https://www.youtube.com/watch?v=fnQY1WPQKyQ
Digha Nikaya (Part 28/62)
34) Français classique - Français classique
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Les longs discours -
[dīgha: long]
Le Dīgha Nikāya rassemble 34 des discours les plus longs prétendument
prononcés par le Bouddha. Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {extraits} - mot
par mot Ce sutta rassemble diverses instructions que le Bouddha a
données pour le bien de ses disciples après son décès, ce qui en fait un
ensemble d’instructions très important pour nous de nos jours.
(Le miroir du Dhamma)
Je vais exposer le discours sur le Dhamma qui s’appelle Dhammādāsa,
dont les ariyasāvaka, s’il le souhaite, peuvent déclarer de lui-même:
‘Pour moi, il n’y a plus de niraya, plus de tiracchāna-yoni, plus de
pettivisaya, non plus état de malheur, de malheur, de misère, je suis un
sotāpanna, par nature exempt d’états de misère, certain d’être destiné
au sambodhi.
Et quel est, Ānanda, ce discours sur le Dhamma qui
est appelé Dhammādāsa, dont les ariyasāvaka, s’il le souhaite, peuvent
déclarer de lui-même: ‘Pour moi, il n’y a plus de niraya, plus de
tiracchāna-yoni, plus pettivisaya, plus d’état de malheur, de malheur,
de misère, je suis un sotāpanna, par nature exempt d’états de misère,
certain d’être destiné au sambodhi?
Ici, Ānanda, un ariyasāvaka est doté de Buddhe aveccappasāda:
Il est doté de Dhamme aveccappasāda:
Il est doté de Saṅghe aveccappasāda:
Il est doté d’un sīla qui est agréable aux ariyas,
Ceci, andananda, est le discours sur le Dhamma qui est appelé
Dhammādāsa, dont les ariyasāvaka, s’il le souhaite, peuvent déclarer de
lui-même: ‘Pour moi, il n’y a plus de niraya, plus de tiracchāna-yoni,
plus de pettivisaya , plus d’état de malheur, de malheur, de misère, je
suis un sotāpanna, par nature exempt d’états de misère, certain d’être
destiné au sambodhi.
Sato devrait vous rester, bhikkhus et sampajānas. Ceci est notre intruction pour vous.
Et comment, bhikkhus, est un sato bhikkhu? Ici, bhikkhus, un bhikkhu
Ainsi, bhikkhus, est un sato bhikkhu. Et comment, bhikkhus, est un bhikkhu sampajāna? Ici, bhikkhus,
Ainsi, bhikkhus, est un bhikkhu sampajāna. Sato devrait vous rester,
bhikkhus et sampajānas. Ceci est notre intruction pour vous.
-
Ananda, les arbres jumeaux sala sont en pleine floraison, même si ce
n’est pas la saison de la floraison. Et les fleurs pleuvent sur le corps
du Tathagata et tombent et se dispersent et sont répandues dessus en
adoration du Tathagata. Et les fleurs de corail céleste et la poudre
céleste de bois de santal du ciel pleuvent sur le corps du Tathagata, et
tombent et se dispersent et sont répandues dessus en adoration du
Tathagata. Et le son des voix célestes et des instruments célestes fait
de la musique dans l’air par respect pour le Tathagata.
Ce n’est
pas par cela, andananda, que le Tathāgata est respecté, vénéré, estimé,
rendu hommage et honoré. Mais, Ananda, tout bhikkhu ou bhikkhuni, laïc
ou laïque, restant dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
vivant conformément au Dhamma, que l’on respecte, vénère, estime, rend
hommage et honore le Tathāgata avec le plus excellent hommage. Par
conséquent, Ānanda, vous devez vous entraîner ainsi: «Nous resterons
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, vivant conformément au
Dhamma».
- «Pour certains d’entre vous, andananda, cela peut
arriver ainsi:« Les paroles du Maître sont terminées, il n’y a plus de
Maître ». Mais ceci, andananda, ne devrait pas être considéré comme tel.
Cela, andananda, que j’ai enseigné et que vous avez fait connaître sous
le nom de Dhamma et de Vinaya, sera votre Maître après mon décès.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya
https://www.youtube.com/watch?v=R_TpNr-nULY
Digha Nikaya (Part 29/62)
35) Klassyk Frysk- Klassike Frysk
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - De lange petearen -
[diga: lang]
De Dīgha Nikāya sammelet 34 fan ‘e langste petearen dy’t oannommen
binne troch de Buddha. Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {uittreksels} -
wurd foar wurd Dizze sutta sammelet ferskate ynstruksjes dy’t de Buddha
joech foar de wille fan syn folgers nei syn ferstjerren, wat makket dat
it in heul wichtige set ynstruksjes foar ús tsjintwurdich.
(De spegel fan ‘e Dhamma)
Ik sil it petear útlizze oer de Dhamma dy’t Dhammādāsa hjit, besit
wêrfan de ariyasāvaka, as hy dat winsket, fan himsels kin ferklearje:
‘Foar my is der gjin niraya mear, gjin tiracchāna-yoni mear, gjin
pettivisaya mear, nee mear steat fan ûngelokkigens, fan ûngelok, fan
ellinde, ik bin in sotāpanna, fan natuere frij fan steaten fan ellinde,
wis fan dat ik bestemmt wurdt ta sambodhi.
En wat, Ānanda, is dat
petear oer de Dhamma dy’t Dhammādāsa hjit, besit, wêrfan de
ariyasāvaka, as hy dat winsket, fan himsels kin ferklearje: ‘Foar my is
der gjin mear niraya, gjin tiracchāna-yoni mear, net mear pettivisaya,
gjin steat mear fan ûngelokkichens, fan ûngelok, fan ellinde, ik bin in
sotāpanna, fan natuere frij fan steaten fan ellinde, wis fan dat ik
bestimd binne ta sambodhi?
Hjir, Ānanda, wurdt in ariyasāvaka útrikt mei Buddhe aveccappasāda:
Hy wurdt begiftigd mei Dhamme aveccappasāda:
Hy wurdt begiftigd mei Saṅghe aveccappasāda:
Hy is begiftigd mei in syla dy’t goed is foar de ariya’s,
Dit, Ānanda, is it petear oer de Dhamma dy’t Dhammādāsa hjit, besit,
wêrfan de ariyasāvaka, as hy dat wol, fan himsels kin ferklearje: ‘Foar
my is der gjin mear niraya, gjin tiracchāna-yoni mear, gjin pettivisaya
mear , gjin steat mear fan ûngelokkichens, fan ûngelok, fan ellinde, ik
bin in sotāpanna, fan natuere frij fan steaten fan ellinde, wis fan dat
ik bestimd bin ta sambodhi.
Sato soene jo bliuwe moatte, bhikkhus, en sampajānas. Dit is ús yntinsje foar jo.
En hoe, bhikkhus, is in bhikkhu sato? Hjir, bhikkhus, in bhikkhu
Sa is bhikkhus in bhikkhu-sato. En hoe, bhikkhus, is in bhikkhu sampajāna? Hjir, bhikkhus,
Sa is bhikkhus in bhikkhu sampajāna. Sato soene jo bliuwe moatte, bhikkhus, en sampajānas. Dit is ús yntinsje foar jo.
- Ananda, de twilling sala beammen binne yn folle bloei, hoewol it net
it seizoen fan bloei is. En de bloei reint oer it lichem fan ‘e
Tathagata en sakje en ferspriede en wurde der op strúnd yn oanbidding
fan’ e Tathagata. En himelske koraalblommen en himelsk sandelhoutpoeder
út ‘e himel reine del op it lichem fan’ e Tathagata, en sakje en
ferspriede en wurde strúnd derop yn oanbidding fan ‘e Tathagata. En it
lûd fan himelske stimmen en himelske ynstruminten makket muzyk yn ‘e
loft út earbied foar de Tathagata.
It is net troch dit, Ānanda,
dat de Tathāgata wurdt respekteare, earbiedige, wurdearre, huldige en
eare. Mar, Ananda, elke bhikkhu of bhikkhuni, lekeman of lekeman,
oerbleaune dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, dy’t libbet
yn oerienstimming mei de Dhamma, dat men respekteart, ferearet,
achtsjocht, huldeart en de Tathāgata earet mei de meast treflike
huldiging. Dêrom, andananda, soene jo josels sa opliede moatte: ‘Wy
sille dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna bliuwe, libje yn
oerienstimming mei de Dhamma’.
- ‘Foar guon fan jo, Ānanda, kin
it sa foarkomme:’ De wurden fan ‘e learaar binne einige, d’r is net mear
in learaar’. Mar dit, Ānanda, soe net moatte wurde sa beskôge. Dat,
Ānanda, dy’t ik jo learde en bekend makke haw as de Dhamma en de Vinaya,
sil jo learaar wêze nei myn ferstjerren.
buddha-kwah.org
Digha Nikaya
https://www.youtube.com/watch?v=iVqthCTsDfs
Digha Nikaya (Part 30/62)
36) Galego clásico-galego clásico
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Os longos discursos -
[dīgha: longo]
O Dīgha Nikāya reúne 34 dos discursos máis longos supostamente dados
polo Buda.Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {extractos} - palabra por
palabra: esta sutta recolle diversas instrucións que Buda deu por amor
dos seus seguidores despois do seu falecemento, o que o fai un conxunto
de instrucións moi importante para nós hoxe en día.
(O espello do Dhamma)
Expoñerei o discurso sobre o Dhamma que se chama Dhammādāsa, do que o
ariyasāvaka, se así o desexa, pode declarar de si mesmo: ‘Para min, non
hai máis niraya, non hai máis tiracchāna-yoni, non hai máis pettivisaya,
non máis estado de infelicidade, de desgraza, de miseria, son un
sotāpanna, por natureza libre de estados de miseria, certo de estar
destinado a sambodhi.
E o que, Ānanda, é ese discurso sobre o
Dhamma que se chama Dhammādāsa, do que o ariyasāvaka, se así o desexa,
pode declarar a si mesmo: ‘Para min, non hai máis niraya, non hai máis
tiracchāna-yoni, non máis pettivisaya, non hai máis estado de
infelicidade, de desgraza, de miseria, son un sotāpanna, por natureza
libre de estados de miseria, certo de estar destinado a sambodhi?
Aquí, andananda, un ariyasāvaka está dotado de Buda aveccappasāda:
Está dotado de Dhamme aveccappasāda:
Está dotado de Saṅghe aveccappasāda:
Está dotado dunha sīla agradable para os ariyas,
Este, andananda, é o discurso sobre o Dhamma que se chama Dhammādāsa,
do que o ariyasāvaka, se así o desexa, pode declarar de si mesmo: ‘Para
min, non hai máis niraya, non hai máis tiracchāna-yoni, non hai máis
pettivisaya Non hai máis estado de infelicidade, de desgraza, de
miseria, son un sotāpanna, por natureza libre de estados de miseria,
certos destinados a sambodhi.
Sato deberías quedar, bhikkhus e sampajānas. Esta é a nosa intrusión para ti.
E como, bhikkhus, é un bhikkhu sato? Aquí, bhikkhus, un bhikkhu
Así, bhikkhus, é un bhikkhu sato. E como, bhikkhus, é un bhikkhu sampajāna? Aquí, bhikkhus,
Así, bhikkhus, é un bhikkhu sampajāna. Sato deberías quedar, bhikkhus e sampajānas. Esta é a nosa intrusión para ti.
- Ananda, as árbores xemelgas están en plena floración, aínda que non é
a estación da floración. E as flores choveu sobre o corpo de Tathagata,
caen e espállanse e están espalladas sobre el en adoración ao
Tathagata. E as flores do coral celestial e o po de madeira de sándalo
do ceo choven sobre o corpo de Tathagata, e caen e espállanse e son
espallados sobre ela en adoración ao Tathagata. E o son das voces
celestiais e dos instrumentos celestiais fai que a música no aire sexa
reverenciada polos Tathagata.
Non por iso, andananda, o Tathāgata
é respectado, venerado, estimado, homenaxeado e honrado. Pero, Ananda,
calquera bhikkhu ou bhikkhuni, laico ou laicista, quedando
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, vivindo de acordo co
Dhamma, que se respecta, venera, estima, rende homenaxe e honra a
Tathāgata coa mellor homenaxe. Polo tanto, andananda, debes adestrarvos
así: ‘Restaremos dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
vivindo de acordo coa Dhamma’.
- ‘Para algúns de vós, Ānanda,
pode ocorrer así:’ As palabras do profesor remataron, xa non hai mestre
‘. Pero isto, andananda, non debería ser considerado. Iso, Ānanda, que
eu teño ensinado e coñecido como o Dhamma e o Vinaya, será o teu mestre
despois do meu falecemento.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
https://www.youtube.com/watch?v=Fw5nWKaqWpw
Digha Nikaya (Part 31/62)
37) კლასიკური ქართული - კლასიკური ქართული
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - გრძელი დისკურსები -
[dīgha: გრძელი]
Dīgha Nik gatya აგროვებს 34 ყველაზე გრძელ დისკურსს, რომელიც სავარაუდოდ
მიიღო ბუდას მიერ.Mahāparinibbāna Sutta (დნმ 16) {ნაწყვეტები} - სიტყვით
სიტყვით ეს ეს სუთი აგროვებს სხვადასხვა მითითებებს, რომლებიც ბუდას მისცა
მისი მიმდევრების გულისთვის, მისი გარდაცვალების შემდეგ. ჩვენთვის დღეს
ძალიან მნიშვნელოვანი ინსტრუქციაა.
(დჰმას სარკე)
მე
განვმარტავ დისკურსის შესახებ დჰმას, რომელსაც დაჰმადიშა ჰქვია, რომლის
ფსონი აქვს, თუ არიასვაკა, თუკი ისურვა, მას შეუძლია გამოაცხადოს საკუთარი
თავის შესახებ: ”ჩემთვის, აღარ არსებობს ნირაია, აღარ არის ტირაჩანა-იონი,
აღარ არსებობს პეტევიზაია, არა უფრო მეტი უბედური მდგომარეობა, უბედურება
და უბედურება, მე ვარ დღევანდელი, ბუნებით, უბედური მდგომარეობებისგან
თავისუფალი, გარკვეული, რომ გამიზნულია სადბოდში.
და რა, andananda,
არის ის დისკუსია დჰმას შესახებ, რომელსაც Dhammādāsa ეწოდება, რომლის
საკუთრებაა ariyasāvaka, თუ ის ასე სურს, შეუძლია თავის შესახებ
განაცხადოს: ‘ჩემთვის, აღარ არსებობს niraya, აღარ არის tiracchāna-yoni და
არა pettivisaya, აღარ არსებობს სახელმწიფოების უბედურება, უბედურება,
სიდუხჭირე, მე ვარ დღევანდელი, ბუნებით, უბედური მდგომარეობისგან
თავისუფალი, ბუნებრივად რომ განწყობილი ვარ სადმე?
აქ, andananda, ariyasāvaka არის დაჯილდოებული Buddhe aveccappasāda:
მას ეწვია Dhamme aveccappasāda:
მას ეწვია Saṅghe aveccappasāda:
მას ეძლევა სულა, რომელიც არიელებს ეთანხმება,
ეს, andananda, არის დისკუსია დჰმას შესახებ, რომელსაც დაჰმადიშა ჰქვია,
რომლის საკუთრებაა არიასვავაკა, თუკი მას ისურვებს, მას შეუძლია
გამოაცხადოს საკუთარი თავის შესახებ: ”ჩემთვის, აღარ არსებობს ნირაია, აღარ
არის ტირჩანნა-იონი, აღარც წვრილმანი. , აღარ არსებობს უბედური
მდგომარეობა, უბედურება და უბედურება, მე ვარ დღევანდელი ბუნება, უბედური
მდგომარეობისგან თავისუფალი, ბუნებით, უბიწოებისთვის.
სატო უნდა დარჩეს, ბაიხუცები და სამსჯელები. ეს არის ჩვენი შეტევა თქვენთვის.
და როგორ, ბაიხუს, არის ბაიხუ სატო? აქ, bhikkhus, bhikkhu
ამრიგად, bhikkhus, არის bhikkhu sato. და როგორ, bhikkhus, არის bhikkhu sampajāna? აქ, bhikkhus,
ამრიგად, bhikkhus, არის bhikkhu sampajāna. სატო უნდა დარჩეს, ბაიხუცები და სამსჯელები. ეს არის ჩვენი შეტევა თქვენთვის.
- ანანდა, ტყუპისცალი ხეები სავსე ყვავილია, თუმცა არ არის ყვავილობის
სეზონი. და ყვავილები წვიმდა ტატაგატას სხეულზე, ჩამოიშლება და იფანტება და
მასზე ტატაგატას თაყვანისცემით იფანტება. და ციური მარჯნის ყვავილები და
ზეციური სანდლის ხის ფხვნილი ცისგან წვიმს ტატაგატას სხეულზე, ჩამოიშლება
და გაფანტავს და მასზე ტატაგატას თაყვანისცემით იფანტება. ზეციური ხმები და
ზეციური ინსტრუმენტების ხმა ჰაერში მუსიკას ტატაგატას პატივისცემით
აქცევს.
ეს არ არის, ანანდა, რომ Tathāgata პატივს სცემს, პატივს
სცემს, აფასებს პატივს, პატივს სცემს და პატივს სცემს. მაგრამ, ანანდა,
ნებისმიერი ბაიხუხუ ან ბიკხუნი, ადამიანი და ადამიანი, დარჩენილი
დედმამიშვილი, რომელიც დარჩება დედმამიკის შესაბამისად, ცხოვრობს დჰმას
შესაბამისად, რომ პატივს სცემს, პატივს სცემს, აფასებს პატივს, პატივს
სცემს და პატივს სცემს თათგატას ყველაზე შესანიშნავი პატივებით. ასე რომ,
ანანდა, ასე უნდა გაივარჯიშოთ: ‘ჩვენ დავრჩებით ჩვენ დარჩენას.
-
‘ზოგიერთ თქვენგანს, ანანდა, ეს შეიძლება ასე მოხდეს:’ მასწავლებლის
სიტყვები დასრულდა, მოძღვარი აღარ არის ‘. მაგრამ ეს, andananda, ასე არ
უნდა ჩაითვალოს. ეს, andananda, რომელსაც მე ვასწავლი და ვაცნობე, როგორც
Dhamma და Vinaya, თქვენი მოძღვარი იქნება თქვენი გარდაცვალების შემდეგ.
buddha-vacana.org
დიღა ნიკაია
https://www.youtube.com/watch?v=3W940xNyFu0
Digha Nikaya (Part 32/62)
38) Klassisches Deutsch
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Die langen Diskurse -
[Dīgha: lang]
Der Dīgha Nikāya versammelt 34 der längsten Diskurse, die angeblich vom
Buddha gehalten wurden. Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {Auszüge} - Wort
für WortDiese Sutta versammelt verschiedene Anweisungen, die der Buddha
zum Wohle seiner Anhänger nach seinem Tod gegeben hat eine sehr wichtige
anweisung für uns heutzutage.
(Der Spiegel des Dhamma)
Ich werde den Diskurs über das Dhamma erläutern, das Dhammādāsa genannt
wird und von dem der Ariyasāvaka, wenn er dies wünscht, von sich
behaupten kann: „Für mich gibt es kein Niraya mehr, kein
Tiracchāna-Yoni, kein Pettivisaya mehr, nein mehr Zustand des Unglücks,
des Unglücks, des Elends, ich bin ein Sotāpanna, von Natur aus frei von
Zuständen des Elends, sicher dazu bestimmt, Sambodhi zu sein.
Und
was, Ananda, ist dieser Diskurs über das Dhamma, der Dhammādāsa genannt
wird und dessen Besessenheit der Ariyasāvaka, wenn er dies wünscht, von
sich behaupten kann: „Für mich gibt es kein niraya mehr, kein
tiracchāna-yoni mehr pettivisaya, kein Zustand mehr des Unglücks, des
Unglücks, des Elends, ich bin ein sotāpanna, von Natur aus frei von
Zuständen des Elends, sicher, zum Sambodhi bestimmt zu sein?
Hier, Ānanda, ist ein Ariyasāvaka mit Buddhe aveccappasāda ausgestattet:
Er ist mit Dhamme aveccappasāda ausgestattet:
Er ist mit Saṅghe aveccappasāda ausgestattet:
Er ist mit einer Sīla ausgestattet, die für die Ariyas angenehm ist.
Dies ist der Dhamma-Diskurs, der Dhammādāsa genannt wird und von dem
der Ariyasāvaka, wenn er dies wünscht, von sich behaupten kann: „Für
mich gibt es kein Niraya, kein Tiracchāna-Yoni, kein Pettivisaya mehr ,
kein Zustand mehr des Unglücks, des Unglücks, des Elends, ich bin ein
Sotāpanna, von Natur aus frei von Zuständen des Elends, der sicher ist,
zum Sambodhi bestimmt zu sein.
Sato solltest du bleiben, Bhikkhus und Sampajānas. Dies ist unsere Anweisung an Sie.
Und wie, Bhikkhus, ist ein Bhikkhu Sato? Hier, Bhikkhus, ein Bhikkhu
So ist Bhikkhus ein Bhikkhu Sato. Und wie, Bhikkhus, ist ein Bhikkhu Sampajāna? Hier, Bhikkhus,
So ist Bhikkhus ein Bhikkhu Sampajāna. Sato solltest du bleiben, Bhikkhus und Sampajānas. Dies ist unsere Anweisung an Sie.
- Ananda, die Zwillingssalabäume sind in voller Blüte, obwohl es nicht
die Blütezeit ist. Und die Blüten regnen auf den Körper des Tathagata
und fallen und zerstreuen sich und werden darauf gestreut, um den
Tathagata zu verehren. Und himmlische Korallenblumen und himmlisches
Sandelholzpulver vom Himmel regnen auf den Körper des Tathagata herab
und fallen und zerstreuen und werden darauf in Anbetung des Tathagata
verstreut. Und der Klang von himmlischen Stimmen und himmlischen
Instrumenten macht Musik in der Luft aus Ehrfurcht vor dem Tathagata.
Nicht dadurch, Ananda, wird der Tathāgata geachtet, verehrt, geschätzt,
geehrt und geehrt. Aber Ananda, jeder Bhikkhu oder Bhikkhuni, Laie oder
Laie, der Dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna bleibt und
gemäß dem Dhamma lebt, der respektiert, verehrt, schätzt, huldigt und
ehrt die Tathāgata mit der besten Hommage. Deshalb, Ānanda, solltet ihr
euch so ausbilden: ‘Wir werden Dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna bleiben und gemäß dem Dhamma leben’.
- ‘Für
einige von Ihnen, Ananda, kann es so vorkommen:’ Die Worte des Lehrers
sind zu Ende, es gibt keinen Lehrer mehr ‘. Aber dies, Ananda, sollte
nicht so in Betracht gezogen werden. Das, Ananda, das ich dir als Dhamma
und Vinaya gelehrt und bekannt gemacht habe, wird dein Lehrer sein,
nachdem ich gestorben bin.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya
https://www.youtube.com/watch?v=vQthOXqYo6M
Digha Nikaya (Part 33/62)
39) Κλασικά Ελληνικά-Κλασσικά Ελληνικά
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Sutta Piṭaka- Dīgha Nikāya - Οι μακριές συζητήσεις -
[dīgha: long]
Η Dīgha Nikāya συγκεντρώνει 34 από τις μακρύτερες ομιλίες που
υποτίθεται ότι δόθηκαν από τον Βούδα. Μουαπαριντινμπμπάνα Σούτα (DN 16)
{αποσπάσματα} - λέξη με λέξη Αυτή η sutta συγκεντρώνει διάφορες οδηγίες
που ο Βούδας έδωσε για χάρη των οπαδών του μετά το θάνατό του, ένα πολύ
σημαντικό σύνολο οδηγιών για εμάς στις μέρες μας.
(Ο καθρέφτης του Dhamma)
Θα εκθέσω την ομιλία στο Dhamma που ονομάζεται Dhammādāsa, του οποίου η
ariyasāvaka, αν το επιθυμεί, μπορεί να δηλώσει τον εαυτό του: «Για
μένα, δεν υπάρχει πλέον niraya, όχι περισσότερο tiracchāna-yoni, όχι
περισσότερο pettivisaya, όχι περισσότερη κατάσταση δυστυχίας, ατυχίας,
μιζέριας, είμαι sotāpanna, από τη φύση απαλλαγμένη από καταστάσεις
μιζέριας, ορισμένες από τις οποίες προορίζονται για sambodhi.
Και
τι, Ānanda, είναι αυτός ο λόγος για το Dhamma ο οποίος ονομάζεται
Dhammādāsa, του οποίου η ariyasāvaka, αν το επιθυμεί, μπορεί να δηλώσει
τον εαυτό του: «Για μένα, δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο niraya, όχι
περισσότερο tiracchāna-yoni, pettivisaya, δεν υπάρχει πλέον κατάσταση
δυστυχίας, ατυχίας, δυστυχίας, είμαι sotāpanna, από τη φύση απαλλαγμένη
από καταστάσεις δυστυχίας, ορισμένες από τις οποίες προορίζονται για
sambodhi;
Εδώ, Ānanda, μια ariyasāvaka είναι προικισμένη με Buddhe aveccappasāda:
Είναι προικισμένος με τον Dhamme aveccappasāda:
Είναι προικισμένος με Saṅghe aveccappasāda:
Είναι προικισμένος με ένα sīla που είναι ευχάριστο για τους ariyas,
Αυτή είναι η ομιλία στο Dhamma που ονομάζεται Dhammādāsa, του οποίου η
ariyasāvaka, αν το επιθυμεί, μπορεί να δηλώσει για τον εαυτό του: «Για
μένα, δεν υπάρχει πλέον niraya, όχι περισσότερο tiracchāna-yoni, όχι
περισσότερο pettivisaya , δεν υπάρχει πλέον κατάσταση δυστυχίας,
ατυχίας, δυστυχίας, είμαι sotāpanna, από τη φύση απαλλαγμένη από
καταστάσεις δυστυχίας, ορισμένες από τις οποίες προορίζονται για
sambodhi.
Σάτο θα πρέπει να παραμείνετε, bhikkhus, και sampajānas. Αυτή είναι η παρέμβασή μας σε εσάς.
Και πώς, bhikkhus, είναι ένα bhikkhu sato; Εδώ, bhikkhus, ένα bhikkhu
Έτσι, bhikkhus, είναι ένα bhikkhu sato. Και πώς, bhikkhus, είναι ένα bhikkhu sampajāna; Εδώ, ο bhikkhus,
Έτσι, bhikkhus, είναι ένα bhikkhu sampajāna. Σάτο θα πρέπει να
παραμείνετε, bhikkhus, και sampajānas. Αυτή είναι η παρέμβασή μας σε
εσάς.
- Ananda, τα δίδυμα sala δέντρα είναι σε πλήρη άνθιση, αν
και δεν είναι η εποχή της ανθοφορίας. Και τα άνθη βροχής επάνω στο σώμα
των Ταθαγκάτων και πέφτουν και διασκορπίζονται και σπρώχνονται επάνω του
λατρεύοντας τα Ταθαγκάτα. Και ουράνια κοραλλιογενή λουλούδια και
ουράνιο σανδαλόξυλο σκόνη από τον ουρανό βροχή κάτω από το σώμα των
Ταθαγκάτα, και ρίχνουν και διασκορπίζονται και σπρώχνονται πάνω του σε
λατρεία των Ταθαγκάτα. Και ο ήχος των ουράνιων φωνών και των ουράνιων
οργάνων κάνει τη μουσική στον αέρα από το σεβασμό για τα Ταθαγκάτα.
Δεν είναι αυτό, Ånanda, ότι το Tathagata είναι σεβαστό, τιμημένο,
αξιολογημένο, αφιερωμένο και τιμημένο. Όμως, η Ανάντα, κάθε bhikkhu ή
bhikkhuni, απλός ή απλός, που παραμένει dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna, που ζει σύμφωνα με το Dhamma, ότι σέβεται, τιμάει,
εκτίει, αποτίει φόρο τιμής και τιμά την Tathāgata με το άριστο φόρο
τιμής. Ως εκ τούτου, Ānanda, θα πρέπει να εκπαιδεύσετε τα εξής: «Θα
παραμείνουμε dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, που ζουν
σύμφωνα με το Dhamma».
- «Για μερικούς από εσάς, Ānanda, μπορεί
να συμβεί έτσι:« Τα λόγια του Δασκάλου έχουν τελειώσει, δεν υπάρχει
πλέον ένας Δάσκαλος ». Αλλά αυτό, Ånanda, δεν πρέπει, να θεωρηθεί έτσι.
Αυτό, το Ānanda, το οποίο έχω διδάξει και σας γνωστοποιήσει ως Dhamma
και Vinaya, θα είναι ο Δάσκαλος σας μετά το θάνατό μου.
buddha-vacana.org
Digha Nikaya
https://www.youtube.com/watch?v=xjQFWGdguyE
Digha Nikaya (Part 34/62)
40) ક્લાસિકલ ગુજરાતી- ક્લાસિકલ ગુજરાતી
http://www.buddha-vacana.org/sutt/digha.html
સુતા પિનાકા- દગા નિક્યા - લાંબા ભાષણો -
[દીઘા: લાંબી]
દહા નિક્યાએ બુદ્ધ દ્વારા મનાયેલા સૌથી લાંબી પ્રવચનોમાંથી 34 ભેગા કર્યા.
મહોપરિણીબિષ્ણા સુત (ડી.એન. 16) - શબ્દ દ્વારા શબ્દ - આ સુત બુદ્ધે તેમના
અવસાન પછી તેમના અનુયાયીઓ ખાતર આપેલી વિવિધ સૂચનાઓ ભેગી કરે છે, જે તે
બનાવે છે આજકાલ આપણા માટે સૂચનોનો ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ સેટ.
(ધમ્મનો અરીસો)
હું ધમ્મ વિષયના પ્રવચનોનો ખુલાસો કરીશ, જેને ધમમદસ કહેવામાં આવે છે, જેની
પાસે અર્યસ્વકની ઇચ્છા હોય તો તે પોતાને ઘોષણા કરી શકે છે: ‘મારા માટે હવે
વધુ નીર્યા નથી, વધુ તિરશ્ચ-યોનિ નથી, પેટિવિસાઈ નથી, નહીં. દુ unખ,
દુર્ભાગ્ય, દુeryખની વધુ અવસ્થા, હું એક સ્તોપન્ન છું, પ્રકૃતિ દ્વારા
દુeryખની સ્થિતિથી મુક્ત છું, સમબોધિનું નિર્ધારિત છે.
અને, Āનંદ,
તે ધમ્મ વિષયક પ્રવચન છે જેને ધમ્મદસા કહેવામાં આવે છે, જેની પાસે
અર્યસ્વક, જો તે ઈચ્છે છે, તો તે પોતાને જાહેર કરી શકે છે: ‘મારા માટે હવે
વધુ નીર્યા નથી, વધુ તિરશ્ચ-યોનિ નથી, વધુ પેટિવિસાયા, દુ unખની,
દુર્ભાગ્યની, દુeryખની કોઈ સ્થિતિ નથી, હું એક સ્તોપન્ન છું, પ્રકૃતિ
દ્વારા દુeryખની સ્થિતિથી મુક્ત છું, ચોક્કસ સંબોધિનું નિર્ધારિત છું?
અહીં, andaનંદા, riરીયાસ્વકને બુદ્ધ અવેકપ્પાસદથી સંપન્ન છે:
તેમને ધમ્મે અવેકપ્પાસૌડાથી સંપન્ન છે:
તેમને સાheે અવેકપ્પસāદા છે:
તેમને એક સાલા આપવામાં આવી છે જે આર્યકારોને સંમત છે,
આ, andaનંદ એ ધમ્મ પર પ્રવચન છે જેને ધમ્મદસા કહેવામાં આવે છે, જેની પાસે
અર્યસ્વક, જો તે ઈચ્છે છે, તો તે પોતાને ઘોષણા કરી શકે છે: ‘મારા માટે હવે
વધુ નીર્યા નથી, વધુ તિરશ્ચ-યોનિ નથી, વધુ પેટિવિસાયા નથી. , દુ moreખની,
દુર્ભાગ્યની, દુeryખની કોઈ સ્થિતિ નહીં, હું એક સ્વત misપન્ન છું, પ્રકૃતિ
દ્વારા દુeryખની સ્થિતિથી મુક્ત છું, સંબોધિનું નિર્ધારિત છે.
સાતો તમારે રહેવું જોઈએ, ભીખા, અને સમજાજન. આ અમારી તમને સલાહ છે.
અને કેવી રીતે, ભીખકુ, ભીખ્ખો સતો છે? અહીં, ભીખ્ખુસ, એક ભીખા
આમ, ભીખ્ખુસ, ભીખ્ખો સતો છે. અને કેવી રીતે, ભીખ્ખુસ, ભીખ્ખુ સંપજાન છે? અહીં, ભીખકુસ,
આમ, ભીખ્ખુસ, ભીખ્ખુ સંજ્ isા છે. સાતો તમારે રહેવું જોઈએ, ભીખા, અને સમજાજન. આ અમારી તમને સલાહ છે.
- આનંદ, જોડિયા સાલના ઝાડ ફૂલોનો મોર છે, જોકે તે ફૂલોની મોસમ નથી. અને
તથાગતના શરીર ઉપર ફૂલોનો વરસાદ પડે છે અને છોડીને છૂટાછવાયા હોય છે અને
તથાગતની ઉપાસનામાં તેના પર લહેરાય છે. અને અવકાશી કોરલ ફૂલો અને આકાશમાંથી
સ્વર્ગીય ચંદન પાવડર તથાગતનાં શરીર ઉપર વરસે છે, અને છોડો અને વિખેરાઇ જાય
છે અને તે તથાગતની ઉપાસનામાં લહેરાય છે. અને સ્વર્ગીય અવાજો અને સ્વર્ગીય
વગાડવાના અવાજ, તથાગત માટે આદરથી સંગીતને હવામાં બનાવે છે.
તેમ
છતાં, આનંદ, તેવું છે કે તત્ગતને આદર આપવામાં આવે છે, આદર આપવામાં આવે છે,
માન આપવામાં આવે છે, શ્રધ્ધાંજલિ આપવામાં આવે છે અને સન્માન આપવામાં આવે
છે. પરંતુ, આનંદ, કોઈપણ ભીખુ કે ભીખુની, સામાન્ય માણસ કે સામાન્ય સ્ત્રી,
બાકી ધમ્મāનૂધમ્મા’પ્પાયપન્ના, સ્મīસિપ્પીપન્ના, ધમ્મ પ્રમાણે જીવે છે, જે
એક આદર, આદર, સન્માન, શ્રધ્ધાંજલિ આપે છે અને તથાગતને સન્માન આપે છે ખૂબ જ
શ્રેષ્ઠ શ્રદ્ધાંજલિ સાથે. તેથી, andaનંદા, તમારે આ રીતે તાલીમ લેવી જોઈએ:
‘અમે ધમ્મ'’નુધમ્મા’પ્પાયપના, સંસ્કી’પ’પૈપન્ના રહીશું, ધમ્મ પ્રમાણે
રહેશું’.
- ‘તમારામાં, આનંદ, તે આ રીતે થઈ શકે છે:’ શિક્ષકના શબ્દો
સમાપ્ત થઈ ગયા છે, હવે શિક્ષક નથી. ‘ પરંતુ આ, તેમ છતાં, તેથી માનવામાં
આવવું જોઈએ નહીં. તે, આનંદ, જે મેં તમને શીખવ્યું છે અને તમને ધમ્મ અને
વિનય તરીકે ઓળખાવ્યું છે, તે મારા મૃત્યુ પછી તમારા શિક્ષક બનશે.
બુદ્ધ- vacana.org
દિખા નિકાયા
|
|
|
84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
http://www.orgsites.com/oh/
Awakeness Practices
All
84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000
Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the
Buddha taught a large number of practices that lead to Awakeness. This
web page attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN,
SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections:
The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and from the priests 2000; these
are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.
Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama presentation
from
Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org
https://www.youtube.com/watch?
for
Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha
The Great Discourse on the Total Unbinding
This wide-ranging sutta, the
longest one in the Pali canon, describes the events leading up to,
during, and immediately following the death and final release
(parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative contains a wealth
of Dhamma teachings, including the Buddha’s final instructions that
defined how Buddhism would be lived and practiced long after the
Buddha’s death — even to this day. But this sutta also depicts, in
simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of their beloved teacher.
https://www.youtube.com/watch?
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ
http://www.buddha-vacana.org/
Use
http://www.translate.google.
Rector
JC
an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
of
Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things) - the art of Giving, taking and Living to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on
Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.
Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.
buddhasaid2us@gmail.com,
.