebui să fie propagat ca o disciplină. Cronologic, Pali este cu siguranță mai veche decât sanscrita clasică modernă.

Se
speră că în epoca științei și tehnologiei, Pali ar trebui să fie
studiată pe scară largă ca o disciplină indisolubilă față de alte limbi
clasice ale lumii.


82) Classical Russian-Классический русский,
82) Классический русский-Классический русский,

Будда нарочно не говорил на языке чанд, языке Вед, также называемом ведическим санскритом. Он испортил язык простых людей. -
Монахи, я наставляю, что слова Будды изучены в народном стандарте масс.

Спокойно,
что если Будда дал наставления на санскрите ведические, буддизм был
искажен и превращен в другую теорию, недоступную простым людям,
доступную только элитному классу.
Это одна из причин, по которой палийцы подчиняются мачехе санскритиками.

В интересах классического санскрита, пали следует пропагандировать как дисциплину. Хронологически пали явно старше современного классического санскрита.

Предполагается,
что в эпоху науки и техники пали следует широко изучать как дисциплину,
неотделимую от других классических языков мира.


in 01) Classical Magahi Magadhi,


02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,
04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
84) Classical Sanskrit


85)
Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,
 87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89)  Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91)  Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
 100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104)  Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,

106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,

107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
111) Classical Zulu-I-Classical Zulu








Dove-02-june.gif (38556 bytes)


http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get
Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There
are 3 sections:

The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.


ESSENCE OF TIPITAKA

Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha —
Interested in All Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation

from
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

LESSONS

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka



Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan

of




Free Online

Awaken One With Awareness Mind

(A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss

as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic

Emancipation Movement (TPSTEEM).

Struggle hard to see that all fraud EVMs are replaced by paper ballots by

Start

using Internet of things by creating Websites, blogs. Make the best use

of facebook, twitter etc., to propagate TPSTEEM thru FOA1TRPUVF.

Practice



Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,




lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for


health mind in a healthy body.

 


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip



buddhasaid2us@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal







Media Prabandhak



Image may contain: 2 people
Maharaja Jagatheesan  & Upasaka Chandrasekharan




Peace and joy for all



comments (0)
,83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित् 86) Classical Serbian-Класични српски, 87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi,90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,91) Classical Slovak-Klasický slovenský,92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,,94) Classical Spanish-Español clásico, 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,96) Classical Swahili,97) Classical Swedish-Klassisk svensk,98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி, 100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,102) Classical Turkish-Klasik Türk,103) Classical Ukrainian-Класичний український,104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو 105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש 110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,111) Classical Zulu-I-Classical Zulu
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 3:11 am

83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
83) Samoan Samoa Samoa,

O
le Buddha sa le tautala i Chandas, o le gagana a Vedas, na taʻua foi o
le Vedic Sanskrit. Na ia faʻaaogaina le gagana a tagata masani.
-
Taupulega, ou te aʻoaʻo atu o upu a le Buddha ua aʻoaʻoina i le gagana faʻalanuʻu o le lautele.

O
le filemu lea na tuuina mai i le Buddha faatonuga i le Sanskrit Vedic, o
le lotu Buddhism ua leaga ma liliu atu i le isi. O manatu e sili atu
nai lo tagata masani, e na o le vasega matutua e mafai ona maua.
O se tasi lea o mafuaʻaga, aisea ua tuʻuina atu ai Pali i le faʻataʻitaʻiina e tina o tagata Sanskritists.

Mo le lelei o le Sanskrit masani, e tatau ona faʻalauiloa Pali e fai ma aʻoaʻiga. O le faasolosolo lava o Palale e sili atu le matua nai lo le Sanskrit masani faʻaonapo nei.

O
loʻo faʻamoemoeina i tausaga o le saienisi ma tekinolosi, e tatau ona
suʻesuʻeina lautele Pali ma se mea e vavaeeseina mai isi gagana masani o
le lalolagi.


84) Classical Sanskrit
टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्

ठे
Bउद्ध पुर्पोसेल्य् दिद् नोत् स्पेअक् इन् छ्हन्दस्, थे लन्गुअगे ओf
Vएदस्, अल्सो चल्लेद् Vएदिच् षन्स्क्रित्.ःए सपोके थे लन्गुअगे ओf चोम्मोन्
पेओप्ले. -
ंओन्क्स्, ई इन्स्त्रुच्त् थत् थे wओर्द्स् ओf थे Bउद्ध अरे लेअर्न्त् इन् थे स्तन्दर्द् वेर्नचुलर् ओf थे मस्सेस्.

ईत्
इस् qउइएत् ओब्विओउस् थत् हद् थे Bउद्ध गिवेन् इन्स्त्रुच्तिओन् इन्
Vएदिच् षन्स्क्रित्, Bउद्धिस्म् wओउद् हवे बेचोमे दिस्तोर्तेद् अन्द्
तुर्नेद् इन्तो अनोथेर् ठेइस्तिच् दोच्त्रिने बेयोन्द् थे ग्रस्प् ओf
चोम्मोन् पेओप्ले, अच्चेस्सिब्ले ओन्ल्य् तो थे एलिते च्लस्स्. ठिस् इस्
ओने रेअसोन्, wह्य् Pअलि इस् सुब्जेच्तेद् तो स्तेप्-मोथेर्ल्य्
त्रेअत्मेन् ब्य् षन्स्क्रितिस्त्स्.

ईन् थे इन्तेरेस्त् ओf
च्लस्सिचल् षन्स्क्रित्, Pअलि स्होउल्द् बे प्रोपगतेद् अस् अ सिस्तेर्
दिस्चिप्लिने. छ्ह्रोनोलोगिचल्ल्य् Pअलि इस् देचिदेद्ल्य् ओल्देर् थन्
मोदेर्न् च्लस्सिचल् षन्स्क्रित्.

ईत् इस् होपेद् इन् थे अगे ओf
स्चिएन्चे अन्द् तेच्ह्नोलोग्य्, Pअलि स्होउल्द् बे स्तुदिएद् wइदेल्य् अस्
अ दिस्चिप्लिने इन्सेपेरब्ले fरोम् ओथेर् 112 च्लस्सिचल् लन्गुअगेस् ओf थे
wओर्ल्द्.
       


85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

85) Gàidhlig Chlasaigeach Gàidhlig-Gàidhlig Albannach Clasaig,

Cha
robh an Buddha a ’bruidhinn ann an Chandas, cànan Vedas, ris an canar
Vedic Sanskrit.He a chuir air adhart cànan nan daoine cumanta.
-
Manaich, tha mi ag innse gu bheil briathran nam Buddha air an ionnsachadh ann an inbhe dhùthchasach an tomad.

Tha
e sàmhach gun tug an stiùireadh Buddha stiùireadh ann an Sanskrit
Vedic, gu bheil Bùdalachd air a dhol às a chèile agus air a thionndadh
gu fear eile.
Is e seo aon adhbhar, carson a tha Sanskritists a ’cur Pali air adhart gu grad-mhàthair.

A chum ùidh Sanskrit clasaigeach, bu chòir Pali a bhith air a chleachdadh mar chuspair. Ann an cumadh cràbhach tha Pali air a bhith nas sine na Sanskrit clasaigeach ùr-nodha.

Thathar
an dòchas ann an aois saidheans agus teicneòlais, gum bu chòir Pali a
bhith air a sgrùdadh gu farsaing mar chuspair a tha cugallach bho
chànanan clasaigeach eile an t-saoghail.

86) Classical Serbian-Класични српски,
86) Класични српски,

Буда намерно није говорио у Цхандас, језику Веда, који се називају и Ведски Санскрит. Он је говорио језик обичних људи. -
Монаси, упућујем да се Буддхине ријечи уче на народном стандарду маса.

Тихо је да је Буда дао инструкције на санскритском ведском, будизам је постао искривљен и претворен у другу теорију изван обичних људи, доступну само елитној класи. То је један од разлога зашто је Пали подвргнут санскритистима.

У интересу класичног санскрита, Пали треба да се пропагира као дисциплина. Хронолошки, Пали је изразито старији од модерног класичног санскрита.

Надамо се да ће у доба науке и технологије Пали бити широко проучавани као дисциплина која је неодвојива од других класичних језика света.


 87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
87) Sekolo sa khale-Seserbia le Boholo-holo,

Buddha ka boomo ha aa ka a bua ka Chandas, puo ea Vedas, eo hape e bitsoang Vedic Sanskrit. O ne a bua puo ea batho ba tloaelehileng. -
Li-Monks, ke laela hore mantsoe a Buddha a ithute ka molao oa lipuo tsa batho ba bangata.

Ke khutso eo Buddha e fuoeng taeo Sanskrit Vedic, Buddhism e fetohile e fapaneng ‘me e fetoha e’ ngoe Tlhahisoleseding e fetang batho ba tloaelehileng, e fumanehang ho sehlopha se phahameng feela. Lena ke le leng la mabaka, hore na ke hobane’ng ha Pali e romelloa ho bo-’mè ba bobeli ba Basankritiste.

Ka thahasello ea Sanskrit ea khale, Pali e lokela ho phatlalatsoa e le taeo. Chronologically Pali ke qeto e kholo ho feta mehleng ea kajeno ea Sanskrit ea khale.

Ho na le tšepo bakeng sa mehleng ea saense le thekenoloji, Pali e tlameha ho ithutoa ka ho pharaletseng e le taeo e sa arohaneng le lipuo tse ling tsa khale tsa lefatše.

88) Classical Shona-Shona Shona,
88) Classical Shona-Shona Shona,

Bhudha nechinangwa haana kutaura muchiKandas, mutauro weVedas, unonziwo Vedic Sanskrit. Akashandura mutauro wevanhuwo zvavo. -
Monks, ndinorayira kuti mazwi eBuddha anodzidziswa mumutauro wevanhu vakawanda.

Icho chinyararire icho chaiva neBuddha chaakapiwa murayiridzo muSanskrit Vedic, Buddhism woud vakatsauka ndokushanduka kuva imwe Idzidziso kupfuura vanhuwo zvavo, inogamuchirwa chete nevakuru vekirasi. Ichi ndicho chimwe chikonzero, nei Pali inotumirwa kunhanho-amai nevanaSanskritist.

Mukufarira kwechiSanskrit yekare, Pane inofanira kuparidzirwa sechirango. Chronologically Pali yakasarudzwa yakakura kukura kwemazuva ano echiSanskrit.

Inotarisirwa muzera resainzi uye teknolojia, Pane inofanira kuverengwa zvakanyanya sekuraira kunoparadzaniswa kubva kune dzimwe dzimi dzechiGiriki dzenyika.


89)  Classical Sindhi,
89) Classical Sindhi،

مهاتما ٻڌ جي چاندن ۾ نه ڳالهائيندو هو، ويد جي ٻولي، وائيڊ سنسڪرت پڻ سڏيو وڃي ٿو. هن عام ماڻهن جي ٻولي کي ڌوڪايو. -
فقير صاحب مون کي هدايت ڪئي آهي ته مهاتما گوتم جا لفظ عوام جي عمري معيار ۾ سکيا ويندا آهن.

اها
خاموشي آهي جيڪا بڌا سنسڪرت واددي، ٻڌ ڌمت واود ۾ ڏنل هدايت ڏني وئي هئي ۽
هڪ ٻئي جو نظريو عام ماڻهن کان ٻاهر ٿي، رڳو صرف اشراڪ طبقي تائين پهچائي
ٿو.
اهو هڪ ئي سبب آهي، ڇو ته سنسڪرت جي ذريعي پالي کي والدين لاء پيش ڪيو ويندو آهي.

کلاسڪ سنسڪرت جي مفاد ۾، پالي کي ڊسپلي جي طور تي پروپيگيو وڃي. تاريخي طور تي پالي خاص طور تي جديد سنسڪرت سنسڪرت کان وڏي عمر آهي.

اهو
سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي عمر ۾ اميد رکي ٿو، پالي وڏي طور تي دنيا جي ٻين
ڪلاسائي زبانن مان هڪ ڊسڪ جي تعليم جي حيثيت سان اڀياس ڪيو وڃي.

90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
90) සම්භාව්‍ය සිංහල-

බුදුන් හිතාමතාම වේදයේ භාෂාව වන චන්දස්හි කථා නොකළ අතර වෛදික සංස්කෘත ලෙසද හැඳින්වේ. ඔහු සාමාන්‍ය ජනයාගේ භාෂාව කඩාකප්පල් කළේය. -
භික්ෂූන් වහන්ස, මම උපදෙස් දෙන්නේ බුදුන්ගේ වචන මහජනයාගේ ස්වභාෂාවෙන් ඉගෙන ගත යුතු බවයි.

බුදුරජාණන් වහන්සේ සංස්කෘත වෛදික භාෂාවෙන් උපදෙස් දී තිබුනේ නම්, බුදු දහම විකෘති වී තවත් එකක් බවට පත්වී ඇත්තේ සාමාන්‍ය ජනයාගෙන් ඔබ්බට ගිය න්‍යාය ප්‍රභූ පන්තියට පමණක් ප්‍රවේශ විය හැකි බැවිනි. පාලි සංස්කෘත ists යින් විසින් පියවර-මවකට ඉදිරිපත් කිරීමට මෙය එක් හේතුවකි.

සම්භාව්‍ය සංස්කෘත භාෂාවේ උන්නතිය උදෙසා පාලි විනයක් ලෙස ප්‍රචාරය කළ යුතුය. කාලානුක්‍රමිකව පාලි නූතන සම්භාව්‍ය සංස්කෘතයට වඩා පැරණි ය.

විද්‍යාව හා තාක්‍ෂණය යන යුගයේ දී පාලි ලෝකයේ අනෙකුත් සම්භාව්‍ය භාෂාවලින් වෙන් කළ නොහැකි විනයක් ලෙස පුළුල් ලෙස අධ්‍යයනය කළ යුතුය

91)  Classical Slovak-Klasický slovenský,
91) Klasický slovenský klasický slovenský,

Buddha úmyselne nehovoril v Chandas, jazyku Vedas, nazývanom aj Vedic Sanskrit. Hovoril jazykom bežných ľudí. -
Mnísi, poučujem, že slová Budhu sa učia v ľudovom štandarde mas.

Je
ticho, že Buddha dal inštrukcie v sanskrtskej Vedskej, buddhizmus sa
stal skresleným a zmenil sa na inú Teóriu mimo bežných ľudí, prístupnú
len elitnej triede.
To je jeden z dôvodov, prečo je Pali podriadený sanskritistom.

V záujme klasického sanskrtu by mal byť Pali propagovaný ako disciplína. Chronologicky Pali je rozhodne staršia ako moderná klasická sanskrt.

Očakáva sa, že vo veku vedy a techniky bude Pali študovať široko ako disciplína neoddeliteľná od iných klasických jazykov sveta.

92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
92) Klasična slovenska,

Buda namerno ni govoril v Chandas, jeziku Ved, imenovan tudi Vedski sanskrit. Je sapok jezik navadnih ljudi. -
Menihi, navodim, da se besede Bude učijo v ljudskem standardu množic.

Tiho
je, da je Buda poučeval sanskrtsko vedsko, budizem je postal izkrivljen
in se spremenil v drugo teorijo, ki presega navadne ljudi, dostopna
samo elitnemu razredu.
To je eden od razlogov, zakaj so Pali podlegli sanskritistom korak-mati.

V interesu klasičnega sanskrita je treba Pali razširiti kot disciplino. Kronološko je Pali bistveno starejši od modernega klasičnega sanskrita.

Upamo,
da bo v dobi znanosti in tehnologije Pali široko raziskan kot
disciplina, ki je neločljivo povezana z drugimi klasičnimi jeziki sveta.

93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
93) Qowmiyadaha Soomali-Somali Qowmiyadeed,

Budhha si ula-kac ah uma hadlin Chandas, luqada Vedas, oo sidoo kale loo yaqaan Vedic Sanskrit. -
Muuqaalada, waxaan ku amrayaa in erayada Buudada laga barto heerarka barxadaha.

Waa aamusnaan ah in Buddha waxbartay waxbarashadii Sanskrit Vedic, wuduska Buddhism uu noqday mid gaabis ah oo loo beddelay mid kale Naqdi ka baxsan dadka caadiga ah, oo la heli karo oo kaliya fasalka ugu weyn. Tani waa hal sabab, sababta Pali loo soo gudbiyay si ay hooyadeed ugu noqoto Sanskritists.

Danta danta Sanskrit ee caadiga ah, Pali waa in lagu faafiyaa edbinta. Chronologically Pali waxaa si xor ah uga weyn yahay casri ah casriga Sanskrit.

Waxaa la rajeynayaa in da’da sayniska iyo tiknoolajiyada, Pali waa in si weyn loo bartaa sida edbinta oo aan looga dhigin luuqadaha kale ee caadiga ah ee adduunka.

94) Classical Spanish-Español clásico,
94) clásico español-español clásico,

El Buda, a propósito, no habló en chandas, el lenguaje de los Vedas, también llamado sánscrito védico. Sabía el lenguaje de la gente común. -
Monjes, instruyo que las palabras de Buda se aprenden en el estándar vernáculo de las masas.

Es tranquilo que el Buda haya recibido instrucción en sánscrito védico, el budismo se haya distorsionado y convertido en otra teoría más allá de la gente común, accesible solo para la clase de élite. Esta es una de las razones por las que Pali se somete a la madrastra de los sánscritos.

En interés del sánscrito clásico, Pali debe propagarse como una disciplina. Cronológicamente, Pali es decididamente más antiguo que el sánscrito clásico moderno.

Se espera que en la era de la ciencia y la tecnología, Pali deba estudiarse ampliamente como una disciplina inseparable de otras lenguas clásicas del mundo.

 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
95) Klasik Sunda Sunda-Sunda Sunda Klasik,

Buddha ngahaja henteu nyarios dina Chandas, basa Vedas, anu ogé parantos disebut Vedic Sanskrit. Anjeunna sapoke bahasa jalma-jalma. -
Monks, abdi ngalatih yén kecap tina Buddha diajar di standar vernakular tina beurat.

Quietta pisan sepi nu Buddha dibéré instruksi dina basa Sanskerta Weda, Budha woud parantos menyimpang teras ngagentos kana téori sanés jalma-jalma lian, anu diaksés ngan ukur kana kelas luhur. Ieu salah sahiji alesan, kunaon Pali disintunkeun léngkah indungna ku basa Sanskritists.

Di kapentingan klasik basa Sanskerta, Pali kedah nyebarkeun disiplin. Sacara kronologis Pali téh péngkolan sacara kolot ti basa Sansakerta klasik modern.

Hal ieu diharepkeun dina umur ilmiah sareng teknologi, Palimanan kedah ditalungtik léngkah lega minangka disiplin anu leupas tina basa klasik séjén dunya.

96) Classical Swahili,
96) Classical Swahili,

Buddha kwa makusudi hakuzungumza katika Chandas, lugha ya Vedas, pia inaitwa Shedkrit Vedic. Yeye hupiga lugha ya watu wa kawaida. -
Wamiliki, ninaeleza kwamba maneno ya Buddha yanajifunza kwa kiwango cha kawaida cha watu.

Ni utulivu ambao Buddha alipewa mafundisho katika Kisanskrit Vedic, Buddhism wameshindwa na kugeuka kuwa nyingine Nadharia zaidi ya watu wa kawaida, kupatikana tu kwa darasa la wasomi. Hii ni sababu moja, kwa nini Pali inawasilishwa kwa hatua ya mama na Waaskritisti.

Kwa maslahi ya Sanskrit ya kale, Pali inapaswa kuenezwa kama nidhamu. Chronologically Pali inaamua kuwa mzee kuliko Sanskrit ya kisasa ya kisasa.

Ni matumaini kwa wakati wa sayansi na teknolojia, Pali inapaswa kujifunza kwa kiasi kikubwa kama nidhamu isiyoweza kutenganishwa na lugha zingine za kawaida za ulimwengu.


97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
97) Klassisk svensk-klassisk svensk,

Buddhaen tänkte inte medvetet i Chandas, Vedas språk, även kallad Vedic Sanskrit. Han sapoke språket för vanliga människor. -
Munkar, jag berättar att Buddhas ord lär sig i massans folkmängder.

Det är tyst som Buddha gav undervisning i sanskrit Vedic, Buddhism woud har blivit förvrängda och förvandlas till en annan Teorin utöver det vanliga folket, endast tillgängligt för elitklassen. Detta är en anledning, varför Pali lämnas till stammodern av sanskritister.

I klassisk sanskrits intresse bör Pali förökas som disciplin. Kronologiskt är Pali bestämt äldre än modern klassisk sanskrit.

Det är hoppas på att i vetenskapens och teknologins ålder ska Pali studeras allmänt som en disciplin oskiljaktig från andra klassiska språk i världen.
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

98) Классикии тоҷикӣ-тоҷикӣ классикӣ,

Буддо дар забони Chandas, забони Vedas, ҳамчунин номи Vedic Sanskrit номида нашудааст. Ӯ забони попи умумиро хомӯш мекунад. -
Ман мефаҳмам, ки суханони Буддо дар стандарти манфии омма омӯхта шудааст.

Ин ором, ки Буддо таълимоти Сенгрияи Ведичро ба даст овард, водии Buddhism ба ногузир табдил ёфта, ба дигар табдил ёфт. Натиҷа аз одамони оддӣ, танҳо ба синфи элитаи дастрас аст. Ин як сабабест, ки чаро Палиси аз ҷониби Сенегриститҳо ба миқдори модараш пешниҳод карда мешавад.

Дар манфиати Санникрит классикӣ, Пали бояд ҳамчун чораи тарғиботӣ паҳн карда шавад. Вақтхӯрак Паллик аз синфҳои классикии Станриари калонтар аст.

Умедворем, ки дар синну соли илм ва технологияи Палек бояд ҳамчун таълими ҷудогона аз дигар забонҳои классикии ҷаҳон омӯхта шавад.


99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
99) செம்மொழி தமிழ்

புத்தர் வேண்டுமென்றே வேதங்களின் மொழியான சந்தாஸில் பேசவில்லை, வேத சமஸ்கிருதம் என்றும் அழைக்கப்பட்டார். அவர் சாதாரண மக்களின் மொழியை சப்போகித்தார். -
துறவிகளே, புத்தரின் சொற்கள் வெகுஜனங்களின் வடமொழி தரத்தில் கற்றுக்கொள்ளப்பட வேண்டும் என்று நான் அறிவுறுத்துகிறேன்.

புத்தர் சமஸ்கிருத வேதத்தில் அறிவுறுத்தியிருந்தால், ப Buddhism த்த வ ou ட் சிதைந்து மற்றொருவையாக மாறியது அமைதியானது, பொது மக்களுக்கு அப்பாற்பட்ட கோட்பாடு, உயரடுக்கு வர்க்கத்திற்கு மட்டுமே அணுகக்கூடியது. இது ஒரு காரணம், பாலி சமஸ்கிருதவாதிகளால் படி-தாய்மாருக்கு சமர்ப்பிக்கப்படுவதற்கு.

கிளாசிக்கல் சமஸ்கிருதத்தின் ஆர்வத்தில், பாலி ஒரு ஒழுக்கமாக பிரச்சாரம் செய்யப்பட வேண்டும். காலவரிசைப்படி பாலி நவீன கிளாசிக்கல் சமஸ்கிருதத்தை விட பழையது.

விஞ்ஞானம் மற்றும் தொழில்நுட்ப யுகத்தில் இது நம்பப்படுகிறது, உலகின் பிற கிளாசிக்கல் மொழிகளிலிருந்து பிரிக்க முடியாத ஒரு ஒழுக்கமாக பாலி பரவலாக படிக்கப்பட வேண்டும்.

100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
100) క్లాసికల్ తెలుగు- ఒకవేళ,

బుద్ధుడు ఉద్దేశపూర్వకంగా వేదాల భాష అయిన చందాలలో మాట్లాడలేదు, దీనిని వేద సంస్కృతం అని కూడా పిలుస్తారు. అతను సామాన్య ప్రజల భాషను సాపోక్ చేశాడు. -
సన్యాసులారా, బుద్ధుని మాటలు మాస్ భాషా ప్రమాణంలో నేర్చుకోవాలని నేను నిర్దేశిస్తున్నాను.

బుద్ధుడు సంస్కృత వేదంలో బోధన ఇచ్చినట్లయితే, బౌద్ధమతం వూడ్ వక్రీకృతమై మరొకదానికి మారిపోయింది. సామాన్య ప్రజలకు మించిన సిద్ధాంతం, ఉన్నత వర్గాలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది. ఇది ఒక కారణం, పాలిని సంస్కృతవాదులు దశ-మాతృత్వానికి సమర్పించారు.

శాస్త్రీయ సంస్కృత ప్రయోజనార్థం, పాలిని క్రమశిక్షణగా ప్రచారం చేయాలి. ఆధునిక శాస్త్రీయ సంస్కృతం కంటే కాలక్రమానుసారం పాలి పాతది.

సైన్స్ అండ్ టెక్నాలజీ యుగంలో, పాలిని ప్రపంచంలోని ఇతర శాస్త్రీయ భాషల నుండి విడదీయరాని క్రమశిక్షణగా విస్తృతంగా అధ్యయనం చేయాలి.

101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
101) Classical Thai- ภาษาไทยคลาสสิก,

พระพุทธเจ้าจงใจไม่ได้พูดภาษาจันดาซึ่งเป็นภาษาของพระเวทเรียกว่าเวทสันสกฤตเขา sapoke เป็นภาษาของคนทั่วไป -
พระฉันสอนว่าคำพูดของพระพุทธเจ้าได้รับการเรียนรู้ในมาตรฐานพื้นถิ่นของมวลชน

มันเงียบสงบที่มีพระพุทธเจ้าให้คำแนะนำในภาษาสันสกฤตเวทศาสนาพุทธได้กลายเป็นบิดเบี้ยวและกลายเป็นอีกทฤษฎีที่เกินคนทั่วไปสามารถเข้าถึงได้เฉพาะกับชนชั้นสูง นี่คือเหตุผลหนึ่งว่าทำไมภาษาบาลีจึงถูกส่งไปยังแม่สันสกฤตโดยละเอียด

เพื่อประโยชน์ของภาษาสันสกฤตแบบดั้งเดิมบาลีควรได้รับการเผยแพร่ในฐานะที่เป็นวินัย ตามลำดับภาษาบาลีมีอายุมากกว่าสันสกฤตคลาสสิกสมัยใหม่อย่างแน่นอน

หวังว่าในยุคของวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีภาษาบาลีควรได้รับการศึกษาอย่างกว้างขวางในฐานะที่เป็นวินัยที่แยกออกไม่ได้จากภาษาคลาสสิกอื่น ๆ ของโลก

102) Classical Turkish-Klasik Türk,
102) Klasik Türk-Klasik Türk,

Buda kasıtlı olarak Vedaların dili olan Veda Sanskritçe olarak da adlandırılan Vedas dili olan Chandas’da konuşmadı. -
Rahipler, Buda’nın sözlerinin kitlelerin yerel standartlarında öğrenildiğini söylerim.

Buda’nın Sanskritçe Vedik dilinde talimat vermesi sessizdi, Budizm çarpıtıldı ve başka bir şeye dönüştü Genel halkın ötesindeki teoriye, yalnızca elit sınıfa erişilebildi. Bu, Pali’nin neden Sanskritçiler tarafından üvey anneme teslim edilmesinin bir nedenidir.

Klasik Sanskritçe’nin yararına Pali, bir disiplin olarak yayılmalıdır. Kronolojik olarak Pali, modern klasik Sanskritçiden kesinlikle daha yaşlı.

Bilim ve teknoloji çağında Pali’nin dünyanın diğer klasik dillerinden ayrılmaz bir disiplin olarak geniş bir şekilde çalışılması umulmaktadır.


103) Classical Ukrainian-Класичний український,
103) Класична українська-Класичний український,

Будда навмисно не говорив у чандах, мові Вед, що також називався ведичним санскритом. -
Ченці, я доручаю, що слова Будди вивчаються в народних стандартах мас.

Тихо, що Будда дав вчення на санскритському ведичному буддизмі, буддизм став спотвореним і перетворився на іншу. Це одна з причин, чому Палі підкоряється санскритологам.

В інтересах класичного санскриту, Палі слід поширювати як дисципліну. Хронологічно Палі рішуче старший за сучасний класичний санскрит.

Сподівається, що в епоху науки і техніки Палі слід широко вивчати як дисципліну, невіддільну від інших класичних мов світу.

104)  Classical Urdu- کلاسیکی اردو


104) کلاسیکی اردو - کلاسیکی اردو

بدھ
سے صاف طور پر چاندوں میں بات نہیں کی گئی تھی، ویڈس کی زبان، جس نے ویڈکی
سنسکرت بھی کہا تھا. وہ عام لوگوں کی زبان کو دھوپ دیتے ہیں.
-
راہنما، میں ہدایت کرتا ہوں کہ بھودا کے الفاظ عوام کے عمودی معیار میں سیکھے جائیں.

یہ
خاموش ہے کہ بدھ کو سنسکرت ویکیڈ میں ہدایت دی گئی ہے، بدھ مت پر بھوک لگی
ہوئی ہو گئی ہے اور عام لوگوں سے باہر ایک نظریہ میں بدل گیا ہے، صرف
اشرافی طبقے تک رسائی حاصل ہے.
یہ ایک وجہ ہے، پالی سنسکرت پسندوں کے ذریعہ قدمی ماں کو کیوں پیش کرتی ہے.

کلاسیکی سنسکرت کے مفاد میں، پال کو نظم و ضبط کے طور پر پیش کیا جانا چاہئے. جدید طور پر سنسکرت سنسکرت سے پرانے زبانی طور پر پال ہی بڑی عمر میں ہے.

یہ
امید ہے کہ سائنس اور ٹیکنالوجی کی عمر میں، پال کو دنیا کی دیگر کلاسیکی
زبانوں سے ناپسندیدہ نظم و ضبط کے طور پر وسیع پیمانے پر مطالعہ کیا جانا
چاہئے.


105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
105) Klassik o’zbek-klassik o’zbek,

Budda bilmagan holda Vedas tilida, shuningdek, Vedik Sanskrit deb atalgan Chandada gapirmadi. U oddiy odamlarning tiliga aylandi. -
Monkslar, men Buddaning so’zlarini ommaning mahalliy standartida o’rganishlarini buyuraman.

Budda Sanskrit Vedichda ko’rsatma berilganda, Buddizm shov-shuvli bo’lib, boshqa xalqqa aylandi. Faqatgina elita sinfiga kiradigan oddiy odamlarning nazariyasi. Buning sababi nima, nima uchun Pali sanskritchilar tomonidan qadam-onasiga topshiriladi.

Klassik sanskritning manfaati uchun Pali intizom sifatida targ’ib qilinishi kerak. Xronologik jihatdan Pali zamonaviy klassik Sanskritka qaraganda ancha katta.

Fan va texnologiya davrida umid qilamizki, Pali dunyoning boshqa mumtoz tillaridan ajralmas bir intizom sifatida keng ko’lamda o’rganilishi kerak.


106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
106) Tiếng Việt cổ điển Việt Việt

Đức Phật không cố ý nói tiếng Chandas, ngôn ngữ của Vedas, còn được gọi là Phạn ngữ Vệ đà. Ngài nói ngôn ngữ của những người bình thường. -
Này các Tỳ-kheo, tôi chỉ thị rằng những lời của Đức Phật được học theo tiêu chuẩn bản địa của đại chúng.

Thật yên tĩnh khi Đức Phật đưa ra chỉ thị bằng tiếng Phạn Vệ Đà, Phật giáo đã trở nên méo mó và biến thành một lý thuyết khác ngoài những người bình thường, chỉ có thể tiếp cận với tầng lớp thượng lưu. Đây là một lý do, tại sao tiếng Pali được đệ trình lên mẹ kế bởi người Phạn.

Vì lợi ích của tiếng Phạn cổ điển, tiếng Pali nên được truyền bá như một môn học. Theo thời gian, Pali được quyết định cũ hơn tiếng Phạn cổ điển hiện đại.

Hy vọng trong thời đại khoa học và công nghệ, Pali nên được nghiên cứu rộng rãi như một môn học không thể tách rời với các ngôn ngữ cổ điển khác trên thế giớ

107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
107) Clasurol Cymraeg-Cymraeg Clasurol,

Yn fwriadol, ni siaradodd y Bwdha yn Chandas, iaith Vedas, a elwir hefyd yn Vedic Sanskrit.Heiniodd iaith pobl gyffredin. -
Mynaich, dw i’n cyfarwyddo bod geiriau’r Bwdha yn cael eu dysgu yn safon frodorol y lluoedd.

Mae’n dawel pe bai’r Bwdha wedi cael cyfarwyddyd mewn Sansgrit Vedic, mae Bwdhaeth wedi cael ei wyrdroi a’i droi’n un arall. Mae hyn yn un rheswm, pam y cyflwynir Pali i gam-fam gan Sansgrityddion.

Er budd Sansgrit clasurol, dylid lledaenu Pali fel disgyblaeth. Mae Pali yn gronolegol yn hŷn yn benderfynol na Sanskrit clasurol modern.

Gobeithir, yn oes gwyddoniaeth a thechnoleg, y dylid astudio Pali yn eang fel disgyblaeth na ellir ei gwahanu o ieithoedd clasurol eraill y byd.

108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
108) I-Classical Xhosa-IsiXhosa yesiXhosa,

UBuddha
ngenjongo akazange athethe ngeCandas, ulwimi lweVedas, olubizwa
nangokuthi yiVedic Sanskrit. Usebenzisa ulwimi lwabantu abaqhelekileyo.
-
Iimonki, ndiyalela ukuba amagama kaBuddha afundwa ngomgangatho wolwimi lwabantu.

Kuzolile
ezo zanikwa umyalelo kaBuddha kwiSanskrit Vedic, ubuBuddha baye
baphazamiseka baza baphenduka baba yinto enye inkolelo engaphezu
kwabantu abaqhelekileyo, abafikeleleki kwiklasi ye-elite kuphela.
Esi sizathu esinye, kutheni i-Pali ithunyelwe kumanyathelo omama ngabaSanskritists.

Ngomdla we-Sanskrit yesiqhelo, i-Pali kufuneka ipapashwe njengengqeqesho. I-Chronologically Pali iyancuma ikhulile kuneSanskrit yamandulo yesimanje.

Kuthemba
ngethuba lenzululwazi kunye nobuchwephesha, i-Pali kufuneka ifundwe
ngokubanzi njengendlela yokuziphatha engahlukiyo kwezinye iilwimi
zaseburhulumenteni zehlabathi.

109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
109) קלאַסיש יידיש-קלאַסיש ייִדיש
די בודדה האָט נישט געווען גערעדט אין טשאַנדאַס, די שפּראַך פון וועדאַס, אויך גערופן וועדיק סאַנסקריט.עס סאַפּאָקירן די שפּראַך פון פּראָסט מענטשן. -
מאָנקס, איך אָנווייַז אַז די ווערטער פון די בודאַ זענען געלערנט אין די ווערנאַקאַל נאָרמאַל פון די מאסע.

עס איז שטיל אַז די באַדאַ געגעבן ינסטרוקטיאָנס אין סאַנסקריט וועדיק, בודדהיסם וואַו ווערן פאַרקרימט און פארקערט אין אנדערן די טעאָריע פון די פּראָסט מענטשן, צוטריטלעך בלויז צו די עליט קלאַס. דעם איז איין סיבה, וואָס פּאַלי איז דערלאנגט צו שריט-מאַדערלי דורך סאַנסקריטיסץ.

אין דער אינטערעס פון קלאַסיש סאַנסקריט, פּאַלי זאָל זיין פּראַפּאַגייטיד ווי אַ דיסציפּלין. טשראָנאָלאָגיקאַללי פּאַלי איז דיסאַפּויניד עלטער ווי מאָדערן קלאַסיש סאַנסקריט.

עס איז כאָוסטיד אין דער עלטער פון וויסנשאַפֿט און טעכנאָלאָגיע, פּאַלי זאָל זיין געלערנט וויידלי ווי אַ דיסציפּלין ינסעפּעראַבאַל פון אנדערע קלאסישע שפּראַכן פון דער וועלט.


110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
110) Yoruba-Yoruba Yoruba,

Awọn Buddha purposely ko sọ ni Chandas, ede ti Vedas, tun npe ni Vedic Sanskrit.O sapo ede ti awọn eniyan wọpọ. -
Monks, Mo ti kọ pe awọn ọrọ ti Buddha ti wa ni kẹkọọ ni awọn ede ti iṣan ti awọn ọpọ eniyan.

O
jẹ idakẹjẹ ti o ni Buddha ti a fun ni imọran ni Sanskrit Vedic,
Buddhism ti di alaigbagbọ ti o si yipada si ẹlomiran Itumọ ti o ju awọn
eniyan lọpọlọpọ lọ, ti o le wa nikan si ẹgbẹ keta.
Eyi jẹ idi kan, kilode ti o fi gba Hamu silẹ lati ṣe akọsilẹ nipasẹ iyaṣẹ nipasẹ awọn alailẹgbẹ Sanskritists.

Ni iwulo Sanskrit lalailopinpin, o yẹ ki a gbekale Kamẹra ni ẹkọ. Chronologically Pali ti wa ni gbongbo ju aṣa Sanskrit lojojumo.

A
ni ireti fun ọjọ ori ti imọ-ẹrọ ati imọ-ẹrọ, o yẹ ki a kẹkọọ
Kamẹligẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹgẹbi ti a ko le sọtọ lati awọn ede
miiran ti agbaye.



111) Classical Zulu-I-Classical Zulu,
111) I-Classical Zulu-I-Classical Zulu

UBuddha
ngenhloso yakhe akhenge akhulume kuChandas, ulimi lweVedas, olubizwa
ngokuthi iVedic Sanskrit. Usebenzisa ulimi lwabantu abavamile.
-
Amakholi, ngiyala ukuthi amazwi kaBuddha afundwa ngezinga elivamile lomphakathi.

Kuthule
okwakunemiyalo kaBuddha eSanskrit Vedic, iBuddhism iye yaphazamiseka
futhi yaphenduka yaba yinye Inkolelo engaphezu kwabantu abavamile,
etholakala kuphela ekilasini elitezi.
Lesi yisinye sezizathu, kungani i-Pali ithunyelwa kumama-stepmother by amaSanskritist.

Ngesithakazelo seSanskrit yesi-classic, i-Pali kufanele isakazwe njengesiyalo. I-Chronologically Pali inqunywe ngokweqile kuneSanskrit yesimanje yesimanje.

Kuthemba
ngesikhathi sosayensi nobuchwepheshe, i-Pali kufanele ifundwe kabanzi
njengesiyalo esingahlukaniswa nezinye izilimi zasendulo zomhlaba.


comments (0)
LESSON 3056 Wed 10 Jul 2019 Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit in 29) Classical English,Roman,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike, 10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ, 11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى 12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская, 16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,17) Classical Bosnian-Klasični bosanski, 18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical Czech-Klasická čeština,27) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,36) Classical Galician-Clásico galego,37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,38) Classical German- Klassisches Deutsch,39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: site admin @ 3:00 am















comments (0)