Discovery of Metteyya the Awakened One with Awareness Universe(FOAINDMAOAU)
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 116 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Punya Bhumi Bengaluru- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
Categories:

Archives:
Meta:
January 2020
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
01/15/20
LESSON 3244 Thu 16 Jan 2020 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist) All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch) Dīgha Nikāya — The long discourses — [ dīgha: long ] (Dhammādāsa) -(The Mirror of the Dhamma) in 05) Classical Pāḷi,29) Classical English,Roman, 99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى 12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 7:55 pm

LESSON 3244 Thu 16 Jan 2020

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)


All Aboriginal  Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)
Dīgha Nikāya

— The long discourses —
[ dīgha: long ]
(Dhammādāsa) -(The Mirror of the Dhamma)
in 05) Classical Pāḷi,29) Classical English,Roman, 99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,



http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html


Tree
>> Sutta Piṭaka-

Dīgha Nikāya

— The long discourses —
[ dīgha: long ]

The Dīgha Nikāya gathers 34 of the longest discourses supposedly given by the Buddha.

Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {excerpts} - word by word

This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the
sake of his followers after his passing away, which makes it be a very
important set of instructions for us nowadays.


Pāḷi



English





(Dhammādāsa)


Dhammādāsaṃ nāma dhamma-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya:khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti.

(The Mirror of the Dhamma)


I will expound the discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa, possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness, of misfortune, of misery, I am a sotāpanna, by nature free from states of misery, certain of being destined to sambodhi.

Katamo ca so, Ānanda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya:khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti?

And what, Ānanda, is that discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa, possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness, of misfortune, of misery, I am a sotāpanna, by nature free from states of misery, certain of being destined to sambodhi?


Idh·ānanda, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato hoti:

Here, Ānanda, an ariyasāvaka is endowed with Buddhe aveccappasāda:


‘Itipi
so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū
anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ ti.

Dhamme aveccappasāda samannāgato hoti:

He is endowed with Dhamme aveccappasāda:


‘Svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ti.

Saṅghe aveccappasāda samannāgato hoti:

He is endowed with Saṅghe aveccappasāda:



‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā,
esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo
añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ti.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato hoti

He is endowed with a sīla which is agreeable to the ariyas,


akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

Ayaṃ kho so, Ānanda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya:khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti

This, Ānanda, is the discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa, possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness, of misfortune, of misery, I am a sotāpanna, by nature free from states of misery, certain of being destined to sambodhi.

Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī.

Sato should you remain, bhikkhus, and sampajānas. This is our intruction to you.

Katha·ñca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu

And how, bhikkhus, is a bhikkhu sato? Here, bhikkhus, a bhikkhu


kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ.

Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti. Katha·ñca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave,

Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sato. And how, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāna? Here, bhikkhus,


bhikkhu
abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite
sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti. Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī ti.

Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāna. Sato should you remain, bhikkhus, and sampajānas. This is our intruction to you.

– Sabbaphāliphullā kho, Ānanda, yamakasālā akālapupphehi. Te
tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa
sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni
antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

– Ananda, the twin sala trees are in full bloom, though it is not the
season of flowering. And the blossoms rain upon the body of the
Tathagata and drop and scatter and are strewn upon it in worship of
the Tathagata. And celestial coral flowers and heavenly sandalwood
powder from the sky rain down upon the body of the Tathagata, and drop
and scatter and are strewn upon it in worship of the Tathagata. And the
sound of heavenly voices and heavenly instruments makes music in the air
out of reverence for the Tathagata.

Na kho, Ānanda, ettāvatā Tathāgato sakkato hoti garukato mānito pūjito apacito . Yo kho, Ānanda, bhikkhu bhikkhunī upāsako upāsikā dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī, so Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati, paramāya pūjāya. Tasmātih·ānanda, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin·oti. Evañ·hi vo, Ānanda, sikkhitabba nti.

It is not by this, Ānanda, that the Tathāgata is respected, venerated,
esteemed, paid homage and honored. But, Ananda, any bhikkhu or
bhikkhuni, layman or laywoman, remaining dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
living in accordance with the Dhamma, that one respects, venerates,
esteems, pays homage, and honors the Tathāgata with the most excellent
homage. Therefore, Ānanda, you should train yourselves thus: ‘We will
remain dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, living in accordance with the Dhamma’.


– ‘Siyā kho pan·ānanda, tumhākaṃ evam·assa:atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi no satthā’ ti. Na kho pan·etaṃ, Ānanda, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Yo vo, Ānanda, mayā Dhammo ca Vinayo ca desito paññatto, so vo mam·accayena satthā.

– ‘To some of you, Ānanda, it may occur thus: ‘The words of the Teacher
have ended, there is no longer a Teacher’. But this, Ānanda, should not,
be so considered. That, Ānanda, which I have taught and made known to
you as the Dhamma and the Vinaya, will be your Teacher after my passing away.





https://www.youtube.com/watch…



Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya

[ dīgha: long ]

05) Classical Pāḷi

(Dhammādāsa)


Dhammādāsaṃ nāma dhamma-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti.


Katamo ca so, Ānanda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti?

Idh·ānanda, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato hoti:


‘Itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato
lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ ti.

Dhamme aveccappasāda samannāgato hoti:

‘Svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ti.

Saṅghe aveccappasāda samannāgato hoti:


‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā,
esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo
añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ti.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato hoti

akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.


Ayaṃ kho so, Ānanda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ·āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’ ti

Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī.

Katha·ñca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu


kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke
abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno
satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati
ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu
dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke
abhijjhā-domanassaṃ.

Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti. Katha·ñca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave,


bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite
sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti. Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī ti.


– Sabbaphāliphullā kho, Ānanda, yamakasālā akālapupphehi. Te
tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa
pūjāya. Dibbānipi mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, tāni
tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa
pūjāya. Dibbānipi candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa
sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

Na kho,
Ānanda, ettāvatā Tathāgato sakkato vā hoti garukato vā mānito vā pūjito
vā apacito vā. Yo kho, Ānanda, bhikkhu vā bhikkhunī vā upāsako vā
upāsikā vā dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno
anudhammacārī, so Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti
apaciyati, paramāya pūjāya. Tasmātih·ānanda, dhammānudhammappaṭipannā
viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin·oti. Evañ·hi vo, Ānanda,
sikkhitabba nti.

– ‘Siyā kho pan·ānanda, tumhākaṃ evam·assa:
‘atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi no satthā’ ti. Na kho pan·etaṃ,
Ānanda, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Yo vo, Ānanda, mayā Dhammo ca Vinayo ca desito
paññatto, so vo mam·accayena satthā.


http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya — The long discourses —
[ dīgha: long ]

29) Classical English,Roman


The Dīgha Nikāya gathers 34 of the longest discourses supposedly given
by the Buddha.Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {excerpts} - word by
wordThis sutta gathers various instructions the Buddha gave for the sake
of his followers after his passing away, which makes it be a very
important set of instructions for us nowadays.

(The Mirror of the Dhamma)


I will expound the discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa,
possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of
himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no
more pettivisaya, no more state of unhappiness, of misfortune, of
misery, I am a sotāpanna, by nature free from states of misery, certain
of being destined to sambodhi.

And what, Ānanda, is that
discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa, possessed of which
the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me,
there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no more pettivisaya,
no more state of unhappiness, of misfortune, of misery, I am a
sotāpanna, by nature free from states of misery, certain of being
destined to sambodhi?

Here, Ānanda, an ariyasāvaka is endowed with Buddhe aveccappasāda:

He is endowed with Dhamme aveccappasāda:

He is endowed with Saṅghe aveccappasāda:

He is endowed with a sīla which is agreeable to the ariyas,


This, Ānanda, is the discourse on the Dhamma which is called
Dhammādāsa, possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can
declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more
tiracchāna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness, of
misfortune, of misery, I am a sotāpanna, by nature free from states of
misery, certain of being destined to sambodhi.

Sato should you remain, bhikkhus, and sampajānas. This is our intruction to you.

And how, bhikkhus, is a bhikkhu sato? Here, bhikkhus, a bhikkhu

Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sato. And how, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāna? Here, bhikkhus,

Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāna. Sato should you remain, bhikkhus, and sampajānas. This is our intruction to you.


– Ananda, the twin sala trees are in full bloom, though it is not the
season of flowering. And the blossoms rain upon the body of the
Tathagata and drop and scatter and are strewn upon it in worship of the
Tathagata. And celestial coral flowers and heavenly sandalwood powder
from the sky rain down upon the body of the Tathagata, and drop and
scatter and are strewn upon it in worship of the Tathagata. And the
sound of heavenly voices and heavenly instruments makes music in the air
out of reverence for the Tathagata.

It is not by this, Ānanda,
that the Tathāgata is respected, venerated, esteemed, paid homage and
honored. But, Ananda, any bhikkhu or bhikkhuni, layman or laywoman,
remaining dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, living in
accordance with the Dhamma, that one respects, venerates, esteems, pays
homage, and honors the Tathāgata with the most excellent homage.
Therefore, Ānanda, you should train yourselves thus: ‘We will remain
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, living in accordance
with the Dhamma’.

– ‘To some of you, Ānanda, it may occur thus:
‘The words of the Teacher have ended, there is no longer a Teacher’. But
this, Ānanda, should not, be so considered. That, Ānanda, which I have
taught and made known to you as the Dhamma and the Vinaya, will be your
Teacher after my passing away.


buddha-vacana.org

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 2/62)

E P
443 subscribers
DN 01 Brahmajala (2011-07-16) Part B

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 3/62)

E P
443 subscribers
DN 01 Brahmajala (2011-07-16) Part C

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education

99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

(தம்மாவின் உருப்பளிங்கு)
நான் Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என கருதப்படும் தம்மாவை
வியாக்கியானம் பண்ண பிரசங்கம் செய்ய விரும்புகிரேன்,ariyasāvaka (புனிதமான
சீடர்)ஆக ஆட்கொண்டு,ஒருவேளை அவர் தானே விரும்பி உறுதியாக்கிக் கொண்டால்:
‘ஆக எனக்கு, இன்னும் மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்
tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும் pettivisaya
(ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்

பாக்கியவீனம்,துரதிருஷ்டம்,துக்கம், நிலை இல்லை, நான் sotāpanna (புனல்
பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து விடுவிக்கப்பட்டவன்,sambodhi
(முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர இருத்தல் உறுதி.


மற்றும் என்ன,Ānanda (ஆனந்தா),தம்மா மீது ஆன அந்த பிரசங்கம் Dhammādāsa
(தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என கருதப்படும் தம்மாவை வியாக்கியானம் பண்ண
பிரசங்கம் செய்ய விரும்புகிரேன்,ariyasāvaka (புனிதமான சீடர்)ஆக
ஆட்கொண்டு,ஒருவேளை அவர் தானே விரும்பி உறுதியாக்கிக் கொண்டால்:
‘ஆக
எனக்கு, இன்னும் மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்
tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும் pettivisaya
(ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்
பாக்கியவீனம்,துரதிருஷ்டம்,துக்கம், நிலை இல்லை, நான்
sotāpanna (புனல் பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து
விடுவிக்கப்பட்டவன்,sambodhi (முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர இருத்தல் உறுதி தானே?

இங்கு,ஆனந்தா,புனிதமான சீடர் Buddhe aveccappasāda (புத்தர் இடத்தில் தன்னம்பிக்கை)யாக குணிக்கப் படுகிரார்.

Dhamme aveccappasāda:(தம்மா இடத்தில் தன்னம்பிக்கை)யாக குணிக்கப் படுகிரார்.

Saṅghe aveccappasāda (சான்றோர் இடத்தில் தன்னம்பிக்கை)யாக குணிக்கப் படுகிரார்.

புனிதமானவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளத்தக்க சீலராக குணிக்கப் படுகிரார்.

இது, Ānanda (ஆனந்தா),தம்மா மீது ஆன அந்த பிரசங்கம் Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என கருதப்படும்
தம்மாவை வியாக்கியானம் பண்ண பிரசங்கம் செய்ய விரும்புகிரேன்,ariyasāvaka
(புனிதமான சீடர்)ஆக ஆட்கொண்டு,ஒருவேளை அவர் தானே விரும்பி உறுதியாக்கிக்
கொண்டால்:
’ஆக எனக்கு, இன்னும் மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை,இன்னும்
மேலும் tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்
pettivisaya (ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும்
பாக்கியவீனம்,துரதிருஷ்டம்,துக்கம், நிலை இல்லை, நான் sotāpanna (புனல்
பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து விடுவிக்கப்பட்டவன்,sambodhi
(முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர இருத்தல் உறுதி.


Sato(கவனமான) நீர் இருக்க வேண்டும்,bhikkhus (பிக்குக்கள்),மேலும்
sampajānos(மாறா இயல்பு அநித்தியத்தை பகுத்தறிதல்).இது தான் உமக்கு
எங்களுடைய போதனை.

மற்றும் எப்படி,பிக்கு, பிக்குக்கள் sato (கவனமான) இருக்கிரார்? இங்கு,பிக்குக்கள், ஒரு பிக்கு


இப்படி,பிக்குக்கள்,பிக்கு sato (கவனமான) இருக்கிரார்.மற்றும்
எப்படி,பிக்குக்கள், பிக்கு sampajānos(மாறா இயல்பு அநித்தியத்தை
பகுத்தறிதல்)ஆகிரார்? இங்கு,பிக்குக்கள்,

இப்படி,பிக்குக்கள்,பிக்கு
sampajānos(மாறா இயல்பு அநித்தியத்தை பகுத்தறிதல்)ஆகிரார்,Sato(கவனமான)
நீர் இருக்க வேண்டும்,பிக்குக்கள்,மற்றும்sampajānos(மாறா இயல்பு
அநித்தியத்தை பகுத்தறிதல்),இது தான் உமக்கு எங்களுடைய போதனை.


-ஆனந்தா,பூவா பருவகாலமாக இருந்த போதிலும், இரட்டை sala (சாலா) மரங்கள் முழு
மலர்ச்சி அடைந்து இருக்கிறது. மற்றும் Tathagata (குறைபாடற்றவரை) வழிபாடு
செய்தல் போல் Tathagata(குறைபாடற்றவர்) உடல் மேலே பூமழை பொழிந்து, துளி
சிதற, இரத்தினப்பிரபையாகியது. மற்றும் தேவலோக பவழமலர்கள் மற்றும்
சுவர்க்கத்தைச் சேர்ந்த சந்தன மரத் தூள் வானத்தில் இருந்து மழை கீழ் நோக்கி
Tathagata (குறைபாடற்றவர்) உடல் மேலே பொழிந்து, மற்றும் Tathagata
(குறைபாடற்றவரை) வழிபாடு செய்தல் போல் Tathagata(குறைபாடற்றவர்) உடல் மேலே
பூமழை பொழிந்தது.
மற்றும் Tathagata(குறைபாடற்றவர்) போற்றுதலைக்
காட்டுஞ் சமிக்கையால் சுவர்க்கத்தைச் சேர்ந்த குரல் ஒலி மற்றும்
இசைகருவிகள் காற்றுவெளியில் வெளிப்படுத்தியது.

இதனால் மட்டும் அல்ல, ஆனந்தா,Tathagata (குறைபாடற்றவரை) உபசரித்தது, மரியாதை செலுத்தியது, நன்குமதிக்கப் பட்டது,
மனந்திறந்த புகழுரைத்தது, கெளரவம் செலுத்தியது. ஆனால், ஆனந்தா, எந்த ஒரு
பிக்குவோ அல்லது பிக்குனியோ, உபாசகன் அல்லது
உபாசகி,dhamm’ānudhamma’p’paṭipanna, sāmīci’p’paṭipanna, தம்மாவிற்கு
பொருந்துமாறு பயிற்சிக்கிராரோ அவர் Tathagata (குறைபாடற்றவரை) உபசரித்தது,
மரியாதை செலுத்தி, நன்குமதித்து, மனந்திறந்த புகழுரைத்தது, கெளரவம்
செலுத்தி. மிக உயர்ந்த அளவு நேர்த்திவாய்ந்த மனந்திறந்த புகழுரையாற்றுவர்.
இதுக்காக, ஆனந்தா, நீங்கள், நீங்களாகவே பயிற்சித்தல் இதுதான்: நாங்கள்
dhamm’ānudhamma’p’paṭipanna, sāmīci’p’paṭipanna, தம்மாவிற்கு
பொருந்துமாறு வாழ்க்கை முறையில் தொடர்ந்திருப்போம்.
… 


உங்கள் சிலர்ருக்கு, ஆனந்தா,இவ்வாறு நேரிடக் கூடும்:
கற்பிப்பவர் வார்த்தைகள் தீர்ந்து விட்டது, இனி கற்பிப்பவர் இல்லை. ஆனால்
இது, ஆனந்தா, அவ்வாறு ஆலோசனை பண்ணப்படாது. அது, ஆனந்தா,எவை நான் பாடம்
படிப்பிது மற்றும் உங்களை அறிந்திருக்க செய்துமுடித்த Dhamma and Vinaya
(தம்மாவும் வினயாவும்) அது என்னுடைய இறப்புக்கு அப்பால் உங்களுடைய
கற்பிப்பவராக
இருக்கும்.

08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 3/62)

E P
443 subscribers
DN 01 Brahmajala (2011-07-16) Part C

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education

08) Klassieke Afrikaans - Klassieke Afrikaans

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Die lang diskoerse -
[taal: lank]


Die Dīgha Nikāya versamel 34 van die langste gesprekke wat vermoedelik
deur die Boeddha gegee is. Mahahparinibbāna Sutta (DN 16) {uittreksels} -
woord vir woord Hierdie sutta versamel verskillende opdragte wat die
Boeddha gegee het ter wille van sy volgelinge na sy dood, wat dit maak
‘n baie belangrike stel instruksies deesdae vir ons.

(The Mirror of the Dhamma)


Ek sal die gesprek oor die Dhamma, wat Dhammādāsa genoem word,
uiteensit, waarvan die ariyasāvaka, indien hy so begeer, van homself kan
verklaar: ‘Vir my is daar geen niraya meer nie, geen tiracchāna-yoni
meer nie, geen pettivisaya meer nie, nee meer toestand van
ongelukkigheid, van ongeluk, van ellende, ek is ‘n sotāpanna, van nature
vry van toestande van ellende, seker dat ek bestem is vir sambodhi.


En wat is die diskoers oor die Dhamma, wat Dhammādāsa genoem word,
Ānanda, waarvan die ariyasāvaka, as hy dit so begeer, van homself kan
verklaar: ‘Vir my is daar geen meer niraya, geen tiracchāna-yoni meer
nie, ook nie meer nie pettivisaya, nie meer ‘n toestand van
ongelukkigheid, van ongeluk, van ellende nie, ek is ‘n sotāpanna, van
nature vry van toestande van ellende, seker dat ek bestem is vir
sambodhi?

Hier, andananda, word ‘n ariyasāvaka toegerus met Boeddhe aveccappasāda:

Hy is toegerus met Dhamme aveccappasāda:

Hy is toegerus met Saṅghe aveccappasāda:

Hy het ‘n sila wat ariyas aangenaam is,


Dit, Ānanda, is die diskoers oor die Dhamma wat Dhammādāsa genoem word,
waarvan die ariyasāvaka, indien hy so begeer, van homself kan verklaar:
‘Vir my is daar geen meer niraya, geen tiracchāna-yoni meer nie, geen
pettivisaya meer nie , geen staat meer van ongelukkigheid, van ongeluk,
van ellende nie, ek is ‘n sotāpanna, van nature vry van toestande van
ellende, seker dat ek bestem is vir sambodhi.

Sato moet u bly, bhikkhus en sampajānas. Dit is ons inbreuk op u.

En hoe, bhikkhus, is ‘n bhikkhu sato? Hier, bhikkhus, ‘n bhikkhu

Dus, bhikkhus, is ‘n bhikkhu sato. En hoe, bhikkhus, is ‘n bhikkhu sampajana? Hier, bhikkhus,

Dus, bhikkhus, is ‘n bhikkhu sampajāna. Sato moet u bly, bhikkhus en sampajānas. Dit is ons inbreuk op u.


- Ananda, die tweeling sala bome is in volle blom, hoewel dit nie die
seisoen van blom is nie. En die bloeisels reën op die liggaam van die
Tathagata en val en versprei en word daarop gestrooi ter aanbidding van
die Tathagata. En hemelse koraalblomme en hemelse sandelhoutpoeier uit
die lug reën neer op die liggaam van die Tathagata, en val en versprei
en word daarop gestrooi ter aanbidding van die Tathagata. En die geluid
van hemelse stemme en hemelse instrumente maak musiek in die lug uit
eerbied vir die Tathagata.

Dit is nie hier nie, andananda, dat
die Tathāgata word gerespekteer, vereer, gewaardeer, hulde gebring en
vereer. Maar, Ananda, enige bhikkhu of bhikkhuni, leek of leekster, wat
oorbly dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, leef in
ooreenstemming met die Dhamma, dat ‘n mens respek, eer, agting, eer en
die Tathāgata vereer met die mees uitstekende hulde. Daarom, andananda,
moet u jul so oplei: ‘Ons sal dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna bly, volgens die Dhamma’.

- ‘Vir sommige van
u, andananda, kan dit so voorkom:’ Die woorde van die onderwyser is
beëindig; daar is nie meer ‘n onderwyser nie. ‘ Maar dit, andananda,
moet nie so oorweeg word nie. Dit, andananda, wat ek jou geleer en
bekend gemaak het as die Dhamma en die Vinaya, sal jou leraar wees na my
dood.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 4/62)

E P
443 subscribers
DN 02 Samannaphala (2011-07-17) Part A

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education
09) Shqipja klasike-Shqiptare klasike

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Diskutimet e gjata -
[dīgha: gjatë]


Dīgha Nikāya mbledh 34 nga ligjërimet më të gjata të supozuara të dhëna
nga Buda.Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {fragmente} - fjalë me fjalëKjo
sutta mbledh udhëzime të ndryshme që Buda dha për hir të ndjekësve të
tij pas vdekjes së tij, gjë që e bën atë një grup shumë i rëndësishëm
udhëzimesh për ne sot.

(Pasqyra e Dhamës)

Unë do të
përshkruaj ligjërimin mbi Dhamma që quhet Dhammādāsa, të zotëruar nga të
cilat ariyasāvaka, nëse dëshiron kështu, mund të deklarojë vetë: ‘Për
mua, nuk ka më niraya, nuk ka më tiracchāna-yoni, as më shumë
pettivisaya, jo më shumë gjendje të palumturisë, fatkeqësisë, mjerimit,
unë jam një vajzë sot, nga natyra e lirë nga gjendjet e mjerimit, të
sigurt se jam i destinuar të sambodhi.

E, çka, andananda, është
ai ligjërim mbi Dhamën që quhet Dhammādāsa, posedim i të cilit
ariyasāvaka, nëse dëshiron kështu, mund të deklarojë vetë: ‘Për mua, nuk
ka më niraya, as më tiracchāna-yoni, as më shumë pettivisaya, nuk ka më
gjendje të lumturisë, fatkeqësisë, mjerimit, unë jam një sotāpanna, për
nga natyra e lirë nga gjendjet e mjerimit, e sigurt se po destinohej të
sambodhi?

Këtu, andananda, një ariyasāvaka është e pajisur me Buddhe aveccappasāda:

Ai është i pajisur me Dhamme aveccappasāda:

Ai është i pajisur me Saṅghe aveccappasāda:

Ai është i pajisur me një kështjellë e cila është e pëlqyeshme për arijet,


Ky, andananda, është ligjërimi mbi Dhamën që quhet Dhammādāsa, i cili
zotëron të cilin ariyasāvaka, nëse dëshiron kështu, mund të deklarojë
për veten e tij: ‘Për mua, nuk ka më niraya, as më tiracchāna-yoni, as
më shumë pettivisaya , nuk ka më gjendje të pakënaqësisë, fatkeqësisë,
mjerimit, unë jam një vajzë sot, nga natyra e lirë nga gjendjet e
mjerimit, e sigurt se jam i destinuar të sambodhi.

Sato duhet të qëndroni, bhikkhus dhe sampajānas. Kjo është ndërhyrja jonë për ju.

Dhe si, bhikkhus, është një satelit bhikkhu? Këtu, bhikkhus, një bhikkhu

Kështu, bhikkhus, është një satelit bhikkhu. Dhe si, bhikkhus, është një bhikkhu sampajāna? Këtu, bhikkhus,


Kështu, bhikkhus, është një sampaj sna bhikkhu. Sato duhet të qëndroni,
bhikkhus dhe sampajānas. Kjo është ndërhyrja jonë për ju.

-
Ananda, pemët binjake të vitit janë në lulëzim të plotë, megjithëse nuk
është sezoni i lulëzimit. Dhe lulet bien mbi trupin e Tathagata, bie dhe
shpërndahen dhe shpërndahen mbi të duke adhuruar Tathagata. Dhe lulet
koralore qiellore dhe pluhuri prej druri të sandalit nga qielli bien mbi
trupin e Tathagata, dhe bien dhe shpërndahen dhe shpërndahen mbi të
duke adhuruar Tathagata. Dhe tingulli i zërave qiellorë dhe i
instrumenteve qiellorë e bën muzikën në ajër nga nderimi për Tathagata.


Nuk është nga kjo, andananda, që Tathāgata respektohet, nderohet,
vlerësohet, paguhet homazhe dhe nderohet. Por, Ananda, çdo bhikkhu ose
bhikkhuni, laik apo laik, duke mbetur dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna, duke jetuar në përputhje me Dhamma, që dikush
respekton, nderon, vlerëson, fal homazhet dhe nderon Tathāgata me
homazhet më të shkëlqyera. Prandaj, andananda, duhet të stërviteni
kështu: ‘Ne do të mbetemi dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna, duke jetuar në përputhje me Dhamma’.

- ‘Për
disa prej jush, andananda, mund të ndodhë kështu:’ Fjalët e Mësuesit
kanë mbaruar, nuk ka më mësues ‘. Por kjo, andananda, nuk duhet të
konsiderohet kështu. Kjo, andananda, të cilën ju kam mësuar dhe ju kam
bërë të njohur si Dhamma dhe Vinaya, do të jetë Mësuesi juaj pasi të
vdisni.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya

10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 5/62)

E P
443 subscribers
DN 02 Samannaphala (2011-07-17) Part B

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education
10) ክላሲክ አማርኛ -

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

ሱታ ፒታካ - ዱካ ኒካያ - ረዥሙ ንግግሮች -
[ዱክ: ረዥም]


ዱጋ ኒካያ በቡድሃዎች የታሰቧቸውን ረጅሙ ንግግሮች 34 ሰብስቧል ፡፡ ማአፓሪንባባና ሱትታ (ዲ.ሲ. 16)
{መግለጫዎች} - ቃል በቃሉ ይህ ስተታ ቡድሃ ከሞተ በኋላ ለተከታዮቹ ሲባል ብዙ መመሪያዎችን ይሰበስባል ፣ ይህም
እንዲሆን ያደርገዋል። በአሁኑ ጊዜ ለእኛ በጣም አስፈላጊ የመመሪያ ስብስቦች።

(መስታወት ዘምጽእ)


እሱ ራሱ ምኞት ካለው አሪያስሳቫaka በተያዘው በዲማ ላይ የተብራራውን ንግግር እገልጻለሁ: - ለእኔ ፣ እኔ
ኒራራ ፣ tiራክ-ዮኒ ፣ ከእንግዲህ ወሬ የለም ፣ የበለጠ የሀዘን ስሜት ፣ የመከራ ፣ የመጥፎ ሁኔታ ፣ እኔ
በተፈጥሮዬ ከመጥፎ ሁኔታዎች ነፃ የሆነ ፣ ወደ ሳምቡድሂ እንደተወሰነው እርግጠኛ ነኝ ፡፡

አናናዳ ፣
‹ድሜሳሳ› ተብሎ በሚጠራው በዲማራ ላይ የተሰጠው ንግግር ምንድነው ፣ እሱ የሚፈልግ ከሆነ ariyasāvaka ፣
እሱ ስለራሱ ሊገልጽ ይችላል-ለእኔ ለእኔ ፣ ከእንግዲህ ኒራራ ፣ ከእንግዲህ ተራምኬና-ዮኒ የለም ፣ ከእንግዲህ
pettivisaya ፣ ከእንግዲህ የሀዘን ፣ የመከራ ፣ የችግር ስሜት አይደለሁም ፣ በተፈጥሮ እኔ ከጭንቀቶች ነፃ
ነኝ ፣ ወደ ሳምቡድሂ እንደተወሰነው እርግጠኛ ነኝ?

እዚህ ፣ አናናዳ ፣ አሪየናካካ Bud Bud aveccappasāda ተሰጥቶታል-

እሱ ለ Dhamme aveccappasāda ተሰጥቷል-

ለሳክ አveካፓፓሳዳ የተሰጠው ስጦታ ነው-

እሱ ለአሪየስ ተስማሚ የሆነ ሶላ ተሰጥቶታል ፣


ይህ አናናዳ በዲማዳሳ ተብሎ የሚጠራው በዲማራዳሳ ተብሎ የሚጠራው ንግግር ሲሆን ፣ እርሱም ariyasāvaka
የሚፈልግ ከሆነ ፣ እሱ ራሱ ሊናገር ይችላል: - ለእኔ ፣ እኔ ከእንግዲህ ኒራራ ፣ የበለጠ
tiracchāna-yoni ፣ ከእንግዲህ pettivisaya ፣ ከእንግዲህ የሀዘን ፣ የመከራ ፣ የመከራ ፣ የከፋ
ችግር አይደለሁም ፣ በተፈጥሮ እኔ ከጭንቀቶች ነፃ የሆነ ፣ ወደ ሳምቡዲ እንደተወሰነው እርግጠኛ ነኝ ፡፡

ሶቶ መቆየት አለብዎት ፣ ቢኪከስ እና ሳምፓናናስ። ይህ እኛ ለእርስዎ ትምህርት ነው ፡፡

እናስኪ ፣ ቢክኪየስ እንዴት ነው የቢኪኪ ሳቶት? እዚህ ፣ ቢቂኪስ ፣ ቢኪኪ

ስለዚህ ቢሂክየስ ፣ ቢኪኪ ሶቶ ነው ፡፡ ቢቂኪስ እንዴት ነው ቢሂክ ሳምፓጃና? እዚህ ፣ ቢቂኪስ ፣

ስለዚህ ቢሂክኩስ ፣ ቢሂክካ ሳምፓጃና ነው። ሶቶ መቆየት አለብዎት ፣ ቢኪከስ እና ሳምፓናናስ። ይህ እኛ ለእርስዎ ትምህርት ነው ፡፡


- አናናዳ ፣ መንትዮች ሰላጣ ዛፎች በአበባ አበባ ወቅት ባይሆኑም ሙሉ ለሙሉ አብቅተዋል ፡፡ አበባዎቹም በታታጋታ
አካል ላይ ዝናብ ይጥሉና ይበትኗቸው እና ይተበትኑ እንዲሁም በታታጋታ አምልኮ ላይ በላዩ ላይ ይወርዳሉ። እና
የሰማይ ሰማያዊ ኮራል አበቦች እና የሰማይ sandalwood ዱቄት ከሰማይ ወደ ታታጋታ ሰውነት ላይ ይወርዳሉ እና
ተበታትነው ይተላለፋሉ እንዲሁም ለታታጋታ አምልኮ ይሰግዳሉ። የሰማይ ድም voicesች እና የሰማይ መሣሪያዎች ድምፅ
ለታታጋታ ካለው አክብሮት የተነሳ ሙዚቃ በአየር ውስጥ ሙዚቃን ይፈጥራል።

ታታጋታ የተከበረ ፣ የተከበሩ
፣ የተከበሩ ፣ የተከበሩበት እና የተከበሩበት በዚህ አናናንዳ አይደለም ፡፡ ነገር ግን ፣ አናና ፣ ማናቸውም
ቢኪኪ ወይም ቢኪኪኒ ፣ ዘመድ ወይም ሴት ፣ ቀሪ ሙሉው ኑማህማን ፓፓፓናና ፣ sāmīci’p'paṭipanna ፣
ከሥነ-ምግባር ጋር የሚስማማ ፣ አንድ ሰው አክብሮት ፣ ክብርን ፣ ክብርን ይሰጣል ፣ ታማኝነትን ይከፍላል እንዲሁም
ታታጋታታን ያከብረዋል። እጅግ በጣም ጥሩ ከሆነው የአምልኮ ጋር። ስለዚህ ፣ አማንዳ ፣ እራሳችሁን እንደዚህ
ማሠልጠን ትችላላችሁ-‹ሙሙደሙማአፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓፓናፓናን ፣ ኑሜሚሺፓፒፓፓናፓናን እንቀጥላለን› ፡፡


- ለአንዳንዶቹ ለአናዳን ፣ እንደዚህ ሊሆን ይችላል ‹የአስተማሪው ቃል አብቅቷል ፣ ከእንግዲህ አስተማሪ የለም›
፡፡ ግን ይህ ፣ አማንዳ ፣ እንደዚህ አይታሰብም። ከሞትና ከወጣሁ በኋላ ‹ያኔዳ› እና ያስተማሪያል ‹አማናን›
ያስተማርኳቸውና ያሳወቅኳችሁ አናናዳ አስተማሪዎ ይሆናል ፡፡
buddha-vacana.org
Digha Nikaya


11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 6/62)

E P
443 subscribers
DN 02 Samannaphala (2011-07-17) Part C

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com

11) اللغة العربية الفصحى- اللغة العربية الفصحى

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

Sutta Pi-aka- Dīgha Nikāya - الخطابات الطويلة -
[ديغا: طويل]


يجمع Dīgha Nikāya 34 من أطول الخطابات التي يفترض أن يقدمها بوذا.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {مقتطفات} - كلمة بالكلمة يجمع هذا sutta
العديد من التعليمات التي أعطاها بوذا من أجل أتباعه بعد رحيله ، مما يجعله
مجموعة مهمة جدا من التعليمات بالنسبة لنا في الوقت الحاضر.

(مرآة داما)


سأشرح الخطاب حول Dhamma المسمى Dhammadada ، والذي يمتلك ariyasāvaka ،
إذا رغب في ذلك ، يمكنه أن يعلن عن نفسه: ‘بالنسبة لي ، لم يعد هناك niraya
، لا مزيد من tiracchna-yoni ، لا مزيد من pettivisaya المزيد من حالة
التعاسة ، التعاسة ، البؤس ، فأنا سوتابانا ، بطبيعتي خالية من حالات البؤس
، ومن المؤكد أنني متجهة إلى السامبودهي.

وماذا ، عناندا ، هو ذلك
الخطاب حول Dhamma الذي يسمى Dhammādāsa ، الذي يمتلك ariyasāvaka ، إذا
رغب في ذلك ، يمكن أن يعلن عن نفسه: ‘بالنسبة لي ، لم يعد هناك niraya ، لا
مزيد من tiracchana-yoni pettivisaya ، لا مزيد من حالة من التعاسة ، من
سوء الحظ ، من البؤس ، أنا sotāpanna ، بطبيعتها خالية من حالات البؤس ،
أكيد من أن تكون متجهة إلى sambodhi؟

هنا ، أناندا ، ariyasāvaka قد وهبها بوده aveccappasāda:

وهب مع Dhamme aveccappasāda:

وقد وهب مع سايغ aveccappasāda:

وقد وهب بسلا وهو مقبول لأرياس ،


هذا ، عناندا ، هو الخطاب حول Dhamma الذي يسمى Dhammādāsa ، الذي يمتلك
ariyasāvaka ، إذا رغب في ذلك ، يمكن أن يعلن عن نفسه: ‘بالنسبة لي ، لم
يعد هناك niraya ، لا مزيد من tiracchana-yoni ، لا يوجد أكثر pettivisaya ،
لم يعد هناك حالة من التعاسة أو التعاسة أو البؤس ، فأنا سوتابانا ،
بطبيعتي خالية من حالات البؤس ، ومن المؤكد أنني متجهة إلى السامبودهي.

ساتو يجب أن تبقى ، bhikkhus ، و sampajānas. هذا هو intruction لك.

وكيف ، bhikkhus ، هو bhikkhu ساتو؟ هنا ، bhikkhus ، bhikkhu

وهكذا ، bhikkhus ، هو ساتو bhikkhu. وكيف ، bhikkhus ، هو bhikkhu sampajāna؟ هنا ، bhikkhus ،

وهكذا ، bhikkhus ، هو bhikkhu sampajāna. ساتو يجب أن تبقى ، bhikkhus ، و sampajānas. هذا هو intruction لك.


- أناندا ، أشجار سالا التوأم في إزهار كامل ، على الرغم من أنها ليست
موسم الإزهار. وتزهر الإزهار على جسد طاغاتا وتنزل وتنتشر وتتعثر عليه في
عبادة ثاتا. وزهور الشعاب المرجانية السماوية ومسحوق خشب الصندل السماوي من
السماء تمطر على جسد Tathagata ، وتنخفض وتنتشر وتتناثر عليه عبادة
Tathagata. وصوت الأصوات السماوية والآلات السماوية يجعل الموسيقى في
الهواء خارجا من الخشوع ل Tathagata.

ليس من خلال هذا ، حنانة ، أن
تحترم تاثاغاتا ، ويتم تبجيلها وتكريمها وتكريمها وتكريمها. لكن ، أناندا ،
أي bikkhu أو bikikuni ، المواطن العادي أو laywoman ، تبقى
dhammānududma’p'paṭipanna ، sámīci’p'paṭipanna ، الذين يعيشون وفقًا لـ
Dhamma ، الذي يحترمه المرء ، يُبجل ، يُقدّر ، ويشيد ، Tathgata مع تحية
أكثر ممتازة. لذلك ، يجب عليك أن تدرب أنفسكم هكذا: “سنبقى على داما
نودهاماما أبابايبانا ، سامبشي آباشيبانا ، نعيش وفقًا لداما”.

-
“بالنسبة لبعضكم ، أوناندا ، قد يحدث على هذا النحو:” لقد انتهت كلمات
المعلم ، لم يعد هناك معلم “. ولكن هذا ، أوناندا ، لا ينبغي ، أن تؤخذ
بعين الاعتبار. هذا ، Ānanda ، الذي قمت بتدريسه وتعرفت عليه باسم Dhamma و
the Vinaya ، سيكون معلمك بعد رحيلي.
buddha-vacana.org
ديغا نيكايا


12) Classical Armenian-դասական հայերեն,

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 7/62)

E P
443 subscribers
DN 03 Ambattha (2011-07-18) Part A

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education

12) դասական հայերեն-դասական հայերեն,

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Երկար խոսակցությունները -
[dīgha: երկար]


The Dīgha Nikāya- ն հավաքում է Բուդդայի կողմից ենթադրաբար տրված
ամենաերկար խոսակցությունների 34-ը: Mahahparinibbāna Sutta (DN 16) -
հատվածներ - բառ առ բառով: մեզ համար այժմ շատ կարևոր հրահանգներ:

(Դամմայի հայելի)


Ես կքննարկեմ Դամմայի մասին դիսկուրսը, որը կոչվում է Dhammādāsa, որի
ունեցվածքը, եթե ցանկանա, ariyasāvaka- ն, եթե ցանկանա, կարող է ինքն իրեն
հայտարարել. Ես ավելի շատ դժբախտության, դժբախտության, դժբախտության վիճակ
եմ, ես սատոպան եմ, ըստ բնության, զերծ լինելով թշվառության վիճակներից,
միանշանակ, որ վիճակված է սամբոդի:

Եվ ի՞նչ է, Անանդա, դա Դհամայի
մասին խոսակցությունն է, որը կոչվում է Dhammādāsa, որին տիրապետում է
ariyasāvaka- ն, եթե ցանկանա, կարող է ինքն իրեն հայտարարել. pettivisaya,
այլևս ոչ մի դժբախտության, դժբախտության, դժբախտության վիճակ, ես սատոպապան
եմ, ըստ բնության, զերծ լինելով թշվառության վիճակներից, միանշանակ, որ
վիճակված է սամբոջի:

Այստեղ, Անդարան, արիասևկա է օժտված Buddhe aveccappasāda- ի հետ.

Նա օժտված է Dhamme aveccappasāda- ով.

Նա օժտված է Saṅghe aveccappasāda- ով.

Նրան օժտված են սուլա, որը հաճելի է արիացիների համար,


Դա, Անանդա, դա Դամմայի մասին խոսակցությունն է, որը կոչվում է
Dhammādāsa, որին տիրապետում է ariyasāvaka- ն, եթե ցանկանա, կարող է ինքն
իրեն հայտարարել. , այլևս ոչ մի դժբախտության, դժբախտության, դժբախտության
վիճակ, ես սատոպան եմ, ըստ բնության, զերծ լինելով թշվառության վիճակներից,
ոմանք, որ վիճակված են սամբոդի:

Սատո պե՞տք է մնալ, բիկխուս և սամպաջննա: Սա մեր ոտնձգությունն է ձեզ համար:

Եվ ինչպե՞ս, բիկխուս, բիկխու սատո է: Ահա, բիկխուս, բխխխու

Այսպիսով, bhikkhus- ը, bhikkhu սատո է: Եվ ինչպե՞ս, բիկխուս, բիխխու սամպաջոնա: Ահա, բիկխուս,

Այսպիսով, bhikkhus- ը bhikkhu sampajāna է: Սատո պե՞տք է մնալ, բիկխուս և սամպաջննա: Սա մեր ոտնձգությունն է ձեզ համար:


- Անանդա, երկվորյակների տարի ծառերը լիովին ծաղկում են, չնայած որ
ծաղկման սեզոնը չէ: Եվ ծաղիկները անձրևում են Տաթագատայի մարմնի վրա և
թափվում և ցրվում, և դրա վրա ցանվում են Տաթագատայի երկրպագության մեջ: Եվ
երկնքից երկնքի մարջան ծաղիկները և երկնքից պատրաստված սանդալու փայտը
փոթորկվում են Տաթագատայի մարմնի վրա, թափվում և ցրվում, և դրա վրա ցանվում
են Տաթագատայի երկրպագության մեջ: Եվ երկնային ձայների և երկնային
գործիքների ձայնը երաժշտությունն օդում դարձնում է Թաթագատայի համար
ակնածանքից:

Անտառով չէ, որ Տաթագատան հարգվում է, հարգվում է,
հարգում, հարգանքի տուրք մատուցում և պատվում: Բայց, Անանդա, ցանկացած
բիկխու կամ բիխխունի, սուտի կամ պառկած կնոջ, մնացած
դահամ’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, ապրելով Դամմայի
համաձայն, որ մեկը հարգում է, հարգում, հորդորում, հարգանքի տուրք
մատուցում և պատվում Տաթագատային: առավել գերազանց հարգանքի տուրքով:
Ուստի, Անանդա, դուք պետք է ինքներդ ձեզ այսպես մարզվեք. «Մենք կմնանք
դամմաāնուդհամմա’պպաṭպաննա, sāmīci’p'paṭipanna ՝ ապրելով Դամմայի
համաձայն»:

- «Ձեզանից ոմանց համար, Անանդա, դա կարող է տեղի
ունենալ այսպես.« Ուսուցչի խոսքերը վերջացան, այլևս Ուսուցիչ չկա »: Բայց
սա, Անանդա, չպետք է, այսպես համարվի: Դա, Անանդան, որը ես ուսուցանել եմ և
ձեզ հայտնի դարձրել որպես Դամմա և Վինայա, ձեր Ուսուցիչը կլինի ձեր մահից
հետո:
buddha-vacana.org
Դիգա Նիկայա


youtube.com
DN 03 Ambattha (2011-07-18) Part A…

DN
03 Ambattha (2011-07-18) Part A
————————————————————– Treasury
of The Buddha’s Discourses RETURN TO THE ORIGINAL …

13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,

https://www.youtube.com/watch…
Digha Nikaya (Part 8/62)

E P
442 subscribers
DN 03 Ambattha (2011-07-18) Part B

————————————————————–

Treasury of The Buddha’s Discourses

RETURN TO THE ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS

Speaker: Ven. Dhammavuddho Mahathera

Website:

http://www.suttavinaya.com/disc-8-dig

http://vbgnet.org/

Facebook:

https://www.facebook.com/Vihara.Buddh

- video upload powered by https://www.TunesToTube.com
Category
Education
13) Klassik Azərbaycan - Klassik Azərbaycan,

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html

Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Uzun danışmalar -
[dīgha: uzun]


Dīgha Nikāya, Buddanın güman edildiyi ən uzun məruzələrin 34-ü
toplayır. Mahāparinibbana Sutta (DN 16) {çıxarışlar} - sözləBu sutta,
Buddanın vəfatından sonra ardıcılları üçün verdiyi müxtəlif təlimatları
toplayır. bu gün bizim üçün çox vacib bir təlimat dəsti.

(Dhamma aynası)


Dhammadasa adlanan Dhamma haqqında danışacağam, ariyasavvaka, istəsə,
özü haqqında bəyan edə biləcəyi söyləyəcək: ‘Mənim üçün daha niraya,
tiracchana-yoni, daha pettivisaya, yox daha çox bədbəxtlik, bədbəxtlik,
səfalət, sambodhiyə meylli olan, təbiətcə səfalət vəziyyətindəyəm.


Ananda, Dhammadasa adlanan Dhamma ilə bağlı danışma, ariyasavvaka,
istəsə, özünə elan edə bilər: ‘Mənim üçün daha niraya, daha
tiracchana-yoni, daha yoxdur. pettivisaya, bədbəxtlik, bədbəxtlik,
bədbəxtlik halında bir şey deyiləm, mən təbiətcə səfərbərlik
vəziyyətlərindən azad, sambodhinin taleyinə düşmüşəm?

Burada, bir ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda bəxş olunur:

O, Dhamme aveccappasāda ilə bəxş olunur:

Saṅghe aveccappasāda bəxş olunur:

O, ariyasına uyğun olan bir sla ilə bəxş edilmişdir,


Bu, Danda, Dhammādāsa adlanan Dhamma’ya aid bir söhbətdir, ariyasāvaka,
istəsə, özünə elan edə bilər: ‘Mənim üçün daha niraya, daha
tiracchana-yoni, daha pettivisaya yoxdur. Artıq bədbəxtlik, bədbəxtlik,
səfalət yoxdur, mən təbiətcə səfərbərliyəm, sambodhiyə meylli olan bir
insanam.

Sato, bhikkhus və sampajanas qalmaq lazımdır. Bu sizin qarşınıza çıxan şeydir.

Biqhus, bhikkhu sato necə? Budur, biqhus, bir biqhu

Beləliklə, bhikkhus, bhikkhu sato. Bhikkhus, bhikkhu sampajana necə olur? Budur bhikkhus,

Beləliklə bhikkhus, bhikkhu sampajana. Sato, bhikkhus və sampajanas qalmaq lazımdır. Bu sizin qarşınıza çıxan şeydir.


- Ananda, əkiz sala ağacları çiçəkləmə mövsümü olmasa da, tam
çiçəklənir. Çiçəklər Tatagata’nın bədəninə yağır və düşür və dağılır və
Tataqata’ya ibadət etmək üçün üzərinə əkilir. Səma mərcan çiçəkləri və
göydən gələn səma səndəl ağacı tozu, Tağatatanın gövdəsinə yağır,
dağılır və dağılır və Tatagata ibadət etmək üçün üzərinə əkilir. Səmavi
səslərin və səmavi alətlərin səsi, Tathagata ehtiram göstərmədən havada
musiqi yaradır.

Bu, Tandagata hörmətli, hörmətli, hörmətli,
hörmətli və hörmətli olması ilə deyil. Lakin, Ananda, hər hansı bir
bhikkhu ya bhikkhuni, layman və ya qadın, qalan
Dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, Dhamma ilə yaşayan,
hörmət edən, hörmətli, hörmətli, hörmətli və hörmətli bir adamdır. ən
əla hörmətlə. Buna görə də, belə bir şəkildə özünüzü öyrətməlisiniz:
‘Dhamma’ya uyğun olaraq yaşayan dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna olaraq qalacağıq.’

- ‘Bəzilərinizə, bu, belə
baş verə bilər:’ Müəllimin sözləri bitdi, artıq Müəllim yoxdur ‘. Lakin,
bu, belə deyilməməlidir. Budur, Dhamma və Vinaya kimi öyrətdiyim və
sizə bildirdiyim Ananda, vəfat edəndən sonra sizin müəlliminiz
olacaqdır.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya




Bodhi leaf
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)
Image result for Sutta Piṭaka Digha Nikāya Dhammādāsa in Classical Pāḷi with chants, animated GIFS and VideosRelated imageRelated imageRelated image

When “Sabke Saath, Sabke Vikas” is eyewash and lunacy is real. | Voiced Words
Slightly
edited version published in DailyO – The BJP (Bevakoof Jhoothe Psychopaths) came to power
with an absolute majority under the slogan “Sabke Saath, Sabke Vikas”.
While there were many factors that the Master Key was gobbled by tampering the filthy fraud EVMs to win elections.
Related image

RSS Image Makeover? | CartoonistSatish.Com

RSS
outreach initiative taken by Mohan Bhagwat was an effort to change the
image of the right-wing unit. People who have been following aggressive
behaviour of RSS loyalists on social media…
Related image
Related image

Related imageJust
0.1% inolerant, violent, militant, number one terrorists of the world,
ever shooting, mob lynching, cunning, crooked, lunatic, mentally
retarded , FOREIGNERS from Bene Israel, Siberia, Tibet, Africa, Eastern
Europe, Western Germany, Northern Europe, South Russia, Hungary, etc,
etc. have to Quit Prabuddha Bharat!


in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,

04) Classical Hela Basa (Hela Language),


05) Classical Pāḷi

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,класичен малгашки,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’z
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việ


107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu





























Dove-02-june.gif (38556 bytes)





http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/




Awakeness Practices







All
84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000
Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the
Buddha taught a large number of practices that lead to Awakeness. This
web page attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN,
SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections:







The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these
are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.

ESSENCE OF TIPITAKA


Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama presentation

from

Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES

Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This wide-ranging sutta, the
longest one in the Pali canon, describes the events leading up to,
during, and immediately following the death and final release
(parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative contains a wealth
of Dhamma teachings, including the Buddha’s final instructions that
defined how Buddhism would be lived and practiced long after the
Buddha’s death — even to this day. But this sutta also depicts, in
simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan


of

Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.

Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as
Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language/Magadhi Prakrit/Classical Hela Basa (Hela Language)/Classical Pali which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical
Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of
Human Beings, just like all other living spieces have their own natural
languages for communication. 111 languages are translated by https://translate.google.com


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

buddhasaid2us@gmail.com,kushinaranibbana@gmail.com


jchandra1942@icloud.com



sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 111 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal



Image result for Jagatheesan Former Chairman Bench Court, Bangalore
Image result for Jagatheesan

All Aboriginal Awakened Media Prabandhak






Peace and joy for all


.






comments (0)
LESSON 3243 Wed 15 Jan 2020 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist) All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch) Tipitaka in 83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi,90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,91) Classical Slovak-Klasický slovenský, 92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,94) Classical Spanish-Español clásico,95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,97) Classical Swedish-Klassisk svensk,98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,102) Classical Turkish-Klasik Türk,103) Classical Ukrainian-Класичний український,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 8:17 am

LESSON 3243 Wed 15 Jan 2020

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)


All Aboriginal  Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)


Tipitaka in 83) Classical Samoan-Samoan Samoa,84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,86) Classical Serbian-Класични српски,87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi,90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,94) Classical Spanish-Español clásico,95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,97) Classical Swedish-Klassisk svensk,98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,102) Classical Turkish-Klasik Türk,103) Classical Ukrainian-Класичний український,104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,111) Classical Zulu-I-Classical Zulu


83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

https://www.youtube.com/watch?v=yCpUhY-eH4U
Samoana Documentary

TheCoconetTV
92.7K subscribers
The hour-long documentary covers 3000 years of Samoa’s history.


Major events highlighted in the film include the partition of Western
Samoa in the nineteenth century, rule by Imperial Germany, New Zealand
trusteeship and the road toward independence.

Scenes in Samoana
include dramatic representation of the killing of unarmed Mau supporters
by New Zealand troops in 1929 , and the massive death toll of the
influenza epidemic which followed the First World War.

The film also illustrates key aspects of “Fa`a Samoa” - tattooing, ava (kava) ceremonies and the chiefly system.

For similar documentaries check out our Pacific documentaries here: http://www.thecoconet.tv/know-your-ro
Category
Entertainment
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Song of the 1918 Epidemic (1968)
Artist
Richard M. Moyle
Album
Samoan Songs (A Historical Collection)
Licensed to YouTube by
NaxosofAmerica (on behalf of Musicaphon); Sony ATV Publishing
Song
Song of the Mau Rebellion (1940)
Artist
Richard M. Moyle
Album
Samoan Songs (A Historical Collection)
Licensed to YouTube by
NaxosofAmerica (on behalf of Musicaphon); Sony ATV Publishing
83) Samoan Samoa Samoa Samoa


O lenei otootoga ua faʻaalia ai le lolomiina o tusi i le lomiga o le
Devan ±-script o le Chaμμha Saag ± ma (Lona ono Fono) Tipiʻaka. O igoa o
voluma o loʻo faʻaalia i le faʻamaufaʻailogaina ma le suffix “-p ±
1/4i” e faʻaalia ai le maualuga o le vaega o le aʻa Tipiukaka, nai lo
tusitusiga faʻalauiloa. O lenei otootoga o loʻo lisiina ai naʻo aʻa.
Faamolemole ia matau: O nei tusi ua na o le P & li, i le tusiga o
Devan ± gari, ma e le o le faatau atu.

E leai se seti o faʻaliliuga Peretania o loʻo avanoa. Mo nisi faʻamatalaga faʻafesoʻotaʻi: www.tipitaka.org

Vinaya Piʻaka

(Tolu vaevaega, lolomi i tusi e 5)
Sutta Vibhaaga [tusi e lua o loʻo i ai tulafono mo bhikkhus ma bhikkhunis, o loʻo otootoina ai le valu vasega o solitulafono]

Tipiukaka (tolu “ato”)

Sutta Piʻaka
(E lima pasene, po o le aoina)


O le Sutta Piṭaka o loʻo i ai le fatuga o aʻoaʻoga a Buddha e uiga i le
Dhamma. E silia ma le sefulu afe suttas. E vaevaeina i ni faʻavae se
lima e taʻua o Nikāyas (O se motu o tagata, faʻapotopotoga; o se
faʻapitoa, o se vasega, poloaiga, vaega, o se faʻapotopotoga, faʻavae,
faʻapotopotoga, fale, nofo).

Dīgha Nikāya [dīgha: long] O le
Dīgha Nikāya e aoina mai le 34 o lauga sili ona umi na tuuina mai e le
Buddha. E i ai faʻamatalaga eseese o le toatele oi latou ua tuai ona
faaopoopo atu i le uluaʻi ulugalii ma o le faʻamaoni tonu.


Majjhima Nikāya [majjhima: media] O le Majjhima Nikāya e aoina le 152
lauga o le Buddha o le uumi vavalalata, feagai ma mataupu eseese.


Saokwayutta Nikāya [samyutta: vaega] Ua faʻapotopotoina e le
Saokwayutta Nikāya ia ofu e tusa ai ma a latou mataupu i vaega e 56 o
saitaryyuttas. E sili atu nai lo le fia afe o lauga o le uumi vaʻaiga,
ae e masani lava e puupuu.

Aṅguttara Nikāya [suag: factor |
uttara: additionnal] O le Aṅguttara Nikāya o loʻo vaevaeina i vaega e
sefulutasi e taʻua o nipātas, o latou taʻitasi e aoina lauga
e aofia
ai faʻamaumauga o se isi vaega faʻaopoopo e faʻatusatusa i faʻasologa o
le faʻataʻitaʻiga nita. E aofia ai le faitau afe o suttas e masani ona
pupuu.

Khuddaka Nikāya [khuddha: short, small] O le Khuddhaka
Nikāya o ni tusitusiga pupuu ma ua manatu o le fatuga o ni auala se lua:
Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta Nata, Theragāthā-Therīgāthā ma
Jātaka e fausia ai le agata anamua, ae o isi tusi ua leva ona
faaopoopoina ma o lo latou moni e sili atu ona fesiligia.

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्


https://www.youtube.com/watch?v=1KTFgv-D-ME

PARINIRVANA STUPA KUSHINAGAR
Tripitak chainting kushinagar 12-11-18

Sugat Cassettes
50.4K subscribers
Category
Music

84) छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
ठिस् ओउत्लिने दिस्प्लय्स् थे पुब्लिचतिओन् ओf बोओक्स् इन् थे
डेवन्±गरि-स्च्रिप्त् एदितिओन् ओf थे छ्हμμह षअग्±यन (षिxथ् छोउन्चिल्)
टिपिμअक. ठे नमेस् ओf थे वोलुमेस् अरे दिस्प्लयेद् इन् इतलिच्स् wइथ् थे
सुffइx “-प्±1⁄4इ” इन्दिचतिन्ग् थे वोलुमे इस् पर्त् ओf थे रोओत् टिपिμअक,
रथेर् थन् चोम्मेन्तरिअल् लितेरतुरे. ठिस् ओउत्लिने लिस्त्स् थे रोओत्
वोलुमेस् ओन्ल्य्. Pलेअसे नोतेः ठेसे बोओक्स् अरे इन् P±लि ओन्ल्य्, इन्
डेवन्±गरि स्च्रिप्त्, अन्द् अरे नोत् fओर् सले.

णो सेत् ओf Eन्ग्लिस्ह् त्रन्स्लतिओन्स् इस् अवैलब्ले. Fओर् fउर्थेर् इन्fओर्मतिओन् प्लेअसे सेएः www.तिपितक.ओर्ग्

Vइनय Pइμअक

(ठ्रेए दिविसिओन्स्, प्रिन्तेद् इन् 5 बोओक्स्)
षुत्त Vइभअग [त्wओ बोओक्स् चोन्तैनिन्ग् रुलेस् fओर् थे भिक्खुस् अन्द् भिक्खुनिस्, ओउत्लिनिन्ग् एइघ्त् च्लस्सेस् ओf ओffएन्चेस्]

टिपिμअक (थ्रेए “बस्केत्स्”)

षुत्त Pइμअक
(Fइवे निक्±यस्, ओर् चोल्लेच्तिओन्स्)


ठे षुत्त Pइṭअक चोन्तैन्स् थे एस्सेन्चे ओf थे Bउद्ध’स् तेअच्हिन्ग्
रेगर्दिन्ग् थे ढम्म. ईत् चोन्तैन्स् मोरे थन् तेन् थोउसन्द् सुत्तस्. ईत्
इस् दिविदेद् इन् fइवे चोल्लेच्तिओन्स् चल्लेद् णिक्āयस् (आ मुल्तितुदे,
अस्सेम्ब्लगे; अ चोल्लेच्तिओन्; अ च्लस्स्, ओर्देर्, ग्रोउप्; अन्
अस्सोचिअतिओन्, fरतेर्नित्य्, चोन्ग्रेगतिओन्; अ होउसे, द्wएल्लिन्ग्).


ड्īघ णिक्āय [द्īघः लोन्ग्] ठे ड्īघ णिक्āय गथेर्स् 34 ओf थे लोन्गेस्त्
दिस्चोउर्सेस् गिवेन् ब्य् थे Bउद्ध. ठेरे अरे वरिओउस् हिन्त्स् थत् मन्य्
ओf थेम् अरे लते अद्दितिओन् तो थे ओरिगिनल् चोर्पुस् अन्द् ओf
qउएस्तिओनब्ले औथेन्तिचित्य्.

ंअज्झिम णिक्āय [मज्झिमः मेदिउम्] ठे
ंअज्झिम णिक्āय गथेर्स् 152 दिस्चोउर्सेस् ओf थे Bउद्ध ओf इन्तेर्मेदिअते
लेन्ग्थ्, देअलिन्ग् wइथ् दिवेर्से मत्तेर्स्.

षṃयुत्त णिक्āय
[सम्युत्तः ग्रोउप्] ठे षṃयुत्त णिक्āय गथेर्स् थे सुत्तस् अच्चोर्दिन्ग्
तो थेइर् सुब्जेच्त् इन् 56 सुब्-ग्रोउप्स् चल्लेद् सṃयुत्तस्. ईत्
चोन्तैन्स् मोरे थन् थ्रेएथोउसन्द् दिस्चोउर्सेस् ओf वरिअब्ले लेन्ग्थ्,
बुत् गेनेरल्ल्य् रेलतिवेल्य् स्होर्त्.

आṅगुत्तर णिक्āय [अṅगः
fअच्तोर् । उत्तरः अद्दितिओन्नल्] ठे आṅगुत्तर णिक्āय इस् सुब्दिविशेद् इन्
एलेवेन् सुब्-ग्रोउप्स् चल्लेद् निप्āतस्, एअच्ह् ओf थेम् गथेरिन्ग्
दिस्चोउर्सेस्
चोन्सिस्तिन्ग् ओf एनुमेरतिओन्स् ओf ओने अद्दितिओनल्
fअच्तोर् वेर्सुस् थोसे ओf थे प्रेचेदेन्त् निप्āत. ईत् चोन्तैन्स्
थोउसन्द्स् ओf सुत्तस् wहिच्ह् अरे गेनेरल्ल्य् स्होर्त्.

Kहुद्दक
णिक्āय [खुद्धः स्होर्त्, स्मल्ल्] ठे Kहुद्धक णिक्āय स्होर्त् तेxत्स्
अन्द् इस् चोन्सिदेरेद् अस् बेएन् चोम्पोसेद् ओf त्wओ स्त्रतसः ढम्मपद,
ऊद्āन, ईतिवुत्तक, षुत्त णिप्āत, ठेरग्āथ्ā-ठेर्īग्āथ्ā अन्द् ञ्āतक fओर्म्
थे अन्चिएन्त् स्त्रत, wहिले ओथेर् बोओक्स् अरे लते अद्दितिओन्स् अन्द्
थेइर् औथेन्तिचित्य् इस् मोरे qउएस्तिओनब्ले.


About This Website
85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

https://www.youtube.com/watch…
0:28 / 3:40
Albannach - The Fire and Thunder of Scotland

coasttvscotland
6.28K subscribers
Best described on their website as - “Albannach is Scots-Gaelic for
“Scottish” or “Scotsman”. That’s exactly what we are. Albannach are all
born and bred in Scotland and our purpose in life is to share our
intriguing culture, history and heritage with you by means of our music.


Albannach are not just another Scottish ‘Pipes & Drums’ band,
indeed we bring a new and exciting form of music to your living room. A
championship winning piper, an extremely talented main drummer, bass
drummers and bodhran musicians bring you a brand new approach to
percussion and Celtic music. Our style of music is exciting, energetic
and enchanting and we promise to leave you begging for more.”

Filmed here at the first Millport Maritime Festival on the Isle of Cumbrae.

Discover more about Albannach at their website www.albannachmusic.com

Discover more about coastal Scotland at www.coast-tv.com
Category
Entertainment
85) Albannaich Clasaigeach Gàidhlig-Gàidhlig Albannach Clasachaidh


Tha an geàrr-chunntas seo a ’taisbeanadh foillseachadh leabhraichean
ann an deasachadh Devan ± gari-script den Tipiμaka Chaμμha Saag ± yana
(Siathamh Comhairle). Tha ainmean nan leabhraichean air an taisbeanadh
ann an clò eadailteach leis an iar-leasachan “-p ± 1⁄4i” a ’sealltainn
gu bheil an tomhas mar phàirt den fhreumh Tipiμaka, seach litreachas
beachdachail. Tha an geàrr-chunntas seo a ’liostadh na bun-tomhasan
a-mhàin. Thoir fa-near: Tha na leabhraichean seo ann am P ± li a-mhàin,
ann an sgriobt Devan ± gari, agus chan eil iad rin reic.

Chan eil seata eadar-theangachadh Beurla ri fhaighinn. Airson tuilleadh fiosrachaidh faic: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Trì roinnean, clò-bhuailte ann an 5 leabhraichean)
Sutta Vibhaaga [dà leabhar le riaghailtean airson a ’bhikkhus agus
bhikkhunis, a’ toirt a-mach ochd seòrsaichean de dh ’eucoirean]

Tipiμaka (trì “basgaidean”)

Sutta Piμaka
(Còig nik ± yas, no cruinneachaidhean)


Anns an Sutta Piṭaka tha brìgh teagasg a ’Bhudha a thaobh an Dhamma.
Tha còrr air deich mìle suttas ann. Tha e air a roinn ann an còig
cruinneachaidhean ris an canar Nikāyas (Iomadh, cruinneachadh;
cruinneachadh; clas, òrdugh, buidheann; comann, bràithreachas,
coitheanal; taigh, taigh-còmhnaidh).

Dīgha Nikāya [dīgha: fada]
Bidh an Dīgha Nikāya a ’cruinneachadh 34 de na discourses as fhaide a
thug am Buddha. Tha grunn sanasan ann gu bheil mòran dhiubh fadalach a
bharrachd air a ’chorpas tùsail agus air dearbhadh teagmhach.


Majjhima Nikāya [majjhima: meadhanach] Bidh am Majjhima Nikāya a
’cruinneachadh 152 discourses den Buddha de fhad eadar-mheadhanach, a’
dèiligeadh ri cùisean eadar-mheasgte.

Saṃyutta Nikāya [samyutta:
buidheann] Bidh an Saṃyutta Nikāya a ’cruinneachadh na suttas a rèir an
cuspair aca ann an 56 fo-bhuidhnean ris an canar saṃyuttas. Tha e a
’toirt a-steach barrachd air trì fichead cùrsaichean de dh’ fhaid
caochlaideach, ach gu ìre mhath goirid.

Aṅguttara Nikāya [aṅg:
factor | uttara: addnal] Tha an Aṅguttara Nikāya air a fo-roinneadh ann
an aon fho-bhuidheann deug ris an canar nipātas, gach fear dhiubh a
’cruinneachadh discourses
a ’toirt a-steach àireamhachadh de aon
fhactar a bharrachd an coimeas ri àireamhan an fasach nipāta. Tha
mìltean de suttas ann a tha mar as trice goirid.

Khuddaka Nikāya
[khuddha: goirid, beag] Tha teacsaichean goirid Khuddhaka Nikāya agus
thathas den bheachd gu bheil e air a dhèanamh suas de dhà stratas:
Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā agus
Jātaka nan seann strata, fhad ‘s a tha leabhraichean eile nan leudachadh
fadalach agus tha an dearbhachd nas ceasnachail.


86) Classical Serbian-Класични српски,

https://www.youtube.com/watch?v=XQg0m_jmJDU
Suze raja, epizoda 36, finale,kraj serije, deo 2

Nada Tomić
35.5K subscribers
Fb: Prijatelji turskih serija & DefOm,
Prevod & montaža: Milkica Milki & Nada Nadica
Category
People & Blogs
86) Класични српски-Класични српски


Овај контура приказује објављивање књига у издању Деван ± гари-скрипта
Цхаμμха Сааг-иана (Шесто веће) Типиμака-а. Називи свезака приказани су
курзивом с суфиксом „-п ± 1⁄4и“ који означава да је свезак део коријена
Типиμака, а не коментарисана литература. Овај контура наводи само
коренске свеске. Напомињемо: ове књиге су само у П ± ли, на Деван ± гари
писму, и нису на продају.

Није доступан скуп превода на енглески. За додатне информације погледајте: ввв.типитака.орг

Винаиа Пиμака

(Три одељења, штампано у 5 књига)
Сутта Вибхаага (две књиге које садрже правила за бхиккхус и бхиккхунис, описујући осам класа дела)

Типиμака (три “корпе”)

Сутта Пиμака
(Пет ник ± иас, или колекција)


Сутта Питака садржи суштину Будиног учења о Дхамми. Садржи више од
десет хиљада сута. Подељен је у пет збирки које се називају Никаиас
(Мноштво, скуп; збирка; класа, ред, група; удружење, братство,
заједница; кућа, стан).

Дигха Никаиа [дигха: лонг] Дигха Никаиа
сакупља 34 најдужа дискурса која је дао Буда. Постоје различити
наговештаји да су многи од њих касни додатак оригиналном корпусу и
упитне аутентичности.

Мајдхима Никаиа [мајјхима: медиум] Мајдхима Никаиа окупља 152 дискурса Буде средње величине, који се баве разним стварима.


Самиутта Никаиа [самиутта: група] Самиутта Никаиа окупља сутте према
њиховом субјекту у 56 подгрупа које се називају самиуттас. Садржи више
од три хиљаде дискурса променљиве дужине, али генерално релативно
кратак.

Ангуттара Никаиа [анг: фактор | уттара: адднал] Ангуттара
Никаиа је подељена у једанаест подгрупа које се називају нипатас, а
свака од њих прикупља дискурсе
која се састоји од набрајања једног
додатног фактора наспрам оних из претходне нипате. Садржи хиљаде сута
које су углавном кратке.

Кхуддака Никаиа [кхуддха: кратак, мали]
Кхуддхака Никаиа кратки текстови и сматрају се састављени од два слоја:
Дхаммапада, Удана, Итивуттака, Сутта Нипата, Тхерагатха-Тхеригатха и
Јатака формирају древне слојеве, док су друге књиге касни додаци и
њихова аутентичност је више упитна.


youtube.com
Fb: Prijatelji turskih serija & DefOm, Prevod & montaža: Milkica Milki & Nada…

Fb: Prijatelji turskih serija & DefOm, Prevod & montaža: Milkica Milki & Nada Nadica
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,


https://tenor.com/…/holotropica-chivos-holotropica-promotio…
87) Classical Sesotho-Seserbia ea sechaba-holo


Lethathamo lena le bonts’a phatlalatso ea libuka ka har’a khatiso ea
Devan ± drive-script ea Chaμμha Saag ± yana (Lekhotla la Tšelela)
Tipiμaka. Mabitso a lipalo a hlahisitsoe ka mongolo o tšekaletseng “-p ±
1⁄4i” a bonts’a bophahamo ba karolo ea motso Tipiμaka, eseng
lingoliloeng tse hlalosoang. Lethathamo lena le thathamisa likarolo tsa
metso feela. Ka kopo hlokomela:
Libuka tsena li fumaneha ka P ± li feela, ka sengolo sa Devan ± gari, ‘me ha li rekisoe.


Ha ho na se fetoletsoeng ka Senyesemane. Bakeng sa tlhaiso-leseling e eketsehileng ka kopo bona: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Likarolo tse tharo, tse hatisitsoeng libukeng tse 5)
Sutta Vibhaaga [libuka tse peli tse nang le melao bakeng la bhikhus le
bhikkhunis, tse hlalosang lihlopha tse robeli tsa litlolo]

Tipiμaka (“libaskete” tse tharo)

Sutta Piμaka
(Li-nik-± yas, kapa pokello)


Sutta Piṭaka e na le moelelo oa thuto ea Buddha mabapi le Dhamma. E na
le li-suttas tse fetang likete tse leshome. E arotsoe ka mekotla e
mehlano e bitsoang Nikāyas (Bongata, pokello; pokello; sehlopha,
tatellano, sehlopha; mokhatlo, botsoalle, phutheho; ntlo, bolulo).


Dīgha Nikāya [dīgha: telele] Dīgha Nikāya o bokella lipuo tse 34 tse
telele ho feta tse fanoeng ke Buddha. Ho na le lintlha tse fapa-fapaneng
tseo boholo ba tsona bo kenyelletsang ho tloha k’hamphaning ea khale le
bonnete bo belaetsang.

Majjhima Nikāya [majjhima: mahareng]
Majjhima Nikāya o bokella lipuo tse 152 tsa Buddha ea bolelele bo
mahareng, e sebetsanang le litaba tse fapaneng.

Saṃyutta Nikāya
[samyutta: sehlopha] Saṃyutta Nikāya o bokella li-suttas ho latela
sehlooho sa tsona ka lihlopha tse 56 tse bitsoang saṃyuttas. E na le
lipuo tse fetohang tse tharothth tse bolelele bo fapaneng, empa hangata e
khutšoane.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: ntlha | uttara: addnal] The
Aṅguttara Nikāya e arotsoe ka lihlopha tse leshome le motso o mong tse
bitsoang nipātas, e ‘ngoe le e’ ngoe ea tsona e bokella lipuo
e
kenyellelitsoeng ho kenyelletso ea ntlha e le ‘ngoe e bapisoang le ea
pele e nipāta. E na le li-suttas tse likete tseo ka kakaretso li leng
bokhutšoanyane.

Khuddaka Nikāya [khuddha: e khuts’oane, e nyane]
Lingoloa tse khutšoane tsa Khuddhaka Nikāya mme li nkuoa joalo ka ha li
entsoe ka li-stratas tse peli: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta
Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā le Jātaka li etsa mokoloko oa nako ea
khale, ha libuka tse ling li kenyelletsoa ka morao le bonnete ba tsona
bo belaela haholoanyane.

Holotropica Chivos Holotropica GIF - Holotropica ChivosHolotropica Promotion GIFs
88) Classical Shona-Shona Shona,

https://www.youtube.com/watch…

#SHONASHONA
SHONA SHONA - AV Music | Shashank Kumar & Krati Arora | Latest Hindi Song 2019 | ( Official Video )

CineMyth
43.6K subscribers
I “SHONA SHONA” |

SHASHANK KUMAR HARSH & KRATI ARORA | Latest “Hindi Song 2019 |

Cinemyth PRESENT

We present to you the brand new song #SHONASHONA video on Cinemyth Official YOUTUBE Channel. The video has been

Directed by - ABHISHEK VERMA, GAURAV TANDON
Screenplay - GAURAV TANDON

PRODUCE BY - SHASHANK KUMAR HARSH

D.O.P - Gaurav Tandon & Dhruv The Photographer

This Romantic Song Composed By AV Music.


SPECIAL THANKS:-
Dhruv verma
DAZZLER
Vanya Malhotra
Anuj Mishra

____________________________________
Hit “LIKE” if you love this song and don’t forget to share it with your friends. ALSO,

SONG - “SHONA SHONA”
Cast - Shashank Kumar , Krati Arora
& Vanya Malhotra
Singer & Rap - Abhishek Verma,
Music - AV Music
Lyricist - AV Music
Music Label - The Artist Factory
Editing - Shashank Kumar Harsh & av music

————————————————————————–

FOR BUSINESS & BOOKING:- 7376707237
for Video production: -7376707237


FOLLOW US ON INSTAGRAM - @cinemythofficial @shashankkumarharsh
@_kratiarora @dhruv.thephotograper @gauravtandonofficial
@the_abhishek_verma
Category
Music
88) Classical Shona-Shona Shona


Iri ratidziro rinoratidza kubudiswa kwemabhuku muDhivan ± drive-script
edition yeChaμμha Saag ± yana (yechitanhatu Council) Tipiμaka. Mazita
emavhoriyamu anoratidzwa mune italics nerevisi “-p ± 1⁄4i” inoratidza
huwandu hwacho chikamu chemidzi Tipiμaka, pane mabhuku ekutsanangura.
Iri ratidziro rinodonhedza midzi midzi chete. Ndokumbira utarise: Aya
mabhuku ari muP ± li chete, muDevan ± drive script, uye haasi
kutengeswa.

Hakuna kuseta kweshanduro dzeChirungu zviripo. Kuti uwane rumwe ruzivo tapota ona: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Zvikamu zvitatu, zvakadhindwa mumabhuku mashanu)
Sutta Vibhaaga [mabhuku maviri ane mitemo yebhikibhhus uye bhikkhunis, achirondedzera mapoka masere evatadzi]

Tipiμaka (”mabhasiketi” matatu)

Sutta Piμaka
(Shanu nik ± yas, kana kuunganidzwa)


Iyo Sutta Piṭaka ine musimboti wedzidziso yaBuddha maererano neDhamma.
Iyo ine anopfuura zviuru gumi suttas. Iyo yakakamurwa muzvikamu zvishanu
zvinodaidzwa Nikāyas (Ruzhinji, kuungana; kuunganidzira; kirasi,
kurongeka, boka; mubatanidzwa, hukama, ungano; imba, imba).

Dīgha
Nikāya [dīgha: refu] Iyo Dīgha Nikāya inounganidza makumi matatu
nematanhatu hurukuro refu dzakapihwa naBuddha. Pane akasiyana matipi
ekuti mazhinji acho anonoka kuwedzera kune yekutanga corpus uye
yekusavimbika kwechokwadi.

Majjhima Nikāya [majjhima: pakati] Iwo
Majjhima Nikāya anounganidza 152 hurukuro dzeBuddha yehuremu hwepakati,
kubata nenyaya dzakasiyana.

Saṃyutta Nikāya [samyutta: boka]
Saṃyutta Nikāya anounganidza ma suttas maererano nechinyorwa chavo
mumapoka makumi mashanu nemashanu anonzi saṃyuttas. Iyo ine zvinopfuura
zvitatu mahedhuru discourses akareba akareba, asi kazhinji akapfupika.


Aṅguttara Nikāya [aṅg: chinhu | uttara: addnal] Iyo Aṅguttara Nikāya
yakagoverwa muzvikamu gumi nerimwe zvinonzi nipātas, mumwe nemumwe wavo
achiunganidza hurukuro
inosanganisira enumerations yechimwe chinhu
chinowedzera kupesana neicho chekutanga nipāta. Iyo ine zviuru zvema
suttas ayo anowanzo kuve mapfupi.

Khuddaka Nikāya [khuddha:
ipfupi, diki] Magwaro mapfupi eKhuddhaka Nikāya uye anotariswa
seakaumbwa nematanho maviri: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta
Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā uye Jātaka anononoka kuwedzerwa uye
chokwadi chavo chinotinetsa.



I
“SHONA SHONA” | SHASHANK KUMAR HARSH & KRATI ARORA | Latest “Hindi
Song 2019 | Cinemyth PRESENT We present to you the brand new song
#SHONASHONA video on C…

89) Classical Sindhi,

https://www.youtube.com/watch?v=4O4k1JYQTpg
History of Sindhi Classical Music

EndlessClik
212 subscribers

History of Sindhi Classical Music by Shabir Lahari
Category
Entertainment
License
Creative Commons Attribution license (reuse allowed)
89) Classical Sindhi


Classical Sindhi ۾ Tipitaka


هن لڪير جي ڪتابن جي اشاعت کي چيوڪا جي سٿ يوانا (ڇهين ڪائونسل) Tipiμaka
جي ديوان لکي ٿو. حجمن جا نالا انٽيڪس “ڪافي” 1/4i سان “۾ ظاهر ڪيا ويا
آهن” اها حجم بيان ڪندڙ ادب جي نسبت، رڙ ٽپپوڪاڪا جو حصو آهي. هن جا ليڪا
صرف ريٽ جون شيون ٺاهي ٿو. مهرباني ڪري نوٽ ڪريو: اهي ڪتاب صرف پي ± لي ۾
آهن، ديوان لکي لپي ۾، ۽ وڪرو نه آهن.

انگريزي ترجمي جو ڪوبه سيٽ موجود نه آهي. وڌيڪ معلومات لاء مهرباني ڪري ڏسو: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(5 ڪتابن ۾ ڇپيل ٽي ڊويزن)
سوتا ويگھگا [باڪخس ۽ باڪخونس لاء قاعدن سميت ٻه ڪتاب آهن، جيڪي اٺن جي طبقن جو ذڪر ڪندا آهن]

ٽوٽيڪوڪو (ٽي “ٽوڪ”)

سوٽي پڪوڪا
(پن ن يو يو، يا مجموعا)


ساتا پٽٽي ۾ ڌما جي حوالي سان ٻڌندڙ مهاتما ٻڌ جي تعليم جو بنياد آهي. اهو
ڏهن هزار سوٽن کان وڌيڪ آهي. اهو پنج مجموعو ۾ ورهايل آهي جنهن کي نائييا
سڏيو ويندو آهي (اي اڪثريت، اسيمبليء؛ هڪ مجموعو؛ هڪ طب، ترتيب، گروهه؛ هڪ
تنظيمي، برٿنيت، ڪتماع، هڪ گهر، رهائش).

درگا نييا [ڊاها: ڊگھو]
ديگا نکايا کي سڀ کان ڊگهي ڏندن مان 34 جمعه ڏني آهي جيڪا بڌا ڏني وئي آهي.
اهڙا ڪيترائي اشارو آهن، جن مان ڪيترائي اصل اصلي ڪور ۽ شڪايت جي قابل
اعتبار سان شهيد آهن.

مججما Nikya [مججما: وچولي] مججما نييا جي ٻڌ ڌرم جي 152 ڊويزن کي جمع ڪري ٿي، مختلف معاملن سان تعلق رکندڙ آهي.


Saṃyutta Nikya [samyutta: group] The Saṃyutta Nikya، ان جي مضمون مطابق
56 فرعي گروپن ۾ سايسياٽس سڏيا آھن. اهو متغير لمبائي کان وڌيڪ تندرست
طريقن سان آهي، پر عام طور تي نسبتا مختصر.

Aṅguttara Nikāya [aṅg:
factor | uttara: اضافي.] هڪ ايگزگتارا نڪي کي گهنه ذيلي گروپ نپتا سڏيو
ويندو آهي، انهن مان هر هڪ گڏجاڻي کي گڏ ڪيو ويندو آهي.
مشتمل آهن جيڪي اڳوڻي نالن جي هڪ اضافي عنصر جي ڳڻپ ۾ شامل آهن. هن ۾ هزارين سوتن شامل آهن جيڪي عام طور تي مختصر آهن.


Khuddaka Nikyaya Khhaudaaka Nikya مختصر نثري ۽ مختصر نالن جو ذڪر ڪيو
ويو آهي، جنهن ۾ ٻه سٽون: Dhammapada، Udana، Itivuttaka، سوت نيپتا،
تھراگٿا-تاگھتا ۽ جتڪ قديم قديم روپ آھن، ۽ ٻيون ڪتابون دير سان اضافيون
آھن انهن جي صداقت کان وڌيڪ مشڪل آهي.


90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

http://www.sathmadala.lk/…/%E0%B7%83%E0%B7%92%E0%B6%82%E0%B…
90) සම්භාව්‍ය සිංහල-


මෙම දළ සටහන මඟින් චාඩා සාග්යානා (හයවන කවුන්සිලය) ටිපියඩකා හි
දේවාන්ගරි-ස්ක්‍රිප්ට් සංස්කරණයේ පොත් ප්‍රකාශයට පත් කෙරේ. වෙළුම්වල නම් ඇල
අකුරු වල “-p ± 1 it4i” උපසර්ගය සමඟ දැක්වෙන්නේ පරිමාව විවරණ සාහිත්‍යයට
වඩා ටිපීඩක මූලයේ කොටසක් බවයි. මෙම දළ සටහන ලැයිස්තුගත කරන්නේ මූල පරිමාවන්
පමණි. කරුණාකර සටහන් කරන්න: මෙම පොත් පිලිවල පමණක්, දේවාන්ගරි පිටපතේ ඇත,
ඒවා විකිණීමට නැත.

ඉංග්‍රීසි පරිවර්තන කට්ටලයක් නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර බලන්න: www.tipitaka.org

විනය පිඩකා

(අංශ 5 ක්, පොත් 5 කින් මුද්‍රණය කර ඇත)
සූත්‍ර විභාගා [භික්ෂූන් වහන්සේලා සහ භික්ෂුණීන් සඳහා නීති රීති අඩංගු පොත් දෙකක්, වැරදි අටක් දක්වා ඇත]

ටිපියඩකා (“කූඩ තුනක්”)

සූටා පියඩකා
(නිකස් පහක් හෝ එකතු කිරීම් පහක්)


ධර්මය පිළිබඳව බුදුන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීමේ සාරය සූත්‍ර පිනකාහි අඩංගු වේ.
එහි සූත්‍ර දසදහසකට වඩා අඩංගු වේ. එය නිකියාස් (සමූහයක්, එකලස් කිරීමක්;
එකතුවක්; පන්තියක්, පිළිවෙලක්, කණ්ඩායමක්; සංගමයක්, සහෝදරත්වයක්, සභාවක්;
නිවසක්, වාසස්ථානයක්) ලෙස කොටස් පහකට බෙදා ඇත.

දාගා නිකාය [d :gha:
long] බුදුරජාණන් වහන්සේ දුන් දීර් est තම දේශන 34 ක් දාගා නිකාය රැස්
කරයි. ඒවායින් බොහොමයක් මුල් මළකඳට ප්‍රමාද වී ඇති බවටත්, සැක සහිත
අව්‍යාජභාවයටත් විවිධ ඉඟි ඇත.

මජ්ජිමා නිකාය [මජ්ජිමා: මධ්‍යම]
විවිධ කාරණා සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කරමින් මජ්ජිමා නිකාය බුදුන් වහන්සේ
අතරමැදි දිග පිළිබඳ දේශන 152 ක් රැස් කරයි.

Saṃyutta Nikāya
[samyutta: group] Saṃyutta Nikāya ඔවුන්ගේ විෂයය අනුව සූත්‍ර රැස් කරන්නේ
sayyuttas නමින් උප කණ්ඩායම් 56 කිනි. විචල්ය දිග පිළිබඳ දහතුන් දහසකට වඩා
වැඩි කතිකාවන් එහි අඩංගු නමුත් සාමාන්‍යයෙන් සාපේක්ෂව කෙටි ය.

අගුත්තාර නිකාය [aṅg: සාධකය | උත්තර: අතිරේක] අගුතාරා නිකාය උප කාණ්ඩ එකොළහකට උප බෙදී ඇති අතර ඒවා එක් එක් දේශන රැස් කරයි
පූර්වාදර්ශ නිපාටයට සාපේක්ෂව එක් අතිරේක සාධකයක ගණනය කිරීම් වලින් සමන්විත
වේ. සාමාන්‍යයෙන් කෙටි වන සූත්‍ර දහස් ගණනක් එහි අඩංගු වේ.

කුද්ධක
නිකාය [කුඩ්ඩා: කෙටි, කුඩා] කුද්ධක නිකාය කෙටිකතා සහ ස්ථර දෙකකින් සමන්විත
යැයි සැලකේ: ධම්මපාද, උදනා, ඉටිවුට්ටක, සූටා නිපාටා, ථෙරගතා-තෙරගතා සහ ජාතක
යන පැරණි ග්‍රන්ථ එකතු වේ. ඔවුන්ගේ සත්‍යතාව වඩාත් සැක සහිත ය.


91) Classical Slovak-Klasický slovenský,

https://tenor.com/…/fail-slovak-parkour-drunk-slovakia-gif-…
91) Klasická slovensko-klasický slovenský


Táto osnova zobrazuje vydanie kníh v edícii Devan ± gari-scenár Chaμμha
Saag ± yana (Šiesta rada) Tipiμaka. Názvy zväzkov sú zobrazené kurzívou
s príponou „-p ± 1⁄4i“, ktorá označuje, že zväzok je skôr časťou koreňa
Tipiμaka než komentárskou literatúrou. Táto osnova uvádza iba koreňové
zväzky. Poznámka: Tieto knihy sú iba v jazyku P ± li, v skripte Devan ±
gari a nie sú na predaj.

Nie je k dispozícii žiadna sada anglických prekladov. Ďalšie informácie nájdete na: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Tri divízie, vytlačené v 5 knihách)
Sutta Vibhaaga [dve knihy obsahujúce pravidlá pre bhikkhus a bhikkhunis, ktoré naznačujú osem tried trestných činov]

Tipiμaka (tri „koše“)

Sutta Piμaka
(Päť nik ± yas alebo zbierky)


Sutta Piṭaka obsahuje podstatu Buddhovho učenia týkajúceho sa Dhammy.
Obsahuje viac ako desaťtisíc sutt. Je rozdelená do piatich zbierok
nazývaných Nikāyas (množstvo, zhromaždenie; zbierka; trieda, poriadok,
skupina; združenie, bratstvo, zhromaždenie; dom, obydlie).

Dīgha
Nikāya [dīgha: long] Dīgha Nikāya zhromažďuje 34 z najdlhších prejavov,
ktoré dal Buddha. Existujú rôzne náznaky, že mnohé z nich sa oneskorene
pridávajú k pôvodnému korpusu a majú pochybnú pravosť.

Majjhima
Nikāya [majjhima: medium] Majjhima Nikāya zhromažďuje 152 rozhovorov o
Budhovi strednej dĺžky, ktoré sa zaoberajú rôznymi záležitosťami.


Saṃyutta Nikāya [samyutta: group] Saṃyutta Nikāya zhromažďuje suttas
podľa svojich tém v 56 podskupinách zvaných saṃyuttas. Obsahuje viac ako
trojica a diskurzy rôznej dĺžky, ale spravidla relatívne krátke.


Aṅguttara Nikāya [aṅg: factor | uttara: addnal] Aṅguttara Nikāya je
rozdelená do jedenástich podskupín nazývaných nipātas, z ktorých každá
zhromažďuje diskurzy
pozostávajúce z čísel jedného dodatočného
faktora oproti číselám precedensu nipāta. Obsahuje tisíce suttas, ktoré
sú zvyčajne krátke.

Khuddaka Nikāya [khuddha: krátke, malé]
Krátke texty Khuddhaka Nikāya sa považujú za zložené z dvoch vrstiev:
Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā a
Jātaka tvoria staré dodatky a ich autentickosť je spornejšia.


Fail Slovak GIF - Fail Slovak Parkour GIFs
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

https://www.zgodovina.eu/slovenci/od_kod_ime/od_kod_ime.htm
91) Klasična slovaščina-Klasický slovenský


Ta oris prikazuje objavo knjig v izdaji Devan ± gari-scenarija Chaμμha
Saag ± yana (Šesti svet) Tipiμaka. Imena zvezkov so v poševnem tisku
prikazana s pripono „-p ± 1⁄4i“, ki označuje, da je obseg del korenine
Tipiμaka, ne pa iz komentarjske literature. Ta oris navaja samo korenske
količine. Upoštevajte: Te knjige so samo v P ± li, v pisavi Devan ±
gari in niso naprodaj.

Nabor angleških prevodov ni na voljo. Za dodatne informacije glejte: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Tri oddelke, natisnjene v 5 knjigah)
Sutta Vibhaaga [dve knjigi, ki vsebujeta pravila za bhikkhus in bhikkhunis, ki opisujejo osem razredov kaznivih dejanj]

Tipiμaka (tri “košare”)

Sutta Piμaka
(Pet nik ± yas ali zbirk)


Sutta Piṭaka vsebuje bistvo Budinega učenja o dhammi. Vsebuje več kot
deset tisoč sut. Razdeljen je v pet zbirk, imenovanih Nikāyas (Množica,
sestavljanje; zbirka; razred, red, skupina; združenje, bratstvo, zbor;
hiša, stanovanje).

Dīgha Nikāya [dīgha: long] Dīgha Nikāya zbira
34 najdaljših diskurzov, ki jih je dal Buda. Obstajajo različni namigi,
da mnogi od njih zamujajo z izvirnim korpusom in dvomijo v pristnost.


Majjhima Nikāya [majjhima: srednja] Majjhima Nikāya zbira 152 diskurzov
Buddhe vmesne dolžine, ki se ukvarjajo z različnimi zadevami.


Saṃyutta Nikāya [samyutta: skupina] Saṃyutta Nikāya zbira sutte glede na
svojo temo v 56 podskupinah, imenovanih saṃyuttas. Vsebuje več kot tri
tisoč pogovorov različnih dolžin, a na splošno razmeroma kratek.


Aṅguttara Nikāya [aṅg: faktor | uttara: addnal] Aṅguttara Nikāya je
razdeljena v enajst podskupin, imenovanih nipātas, od katerih vsaka
zbira diskurze
sestavljen iz naštevanja enega dodatnega faktorja v
primerjavi s prejšnjim nipatom. Vsebuje na tisoče sut, ki so na splošno
kratke.

Khuddaka Nikāya [khuddha: kratko, majhno] Kratka besedila
Khuddhaka Nikāya so obravnavana kot sestavljena iz dveh slojev:
Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā in
Jātaka tvorijo starodavne sloje, druge knjige pa so pozni dodatek in
njihova pristnost je bolj vprašljiva.


93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,

https://tenor.com/…/somali-somali-and-the-forest-spirit-fun…
93) Qowmiyadeed Classical Somali-English


Muuqaalkaani wuxuu muujinayaa daabacaadda buugaagta daabacaadda
daabacaadda ‘Devan ± gari-script’ ee Chaμμha Saag ± ay (Golaha Lixaad)
Tipiμaka. Magacyada mugga waxaa lagu muujiyey faallooyinka iyadoo la
raacayo taxanaha “-p ± 1⁄4i” oo muujinaya mugga waa qeyb ka mid ah
asalka Tipiμaka, halkii laga qori lahaa suugaanta tafsiirka. Qormadani
waxay taxaysaa mugga xididka kaliya. Fadlan la soco: Buugagani waxay ku qoran yihiin P±L oo keliya, oo ku yaal qoraalka ‘Devan ± gari’, mana aha iib.

Lama heli karo tarjumaad Ingiriis ah. Faahfaahin dheeri ah fadlan fiiri: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Saddex qaybood, oo lagu daabacay 5 buugaag)
Sutta Vibhaaga [laba buug oo ay ku jiraan xeerar loogu talagalay
bhikkhus iyo bhikkhunis, oo qeexaya sideed nooc oo dambiyada ah]

Tipiμaka (saddex “dambiilood”)

Sutta Piμaka
(Shan nik ± yas, ama aruurinta)


Sutta Piṭaka waxaa ku jira nuxurka barida Buddha ee ku saabsan
Dhamaadka. Waxay ka kooban tahay inka badan toban kun oo kiniinadood.
Waxaa loo qaybiyaa shan uruurin oo la yiraahdo Nikāyas (Tiro badan, isu
imaatin; ururinta; fasal, amar, koox; urur, beel, kiniisad; guri, guri).


Dīgha Nikāya [dīgha: dheer] Dīgha Nikāya wuxuu soo ururiyaa 34 ka mid
ah khudbadihii ugu dheeraa ee ay bixiso Buddha. Waxaa jira tilmaamo kala
duwan oo qaar badan oo ka mid ahi ay daaheen marka lagu daro corpus-ka
asalka ah iyo xaqiiqnimada su’aal la iska weydiinayo.

Majjhima
Nikāya [majjhima: dhexdhexaad] Majjhima Nikāya wuxuu soo ururiyaa 152
khudbadood oo ku saabsan Budada dhererka dhexdhexaadka ah, oo la
macaamilaya arrimo kala duwan.

Saṃyutta Nikāya [samyutta: koox]
The Saṃyutta Nikāya waxay uruurisaa xuubka iyadoo loo eegayo
mowduucyadooda 56 qaybo hoosaad oo loo yaqaan saṃyuttas. Waxay ka
koobantahay in ka badan seddexdan kun oo khudbadood oo dherer kala duwan
ah, laakiin guud ahaan waa mid gaaban.

Aṅguttara Nikāya [aṅg:
factor | uttara: extranal] Aṅguttara Nikāya waxaa loo kala qeybiyay kow
iyo toban koox-hoosaad oo loogu magacdaray nipātas, mid walbana wuxuu
soo ururiyaa hadalo
oo ka kooban tirakoobyo hal qodob oo dheeri ah
iyo kuwii naaska hore. Waxay ka kooban tahay kumanaan suttas oo guud
ahaan gaagaaban.

Khuddaka Nikāya [khuddha: gaagaaban, mid yar]
Khuddhaka Nikāya qoraallada gaagaaban oo waxaa loo arkaa inay ka kooban
yihiin laba stratas: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta Nipāta,
Theragāthā-Therīgāthā iyo Jātaka waxay dhisaan roodhidii hore, halka
buugaag kalena ay yihiin isugeyn dambe iyo xaqiiqnimadooda waa su’aal
badan.

Somali Somali And The Forest Spirit GIF - Somali SomaliAndTheForestSpirit Funny GIFs

94) Classical Spanish-Español clásico,

https://www.youtube.com/watch?v=CPVmIv_7Ti4
Transmisión en vivo | clasico Español Real Madrid vs Fc Barcelona

Migueljin
2.09K subscribers
Gameplays - fishing
Category
Gaming
94) Clásico español-español clásico


Este esquema muestra la publicación de libros en la edición Devan ±
gari-script del Tipiμaka Chaμμha Saag ± yana (Sexto Consejo). Los
nombres de los volúmenes se muestran en cursiva con el sufijo “-p ±
1⁄4i” que indica que el volumen es parte de la raíz Tipiμaka, en lugar
de literatura comentada. Este esquema enumera solo los volúmenes raíz.
Tenga en cuenta: estos libros están en P ± li solamente, en escritura
Devan ± gari, y no están a la venta.

No hay un conjunto de traducciones al inglés disponible. Para más información, consulte: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Tres divisiones, impresas en 5 libros)
Sutta Vibhaaga [dos libros que contienen reglas para los bhikkhus y bhikkhunis, que describen ocho clases de delitos]

Tipiμaka (tres “cestas”)

Sutta Piμaka
(Cinco nik ± yas, o colecciones)


El Sutta Piṭaka contiene la esencia de la enseñanza del Buda con
respecto al Dhamma. Contiene más de diez mil suttas. Se divide en cinco
colecciones llamadas Nikāyas (Una multitud, asamblea; una colección; una
clase, orden, grupo; una asociación, fraternidad, congregación; una
casa, vivienda).

Dīgha Nikāya [dīgha: largo] La Dīgha Nikāya
reúne 34 de los discursos más largos dados por el Buda. Hay varios
indicios de que muchos de ellos son adiciones tardías al corpus original
y de dudosa autenticidad.

Majjhima Nikāya [majjhima: medio] El
Majjhima Nikāya reúne 152 discursos del Buda de longitud intermedia, que
tratan diversos asuntos.

Saṃyutta Nikāya [samyutta: grupo] El
Saṃyutta Nikāya reúne los suttas según su tema en 56 subgrupos llamados
saṃyuttas. Contiene más de tres mil discursos de longitud variable, pero
generalmente relativamente cortos.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: factor
| uttara: addnal] El Aṅguttara Nikāya se subdivide en once subgrupos
llamados nipātas, cada uno de ellos reuniendo discursos
consistente
en enumeraciones de un factor adicional versus las del precedente
nipāta. Contiene miles de suttas que generalmente son cortos.


Khuddaka Nikāya [khuddha: corto, pequeño] Los textos breves de Khuddhaka
Nikāya se consideran compuestos por dos estratos: Dhammapada, Udāna,
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā y Jātaka forman los
estratos antiguos, mientras que otros libros son adiciones tardías y Su
autenticidad es más cuestionable.

95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,

https://www.youtube.com/watch…
KILININGAN - Cicih Cangkurileung

Koswr
2.47K subscribers
Lagu: Ni’mat Duriat,Pucuk Camara, Karumaosan, Samoja Bodas, Sapuluh Daun, Rukun Iman, Balebat Iman, Jatining Hirup
Category
Music
95) Klasik Sunda-Klasik Klasik


Garis ieu nunjukkeun publikasi buku dina édisi naskah Devan ± gari tina
Chaμμha Saag ± yana (Déwan Kaopat) Tipiμaka. Ngaran-volume tina jilid
ditembongkeun dina miring kalayan ahiran “-p ± 1⁄4i” nunjukkeun jilid
mangrupikeun bagian tina akar Tipiipiaka, tinimbang literatur koméntal.
Garis ieu ngan ukur daptar jilid garut. Punten dicatet: Buku-buku ieu
aya dina P ± li wungkul, dina naskah Devan ± gari, sareng henteu kanggo
dijual.

Teu aya daptar tarjamahan Inggris anu sayogi. Kanggo inpormasi langkung lengkep mangga tingali: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Tilu bagéan, dicitak dina 5 buku)
Sutta Vibhaaga [dua buku anu ngandung aturan pikeun bhikkhus sareng bhikkhunis, ngaleungitkeun dalapan kelas nyinggung]

Tipiμaka (tilu “bakul”)

Sutta Piμaka
(Lima nik ± yas, atanapi kumpulan)


Sutta Piṭaka ngandung hakekat Buddha ngeunaan Dhamma. Éta ngandung
leuwih ti sapuluh rébu suttas. Hal ieu kabagi dina lima koléksi anu
disebat Nikāyas (Keuskungan, kumpul; kumpulan; kumpulan, pesenan,
kelompok; pakaitna, persaudaraan, jamaah; hiji bumi, tempat tinggal).


Dīgha Nikāya [dīgha: panjang] Dīgha Nikāya ngumpulkeun 34 tina wacana
pangpanjangna anu dipasihkeun ku Buddha. Aya sababaraha pitunjuk anu
seueur di antawisna telat salian korpus asli sareng kaaslian anu sual.


Majjhima Nikāya [majjhima: sedeng] Majjhima Nikāya ngumpulkeun 152
wacana Buddha panjangna panengah, patali sareng masalah anu rupa-rupa.


Saṃyutta Nikāya [samsungutta: kumpulan] The Saṃyutta Nikāya ngumpulkeun
suttas nurutkeun subyek na dina 56 sub-kelompok anu disebut saṃyuttas.
Éta ngandung leuwih ti wacana threethousand tina variabel panjangna,
tapi sacara umum rada pondok.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: faktor |
uttara: additionnal] Aṅguttara Nikāya dibagi kana sawelas sub kelompok
anu disebut nipātas, masing-masing ngumpul wacana
anu diwangun ku
nomer sénsor ti sababaraha faktor tambahan éta tina precedent nipāta.
Éta ngandung rébuan suttas anu umumna pondok.

Khuddaka Nikāya
[khuddha: pendek, alit] tulisan pondok Khuddhaka Nikāya sareng dianggap
salaku diwangun ku dua stratas: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta
Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā sareng Jātaka ngabentuk strata kuno,
sedengkeun buku-buku sanés aya tambahanana sareng kaaslianana langkung
ditaroskeun.


96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

https://www.youtube.com/watch?v=zxCdnq5cweY
Kiswahili: Mashairi katika lahaja ya Kipemba.

Ali Baraka
604 subscribers
This video was uploaded from an Android phone.
Category
People & Blogs
96) Kiswahili cha Classical, Kiswahili cha Classical


Muhtasari huu unaonyesha uchapishaji wa vitabu katika toleo la
maandishi ya Devan ± gari-script la Chaμμha Saag ± yana (Baraza la Sita)
Tipiμaka. Majina ya vitabu huonyeshwa kwa maandishi ya kathali na
kiambishi “-p ± 1⁄4i” kinachoonyesha kiwango hicho ni sehemu ya mzizi
Tipiμaka, badala ya fasihi ya maoni. Muhtasari huu unaorodhesha idadi ya
mizizi tu. Tafadhali kumbuka: Vitabu hivi viko katika P ± li tu, kwenye
hati ya Devan ± gari, na sio kuuzwa.

Hakuna seti ya tafsiri za Kiingereza zinazopatikana. Kwa habari zaidi tafadhali tazama: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Sehemu tatu, zilizochapishwa katika vitabu 5)
Sutta Vibhaaga [vitabu viwili vyenye sheria za bhikasi na bhikkhunis, akielezea madarasa nane ya makosa]

Tipiμaka (“vikapu” vitatu)

Sutta Piμaka
(Nasi tano nik, au makusanyo)


Sutta Piṭaka ina kiini cha mafundisho ya Buddha kuhusu Dhamma. Inayo
suttas zaidi ya elfu kumi. Imegawanywa katika makusanyo matano
yanayoitwa Nikāyas (Umati wa watu, kukusanyika; mkusanyiko; darasa,
utaratibu, kikundi; chama, ushirika, kusanyiko; nyumba, makazi).


Dīgha Nikāya [dīgha: muda mrefu] Dīgha Nikāya hukusanya 34 ya hotuba
ndefu zaidi zilizotolewa na Buddha. Kuna maoni anuwai ambayo wengi wao
ni marehemu kuongezewa na shirika la asili na ukweli wa shaka.


Majjhima Nikāya [majjhima: kati] Majjhima Nikāya anakusanya hotuba 152
za ​​Buddha ya urefu wa kati, kushughulikia mambo anuwai.


Saṃyutta Nikāya [samyutta: kikundi] Saṃyutta Nikāya anakusanya suttas
kulingana na somo lao katika vikundi 56 vikuu vinavyoitwa saṃyuttas.
Inayo hotuba zaidi ya tatu za urefu wa kutofautiana, lakini kwa ujumla
ni fupi.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: sababu | uttara: nyongeza]
Aṅguttara Nikāya imegawanywa katika vikundi kumi na moja vinavyoitwa
nipātas, kila moja ikikusanya mazungumzo
inajumuisha hesabu za sababu moja ya ziada dhidi ya ile ya mwanzo. Inayo maelfu ya suttas ambayo kwa ujumla ni fupi.


Khuddaka Nikāya [khuddha: fupi, ndogo] Maandishi mafupi ya Khuddhaka
Nikāya na huzingatiwa kama linajumuisha safu mbili: Dhammapada, Udāna,
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā na Jātaka huunda
marehemu na wakati vitabu vingine ni nyongeza za marehemu na ukweli wao
ni wa kuhojiwa zaidi.


97) Classical Swedish-Klassisk svensk,

https://www.youtube.com/watch?v=s91qVaSG8b8
Grundkurs i svensk klassisk massage - Distanskurs

Sveriges Utbildningscenter
72 subscribers
Distanskurs i massage!
Kontakta Sveriges Utbildningscenter
08-519 70 233
info@utbildningscenter.nu
http://www.utbildningscenter.nu/kurs/
Category
Education
97) Klassisk svensk-klassisk svensk


Denna översikt visar publicering av böcker i Devan ± gari-manusutgåvan
av Chaμμha Saag ± yana (sjätte rådet) Tipiμaka. Namnen på volymerna
visas i kursiv med suffixet “-p ± 1⁄4i” som indikerar att volymen är en
del av roten Tipiμaka, snarare än kommentarlitteratur. Denna disposition
listar endast rotvolymerna. Observera: Dessa böcker finns endast i P ±
li, i Devan ± gari-skript och är inte till salu.

Ingen uppsättning av engelska översättningar är tillgänglig. För mer information se: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Tre avdelningar, tryckta i 5 böcker)
Sutta Vibhaaga [två böcker som innehåller regler för bhikkhus och bhikkhunis, som beskriver åtta klasser av brott]

Tipiμaka (tre “korgar”)

Sutta Piμaka
(Fem nik ± yas eller samlingar)


Sutta Piṭaka innehåller essensen av Buddhas undervisning angående
Dhamma. Den innehåller mer än tiotusen suttor. Det är uppdelat i fem
samlingar som kallas Nikāyas (En mångfald, samling; en samling; en
klass, ordning, grupp; en förening, broderskap, församling; ett hus,
bostad).

Dīgha Nikāya [dīgha: long] Dīgha Nikāya samlar 34 av de
längsta diskurserna som ges av Buddha. Det finns olika tips om att många
av dem är sent tillägg till det ursprungliga korpuset och av tveksam
äkthet.

Majjhima Nikāya [majjhima: medium] Majjhima Nikāya samlar 152 diskurser om Buddha av mellanlängd och hanterar olika frågor.


Saṃyutta Nikāya [samyutta: grupp] Saṃyutta Nikāya samlar suttorna
enligt deras ämne i 56 undergrupper som kallas saṃyuttor. Det innehåller
mer än tre tusen diskurser med varierande längd, men generellt sett
relativt korta.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: faktor | uttara:
additionnal] Aṅguttara Nikāya är indelat i elva undergrupper som kallas
nipātas, var och en samlar diskurser
som består av uppräkningar av
ytterligare en faktor jämfört med den för den föregående nipāta. Den
innehåller tusentals suttor som generellt sett är korta.

Khuddaka
Nikāya [khuddha: kort, liten] De korta texterna i Khuddhaka Nikāya och
betraktas som sammansatta av två skikt: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka,
Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā och Jātaka bildar de forntida lagen,
medan andra böcker är sena tillägg och deras äkthet är mer tveksamt.

98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

https://tenor.com/…/ufc-%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B…
98) Классикаи тоҷикӣ-тоҷикӣ


Ин нақшаи чопи китобҳо дар нашри Деван ± гари скрипти Чаµхха Сааг ± яна
(Шӯрои шашум) Типиокакаро нишон медиҳад. Номи ҷилдиҳо бо курсив бо
суффикси “-p ± 1⁄4i” нишон дода шудааст, ки ин ҳаҷм қисми адабиёти шарҳӣ
буда, қисми решаи Типиака мебошад. Ин сохтор танҳо ҳаҷмҳои решаро
рӯйхат мекунад. Илтимос дар хотир гиред: Ин китобҳо танҳо дар скрипти
Деварӣ мавҷуданд ва фурӯхта намешаванд.

Ягон маҷмӯи тарҷумаҳои англисӣ мавҷуд нест. Барои маълумоти иловагӣ лутфан нигаред: www.tipitaka.org

Виная Пиака

(Се бахш, бо 5 китоб чоп карда мешаванд)
Sutta Vibhaaga [ду китобе, ки қоидаҳо дар бораи фиқҳҳо ва фиқҳҳоро дар бар мегиранд ва ҳашт синфи қонуншиканиро нишон медиҳанд]

Типиокака (се сабад)

Sutta Piµaka
(Панҷ ник ± ё маҷмӯаҳо)


Сутта Пиака мазмуни таълимоти Буддоро дар бораи Дҳма дорад. Он зиёда аз
даҳ ҳазор сутта дорад. Он ба панҷ маҷмӯа бо номи Никайя тақсим шудааст
(Маҷмӯъ, ҷамъият; маҷмӯа; синф, фармоиш, гурӯҳ; иттиҳодия, бародарӣ,
ҷамъият; хона, манзил).

Dīgha Nikaya (Dīgha Nikaya) 34
тӯлонитарин нутқҳои Буддоро ҷамъ мекунад. Маслиҳатҳои гуногун мавҷуданд,
ки аксарияти онҳо дертар ба корпус ва аслияти шубҳанок илова карда
мешаванд.

Majjhima Nikāya [Majjhima: миёна] Маҷҷима Никая 152
нутқи Буддои дарозмуддатро ҷамъ оварда, бо масъалаҳои мухталиф сару кор
мегирад.

Sayutyutta Nikāya [samyutta: гурӯҳ] Сутютта Никайя
сутунҳоро мувофиқи мавзӯи худ дар 56 зергурӯҳҳо бо номи Saṃyuttas
ҷамъоварӣ мекунад. Он дорои беш аз 30 ҳазор рисолаҳои дарозии
тағирёбанда мебошад, аммо дар маҷмӯъ нисбатан кӯтоҳ аст.

Aggttara
Nikāya [aṅg: фактор | uttara: иловагӣnal] Aguttara Nikāya дар ёздаҳ
зергурӯҳ ном бурда мешавад, ки ҳар яке аз онҳо нутқҳо ҷамъ мекунанд
иборат аз номгӯи як омили иловагӣ дар муқоиса бо нишондодҳои пешина. Он ҳазорҳо сутунҳоро дар бар мегирад, ки одатан кӯтоҳанд.


Худака Никаиа (худдо: кӯтоҳ, хурд) Матнҳои кӯтоҳаи Khuddhaka Nikayaya
буда, аз ду қабат иборатанд: Дхаммапада, Удана, Итивуттака, Сутта
Нипата, Терагата-Тергағата ва Ҷатака қабатҳои қадимаро ташкил медиҳанд,
баъзе китобҳо баъдтар иловаҳо мебошанд. ҳаққонияти онҳо шубҳанок аст.

UFC Классика GIF - UFC Классика Самбо GIFs

99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

https://www.youtube.com/watch?v=7ui5Hc6iStI
tamilmurasu.com.sg Video (தமிழ்)

Tamil Murasu
2.59K subscribers
இயக்குனர்: அப்பாஸ் அக்பர்
இசை: ஷபீர்
DOP: சிவராஜா
படம்: ஷரன் எஸ்தர்
நடனக் கலைஞர்: ஸ்ருதி நாயர்
உதவி இயக்குநர்: ஸ்ரீ சங்கீத்
Ideation : Sweet@SPH
Stage Location : Capitol Theatre
Perennial Real Estate Holdings Limited
Post-Production : Ignasia Inc
Category
News & Politics
99) செம்மொழித் தமிழ்- தமது

செம்மொழித் தமிழில் திப்பிடகா- ஒரு வேளை


இந்த அவுட்லைன், ச â ட சாகா (ஆறாவது கவுன்சில்) திபீடகாவின் தேவன்
காரி-ஸ்கிரிப்ட் பதிப்பில் புத்தகங்களின் வெளியீட்டைக் காட்டுகிறது.
தொகுதிகளின் பெயர்கள் சாய்வு மொழியில் “-p ± 1⁄4i” என்ற பின்னொட்டுடன்
காட்டப்படுகின்றன, இது தொகுதி வர்ணனை இலக்கியத்தை விட, திபீடகா என்ற
மூலத்தின் ஒரு பகுதியைக் குறிக்கிறது. இந்த அவுட்லைன் ரூட் தொகுதிகளை
மட்டுமே பட்டியலிடுகிறது. தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த புத்தகங்கள் பெலி,
தேவன் காரி ஸ்கிரிப்டில் மட்டுமே உள்ளன, அவை விற்பனைக்கு இல்லை.

ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகளின் தொகுப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. மேலும் தகவலுக்கு, பார்க்க: www.tipitaka.org

வினயா பியாடகா

(மூன்று பிரிவுகள், 5 புத்தகங்களில் அச்சிடப்பட்டுள்ளன)
சுட்டா விபாகா [பிக்குக்கள் மற்றும் பிக்குனிகளுக்கான விதிகள் அடங்கிய
இரண்டு புத்தகங்கள், எட்டு வகுப்பு குற்றங்களை கோடிட்டுக் காட்டுகின்றன]

திபீதகா (மூன்று “கூடைகள்”)

சுட்டா பைடகா
(ஐந்து நிகாஸ், அல்லது வசூல்)


தமத்தைப் பற்றிய புத்தரின் போதனையின் சாரத்தை சுட்டா பினாகா கொண்டுள்ளது.
இதில் பத்தாயிரத்துக்கும் மேற்பட்ட சுத்தங்கள் உள்ளன. இது நிகியாஸ் (ஒரு
கூட்டம், கூட்டம்; ஒரு தொகுப்பு; ஒரு வர்க்கம், ஒழுங்கு, குழு; ஒரு சங்கம்,
சகோதரத்துவம், சபை; ஒரு வீடு, குடியிருப்பு) எனப்படும் ஐந்து
தொகுப்புகளில் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.

தாக நிகியா [dīgha: long]
புத்தர் கொடுத்த மிக நீண்ட சொற்பொழிவுகளில் 34 ஐ தாக நிகியா சேகரிக்கிறது.
அவற்றில் பல அசல் கார்பஸுடன் தாமதமாகச் சேர்ப்பது மற்றும் கேள்விக்குரிய
நம்பகத்தன்மை என்பதற்கு பல்வேறு குறிப்புகள் உள்ளன.

மஜ்ஜிமா நிகயா
[மஜ்ஜிமா: நடுத்தர] மஜ்ஜிமா நிகாயா புத்தரின் 152 சொற்பொழிவுகளை இடைநிலை
நீளத்துடன் சேகரித்து, பல்வேறு விஷயங்களைக் கையாளுகிறார்.

Saṃyutta
Nikāya [samyutta: group] Saṃyutta Nikāya sa subjectyuttas எனப்படும் 56
துணைக் குழுக்களில் தங்கள் பொருளுக்கு ஏற்ப சூதாக்களை சேகரிக்கிறது. இது
மாறி நீளத்தின் மூன்று ஆயிரம் சொற்பொழிவுகளைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் பொதுவாக
ஒப்பீட்டளவில் குறுகியதாகும்.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: காரணி |
உத்தாரா: கூடுதலாக] அகுதாரா நிகயா பதினொரு துணைக்குழுக்களில் நிபாட்டாக்கள்
என அழைக்கப்படுகிறது, அவை ஒவ்வொன்றும் சொற்பொழிவுகளை சேகரிக்கின்றன

முன்னோடி நிபாட்டாவிற்கு எதிராக ஒரு கூடுதல் காரணியின் கணக்கீடுகளைக்
கொண்டுள்ளது. இது பொதுவாக குறுகியதாக இருக்கும் ஆயிரக்கணக்கான
சுட்டாக்களைக் கொண்டுள்ளது.

குடகா நிகாயா [குத்தா: குறுகிய,
சிறியது] குடகா நிகயா சிறு நூல்கள் மற்றும் தம்மபாதா, உதனா, இடிவூட்டகா,
சுட்டா நிபாட்டா, தெரகாதா-தெரகாதா மற்றும் ஜாதகா ஆகிய இரண்டு அடுக்குகளைக்
கொண்டதாகக் கருதப்படுகிறது. அவற்றின் நம்பகத்தன்மை மிகவும்
கேள்விக்குரியது.


100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

https://www.youtube.com/watch?v=pel9904fKs0
“మిథునం” తెలుగు పూర్తి HD సినిమా తెలుగు చరిత్రలోఅద్భుతమైన సినిమా #బాలసుబ్రమణ్యం
#లక్ష్మి#తణికెళ్లభరణి

All Telugu Movies
386K subscribers
Watch All Telugu Movies “Midhunam” Telugu Full HD Movie, Starring:
Padmabhusan S P BalaSubramanyam, Lakshmi, Story : Sree Ramana, Songs :
Jonnavittula Ramalingeswara Rao, Ananda Muyuda Rao, Tanikella Bharani,
and others Dialogues: Tanikella Bharani, #spbalasubramanyammovies
#lakshmimovies #midhunamonlinemovie #tanikellabharanimovies #jesudassmovies #midhunammovie #familydramamovies #comidymovies #oldclassicalmovies #familysentimentmovies #actionmovies Music composed by Veena Phani, Producer by Ananda Muyuda Rao, Director by Tanikella Bharani, #tollywoodgossips #alltelugumovies #telugunewmovies
Category
Entertainment
100) క్లాసికల్ తెలుగు- ఒకవేళ

క్లాసికల్ తమిళంలో టిపిటాకా- ఒకవేళ


ఈ రూపురేఖాలు చావు సాగాయానా (ఆరవ కౌన్సిల్) టిపిడాకా యొక్క దేవన్
గారి-స్క్రిప్ట్ ఎడిషన్‌లో పుస్తకాల ప్రచురణను ప్రదర్శిస్తాయి. వాల్యూమ్ల
పేర్లు ఇటాలిక్స్‌లో “-p ± 1⁄4i” ప్రత్యయంతో ప్రదర్శించబడతాయి, వాల్యూమ్
వ్యాఖ్యాన సాహిత్యం కాకుండా టిపిడాకా మూలంలో భాగం అని సూచిస్తుంది. ఈ
రూపురేఖలు మూల వాల్యూమ్‌లను మాత్రమే జాబితా చేస్తాయి. దయచేసి గమనించండి: ఈ
పుస్తకాలు పెలిలో మాత్రమే ఉన్నాయి, దేవనారి లిపిలో ఉన్నాయి మరియు అవి
అమ్మకానికి లేవు.

ఆంగ్ల అనువాదాల సమితి అందుబాటులో లేదు. మరింత సమాచారం కోసం దయచేసి చూడండి: www.tipitaka.org

వినయ పియాడకా

(మూడు విభాగాలు, 5 పుస్తకాలలో ముద్రించబడ్డాయి)
సుత్తా విభగా [భిక్షులు మరియు భిక్షునిల కోసం నియమాలను కలిగి ఉన్న రెండు పుస్తకాలు, ఎనిమిది తరగతుల నేరాలకు సంబంధించినవి]

టిపిడాకా (మూడు “బుట్టలు”)

సుట్ట పిడకా
(ఐదు నికాస్ లేదా సేకరణలు)


సుత్తా పినాకాలో ధర్మానికి సంబంధించి బుద్ధుడి బోధన యొక్క సారాంశం ఉంది.
ఇందులో పదివేలకు పైగా సుత్తాలు ఉన్నాయి. ఇది నికియాస్ అని పిలువబడే ఐదు
సేకరణలలో విభజించబడింది (ఒక సమూహం, సమావేశం; ఒక సేకరణ; ఒక తరగతి, క్రమం,
సమూహం; ఒక సంఘం, సోదరభావం, సమాజం; ఒక ఇల్లు, నివాసం).

దఘా నికాయ [d
:gha: long] బుద్ధుడు ఇచ్చిన సుదీర్ఘ ఉపన్యాసాలలో 34 ని దఘా నికాయ
సేకరిస్తుంది. వాటిలో చాలా వరకు అసలు కార్పస్‌కు ఆలస్యంగా అదనంగా ఉన్నాయని
మరియు ప్రశ్నార్థకమైన ప్రామాణికతకు వివిధ సూచనలు ఉన్నాయి.

మజ్జిమా
నికాయ [మజ్జిమా: మాధ్యమం] మజ్జిమా నికాయ విభిన్న విషయాలతో వ్యవహరిస్తూ,
ఇంటర్మీడియట్ పొడవు గల బుద్ధుని యొక్క 152 ఉపన్యాసాలను సేకరిస్తుంది.


Saṃyutta Nikāya [samyutta: group] Saṃyutta Nikāya సాయుత్తాలు అని
పిలువబడే 56 ఉప సమూహాలలో వారి విషయానికి అనుగుణంగా సూట్లను సేకరిస్తుంది.
ఇది వేరియబుల్ పొడవు యొక్క మూడువేల కంటే ఎక్కువ ఉపన్యాసాలను కలిగి ఉంది,
కానీ సాధారణంగా తక్కువ.

అ ut గుత్తర నికాయ [aṅg: కారకం | ఉత్తరా:
అదనంగా] అగుత్తారా నికాయ నిపాటాస్ అని పిలువబడే పదకొండు ఉప సమూహాలలో
ఉపవిభజన చేయబడింది, వాటిలో ప్రతి ఒక్కటి ఉపన్యాసాలు సేకరిస్తాయి
పూర్వ
నిపాటాకు వ్యతిరేకంగా ఒక అదనపు కారకం యొక్క గణనలను కలిగి ఉంటుంది. ఇది
సాధారణంగా చిన్నదిగా ఉండే వేలాది సూట్లను కలిగి ఉంటుంది.

ఖుద్ధాకా
నికాయ [ఖుద్ధా: చిన్నది, చిన్నది] ఖుద్ధాకా నికాయ చిన్న గ్రంథాలు మరియు
రెండు స్ట్రాటాలతో కూడినవిగా పరిగణించబడతాయి: ధమ్మపాడ, ఉడనా, ఇటివుట్టాకా,
సుట్టా నిపాత, థెరాగథా-థెరాగథా మరియు జాతకా ఇతర పురాతన పుస్తకాలు వారి
ప్రామాణికత మరింత ప్రశ్నార్థకం.

101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,

https://www.youtube.com/watch…
Phra Khatha Chin Banchon 9 times

chumpol sengoenyuang
101K subscribers
Category
Howto & Style
101) Classical Thai- ภาษาไทยคลาสสิก


โครงร่างนี้แสดงการตีพิมพ์หนังสือในฉบับ Devan ± gari- สคริปต์ของChaμμha
Saag ± yana (สภาที่หก) Tipiμaka
ชื่อของไดรฟ์ข้อมูลจะแสดงเป็นตัวเอียงพร้อมด้วยคำต่อท้าย“ -p ± 1⁄4i”
เพื่อระบุว่าไดรฟ์ข้อมูลเป็นส่วนหนึ่งของรากTipiμakaแทนที่จะเป็นวรรณกรรมวิจารณ์
โครงร่างนี้แสดงรายการวอลุ่ม root เท่านั้น โปรดทราบ:
หนังสือเหล่านี้เป็นแบบ P ± li เท่านั้นในสคริปต์ Devan ± gari
และไม่ได้มีไว้สำหรับขาย

ไม่มีชุดการแปลภาษาอังกฤษ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูที่: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(สามหน่วยงานพิมพ์ 5 เล่ม)
Sutta Vibhaaga [หนังสือสองเล่มที่มีกฎสำหรับ bhikkhus และ bhikkhunis โดยสรุปความผิดแปดชั้น]

Tipiμaka (สาม“ ตะกร้า”)

Sutta Piμaka
(ห้านิก± yas หรือคอลเลกชัน)


Sutta Piṭakaมีสาระสำคัญของคำสอนของพระพุทธเจ้าเกี่ยวกับธรรมะ
มันมีมากกว่าหนึ่งหมื่น suttas
มันถูกแบ่งออกเป็นห้าคอลเลกชันที่เรียกว่าNikāyas (ฝูงชนชุมนุม; ของสะสม;
ชั้นคำสั่งกลุ่มกลุ่มสมาคมภราดรภาพชุมนุม; บ้านที่อยู่อาศัย)


DīghaNikāya [dīgha: ยาว] DīghaNikāyaรวบรวม 34
วาทกรรมที่ยาวที่สุดที่พระพุทธเจ้าประทานให้
มีคำแนะนำหลายอย่างที่หลายคนยังมาสายนอกเหนือจากคลังดั้งเดิมและความถูกต้องที่น่าสงสัย


Majjhima Nikāya [majjhima: กลาง] Majjhima
Nikāyaรวบรวมวาทกรรมของพระพุทธเจ้าที่มีความยาวระดับกลาง 152 152
การจัดการกับเรื่องที่หลากหลาย

SaṃyuttaNikāya [samyutta: กลุ่ม]
SaṃyuttaNikāyaรวบรวม suttas ตามหัวข้อใน 56 กลุ่มย่อยที่เรียกว่าsaṃyuttas
มันมีมากกว่าสามตัวแปรและวาทกรรมของความยาวผันแปร
แต่โดยทั่วไปค่อนข้างสั้น

A Nikguttara Nikāya [aṅg: factor |
uttara: นอกจากนี้] AṅguttaraNikāyaถูกแบ่งย่อยใน 11
กลุ่มย่อยที่เรียกว่าnipātasแต่ละคนรวบรวมวาทกรรม
ประกอบด้วยการแจกแจงของปัจจัยเพิ่มเติมหนึ่งอย่างเทียบกับของแบบอย่าง มันมีหลายพัน suttas ซึ่งโดยทั่วไปจะสั้น


Khuddaka Nikāya [khuddha: short, small] Khuddhaka
Nikāyaตำราสั้นและถือว่าเป็นสองสายประกอบด้วย: Dhammapada, Udāna,
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā - TherīgāthāและJātakaในรูปแบบโบราณ
ความถูกต้องของพวกเขาเป็นที่น่าสงสัยมากขึ้น


About This Website
102) Classical Turkish-Klasik Türk,

https://www.youtube.com/watch?v=tjpa1VtO2Yg
Türkçe Nostalji, Türk Sanat Müziği, #7

Pembemavi
12.9K subscribers
Türkçe Nostalji, Türk Sanat Müziği, #7


Yeniliklerden haberdar olmak ve kanalımızı desteklemek için lütfen
beğenmeyi ve abone olmayı unutmayınız. Şimdiden teşekkürler…

https://www.facebook.com/pembemavivideo/

https://pembemaviyoutube.blogspot.com...

http://www.youtube.com/timedtext_cs_p

Türkçe Nostalji, Türk Sanat Müziği, #7

Türkçe Nostalji, Türk Sanat Müziği, #7
Category
Music
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Gideceğin Yere Beni De Götür
Artist
Emel Sayın
Album
Başrolde
Licensed to YouTube by
Believe Music (on behalf of BONUS MÜZİK PROD.), and 1 Music Rights Societies
Song
Sevmekten Kim Usanır
Artist
Hamiyet Yüceses
Album
Bir Gönlüme Bir Hali Perişanıma
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of İSTANBUL PLAK LTD.), and 1 Music Rights Societies
Song
Bu Akşam Bütün Meyhanelerini
Artist
Hüner Coşkuner
Album
Gidiyor
Licensed to YouTube by
Believe Music (on behalf of Fett Records)
Song
Kalbimi Kıra Kıra
Artist
Şükran Ay
Album
Klasikler
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of COŞKUN PLAK SAN.), and 6 Music Rights Societies
Song
Unutamazsın
Artist
Muazzez Ersoy
Album
Nankör
Licensed to YouTube by
Believe Music (on behalf of AVRUPA MÜZİK YAPIM), and 4 Music Rights Societies
Song
Artık Bu Solan Bahçede
Artist
Neşe Karaböcek
Album
İntizar
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of As Plak)
Song
Unutamam Seni
Artist
Zeki Müren
Album
Collection
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of Sony Music Entertainment Turkey); UMPI, UMPG Publishing, and 4 Music Rights Societies
Song
Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Artist
Zeki Müren, Emel Sayın, Muazzez Abacı
Album
3 Büyükler
Licensed to YouTube by
Believe Music (on behalf of Odeon Müzik Yapımcılık); EMI Music Publishing, UMPG Publishing, and 6 Music Rights Societies
102) Klasik Türk-Klasik Türk


Bu taslak, Chaμμha Saag ± yana’nın (Altıncı Konsey) Tipiμaka’nın Devan ±
gari-script baskısındaki kitapların yayınlanmasını göstermektedir.
Birimlerin adları italik olarak, “-p ± 1⁄4i” sonekiyle birlikte
gösterilir; bu da, hacmin yorumsal literatürden ziyade kök Tipiμaka’nın
bir parçası olduğunu gösterir. Bu anahat yalnızca kök birimlerini
listeler. Lütfen dikkat: Bu kitaplar sadece P ± li, Devan ± gari dilinde
ve satış için değildir.

Hiçbir İngilizce çeviri mevcut değildir. Daha fazla bilgi için lütfen bakınız: www.tipitaka.org

Vinaya Piμaka

(Üç kitap, 5 kitapta basılmıştır)
Sutta Vibhaaga [bhikkhus ve bhikkhunis için kurallar içeren, sekiz suç sınıfını özetleyen iki kitap]

Tipiμaka (üç “sepet”)

Sutta Piμaka
(Beş nik ± yas veya koleksiyon)


Sutta Piṭaka, Buda’nın Dhamma ile ilgili öğretisinin özünü içerir. On
binden fazla sutra içerir. Nikāyas olarak adlandırılan beş koleksiyona
ayrılmıştır (Çokluk, montaj; koleksiyon; sınıf, düzen, grup; dernek,
kardeşlik, cemaat; bir ev, konut).

Dīgha Nikāya [dīgha: long]
Dīgha Nikāya, Buddha tarafından verilen en uzun söylemlerden 34′ünü
toplar. Birçoğunun orijinal korpusa geç eklenen ve şüpheli özgünlüğün
çeşitli ipuçları vardır.

Majjhima Nikāya [majjhima: orta]
Majjhima Nikāya, Buda’nın orta uzunluğundaki 152 söylemini toplayarak
çeşitli konularla ilgilenir.

Saṃyutta Nikāya [samyutta: grup]
Saṃyutta Nikāya, saṃyuttas adı verilen 56 alt grupta konularına göre
suttaları toplar. Değişken uzunlukta, ancak nispeten kısa olan binden
fazla söylem içerir.

Aṅguttara Nikāya [aṅg: faktör | uttara:
addnal] Aṅguttara Nikāya, her biri söylem toplayan nipātas adı verilen
on bir alt grupta alt gruplara ayrılmıştır.
emsal nipta’nınkine karşı bir ek faktörün numaralandırmasından oluşur. Genellikle kısa olan binlerce sutra içerir.


Khuddaka Nikāya [khuddha: kısa, küçük] Khuddhaka Nikāya kısa metinleri
ve iki tabakadan oluştuğu düşünülür: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka,
Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā ve Jātaka eski tabakaları oluşturur,
diğer kitaplar geç eklemeler ve onların özgünlüğü daha tartışmalıdır.


103) Classical Ukrainian-Класичний український,

https://www.youtube.com/watch…
Заспокійливий класична музика

релаксація музика -UKRAIŃSKI
4.29K subscribers
За годину відпочинку на прекрасному і глибоко розслаблююча музика
релаксації створений, щоб допомогти знайти на багатьох аспектах життя.
розслаблююча музика
Category
Music
Created using
YouTube Video Editor
Source videos
View attributions

103) Класичний український-Класичний український


Цей контур відображає публікацію книг у виданні «Devan ± gari-script»
Chaμμha Saag ± yana (Шоста рада) Tipiμaka. Назви томів відображаються
курсивом із суфіксом «-p ± 1⁄4i», що вказує, що том є частиною кореня
Tipiμaka, а не коментарною літературою. Цей контур містить лише кореневі
томи. Зверніть увагу: ці книги доступні лише в P ± li, за сценарієм
Devan ± gari, і не продаються.

Немає набору англійських перекладів. Для отримання додаткової інформації дивіться: www.tipitaka.org

Виная Пімкака

(Три відділи, надруковані у 5 книгах)
Сутта Вібхаага [дві книги, що містять правила для бікхусів та бікхунісів, що описують вісім класів правопорушень]

Тіпімка (три «кошики»)

Сутта Пімкака
(П’ять nik ± yas або колекції)


Сутта Пічака містить суть вчення Будди щодо Дхамми. Він містить більше
десяти тисяч сут. Він розділений на п’ять колекцій під назвою Nikāyas
(Набір, зібрання; колекція; клас, порядок, група; об’єднання, братство,
конгрегація; будинок, житло).

Dīgha Nikāya [dīgha: long] Dīgha
Nikāya збирає 34 найдовших дискурси, що даються Буддою. Існують різні
натяки на те, що багато з них запізнюються з доповненням до
оригінального корпусу та сумнівної автентичності.

Маджхіма Нікая
[майджхіма: середній] Маджхіма Нікая збирає 152 дискурси Будди середньої
довжини, займаючись різноманітними питаннями.

Saṃyutta Nikāya
[samyutta: group] Saṃyutta Nikāya збирає сутти відповідно до їх тематики
у 56 підгруп, які називаються saṃyuttas. Він містить більше тисячі
дискурсів різної довжини, але, як правило, відносно короткий.


Aṅguttara Nikāya [aṅg: фактор | uttara: addnal] Aṅguttara Nikāya
підрозділяється на одинадцять підгруп, які називаються nipātas, кожна з
яких збирає дискурси
що складається з перерахунку одного додаткового
коефіцієнта порівняно з попереднім nipāta. Він містить тисячі сут, які,
як правило, короткі.

Худдака Нікая [khuddha: короткий, малий]
Короткі тексти Худдхаки Нікаї і вважаються складеними з двох верств:
Дхаммапада, Удана, Ітівуттака, Сутта Ніпата, Терагата-Терігатата і
Джатака, які утворюють древні верстви, а інші книги - пізні доповнення і
їх справжність більш сумнівна.


comments (0)