Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
July 2016
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
07/06/16
1917 Thu 07 Jul 2016 Gujarati -આ Classical ગુજરાતી,Hindi-शास्त्रीय हिन्दी,Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ, Malayalam-ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം,Marathi -शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ,
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 3:51 pm

14) Classical Gujarati
14) આ Classical ગુજરાતી

1917 ગુરુ 07 જુલાઈ 2016

પાઠ
 
થી

એકબીજાને-NET- નિઃશુલ્ક ઑનલાઇન માટે A1 (એક એવકન) Tipiṭaka સંશોધન અને પ્રેક્ટિસ યુનિવર્સિટી
દ્રશ્ય બંધારણમાં માં (FOA1TRPUVF)

ઉપર
રાજકીય વિજ્ઞાન નિઃશુલ્ક ઑનલાઇન ઇલેક્ટ્રોનિક વિઝ્યુઅલ કોમ્યુનિકેશન કોર્સ
-Techno-પોલિટિકો-સામાજિક ટ્રાન્સફોર્મેશન અને આર્થિક મુક્તિ ચળવળ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org દ્વારા

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

ક્લાસિકલ બોદ્ધ ધર્મ (જાગૃતિ સાથે જાગૃત એક ઉપદેશ) દુનિયા સાથે સંબંધ છે, અને દરેક વિશિષ્ટ અધિકારો છે: જેસી

સૌથી હકારાત્મક માહિતીપ્રદ શક્તિ છે અને સંશોધન લક્ષી સાઇટ જાગૃતિ સાથે
જાગૃત એક ના ઉપદેશો પ્રચાર બુદ્ધ અને ટેકનો-પોલિટિકો-સામાજિક રૂપાંતર પર
અને આર્થિક મુક્તિ ચળવળ બધા 105 ક્લાસિકલ ભાષાઓમાં વિશ્વમાં લાખો લોકોને
દ્વારા અનુસરવામાં.

આ Google અનુવાદ અને પ્રચાર માટે એક માતૃભાષા આ યુનિવર્સિટી એક પાઠ તરીકે
ચોક્કસ અનુવાદ રેન્ડરીંગ પ્રવાહ Enterer (Sottapanna) બની અને એક અંતિમ
ધ્યેય તરીકે શાશ્વત આનંદ પ્રાપ્ત કરવા માટે હકદાર.

પાલી શબ્દ 07 જુલાઈ, 2016 એક દિવસ

tappetar - જે સંતોષે એક, સારી વસ્તુઓ એક આપનાર

પાલી શબ્દ 06 જુલાઈ, 2016 એક દિવસ

anamatagga - શરૂઆતમાં અથવા અંત, સંસાર ના ઉપનામ “જેની શરૂઆત અને અંત એકસરખું અશક્ય છે” વગર

">DN 16 (ડી II 137)
Mahāparinibbāna સુત્ત
{અવતરણો}
- છેલ્લા સૂચનો -
[મહા પરિનિબ્બાન]

આ સુત્ત વિવિધ સૂચનો બુદ્ધ દૂર તેના પસાર, કે જે તેને હવે અમને માટે
સૂચનો એક ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ સમૂહ હોઇ બનાવે છે પછી તેના શિષ્યો ખાતર આપી
ભેગી.

ધ્યાન કેન્દ્ર શ્રી બૌદ્ધ sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

વૃક્ષ

સુત્ત Pitaka

- પ્રવચનની ટોપલી -
[સુત્ત: વાર્તાલાપ]

સુત્ત Pitaka બુદ્ધના શિક્ષણ સાર સમાવે છે
ધમ્મા સંબંધિત. તે દસ હજાર કરતા વધારે suttas સમાવે છે. તે છે
પાંચ સંગ્રહો નીકાયસમાં કહેવાય વિભાજિત.

દિઘા નિકાય
    
[દિઘા: લાંબા] દિઘા નિકાય ભેગી સૌથી લાંબી 34
    
બુદ્ધ દ્વારા આપવામાં ભાષણ. વિવિધ સંકેતો છે કે ઘણા
    
તેમને મૂળ કોર્પસ માટે અને શંકાસ્પદ અંતમાં ઉમેરાઓ છે
    
અધિકૃતતા.
મજજીમા નિકાય
    
[મજજીમા: મધ્યમ] મજજીમા નિકાય મધ્યવર્તી લંબાઈ બુદ્ધ 152 પ્રવચનની ભેગી, વિવિધ બાબતો સાથે વ્યવહાર.
Saṃyutta નિકાય
    
[Samyutta: જૂથ] Saṃyutta નિકાય ભેગી suttas
    
56 પેટા જૂથો saṃyuttas કહેવાય તેમના વિષય અનુસાર. તે
    
, ચલ લંબાઈ હજાર કરતાં વધુ ત્રણ પ્રવચનો સમાવે છે પરંતુ
    
સામાન્ય રીતે પ્રમાણમાં ટૂંકા.
Aṅguttara નિકાય
    
[આન્ગ: પરિબળ | ઉત્તરા: additionnal] Aṅguttara
    
નિકાય, અગિયાર પેટા જૂથો nipātas કહેવાય subdivized છે તેમને દરેક
    
એક વધારાની પરિબળ એન્યુમરેશન્સ સમાવેશ પ્રવચનની ભેગી
    
પૂર્વવર્તી નિપાત તે વિરુદ્ધ. તે suttas હજારો સમાવે
    
જે સામાન્ય રીતે ટૂંકા હોય છે.
Khuddaka નિકાય
    
[Khuddha: લઘુ, નાના] Khuddhaka નિકાય ટૂંકા પાઠો
    
, ધમ્મપદ, Udāna અને બે Stratas બનેલા કરવામાં આવી ગણવામાં આવે છે
    
Itivuttaka, સુત્ત નિપાત, Theragāthā-Therīgāthā અને Jataka રચના
    
પ્રાચીન સ્તર, અંતમાં ઉમેરાઓ અને જ્યારે અન્ય પુસ્તકો છે તેમના
    
અધિકૃતતા વધુ શંકાસ્પદ છે.

બોધી પર્ણ

">DN 16 (ડી II 137)
Mahāparinibbāna સુત્ત
{અવતરણો}
- છેલ્લા સૂચનો -
[મહા પરિનિબ્બાન]

આ સુત્ત વિવિધ સૂચનો બુદ્ધ દૂર તેના પસાર, કે જે તેને હવે અમને માટે
સૂચનો એક ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ સમૂહ હોઇ બનાવે છે પછી તેના શિષ્યો ખાતર આપી
ભેગી.

નોંધ: માહિતી · દરેક પાલી શબ્દ પર પરપોટા પ્રકાશ લીલા પૃષ્ઠભૂમિ રંગ સાથે વિભાગ સિવાય

પાલી
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
નામનો ધમ્મા-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · Apaya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’
TI.

Katamo
સીએ તેથી, આનંદ, dhammādāso ધમ્મા-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · Apaya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘TI?

ઇંગલિશ
(ધમ્મા મિરર ઓફ)

હું
ધમ્મા જે Dhammādāsa કહેવામાં આવે છે વાર્તાલાપ પ્રગટ કરશે, જે કબજામાં
ariyasāvaka, જો તેઓ આમ ઇચ્છાઓ, પોતે જાહેર કરી શકે છે: ‘મારા માટે, આ બોલ
પર કોઈ વધુ niraya, કોઈ વધુ tiracchāna-yoni, કોઈ વધુ pettivisaya, કોઈ
દુઃખ વધુ રાજ્ય કમનસીબી, દુઃખી ના, હું sotāpanna દુઃખી સ્ટેટ્સ, sambodhi નક્કી હોવાની ચોક્કસ મુક્ત પ્રકૃતિ દ્વારા છું.

અને
શું આનંદ, ધમ્મા પર વાર્તાલાપ જે Dhammādāsa કહેવામાં આવે છે જે કબજામાં
ariyasāvaka, જો તેઓ આમ ઇચ્છાઓ, પોતે જાહેર કરી શકે છે: ‘મારા માટે, આ બોલ
પર કોઈ વધુ niraya, કોઈ વધુ tiracchāna-yoni કોઈ વધુ છે
pettivisaya, કોઈ વધુ દુઃખ રાજ્ય, કમનસીબી, દુઃખી ના, હું sotāpanna
પ્રકૃતિ દ્વારા દુઃખી સ્ટેટસથી મફત છું, sambodhi નક્કી હોવાની ચોક્કસ?

પાલી
Idh · આનંદ, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato Hoti:

ઇંગલિશ
અહીં, આનંદ, એક ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda વિચારથી સંપન્ન હોય છે:

પાલી
‘Itipi જેથી bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato
lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ TI.

Dhamme aveccappasāda samannāgato Hoti:

ઇંગલિશ
તેમણે Dhamme aveccappasāda વિચારથી સંપન્ન હોય છે:

પાલી
‘Svākkhāto ભાગવત dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ TI.

સંઘ aveccappasāda samannāgato Hoti:

ઇંગલિશ
તેમણે સંઘ aveccappasāda વિચારથી સંપન્ન હોય છે:

પાલી
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā ઈએસએ bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ TI.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato Hoti

ઇંગલિશ
તેમણે એક સિલા જે ariyas માટે અનુકૂળ છે વિચારથી સંપન્ન હોય છે

પાલી
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

Ayam
ખો તેથી, આનંદ, dhammādāso ધમ્મા-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · Apaya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘TI

‘મારા
માટે, આ બોલ પર કોઈ વધુ niraya, કોઈ વધુ tiracchāna-yoni, કોઈ વધુ
pettivisaya છે: આ આનંદ, કબજામાં જે ariyasāvaka, જો તેઓ આમ ઇચ્છાઓ, પોતે
જાહેર કરી શકે છે ધમ્મા જે Dhammādāsa કહેવામાં આવે છે, પર પ્રવચન છે
, દુઃખ કોઈ વધુ રાજ્ય કમનસીબી, દુઃખી ના, હું sotāpanna દુઃખી સ્ટેટ્સ, sambodhi નક્કી હોવાની ચોક્કસ મુક્ત પ્રકૃતિ દ્વારા છું.

પાલી
Sato, bhikkhave, ભીક્ખુ vihareyya sampajāno. Ayam VO amhākaṃ anusāsanī.

ઇંગલિશ
Sato તમે રહેવું જોઈએ, bhikkhus, અને sampajānas. આ તમને અમારી intruction છે.

પાલી
કથા · NCA, bhikkhave, ભીક્ખુ Sato Hoti? Idha, bhikkhave, ભીક્ખુ

ઇંગલિશ
અને કેવી રીતે, bhikkhus, એક ભીક્ખુ Sato છે? અહીં, bhikkhus, એક ભીક્ખુ

પાલી
કાયે kāyānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ.

Evaṃ ખો, bhikkhave, ભીક્ખુ Sato Hoti. કથા · NCA, bhikkhave, ભીક્ખુ sampajāno Hoti? Idha, bhikkhave,
ઇંગલિશ
આમ, bhikkhus, એક ભીક્ખુ Sato છે. અને કેવી રીતે, bhikkhus, એક ભીક્ખુ sampajāna છે? અહીં, bhikkhus,
પાલી
ભીક્ખુ abhikkante paṭikkante sampajānakārī Hoti, ālokite vilokite
sampajānakārī Hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī Hoti,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī Hoti, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī Hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī Hoti, દ્વાર ṭhite
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī Hoti.

Evaṃ ખો, bhikkhave, ભીક્ખુ sampajāno Hoti. Sato, bhikkhave, ભીક્ખુ vihareyya sampajāno. Ayam VO amhākaṃ anusāsanī TI.
ઇંગલિશ
આમ, bhikkhus, એક ભીક્ખુ sampajāna છે. Sato તમે રહેવું જોઈએ, bhikkhus, અને sampajānas. આ તમને અમારી intruction છે.

પાલી
- Sabbaphāliphullā ખો, આનંદ, yamakasālā akālapupphehi. ટે tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, હવે tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, હવે tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

- આનંદ, ટ્વીન સાલા વૃક્ષો, સંપૂર્ણ મોર માં છે છતાં તે ફૂલ મોસમ નથી. અને તથાગત શરીર અને ડ્રોપ અને છૂટાછવાયા છે અને તેના પર ફૂલો વરસાદ તથાગત પૂજા તે પર strewn છે. અને
આકાશી કોરલ ફૂલો અને તથાગત શરીર પર આકાશમાં વરસાદ નીચે ના સ્વર્ગીય ચંદન
પાવડર, અને છોડો અને છૂટાછવાયા અને તથાગત પૂજા તે પર strewn છે.
અને સ્વર્ગીય અવાજો અને સ્વર્ગીય વગાડવા ના અવાજ તથાગત માટે આદર બહાર હવામાં સંગીત બનાવે છે.

પાલી
ના ખો, આનંદ, ettāvatā Tathāgato sakkato VA Hoti garukato VA Manito VA pūjito VA apacito VA. યો
ખો, આનંદ, ભીક્ખુ VA bhikkhunī VA upāsako VA upāsikā VA
dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī, જેથી
Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati, paramāya
pūjāya.
Tasmātih · આનંદ, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · Oti. ઇવાન · હાય VO, આનંદ, sikkhitabba એનટીઆઇ.

તે માને છે કે તથાગત આદર છે, પૂજા આદરણીય ચૂકવણી અંજલિ અને સન્માનિત આ આનંદ દ્વારા નથી. પરંતુ,
આનંદ, કોઇ ભીક્ખુ અથવા bhikkhuni, સામાન્ય માણસ અથવા laywoman, બાકીના
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, ધમ્મા અનુસાર રહેતા, એક
રીતે, પૂજે, esteems, શ્રદ્ધાંજલિ અર્પી, અને તથાગત સન્માન
સૌથી ઉત્તમ શ્રદ્ધાંજલિ સાથે. તેથી, આનંદ, તમે પોતે જ આમ તાલીમ જોઈએ: ‘અમે dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna રહેશે ધમ્મા અનુસાર રહેતા.

પાલી
- ‘તેમણે લખ્યું ખો પણ · આનંદ, tumhākaṃ evam · ASSA:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi કોઈ satthā ‘TI. ના ખો પણ · etaṃ, આનંદ, evaṃ daṭṭhabbaṃ. યો VO, આનંદ, માયા Dhammo CA desito paññatto accayena satthā Vinayo CA, જેથી VO મમ ·.

ઇંગલિશ
- ‘તમે કેટલાક માટે, આનંદ, તે આમ થઇ શકે છે:’ શિક્ષક શબ્દો પૂરા કર્યા છે, ત્યાં લાંબા સમય સુધી એક શિક્ષક છે. ‘ પરંતુ આ આનંદ, નથી, તેથી વિચારણા કરવી જોઇએ. એટલે કે, આનંદ, જે મેં શીખવ્યું છે અને ધમ્મા અને વિનય તરીકે તમે માટે જાણીતા હતા, મારા દૂર પસાર કર્યા પછી, તમારા શિક્ષક હશે.

અનુવાદ વેબમાસ્ટર દ્વારા સૂચવેલા,
બહેન Vajira & ફ્રાન્સિસ સ્ટોરી અનુવાદ માટે આધાર સાથે.

— OOO —
ધમ્મા એક ભેટ તરીકે પ્રકાશિત, મફતમાં વિતરીત કરવામાં આવે છે.
કોઈપણ નકલો અથવા આ કામ ડેરિવેટિવ્ઝ તેમના મૂળ સ્રોત દાખવી જ જોઈએ.

15) Classical Hindi

15) शास्त्रीय हिन्दी

1917 गुरु 07 जुला, 2016 और अधिक पढ़ें

सबक
 
से

अंतर्दृष्टि शुद्ध नि: शुल्क ऑनलाइन A1 (एक जागृत) Tipitaka अनुसंधान और अभ्यास विश्वविद्यालय
दृश्य प्रारूप में (FOA1TRPUVF)

पर
राजनीति विज्ञान पर नि: शुल्क ऑनलाइन इलेक्ट्रॉनिक विजुअल कम्युनिकेशन कोर्स
-Techno-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन और आर्थिक मुक्ति आंदोलन
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org के माध्यम से

https: // awakenmediaprabandhak। wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध धर्म (जागरूकता के साथ जागा वन की शिक्षाओं) दुनिया के हैं, और हर कोई विशेष अधिकार है: जे.सी.

सबसे सकारात्मक जानकारीपूर्ण की ऊर्जा है और अनुसंधान उन्मुख साइट
जागरूकता के साथ जागृत एक की शिक्षाओं का प्रचार बुद्ध और
टेक्नो-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन पर और आर्थिक मुक्ति आंदोलन में सभी 105
शास्त्रीय भाषाओं में दुनिया भर के लोगों के लाखों लोगों द्वारा पीछा किया।

इस गूगल अनुवाद और प्रचार करने के लिए एक मातृभाषा में इस विश्वविद्यालय
के लिए एक सबक के रूप में सटीक अनुवाद प्रतिपादन एक स्ट्रीम दर्ज करने वाले
(Sottapanna) बनने के लिए और एक अंतिम लक्ष्य के रूप में अनन्त परमानंद की
प्राप्ति के लिए मिलती है।

पाली वर्ड 07 जुलाई 2016 के लिए एक दिन

tappetar - जो संतुष्ट एक, अच्छी बातें की एक दाता

पाली वर्ड 06 जुलाई 2016 के लिए एक दिन

anamatagga - शुरुआत या अंत, संसार का विशेषण “जिसका शुरुआत और अंत के लिए एक जैसे अकल्पनीय कर रहे हैं” बिना

">डी.एन. 16 (डी द्वितीय 137)
Mahāparinibbāna सुत्त
{} कुछ अंशः
- पिछले निर्देश -
[महा-parinibbāna]

इस सूत्र विभिन्न निर्देश बुद्ध दूर उनके निधन, जो यह आजकल हमारे लिए
निर्देशों का एक बहुत ही महत्वपूर्ण सेट हो बनाता है के बाद उनके
अनुयायियों की खातिर दे दी बटोरता।

ध्यान केंद्र श्री बौद्ध sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

पेड़

सुत्त Pitaka

- प्रवचन की टोकरी -
[सुत्त: प्रवचन]

सुत्त Pitaka बुद्ध की शिक्षाओं का सार होता है
धम्म के बारे में। यह दस हजार से अधिक suttas शामिल हैं। यह है
पांच संग्रह निकायों में कहा जाता है में विभाजित है।

दीघनिकाय
    
[दीघा: लंबे] दीघनिकाय बटोरता सबसे लंबे समय तक 34
    
बुद्ध द्वारा दिए गए प्रवचनों। वहाँ विभिन्न संकेत कर रहे हैं कि के कई
    
उन्हें मूल कोष को और संदिग्ध की देर जोड़ रहे हैं
    
प्रामाणिकता।
Majjhima निकाय
    
[Majjhima: मध्यम] Majjhima निकाय मध्यवर्ती लंबाई की बुद्ध की 152 प्रवचन बटोरता है, विविध मामलों से निपटने।
संयुक्त निकाय
    
[Samyutta: समूह] संयुक्त निकाय बटोरता suttas
    
56 उप समूहों saṃyuttas बुलाया में अपने विषय के अनुसार। यह
    
चर लंबाई के तीन हजार से अधिक प्रवचन होता है लेकिन
    
आम तौर पर अपेक्षाकृत कम।
अंगुत्तरनिकाय
    
[आंग: कारक | उत्तरा: additionnal] Aṅguttara
    
निकाय, ग्यारह उप समूहों nipātas बुलाया में subdivized है उनमें से प्रत्येक
    
एक अतिरिक्त कारक के enumerations से मिलकर प्रवचन सभा
    
मिसाल nipāta के उन लोगों की तुलना में। यह suttas के हजारों शामिल
    
जो आम तौर पर कम कर रहे हैं।
खुद्दकनिकाय
    
[Khuddha: लघु, छोटे] Khuddhaka निकाय लघु ग्रंथों
    
, धम्मपद, Udana: और के रूप में दो stratas की रचना की गई माना जाता है
    
Itivuttaka, सुत्त Nipāta, थेरगाथा-थेरीगाथा और जातक के लिए फार्म
    
प्राचीन तबके, देर परिवर्धन और जबकि अन्य किताबें हैं उनकी
    
प्रामाणिकता अधिक संदिग्ध है।

बोधि पत्ती

">डी.एन. 16 (डी द्वितीय 137)
Mahāparinibbāna सुत्त
{} कुछ अंशः
- पिछले निर्देश -
[महा-parinibbāna]

इस सूत्र विभिन्न निर्देश बुद्ध दूर उनके निधन, जो यह आजकल हमारे लिए
निर्देशों का एक बहुत ही महत्वपूर्ण सेट हो बनाता है के बाद उनके
अनुयायियों की खातिर दे दी बटोरता।

नोट: जानकारी · हर पाली शब्द पर बुलबुले हल्के हरे रंग की पृष्ठभूमि के साथ खंड में छोड़कर

पाली
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
नामा धम्म-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno
attanāva attānaṃ Bya-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-MHI khīṇa-tiracchāna-योनि
khīṇa-pettivisayo खिन · āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi
avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’
ती।

Katamo
सीए हां, आनंद, dhammādāso धम्म-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ Bya-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-MHI
khīṇa-tiracchāna-योनि khīṇa-pettivisayo खिन · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ती?

अंग्रेज़ी
(धम्म का आईना)

मैं
धम्म जो Dhammādāsa कहा जाता है पर प्रवचन व्याख्या करेंगे, जिनमें से पास
ariyasāvaka, अगर वह चाहे तो, खुद की घोषणा कर सकते हैं: ‘मेरे लिए, वहाँ
कोई और अधिक niraya, कोई और अधिक tiracchāna-योनि, कोई और अधिक
pettivisaya, है कोई
दुख की अधिक राज्य, दुर्भाग्य से, दुख की, मैं एक sotāpanna दुख के
राज्यों, sambodhi किस्मत में जा रहा है की कुछ से मुक्त स्वभाव से महिला।

और
क्या, आनंद, धम्म पर कि प्रवचन जो Dhammādāsa कहा जाता है जिनमें से पास
ariyasāvaka, अगर वह चाहे तो, खुद की घोषणा कर सकते हैं: ‘मेरे लिए, वहाँ
कोई और अधिक niraya, कोई और अधिक tiracchāna-योनि, अधिक नहीं है
pettivisaya, कोई और अधिक दुख का राज्य है, दुर्भाग्य से, दुख की, मैं एक
sotāpanna स्वभाव से दुख के राज्यों से मुक्त हूं, sambodhi किस्मत में
किया जा रहा है कुछ?

पाली
IDH · आनंद, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato होती:

अंग्रेज़ी
इधर, आनंद, एक ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda साथ संपन्न होता है:

पाली
‘Itipi इसलिए bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno सुगातो
lokavidū anuttaro purisadammasārathi sattha devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ ती।

Dhamme aveccappasāda samannāgato होती:

अंग्रेज़ी
उन्होंने Dhamme aveccappasāda साथ संपन्न होता है:

पाली
‘Svākkhāto भागवत dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ती।

Sanghe aveccappasāda samannāgato होती:

अंग्रेज़ी
उन्होंने Sanghe aveccappasāda साथ संपन्न होता है:

पाली
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā, ईएसए bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ Lokassa’ ती।

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato hoti

अंग्रेज़ी
उन्होंने कहा, एक सिला जो ariyas करने के लिए सहमत है साथ संपन्न होता है

पाली
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi।

Ayam
kho तो, आनंद, dhammādāso धम्म-pariyāyo, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ Bya-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-MHI
khīṇa-tiracchāna-योनि khīṇa-pettivisayo खिन · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ती

‘मेरे
लिए, वहाँ कोई और अधिक niraya, कोई और अधिक tiracchāna-योनि, कोई और अधिक
pettivisaya है: यह, आनंद, पास जिनमें से ariyasāvaka, अगर वह चाहे तो, खुद
की घोषणा कर सकते हैं धम्म जो Dhammādāsa कहा जाता है, पर प्रवचन है
, दुख का कोई और राज्य, दुर्भाग्य से, दुख की, मैं एक sotāpanna दुख के
राज्यों, sambodhi किस्मत में जा रहा है की कुछ से मुक्त स्वभाव से महिला।

पाली
सातो, bhikkhave, भिक्खु vihareyya sampajāno। Ayam vo amhākaṃ anusāsanī।

अंग्रेज़ी
सातो आप रहना चाहिए, bhikkhus, और sampajānas। इस के लिए आप हमारी intruction है।

पाली
कथा · एनसीए, bhikkhave, भिक्खु सातो होती? Idha, bhikkhave, भिक्खु

अंग्रेज़ी
और कैसे, bhikkhus, एक भिक्खु सातो है? इधर, bhikkhus, एक भिक्खु

पाली
काए kāyānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ।

एवं खो, bhikkhave, भिक्खु सातो होती। कथा · एनसीए, bhikkhave, भिक्खु sampajāno होती? Idha, bhikkhave,
अंग्रेज़ी
इस प्रकार, bhikkhus, एक भिक्खु सातो है। और कैसे, bhikkhus, एक भिक्खु sampajāna है? इधर, bhikkhus,
पाली
भिक्खु abhikkante paṭikkante sampajānakārī होती, ālokite vilokite
sampajānakārī होती, samiñjite pasārite sampajānakārī होती,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī होती, asite Pite khāyite sāyite
sampajānakārī होती, uccārapassāvakamme sampajānakārī होती, गेट ṭhite
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī होती।

एवं खो, bhikkhave, भिक्खु sampajāno होती। सातो, bhikkhave, भिक्खु vihareyya sampajāno। Ayam vo amhākaṃ anusāsanī ती।
अंग्रेज़ी
इस प्रकार, bhikkhus, एक भिक्खु sampajāna है। सातो आप रहना चाहिए, bhikkhus, और sampajānas। इस के लिए आप हमारी intruction है।

पाली
- Sabbaphāliphullā खो, आनंद, yamakasālā akālapupphehi। ते tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya। Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, तानी tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya।
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, तानी tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya।
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya। Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya।

- आनंद, जुड़वां साला पेड़, पूर्ण खिले हुए हैं, हालांकि यह फूल के मौसम नहीं है। और तथागत के शरीर और ड्रॉप और बिखराव और पर फूल बारिश तथागत की पूजा में इस पर बिखरे हैं। और
आकाशीय मूंगा फूल और तथागत के शरीर पर आकाश बारिश नीचे से स्वर्गीय चंदन
पाउडर, और ड्रॉप और तितर बितर और तथागत की पूजा में इस पर बिखरे हैं।
और स्वर्गीय आवाज और स्वर्गीय उपकरणों की ध्वनि तथागत के लिए श्रद्धा से बाहर हवा में संगीत बनाता है।

पाली
ना खो, आनंद, ettāvatā Tathāgato sakkato VA होती garukato VA Manito VA pūjito VA apacito VA। यो
खो, आनंद, भिक्खु VA bhikkhunī VA upāsako VA upāsikā VA
dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī, तो
Tathāgataṃ sakkaroti garum Karoti māneti pūjeti apaciyati, paramāya
pūjāya।
Tasmātih · आनंद, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · OTI। इवान · हाय VO, आनंद, sikkhitabba एनटीआई।

ऐसा नहीं है कि तथागत सम्मान किया जाता है, पूजा सम्मानित, श्रद्धांजलि अर्पित और सम्मानित इस, Ananda से नहीं है। लेकिन,
आनंद, किसी भी भिक्खु या bhikkhuni, आम आदमी या laywoman, शेष
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, धम्म के अनुसार रहते
हैं, कि एक सम्मान, पूजा, esteems, श्रद्धांजलि देता है, और तथागत को
सम्मानित
सबसे उत्कृष्ट श्रद्धांजलि के साथ। इसलिए, आनंद, आप अपने आप को इस प्रकार प्रशिक्षित करना चाहिए: ‘हम
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, रहेगा धम्म के अनुसार
रहने वाले’।

पाली
- ‘सिया खो पैन · आनंद, tumhākaṃ एवं · Assa:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi कोई sattha ‘ती। ना खो पैन · एताम, आनंद, एवं daṭṭhabbaṃ। यो VO, आनंद, माया Dhammo CA desito paññatto accayena sattha Vinayo सीए, इसलिए vo एमएएम ·।

अंग्रेज़ी
- ‘आप में से कुछ के लिए, आनंद, यह इस प्रकार हो सकती है:’ गुरु के वचनों को समाप्त हो गया है, वहाँ अब एक शिक्षक है ‘। लेकिन यह, आनंद, नहीं है, तो माना जाना चाहिए। यही कारण है, आनंद है, जो मुझे सिखाया है और धम्म और विनय के रूप में आप के लिए ज्ञात किया, मेरे निधन के बाद अपने शिक्षक हो जाएगा।

अनुवाद वेबमास्टर ने सुझाव दिया है,
बहन Vajira और फ्रांसिस स्टोरी के अनुवाद के समर्थन के साथ।

— OOO —
धम्म की एक उपहार के रूप में प्रकाशित किया है, नि: शुल्क वितरित किया जाना है।
किसी भी प्रतियां या इस काम के डेरिवेटिव उनके मूल स्रोत का हवाला देते हैं चाहिए।

16) Classical Kannada

16) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ

1917 ಗುರು 07 ಜುಲೈ 2016

ಪಾಠಗಳು
 
ರಿಂದ

ಇನ್ಸೈಟ್-NET- ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎ 1 (ಒಂದು ಅವೇಕನ್ಡ್) Tipiṭaka ರಿಸರ್ಚ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
ದೃಶ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ (FOA1TRPUVF)

ಮೇಲೆ
ರಾಜ್ಯಶಾಸ್ತ್ರ ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ವಿಷುಯಲ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕೋರ್ಸ್
-Techno-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಮೂವ್ಮೆಂಟ್
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org ಮೂಲಕ

HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಬೌದ್ಧಮತದ (ಅರಿವು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒಂದು ಬೋಧನೆಗಳು) ವಿಶ್ವದ ಸೇರಿರುವ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ವಿಶೇಷ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಜೆಸಿ

ತಿಳಿವಳಿಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಧನಾತ್ಮಕ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒನ್ ಬೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರಚಾರ
ಅರಿವು ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಟೆಕ್ನೋ-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು
ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ ಎಲ್ಲಾ 105 ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆಗಳು
ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಜನರು ಲಕ್ಷಾಂತರ ನಂತರ ಸಂಶೋಧನೆ ಆಧಾರಿತ ಸೈಟ್.

ಈ Google ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಪ್ರಸರಣ ಒಬ್ಬರ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಪಾಠ
ನಿಖರವಾದ ಅನುವಾದ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ Enterer (Sottapanna) ಆಗಲು ಮತ್ತು
ಫೈನಲ್ ಗೋಲು ಶಾಶ್ವತ ಪರಮಾನಂದದ ಸಾಧಿಸುವುದು ಅರ್ಹತೆ.

ಪಾಲಿ ಪದ ಜುಲೈ 07, 2016 ಒಂದು ದಿನ

tappetar - ಒಬ್ಬ ತೃಪ್ತಿ, ಒಳ್ಳೆಯ ದಾನಿ

ಪಾಲಿ ಪದ ಜುಲೈ 06, 2016 ಒಂದು ದಿನ

anamatagga - “ಅವರ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾನವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಲಾಗದ,” ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಸಂಸಾರದ ಪದವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು

">ಡಿ 16 (ಡಿ II 137)
Mahāparinibbāna ಸುಟ್ಟಾ
{ಆಯ್ದ}
- ಕಳೆದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು -
[ಮಹಾ-Parinibbana]

ಈ ಸುಟ್ಟಾ ವಿವಿಧ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬುದ್ಧ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಒಂದು
ಪ್ರಮುಖ ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ದೂರ ತನ್ನ ಸಾಗುವ, ಇವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳು ಸಲುವಾಗಿ ನೀಡಿದರು
ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ.

ಧ್ಯಾನ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿದೆ ಶ್ರೀ ಬೌದ್ಧ sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

ಟ್ರೀ

ಸುತಾ Pitaka

- ಡಿಸ್ಕೋರ್ಸಸ್ ಆಫ್ ಬುಟ್ಟಿ -
[ಸುಟ್ಟಾ: ಪ್ರವಚನ]

ಸುತಾ Pitaka ಬುದ್ಧನ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಸಾರ ಹೊಂದಿದೆ
ಧಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ. ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಸೂತ್ರಗಳ ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು
ನಿಕಾಯಾಗಳಲ್ಲಿ ಎಂಬ ಐದು ಸಂಗ್ರಹಗಳಲ್ಲಿ ಗುರುಗಳು.

ದಿಘಾ ನಿಕಯಾ
    
[ದಿಘಾ: ದೀರ್ಘ] ದಿಘಾ ನಿಕಯಾ ಉದ್ದದ 34 ಕಲೆಹಾಕಿದ
    
ಬುದ್ಧ ನೀಡಿದ ಉಪನ್ಯಾಸಗಳು. ವಿವಿಧ ಸುಳಿವು ಇವೆ ಅನೇಕ
    
ಅವುಗಳನ್ನು ಮೂಲ ಕಾರ್ಪಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಹ ರ ಸೇರ್ಪಡೆಯಾಗಿರುವಂತಹುದು
    
ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು.
ಮಾಜ್ಜಿಮಾ ನಿಕಾಯ
    
[ಮಾಜ್ಜಿಮಾ: ಮಧ್ಯಮ] ಮಾಜ್ಜಿಮಾ ನಿಕಾಯ ಮಧ್ಯಂತರ ಉದ್ದ ಬುದ್ಧನ 152 ಉಪದೇಶಗಳು, ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಕಲೆಹಾಕಿದ.
ಸಂಯುತ್ತ ನಿಕಾಯದ
    
[ಸಂಯುತ್ತ: ಗುಂಪು] ಸಂಯುತ್ತ ನಿಕಾಯದ ಸೂತ್ರಗಳ ಕಲೆಹಾಕಿದ
    
saṃyuttas ಎಂಬ 56 ಉಪ ಗುಂಪುಗಳು ತಮ್ಮ ವಿಷಯದ ಪ್ರಕಾರ. ಇದು
    
ವೇರಿಯಬಲ್ ಉದ್ದ ಮೂರು ಸಾವಿರ ಡಿಸ್ಕೋರ್ಸಸ್ ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ
    
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಡಿಮೆ.
ಅಂಗುತ್ತಾರಾ ನಿಕಾಯಾವು
    
[ಆಂಗ್: ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್ | ಉತ್ತರ: additionnal] ಅಂಗುತ್ತಾರಾ
    
ನಿಕಾಯ, nipātas ಎಂಬ ಹನ್ನೊಂದು ಉಪ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ subdivized ಯಾವ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ
    
ಒಂದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂಶ ಎಣಿಕೆಗಳ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಡಿಸ್ಕೋರ್ಸಸ್ ಜೋಡಿಸಲು
    
ಪೂರ್ವನಿದರ್ಶನವನ್ನು ನಿಪಾಟಾ ಆ ವಿರುದ್ಧ. ಇದು ಸೂತ್ರಗಳ ಸಾವಿರಾರು ಹೊಂದಿದೆ
    
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ.
Khuddaka ನಿಕಾಯ
    
[Khuddha: ಸಣ್ಣ, ಸಣ್ಣ] Khuddhaka ನಿಕಾಯ ಸಣ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು
    
, ಧಮ್ಮಪದದ, ಉಡಾನ: ಮತ್ತು ಎರಡು stratas ಕೂಡಿದೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
    
Itivuttaka, ಸುಟ್ಟಾ ನಿಪಾಟಾ, Theragāthā-Therīgāthā ಮತ್ತು ಜಾತಕ ರೂಪಿಸಲು
    
ಪ್ರಾಚೀನ ಸ್ತರ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರ್ಪಡೆಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪುಸ್ತಕಗಳು ತಮ್ಮ
    
ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಹ.

ಬೋಧಿ ಎಲೆ

">ಡಿ 16 (ಡಿ II 137)
Mahāparinibbāna ಸುಟ್ಟಾ
{ಆಯ್ದ}
- ಕಳೆದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು -
[ಮಹಾ-Parinibbana]

ಈ ಸುಟ್ಟಾ ವಿವಿಧ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬುದ್ಧ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಒಂದು
ಪ್ರಮುಖ ಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ದೂರ ತನ್ನ ಸಾಗುವ, ಇವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳು ಸಲುವಾಗಿ ನೀಡಿದರು
ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ.

ಗಮನಿಸಿ: ಪ್ರತಿ ಪಾಲಿ ಪದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು · ಗುಳ್ಳೆಗಳು ತಿಳಿ ಹಸಿರು ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ವಿಭಾಗ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ

ಪಾಲಿ
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
ನಾಮಾ ಧಮ್ಮ-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno
attanāva attānaṃ ಶೆಸ್ ಬ್ಯಾ-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-ಯೋನಿ khīṇa-pettivisayo ಖಿನ್ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-ಧಮ್ಮೊ niyato sambodhi-parāyaṇo’
ಟಿ.

Katamo
ca ಆದ್ದರಿಂದ ಆನಂದ, dhammādāso ಧಮ್ಮ-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ ಶೆಸ್ ಬ್ಯಾ-kareyya:
‘khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-ಯೋನಿ khīṇa-pettivisayo ಖಿನ್ ·
āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-ಧಮ್ಮೊ niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ಟಿ?

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
(ಮಿರರ್ ಧಮ್ಮ ಆಫ್)

ನನಗೆ,
ಯಾವುದೇ niraya, ಯಾವುದೇ tiracchāna-ಯೋನಿ, ಯಾವುದೇ pettivisaya, ಇಲ್ಲ
‘ಯಾವುದೇ: ನಾನು, ನಾನು Dhammādāsa ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಧಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಚನ ನಿರೂಪಿಸು
ಇದು ಭೂತ ariyasāvaka, ಅವರು ಬಯಸಿದರೆ, ಸ್ವತಃ ಘೋಷಿಸಬಹುದು
ಅತೃಪ್ತಿ ಹೆಚ್ಚು ರಾಜ್ಯ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯದ, ದುಃಖ, ನಾನು sotāpanna, ದುಃಖ ರಾಜ್ಯಗಳು sambodhi ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಎಂಬ ಕೆಲವು ಉಚಿತ ಸ್ವಭಾವತಃ ನಾನು.

‘ನನಗೆ,
ಯಾವುದೇ niraya, ಯಾವುದೇ tiracchāna-ಯೋನಿ, ಇಲ್ಲ ಯಾವುದೇ: ಮತ್ತು, ಆನಂದ,
ಇದು ಹೊಂದಿದೆ ariyasāvaka, ಅವರು ಬಯಸಿದರೆ, ಸ್ವತಃ ಘೋಷಿಸಬಹುದು, ಇದು
Dhammādāsa ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಧಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಚನ ಆಗಿದೆ
pettivisaya, ಯಾವುದೇ ಅತೃಪ್ತಿ ರಾಜ್ಯದ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯದ, ದುಃಖ, ನಾನು sotāpanna
ಸ್ವಭಾವತಃ sambodhi ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಎಂಬ ಕೆಲವು ಆಮ್, ದುಃಖ ರಾಜ್ಯಗಳಿಂದ ಉಚಿತ?

ಪಾಲಿ
Idh · ಆನಂದ, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato ಹೋತಿ:

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಇಲ್ಲಿ, ಆನಂದ, ಒಂದು ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda ಇಲ್ಲಿವೆ:

ಪಾಲಿ
‘Itipi ಆದ್ದರಿಂದ bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno
sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ ಟಿ.

Dhamme aveccappasāda samannāgato ಹೋತಿ:

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಅವರು Dhamme aveccappasāda ಇಲ್ಲಿವೆ:

ಪಾಲಿ
‘Svākkhāto ಭಾಗವತ ಧಮ್ಮೊ sandiṭṭhiko ಅಕಾಲಿಕೊ ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ಟಿ.

Saṅghe aveccappasāda samannāgato ಹೋತಿ:

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಅವರು Saṅghe aveccappasāda ಇಲ್ಲಿವೆ:

ಪಾಲಿ
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā, ESA bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ಟಿ.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato ಹೋತಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಅವರು ariyas ಇಷ್ಟವಾದುದು ಒಂದು ಶಿಲಾ ಕೊಡುವುದು,

ಪಾಲಿ
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

ಅಯಂ
ಖೋ ಆದ್ದರಿಂದ ಆನಂದ, dhammādāso ಧಮ್ಮ-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ ಶೆಸ್ ಬ್ಯಾ-kareyya:
‘khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-ಯೋನಿ khīṇa-pettivisayo ಖಿನ್ ·
āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-ಧಮ್ಮೊ niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ಟಿ

‘ನನಗೆ,
ಯಾವುದೇ niraya, ಯಾವುದೇ tiracchāna-ಯೋನಿ, ಯಾವುದೇ pettivisaya ಇಲ್ಲ: ಈ
ಆನಂದ, ಇದು ariyasāvaka, ಅವರು ಬಯಸಿದರೆ, ಸ್ವತಃ ಘೋಷಿಸಬಹುದು ಭೂತ ಧಮ್ಮ ಇದು
Dhammādāsa ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮೇಲೆ ಪ್ರವಚನ ಆಗಿದೆ
, ಅಸಮಾಧಾನ ಯಾವುದೇ ರಾಜ್ಯ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯದ, ದುಃಖ, ನಾನು sotāpanna, ದುಃಖ ರಾಜ್ಯಗಳು sambodhi ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಎಂಬ ಕೆಲವು ಉಚಿತ ಸ್ವಭಾವತಃ ನಾನು.

ಪಾಲಿ
ಸಾಟೋ, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು vihareyya sampajāno. ಅಯಂ ವೋ amhākaṃ anusāsanī.

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಸಾಟೋ ನೀವು ಉಳಿಯಬೇಕು, bhikkhus, ಮತ್ತು sampajānas. ನೀವು ನಮ್ಮ intruction ಆಗಿದೆ.

ಪಾಲಿ
ಕಥಾ · ರಸೂಲ್, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು ಸಾಟೋ ಹೋತಿ? Idha, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಮತ್ತು ಹೇಗೆ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು ಸಾಟೋ ಆಗಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು

ಪಾಲಿ
ಕೇಯ್ kāyānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ.

ಇವಾಮ್ ಖೋ, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು ಸಾಟೋ ಹೋತಿ. ಕಥಾ · ರಸೂಲ್, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು sampajāno ಹೋತಿ? Idha, bhikkhave,
ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಹೀಗಾಗಿ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು ಸಾಟೋ ಆಗಿದೆ. ಮತ್ತು ಹೇಗೆ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು sampajāna ಆಗಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ, bhikkhus,
ಪಾಲಿ
ಭಿಕ್ಕು abhikkante paṭikkante sampajānakārī ಹೋತಿ, ālokite vilokite
sampajānakārī ಹೋತಿ, samiñjite pasārite sampajānakārī ಹೋತಿ,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī ಹೋತಿ, asite ಪೈಟ್ khāyite
sāyite sampajānakārī ಹೋತಿ, uccārapassāvakamme sampajānakārī ಹೋತಿ,
ಗೇಟ್ ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī
ಹೋತಿ.

ಇವಾಮ್ ಖೋ, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು sampajāno ಹೋತಿ. ಸಾಟೋ, bhikkhave, ಭಿಕ್ಕು vihareyya sampajāno. ಅಯಂ ವೋ amhākaṃ anusāsanī ಟಿ.
ಇಂಗ್ಲೀಷ್
ಹೀಗಾಗಿ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು sampajāna ಆಗಿದೆ. ಸಾಟೋ ನೀವು ಉಳಿಯಬೇಕು, bhikkhus, ಮತ್ತು sampajānas. ನೀವು ನಮ್ಮ intruction ಆಗಿದೆ.

ಪಾಲಿ
- Sabbaphāliphullā ಖೋ, ಆನಂದ, yamakasālā akālapupphehi. ಟೆ tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, Tani tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, Tani tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

- ಆನಂದ, ಅವಳಿ ಸಾಲಾ ಮರಗಳು ಪೂರ್ಣ ಹೂವು, ಇದು ಹೂಬಿಡುವ ಋತುವಿನ ಅಲ್ಲ ಆದರೂ. ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಮದ ದೇಹದ ಮತ್ತು ಡ್ರಾಪ್ ಮತ್ತು ಚೆದುರಿದ ಮತ್ತು ಮೇಲೆ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಮಳೆ ಮಧ್ಯಮದ ಪೂಜೆ ಮೇಲೆ ಚೆಲ್ಲುವುದನ್ನು. ಮತ್ತು
ಆಕಾಶ ಹವಳದ ಹೂಗಳು ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಮದ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಮಳೆ ಕೆಳಗೆ ಸ್ವರ್ಗೀಯ
ಶ್ರೀಗಂಧದ ಪುಡಿ, ಮತ್ತು ಡ್ರಾಪ್ ಮತ್ತು ಚೆದುರಿದ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಮದ ಪೂಜೆ ಮೇಲೆ
ಚೆಲ್ಲುವುದನ್ನು.
ಮತ್ತು ಆಕಾಶ ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಕಾಶ ವಾದ್ಯಗಳ ಧ್ವನಿ ಮಧ್ಯಮದ ಪೂಜ್ಯಭಾವ ಏರ್ ಔಟ್ ಸಂಗೀತ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ಪಾಲಿ
ನಾ ಖೋ, ಆನಂದ, ettāvatā Tathāgato sakkato ಸಂಚರಣೆ ಹೋತಿ garukato ಸಂಚರಣೆ Manito ಸಂಚರಣೆ pūjito ಸಂಚರಣೆ apacito VA. ಯೋ
ಖೋ, ಆನಂದ, ಭಿಕ್ಕು ಸಂಚರಣೆ bhikkhunī ಸಂಚರಣೆ upāsako ಸಂಚರಣೆ upāsikā
ಸಂಚರಣೆ dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī,
ಆದ್ದರಿಂದ Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati,
paramāya pūjāya.
Tasmātih · ಆನಂದ, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · Oti. ಇವಾನ್ · ಹೈ ವೋ, ಆನಂದ, sikkhitabba NTI.

ಇದು ಮಧ್ಯಮದ, ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ ಗೌರವ, ಗೌರವಾರ್ಪಣೆ ಪಾವತಿಸುವ ಮತ್ತು ಗೌರವ, ಗೌರವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು, ಈ ಆನಂದ ಮೂಲಕ ಅಲ್ಲ. ಆದರೆ,
ಆನಂದ, ಯಾವುದೇ ಭಿಕ್ಕು ಅಥವಾ bhikkhuni, ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಥವಾ laywoman, ಉಳಿದ
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, ಧಮ್ಮ ಅನುಗುಣವಾಗಿ
ತಜ್ಞರುಗಳು ಒಂದು ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ, ಗೌರವಿಸುತ್ತಾರೆ esteems ಎಂದು, ಗೌರವಾರ್ಪಣ
ಮಾಡುವುದು, ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಮದ ಗೌರವಗಳು
ಅತ್ಯಂತ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಗೌರವ ಜೊತೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಆನಂದ, ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೀಗೆ ತರಬೇತಿ ಬೇಕು: ‘ನಾವು,
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna ಉಳಿಯುತ್ತದೆ, sāmīci’p'paṭipanna ಧಮ್ಮ
ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಜೀವನ’.

ಪಾಲಿ
- ‘ಸಿಯಾ ಖೋ ಪ್ಯಾನ್ · ಆನಂದ, tumhākaṃ ಇವಾಮ್ · ಅಸ್ಸಾ:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi ಯಾವುದೇ satthā ‘ಟಿ. ನಾ ಖೋ ಪ್ಯಾನ್ · Etam, ಆನಂದ, ಇವಾಮ್ daṭṭhabbaṃ. ಯೋ ವೋ, ಆನಂದ ಮಾಯಾ ಧಮ್ಮೊ CA desito paññatto Vinayo ಸಿಎ, ಆದ್ದರಿಂದ ವೋ ತಾಯಿ · accayena satthā.

ಇಂಗ್ಲೀಷ್
- ‘ನೀವು ಕೆಲವು, ಆನಂದ, ಹೀಗೆ ಸಂಭವಿಸಬಹುದು:’ ಶಿಕ್ಷಕರ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗಾಣಿಸಿತು, ಒಂದು ಶಿಕ್ಷಕ ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ ‘. ಆದರೆ ಈ ಆನಂದ, ಮಾಡಬಾರದು, ಆದ್ದರಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಬಹುದು. ಎಂದು, ಆನಂದ, ನಾನು ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟ ಮತ್ತು ಧಮ್ಮ ಮತ್ತು ವಿನಯ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸಿದ ಇದು ನನ್ನ ದೂರ ಹಾದುಹೋಗುವ ನಂತರ ಶಿಕ್ಷಕರು ಇರುತ್ತದೆ.

ಅನುವಾದ ವೆಬ್ಮಾಸ್ಟರ್ ಸೂಚಿಸಿದಂತೆ
ಸೋದರಿ Vajira & ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಸ್ಟೋರಿ ಅನುವಾದ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ.

— OOO —
ಧಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ಪ್ರಕಟಣೆ, ವಿತರಣೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಮಾಡಲು.
ಯಾವುದೇ ಪ್ರತಿಗಳು ಅಥವಾ ಈ ಕೆಲಸದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳ ತಮ್ಮ ಮೂಲ ಉಲ್ಲೇಖ ಮಾಡಬೇಕು.

17) Classical Malayalam

17) ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം

1917 വ്യാ 07 ജൂലൈ 2016

പാഠങ്ങൾ
 
നിന്ന്

ഇൻസൈറ്റ്-NET- സൗജന്യം ഓൺലൈൻ 1 (ഉണർന്നവൻ) തിപിതിക റിസർച്ച് & അഭ്യാസം യൂണിവേഴ്സിറ്റി
വിഷ്വൽ ഫോർമാറ്റ് (FOA1TRPUVF) ൽ

ഓൺ
രാഷ്ട്രീയ മീമാംസ സൗജന്യ ഓൺലൈൻ ഇലക്ട്രോണിക് ദൃശ്യ കമ്യൂണിക്കേഷൻ കോഴ്സ്
-Techno-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക് ഇമാൻസിപ്പേഷൻ പ്രസ്ഥാനം
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org വഴി

HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

ക്ലാസിക്കൽ ബുദ്ധമതം (അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ടീച്ചിംഗ്) ലോകം വകയാണ്, എല്ലാവർക്കും എക്സ്ക്ലുസീവ് അവകാശമുണ്ടെന്ന്: ജെ.സി.

അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ബുദ്ധന്റെ ജനങ്ങളിലെത്തിക്കുന്നതിൽ
വിവരമുള്ളതാവുമ്പോൾ ഗവേഷണ ഓറിയന്റഡ് സൈറ്റ് ഏറ്റവും നല്ല എനർജി ആണ്
ടെക്നോ-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക് ഇമാൻസിപ്പേഷൻ
സമരത്തിൽ 105 ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളിൽ ലോകം മുഴുവൻ ലക്ഷോപലക്ഷം ആളുകൾ പിന്നാലെ
ന്.

ഈ Google പരിഭാഷ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് ലേക്ക് ഒരുവൻറെ മാതൃഭാഷയിൽ ഈ
സർവ്വകലാശാലയുടെ ഒരു സ്മരണയുമാണത് കൃത്യമായ പരിഭാഷയെ റെൻഡർ ഒരു സ്ട്രീം
Enterer (Sottapanna) ആകുവാൻ അന്തിമ ലക്ഷ്യം എറ്റേണൽ വിജയം പ്രാപിച്ചേക്കാം
ലേക്ക് ഉകെയ്.

പാലി വാക്കിന്റെ ജൂലൈ 07 ഒരു ദിവസം 2016

tappetar - ഒരു ആർ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുന്നു, നന്മകളുടെ കൊടുക്കുന്നയാൾ

പാലി വാക്കിന്റെ ജൂലൈ 06 ഒരു ദിവസം 2016

anamatagga - തുടക്കത്തിലോ അവസാനത്തിലോ ഇല്ലാതെ ചൈത്യനമാണു് വിശേഷണം
“ആരുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും ഒരുപോലെ അചിന്തമായ ആകുന്നു”

">ഡിഎൻ 16 (ഡി II 137)
Mahāparinibbāna കിട്ടിയത് .April
{ഉദ്ധരിക്കലുകൾ}
- കഴിഞ്ഞ നിർദ്ദേശങ്ങൾ -
[മഹാ-parinibbāna]

ഈ കിട്ടിയത് .April വിവിധ നിർദ്ദേശങ്ങൾ ബുദ്ധ അതു ജോസേട്ടന്റൊന്നിച്ച്
നമുക്കു വേണ്ടി നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഒരു പ്രധാന സെറ്റ് തിങ്ങുന്ന തന്റെ
ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു ശേഷം അവന്റെ അനുയായികളുടെ നിമിത്തം കൊടുത്തു
ശേഖരിക്കുന്നു.

മെഡിറ്റേഷൻ സെന്റർ ശ്രീ ബുദ്ധ sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

വൃക്ഷം

കിട്ടിയത് .April Piṭaka

- വ്യവഹാരങ്ങൾ കൊട്ടയിൽ -
[കിട്ടിയത് .April: വ്യവഹാരത്തിന്റെ]

കിട്ടിയത് .April Piṭaka ബുദ്ധന്റെ ഉപദേശം സത്ത അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് സംബന്ധിച്ച. കൂടുതൽ ഇത് പതിനായിരം suttas അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. ഇത്
Nikāyas വിളിച്ചു അഞ്ചു ശേഖരങ്ങൾ തിരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ദിഘ നികായാ
    
[ദിഘ: നീണ്ട] ദിഘ നികായാ ശേഖരിക്കുന്നു സുദീർഘമായ 34
    
ബുദ്ധൻ നൽകിയ പ്രഭാഷണങ്ങൾ. പല വിവിധ സൂചനകൾ ഉണ്ട്
    
അവരെ യഥാർത്ഥ കോർപ്പസിനുള്ളിൽ ചെയ്യാനും സംശയാസ്പദമാണെന്ന് അടുത്തകാലത്തായി കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ ആകുന്നു
    
പ്രാമാണികതയെ.
Majjhima നികായാ
    
[Majjhima: ഇടത്തരം] Majjhima നികായാ വിഭിന്ന കാര്യങ്ങളിൽ ഇടപെടുമ്പോൾ,
ഇൻറർമീഡിയറ്റ് നീളം ബുദ്ധ 152 പ്രഭാഷണങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നു.
Saṃyutta നികായാ
    
[Samyutta: ഗ്രൂപ്പ്] Saṃyutta നികായാ suttas ശേഖരിക്കുന്നു
    
56 സബ് ഗ്രൂപ്പുകളിലെ അവരുടെ വിഷയം തക്കവണ്ണം saṃyuttas വിളിച്ചു. അത്
    
വേരിയബിൾ ദൈർഘ്യമുള്ള അധികം മൂവായിരം പ്രഭാഷണങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, എന്നാൽ
    
പൊതുവെ താരതമ്യേന ചുരുങ്ങിയ.
Aṅguttara നികായാ
    
[ആങ്: ഘടകം | ഉത്തര: additionnal] Aṅguttara
    
നികായാ nipātas വിളിച്ചു പതിനൊന്നു സബ് ഗ്രൂപ്പുകൾ, അവരിൽ ഓരോ subdivized ആണ്
    
ഒരു അധിക ഫാക്റ്റർ enumerations അടങ്ങുന്ന പെറുക്കുന്നു പ്രഭാഷണങ്ങൾ
    
കീഴ്വഴക്കം nipāta കൂട്ടത്തിൽ പ്രബലം. ഇത് suttas ആയിരക്കണക്കിന്
    
ഏത് സാധാരണയായി ചെറുതാണ്.
Khuddaka നികായാ
    
[Khuddha: ഹ്രസ്വവും ചെറിയ] Khuddhaka നികായാ ഹ്രസ്വ എഴുത്തുകൾ
    
ധമ്മപാദത്തിന്റെ, Udāna: രണ്ടു stratas എന്ന ചിട്ടപ്പെടുത്താൻ കണക്കാക്കുന്നത്
    
Itivuttaka, കിട്ടിയത് .April Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā ആൻഡ് ജാതകത്തിന്റെ ഫോം
    
പുരാതന തന്നെ-, മറ്റ് പുസ്തകങ്ങൾ അവയുടെ വൈകി കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകളും അവ സമയത്ത്
    
പ്രാമാണികതയെ കൂടുതൽ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടേണ്ടതുണ്ട്.

ബോധി ഇല

">ഡിഎൻ 16 (ഡി II 137)
Mahāparinibbāna കിട്ടിയത് .April
{ഉദ്ധരിക്കലുകൾ}
- കഴിഞ്ഞ നിർദ്ദേശങ്ങൾ -
[മഹാ-parinibbāna]

ഈ കിട്ടിയത് .April വിവിധ നിർദ്ദേശങ്ങൾ ബുദ്ധ അതു ജോസേട്ടന്റൊന്നിച്ച്
നമുക്കു വേണ്ടി നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഒരു പ്രധാന സെറ്റ് തിങ്ങുന്ന തന്റെ
ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു ശേഷം അവന്റെ അനുയായികളുടെ നിമിത്തം കൊടുത്തു
ശേഖരിക്കുന്നു.

കുറിപ്പ്: വിവരം · ഇളം പച്ച പശ്ചാത്തലത്തിൽ നിറം വിഭാഗത്തിൽ ഒഴികെ എല്ലാ പാലി കളങ്ങൾ

പാലി
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
നമ .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള്-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’
ഐസക്.

Katamo
അങ്ങനെ അവിചാരിതമായിരുന്നു, ആനന്ദ, dhammādāso .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള്-pariyāyo,
yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya:
‘khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ ·
āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ഐസക്?

ഇംഗ്ലീഷ്
(.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് കണ്ണാടി)

ഞാൻ
അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചാൽ Dhammādāsa എന്ന .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് ന് ചർച്ചകളും
ariyasāvaka ഇതിൽ കൈവശമാക്കി പ്രഖ്യാപിച്ച് തന്നെത്തന്നെ പ്രസ്താവിക്കയും
ചെയ്യും: ‘എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇനി niraya, ഇനി tiracchāna-yoni, ഇനി
pettivisaya ഇല്ല, ഇല്ല
ഖം കൂടുതൽ സംസ്ഥാന, ദുരിതം, ഇടുങ്ങിയ, ഞാൻ ഒരു sotāpanna, ഇടുങ്ങിയ
സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ നിന്നും സൗജന്യമായി സ്വഭാവത്താൽ ആകുന്നു sambodhi
കണക്കാക്കിയത് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു ചില.

എന്തു,
ആനന്ദ, .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് ആ വർത്തമാനത്തിലും Dhammādāsa എന്ന ആകുന്നു ഇതിൽ
അവൻ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ചാൽ ariyasāvaka കൈവശമാക്കി തന്നെക്കുറിച്ച്
പ്രസ്താവിക്കയും: ‘എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇനി, ഇനി niraya, ഇനി
tiracchāna-yoni ആണ്
pettivisaya, ഖം ഇനി സംസ്ഥാന, ദുരിതം, ഇടുങ്ങിയ, ഞാൻ ഒരു sotāpanna,
ഇടുങ്ങിയ സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ നിന്നും സൗജന്യമായി സ്വഭാവത്താൽ ആകുന്നു sambodhi
കണക്കാക്കിയത് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു ചില?

പാലി
Idh · ആനന്ദ, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato hoti:

ഇംഗ്ലീഷ്
ഇവിടെ, ആനന്ദ, ഒരു ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda രാജ്യം:

പാലി
ഐസക് ‘Itipi bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno സുഗതോ
lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā അങ്ങനെ’.

Dhamme aveccappasāda samannāgato hoti:

ഇംഗ്ലീഷ്
അവൻ Dhamme aveccappasāda രാജ്യം:

പാലി
‘Svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ഐസക്.

Saṅghe aveccappasāda samannāgato hoti:

ഇംഗ്ലീഷ്
അവൻ Saṅghe aveccappasāda രാജ്യം:

പാലി
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā ഇ.എസ്.എ bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ഐസക്.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato hoti

ഇംഗ്ലീഷ്
അവൻ ariyas ബോധിച്ച ഒരു മ’സില രാജ്യം,

പാലി
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

അങ്ങനെ
Ayaṃ ഖോ, ആനന്ദ, dhammādāso .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള്-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ഐസക്

ഇത്
ആനന്ദ, Dhammādāsa എന്ന .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് ന് ചർച്ചകളും ഇതിൽ ariyasāvaka
അവൻ ഇങ്ങനെ ആഗ്രഹിക്കുന്നപക്ഷം ഭ്രാന്തൻ, തന്നെത്തന്നെ പ്രസ്താവിക്കയും:
‘എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇനി niraya, ഇനി tiracchāna-yoni അവിടെ, ഇനി
pettivisaya
, ഖം ഇനി സംസ്ഥാന, ദുരിതം, ഇടുങ്ങിയ, ഞാൻ ഒരു sotāpanna, sambodhi
കണക്കാക്കിയത് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു ചില ദുരിതം സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ,
സ്വതന്ത്രൻ സ്വഭാവത്താൽ ആകുന്നു.

പാലി
Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ വി.ഒ. amhākaṃ anusāsanī.

ഇംഗ്ലീഷ്
Sato നിങ്ങൾ നിലനിൽക്കും .പ്രജ്ഞ, ഒപ്പം sampajānas വേണം. ഇത് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ intruction ആണ്.

പാലി
കഥാ · ñca, bhikkhave, bhikkhu Sato hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu

ഇംഗ്ലീഷ്
എങ്ങനെ .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu Sato ആണ്? ഇവിടെ .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu

പാലി
kāye kāyānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya Loke abhijjhā-domanassaṃ.

ഏവം ഖോ, bhikkhave, bhikkhu Sato hoti. കഥാ · ñca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave,
ഇംഗ്ലീഷ്
ഇപ്രകാരം .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu Sato ആണ്. എങ്ങനെ .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu sampajāna ആണ്? ഇവിടെ .പ്രജ്ഞ,
പാലി
bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite
sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, ഗോപുരം
ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

ഏവം ഖോ, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti. Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ വി.ഒ. amhākaṃ anusāsanī ഐസക്.
ഇംഗ്ലീഷ്
ഇപ്രകാരം .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu sampajāna ആണ്. Sato നിങ്ങൾ നിലനിൽക്കും .പ്രജ്ഞ, ഒപ്പം sampajānas വേണം. ഇത് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ intruction ആണ്.

പാലി
- Sabbaphāliphullā ഖോ, ആനന്ദ, yamakasālā akālapupphehi. ടെ tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

- ആനന്ദ, ഇരട്ട Sala മരങ്ങൾ അതു പൂച്ചെടികളുടെ എന്ന സീസണിൽ എങ്കിലും, കത്തിനിൽക്കുന്ന ഇരിക്കുന്നു. പിന്നെ Tathagata ഡ്രോപ്പ് ശരീരവും ചിതറിച്ചുകളയേണം മേൽ പൂത്തു മഴയും Tathagata ആരാധനയിൽ അതിന്മേൽ പാറകളുടെ ചെയ്യുന്നു. പിന്നെ
Tathagata ശരീരം, ഒപ്പം ഡ്രോപ്പ് ചിതറിച്ചുകളയേണം മേൽ ആകാശത്ത് മഴ നിന്ന്
ഖഗോള പവിഴവും പൂക്കളും സ്വർഗീയ രക്തചന്ദനം പൊടി ഇറക്കി Tathagata
ആരാധനയിൽ അതിന്മേൽ പാറകളുടെ ചെയ്യുന്നു.
സ്വർഗീയ നാദവും സ്വർഗീയ ഉപകരണങ്ങൾ ശബ്ദം Tathagata ദൈവഭയം നിന്നു വായുവിൽ സംഗീതം ചെയ്യുന്നു.

പാലി
നാ ഖോ, ആനന്ദ, ettāvatā Tathāgato sakkato VA hoti garukato VA mānito VA pūjito വി.എ. apacito വി.എ.. യോ
ഖോ, ആനന്ദ, bhikkhu VA bhikkhunī VA upāsako VA upāsikā VA
dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī അതിനാൽ
Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati, paramāya
pūjāya.
Tasmātih · ആനന്ദ, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · oti. ഇവാൻ · ഹായ് വി.ഒ., ആനന്ദ, sikkhitabba nti.

ഇത് ഈ വഴി, ആനന്ദ, Tathāgata, മാനിക്കുകയും എന്ന് ആണ് അദൈ്വത, സമാനരീതിയിലുള്ള, പണം ആദരാഞ്ജലികൾ വാഴ്ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ,
ആനന്ദ, ഏതെങ്കിലും bhikkhu അല്ലെങ്കിൽ bhikkhuni, കാഴ്ച്ചക്കാരുടെ
അല്ലെങ്കിൽ laywoman, dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna ബാക്കി,
sāmīci’p'paṭipanna, .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് വിധേയമായി താമസിക്കുന്നവർ ഒറ്റ
ബഹുമാനിക്കുന്ന, വണങ്ങുകയും esteems, ആദരാഞ്ജലികൾ ചിലവഴിക്കുന്ന, ഒപ്പം
Tathāgata ആദരിക്കുകയും
രാജശ്രീ നമസ്കരിച്ചു കൂടെ. അതുകൊണ്ടു, ആനന്ദ, നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ പരിശീലിപ്പിക്കും വേണം: ‘ഞങ്ങൾ
.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് അനുസൃതമായി താമസിക്കുന്നവർ, dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
sāmīci’p'paṭipanna തുടരും’.

പാലി
- ‘.മഷിനോക്കാനറിയാം ഖോ പാൻ · ആനന്ദ, tumhākaṃ ഏവം · assa:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi യാതൊരു satthā ‘ഐസക്. നാ ഖോ പാൻ · ഏതാം, ആനന്ദ, ഏവം daṭṭhabbaṃ. യോ വി.ഒ., ആനന്ദ, Dhammo, accayena satthā CA desito paññatto Vinayo CA അങ്ങനെ വി.ഒ. ിടാന് · മായാ.

ഇംഗ്ലീഷ്
-
‘നിങ്ങളിൽ ചിലരെ, ആനന്ദ, അതു ഇങ്ങനെ ഉണ്ടാകുന്നു: ഗുരുവെന്നും വചനങ്ങൾ
അവസാനിച്ചു ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു അവിടെവെച്ചു ഇനി ഒരു തമാശപോലെ ആണ്.
എന്നാൽ ഈ ആനന്ദ, അതിനാൽ പരിഗണിക്കില്ല പാടില്ല. ഞാൻ പഠിപ്പിച്ചു ചെയ്തിരിക്കുന്നു .ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള്, വിനയ പോലെ
അറിയിക്കുകയോ ഉണ്ടാക്കിയ ആനന്ദ, എന്റെ ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു ശേഷം ഗുരു
ആയിരിക്കും.

പരിഭാഷ വെബ്മാസ്റ്റർ നിർദ്ദേശ
സഹോദരി Vajira ആൻഡ് ഫ്രാൻസിസ് കഥ ന്റെ പരിഭാഷയെ പിന്തുണയോടെ.

— VAIRANKODE അനുഭവങ്ങള് —
.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് ഒരു ദാനം, സൌജന്യമായി വിതരണം നിലയിൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
എന്തെങ്കിലും ജോലി പകർപ്പുകൾ അല്ലെങ്കിൽ ഡെറിവേറ്റീവ് അവരുടെ യഥാർത്ഥ സ്രോതസ്സ് അവലബമായി വേണം.

18) Classical Marathi

18) शास्त्रीय मराठी

1917 गुरु 07 जुलै 2016

धडे
 
पासून

अंतर्ज्ञान-NET- मोफत ऑनलाईन A1 (जागृत एक) Tipiṭaka संशोधन आणि सराव विद्यापीठ
व्हिज्युअल स्वरूपात (FOA1TRPUVF)

वर
राज्यशास्त्र वर मोफत ऑनलाईन इलेक्ट्रॉनिक व्हिज्युअल कम्युनिकेशन कोर्स
-Techno-Politico-सामाजिक परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org माध्यमातून

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध (जागृती सह जागृत एक शिकवण) जगाचे, आणि प्रत्येकजण विशेष हक्क आहेत: सी

माहितीपूर्ण सर्वात सकारात्मक ऊर्जा आणि सर्व 105 शास्त्रीय भाषा
जगभरातील लाखो लोकांना द्वारे त्यानंतर बुद्ध आणि टेक्नो-Politico-सामाजिक
परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ जागृत एक शिकवणी सुरु जागृती संशोधन देणारं
साइट.

करण्यासाठी हे Google भाषांतर व तत्वज्ञान एक मातृभाषेत हे विद्यापीठ धडा
म्हणून तंतोतंत भाषांतर प्रस्तुत करत आहे प्रवाह Enterer (Sottapanna)
होतात आणि अंतिम ध्येय म्हणून सनातन धन्यता गाठण्यासाठी तमळतो.

पाली शब्द जुलै 07, 2016 एक दिवस

tappetar - चांगल्या गोष्टींचा देणारा कोण पूर्ण एक,

पाली शब्द जुलै 06, 2016 एक दिवस

anamatagga - सुरूवातीस किंवा शेवटी, Samsara ख्यातनाम “त्यांची आरंभ आणि शेवट तसेच अशक्य आहे” न

">एन 16 (ड ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{उतारे}
- गेल्या सूचना -
[महा-parinibbāna]

या sutta विविध सूचना बुद्ध जे आजकाल आम्हाला सूचना एक अतिशय महत्त्वाचा
संच करते त्याच्या उत्तीर्ण दूर, नंतर आपल्या अनुयायांना च्या फायद्यासाठी
दिली करते.

ध्यान केंद्र श्री बौद्ध sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

झाड

Sutta Piṭaka

- प्रवचन टोपली -
[Sutta: प्रवचन]

Sutta Piṭaka बुद्ध शिकवण सार आहे
धम्म संबंधित. दहा हजार पेक्षा अधिक suttas आहे. हे आहे
पाच संग्रह Nikāyas म्हणतात वाटून.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: लांब] Dīgha Nikāya प्रदीर्घ 34 गोळा
    
बुद्ध दिलेल्या प्रवचन. विविध इशारे आहेत अनेक
    
त्यांना मूळ निधी आणि शंकास्पद उशीरा समावेश आहेत
    
सत्यता.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: मध्यम] Majjhima Nikāya दरम्यानचे लांबी बुद्ध 152 प्रवचन विविध वस्तू वागण्याचा करते.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: गट] Saṃyutta Nikāya suttas गोळा
    
saṃyuttas म्हणतात 56 उप-गटांमध्ये त्यांची विषय करण्यात आले आहे. हे
    
चल लांबी जास्त तीन हजार प्रवचन आहेत, पण
    
साधारणपणे तुलनेने कमी.
Aṅguttara Nikāya
    
[द: घटक | उत्तरा: additionnal] Aṅguttara
    
Nikāya, nipātas म्हणतात अकरा उप-गट subdivized आहे त्यांना प्रत्येक
    
एक अतिरिक्त घटक enumerations होणारी प्रवचन गोळा
    
पायंडा nipāta त्या विरुद्ध. हे suttas हजारो समाविष्टीत आहे
    
जे साधारणपणे लहान आहेत.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: लहान, लहान] Khuddhaka Nikāya लहान ग्रंथ
    
आणि दोन stratas बनलेला केले म्हणून मानले जाते: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā आणि जातककथांमधील तयार
    
प्राचीन स्तरातील, उशीरा समावेश आणि इतर पुस्तके आहेत, तर त्यांच्या
    
सत्यता अधिक शंकास्पद आहे.

बोधी पाने

">एन 16 (ड ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{उतारे}
- गेल्या सूचना -
[महा-parinibbāna]

या sutta विविध सूचना बुद्ध जे आजकाल आम्हाला सूचना एक अतिशय महत्त्वाचा
संच करते त्याच्या उत्तीर्ण दूर, नंतर आपल्या अनुयायांना च्या फायद्यासाठी
दिली करते.

टीप: माहिती · दर पाली शब्द फुगे फिकट हिरव्या पार्श्वभूमीवर रंग विभाग वगळता

पाली
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
नाव धम्म-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako ākaṅkhamāno
attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi khīṇa-tiracchāna-yoni
khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto, sotāpanno-hamasmi
avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’
ti.

Katamo
सीए म्हणून, आनंद हा dhammādāso धम्म-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ti?

इंग्रजी
(धम्म च्या मिरर)

मी
जे Dhammādāsa म्हणतात धम्म प्रवचने स्पष्ट होईल जे लागलेला ariyasāvaka
तो इतका पाहिजे असेल तर त्याने स्वत: जाहीर करू शकता: ‘मला, नाही niraya,
नाही tiracchāna-yoni, अधिक pettivisaya आहे, नाही
दुःख अधिक राज्य, दुर्दैव आहे, दु: खे, मी एक sotāpanna आहे sambodhi नियत जात काही दु: खे राज्ये, मुक्त निसर्ग आहे.

आणि
काय, आनंद, जे Dhammādāsa म्हणतात धम्म, की प्रवचन आहे, जे लागलेला
ariyasāvaka तो इतका पाहिजे असेल तर त्याने स्वत: जाहीर करू शकता: ‘मला,
नाही niraya, नाही tiracchāna-yoni आहे, यापुढे
pettivisaya, नाही राज्य दुःख, दुर्दैव आहे, दु: खे, मी एक sotāpanna, sambodhi नियत जात काही आहे स्वभावाचे दु: खे राज्यातील मुक्त?

पाली
Idh · आनंद हा ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato hoti:

इंग्रजी
येथे, आनंद, एक ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda समृद्ध आहे:

पाली
‘Itipi त्यामुळे bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno
sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ ti.

Dhamme aveccappasāda samannāgato hoti:

इंग्रजी
तो Dhamme aveccappasāda समृद्ध आहे:

पाली
‘Svākkhāto Bhagavata dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ti.

Saṅghe aveccappasāda samannāgato hoti:

इंग्रजी
तो Saṅghe aveccappasāda समृद्ध आहे:

पाली
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā, इसा यांनी bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ti.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato hoti

इंग्रजी
तो ariyas करण्यासाठी आनंद देणारा आहे जे एक याकरिता पाहा समृद्ध आहे

पाली
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

Ayaṃ
खो, त्यामुळे आनंद हा dhammādāso धम्म-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ti

‘मला,
नाही niraya, नाही tiracchāna-yoni, अधिक pettivisaya आहे: हे आनंद हा
ariyasāvaka, तो पाहिजे असेल तर त्याने स्वत: जाहीर करू शकता जे देत
असलेल्या सर्व आज्ञा Dhammādāsa म्हणतात धम्म, प्रवचने आहे
, दुःख नाही राज्य, दुर्दैव आहे, दु: खे, मी एक sotāpanna आहे sambodhi नियत जात काही दु: खे राज्ये, मुक्त निसर्ग आहे.

पाली
सातो bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ VO amhākaṃ anusāsanī.

इंग्रजी
सातो आपण राहू नये, bhikkhus आणि sampajānas. हे आपण आमच्या intruction आहे.

पाली
कथा · नॅशनल क्रिकेट अकॅडमी, bhikkhave, bhikkhu सातो hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu

इंग्रजी
आणि कसे, bhikkhus आहे bhikkhu सातो? येथे, bhikkhus, एक bhikkhu

पाली
kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ.

Evaṃ खो, bhikkhave, bhikkhu सातो hoti. कथा · नॅशनल क्रिकेट अकॅडमी, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha, bhikkhave,
इंग्रजी
अशा प्रकारे, bhikkhus, एक bhikkhu सातो आहे. आणि कसे, bhikkhus, एक bhikkhu sampajāna आहे? येथे, bhikkhus,
पाली
bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite
sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, गेट थिटे
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.

Evaṃ खो, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti. सातो bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ VO amhākaṃ anusāsanī ti.
इंग्रजी
अशा प्रकारे, bhikkhus, एक bhikkhu sampajāna आहे. सातो आपण राहू नये, bhikkhus आणि sampajānas. हे आपण आमच्या intruction आहे.

पाली
- Sabbaphāliphullā खो, आनंद हा yamakasālā akālapupphehi. आपण tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, क्लब tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, क्लब tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

- आनंद हा सारखा sala झाडे पूर्ण Bloom मध्ये, फुलांच्या हंगामात नाही तरी आहेत. आणि Tathagata शरीर आणि ड्रॉप आणि स्कॅटर आणि त्यावर फुलून पाऊस Tathagata उपासना त्यावर विखुरले आहेत. आणि
दिव्य कोरल फुले व आकाश शरीर Tathagata च्या यावर पाऊस आकाशातून चंदन
पावडर, आणि ड्रॉप आणि स्कॅटर आणि Tathagata उपासना त्यावर विखुरले आहेत.
आणि स्वर्गीय आवाज आणि स्वर्गीय साधने आवाज Tathagata साठी आदर हवा संगीत करते.

पाली
Na खो, आनंद हा ettāvatā Tathāgato sakkato व hoti garukato व mānito व pūjito व apacito व. यो
खो, आनंद हा bhikkhu व bhikkhunī व upāsako व upāsikā व
dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī,
त्यामुळे Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati,
paramāya pūjāya.
Tasmātih · आनंद हा dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · oti. Evan · हाय VO, आनंद हा sikkhitabba nti.

तो venerated आदरणीय दिले वंदन आणि माझा गौरव झाला, Tathāgata आदर केला जातो की, या आनंद होणार नाही. पण,
आनंद, कोणत्याही bhikkhu किंवा bhikkhuni, सामान्य माणसासाठी किंवा
laywoman, उर्वरित dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, धम्म
नुसार जिवंत, एक कदर, मानतो venerates की, वंदन देते, आणि Tathāgata सन्मान
सर्वात उत्कृष्ट वंदन आहे. म्हणून, आनंद, आपण स्वत: ला अशा प्रकारे सराव पाहिजे: ‘आम्ही धम्म नुसार
जिवंत dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna राहील sāmīci’p'paṭipanna,’.

पाली
- ‘Siyā खो पॅन · आनंद हा tumhākaṃ evam · assa:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi नाही satthā ‘ti. Na खो पॅन · एटाम, आनंद हा evaṃ daṭṭhabbaṃ. यो VO, आनंद, माया Dhammo ca desito paññatto Vinayo सीए, त्यामुळे VO mam · accayena satthā.

इंग्रजी
‘गुरुजी शब्द इथे संपले, एक शिक्षक यापुढे आहे: -’ आपण काही करण्यासाठी, आनंद हा अशा प्रकारे येऊ शकते. पण हे आनंद, म्हणून मानला जाऊ नये. की, आनंद हा मी शिकविले आहे आणि धम्म आणि Vinaya म्हणून आपण परिचय करून दिला आहे, जे माझे नाहीशी केल्यानंतर आपल्या गुरुजी.

वेबमास्टर यांनी सुचवलेले भाषांतर,
बहीण Vajira आणि फ्रान्सिस कथा च्या अनुवाद समर्थन.

— OOo —
धम्म एक भेट म्हणून प्रकाशित मोफत वितरीत करणे.
कोणत्याही कॉपी किंवा हे काम डेरिव्हेटिव्ह त्यांच्या मूळ स्रोत आहे असे नमूद करणे आवश्यक आहे.

19) Classical Punjabi

19) ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ

1917 Thu 07 Jul 2016

ਸਬਕ
 
ਤੱਕ

ਸਮਝ-NET- ਮੁਫ਼ਤ ਆਨਲਾਈਨ A1 (ਇਕ ਜਾਗ) ਭਗਵਤ ਰਿਸਰਚ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (FOA1TRPUVF)

‘ਤੇ
ਸਿਆਸੀ ਵਿਗਿਆਨ ‘ਤੇ ਮੁਫ਼ਤ ਆਨਲਾਈਨ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸੰਚਾਰ ਕੋਰਸ
-Techno-ਸਿਆਸੀ-ਸਮਾਜਿਕ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਮੁਕਤੀ ਅੰਦੋਲਨ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http://sarvajan.ambedkar.org ਦੁਆਰਾ

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

ਕਲਾਸੀਕਲ ਬੁੱਧ (ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਗਾਇਆ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼) ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ: JC

ਸਭ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਊਰਜਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਧਾਰਿਤ ਸਾਈਟ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ
ਜਗਾਇਆ ਇਕ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਟੈਕਨੋ-ਸਿਆਸੀ-ਸਮਾਜਿਕ ਤਬਦੀਲੀ ‘ਤੇ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਮੁਕਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਨੂੰ ਸਾਰੇ 105 ਕਲਾਸੀਕਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਦੇ
ਦਹਿ ਦੇ ਬਾਅਦ.

ਇਸ Google ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦੇ ਮਾਤਾ-ਬੋਲੀ ਵਿਚ ਇਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਇਕ ਸਬਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਇੱਕ ਧਾਰਾ ਨੂੰ Enterer
(Sottapanna) ਬਣਨ ਲਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਾਈਨਲ ਟੀਚਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨਾਦਿ Bliss ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਹੱਕਦਾਰ.

ਪਾਲੀ ਦੇ ਬਚਨ 07 ਜੁਲਾਈ, 2016 ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ

tappetar - ਜੋ ਪੂਰਤੀ ਇੱਕ, ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਦੀ ਇੱਕ ਦੇਣ ਵਾਲੇ

ਪਾਲੀ ਦੇ ਬਚਨ 06 ਜੁਲਾਈ, 2016 ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ

anamatagga - ਸ਼ੁਰੂ ਜ ਅੰਤ, saṃsāra ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ “ਜਿਸ ਦੇ ਆਦਿ ਤੇ ਅੰਤ ਉਹੀ ਸੋਚ ਹੈ” ਬਿਨਾ

">DN ਨੂੰ 16 (ਡੀ II 137)
Mahāparinibbāna ਸੁੱਤਾ
{ਅੰਸ਼}
- ਪਿਛਲੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ -
[ਮਹਾ-parinibbāna]

ਇਹ ਸੁੱਤਾ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਬੁੱਢਾ ਦੂਰ ਉਸ ਦੇ ਪਾਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ
ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੈੱਟ ਹੋ ਕਰਦਾ ਹੈ ਦੇ ਬਾਅਦ ਉਸ ਦੇ
ਚੇਲੇ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਇਕੱਠੀ.

ਸਿਮਰਨ Center ਸ਼੍ਰੀ ਬੋਧੀ sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

ਲੜੀ

ਸੁੱਤਾ Piṭaka

- ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਟੋਕਰੀ -
[ਸੁੱਤਾ: ਭਾਸ਼ਣ]

ਸੁੱਤਾ Piṭaka ਬੁੱਧ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਤੱਤ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ
Dhamma ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ. ਇਹ ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਧ ਦਸ suttas ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ. ਇਹ ਹੈ
ਪੰਜ ਸੰਗ੍ਰਹਿ Nikāyas ਕਹਿੰਦੇ ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ.

ਦਿਘਾ Nikāya
    
[ਦਿਘਾ: ਲੰਮੇ] ਦਿਘਾ Nikāya ਇਕੱਠੀ ਲੰਬਾ ਦੇ 34
    
ਬੁੱਧ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਭਾਸ਼ਣ. ਇੱਥੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਕੇਤ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    
ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਕਾਰਪਸ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਤਰਾਜ਼ਯੋਗ ਦੀ ਦੇਰ ਹੋਰ ਹਨ
    
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: ਦਰਮਿਆਨੇ] Majjhima Nikāya ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਬੁੱਧ ਦੇ 152 ਭਾਸ਼ਣ ਇਕੱਠੀ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮਾਮਲੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ] Saṃyutta Nikāya ਇਕੱਠੀ suttas
    
56 ਸਬ-ਗਰੁੱਪ saṃyuttas ਕਹਿੰਦੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ. ਇਹ
    
, ਵੇਰੀਏਬਲ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਧ ਤਿੰਨ ਭਾਸ਼ਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਪਰ
    
ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਛੋਟਾ.
Aṅguttara Nikāya
    
[Ang: ਫੈਕਟਰ | uttara: additionnal] Aṅguttara
    
Nikāya, Eleven ਸਬ-ਗਰੁੱਪ nipātas ਕਹਿੰਦੇ ਵਿਚ subdivized ਹੈ ਯਿਸੂ ਦੇ ਹਰ
    
ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਕਾਰਕ ਦੇ enumerations ਰੱਖਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਇਕੱਠਾ
    
ਮਿਸਾਲ nipāta ਦੇ ਜਿਹੜੇ ਬਨਾਮ. ਇਹ suttas ਦੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ
    
ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਨ.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: ਛੋਟੇ, ਛੋਟੇ] Khuddhaka Nikāya ਛੋਟਾ ਹਵਾਲੇ
    
, Dhammapada, Udāna: ਅਤੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੋ stratas ਦੀ ਬਣੀ ਗਿਆ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
    
Itivuttaka, ਸੁੱਤਾ Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā ਅਤੇ Jātaka ਬਣਾਉਣ
    
ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਵਰਗ, ਦੇਰ ਅਤੇ ਹੋਰ, ਜਦਕਿ ਹੋਰ ਿਕਤਾਬ ਹਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ
    
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਹੈ.

ਬੋਧੀ ਪੱਤਾ

">DN ਨੂੰ 16 (ਡੀ II 137)
Mahāparinibbāna ਸੁੱਤਾ
{ਅੰਸ਼}
- ਪਿਛਲੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ -
[ਮਹਾ-parinibbāna]

ਇਹ ਸੁੱਤਾ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਬੁੱਢਾ ਦੂਰ ਉਸ ਦੇ ਪਾਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ
ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੈੱਟ ਹੋ ਕਰਦਾ ਹੈ ਦੇ ਬਾਅਦ ਉਸ ਦੇ
ਚੇਲੇ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਇਕੱਠੀ.

ਨੋਟ: ਜਾਣਕਾਰੀ · ਹਰ ਪਾਲੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਤੇ ਬੁਲਬਲੇ ਚਾਨਣ ਹਰੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦੇ ਰੰਗ ਦੇ ਨਾਲ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਛੱਡ ਕੇ

ਪਾਲੀ
(Dhammādāsa)

Dhammādāsaṃ
ਨਾਮਾ dhamma-pariyāyaṃ desessāmi, yena samannāgato ariyasāvako
ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato sambodhi-parāyaṇo’
ti.

Katamo
ca ਇਸ ਲਈ, Ananda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ti?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
(Dhamma ਦੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ)

ਮੈਨੂੰ
Dhamma, ਜੋ Dhammādāsa ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ‘ਤੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰੇਗਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ
ariyasāvaka, ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੇ ਐਲਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ:’
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ niraya, ਕੋਈ ਹੋਰ tiracchāna-yoni, ਕੋਈ ਹੋਰ
pettivisaya ਹੈ, ਕੋਈ
ਦੁੱਖ ਦੇ ਹੋਰ ਰਾਜ ਦੇ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਦੇ, ਦੁੱਖ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ sotāpanna ਦੁੱਖ ਦੇ
ਰਾਜ, sambodhi ਨੂੰ ਕਿਸਮਤ ਜਾ ਰਿਹਾ ਦੇ ਕੁਝ ਤੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਸੁਭਾਅ ਹੈ,.

ਅਤੇ
ਕੀ ਹੈ, Ananda, Dhamma ‘ਤੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਭਾਸ਼ਣ, ਜਿਸ ਨੂੰ Dhammādāsa ਕਿਹਾ ਗਿਆ
ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ariyasāvaka, ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੇ
ਐਲਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ:’ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ niraya, ਕੋਈ ਹੋਰ tiracchāna-yoni,
ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ
pettivisaya, ਕੋਈ ਹੋਰ ਦੁੱਖ ਦੀ ਹਾਲਤ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਦੇ, ਦੁੱਖ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
sotāpanna ਕੁਦਰਤ ਕੇ ਦੁੱਖ ਦੇ ਰਾਜ ਤੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ,, sambodhi ਨੂੰ ਕਿਸਮਤ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਦੇ ਕੁਝ?

ਪਾਲੀ
Idh · Ananda, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato ਹੋਤੀ:

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਇੱਥੇ, Ananda, ਇੱਕ ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ:

ਪਾਲੀ
‘Itipi ਇਸ bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno ਇਸੀ
lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho
bhagavā’ ti.

Dhamme aveccappasāda samannāgato ਹੋਤੀ:

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਉਸ ਨੇ Dhamme aveccappasāda ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ:

ਪਾਲੀ
‘Svākkhāto ਮਾਨਤੇਾ dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ ti.

ਸੰਘੇ aveccappasāda samannāgato ਹੋਤੀ:

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਉਸ ਨੇ ਸੰਘੇ aveccappasāda ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ:

ਪਾਲੀ
‘Suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha
​​purisapuggalā, ESA bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo
dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ ti.

Ariya-kantehi sīlehi samannāgato ਹੋਤੀ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਉਸ ਨੇ, ਇੱਕ sīla ਜੋ ਕਿ ariyas ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਹੈ

ਪਾਲੀ
akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññūpasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi.

Ayaṃ
ਖੋ ਇਸ ਲਈ, Ananda, dhammādāso dhamma-pariyāyo, yena samannāgato
ariyasāvako ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byā-kareyya: ‘khīṇa-nirayo-mhi
khīṇa-tiracchāna-yoni khīṇa-pettivisayo khīṇ · āpāya-duggati-vinipāto,
sotāpanno-hamasmi avinipāta-dhammo niyato
sambodhi-parāyaṇo ‘ti

‘ਮੇਰੇ
ਲਈ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ niraya, ਕੋਈ ਹੋਰ tiracchāna-yoni, ਕੋਈ ਹੋਰ pettivisaya ਹੈ:
ਇਹ, Ananda, ਚਿੰਬੜੇ, ਜਿਸ ਦੇ ariyasāvaka, ਜੇ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੇ ਐਲਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ Dhamma Dhammādāsa ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ,’ ਤੇ ਭਾਸ਼ਣ
ਹੈ
, ਦੁੱਖ ਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਰਾਜ ਦੇ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਦੇ, ਦੁੱਖ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ sotāpanna
ਦੁੱਖ ਦੇ ਰਾਜ, sambodhi ਨੂੰ ਕਿਸਮਤ ਜਾ ਰਿਹਾ ਦੇ ਕੁਝ ਤੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਸੁਭਾਅ ਹੈ,.

ਪਾਲੀ
ਸਤੋ, bhikkhave, Bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਸਤੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, bhikkhus, ਅਤੇ sampajānas. ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ intruction ਹੈ.

ਪਾਲੀ
ਕਥਾ · ਐਨਸੀਏ, bhikkhave, Bhikkhu ਸਤੋ ਹੋਤੀ? Idha, bhikkhave, Bhikkhu

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu ਸਤੋ ਹੈ? ਇੱਥੇ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu

ਪਾਲੀ
Kaye kāyānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; vedanāsu vedanānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; citte cittānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ; dhammesu dhammānupassī viharati ATAPI sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ.

ਆਦੀਵਾਸੀ ਖੋ, bhikkhave, Bhikkhu ਸਤੋ ਹੋਤੀ. ਕਥਾ · ਐਨਸੀਏ, bhikkhave, Bhikkhu sampajāno ਹੋਤੀ? Idha, bhikkhave,
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਇਸ ਲਈ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu ਸਤੋ ਹੈ. ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu sampajāna ਹੈ? ਇੱਥੇ, bhikkhus,
ਪਾਲੀ
Bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī ਹੋਤੀ, ālokite vilokite
sampajānakārī ਹੋਤੀ, samiñjite pasārite sampajānakārī ਹੋਤੀ,
saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī ਹੋਤੀ, asite pīte khāyite sāyite
sampajānakārī ਹੋਤੀ, uccārapassāvakamme sampajānakārī ਹੋਤੀ, ਫਾਟਕ ṭhite
nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī ਹੋਤੀ.

ਆਦੀਵਾਸੀ ਖੋ, bhikkhave, Bhikkhu sampajāno ਹੋਤੀ. ਸਤੋ, bhikkhave, Bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī ti.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਇਸ ਲਈ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu sampajāna ਹੈ. ਸਤੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, bhikkhus, ਅਤੇ sampajānas. ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ intruction ਹੈ.

ਪਾਲੀ
- Sabbaphāliphullā ਖੋ, Ananda, yamakasālā akālapupphehi. Te tathāgatassa sarīraṃ okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi
mandāravapupphāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa sarīraṃ
okiranti ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi
candanacuṇṇāni antalikkhā papatanti, tāni tathāgatassa sarīraṃ okiranti
ajjhokiranti abhippakiranti tathāgatassa pūjāya.
Dibbānipi tūriyāni antalikkhe vajjanti tathāgatassa pūjāya. Dibbānipi saṅgītāni antalikkhe vattanti tathāgatassa pūjāya.

- Ananda, ਦੋ Sala ਰੁੱਖ, ਪੂਰੀ ਖਿੜ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਫੁੱਲ ਦੇ ਸੀਜ਼ਨ ਨਹੀ ਹੈ. ਅਤੇ Tathagata ਦੇ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ ਸਕੈਟਰ ਅਤੇ ਉੱਤੇ ਖਿੜਦਾ, ਮੈਸਿਡੋਨਿਆ, Tathagata ਦੀ ਭਗਤੀ ਵਿਚ ਉਸ ਉੱਤੇ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ. ਅਤੇ
ਬੈਕੁੰਠੀ Coral ਫੁੱਲ ਅਤੇ Tathagata ਦੇ ਸਰੀਰ ਉੱਤੇ ਅਕਾਸ਼, ਮੈਸਿਡੋਨਿਆ, ਥੱਲੇ
ਤੱਕ ਸਵਰਗੀ ਚੰਨਣ ਪਾਊਡਰ, ਅਤੇ ਸੁੱਟਣ ਅਤੇ ਸਕੈਟਰ ਅਤੇ Tathagata ਦੀ ਭਗਤੀ ਵਿਚ ਉਸ
ਉੱਤੇ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ.
ਅਤੇ ਸਵਰਗੀ ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਸਵਰਗੀ ਯੰਤਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ Tathagata ਲਈ ਸ਼ਰਧਾ ਦੇ ਬਾਹਰ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.

ਪਾਲੀ
Na ਖੋ, Ananda, ettāvatā Tathāgato sakkato VA ਹੋਤੀ garukato VA mānito VA pūjito VA apacito va. Yo
ਖੋ, Ananda, Bhikkhu VA bhikkhunī VA upāsako VA upāsikā VA
dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī ਹੈ, ਇਸ
ਲਈ Tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati, paramāya
pūjāya.
Tasmātih · Ananda, dhammānudhammappaṭipannā viharissāma sāmīcippaṭipannā anudhammacārin · oti. Evan · ਅਧਿਕਤਮ vo, Ananda, sikkhitabba nti.

ਇਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ Tathāgata ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,, ਸਤਿਕਾਰ ਮਾਣ, ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨਿਤ ਇਹ, Ananda ਕੇ ਨਹੀ ਹੈ. ਪਰ,
Ananda, ਕਿਸੇ ਵੀ Bhikkhu ਜ bhikkhuni, ਆਮ ਜ laywoman, ਬਾਕੀ
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, Dhamma ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਰਹਿ
ਰਹੇ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਹੱਦ, ਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰਿਆ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਪੂਜਾ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
Tathāgata ਆਦਰ
ਸਭ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪੂਜਾ ਦੇ ਨਾਲ. ਇਸ ਲਈ, Ananda, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਸਿਖਲਾਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: ‘ਸਾਨੂੰ
dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, ਰਹੇਗਾ Dhamma ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਰਹਿ’.

ਪਾਲੀ
- ‘Siyā ਖੋ ਪੈਨ · Ananda, tumhākaṃ ਆਦੀਵਾਸੀ · assa:’ atīta-satthukaṃ pāvacanaṃ, natthi ਕੋਈ satthā ‘ti. Na ਖੋ ਪੈਨ · ੇਟਾਮ, Ananda, ਆਦੀਵਾਸੀ daṭṭhabbaṃ. Yo vo, Ananda, ਮਾਇਆ Dhammo CA desito paññatto accayena satthā Vinayo ca ਹੈ, ਇਸ ਲਈ vo mam ·.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
- ‘ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ, Ananda, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ:’ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਹੁਣ ਕੋਈ ਵੀ ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ ‘’. ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ, Ananda, ਨਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਜੋ ਕਿ, Ananda ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ Dhamma ਅਤੇ Vinaya ਤੌਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿੱਤਾ, ਮੇਰੀ ਦੂਰ ਪਾਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.

ਅਨੁਵਾਦ ਭਜੀ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ,
ਭੈਣ Vajira ਅਤੇ Francis ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਨਾਲ.

— — OOo
Dhamma ਦੀ ਇੱਕ ਦਾਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ, ਮੁਫ਼ਤ ਵੰਡੇ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ.
ਕੋਈ ਵੀ ਨਕਲ ਜ ਇਸ ਕੰਮ ਦੇ ਡੈਰੀਵੇਟਿਵਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਸਲੀ ਸਰੋਤ ਦਿਓ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.


comments (0)
1916 Wed 06 Jul 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) on Free Online Electronic Visual Communication Course on Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif TO through http://sarvajan. ambedkar.org https://awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip teachingsofdbuddha@gmail.com buddhadawakenone@gmail.com sarvajanow@yahoo.co.in Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world in 105 Classical languages. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. Pāli Word a Day for July 04, 2016 anārambha — the exertionless TIPITAKA Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya DN 9 - Poṭṭhapāda Sutta {excerpt} — The questions of Poṭṭhapāda — Poṭṭhapāda asks various questions reagrding the nature of Saññā. in Classical English,pashto- په پخو پښتوPersian-کلاسیک فارسی Polish- Polski Klasyczny,Portuguese-Português Clássica,Romanian-clasică românească,Russian-Классическая России,Samoan-Samoa Tuai,Scots Gaelic- Chlasaigeach Gàidhlig,Serbian- Класична српска,Sesotha-kes ka ye khale Sesotha,Shona, Sindhi- Classical سنڌيSlovak-Klasický slovenský, Slovenian-Klasični slovenski,Somali-Qadiimiga ah Soomaali,Spanish- Española Clásica, Sudanese-Klasik Sunda,Swahili-Classical Kiswahili,Swedish - Klassiska svenska,Tajik-Tajik классикӣ,Turkish- Klasik Türk,Ukrainian -Класична українська,Uzbek- Klassik o’zbek,Welsh-Clasurol Cymreig,Xhosa- Classical isiXhosa,Yiddish-קלאסישע ייִדישYoruba,Zulu- Zulu Classical
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 1:09 am

78) Classical pashto- په پخو پښتو

1916 Wed 06 Jul 2016

زده
 
له

انسایټ-NET-وړیا آنلاین A1 (ويښ يو) Tipitaka د څيړنې او تمرين پوهنتون
په عيني شکل (FOA1TRPUVF)
په
وړیا آنلاین د برېښنايي تصويري مخابراتو پر سیاسي علومو کورس
-Techno-سیاسي-ټولنیز بدلون او اقتصادي آزادي غورځنګ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http له لارې: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

کلاسيکه بودیزم (د ويښ يو سره د پوهاوي ښوونې) نړۍ ته تړاو لري، او هر څوک د ځانګړې حقونه لري: JC
ده د معلوماتي د مثبت تر ټولو د انرژۍ او د ويښ يو د لارښوونو سره د
پوهاوي د بودا او د Techno-سیاسي-ټولنیز بدلون او اقتصادي آزادي غورځنګ
ورپسې د میلیونونو خلکو په ټول کې د 105 په پخو ژبو د نړۍ د تکثير څېړنې
لرونکې ساحې.

د دې د ګوګل ژباړه او تکثير په يو د مور په ژبه د دې پوهنتون د عبرت په
توګه کره ژباړې يادول مستحق يوې ويالې ته Enterer (Sottapanna) شي او يکتا د
نیکمرغۍ په توګه د وروستی هدف ته ورسيږم.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} نقل قول
- د Poṭṭhapāda پوښتنې -

Poṭṭhapāda مختلفو پوښتنو ته د Saññā د ماهیت reagrding پوښتي.

ميډيټيشن مرکز سریلانکا بودايي sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

د ونو د

Sutta Piṭaka

- د بحثونه ټوکرۍ -
[sutta: بحثونو]

د Sutta Piṭaka د بودا د تدريس د جوهر لرونکی د
د Dhamma په اړه. دا په پرتله لس زره suttas لري. دا دی
په پنځو collections Nikāyas په نامه وېشل.

Dīgha Nikāya
    
[dīgha: اوږد] د Dīgha Nikāya راټولوي د ټولو اوږد 34
    
بحثونه د بودا له خوا ورکول کيږي. په مختلفو اشارې شته چې د ډېرو
    
د هغوی د اصلي خاپ او د پوښتنې په وروستیو اضافي دي
    
اعتبار.
Majjhima Nikāya
    
[majjhima: متوسط] د Majjhima Nikāya د منځني اوږدوالي د بودا د 152 بحثونه راټولوي، چې بېلابېل موضوعاتو په معامله.
Saṃyutta Nikāya
    
[samyutta: ډله] د Saṃyutta Nikāya د suttas راټولوي
    
له مخې چې په 56 د فرعی ډلو saṃyuttas په نامه د هغوی تابع دي. دا
    
د متحول په اوږدوالي څخه درې زره بحثونه لري، خو
    
په عمومي توګه نسبتا لنډه.
Aṅguttara Nikāya
    
[ang: عامل | uttara: additionnal] د Aṅguttara
    
Nikāya په يوولسو فرعي ډلو nipātas نامه ياديږي subdivized، د هر
    
بحثونه د يو اضافي عامل enumerations پکې شامل دي د راټولولو
    
په مقابل د لړیو nipāta هغو. دا د suttas زرګونو لرونکی د
    
چې په عمومي توګه د لنډ.
Khuddaka Nikāya
    
[khuddha: لنډه دا چې، د وړو] د Khuddhaka Nikāya لنډ متنونه
    
او دی توګه په پام کې د دوو stratas څخه جوړ شوي دي: Dhammapada، Udāna،
    
Itivuttaka، Sutta Nipāta، Theragāthā-Therīgāthā او Jataka جوړه کړي
    
لرغوني قشرونو، ناوخته د زياتوالي په داسې حال کې د نورو کتابونو دي او د هغوي
    
اعتبار ډیر دی د پوښتنې.

Bodhi پاڼی

">Dīgha Nikāya

- د اوږد بحثونه -
[dīgha: اوږد]

د Dīgha Nikāya راټولوي د ټولو اوږد بحثونه په فرضي ډول د بودا له خوا ورکړ 34.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {نقل قول} - ښه د ژباړې
    
Poṭṭhapāda مختلفو پوښتنو ته د Saññā د ماهیت reagrding پوښتي.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {برخې} - له خوا کلمه کلمه
    
دا sutta بېلابېلو لارښوونو د بودا د ورکړې راټولوي
    
د هغه د تيريدو لرې وروسته د هغه د پيروانو په خاطر، چې دا يو ډېر وي
    
نن سبا د زموږ لپاره د لارښوونو مهم ټولګه.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22 -) په کلمه کلمه
    
دا sutta په پراخه کچه په پام کې د ميډيټيشن عمل یوه بنسټیزه مرجع په توګه.

—— oooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {نقل قول} - ښه د ژباړې
    
Poṭṭhapāda مختلفو پوښتنو ته د Saññā د ماهیت reagrding پوښتي.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} نقل قول
- د Poṭṭhapāda پوښتنې -

Poṭṭhapāda مختلفو پوښتنو ته د Saññā د ماهیت reagrding پوښتي.

یادونه: معلومات · د “underdotted” English لغاتونه حباب

Pāḷi

Saññā nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati، pacchā ñāṇaṃ؟ Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati، pacchā saññā؟ Udāhu saññā ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī؟ ti.

Saññā kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca پناه
ñāṇuppādo هوتي. نو evaṃ pajānāti: idappaccayā ما ñāṇaṃ udapādīti kira.
Iminā kho etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ، yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ، saññuppādo Ca پناه ñāṇuppādo هوتي ‘ti.

انګلیسي

اوس، باداره، نه درک لومړی، راپاڅېږه او پوهې وروسته؛ یا نه علم لومړی، راپاڅېږه او وروسته درک؛ او یا دا درک او پوهې راپورته وخت؟

Potthapada، درک لومړي راپورته شي، او پوهې وروسته. او د علم څخه د درک د راپورته راځي. یو discerns، دا په دې چې زما په پوهه کې د راپاڅېدلو اتکا. ‘د استدلال
کولای پوه څنګه برداشت لومړي راپورته له دغې ليکې له لارې، او پوهې وروسته،
او د درک د راپورته څنګه د علم راپورته راځي.

د انسایټ ته لاسرسی، 1 جولای 2010.

— — OOO
Published د Dhamma د ډالۍ په توګه، د وړیا وویشل شي.

د کارولو شرایط:
کېدی شي چې تاسو د لمېسلو، reformat، دمطالبو، republish، او دې کار د خپرولی
په هر متوسط ​​ډول شواهد، په دې شرط چې: (1) تاسو يوازې داسې نسخې لپاره،
او داسې نور موجود وړيا؛ (2) تاسو په روښانه توګه ښيي چې د هر ډول
د دې کار د (په شمول د ژباړې) مشتقاتو له دغه مشتق شوي دي
منبع سند؛ او) 3 (تاسو د دې جواز بشپړ متن شامل دي
هر نسخې يا د دې کار د مشتقاتو. که نه نو، ټول حقونه خوندي دي.

79)  Classical Persian
79) کلاسیک فارسی

1916 سه شنبه 2016 ژوئیه 6

درس ها
 
از جانب

بینش-NET-آنلاین رایگان A1 (بیدار یک) تیپیتاکا تحقیقات و دانشگاه تمرین
در ویژوال فرمت (FOA1TRPUVF)
بر
آنلاین رایگان الکترونیکی دوره ارتباطات بصری در علوم سیاسی
انتقال -Techno-سیاسی-اجتماعی و جنبش رهایی اقتصادی
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

از طریق HTTP: // sarvajan. ambedkar.org

https: // را awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

بودیسم کلاسیک (آموزه های یک بیدار با آگاهی) متعلق به جهان، و هر کس دارای حق انحصاری: JC
بیشترین انرژی مثبت آموزنده است و پژوهش سایت گرا تبلیغ آموزه های یک
بیدار با آگاهی بودا و در تکنو سیاسی و اجتماعی تحول و جنبش رهایی اقتصادی
پس از میلیونها نفر از مردم در سراسر جهان در 105 زبان های کلاسیک.

ارائه دقیق ترجمه به عنوان یک درس از این دانشگاه در زبان مادری به این
ترجمه گوگل و انتشار حق را به تبدیل شدن به یک جریان Enterer (Sottapanna) و
برای رسیدن به سعادت ابدی به عنوان یک هدف نهایی است.

تیپیتاکا

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta به

{گزیده ای}
- سوالات Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda سوالات مختلف reagrding ماهیت Sanna به پرسد.

مرکز مراقبه sambodhi بودایی سری

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

درخت

Sutta به Piṭaka

- سبد گفتمان -
[Sutta به: گفتمان]

Sutta به Piṭaka شامل جوهر آموزش بودا
با توجه به Dhamma. این شامل بیش از ده هزار suttas. این است
در پنج مجموعه به نام Nikāyas تقسیم شده است.

Dīgha نیکایا
    
[dīgha: طولانی] در Dīgha نیکایا جمع آوری 34 از طولانی ترین
    
گفتمان داده شده توسط بودا. نکات های مختلف وجود دارد که بسیاری از
    
آنها اواخر اضافه شده به مجموعه اصلی و از سوال است
    
صحت.
Majjhima نیکایا
    
[majjhima: متوسط] در Majjhima نیکایا جمع آوری 152 گفتمان بودا طول متوسط، برخورد با مسائل گوناگون است.
Saṃyutta نیکایا
    
[samyutta: گروه] در Saṃyutta نیکایا جمع آوری suttas
    
با توجه به موضوع خود را در 56 زیر گروه به نام saṃyuttas. آی تی
    
شامل بیش از سه هزار گفتمان طول متغیر، اما
    
به طور کلی نسبتا کوتاه است.
Aṅguttara نیکایا
    
[ANG: عامل | uttara: های Additionnal] در Aṅguttara
    
نیکایا در یازده زیر گروه به نام nipātas subdivized، هر یک از آنها
    
جمع آوری گفتمان متشکل از شمارش یک عامل اضافی
    
در مقابل کسانی که از nipāta سابقه است. این شامل هزاران نفر از suttas
    
که به طور کلی کوتاه هستند.
Khuddaka نیکایا
    
[khuddha: کوتاه، کوچک] متن کوتاه Khuddhaka نیکایا
    
و به عنوان دو stratas تشکیل شده است در نظر گرفته: دهاماپادا، Udāna،
    
Itivuttaka، Sutta به Nipāta، Theragāthā-Therīgāthā و Jātaka شکل
    
اقشار باستان، در حالی که کتاب های دیگر هستند اضافات اواخر و خود
    
اصالت سوال برانگیز است.

برگ بودهی

">Dīgha نیکایا

- گفتمان طولانی -
[dīgha: طولانی]

Dīgha نیکایا جمع آوری 34 از طولانی ترین گفتمان ظاهرا توسط بودا داده شده است.

Poṭṭhapāda Sutta به (DN 9) {} گزیده ای - افزایش ترجمه
    
Poṭṭhapāda سوالات مختلف reagrding ماهیت Sanna به پرسد.
Mahāparinibbāna Sutta به (DN 16) {گزیده ای} - کلمه به کلمه
    
این Sutta به جمع آوری دستورالعمل های مختلف که بودا برای داد
    
خاطر پیروان او پس از درگذشت او، که باعث می شود آن را بسیار
    
مجموعه ای مهم از دستورالعمل ها برای ما امروزه.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta به (DN 22) - کلمه به کلمه
    
این Sutta به طور گسترده ای به عنوان یک مرجع اساسی برای مراقبه در نظر گرفته.

—— —— oooOooo

Poṭṭhapāda Sutta به (DN 9) {} گزیده ای - افزایش ترجمه
    
Poṭṭhapāda سوالات مختلف reagrding ماهیت Sanna به پرسد.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta به

{گزیده ای}
- سوالات Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda سوالات مختلف reagrding ماهیت Sanna به پرسد.

نکته: اطلاعات · حباب بر روی “underdotted” کلمات انگلیسی

پالی

Sanna به NU خو bhante paṭhamaṃ uppajjati، pacchā ñāṇaṃ؟ Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati، pacchā Sanna به؟ Udāhu Sanna به apubbaṃ CA ñāṇañca
acarimaṃ uppajjantī؟ TI.

Sanna به خو poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā CA پانا
ñāṇuppādo هوتی. بنابراین evaṃ pajānāti: idappaccayā من KIRA ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā خو etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ، yathā Sanna به paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ، saññuppādo حدود پناه ñāṇuppādo هوتی، TI.

انگلیسی

در حال حاضر، خداوند، آیا درک اول بوجود می آیند، و دانش پس؛ و یا به دانش اول بوجود می آیند، و درک از؛ و یا انجام ادراک و دانش به طور همزمان بوجود می آیند؟

Potthapada، ادراک ناشی اول، و دانش بعد از. و ناشی از دانش از ناشی از ادراک. یکی تشخیص، ‘آن را در وابستگی به این که دانش من بوجود آمده است است. “از
طریق این خط استدلال می توان متوجه چه ادراک ناشی اول، و دانش بعد از، و
چگونه ناشی از دانش از ناشی از ادراک.

دسترسی به بینش، 1 جولای 2010.

— — OOO
منتشر شده به عنوان یک هدیه از Dhamma، به رایگان توزیع شود.

شرایط استفاده:
شما ممکن است کپی، مجدد، چاپ، انتشار و توزیع مجدد این کار
در هر رسانهای آنچه، به شرطی که: (1) شما فقط مانند نسخه را،
و غیره در دسترس است رایگان. (2) شما به وضوح نشان می دهد که هر
مشتقات این کار (از جمله ترجمه) از این مشتق شده
مدرک مرجع؛ و (3) شما شامل متن کامل از این مجوز در
هر گونه کپی و یا مشتقات از این کار. در غیر این صورت، تمام حقوق محفوظ می باشد.

80) Classical Polish

80) Polski Klasyczny

1916 Wed 06 lipca 2016

LEKCJE
 
od

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Przebudzony) Tipitaki University Research & Practice
Visual Format (FOA1TRPUVF)
na
Free Online Elektroniczne Kurs komunikacji wizualnej na Politologii
-Techno-Polityczno-społeczno Transformacja i Wyzwolenie Ruch gospodarcza
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

przez http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Klasyczna Buddyzm (nauk Przebudzonego ze świadomością) należą do świata, a wszyscy mają wyłączne prawa: JC
jest najbardziej Pozytywna Energia pouczające i badania zorientowane
strona propagowanie nauk Przebudzonego ze świadomością Buddę i na
Techno-polityczno-społeczno Transformacji i emancypacji ruchem
ekonomicznym następnie przez miliony ludzi na całym świecie w 105
języków klasycznych.

Renderowanie dokładnego tłumaczenia jako lekcję tego University w
języku ojczystym do tego tłumaczenia Google i propagacji uprawnia stać
strumienia Wchodzący (Sottapanna) oraz osiągnięcie wiecznego szczęścia
jako ostateczny cel.

Tipitaki

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{fragment}
- Kwestie Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda zadaje różne pytania reagrding charakter Sanna.

Centrum Sri medytacja buddyjska sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Drzewo

Sutta Pitaka

- Kosz dyskursów -
[Sutta: dyskurs]

Sutta Pitaka zawiera esencję nauk Buddy
dotyczących Dhammy. Zawiera ponad dziesięć tysięcy sutt. To jest
podzielone w pięciu kolekcjach nazywanych Nikāyas.

Digha Nikaya
    
[Digha: long] Przedmiotem Digha Nikaya gromadzi 34 z najdłuższych
    
dyskursy podanych przez Buddę. Istnieją różne wskazówki, że wiele
    
nich są późne dodatki do oryginalnego korpusu i wątpliwych
    
autentyczność.
Majjhima nikaya
    
[Majjhima: medium] Majjhima nikaya gromadzi 152 dyskursy Buddy o długości pośredniej, zajmujących się różnymi sprawami.
Samyutta Nikaya
    
[Saṃyutta: Grupa] Saṃyutta nikaya gromadzi sutt
    
w zależności od ich przedmiotu w 56 podgrup zwanych saṃyuttas. To
    
Zawiera ponad trzy tysiące dyskursów o zmiennej długości, ale
    
na ogół stosunkowo krótki.
Anguttara Nikaya
    
[Ang: Współczynnik | uttara: źródło dodatkowego] Anguttara
    
Nikaya jest subdivized jedenastu podgrup zwanych nipātas, każdy z nich
    
zbieranie dyskursów składających się z wyliczeń jednym dodatkowym czynnikiem
    
w porównaniu do tych z nipāta precedensu. Zawiera tysiące suttach
    
które są zazwyczaj krótkie.
khuddaka nikaya
    
[khuddha: krótki, małe] W Khuddhaka nikaya krótkie teksty
    
i jest uważany był złożony z dwóch stratas: Dhammapadę, udana,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā i Jātaka tworzą
    
starożytny strata, podczas gdy inne książki są spóźnione i ich dodatki
    
Autentyczność jest bardziej wątpliwa.

Bodhi liści

">Digha Nikaya

- Długie dyskursy -
[Digha: long]

Digha Nikaya gromadzi 34 z najdłuższych rozpraw podobno podanych przez Buddę.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} fragment - wzmocnione po polsku
    
Poṭṭhapāda zadaje różne pytania reagrding charakter Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {} fragmenty - słowo po słowie
    
Ten Sutta gromadzi różne instrukcje Budda dał dla
    
sake jego zwolenników po jego odejście, co sprawia, że ​​jest to bardzo
    
zestaw instrukcji dla nas w dzisiejszych czasach.
Mahasatipatthana Sutta (DN 22) - słowo po słowie
    
Ten Sutta jest powszechnie uważany jako podstawowy punkt odniesienia dla praktyki medytacyjnej.

—— Ooooooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} fragment - wzmocnione po polsku
    
Poṭṭhapāda zadaje różne pytania reagrding charakter Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{fragment}
- Kwestie Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda zadaje różne pytania reagrding charakter Sanna.

Uwaga: Informacje · pęcherzyki na “underdotted angielskich słów”

Pali

Sanna nu Kho Bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā saññā? Udāhu Sanna ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ti.

Sanna Kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo Hoti. Więc evam pajānāti: idappaccayā mnie Kira ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā Kho Etam poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yatha saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

język angielski

Teraz, Panie, czy postrzegania powstają pierwsze, a po wiedzę; czy też wiedzy powstają pierwsze, a po percepcja; czy postrzeganie i znajomość powstają jednocześnie?

Potthapada, percepcja powstaje pierwszy, a po wiedzę. I wynikające z wiedzy pochodzi z powstaniem percepcji. Jeden spostrzega, “To w zależności od tego, że moja wiedza powstała”.
Dzięki tej linii rozumowania można uświadomić sobie, jak percepcja
powstaje pierwszy, a po wiedzę, i jak powstanie wiedzy pochodzi z
powstaniem percepcji.

Dostęp do Insight, 01 lipca 2010.

— — OOo
Opublikowane jako dar Dhammy, które mają być dystrybuowane bezpłatnie.

Warunki korzystania:
Użytkownik może kopiować, formatować, przedruk, publikować i rozpowszechniać tę pracę
w żadnej formie, pod warunkiem, że: (1) wykonywać tylko takie kopie,
itp dostępne bezpłatnie; (2) wyraźnie wskazują, że jakakolwiek
pochodne pracy (przekładu) pochodzą z tego
dokument źródłowy; oraz (3), które obejmują pełny tekst tej licencji w
wszelkie kopie lub pochodne tego dzieła. W przeciwnym razie, wszelkie prawa zastrzeżone.

81)  Classical Portuguese
81) Português Clássica

1916 Qua 06 de julho de 2016

LIÇÕES
 
a partir de

-INSIGHT-NET Free Online A1 (Desperto) Tipitaka Research & University Practice
no Visual Format (FOA1TRPUVF)
em
Free Online Curso de Comunicação Visual eletrônico em Ciência Política
Transformação -Techno-Político-socio-económicas Movimento de Emancipação
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

através http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Budismo clássica (Ensinamentos do Desperto com a consciência) pertencem ao mundo, e todos têm direitos exclusivos: JC
é o mais energia positiva do informativo e pesquisa orientada site de
propagar os ensinamentos do Desperto com a consciência do Buda e de
Techno-Político-Socio Transformação e Económica Movimento de Emancipação
seguido por milhões de pessoas em todo o mundo em 105 línguas
clássicas.

Renderização tradução exata como uma lição desta Universidade em sua
língua materna a este Tradução de Google e propagação dá direito a
tornar-se um fluxo entrante (Sottapanna) e atingir Eterno Bliss como um
objetivo final.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{excerto}
- As questões de Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pergunta várias perguntas Reagrding a natureza do Sanna.

centro de meditação Sri sambodhi budista

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Árvore

Sutta Piṭaka

- A cesta de discursos -
[Sutta: discurso]

O Sutta Piṭaka contém a essência dos ensinamentos do Buda
em relação ao Dhamma. Ele contém mais de dez mil suttas. Isto é
divididos em cinco coleções chamadas Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: long] O Dīgha Nikāya reúne 34 das mais longas
    
discursos proferidos pelo Buda. Há vários indícios de que muitos dos
    
eles são adições final para o corpus original e de questionável
    
autenticidade.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: medium] O Majjhima Nikāya reúne 152 discursos do Buda de comprimento intermediário, tratando de diversas matérias.
Samyutta Nikāya
    
[Samyutta: grupo] Samyutta Nikāya reúne os suttas
    
de acordo com o respectivo objecto em 56 sub-grupos chamados saṃyuttas. isto
    
contém mais de três mil discursos de comprimento variável, mas
    
geralmente relativamente curto.
Anguttara Nikāya
    
[Ang: Fator | uttara: additionnal] O Anguttara
    
Nikāya é subdivized em onze subgrupos chamados nipātas, cada um deles
    
reunindo discursos que consistem em enumerações de um fator adicional
    
versus aqueles do nipata precedente. Ele contém milhares de suttas
    
que são geralmente de curta duração.
Khuddaka Nikāya
    
[khuddha: short, pequenas] Os textos curtos Khuddhaka nikaya
    
e é considerado como foi composto por dois estratos: Dhammapada, Udana,
    
Itivuttaka, Sutta Nipata, Theragatha-Therigatha e Jātaka formar a
    
antiga estratos, enquanto outros livros são adições atrasadas e sua
    
autenticidade é mais questionável.

folha de Bodhi

">Dīgha Nikāya

- Os longos discursos -
[Dīgha: long]

O Dīgha Nikāya reúne 34 dos mais discursos supostamente dadas pelo Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} trecho - tradução reforçada
    
Poṭṭhapāda pergunta várias perguntas Reagrding a natureza do Sanna.
Mahaparinibbana Sutta (DN 16) {} trechos - palavra por palavra
    
Este sutta reúne várias instruções do Buda deu para o
    
causa de seus seguidores depois de seu falecimento, o que torna ser um muito
    
importante conjunto de instruções para nós hoje em dia.
Mahasatipatthana Sutta (DN 22) - palavra por palavra
    
Este sutta é amplamente considerado como uma referência fundamental para a prática da meditação.

—— —— Ooooooo

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} trecho - tradução reforçada
    
Poṭṭhapāda pergunta várias perguntas Reagrding a natureza do Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{excerto}
- As questões de Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pergunta várias perguntas Reagrding a natureza do Sanna.

Nota: Informação · bolhas no “underdotted” palavras em inglês

páli

Sanna nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, Paccha Nanam? Udāhu Nanam
paṭhamaṃ uppajjati, Paccha Sanna? Udāhu Sanna apubbaṃ ca ñāṇañca
acarimaṃ uppajjantī? ‘ti.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati Paccha Nanam. pana ca Saññuppādā
ñāṇuppādo hoti. Então evam pajānāti: idappaccayā me Kira Nanam udapādīti.
Imina kho ETAM poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati Paccha Nanam, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

Inglês

Agora, Senhor, faz percepção surgem em primeiro lugar, e conhecimento, segundo; ou faz o conhecimento surgem em primeiro lugar, e a percepção depois; ou fazer percepção e conhecimento surgem simultaneamente?

Potthapada, a percepção surge em primeiro lugar, e de conhecimentos em seguida. E o surgimento do conhecimento vem do surgimento da percepção. Uma compreende: ‘É na dependência esta que meu conhecimento surgiu.
“Através desta linha de raciocínio pode-se perceber como a percepção
surge em primeiro lugar, e conhecimento, segundo, e como o surgimento do
conhecimento vem do surgimento da percepção.

O acesso ao Insight, 01 de julho de 2010.

— OOo —
Publicado como um presente do Dhamma, a ser distribuído gratuitamente.

Termos de uso:
Você pode copiar, formatar, reimpressão, republicar, e redistribuir este trabalho
em qualquer meio, desde que: (1) só fazer as cópias,
etc. disponível gratuitamente; (2) que indicam claramente que qualquer
derivados deste trabalho (incluindo traduções) são derivadas desta
documento Fonte; e (3) você incluir o texto completo desta licença no
quaisquer cópias ou derivados deste trabalho. Caso contrário, todos os direitos reservados.

82)  Classical Romanian

82) clasică românească

1916 Miercuri 06 iulie 2016

LECȚII
 
din

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Trezit) Tipiṭaka Research & University Practice
în format Visual (FOA1TRPUVF)
pe
Curs gratuit electronică Comunicare vizuală online în domeniul științelor politice
Transformarea -Techno-politico-social și Mișcarea Emanciparea economică
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

prin http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Clasic budism (Învățăturile Trezit conștientizate) aparțin lumii, și toată lumea să aibă drepturi exclusive: JC
este cea mai multă energie pozitivă de informare și site-ul de
cercetare orientate spre înmulțire învățăturile Celui Trezit cu
conștientizarea Buddha și pe Techno-politico-social Transformarea și
Mișcarea de emancipare economică, urmat de milioane de oameni din
întreaga lume în 105 de limbi clasice.

Extragere traducerea exactă ca lecție a acestei universități în limba
maternă la această traducere Google și înmulțire dă dreptul de a deveni
un flux operatorului a (Sottapanna) și pentru a atinge etern Bliss ca
obiectiv final.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{extras}
- Cu privire la întrebările Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pune diverse întrebări reagrding natura Sanna.

Centrul de meditație sri sambodhi budistă

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Copac

Sutta Pitaka

- Coșul de discursuri -
[Sutta: discurs]

Sutta Pitaka conține esența învățăturii lui Buddha
în ceea ce privește Dhamma. Acesta conține mai mult de zece mii de Sutta. Este
împărțit în cinci colecții numite Nikāyas.

Digha Nikaya
    
[Digha: lung] The Digha Nikaya reuneste 34 dintre cele mai lungi
    
discursurile date de Buddha. Există multe indicii că multe dintre
    
ele sunt cu întârziere adăugiri la corpus original și de discutabilă
    
autenticitate.
Majjhima Nikaya
    
[Majjhima: medium] The Majjhima Nikaya reunește 152 de discursuri ale
lui Buddha de lungime intermediară, care se ocupă cu diverse probleme.
Samyutta Nikaya
    
[Samyutta: grup] The Samyutta Nikaya reunește Sutta
    
în funcție de subiectul lor în 56 de sub-grupuri numite saṃyuttas. Aceasta
    
conține mai mult de trei mii de discursuri de lungime variabilă, dar
    
în general, relativ scurt.
Anguttara Nikaya
    
[ANG: factor | Uttara: suplimentari] The Anguttara
    
Nikaya este subdivized în unsprezece subgrupe numite nipātas, fiecare dintre ele
    
colectarea de discursuri constând din enumerări de un factor suplimentar
    
comparativ cu cele ale nipāta precedent. Ea cuprinde mii de Sutta
    
care sunt în general scurte.
Khuddaka Nikaya
    
[khuddha: scurt, mici] Textele scurte Khuddhaka Nikaya
    
și este considerat ca a fost compusă din două stratas: Dhammapada, Udana,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā și Jataka formează
    
straturilor antice, în timp ce alte cărți sunt adăugiri târzii și lor
    
autenticitate este mai discutabilă.

frunze de Bodhi

">Digha Nikaya

- Lungi discursuri -
[Digha: lung]

Digha Nikaya reunește 34 dintre cele mai lungi discursuri presupuse date de Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {extras} - traducere îmbunătățită
    
Poṭṭhapāda pune diverse întrebări reagrding natura Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {extrase} - cuvânt cu cuvânt
    
Acest lucru Sutta adună diverse instrucțiuni de Buddha au dat pentru
    
dragul de urmașii lui după trecerea sa la distanță, ceea ce îl face să fie foarte
    
set important de instrucțiuni pentru noi în zilele noastre.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - cuvânt cu cuvânt
    
Acest lucru Sutta este în general considerată ca o referință fundamentală pentru meditație practică.

—— Ooooooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {extras} - traducere îmbunătățită
    
Poṭṭhapāda pune diverse întrebări reagrding natura Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{extras}
- Cu privire la întrebările Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pune diverse întrebări reagrding natura Sanna.

Notă: info · bule de aer de pe “underdotted” cuvinte în engleză

PALI

Sanna Nu Kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu Sanna apubbaṃ ca ñāṇañca
acarimaṃ uppajjantī? ti.

Sanna Kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. ca pana Saññuppādā
ñāṇuppādo Hoti. Așa că Evam pajānāti: mă idappaccayā Kira ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā Kho ETAM poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo cca Pană ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

Engleză

Acum, Doamne, nu-i percepție apar mai întâi, și după cunoștințele; sau nu cunoștințe apar în primul rând, și percepția după; sau de a face percepție și cunoaștere apar simultan?

Potthapada, percepția apare în primul rând, și după cunoaștere. Și apariția de cunoaștere vine de la apariția percepției. Unul deslușește, “Este în dependență de aceasta că cunoștințele mele a
apărut.” Prin această linie de raționament, se poate da seama cum apare
în primul rând percepție și cunoaștere după aceea, și modul în care
apariția de cunoaștere vine de la apariția percepției.

Accesul la Insight, 1 iulie 2010.

— OOo —
Publicat ca un cadou de Dhamma, care urmează să fie distribuite în mod gratuit.

Termeni de utilizare:
Aveți dreptul să copiați, reformata, imprimați din nou, republicarea, și redistribui această lucrare
în orice suport, cu condiția ca: (1) pe care le face numai astfel de copii,
etc disponibile gratuit; (2) vă indică în mod clar că orice
derivați ai acestei lucrări (inclusiv traducerile) sunt derivate din aceasta
document-sursă; și (3) includeți textul integral al acestei licențe
orice copii sau derivate ale acestei lucrări. În caz contrar, toate drepturile rezervate.

83)  Classical Russian

83) Классическая России

1916 ср 6 июля 2016

УРОКИ
 
из

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Пробужденный) Tipitaka исследований и университета практика
в визуальном формате (FOA1TRPUVF)
на
Бесплатный Интернет Электронный курс Визуальная коммуникация по политологии
-Techno-Политико-Социально трансформация и экономическая эмансипация движение
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

через HTTP: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Классический буддизм (Учение Пробужденного с Awareness) принадлежит к миру, и каждый имеет эксклюзивные права: JC
является наиболее положительной энергией информативными и
исследования, ориентированные на сайте популяризации учения
Пробужденного с осознанием Будду и по технико-политико-социально
трансформации и экономической эмансипации движения следуют миллионы
людей во всем мире в 105 классических языков.

Rendering точный перевод как урок этого университета в своем родном
языке на этот перевод Google и распространения дает право стать поток
Входящего (Sottapanna) и обрести вечное блаженство в качестве конечной
цели.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Выдержка
- Рассматриваются вопросы Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda задает различные вопросы reagrding характер Санна.

медитационный центр шри буддийский самбодхи

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

дерево

Сутта Питака

- Корзина дискурсов -
[Сутта: дискурс]

Сутта Питака содержит сущность учения Будды
относительно Дхарму. Она содержит более десяти тысяч сутты. это
разделен на пять коллекций под названием Nikāyas.

Дигха Никае
    
[Дигха: длинный] Дигха Никае собирает 34 из самых длинных
    
дискурсы, данные Буддой. Существуют различные намеки, что многие из
    
они являются поздними дополнениями к первоначальному корпус и сомнительного
    
подлинность.
Маджхима Никае
    
[Маджхима: среда] Маджджхима Никае собирает 152 дискурсы Будды промежуточной длины, имея дело с различными вопросами.
Саньютта Никае
    
[Саньютта: Группа] Саньютта Никае собирает сутты
    
в соответствии с их объектами в 56 подгрупп, называемых saṃyuttas. Это
    
содержит более трех тысяч дискурсы переменной длины, но
    
как правило, относительно короткие.
Ангуттара Никае
    
[Анг: фактор | уттара: additionnal] Ангуттара
    
Nikaya является subdivized в одиннадцати подгрупп, называемых nipātas, каждый из них
    
сбор дискурсы, состоящие из перечислений одного дополнительного фактора
    
по сравнению с теми прецедента Nipata. Он содержит тысячи суттами
    
, которые, как правило, короткие.
Кхуддака Никае
    
[khuddha: короткие, маленькие] Короткие тексты Khuddhaka Никае
    
и рассматривается как был составлен из двух толщ: Дхаммапады, Удана,
    
Итивуттака, Сутта Nipata, тхерагатха-тхеригатха и Джатака образуют
    
древних толщ, в то время как другие книги на поздних стадиях и их
    
подлинность более сомнительной.

Бодхи лист

">Дигха Никае

- Длинные дискурсы -
[Дигха: длинный]

Дигха Никае собирает 34 из самых длинных дискурсов якобы предоставленных Будды.

Poṭṭhapāda Сутта (DN 9) {} выдержка - расширение перевод
    
Poṭṭhapāda задает различные вопросы reagrding характер Санна.
Махапариниббана Сутта (DN 16) {} выдержки - слово за словом
    
Это сутта собирает различные инструкции Будда дал для
    
ради его последователей после его кончины, что делает его быть очень
    
важный набор инструкций для нас в настоящее время.
Mahāsatipaṭṭhāna Сутта (DN 22) - слово в слово
    
Эта сутта широко рассматривается в качестве фундаментального эталона для практики медитации.

—— —— ООООООО

Poṭṭhapāda Сутта (DN 9) {} выдержка - расширение перевод
    
Poṭṭhapāda задает различные вопросы reagrding характер Санна.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Выдержка
- Рассматриваются вопросы Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda задает различные вопросы reagrding характер Санна.

Примечание: Информация · пузыри на “underdotted” английских слов

Пали

Санна ню Кхо Бханте paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Нанам? Udāhu Нанам
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Санна? Udāhu Санна ча ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ти.

Санна Кхо poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā Нанам. Saññuppādā ча пана
ñāṇuppādo Хоти. Так эвам pajānāti: idappaccayā Kira меня Нанам udapādīti.
Iminā Кхо Etam poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, йатха Санна paṭhamaṃ
uppajjati pacchā Нанам, saññuppādo ча пана ñāṇuppādo Хоти ‘ти.

английский

Теперь, господин, делает восприятие возникает в первую очередь, и знание после того; или же возникают знания во-первых, и после того, как восприятие; или же восприятие и знания возникают одновременно?

Potthapada, восприятие возникает в первую очередь, и знание после. И возникновение знаний исходит от возникновения восприятия. Один усматривает «Это в зависимости от этого, что мое знание возникло.
Через эту линию рассуждений можно понять, как возникает восприятие
во-первых, и знание после того, как и возникновение знаний происходит от
возникновения восприятия.

Доступ к Insight, 1 июля 2010 года.

— — Ööö
Опубликовано в дар Дхаммы, который будет распространяться бесплатно.

Условия эксплуатации:
Вы можете копировать, переформатировать, репринт, переиздавать и распространять эту работу
в любой среде бы то ни было, при условии, что: (1) вы только делаете такие копии,
и т.д. предоставляется бесплатно; (2) вы четко указать, что любой
производные работы (включая переводы) получены из этого
исходный документ; и (3) вы включаете полный текст этой лицензии в
любые копии или производные этой работы. В противном случае, все права защищены.

 84) Classical Samoan
84) Samoa Tuai

1916 faaipoipo 06 Iulai 2016

LESONA
 
mai

Malamalamaaga-upega-Free Online A1 (fagua se tasi) Iunivesite Tipiṭaka Suesuega & Faataitai
i Faatulagaina Vaaia (FOA1TRPUVF)
i
Course Fesootaiga Vaaia faaeletonika Online Free i Saienisi Faaupufai
-Techno-Politico-Socio Faaliliuina ma Tamaoaiga Faagaioiga faasaolotoina
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

e ala i le http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Tuai putisiga (Teachings o le fagua se tasi ma faalauiloa) auai i le lalolagi, ma i ai aia tatau faapitoa tagata uma: JC
o le sili ona Lelei Malosiaga o faamatalaga na ma suesuega nofoaga
taulai propagating le aoaoga o le fagua se tasi ma faalauiloa le Buddha
ma i Techno-Politico-Socio mulimuli Faaliliuina ma Tamaoaiga Faagaioiga
faasaolotoina e le faitau miliona o tagata i le lalolagi atoa i le 105
gagana Tuai.

Le tuuina atu o faaliliuga tonu o se lesona o lenei Iunivesite i le
laulaufaiva le tina o se tasi i lenei Faaliliuga Google ma propagation
agavaa e avea o se vaitafe ulu (Sottapanna) ma e maua e Faavavau Bliss o
se Sini Mulimuli.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Vaega}
- O le fesili o Poṭṭhapāda -

fesili Poṭṭhapāda fesili eseese reagrding le natura o Saññā.

nofoaga autu o le mafaufau loloto Sri lotu Puta sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

lāʻau

Sutta Piṭaka

- O le ato o aoaoga -
[Sutta: lauga]

O le Sutta Piṭaka loo i ai le aano moni o le aoaoga a Buddha
e faatatau i le Dhamma. O loo i ai le sili atu nai lo le sefulu o afe suttas. O lena
vaevaeina i aoina lima taʻua Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: umi] O le Dīgha Nikāya faapotopoto e 34 o le umi
    
lauga na tuuina mai e le Buddha. E hints eseese o le tele o
    
i latou e faaopoopoga tuai i le corpus uluai ma fesiligia
    
tulaga moni.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: auala] O le Majjhima Nikāya faapotopotoina 152 lauga o le Buddha o le umi vailauga, le feagai ai ma mataupu eseese.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: O le vaega] O le Saṃyutta Nikāya faapotopoto le suttas
    
tusa ma o latou mataupu i le 56 laitiiti vaega taʻua saṃyuttas. na
    
o loo sili atu i lo le tolu afe aoaoga o le umi ma liuliuina, ae
    
lautele puupuu.
Aṅguttara Nikāya
    
[Aṅg: vala | uttara: additionnal] O le Aṅguttara
    
Nikāya ua subdivized i sefulutasi laiti vaega taʻua nipātas, i latou taitoatasi
    
le faapotopotoina o aoaoga e aofia ai enumerations o se tasi vaega faaopoopo
    
versus latou o le nipāta muamua. O loo i ai le faitau afe o suttas
    
lea e masani puupuu.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: puupuu, laiti] O le mau puupuu Khuddhaka Nikāya
    
ma ua manatu e pei ona aofia ai stratas lua: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, fausia Theragāthā-Therīgāthā ma Jātaka le
    
strata anamua, ao isi tusi e faaopoopoga tuai ma o latou
    
e sili atu ona fesiligia tulaga moni.

Bodhi lau

">Dīgha Nikāya

- O le lauga umi -
[Dīgha: umi]

O le Dīgha Nikāya faapotopoto e 34 o le umi aoaoga talitonu tuuina atu e le Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {vaega} - faaliliuga faalauteleina
    
fesili Poṭṭhapāda fesili eseese reagrding le natura o Saññā.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {fuaitau} - upu e ala i upu
    
O lenei sutta faapotopoto faatonuga eseese e tuuina atu e le Buddha mo le
    
ona o ona soo ina ua mavae lona tufaina o ese, lea e faia ai e se matua
    
seti taua o faatonuga mo i tatou i nei aso.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - upu e ala i upu
    
O lenei sutta ua manatu lautele o se faasinomaga faavae mo faiga mafaufau loloto ai.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {vaega} - faaliliuga faalauteleina
    
fesili Poṭṭhapāda fesili eseese reagrding le natura o Saññā.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Vaega}
- O le fesili o Poṭṭhapāda -

fesili Poṭṭhapāda fesili eseese reagrding le natura o Saññā.

Faaaliga: O nisi faʻamatalaga · puka i “underdotted” upu faaPeretania

Pāḷi

Saññā Nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā saññā? Udāhu saññā CA ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘Ti.

Saññā kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā pana CA
ñāṇuppādo hoti. Lea evaṃ pajānāti: idappaccayā Kira aʻu ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho Etama poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo CA pana ñāṇuppādo hotī ‘Ti.

Igilisi

O lenei, alii e, e vaaiga tulai muamua, ma le malamalama ina ua mavae; po o le faia malamalama tulai muamua, ma le vaaiga ina ua uma; po o le faia vaaiga & malamalama tulai mai le taimi e tasi?

Potthapada, vaaiga tulai mai muamua, ma le malamalama ina ua uma. Ma o le tulai mai o le malamalama e oo mai i le tulai mai o vaaiga. O se tasi silafia, ‘E le i faalagolago i lenei ua tulai mai loʻu
malamalama.’ O lenei laina o le manatu tasi e mafai ona iloa ai le tulai
mai vaaiga muamua, ma le malamalama pe a mavae, ma le auala o le tulai
mai o le malamalama e oo mai i le tulai mai o vaaiga.

Avanoa i Insight, 1 Iulai 2010.

— OOo —
Lolomi ma faasalalauina e avea o se meaalofa o Dhamma, ina ia tufatufaina aunoa ma se totogi.

Tuutuuga o faaaogaina:
E mafai ona kopi, utugagana, lomiga, republish, ma redistribute lenei galuega
i so o se auala o soo se mea, vagana ai e faapea: (1) oe na faia ni ata o sea,
etc. aunoa ma se totogi maua; (2) e faailoa manino e faapea o so o se
mafuaaga o lenei galuega (e aofia ai faaliliuga) ua maua mai i lenei
pepa aloaia puna; ma le (3) e aofia ai le anotusi atoa o lenei laisene i
so o se ata po o le mafuaaga o lenei galuega. A leai, Ua taofia aia tatau uma.

85) Classical Scots Gaelic

85) Chlasaigeach Gàidhlig

1916 Wed 06 Jul 2016

LEASANAN
 
bho

Sealladh–LOM Saor an-asgaidh air-loidhne A1 (dhùsgadh One) Tipiṭaka Rannsachaidh & Cleachdadh Oilthigh
ann Lèirsinneach Inneal a ‘Chlàir (FOA1TRPUVF)
air
Saor an-asgaidh air-loidhne Dhealanaich Visual Conaltradh a ‘Chùrsa air poileataigeach Saidheans
-Techno-Politico Sòisio-Eaconamach agus cruth-atharrachadh Emancipation Gluasad
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

tro http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Classical Buddhism (teagasg na dhùsgadh le aon Mothachadh) Buinidh an
t-saoghail, agus a h-uile duine aig a bheil na còraichean toirmeasgach:
JC
‘S e as adhartach Cumhachd de fiosrachail agus rannsachadh amas
làraich Craobh-sgaoileadh an teagasg na dhùsgadh le aon Mothachadh na
Buddha agus air Techno-Politico Sòisio-Eaconamach agus
cruth-atharrachadh Emancipation Gluasad leantainn le na milleanan de
dhaoine air feadh an t-saoghail ann an 105 cànanan clasaigeach.

Fàgail eadar-theangachadh deimhinnte mar leasan seo Oilthigh ann an
aon màthaireil seo Google eadar-theangachadh agus propagation còir a
bhith nan Stream Enterer (Sottapanna) agus ri coileanadh Eternal Bliss
mar Final Amas.

TIPITAKA

">Dn 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Excerpt
- Tha ceistean Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda ‘faighneachd diofar cheistean reagrding nàdar Sanna.

beachd-smaoineachadh ionad Sri Buddhist sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Tree

Sutta Piṭaka

- A ‘bhasgaid de discourses -
[Sutta: conaltradh]

Tha Sutta Piṭaka Tha brìgh an Buddha teagaisg
a thaobh Dhamma. Tha còrr is deich mile suttas. Is e
air a roinn ann an còig cruinneachaidhean ris an canar Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: fhada] Tha Dīgha Nikāya cruinnichidh 34 de na b’fhaide
    
discourses a thoirt seachad leis a ‘Buddha. Tha diofar shanas airson gun robh mòran de
    
Tha iad anmoch a chur ris a ‘chiad agus corpas de ceist
    
barantachd.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: tro mheadhan] Tha Majjhima Nikāya cruinnichidh 152
discourses na Buddha eadar-mheadhanach de dh’fhaid, a ‘dèiligeadh le
cùisean eadar-mheasgte.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: buidheann] Tha Saṃyutta Nikāya cruinnichidh an suttas
    
a rèir cuspair aca ann an 56 fo-bhuidhnean ris an canar saṃyuttas. Tha e
    
Tha còrr is trì mìle a dh’fhaid discourses caochlaideach, ach
    
san fharsaingeachd an ìre mhath goirid.
Aṅguttara Nikāya
    
[Ang: bàillidh | uttara: additionnal] Tha Aṅguttara
    
Nikāya tha subdivized ann an aon-deug fo-bhuidhnean ris an canar nipātas, gach aon dhiubh
    
cruinneachadh discourses a dhèanamh suas de enumerations aon fhactar a bharrachd
    
an aghaidh an fheadhainn de na Precedent nipāta. Tha na mìltean de suttas
    
a tha san fharsaingeachd goirid.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: goirid, beag] Tha Khuddhaka Nikāya theacsaichean goirid
    
agus thathar a ‘beachdachadh mar a rinneadh an dà stratas: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā agus Jātaka a chruthachadh
    
seann shreathan, fhad ’sa bha leabhraichean eile a chur ris agus tha deireadh aca
    
barantachd nas ceist ann.

Bodhi leaf

">Dīgha Nikāya

- The fada discourses -
[Dīgha: fhada]

Tha Dīgha Nikāya cruinnichidh 34 de na b’fhaide discourses mas fhìor a thoirt seachad leis a ‘Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (Dn 9) {} excerpt - leasaichte eadar-theangachadh
    
Poṭṭhapāda ‘faighneachd diofar cheistean reagrding nàdar Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (Dn 16) {} earrannan - fhacal le facal
    
Sutta seo a ‘cruinneachadh diofar stiùiridhean an Buddha Thug airson a’
    
air sgàth a luchd-leanmhainn a ‘dol seachad an dèidh dha falbh, a tha ga dhèanamh a bhith gu math
    
cudromach seata de stiùireadh dhuinn an-diugh.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (Dn 22) - facal le facal
    
Sutta seo fad is farsaing air a mheas mar bunaiteach iomraidh airson meòrachaidh chleachdadh.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (Dn 9) {} excerpt - leasaichte eadar-theangachadh
    
Poṭṭhapāda ‘faighneachd diofar cheistean reagrding nàdar Sanna.

">Dn 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Excerpt
- Tha ceistean Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda ‘faighneachd diofar cheistean reagrding nàdar Sanna.

Nota: info · builgein air “underdotted” faclan Beurla

Pāḷi

Sanna nu KHO bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu Sanna ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? “Ti.

Sanna KHO poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo hoti. Mar sin evaṃ pajānāti: idappaccayā Kira dhomh ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā KHO etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo hotī ‘Ti.

Sasannach

A nis, a Thighearna, a ‘dèanamh tuigse a nochdas an toiseach, agus an dèidh eòlas; no a ‘dèanamh eòlas a nochdas an toiseach, agus an dèidh tuigse; no a ‘dèanamh tuigse is eòlas air èirigh aig an aon àm?

Potthapada, tuigse dh’èireas an toiseach, agus an dèidh eòlas. Agus ag èirigh eòlais a ‘tighinn bhon ag èirigh à tuigse. Aon discerns, ‘S ann a’ crochadh air seo gu bheil m ‘eòlas air èirigh.
“Tro seo loidhne smaoineachadh urrainn duine a’ tuigsinn dè am beachd a
dh’èireas an toiseach, agus an dèidh eòlas, agus mar a dh’èireas an
eòlais a ‘tighinn bhon ag èirigh à tuigse.

Cothrom air Insight, 1 Iuchar 2010.

— — Ooo
Air fhoillseachadh mar tiodhlac Dhamma, a sgaoileadh saor an-asgaidh.

Cùmhnantan-cleachdaidh:
Faodaidh tu a lethbhreacadh, reformat, ath-fhoillseachadh, agus an obair seo ath-riarachadh
ann an sam bith tro mheadhan sam bith, fhad ’s: (1) tha thu a mhàin a dhèanamh leithid lethbhreacan,
msaa ri fhaotainn saor ’s an asgaidh; (2) sibh soilleir gum sam bith
fo-stuthan de an obair seo (le eadar-theangachadh) a ‘tighinn bho seo
bun-sgrìobhainn; agus (3) a tha thu gabhail a-steach teacsa slàn a ‘cheadachais seo ann
lethbhreac sam bith no fo-stuthan de an obair seo. A chaochladh, còraichean uile glèidhte.

86)  Classical Serbian
86) Класична српска

1916 Сре 06 Јул 2016

ПОУКЕ
 
од

Инсигхт-НЕТ-бесплатне А1 (Пробуђени) Типитака Истраживање и Универзитет пракса
Висуал Формат (ФОА1ТРПУВФ)
на
Фрее онлине Електронски за визуелну комуникацију Курс политичких наука
-тецхно-Политичко-Друштвено трансформација и економски Еманципација покрет
(ТПСТЕЕМ)

хттп://буддхадхармаобфинтернатионал.филес.вордпресс.цом/2011/01/цтмвелцоме_е0.гиф

кроз хттп: // сарвајан. амбедкар.орг

хттп: // авакенмедиапрабандхак. вордпресс.цом/

теацхингсофдбуддха@гмаил.цом
буддхадавакеноне@гмаил.цом

сарвајанов@иахоо.цо.ин

Класична будизам (учења Пробуђени са свешћу) припадају свету, и свако има искључива права: ЈЦ
је највише позитивне енергије информативан и истраживање оријентисани
сајт пропагира учења на Пробуђени са свешћу Буду и на
техно-Политико-Социо трансформације и економске еманципацији покрет је
следио милиони људи широм света у 105 Цлассицал језика.

Рендеринг тачан превод као поука овог универзитета на матерњем језику
са овим Гоогле Транслатион и простирања даје за право да постане Стреам
Улазећег (Соттапанна) и да се постигне вечно блаженство као крајњи циљ.

Типитака

">ДН 9 -

Поттхапада сутта

{Извод}
- Тхе питања Поттхапада -

Поттхапада поставља разна питања реагрдинг природу санна.

медитација центар чет Будизам Самбодхи

хттп://ввв.буддха-вацана.орг/суттапитака.хтмл

Дрво

sutta питака

- Корпа дискурса -
[Сутта: дискурс]

Сутта питака садржи суштину Будиног учења
у вези са Дхамму. Она садржи више од десет хиљада сутте. То је
подељен у пет збирки називају Никаиас.

Дигха никаиа
    
[Дигха: дуг] Дигха никаиа окупља 34 од најдужих
    
дискурси дате Буда. Постоје разни наговештаји да су многи од
    
им касне допуне првобитног корпуса и сумњиве
    
аутентичност.
Мађђхима никаиа
    
[Мађђхима: средња] у Мађђхима никаиа окупља 152 дискурса Буду средњег дужине, које се баве различитим питањима.
Самиутта никаиа
    
[Самиутта: група] Самиутта никаиа окупља сутте
    
према њиховом субјекту којем 56 подгрупа називају самиуттас. То
    
садржи више од три хиљаде дискурса различите дужине, али
    
углавном релативно кратко.
Ангуттара никаиа
    
[Анг: фактор | Уттара: аддитионнал] Тхе Ангуттара
    
Никаиа је субдивизед у једанаест под-група које се називају нипатас, сваки од њих
    
прикупљање дискурса који се састоје од набрајања једног додатни фактор
    
насупрот онима из претходног нипата. Она садржи хиљаде сутта
    
који су углавном кратки.
Кхуддака никаие
    
[кхуддха: кратак, мали] Тхе Кхуддхака никаие кратки текстови
    
и сматра се био састављен од два стратас: Дхаммападе, Удана,
    
Итивуттака, сутта нипата, Тхерагатха-Тхеригатха и Ђатака формирају
    
древни слојева, док су друге књиге касне слике и њихово
    
аутентичност је више упитна.

Боди лист

">Дигха никаиа

- Дуге дискурса -
[Дигха: дуг]

Дигха никаиа окупља 34 од најдужих дискурса наводно дао Буда.

Поттхапада сутта (ДН 9) {извод} - побољшана превод
    
Поттхапада поставља разна питања реагрдинг природу санна.
Махапариниббана сутта (ДН 16) {изводе} - реч по реч
    
Ова сутта окупља различите инструкције Буда је дао за
    
Ради његових сљедбеника након његове смрти, што га чини да буде веома
    
важан скуп инструкција за нас данас.
Махасатипаттхана сутта (ДН 22) - реч по реч
    
Ова сутта се сматра као полазна референца за медитацију пракси.

—— Ооооооо ——

Поттхапада сутта (ДН 9) {извод} - побољшана превод
    
Поттхапада поставља разна питања реагрдинг природу санна.

">ДН 9 -

Поттхапада сутта

{Извод}
- Тхе питања Поттхапада -

Поттхапада поставља разна питања реагрдинг природу санна.

Напомена: Информације о · мехурићи на “ундердоттед” енглеских речи

пали

Санна сад кхо бханте патхамам уппајјати, Паццха нанам? Удаху нанам
патхамам уппајјати, Паццха Санна? Удаху санна ЦА нананца апуббам
ацаримам уппајјанти? ‘ти.

Санна Кхо поттхапада патхамам уппајјати Паццха нанам. Саннуппада ЦА Пана
нануппадо Хоти. Па евам пајанати: идаппаццаиа ме КИРА нанам удападити.
Имина Кхо Етам поттхапада парииаиена ведитаббам, Иатха санна патхамам
уппајјати Паццха нанам, саннуппадо ца Пана нануппадо Хоти ‘Ти.

енглески језик

Сада, господине, да ли перцепција настају први, а знање после; или не знање јављају први, а перцепција после; или да перцепција и знање јављају истовремено?

Поттхапада, перцепција настаје први, и знање после. И настанак знања долази од настанка перцепције. Један увиђа, “То је у зависности од тога да моје знање је настала.”
Кроз ову линију образложење може се схватити како перцепција настаје
први, а знање после, и како је настао знања долази од настанка
перцепције.

Приступ Инсигхт, 1. јула 2010.

— ООо —
Објављено као дар Дхамме, који се дистрибуира бесплатно.

Услови коришћења:
Можете копирати, поново, репринт, објављивање и дистрибуирају овај посао
у било ком облику уопште, под условом да: (1) правите само такве копије,
итд доступан бесплатно; (2) се јасно указују да је било
деривати овог рада (укључујући и преводе) су изведени из овог
Извор документ; и (3) можете укључити цео текст ове лиценце у
све копије или деривати овог рада. У супротном, сва права задржана.


86) ke ka khale Sesotha
86) kes ka ye khale Sesotha

1916 ba chata 06 Jul 2016

ITHUTA’NG
 
ho tloha

TEMOHISISO-NET-Free Online A1 (tsosoa One) Tipiṭaka Research & Itloaetseng University
a Visual Format (FOA1TRPUVF)
mabapi le
Free Online Electronic Visual Puisano Course mabapi le Science ea lipolotiki
-Techno-Politico-maemo a phedisano le Phetoho le Economic tokollo Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

ho pholletsa http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Classic Bobuddha (Lithuto tsa tsosoa Ea nang le lemoha) ho matleng a
lefatše, ‘me mong le e mong na le litokelo tsa bo khethehileng: JC
Ke ka ho fetisisa Positive Energy ea rutang le ho etsa lipatlisiso
sekametseng setsheng sa propagating lithuto tsa One tsosoa le lemoha
Buddha ‘me ka techno-Politico-maemo a phedisano le Phetoho le Economic
tokollo Movement lateloa ke batho ba limilione ba mofuta ona lefats’eng
lohle ka lipuo tse 105 khale.

Etsetsa phetolelo e tobileng joalokaha thuto ea oa Univesithi ea sena
ka puo e le ‘ngoe’ me ba ka mosebetsing ona Translation Google le
boikatiso entitles hore e be Stream Enterer (Sottapanna) le ho finyella
Eternal Bliss e le Sefe Final.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Nopolo}
- The lipotso tse ea Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda botsa lipotso tse fapa-fapaneng reagrding mofuta wa Saññā.

setsi sa ho thuisa Sri Mobuddha sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Tree

Sutta Piṭaka

- The baskete ea lipuo -
[Sutta: puo]

The Sutta Piṭaka na motheo oa ho ruta Buddha oa
mabapi le Dhamma. E na le suttas fetang sekete tse leshome. ke
arotsoe ho bokelleng tse hlano bitsoa Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: nako e telele] The Dīgha Nikāya bokellang 34 e telele ka
    
lipuo tsa fanoeng ke Buddha. Ho na le maele a fapa-fapaneng hore ba bangata ba
    
bona ba ho elella bofelong ba katoloso ea ea polokelo tsoa mohloling ebile oa belaetsang
    
nepahetse.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: seaplane] The Majjhima Nikāya bokellang lipuo 152 tsa
Buddha ha bolelele lipakeng, a sebetsana le litaba tsa tšoaneng.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: sehlopha se leqephe] Saṃyutta Nikāya bokellang ea suttas
    
ho ea ka ho ipeha tlas’a bona ka 56 potlana lihlopha tse thoeng saṃyuttas. e
    
na lipuo tse fetang likete tse tharo ba bolelele polygonal, empa
    
ka kakaretso batlang e le khutšoanyane.
Aṅguttara Nikāya
    
[Ang: Ntho e | uttara: additionnal] The Aṅguttara
    
Nikāya e subdivized a leshome le motso potlana lihlopha tse thoeng nipātas, e mong le ba bona ba
    
bokella lipuo entsoeng ka enumerations ea Ntlha e nngwe
    
bapisiwa le bao ba butse khoro litabeng nipāta. E na le likete-kete tsa suttas
    
tse ka kakaretso e khutšoanyane.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: khutšoanyane, tse nyenyane] The Khuddhaka Nikāya litemana tse khutšoanyane
    
‘me o nkoa e le’ nile entsoe ka stratas tse peli: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā le Jātaka theha
    
ea boholo-holo strata, ha libuka tse ling tse ekelitsoeng ho elella bofelong ba le bona
    
bonnete feta belaetsang.

Bodhi lekhasi

">Dīgha Nikāya

- The lipuo nako e telele -
[Dīgha: nako e telele]

The Dīgha Nikāya bokellang 34 tsa lipuo tsa telele ka ho fetisisa leo ho lumeloang hore e fanoeng ke Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {nopolo} - ntlafatsoa phetolelo
    
Poṭṭhapāda botsa lipotso tse fapa-fapaneng reagrding mofuta wa Saññā.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {qotsitsoeng} - lentsoe ka lentsoe
    
sutta ena e bokellang fuoa litaelo tse fapa-fapaneng tsa Buddha fa bakeng sa
    
molemong oa balateli ba hae ka mor’a ho fetisetsa hae hang-hang, e leng etsa hore ho be haholo
    
ea bohlokoa sete ya litaelo tsa hae ho rōna matsatsing ana.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - lentsoe ka lentsoe
    
sutta sena se pharaletseng nkoa e le ho bolela motheo bakeng sa ho thuisa mokhoa ona.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {nopolo} - ntlafatsoa phetolelo
    
Poṭṭhapāda botsa lipotso tse fapa-fapaneng reagrding mofuta wa Saññā.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Nopolo}
- The lipotso tse ea Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda botsa lipotso tse fapa-fapaneng reagrding mofuta wa Saññā.

Hlokomela: Info · bubble on “underdotted” Mantsoe English

Pali

Saññā song sa Kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā saññā? Udāhu saññā tham ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘bartltt.

Saññā Kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā tham pana
ñāṇuppādo hoti. Kahoo evaṃ pajānāti: idappaccayā Kira ‘na ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā Kho etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo CA pana ñāṇuppādo hotī ‘bartltt.

English

Hona joale, Morena, etsa temoho hlaha pele, ‘me tsebo ka mor’a; kapa a etsa tsebo hlaha pele, ‘me temoho ka mor’a; kapa temoho & tsebo hlaha ka nako?

Potthapada, temoho hlaha pele, ‘me tsebo ka mor’a moo. Le tse tswalwang ke konteraka ea tsebo tsoa tse tswalwang ke konteraka ea temoho. One lemoha, ‘Ho ka ho itšetleha ka taba ena hore tsebo ea ka e
itlhahela.’ Ka mola ona oa ho beha mabaka ho motho ea ka hlokomela kamoo
temoho hlaha pele, ‘me tsebo ka mor’a,’ me kamoo tse tswalwang ke
konteraka ea tsebo tsoa tse tswalwang ke konteraka ea temoho.

Access ho Insight, 1 July 2010.

— — OOo
E hatisitsoeng e le mpho ea Dhamma, ho ajoa ntle ho tefo.

Lipehelo tsa tšebeliso:
U ka ‘na kopitsa, fomata botjha, reprint, republish,’ me redistribute mosebetsi ona
a seaplane leha e le efe mofuta ofe kapa ofe, feela: (1) u feela etsa dikhopi tsa joalo,
jj fumaneha mahala; (2) u bontša ka ho hlaka hore leha e le efe
derivatives ba mosebetsi ona (ho akarelletsa le liphetolelo tse) di tsoa sena
mohloli o moholo fumanoa tokomane; le (3) u kenyelletsa tabeng e ngotsoeng ea e feletseng ea laesense ena ka
dikopi tse leha e le efe kapa derivatives ea mosebetsi ona. Ho seng joalo, Litokelo tsohle li sirelelitsoe.


88) Classical Shona

1916 Wed 06 Jul 2016

LESSONS
 
kubva

NJERE-NET-Free Online A1 (anomutswa Mumwe) Tipiṭaka Research & Practice University
mune Visual Format (FOA1TRPUVF)
pamusoro
Free Online Electronic Visual Communication Course pamusoro Political Science
-Techno-Politico-Socio Rokushandura uye Economic nekodzero dzevanhu Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

kuburikidza http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Classical chiBhudha (Zvaidzidziswa akapepuka Mumwe ane Awareness) venyika, uye vose vane zvakakwana kodzero: JC
ndiyo Positive Energy of zvakwo uye kutsvakurudza akatarisa wotoona
pakuwanza dzidziso akapepuka Mumwe chete Awareness Buddha uye
Techno-Politico-Socio Rokushandura uye Economic nekodzero dzevanhu
Movement anoteverwa nemamiriyoni evanhu pasi rose muna 105 mumitauro
Classical.

Kupa shanduro chaiyo somunhu chidzidzo pamusoro University ichi
mururimi rwaamai chete kuna Google Translation ichi uye kupararira
kodzero kuva Stream Enterer (Sottapanna) uye kuwana Hupenyu Bliss
somunhu Final Azova.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- The mibvunzo Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda anobvunza mibvunzo yakasiyana-siyana reagrding hunhu Saññā.

Kufungisisa muzinda Sri dzechiBuddha sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

muti

Sutta Piṭaka

- The mudengu hurukuro -
[Sutta: hurukuro]

The Sutta Piṭaka rine musimboti zvaidzidziswa Wat
chokuita Dhamma. Rine vanopfuura zviuru gumi suttas. Zviri
kwakaparadzaniswa shanu kuunganidza inonzi Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: refu] The Dīgha Nikāya anounganidza 34 wakarebesa
    
hurukuro inopiwa Buddha. Pane zvahungava hwakaita siyana kuti vazhinji
    
kwavari vanonoka kuwedzera yepakutanga corpus uye mibvunzo
    
nderechokwadi.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: svikiro] The Majjhima Nikāya anounganidza 152 hurukuro
pamusoro Buddha pamusoro zvenguva urefu, pakubata dzakasiyana nyaya.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: boka] The Saṃyutta Nikāya anounganidza suttas
    
maererano nenyaya yavo vemu sub-mapoka 56 anonzi saṃyuttas. It
    
rine hurukuro dzinopfuura zviuru zvitatu shanduka urefu, asi
    
kazhinji pfupi.
Aṅguttara Nikāya
    
[Sing: chinhu | uttara: additionnal] The Aṅguttara
    
Nikāya ari subdivized vemu sub-mapoka gumi anonzi nipātas, mumwe nomumwe wavo
    
kuunganidza hurukuro rinoumbwa enumerations mumwe zvimwe chinhu
    
maringe vaya muenzaniso nipāta. Rine zviuru suttas
    
izvo vanowanzoremekedza pfupi.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: pfupi, duku] The Khuddhaka Nikāya pfupi magwaro
    
uye anonzi sezvo vakanga rinoumbwa stratas zviviri: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā uye Jātaka vanoumba
    
rekare strata, nepo mamwe mabhuku vanonoka kuwedzererwa vavo
    
nderechokwadi zvakawanda chokwadi.

Bodhi shizha

">Dīgha Nikāya

- The refu hurukuro -
[Dīgha: refu]

The Dīgha Nikāya anounganidza 34 wakarebesa hurukuro anonzi inopiwa Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {Excerpt} - kunowedzera shanduro
    
Poṭṭhapāda anobvunza mibvunzo yakasiyana-siyana reagrding hunhu Saññā.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {zvishomanana} - shoko neshoko
    
sutta ichi anounganidza mirayiridzo siyana Buddha vakapa
    
nokuda kwevateveri vake pashure kupfuura kwake kure, izvo zvinoita kuti kuva chaizvo
    
chinokosha akagadzirwa mirayiridzo isu mazuva ano.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - shoko neshoko
    
sutta ichi zvinowanzodavirwa sechinhu chinokosha nezve kufungisisa tsika.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {Excerpt} - kunowedzera shanduro
    
Poṭṭhapāda anobvunza mibvunzo yakasiyana-siyana reagrding hunhu Saññā.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- The mibvunzo Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda anobvunza mibvunzo yakasiyana-siyana reagrding hunhu Saññā.

Note: Info · matema iri “underdotted” Mashoko Chirungu

Pali

Saññā they Kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā saññā? Udāhu saññā CA ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘ti.

Saññā Kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā CA Pana
ñāṇuppādo hoti. Saka evaṃ pajānāti: idappaccayā ini Kira ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā Kho vaEtami poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo ca. Pana ñāṇuppādo hoti ‘ti.

Chirungu

Zvino, ishe, anoita manzwisisire simuka kutanga, uye ruzivo pashure; kana anoita ruzivo simuka kutanga, uye maonero pashure; kana kuita okunzwisisa & ruzivo simuka panguva imwe chete?

Potthapada, manzwisisire unovapo wokutanga, uye ruzivo pashure. Uye yomuka zivo inobva yomuka okunzwisisa. Mumwe anonzwisisa, ‘Zviri kuvimba ichi kuti ruzivo rwangu kwamuka.’
Kuburikidza mutsetse iyi kufungirei munhu anogona kuona sei maonero
unomuka pakutanga, uye ruzivo pashure, uye kuti yomuka zivo inobva
yomuka okunzwisisa.

Access kuna Insight, 1 July 2010.

— OOo —
Rakabudiswa sechipo Dhamma, kuti zvakaparadzira mahara.

Terms kwemashandisirwo:
Unogona kukopa, reformat, rakadhindwazve, republish, uye redistribute basa iri
chero svikiro zvose, chero kuti: (1) chete iwe kuti makopi akadaro,
etc. rinowanikwa mahara; (2) iwe anoratidza zvakajeka kuti chero
nomukaka basa iri (kusanganisira shanduro) zvinobviswa ichi
mabviro gwaro; uye (3) iwe zvinosanganisira zvizere rugwaro rezinesi iri
chero makopi kana nomukaka basa iri. Zvikasadaro, kodzero dzose dzakachengetedzwa.

89) Classical Sindhi
89) Classical سنڌي

1916 ع اشوڪ 06 جولاء 2016 ع

سبق
 
کان

بصيرت-جال-مفت آن لائن A1 (ھڪ وڃين) Tipiṭaka ريسرچ ۽ علاج يونيورسٽي
ڏسڻ فارميٽ (FOA1TRPUVF) ۾
تي
پوليٽيڪل سائنس تي مفت آن لائن اليڪٽرانڪ ڏسڻ ڪميونيڪيشن ڪورس
-Techno-Politico-سماجي Transformation ۽ اقتصادي آزاديء لاء موومينٽ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

// sarvajan: كي ذريعي. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Classical ٻڌ مت (شعور سان وڃين هڪ جي تعليمات) جي دنيا سان واسطو رکن، ۽ هر سچا حق آهي: جک
شعور سان وڃين هڪ ته مهاتما ٻڌ جي تعليمات کي ڦهلائڻ جي معلوماتي ۽ تحقيق
جي ايجنڊا سائيٽ جي سڀ کان مثبت توانائي آهي ۽ Techno-Politico-سماجي
Transformation ۽ اقتصادي آزاديء لاء موومينٽ 105 Classical ٻولين ۾ سڀني
کي دنيا جي حوالي سان ماڻهن جي لکن جي پٺيان تي.

هن گوگل ترجمو ۽ پرچار لاء هڪ جي مادري زبان ۾ هن يونيورسٽي جي هڪ سبق
طور تي ٺيڪ ٺاڪ ترجمو انجام هڪ وهڪرو Enterer (Sottapanna) ٿيڻ لاء ۽ هڪ
فائنل گول طور جھانن نعمت پھچڻ لاء entitles.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{گواريڪر}
- Poṭṭhapāda جو سوال -

Poṭṭhapāda Saññā جي فطرت reagrding مختلف سوال پڇي.

مراقبو مرڪز سري ٻڌ sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

وڻ

Sutta Piṭaka

- اھري جي ٽوڪري -
[sutta: وڪيپيڊيا]

هن Sutta Piṭaka ته مهاتما ٻڌ جي تعليم جي ذات تي مشتمل آهي
جي Dhamma جي حوالي سان. اهو هزار کان وڌيڪ ڏهن suttas تي مشتمل آهي. اهو آهي
پنج ٿري Nikāyas سڏيو ۾ تقسيم ڪيو.

Dīgha Nikāya
    
[dīgha: ڊگهي] هن Dīgha Nikāya گڏ رستن جي 34
    
هن ٻڌ جي ڏنو اھري. نه مختلف اشاري آهي ته ڪيترن ئي آهن
    
انھن جي اصل corpus ڪرڻ ۽ اعتراض جي دير سان اضافو آهي
    
صداقت.
Majjhima Nikāya
    
[majjhima: وچولي] هن Majjhima Nikāya بيوت ڊيگهه جي مهاتما ٻڌ جي 152 اھري گڏ، قسمين قسمين معاملن سان منهن ڏيڻ.
Saṃyutta Nikāya
    
[samyutta: گروپ] هن Saṃyutta Nikāya گڏ جي suttas
    
56 جي ذيلي گروهن ۾ انهن جي موضوع مطابق saṃyuttas سڏيو. ان
    
variable ڊيگهه جي هزار کان وڌيڪ ٽي اھري تي مشتمل آهي، پر
    
عام طور تي نسبتا مختصر.
Aṅguttara Nikāya
    
[aṅg: عامل | uttara: additionnal] هن Aṅguttara
    
Nikāya يارهن ذيلي گروهن nipātas سڏيو، انهن مان هر هڪ ۾ subdivized آهي
    
گڏ هڪ اضافي عنصر جي enumerations جي consisting اھري
    
جي اڳواڻ nipāta جي جن بمقابله. اهو suttas جي هزارين تي مشتمل هوندي
    
جنهن کي عام طور تي مختصر آهن.
Khuddaka Nikāya
    
[khuddha: مختصر، ننڍي] هن Khuddhaka Nikāya مختصر حجاج بن
    
Dhammapada، Udāna،: ۽ ٻن stratas جو ٺهيل ڪيو ويو ته جيئن سمجهيو ويندو آهي
    
Itivuttaka، Sutta Nipāta، Theragāthā-Therīgāthā ۽ Jātaka فارم جي
    
قديم طبقا، جڏهن ته ٻين ڪتابن شهيد اضافو آهن ۽ سندن
    
صداقت کان وڌيڪ اعتراض آهي.

Bodhi پتي

">Dīgha Nikāya

- هن ڊگهي اھري -
[dīgha: ڊگهي]

هن Dīgha Nikāya رستن اھري سمجھيو ويندو ته مهاتما ٻڌ جي ڏني مان 34 گڏ.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {گواريڪر} - بهتر ترجمو
    
Poṭṭhapāda Saññā جي فطرت reagrding مختلف سوال پڇي.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {excerpts} - لفظ جي ڪلام
    
هن sutta گڏ مختلف هدايتون جي مهاتما ٻڌ جي لاء ڏني
    
سندس منھن انتقال کان پوء سندس پوئلڳ جي واسطي، جنهن جو ان کي ڪو تمام ٿي بڻائي
    
هاڻي اسان لاء هدايتون جي اهم سيٽ.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - لفظ لفظ جي
    
هن sutta وڏي پيماني تي مراقبو عملي لاء هڪ بنيادي حوالي طور سمجهيو ويندو آهي.

—— oooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {گواريڪر} - بهتر ترجمو
    
Poṭṭhapāda Saññā جي فطرت reagrding مختلف سوال پڇي.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{گواريڪر}
- Poṭṭhapāda جو سوال -

Poṭṭhapāda Saññā جي فطرت reagrding مختلف سوال پڇي.

نوٽ: ڄاڻ · “underdotted” انگريزي لفظن تي بلبل

پالي

Saññā یکم kho bhante paṭhamaṃ uppajjati، pacchā ñāṇaṃ؟ Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati، pacchā saññā؟ Udāhu saññā سيي ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī؟ ‘وق.

Saññā kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā سيي pana
ñāṇuppādo هوتي. پوء evaṃ pajānāti: idappaccayā ڪيراش مون کي ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ، yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ، saññuppādo سيي pana ñāṇuppādo هوتي ‘وق.

انگريزي

هاڻي، پالڻھار تاثر پهريون طالع ٿو، ۽ علم کان پوء، يا علم پهريون طالع ڪندو آھي، ۽ چين کان پوء؛ يا تاثر ۽ علم جهازن طالع آھن ڇا؟

Potthapada، چين پهريون پٺتي، ۽ علم کان پوء. ۽ علم جي متعلق چين جي متعلق مان اچي ٿو. هڪ discerns، استدلال جي هن لائن جي ذريعي هڪ جو احساس ڪري سگهو ٿا ڪيئن
تاثر پهريون پٺتي، ۽ علم کان پوء، ۽ ڪيئن علم جي متعلق چين جي متعلق کان
اچي ‘اهو آهي ته منهنجي علم arisen ڪري ڇڏيو آهي. هن تي انحصار ۾ آهي’.

بصيرت، 1 جولاء 2010 ع تائين رسائي.

— ooo —
Dhamma جي هڪ کٽ، مفت تقسيم ڪيو وڃي ٿو ته جيئن شايع ڪيو.

استعمال جا شرط:
تون، نقل ڪري سگهون ٿا reformat، ڇاپو، republish، ۽ هن ڪم جي ورهاست
، (1) اوھان کي رڳو اهڙي ڪاپيون ڪر: جيڪي ڪنهن به وچولي ۾، مهيا ته
وغيره موجود چارج جي آزاد؛ (2) اوھان کي صاف ظاهر آهي ته ڪنهن به
هن ڪم (ترجمو به شامل آهي) جي derivatives هن مان نڪتل آهن
ذريعو سند؛ ۽ (3) اوھان ۾ هن لائسنس جي مڪمل متن ۾ شامل
ڪنهن به ڪاپيون يا هن ڪم جي derivatives. ٻي صورت ۾، سڀ حق محفوظ آهن.

90)   Classical Slovak
90) Klasický slovenský

1916 st 6.7.2016

LEKCIA
 
z

INSIGHT-NET-Online A1 (Probuzený One) Tipitaka Research & Practice University
v obrazovom formáte (FOA1TRPUVF)
na
Online Elektronický vizuálnej komunikácie Kurz politológie
-Techno-Politicko-Socio Transformácia a ekonomická emancipácia Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

cez http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Klasická budhizmus (Učenie prebudeného One s vedomím) patrí do sveta, a všetci majú výhradné práva: JC
je najviac pozitívnu energiu informatívny a výskum orientovaný web
šírenie učenia prebudeného One s vedomím Budhu a na
Techno-politicko-sociálno transformácie a ekonomická emancipácia hnutia
nasledovaný milióny ľudí na celom svete v 105 klasických jazykov.

Vykresľovanie presný preklad ako ponaučenie z tejto univerzity v
materinskom jazyku prekladu Google a šírenie oprávňuje, aby sa stal
Stream Enterer (Sottapanna) a dosiahnuť večnej blaženosti ako konečnému
cieľu.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Výňatok
- Otázky Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pýta na rôzne otázky reagrding povahu Sanna.

meditačné centrum sri budhistické sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

strom

Sutta Piták

- Kôš diskurzu -
[Sutta: diškurz]

Sutta Piták obsahuje esenciu Budhovho učenia
pokiaľ ide o Dhamma. Obsahuje viac ako desať tisíc suttas. to je
rozdelená do piatich zbierkach zvaných Nikāyas.

Digha-nikája
    
[Digha: long] v Digha-nikája zhromažďuje 34 z najdlhších
    
diskurz uvedenej Budha. Existujú rôzne náznaky, že veľa
    
z nich sú neskoré dodatky k pôvodným korpusu a pochybné
    
pravosť.
Majjhima nikája
    
[Majjhima: medium] v Majjhima Nikaya zhromažďuje 152 diskurzu Budhu medziproduktu dĺžky, ktoré sa zaoberajú rôznych záležitostí.
Samjutta-nikája
    
[Samyutta: skupina] v Samyutta Nikaya zhromažďuje suttas
    
v závislosti na ich predmetu v 56. podskupín nazývaných saṃyuttas. to
    
obsahuje viac ako tri tisícky diskurzu rôzne dĺžky, ale
    
všeobecne pomerne krátka.
Anguttara-nikája
    
[ANG: faktor | Uttar: na prídavné] Anguttara
    
Nikaya je subdivized v jedenástich podskupín nazývaných nipātas, každý z nich
    
zhromažďovanie diskurzu pozostávajúce z výpočty jedného ďalšieho faktoru
    
proti tým z precedensu Nipata. Obsahuje tisíce Süttő
    
ktoré sú všeobecne krátke.
Khuddaka nikája
    
[Khuddha: krátka, malé] Tieto krátke texty Khuddhaka nikája
    
a je považovaný za byť zložený z dvoch stratas: Dhammapada, udaná,
    
Itivuttaka, Sutta Nipata, Theragāthā-Therīgāthā a Jataka tvoria
    
starovekých Strata, zatiaľ čo iné knihy sú neskoré dodatky a ich
    
autenticita je sporná.

Bodhi lístia

">Digha-nikája

- Dlhé diskurzu -
[Digha: long]

Digha-nikája zhromažďuje 34 z najdlhších diskurzu pravdepodobne daných Budha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} výňatok - lepší preklad
    
Poṭṭhapāda pýta na rôzne otázky reagrding povahu Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {} výňatky - slovo od slova
    
Táto Sutta zhromažďuje rôzne pokyny Buddha dal pre
    
Kvôli jeho nasledovníkov po jeho odchode, ktorý robí to byť veľmi
    
dôležitý súbor inštrukcií pre nás v dnešnej dobe.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - slovo od slova
    
Tento Sutta je široko považovaný za základný odkaz pre meditačné praxe.

—— —— Ooooooo

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} výňatok - lepší preklad
    
Poṭṭhapāda pýta na rôzne otázky reagrding povahu Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{} Výňatok
- Otázky Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pýta na rôzne otázky reagrding povahu Sanna.

Poznámka: info · bubliny na “underdotted” anglických slov

pali

Sanna nu kho Bhan paṭhamaṃ uppajjati, pacchā nana? Udāhu nana
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu Sanna ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? “TI.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā Nana. Saññuppādā ca pána
ñāṇuppādo Hoti. Takže evam pajānāti: idappaccayā ma Kira Nana udapādīti.
Imin kho Etam poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā Nána, saññuppādo ca pána ñāṇuppādo Hoti ‘tí.

Angličtina

Teraz, pane, robí vnímanie vznikajú prvé a znalosti po; alebo robí znalosti vznikajú prvé a vnímanie po; alebo robiť vnímanie a znalosti vznikajú súčasne?

Potthapada, vnímanie vzniká prvá a znalosti po ňom. A vznikajúce vedomostí pochádza z vznik vnímania. Jeden rozlišuje, “Je to v závislosti na to, že moje znalosti došlo.”
Prostredníctvom tohto spôsobu uvažovania môžeme uvedomiť, ako vnímanie
vzniká prvá a znalosti po, a ako vznikajú znalostí pochádza z vznik
vnímania.

Prístup k Insight, 01.07.2010.

— — OOo
Vyšlo ako dar Dhamma, ktoré majú byť distribuované zdarma.

Podmienky používania:
Môžete kopírovať, preformátovať, dotlač, publikovať a distribuovať túto prácu
v každom médiu, za predpokladu, že: (1) stačí len vykonať také kópie,
atď. k dispozícii zdarma; (2), ktoré jasne ukazujú, že akýkoľvek
deriváty tohto diela (vrátane prekladu) sú odvodené od toho
zdrojový dokument; a (3), ktoré zahŕňajú úplné znenie tejto licencie v
akejkoľvek kópie alebo deriváty tejto práce. V opačnom prípade, všetky práva vyhradené.

91) Classical Slovenian
91) Klasični slovenski

1916 sre 6. julij 2016

IZKUŠNJE
 
iz

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Prebujeni One) Tipiṭaka Research & University Practice
v Visual Format (FOA1TRPUVF)
na
Free Online Electronic vizualne komunikacije Tečaj za politologijo
-Techno-Politično-socialno Transformation in ekonomsko Emancipacija Gibanje
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

prek http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Klasična budizem (Učenja prebujene One z Awareness), spadajo v svetu, in vsakdo ima izključne pravice: JC
je najbolj pozitivno energijo informativne in raziskovalno usmerjen
stran razmnoževalnega nauke prebujene One z zavedanja Budo in na
Techno-politično-socialno-preoblikovanju in ekonomsko emancipacijo
Gibanje sledi na milijone ljudi po vsem svetu, v 105 klasičnih jezikov.

Zaradi česar natančnega prevoda kot nauk te univerze v maternem jeziku
na to Google prevajanje in razmnoževanje pravico, da postane Stream
vstopajočega (Sottapanna) in doseči večno blaženost kot končni cilj.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{izvleček}
- The vprašanja Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda vpraša različna vprašanja reagrding naravo Sanna.

meditacija center sri budistični sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

drevo

Sutta Piṭaka

- Košara diskurzov -
[Sutta: diskurz]

Sutta Piṭaka vsebuje bistvo poučevanja Buddhove
glede Dhamme. Vsebuje več kot deset tisoč suttas. je
razdeljen na pet zbirk imenovanih Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: dolgi] The Dīgha Nikāya zbira 34 najdaljša
    
diskurzi, ki jih je Buda. Obstajajo različni namigi, da je veliko
    
njimi so pozno dodatki k prvotni korpusa in z vprašljivo
    
avtentičnost.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: srednje] The Majjhima Nikāya zbira 152 diskurze Bude vmesne dolžine, ki se ukvarjajo z različnimi zadevami.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: skupina] The Saṃyutta Nikāya zbira suttas
    
glede na njihov predmet v 56 podskupin imenovanih saṃyuttas. to
    
vsebuje več kot tri tisoč diskurze različno dolga, vendar
    
na splošno relativno kratek.
Aṅguttara Nikāya
    
[SLO: faktor | Uttara: additionnal] The Aṅguttara
    
Nikāya je subdivized v enajstih podskupin imenovanih nipātas, vsak od njih
    
zbiranje diskurzov, ki so sestavljeni iz vrednotenj enega dodatnega dejavnika
    
v primerjavi s tistimi prejšnjim nipāta. Vsebuje na tisoče suttas
    
ki so običajno kratka.
Khuddaka Nikāya
    
[khuddha: kratka, mala] The Khuddhaka Nikāya kratka besedila
    
in se šteje, da je bila sestavljena iz dveh stratas: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā in Jātaka tvorijo
    
starodavno razredov, medtem ko druge knjige so pozno dodatki in njihove
    
Pristnost je bolj vprašljiva.

Bodhi leaf

">Dīgha Nikāya

- Dolge diskurza -
[Dīgha: dolgo]

Dīgha Nikāya zbira 34 najdaljših diskurzov domnevno, ki jih je Buda.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {odlomek} - okrepljeno prevod
    
Poṭṭhapāda vpraša različna vprašanja reagrding naravo Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {odlomkov} - besedo za besedo
    
Ta Sutta zbira različna navodila je Buda dal za
    
Zaradi njegovih privržencev po njegovi minevanje, zaradi česar je zelo
    
Pomemben sklop navodil za nas danes.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - besedo za besedo
    
Ta Sutta na splošno velja kot temeljna referenca za meditacije.

—— Ooooooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {odlomek} - okrepljeno prevod
    
Poṭṭhapāda vpraša različna vprašanja reagrding naravo Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{izvleček}
- The vprašanja Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda vpraša različna vprašanja reagrding naravo Sanna.

Opomba: info · mehurčki na “underdotted” angleških besed

pali

Sanna nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu Sanna ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? “Ti.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo Hoti. Torej evaṃ pajānāti: mi idappaccayā Kira ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho Etam poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti “ti.

angleščina

Zdaj, gospod, ne zaznava pojavijo prvi in ​​znanje po; ali pa znanja pojavijo prvi in ​​dojemanje po; ali pa dojemanje in znanje pride hkrati?

Potthapada, zaznavanje pojavi prvi in ​​znanje kasneje. In nastajanje znanja prihaja iz izhajajo iz percepcije. Ena spoznava, “To je v odvisnosti od tega, da je prišlo do moje
znanje.« S takšno razmišljanje lahko spoznali, kako zaznava pojavi prvi
in ​​znanje po, in kako nastanejo znanja prihaja iz izhajajo iz
percepcije.

Dostop do Insight, 1. julija 2010.

— Ooo —
Objavljeno kot darilo Dhamme, ki se razdelijo brezplačno.

Pogoji uporabe:
lahko kopirate, reformacija, ponatis, znova in razširjate to delo
v katerem koli mediju, pod pogojem, da: (1) naredite le te kopije,
itd na voljo brezplačno; (2), ki jo jasno kažejo, da je vsaka
derivati ​​tega dela (vključno s prevodi) izhajajo iz tega
izvorni dokument; in (3), ki jo vsebuje celotno besedilo te licence v
vse kopije ali derivati ​​tega dela. V nasprotnem primeru, vse pravice pridržane.

92)  Classical Somali

92) Qadiimiga ah Soomaali

1916 Wed 06 Jul 2016

KOORSOOYINKA
 
ka

Aragti-NET-Free Online A1 (toosay One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Format Visual (FOA1TRPUVF)
on
Free Online Electronic Course Isgaarsiinta Visual on Cilmiga Siyaasadda
Badalka -Techno-Politico-Bulsheedka iyo Dhaqaalaha madaxbannaanida Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

iyada oo http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Qadiimiga ah Budhiism (Tacaaliintii Kan toosay la Awareness) waxaa
iska leh dunida, iyo qof walba waxay leeyihiin xuquuq gaar ah: JC
waa kuwa ugu wanaagsan Energy ee wargelin ah iyo cilmi-site u
janjeedha faafinayeen waxbaristii Kan toosay la Awareness ku Buddha iyo
Tiknoolijiyada-Politico-Bulsheedka Badalka iyo Dhaqaalaha
madaxbannaanida dhaqdhaqaaqa raacay by malaayiin qof oo dunida oo dhan
in 105 luqadood Qadiimiga ah.

Haya’ad turjumidda saxda ah sida waano of University this ka mid ah
ayaa afka hooyo in this Translation Google iyo faafinta xaq u noqday
Stream Enterer ah (Sottapanna) iyo inay gaadhaan daa’imka Naciima sida
Goal a Final.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Hoostana}
- Su’aalaha of Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda weydiiyo su’aalo kala duwan reagrding dabiiciga ah ee Sanna.

xarunta fikirka sambodhi Buddhist Sri

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Tree

Sutta Piṭaka

- Dambiil ah ee Doodda -
[Sutta: hadal]

Sutta Piṭaka ku jira nuxurka waxbaridda Buddha ee
ku saabsan Dhamma ah. Waxaa ku jira in ka badan toban kun oo suttas. waa
qaybsameen shan ururin yeedhay Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: dheer] Dīgha Nikāya The ururiyaa 34 of dheer
    
Doodda siiyo by Buddha ah. Waxaa jira tilmaamo kala duwan in badan oo ka mid ah
    
iyaga waa lagu daro danbe in gulkroppshormon asalka iyo su’aal
    
xaqiiq tahay.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: dhexdhexaad] Majjhima Nikāya The ururiyaa 152 Doodda ah Buddha dherer dhexe, wax ka qabashada arrimaha kala duwan.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: group] Saṃyutta Nikāya The ururiyaa suttas ah
    
siday u kala dambeeyaan in 56-kooxaha sub loo yaqaan saṃyuttas. Waxaa
    
waxaa ku jira in ka badan saddex kun oo Doodda dhererka variable, laakiin
    
guud ahaan gaaban.
Aṅguttara Nikāya
    
[Aṅg: factor | uttara: additionnal] Aṅguttara The
    
Nikāya waxaa subdivized in kow iyo kooxo-hoosaadyada yeedhay nipātas, mid kasta oo iyaga ka mid ah
    
ururinta Doodda ka kooban enumerations of hal arrin oo dheeraad ah
    
kuwa ka soo horjeeday ee nipāta tusaale ah. Waxaa ku jira kumanyaalka reer suttas
    
kuwaas oo guud ahaan gaaban.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: gaaban, yar] The qoraalka Khuddhaka Nikāya gaaban
    
oo waxaa loo arkaa sida loo ka kooban laba stratas: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā iyo Jātaka sameeyaan ka
    
ceegaagta hore, halka buugaag kale oo jira lagu daro soo daahay oo ay
    
xaqiiq tahay waa ka badan su’aal.

Bodhi caleen

">Dīgha Nikāya

- The Doodda dheer -
[Dīgha: dheer]

Dīgha Nikāya The ururiyaa 34 ka mid ah Doodda ugu dheer la filayo siiyo by Buddha ah.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {hoostana} - turjumaad wanaajiyey
    
Poṭṭhapāda weydiiyo su’aalo kala duwan reagrding dabiiciga ah ee Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {hadalladii} - erey-erey
    
sutta Tani ururiyaa tilmaamaha kala duwan Buddha siiyey ee
    
aawadiis ee dadka taabacsan ka dib markii uu iska marayay, taas oo ka dhigaysa waxay noqon mid aad u a
    
set muhiimka ah ee tilmaamaha noo maalmahan.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - erey-erey
    
sutta Tan waxaa loo arkaa sida tixraaca aasaasiga ah ee dhaqanka u fiirsadaa.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {hoostana} - turjumaad wanaajiyey
    
Poṭṭhapāda weydiiyo su’aalo kala duwan reagrding dabiiciga ah ee Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Hoostana}
- Su’aalaha of Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda weydiiyo su’aalo kala duwan reagrding dabiiciga ah ee Sanna.

Fiiro gaar ah: info · goobooyin on “underdotted” erayada English

Pāḷi

Sanna nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu Sanna apubbaṃ ñāṇañca ca
acarimaṃ uppajjantī? ti.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Xasan ca Saññuppādā
ñāṇuppādo hoti. Sidaas pajānāti evaṃ: i Kira idappaccayā ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho Ceetaam poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo CA Xasan ñāṇuppādo hoti ‘ti.

English

Haddaba, sayidkaygiiyow, ma aragtida marka hore kac, oo aqoonta ka dib; ama sameeya aqoonta ugu horreeya kac, iyo aragtida ka dib; mise aragtida & aqoon isku mar kac?

Potthapada, aragtida ugu horeysay u kacaya, iyo aqoonta ka dib. Oo timi aqoonta yimaado ka timi ee aragtida. Mid ka mid ah discerns, ‘Waa in tiirsanaanta on this in aan aqoon ayaa
dhexdeenna ka. “Iyada oo line this of iskala mid garasho kartaa sida
aragtida ugu horeysay u kacaya, iyo aqoonta ka dib, iyo sida ku timi
aqoonta yimaado ka timi ee aragtida.

Helitaanka Aragti, 1 July 2010.

— OOo —
Published sida hawl hadiyad ah ee Dhamma, in loo qaybiyo oo lacag la’aan ah.

Shuruudaha isticmaalka:
Waxaad nuqul laga yaabaa, reformat, oo daabacan, upphandlingstöd.se, iyo-qeybiso shaqada this
in kasta oo dhexdhexaad ah oo wax kasta, ay shardi tahay in: (1) ee aad sameyso oo kaliya koobi sida,
iwm laga heli karaa lacag la’aan ah; (2) aad si cad u tilmaamaya in wax
taagayo shaqada this (oo ay ku jiraan turjumaadaha) ayaa ka soo jeeda this
document il; iyo (3) waxaad ka mid ah qoraalka buuxa ee liisanka this ee
kasta oo nuqul ama taagayo shaqada this. Haddii kale, dhamaan xuquuqda hayaa.

93) Classical Spanish
93) Española Clásica

1916 Mir 06 Jul el año 2016

LECCIONES
 
de

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Despierto) Tipitaka Investigación y Práctica de la Universidad
en Visual Formato (FOA1TRPUVF)
en
Curso gratis de Comunicación Visual electrónica en línea en Ciencias Políticas
Transformación -Techno-político-socio y el Movimiento de Emancipación Económica
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

a través de http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Clásica budismo (Enseñanzas del Despierto Con conciencia) pertenecen al mundo, y todo el mundo tiene los derechos exclusivos: JC
es la más positiva de la energía del informativo y sitio de
investigación orientada a la propagación de las enseñanzas del Despierto
con la conciencia de Buda y el Techno-político-socio Transformación y
el Movimiento de Emancipación Económica seguido por millones de personas
en todo el mundo en 105 lenguas clásicas.

Rendering traducción exacta como una lección de esta Universidad en la
lengua materna de esta traducción de Google y la propagación da derecho
a convertirse en una corriente Enterer (Sottapanna) y alcanzar la
felicidad eterna como una meta final.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{extracto}
- Las preguntas de Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pide varias preguntas reagrding la naturaleza de Sanna.

centro de meditación budista Sri sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Árbol

Sutta Piṭaka

- La cesta de discursos -
[Sutta: discurso]

El Sutta Piṭaka contiene la esencia de la enseñanza del Buda
en relación con el Dhamma. Contiene más de diez mil suttas. Es
dividida en cinco colecciones llamadas Nikayas.

Dīgha Nikàya
    
[Dīgha: long] El Dīgha Nikàya reúne a 34 de los más largos
    
discursos dados por el Buda. Hay varios indicios de que muchos de
    
ellos son adiciones a finales del corpus original y de dudosa
    
autenticidad.
majjhima Nikàya
    
[Majjhima: medium] El Majjhima Nikaya con 152 discursos del Buda de longitud intermedia, que trata de diversos asuntos.
saṁyutta Nikàya
    
[Saṁyutta: Grupo] El Samyutta Nikaya reúne los suttas
    
de acuerdo con su objeto en 56 subgrupos llamados saṁyuttas. Eso
    
contiene más de tres mil discursos de longitud variable, pero
    
en general relativamente corto.
Anguttara Nikàya
    
[Ang: Factor | uttara: additionnal] El Anguttara
    
Nikāya se subdivized en once subgrupos llamados nipātas, cada uno de ellos
    
la recopilación de discursos que consisten en enumeraciones de un factor adicional
    
en comparación con los de la nipāta precedente. Contiene miles de suttas
    
los cuales son generalmente cortos.
Khuddaka Nikàya
    
[khuddha: corta, pequeñas] Los textos breves Khuddhaka nikaya
    
y se considera como estado compuesta por dos estratos: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Suttanipāta, Theragatha-Therigatha y forman la Jātaka
    
antigua estratos, mientras que otros libros son adiciones finales de los años y su
    
la autenticidad es más cuestionable.

la hoja de Bodhi

">Dīgha Nikàya

- Los largos discursos -
[Dīgha: larga]

El Dīgha Nikàya reúne a 34 de los discursos más largos supuestamente dadas por el Buda.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} extracto - traducción mejorada
    
Poṭṭhapāda pide varias preguntas reagrding la naturaleza de Sanna.
Mahaparinibbana Sutta (DN 16) {} extractos - palabra por palabra
    
Este sutta reúne diversas instrucciones del Buda dio para el
    
bien de sus seguidores después de su fallecimiento, lo que hace que sea una muy
    
importante conjunto de instrucciones para nosotros hoy en día.
Mahasatipatthana Sutta (DN 22) - palabra por palabra
    
Este sutta es ampliamente considerado como una referencia fundamental para la práctica de la meditación.

—— —— OooOooo

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {} extracto - traducción mejorada
    
Poṭṭhapāda pide varias preguntas reagrding la naturaleza de Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{extracto}
- Las preguntas de Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda pide varias preguntas reagrding la naturaleza de Sanna.

Nota: información · burbujas en “underdotted palabras en inglés”

Pāḷi

Sanna nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, Paccha Nanam? Udāhu Nanam
paṭhamaṃ uppajjati, Paccha Sanna? Udāhu Sanna apubbaṃ ca ñāṇañca
acarimaṃ uppajjantī? ‘ti.

Sanna Kho Poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati Paccha Nanam. pana ca Saññuppādā
ñāṇuppādo Hoti. Así evám pajānāti: idappaccayā me Kira Nanam udapādīti.
Imina Kho ETAM Poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā- Sanna paṭhamaṃ
uppajjati Paccha Nanam, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

Inglés

Ahora, señor, hace surgir la percepción primero, y después el conocimiento; o hace el conocimiento surge en primer lugar, y después de la percepción; o hacer la percepción y el conocimiento surgen al mismo tiempo?

Poṭṭhapāda, la percepción surge primero, y después el conocimiento. Y el surgimiento del conocimiento proviene de la que surge de la percepción. Uno discierne, ‘Está en dependencia de esto que ha surgido mi
conocimiento. “A través de esta línea de razonamiento, uno puede darse
cuenta de cómo surge la percepción primero, y después el conocimiento, y
la forma en la que surge del conocimiento proviene de la que surge de
la percepción.

El acceso a Insight, 1 de julio de 2010.

— OOo —
Publicado como un regalo del Dhamma, que se distribuirán de forma gratuita.

Términos de Uso:
Puede copiar, reformatear, reimprimir, publicar y redistribuir este trabajo
en cualquier medio, siempre que: (1) sólo hacer tales copias,
etc. disponible de forma gratuita; (2) usted indica claramente que cualquier
derivados de este trabajo (incluidas las traducciones) se derivan de esta
documento fuente; y (3) se incluye el texto completo de esta licencia en
cualquier copia o derivados de este trabajo. De lo contrario, todos los derechos reservados.

94)  Classical Sudanese
94) Klasik Sunda

1916 Wed 06 Jul 2016

palajaran
 
ti

Wawasan-net-Free Online A1 (Awakened Salah) Tipiṭaka Research & University Praktek
di Visual Format (FOA1TRPUVF)
dina
Free Online Electronic Kursus Komunikasi Visual dina Élmu Pulitik
-Techno-Politico-sosio Transformasi jeung Gerakan Emansipasi Ékonomi
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

ngaliwatan http: // sarvajan. ambedkar.org

HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Budha klasik (ajaran Awakened Hiji jeung Kasadaran) kagolong kana dunya, jeung dulur boga hak ekslusif: JC
paling positif énergi ti informatif jeung loka panalungtikan
berorientasi megat ajaran Awakened Hiji jeung Kasadaran nu Buddha jeung
dina Techno-Politico-sosio Transformasi jeung Gerakan Emansipasi Ékonomi
dituturkeun ku jutaan jalma di sakuliah dunya dina 105 basa Klasik.

Ngajadikeun panarjamahan pasti salaku palajaran ti University ieu dina
basa ibu anu hiji ka ieu Google Tarjamahan jeung rambatan entitles
pikeun jadi Populated place Enterer (Sottapanna) jeung attain abadi
Bliss salaku Goal Final.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- Nu patarosan tina Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda nanyakeun rupa-rupa pertanyaan reagrding alam Saññā.

puseur tapa sri sambodhi Budha

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

tangkal

Sutta Piṭaka

- Nu karinjang tina discourses -
[Sutta: wacana]

Nu Sutta Piṭaka ngandung hakekat pangajaran Buddha sacara
ngeunaan Dhamma. Ieu ngandung leuwih ti sapuluh rebu suttas. Ieu
dibagi lima kumpulan disebut Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[Dīgha: lila] Nu Dīgha Nikāya gathers 34 tina pangpanjangna
    
discourses dibikeun ku Buddha. Aya rupa-rupa petunjuk nu loba
    
antarana anu tambahan ahir ka korpus asli sarta questionable
    
kaaslian.
Majjhima Nikāya
    
[Majjhima: medium] Nu Majjhima Nikāya gathers 152 discourses tina Buddha panjang panengah, kaayaan urusan rupa-rupa.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: group] Nu Saṃyutta Nikāya gathers nu suttas
    
nurutkeun subjék maranéhanana di 56 sub-gugus disebut saṃyuttas. Ieu
    
ngandung leuwih ti tilu rebu discourses variabel panjang, tapi
    
umumna relatif pondok.
Aṅguttara Nikāya
    
[Ang: faktor | uttara: additionnal] Nu Aṅguttara
    
Nikāya ieu subdivized di sabelas sub-gugus disebut nipātas, unggal di antarana
    
ngumpul discourses diwangun ku enumerations hiji faktor tambahan
    
versus pamadegan nu nipāta precedent. Ieu ngandung rébuan suttas
    
nu umumna pondok.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddha: pondok, leutik] Nu Khuddhaka Nikāya teks pondok
    
sarta dianggap salaku geus diwangun ku dua stratas: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā jeung Jātaka ngabentuk
    
strata kuna, sedengkeun buku sejenna mangrupakeun tambahan kasep jeung maranéhanana
    
kaaslian leuwih questionable.

daun Bodhi

">Dīgha Nikāya

- Nu discourses lila -
[Dīgha: lila]

Nu Dīgha Nikāya gathers 34 tina discourses pangpanjangna konon dibikeun ku Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {excerpt} - tarjamahan ditingkatkeun
    
Poṭṭhapāda nanyakeun rupa-rupa pertanyaan reagrding alam Saññā.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {excerpts} - kecap ku kecap
    
sutta Ieu gathers rupa parentah nu Buddha méré pikeun
    
demi pengikut-Na sanggeus-Na ngalirkeun jauh, nu ngajadikeun eta jadi kacida
    
set penting parentah pikeun urang Kiwari.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - kecap ku kecap
    
sutta ieu loba dianggap salaku rujukan fundamental keur prakték tapa.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {excerpt} - tarjamahan ditingkatkeun
    
Poṭṭhapāda nanyakeun rupa-rupa pertanyaan reagrding alam Saññā.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- Nu patarosan tina Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda nanyakeun rupa-rupa pertanyaan reagrding alam Saññā.

Catetan: info · gelembung dina “underdotted” kecap basa Inggris

Palimanan

Saññā Nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā saññā? Udāhu saññā ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘Ti.

Saññā kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo hoti. Jadi pajānāti evaṃ: idappaccayā Kira kuring ñāṇaṃ udapādīti.
Imina kho etaṃ poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā saññā paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo meni pana ñāṇuppādo hotī ‘Ti.

Inggris

Ayeuna, lord, teu persépsi hudang kahiji, jeung pangaweruh sanggeus; atawa teu pangaweruh hudang kahiji, jeung persépsi sanggeus; atawa ulah persépsi & pangaweruh hudang sakaligus?

Potthapada, persépsi timbul kahiji, jeung pangaweruh sanggeus. Jeung timbul pangaweruh asalna tina timbul persepsi. Hiji discerns, ‘Ieu di dependence dina ieu anu pangaweruh mah geus
arisen.’ Ngaliwatan garis ieu nalar bisa nyadar kumaha persepsi timbul
kahiji, jeung pangaweruh sanggeus, jeung kumaha timbul pangaweruh asalna
tina timbul persepsi.

Access ka wawasan, Juli 1 2010.

— Ooo —
Dimuat salaku kado ti Dhamma, jadi sebaran haratis.

Syarat panggunaan:
Anjeun bisa nyalin, reformat, reprint, republish, sarta redistribute karya ieu
dina medium nu mana wae nu sama sekali, disadiakeun nu: (1) Anjeun ngan nyieun salinan kitu,
jsb sadia haratis; (2) anjeun jelas nunjukkeun yen sagala
turunan karya ieu (kaasup tarjamahan) nu asalna ti ieu
dokumén sumber; jeung (3) anjeun di antarana teks pinuh ku lisénsi ieu di
nu mana wae nu salinan atawa turunan karya ieu. Upami teu kitu, sagala hak ditangtayungan.

95)  Classical Swahili

95) Classical Kiswahili

1916 Wed 6 Julai 2016

MASOMO
 
kutoka

INSIGHT-NET-Free Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Utafiti & Mazoezi Chuo Kikuu
katika Visual Format (FOA1TRPUVF)
juu ya
Bure Online Electronic Visual Communication kozi juu ya Sayansi ya Siasa
-Techno-Politico-kijamii na Transformation and Economic Emancipation Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

kupitia http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Classical Buddhism (Mafundisho ya Awakened One na Uelewa) ni mali ya dunia, na kila mtu na haki za kipekee: JC
ni zaidi Positive Energy wa taarifa na utafiti oriented tovuti kueneza
mafundisho ya One Awakened na Uelewa Buddha na juu ya
Techno-Politico-kijamii na Transformation and Economic Emancipation
Movement ikifuatiwa na mamilioni ya watu duniani kote katika lugha 105
Classical.

Utoaji tafsiri halisi kama somo wa Chuo Kikuu hii kwa lugha ya mtu kwa
mama kwenda kwa hii tafsiri Google na uenezi inawapa kuwa mkondo
Enterer (Sottapanna) na kufikia Eternal Bliss kama Goal Mwisho.

TIPITAKA

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- Maswali ya Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda anauliza maswali mbalimbali reagrding asili ya Sanna.

kituo cha kutafakari sri Wabuda sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

mti

Sutta Pltaka

- Kikapu ya hotuba -
[Sutta: mjadala]

Sutta Pltaka ina kiini cha mafundisho ya Buddha
kuhusu Dhamma. Ina suttas zaidi ya elfu kumi. ni
kugawanywa katika makusanyo tano inayoitwa Nikāyas.

Digha Nikaya
    
[Digha: muda] Digha Nikaya inakusanya 34 ya muda mrefu zaidi
    
porojo uliotolewa na Buddha. Kuna mwanga mbalimbali kwamba wengi wa
    
wao ni marehemu nyongeza ya corpus awali na ya kuhojiwa
    
uhalisi.
Majjhima Nikaya
    
[Majjhima: kati] Majjhima Nikaya inakusanya porojo 152 ya Buddha ya urefu wa kati, kushughulika na masuala mbalimbali.
Saṃyutta Nikaya
    
[Samyutta: Kundi] Saṃyutta Nikaya inakusanya suttas
    
kwa mujibu wa somo yao katika 56 ndogo ya makundi kinachojulikana saṃyuttas. ni
    
ina porojo zaidi ya elfu tatu wa urefu wa kutofautiana, lakini
    
ujumla mfupi.
Aṅguttara Nikaya
    
[Ang: sababu | Uttara: additionnal] Aṅguttara
    
Nikaya ni subdivized katika kumi na moja ndogo makundi kinachojulikana nipātas, kila mmoja wao
    
kukusanya porojo yenye enumerations ya moja ya sababu ya ziada
    
dhidi ya wale wa watangulizi nipāta. Ina maelfu ya suttas
    
ambayo huwa ni fupi.
Khuddaka Nikaya
    
[Khuddha: fupi, ndogo] Khuddhaka Nikaya maandiko short
    
na ni kuchukuliwa kama wamekuwa linajumuisha stratas mbili: Dhammapada, Udana,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā na Jataka kuunda
    
kale tabaka, wakati vitabu vingine ni nyongeza ya marehemu na wao
    
ukweli ni zaidi mashaka.

Bodhi jani

">Digha Nikaya

- Porojo kwa muda mrefu -
[Digha: muda]

Digha Nikaya inakusanya 34 ya hotuba ndefu eti uliotolewa na Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {excerpt} - kuimarishwa tafsiri
    
Poṭṭhapāda anauliza maswali mbalimbali reagrding asili ya Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {Sammandrag} - neno kwa neno
    
sutta hii inakusanya maelekezo mbalimbali Buddha alitoa kwa
    
ajili ya wafuasi wake baada ya kufariki kwake, ambayo inafanya kuwa kuwa sana
    
muhimu seti ya maelekezo kwa ajili yetu siku hizi.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - neno kwa neno
    
sutta Hii ni sana kuchukuliwa kama rejea za msingi kwa ajili ya kutafakari mazoezi.

—— OooOooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {excerpt} - kuimarishwa tafsiri
    
Poṭṭhapāda anauliza maswali mbalimbali reagrding asili ya Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{Excerpt}
- Maswali ya Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda anauliza maswali mbalimbali reagrding asili ya Sanna.

Kumbuka: info · Bubbles juu ya “underdotted” maneno ya Kiingereza

Pali

Sanna nu kho bhante paṭhamaṃ uppajjati, Paccha ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, Paccha Sanna? Udāhu Sanna ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘ti.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati Paccha ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo Hoti. Hivyo evaṃ pajānāti: idappaccayā Kira me ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho Etamu poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati Paccha ñāṇaṃ, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

english

Sasa, bwana, je mtizamo kutokea kwanza, na maarifa baada ya; au gani maarifa kutokea kwanza, na mtizamo baada; au kufanya mtizamo & maarifa kutokea wakati huo huo?

Potthapada, mtazamo inatokana kwanza, na maarifa baada ya. Na kutokana wa maarifa linatokana na unaojitokeza wa mtazamo. Moja anatambua, ‘Ni katika utegemezi wa hii kwamba ufahamu wangu
ametokea.’ Kupitia mstari wa hoja mtu anaweza kutambua jinsi mtazamo
inatokana kwanza, na maarifa baada, na jinsi yanayotokana wa maarifa
linatokana na unaojitokeza wa mtazamo.

Upatikanaji wa Insight, 1 Julai 2010.

— Ooo —
Kuchapishwa kama zawadi ya Dhamma, na kusambazwa bure bila malipo.

Masharti ya matumizi:
Unaweza nakala, reformat, reprint, kuchapisha, na kugawanya kazi hii
katika kati yoyote ile, mradi: (1) wewe tu kufanya nakala hizo,
nk inapatikana bure bila malipo; (2) wewe zinaonyesha wazi kwamba yoyote
derivatives ya kazi hii (ikiwa ni pamoja tafsiri) ni inayotokana na hii
chanzo hati; na (3) wewe ni pamoja na maandishi kamili ya leseni hii katika
nakala yoyote au derivatives ya kazi hii. Vinginevyo, haki zote zimehifadhiwa.

96) Classical Swedish

96) Klassiska svenska

1916 ons 6 juli 2016

LEKTIONER
 
från

INSIGHT-NET-Online A1 (Väckt One) Tipitaka Research & Practice University
i Visual Format (FOA1TRPUVF)

Online elektronisk visuell kommunikation Kurs på Statsvetenskap
-Techno-Politico-socio Transformation och ekonomisk frigörelse rörelse
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

genom http: // sarvajan. ambedkar.org

https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in

Klassisk buddhismen (lärdomar Väckt En med medvetenhet) hör till världen, och alla har exklusiva rättigheter: JC
är den mest positiva energi informativ och forskningsinriktat plats
förökningslärdomarna Väckt En med medvetenhet Buddha och på
Techno-politiska och socio Transformation och ekonomisk frigörelse
rörelse följt av miljontals människor över hela världen i 105 Klassiska
språk.

Rendering exakt översättning som en lärdom av detta universitet i sitt
modersmål till denna hjälp och förökning rätt att bli en Stream Enterer
(Sottapanna) och för att uppnå evig salighet som ett slutmål.

Tipitaka

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{utdrag}
- Frågorna om Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda frågar olika frågor reagrding natur Sanna.

meditationscenter sri buddist Sambodhi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

Träd

Sutta Pitaka

- Korgen av diskurser -
[Sutta: diskurs]

Sutta Pitaka innehåller essensen av Buddhas undervisning
om Dhamma. Den innehåller mer än tio tusen suttor. Det är
uppdelat i fem samlingar som kallas Nikāyas.

Digha Nikāya
    
[Digha: lång] Den Digha Nikāya samlar 34 av de längsta
    
diskurser som ges av Buddha. Det finns olika antydningar om att många av
    
dem är sena tillägg till den ursprungliga corpus och av tvivelaktig
    
äkthet.
majjhima Nikāya
    
[Majjhima: Medium] Den Majjhima Nikāya samlar 152 diskurser av Buddha av mellanliggande längd, som behandlar olika frågor.
Saṃyutta Nikāya
    
[Samyutta: grupp] Den Saṃyutta Nikāya samlar suttorna
    
enligt ämnet i 56 undergrupper som kallas saṃyuttas. Det
    
innehåller mer än tre tusen diskurser av varierande längd, men
    
i allmänhet relativt kort.
Aṅguttara Nikāya
    
[Ang: faktor | Uttara: additionnal] The Aṅguttara
    
Nikāya är subdivized i elva undergrupper som kallas nipātas, var och en av dem
    
samla diskurser består av uppräkningar av ytterligare en faktor
    
jämfört med dem av prejudikat nipāta. Det innehåller tusentals suttor
    
som i allmänhet är kort.
Khuddaka Nikāya
    
[khuddha: kort, små] De Khuddhaka Nikāya korta texter
    
och betraktas som bestått av två stratas: Dhammapada, Udāna,
    
Itivuttaka, Sutta Nipāta, Theragāthā-Therigatha och Jātaka bilda den
    
forntida skikt, medan andra böcker är sena tillägg och deras
    
äkthet är mer tveksamt.

bodhi leaf

">Digha Nikāya

- De långa diskurser -
[Digha: lång]

Digha Nikāya samlar 34 av de längsta predikningar förmodligen ges av Buddha.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {utdrag} - förbättrad översättning
    
Poṭṭhapāda frågar olika frågor reagrding natur Sanna.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {utdrag} - ord för ord
    
Detta sutta samlar olika instruktioner Buddha gav för
    
skull av hans anhängare efter hans bortgång, vilket gör det vara en mycket
    
viktig uppsättning instruktioner för oss idag.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - ord för ord
    
Detta Sutta är allmänt betraktas som en grundläggande referens för meditation.

—— Ooooooo ——

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {utdrag} - förbättrad översättning
    
Poṭṭhapāda frågar olika frågor reagrding natur Sanna.

">DN 9 -

Poṭṭhapāda Sutta

{utdrag}
- Frågorna om Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda frågar olika frågor reagrding natur Sanna.

Obs: info · bubblor på “underdotted” engelska ord

INDOARISKT SPRÅK

Sanna nu kho Bhante paṭhamaṃ uppajjati, pacchā ñāṇaṃ? Udāhu ñāṇaṃ
paṭhamaṃ uppajjati, pacchā Sanna? Udāhu SANNA ca ñāṇañca apubbaṃ
acarimaṃ uppajjantī? ‘ti.

Sanna kho poṭṭhapāda paṭhamaṃ uppajjati pacchā ñāṇaṃ. Saññuppādā ca pana
ñāṇuppādo Hoti. Så EVAM pajānāti: idappaccayā KIRA mig ñāṇaṃ udapādīti.
Iminā kho ETAM poṭṭhapāda pariyāyena veditabbaṃ, yathā Sanna paṭhamaṃ
uppajjati pacchā ñāṇaṃ, saññuppādo ca pana ñāṇuppādo Hoti ‘ti.

engelska

Nu, herre, gör uppfattning uppstår först, och kunskap efter; eller gör kunskap uppstår först, och uppfattningen efter; eller göra uppfattning och kunskap uppstår samtidigt?

Potthapada uppstår uppfattning först och kunskap efter. Och uppkomsten av kunskap kommer från uppkomsten av perception. Man urskiljer, “Det är i beroende av detta att min kunskap har
uppstått.” Genom detta resonemang kan man inse hur uppfattning uppstår
först, och kunskap efter, och hur uppkomsten av kunskap kommer från
uppkomsten av perception.

Tillgång till Insight, 1 juli 2010.

— OOo —
Publicerad som en gåva av Dhamma att fördelas gratis.

Vilkor:
Du får kopiera, formatera, nytryck, publicera och distribuera detta arbete
oavsett medium som helst, under förutsättning att: (1) du bara göra sådana kopior
etc. tillgängliga kostnadsfritt; (2) du visar tydligt att alla
derivat av detta arbete (inklusive översättningar) härrör från detta
källdokument; och (3) du inkludera den fullständiga texten till denna licens i
kopior eller derivat av detta arbete. Annars, alla rättigheter reserverade.


 Access to Insight, 1 July 2010.

comments (0)