Free Online JC PURE INSPIRATION for free birds 🐦 🦢 🦅 to grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒 Youniversity
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
January 2022
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
01/08/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4308 Sun 9 Jan 2022 Vijjābhāgiya Sutta — Conducive to knowledge —
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 2:50 am
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4308 Sun 9 Jan 2022


Vijjābhāgiya Sutta
— Conducive to knowledge —


30) Classical English,Roman,

Tree >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Duka Nipāta
AN 2.32 (A i 61)
Vijjābhāgiya Sutta
— Conducive to knowledge —
[vijjā+bhāgiya]

Here the Buddha relates Samatha with rāga and cetovimutti, and Vipassanā with avijjā and paññāvimutti.
These two dhammas, bhikkhus, are conducive to vijjā. Which two? Samatha and vipassanā.

By
developping Samatha, bhikkhus, what purpose is served? Citta is
developped. By developping citta, bhikkhus, what purpose is served?
Whatever rāga there is is abandoned.

By
developping vipassanā, bhikkhus, what purpose is served? Paññā is
developped. By developping paññā, bhikkhus, what purpose is served?
Whatever avijjā there is is abandoned.

Defiled
by rāga, bhikkhus, citta is not released, and defiled by avijjā, paññā
is not developped. Thus, bhikkhus, with the virāgā of rāga there is
cetovimutti, with the virāgā of avijjā there is paññāvimutti.
Dve·me, bhikkhave, dhammā vijjā-bhāgiyā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca.

Samatho, bhikkhave, bhāvito kam-attham-anubhoti? Cittaṃ bhāvīyati. Cittaṃ bhāvitaṃ kam-attham-anubhoti? Yo rāgo so pahīyati.

Vipassanā, bhikkhave, bhāvitā kam-attham-anubhoti? Paññā bhāvīyati. Paññā bhāvitā kam-attham-anubhoti? Yā avijjā sā pahīyati.

Rāg·upakkiliṭṭhaṃ
vā, bhikkhave, cittaṃ na vimuccati, avijj·upakkiliṭṭhā vā paññā na
bhāvīyati. Iti kho, bhikkhave, rāga-virāgā cetovimutti, avijjā-virāgā
paññāvimuttī.

youtube.com


Avijja Sutta (Pāḷi/English)
Aṇguttara Nikāya (AN10.61).https://suttacentral.net/an10.61/en/bodhi





अच्छा करो मन-बुद्ध
विजजभागिया सुट्टा
- ज्ञान के लिए अनुकूल - बुद्ध के अपने शब्दों में
यहां बुद्ध समथा से रगा और cetovimutti, और Vipassanā के साथ Avijanā और pañāvimutti के साथ संबंधित है।
ये दो धामस विजजा के अनुकूल हैं।
समथा और विपासाना।
समथ सेट्टा को विकसित करके विकसित किया गया है। Citta को विकसित करके, जो भी रगा वहाँ परित्यक्त है।
Vipassanā Pañña को विकसित करके विकसित किया गया है। पानना को विकसित करके जो भी अवीजा को छोड़ दिया जाता है।
रगा
सीट्टा द्वारा छेड़छाड़ को जारी नहीं किया गया है, और अविजगा द्वारा
अशुद्ध, पानना विकसित नहीं किया गया है। इस प्रकार रागा के विरगा के साथ
cetovimutti है, विरागा के विरगा के साथ पाननाविमत्ती है।
गौतम बुद्ध के पाँच सूत्र धम्मपद से! Buddha’s Dhammapada teachings by happiness is my intention hindi




ভাল কৰক😊মন-বুদ্ধক
পৰিশোধ কৰক Vijjābhāgiya চুট্টা — জ্ঞানৰ বাবে অনুকূল - বুদ্ধৰ নিজৰ কথাত
ইয়াত বুদ্ধই সামথাক rāga আৰু চেটোভিমুট্টিৰ সৈতে সম্পৰ্কিত কৰে, আৰু
avijjā আৰু paññāvimutti সৈতে Vipassanā কৰে। এই দুটা ধম্ম vijjā বাবে
অনুকূল। সামথা আৰু vipassanā। সামথা চিট্টা বিকাশ কৰি। চিট্টা বিকশিত কৰি,
যি rāga আছে সেয়া পৰিত্যাগ কৰা হয়। বিকাশৰ দ্বাৰা vipassanā Paññā বিকশিত
কৰা হয়। বিকাশ কৰি paññā যি avijjā সেয়া পৰিত্যাগ কৰা হয়। rāga চিট্টাৰ
দ্বাৰা অপবিকৃত কৰা টো মুকলি কৰা নহয়, আৰু avijjā দ্বাৰা অস্বীকাৰ কৰা
হয়, paññā বিকাশ কৰা নহয়। এনেদৰে rāga virāgā সৈতে চেটোভিমুট্টি আছে,
avijjā virāgā paññāvimutti আছে।


মস্তিষ্কের মস্তিষ্কে বুদ্ধ করবেন
বিজজাজিয়ায় সূত
- জ্ঞান সহায়ক - বুদ্ধের নিজের ভাষায়
এখানে বুদ্ধ রাগা এবং সিটিভিমুটিটি, এবং আভিজজা ও পৌননাভিমুটিয়ের সাথে সামাথা প্রকাশ করে।
এই দুই ধম্মা বিজজে সহায়ক।
সামাথ ও ভিপসানান।
সামাথ সিটি বিকাশের মাধ্যমে বিকাশ হয়। Citta বিকাশ দ্বারা, যাই হোক নাগা যাই হোক নাগা পরিত্যক্ত হয়।
বিকাশ করে বিকাশান পাঞ্জা বিকাশ হয়। Paññan যাই হোক না কেন avijja পরিত্যক্ত হয়।
রগা
সিটি দ্বারা অশুচি মুক্তি পাচ্ছে না, এবং আভিজজা দ্বারা ডিফিল করা হয়নি,
পণেনা বিকাশ হয় নি। সুতরাং রাগা এর ভারীতা সঙ্গে Cetovimutti আছে, avijja
এর ভারীতা আছে panñanvimutti আছে।
Gautam buddha:part:4,জ্ঞান লাভ ও নতুন পথের দিশা।
Madhumita







મન-બુદ્ધને સારી રીતે કરો
વિજજભગીયા સુતા
- બુદ્ધના પોતાના શબ્દોમાં - જ્ઞાન માટે અનુકૂળ
અહીં બુદ્ધ સેમથાને રાગા અને સિટોવિમાતુતિ, અને વિપાસેન સાથે અવીજજ અને પાનાનાવિમુત્ટી સાથે જણાવે છે.
આ બે ધામ્મસ વિજેજેને અનુકૂળ છે.
સમાજ અને વિપસેસાન.
સમાજની સીટ્ટા વિકસિત કરીને વિકસિત થાય છે. સિત્તાને વિકસિત કરીને, ત્યાં ગમે તે રાગા ત્યજી દેવામાં આવે છે.
વિપસેસાન પાનાના વિકાસ દ્વારા વિકસિત થાય છે. પાનાના વિકાસને કારણે અવિજાજા ત્યજી દેવામાં આવે છે.
રગા
સિટા દ્વારા દૂષિત રિલિઝ કરવામાં આવ્યું નથી, અને અવિજા દ્વારા દૂષિત,
પેનાના વિકાસ પામ્યા નથી. આમ, વારાના વાયાગા સાથે, આદિમાતુતિ છે, વૈભુજજા
સાથે પનાનાવુતિતિ છે.

  • 55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
    Public


  • ಮನಸ್ಸು-ಬುದ್ಧನನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದು ಮಾಡಿ
    ವಿಜಜಭಾಗೀಯಾ ಸೂಟ್ಟಾ
    - ಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಅನುಕೂಲಕರ - ಬುದ್ಧನ ಸ್ವಂತ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ
    ಇಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧನು ಸಮತಾ ಮತ್ತು ಸಿಟೋವಿಮುಮುಟ್ಟಿ, ಮತ್ತು ವಿಪಾಸನ್ಸ್ಗೆ ಅವಿಜಜಾ ಮತ್ತು ಪಾನವಿಮುಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.
    ಈ ಇಬ್ಬರು ಧ್ಯಾಮಗಳು ವಿಜೆಗೆ ಅನುಕೂಲಕರವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.
    ಸಮತಾ ಮತ್ತು ವಿಪಾಸನ್.
    ಸಮಾಥಾ ಸಿಟ್ಟಾವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. CITTA ಅನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದೇ rāgaga ಅನ್ನು ಕೈಬಿಡಲಾಗಿದೆ.
    ವಿಪಾಸನ್ ® PANNā ಅನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಿದ ಮೂಲಕ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. PANNā ಅನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವಿಜ್ಜೆ ತ್ಯಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
    RāGA
    CITTA ನಿಂದ ಅಶುದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಅವಿಜಜರಿಂದ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ, ಪಾನೆನ್ ಅನ್ನು
    ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಹೀಗಾಗಿ RāGA ಯ Virāgg ಯೊಂದಿಗೆ Cetovimutti ಇದೆ,
    ಅವಿಜಜ್ ® ಯ ವಿರ್ಜ್ಜಿಯೊಂದಿಗೆ ಪಾನವಿಮುಟ್ಟಿ ಇದೆ.



    ഹേർഡ്-ബുദ്ധൻ ഗുഡ് അപ്രാഫൈ ചെയ്യുക
    വിജോഭീനിയ സുട്ട
    - അറിവില്ലാത്തവർ - ബുദ്ധന്റെ സ്വന്തം വാക്കുകളിൽ
    ഇവിടെ
    ബുദ്ധൻമാതയെ രാമാതയും സെറ്റോവിമുട്ടിയും, വിപസനെā, വിപാസനാ എന്നിവരോടൊപ്പം
    അവിജ്ജജജേ, പയ്നേശ്വിമുട്ടി എന്നിവരുമായി വിവരിക്കുന്നു.
    ഈ രണ്ട് ധർമ്മസും വിജജന് അനുയോജ്യമാണ്.
    സമത, വിപാസാൻ.
    വികസിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ സമത സിത്ത വികസിപ്പിച്ചെടുക്കുന്നു. സിറ്റ വികസിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, രാഖ എവിടെയാണ് ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടത്.
    വികസനത്തിലൂടെ വൈപാസൻ പയ്സെ വികസിപ്പിച്ചെടുക്കുന്നു. പെയ്സെൻ വികസിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ അവിജ്ജെ അവിടെ ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു.
    രാഗ
    സിത്ത നന്നാക്കിയിട്ടില്ല, അവിജ്ജെ അശുദ്ധമായി, പെയ്ജന് അശുദ്ധമായി
    വികസിപ്പിക്കുന്നില്ല. അങ്ങനെ വിറെജോവിനൊപ്പം സെഗോവിമുട്ടി ഉണ്ട്,
    വിറഗിമൂട്ടി ഉണ്ട്, വിറഗോയുടെ അവിജ്ജെ പയ്സൊവിമുട്ടി ഉണ്ട്.


    73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

    मन-बुद्ध गुडघुरी करा
    विज्ञानभीया सुट्टा
    - ज्ञानासाठी अनुकूल - बुद्धाच्या स्वत: च्या शब्दांत
    येथे बुद्धा शादा आणि सीटोविमुटीटी आणि विपससाणा अवाजजा आणि पावविमुती यांच्याशी संबंधित आहे.
    या दोन धमांना विजोजाला अनुकूल आहे.
    समथ आणि विपासाने.
    समथ Citta विकसित करून विकसित केले आहे. Citta विकसित करून, कोणत्याही आरजेला सोडले आहे.
    Vipassana paññññ विकसित करून विकसित केले आहे. Outajja जे काही अवाजजा विकसित करून तेथे सोडले आहे.
    Rāga
    Citta द्वारे difiled नाही, आणि अवाजजा द्वारे defiled नाही, pañññña
    विकसित नाही. अशाप्रकारे आरगा विरोगासोबत आहे, विराज जहाजा आणि अवाजजाच्या
    बरोबर तेथे pññññiviutti आहे.
    गौतम बुद्ध से जाने वर्तमान में जीने का तरीका|Buddhist story|Short Moral Story


    76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

    राम्रो मनमोहक बुद्ध गर्नुहोस्
    वीजिजब्गिगिगा सुताटा
    - ज्ञानको लागि अनुकूल - बुद्धको आफ्नै शब्दहरूमा
    यहाँ बुद्धले सामदा र cetovovimuttti संग सम्बन्धित र avijjā र paigaievimutti संग repsanātize सम्बन्धित छ।
    यी दुई dammms vijjā लाई अनुकूल छन्।
    सामह र VIPSASAN।
    सम्तान उद्धार विकास गरेर विकसित गरिएको छ। उद्धरण गरेर उद्धरणहरू, जे भए पनि त्यहाँ परित्याग गरिएको छ।
    VIPSASANA PAIñaएल विकास गरी विकसित गरिएको छ। Pañaएणको विकास गरेर avijja त्यहाँ परित्याग गरिएको छ।
    Rāgaita
    सिट्टा द्वारा अशुद्ध छैन, र अभाजाज द्वारा अशुद्ध छ, Perizā को विकास
    गरीएको छैन। यसैले रोगाको भाइरगाको साथ त्यहाँ cetovimutti छ, त्यहाँ 1
    agoijānā को भाइगे) छ, त्यहाँ piñaāmavimuttti छ।
    बुद्धको उपदेश



    78) Classical Odia (Oriya)

    ଗୁଡପେଭିଫ୍ ମନ-ବୁଦ୍ଧ |
    Vijjābhāgiya sutta |
    - ଜ୍ଞାନ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ - ବୁଦ୍ଧଙ୍କ ନିଜ ଶବ୍ଦରେ |
    ଏଠାରେ ସମୁଦାୟ ବୁଦ୍ଧ (ରୁମୋଭିମୋଟ୍ଟି, ଏବଂ ବୃପାସିଟୋମେନ୍ବ ଏବଂ ପାଲୁମ୍ବାମୁଟଟି ସହିତ ଭିସାନ୍ନା ସହିତ ବିରୋଧ କରେ |
    ଏହି ଦୁଇଟି ଧାମାସ vijjā ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ଅଟେ |
    ସାମନାଶା ଏବଂ ଭିପୁସାନā।
    ସାମାଟା ସାଇଟା ବିକାଶ ପାଇଁ ବିକାଶ | କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ବିକାଶ କରି, ଯାହା rāga ସେଠାରେ ପରିତ୍ୟକ୍ତ ହୋଇଛି |
    ଭିପାସାନ PABLe ବାପ୍ସ ଉଠାଇ, Avijjā କୁ ପରିତ୍ୟକ୍ତ |
    Rāga
    wta ଦ୍ୱାରା ଅପବିତ୍ର ହୋଇଛି ଏବଂ avijjā ଦ୍ୱାରା ଅପବିତ୍ର ହୋଇଛି ବୋଲି ଅପବ୍ୟବଶ
    ହୋଇଛି ଏବଂ ଅପବିତ୍ର ହୋଇଛି | ଏହିପରି ଭାଇ’ga ofgana ସେଠାରେ ଥିବା CURGGAGHE
    ଅଛି, AVijjā ସେଠାକୁ PaAgvimutti ସହିତ ଅଛି |
    Buddha’s Flute : Removes all negative energy #2
    Buddha’s
    Flute : Removes all negative energy #2Welcome to Buddha’s Flute music
    channel. We create music for inner reflection, meditation, healing and
    relaxat…


    83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

    ਚੰਗੇ-ਬੁੱਧ ਕਰੋ
    ਵਿਜਜੂਭਾਗੈ ਸਾਟਾ
    - ਗਿਆਨ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ - ਬੁੱਧ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
    ਇੱਥੇ ਬੁੱਧ ਨੇ ਸਮਿਠਾ ਨੂੰ ਸਮਿਨਾ ਨਾਲ ਰਾਗ ਅਤੇ ca5ਵੀਮੁੱਟੀ ਨਾਲ ਵਿਪਾਂਨਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਪਾਇਵਿਮਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਵਪਾਸਨਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸੀ.
    ਇਹ ਦੋ ਧਾਮਾਂ ਵਿਜੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹਨ.
    ਸਮਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਵਾਇਆਵਾਂਸਾ.
    ਸਕ੍ਰੈਟਾ ਸਿਟਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਕੇ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. ਸਿਟਾ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਕੇ, ਜੋ ਵੀ ਰਾਗਾ ਹੈ ਉਥੇ ਹੈ.
    ਵਪੇਸ਼ਾਨ ਪਾਲੀ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਪੰਝੀਪਣ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨਾਲ ਜੋ ਵੀ ਏਵਿਜਿ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
    ਰਾਗਜੀ
    ਦੁਆਰਾ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਵੀਜਾ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਅਵੀਜਿ, ਪ੍ਹਾਹਿਰਤਾ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਾਗ ਦੇ ਭੂਵੀ ਦੇ
    ਵਰੋਮੀਟੀਟੀ ਹੈ, ਜੋ ਅਵੀਜਿਕਾ ਦੇ ਵਿਰਸੇਟੀ ਹੈ.
    ਵੇਦ ਚੋਰਾਂ ਡਾਕੂਆਂ ਤੇ ਲੁਟੇਰਿਆਂ ਦੀ ਲਿਖਤ ਹਨ ਮਹਾਤਮਾ ਬੁੱਧ Mahatma Budha


    87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
    Public


    ढ्O ङ्OOढ्😊PऊऱीFय़् ंईण्ढ्-भूढ्ढःआ
    Vइज्ज्āभ्āगिय Sउट्ट
    — Cओन्डुcइवे टो क्नोwलेड्गे — इन् भुड्द’स् ओwन् wओर्ड्स्
    ःएरे ते भुड्द रेलटेस् Sअमत wइत् र्āग अन्ड् cएटोविमुट्टि, अन्ड् Vइपस्सन्ā wइत् अविज्ज्ā अन्ड् पññāविमुट्टि.
    थेसे ट्wओ दम्मस् अरे cओन्डुcइवे टो विज्ज्ā.
    Sअमत अन्ड् विपस्सन्ā.
    भ्य् डेवेलोप्पिन्ग् Sअमत Cइट्ट इस् डेवेलोप्पेड्. भ्य् डेवेलोप्पिन्ग् cइट्ट, Wहटेवेर् र्āग तेरे इस् इस् अबन्डोनेड्.
    भ्य् डेवेलोप्पिन्ग् विपस्सन्ā Pअññā इस् डेवेलोप्पेड्. भ्य् डेवेलोप्पिन्ग् पññā Wहटेवेर् अविज्ज्ā तेरे इस् इस् अबन्डोनेड्.
    ढेफ़िलेड्
    ब्य् र्āग cइट्ट इस् नोट् रेलेअसेड्, अन्ड् डेफ़िलेड् ब्य् अविज्ज्ā, पññā
    इस् नोट् डेवेलोप्पेड्. थुस् wइत् ते विर्āग्ā ओफ़् र्āग तेरे इस्
    cएटोविमुट्टि, wइत् ते विर्āग्ā ओफ़् अविज्ज्ā तेरे इस् पññāविमुट्टि.




  • 92) Classical Sindhi,

    سٺو دماغي دوست کي سٺو ڪيو
    VIJJABHGIIYA SUTTA
    - علم لاء سازگار - ٻڌمت جي پنهنجي لفظن ۾
    هتي ٻڌمت روحا ۽ ڪئپگا سان گڏ سمتي ۽ ويپاسيا سان تعلق رکي ٿو، ۽ Vivjjā ۽ paññāvimatite.
    اهي ٻئي damhah Vijjā جي لاء سازگار آهن.
    سماتا ۽ ويپاسا.
    سماٿا سٽيا کي ترقي ڪندي ترتيب ڏنل آهي. سٽيتا کي ترقي ڪندي، جيڪو به رگا اتي آهي.
    Vipasana PañññĀñ کي ترقي ڪندي ترتيب ڏنل آهي. pañññā کي ترقي ڪندي جيڪو به ايويجج اتي ڇڏي ويو آهي.
    رگا
    سٽيتا پاران تيار ٿيل نه آهي، ۽ AvijJāā طرفان ڊفافي نه ڪيو ويو آهي،
    PañññĀĀ. اهڙي طرح رگا جي وحشي سان گڏ سيٽيوووٽيٽي آهي، هڪ وينج جي وحشي
    سان گڏ آهي اتي paññāvimatigi آهي.



    102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

    புத்திசாலித்தனமான மனம்-புத்தர்
    விஜஜப்கியா சுத்தா
    - புத்தரின் சொந்த வார்த்தைகளில் அறிவு உகந்ததாக
    இங்கே புத்தர் ராகா மற்றும் Cetovimutti உடன் Samatha தொடர்பான, மற்றும் Vipassanā உடன் Avijjā மற்றும் Pañavimutti உடன் தொடர்பு.
    இந்த இரண்டு தர்மங்கள் விஜஜாவுக்கு உகந்தவையாகும்.
    சமாதா மற்றும் வைப்பாசன்.
    சமாதா சித்தத்தை உருவாக்குவதன் மூலம் உருவாக்கப்பட்டது. சிட்டாவை உருவாக்குவதன் மூலம், அங்கே ஏதோ கைவிடப்படுவதால்.
    Vipassana Pañña வளரும் மூலம் உருவாக்கப்பட்டது. அங்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று Pañña உருவாக்கப்பட்டது.
    ரகா சிட்டி மூலம் தீட்டப்பட்டது, மற்றும் Avijjā மூலம் தீட்டப்பட்டது, Pañña வளர்ச்சி இல்லை. இதனால் தீக்கோவில் உள்ளது.
    Buddha hair mystery புத்தரின் தலையில் இருப்பது முடிகள் அல்ல நத்தை கூடுகள் 😲 buddha mystery tamil


    104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
    Motivational video in Telugu | Gautama Buddha Moral Stories | Lord Buddha Stories | Telugu Stories


    109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

    Public


    دماغ بدھ کو اچھی طرح سے کریں
    وججھایگا سوٹا
    - علم کے مطابق - بدھ کے اپنے الفاظ میں
    یہاں بدھ نے SAMATHA RAGA اور CETOVIMUTI کے ساتھ، اور وپیانا کے ساتھ اوجج اور پاñvimutti کے ساتھ.
    یہ دو جہاد وجج کے مطابق ہیں.
    سمتا اور وپاسان.
    سمتھ سٹی تیار کی طرف سے تیار کیا گیا ہے. Citta کی ترقی کی طرف سے، جو کچھ بھی rāga چھوڑ دیا ہے.
    وپاسانان پانان تیار کی طرف سے تیار کیا گیا ہے. pañña جو بھی avijjā وہاں چھوڑ دیا ہے کی طرف سے ترک کر دیا ہے.
    راگا
    Citta کی طرف سے خراب نہیں کیا گیا ہے، اور avijja کی طرف سے خراب، Pañña
    کی طرف سے تیار نہیں ہے. اس طرح راگا کے ویرواہ کے ساتھ وہاں Cetovimutti
    ہے، اس کے ساتھ avijjā کے ساتھ Pañvvimutti ہے.
    Class 8th Urdu topic goutam budh salees
    Hassina Tabassum
    comments (0)