Discovery of Metteyya the Awakened One with Awareness Universe(FOAINDMAOAU)
From Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda in
 116 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat White Home 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Punya Bhumi Bengaluru- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
Categories:

Archives:
Meta:
November 2020
M T W T F S S
« Oct    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
11/05/20
LESSON 3497 Fri 6 Nov 2020 https://www.buddha-vacana.org/sutta/samyutta/salayatana/sn35-053.html DO GOOD PURIFY MIND said AWAKENED ONE WITH AWARENESS Free Online Research and Practice University for Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU) For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal. at KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or, but be sure to having above head level based on the usual use of the room. in 116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in Buddha’s own words and Important Places like Lumbini, Bodhgaya,Saranath, Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin to Circarama At WHITE HOME 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage, Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru Magadhi Karnataka State PRABUDDHA BHARAT May you, your family members and all sentient and non sentient beings be ever happy, well and secure! May all live for 150 years with NAD pills to be available in 2020 at a price of a cup of coffee according to research doctors at Sydney! May all have calm, quiet, alert and attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! Let us contact: pressreleases@franklymedia.com, sales@360researchreports.com, sales@pharmiweb.com, Sue.VanVuuren@pharmiweb.com,Laurel.Steyn@pharmiweb.com,help@list.one.org, for buying the molecule Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD), which plays a role in generating energy in the human body available by by 2020 ‘for the price of a coffee a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150 years and regenerate organ. Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD+) Sublingual 15 Grams $62.00 Avijjāpahāna Sutta — Abandoning ignorance — in 05) Classical Pāḷi,29) Classical English,Roman,92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල, 06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी, 08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans 09) Classical Albanian-Shqiptare klasike, 10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ, 11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى 12) Classical Armenian-դասական հայերեն, 13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan, 14) Classical Basque- Euskal klasikoa, 15) Classical Belarusian-Класічная беларуская, 16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা, 17) Classical Bosnian-Klasični bosanski,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 11:58 pm
LESSON 3497 Fri 6  Nov  2020

DO GOOD PURIFY MIND said AWAKENED ONE WITH AWARENESS

Free Online Research and Practice University
for
Discovery of  Awakened One with Awareness Universe (DAOAU) 

For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal.

at

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or, but be sure to having above head level based on the usual use of the room.

in
116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in
Buddha’s own words and Important Places like Lumbini, Bodhgaya,Saranath,
Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin to

Circarama

At

WHITE HOME

668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,

Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru

Magadhi Karnataka State

PRABUDDHA BHARAT

May you, your family members and all sentient and non sentient beings be ever happy, well and secure!


May all live for 150 years
with NAD pills to be available in 2020 at a price of a cup of coffee
according to research doctors at Sydney!

May all have calm, quiet, alert and attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!



Let us contact:
pressreleases@franklymedia.com,
sales@360researchreports.com,
sales@pharmiweb.com,
Sue.VanVuuren@pharmiweb.com,Laurel.Steyn@pharmiweb.com,help@list.one.org,

for
buying the molecule Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD), which
plays a role in generating energy in the human
body available by by 2020 ‘for the price of a coffee a day’ a Stunning
anti-ageing breakthrough could see humans live to 150 years and
regenerate organ.


Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD+) Sublingual 15 Grams

$62.00

Avijjāpahāna Sutta


— Abandoning ignorance — in

05) Classical Pāḷi,29) Classical English,Roman,92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,

13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,

Lord Buddha Nirvana, was dead under tree. This is important days of Buddhism. Vector illustration vector illustration
Image
Buddha passed peacefully into Paranibbana with no fear.


https://www.buddha-vacana.org/sutta/samyutta/salayatana/sn35-053.html


SN 35.53 (S iv 30)

Avijjāpahāna Sutta

— Abandoning ignorance —
[avijjā+pahāna]

A very simple discourse, yet very deep, on what to know and see to abandon ignorance and produce knowledge.



Note: info·bubbles on every Pali word




05) Classical Pāḷi,


29) Classical English,Roman,




Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati Jeta·vane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā ten·upasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekam·antaṃ nisīdi. Ekam·antaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etad·avoca:


On one occasion, the Bhagavā was dwelling near Sāvatthī, in Jeta’s grove, Anāthapiṇḍika’s park.{n} At that moment, a certain bhikkhu approached the Bhagavā; having approached and paid respect to the Bhagavā, he sat on one side. Sitting on one side, the bhikkhu told to the Bhagavā:


Kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī ti?


By knowing how, by seeing how, Bhante, does avijjā subside and vijjā arise?


Cakkhuṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Rūpe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Cakkhu·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Cakkhu·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ cakkhu·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the eye, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of (visible) forms, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the eye-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the eye-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the eye-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Sotaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sadde aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sota·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sota·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ sota·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the ear, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of sounds, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the ear-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the ear-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the ear-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Ghānaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Gandhe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Ghāna·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Ghāna·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ ghāna·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the nose, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of odors, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the nose-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the nose-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the nose-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Jivhaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Rase aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Jivhā·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Jivhā·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ jivhā·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the tongue, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of tastes, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the tongue-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the tongue-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the tongue-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Kāyaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Phoṭṭhabbe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Kāya·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Kāya·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ kāya·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the body, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of bodily phenomena, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the body-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the body-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the body-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Manaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Dhamme aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Mano·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Mano·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ mano·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.


By knowing and seeing the impermanence of the mind, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of dhammas, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the mind-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the mind-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the mind-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

Evaṃ kho, bhikkhu, jānato evaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī ti.


By knowing thus, bhikkhu, by seeing thus, avijjā subsides and vijjā arises.




Bodhi leaf




Translation suggested by the webmaster,
with the support of John D. Ireland’s translation, published by the BPS.

———oOo———
Published as a gift of Dhamma, to be distributed free of charge.
Any copies or derivatives of this work must cite their original source.

05) Classical Pāḷi,

Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati Jeta·vane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā ten·upasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekam·antaṃ nisīdi. Ekam·antaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etad·avoca:


Kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī ti?


Cakkhuṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Rūpe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Cakkhu·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Cakkhu·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ cakkhu·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Sotaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sadde aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sota·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Sota·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ sota·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Ghānaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Gandhe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Ghāna·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Ghāna·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ ghāna·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Jivhaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Rase aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Jivhā·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Jivhā·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ jivhā·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Kāyaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Phoṭṭhabbe aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Kāya·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Kāya·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ kāya·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Manaṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Dhamme aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Mano·viññāṇaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Mano·samphassaṃ aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati. Yam·p·idaṃ mano·samphassa·paccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ dukkhaṃ adukkham·asukhaṃ tam·pi aniccato jānato avijjā pahīyati, vijjā uppajjati.

Evaṃ kho, bhikkhu, jānato evaṃ passato avijjā pahīyati, vijjā uppajjatī ti.

29) Classical English,Roman,

Ignorance GIF - Ignorance GIFs


On one occasion, the Bhagavā was dwelling near Sāvatthī, in Jeta’s grove, Anāthapiṇḍika’s park.{n} At that moment, a certain bhikkhu approached the Bhagavā; having approached and paid respect to the Bhagavā, he sat on one side. Sitting on one side, the bhikkhu told to the Bhagavā:


By knowing how, by seeing how, Bhante, does avijjā subside and vijjā arise?


By knowing and seeing the impermanence of the eye, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of (visible) forms, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the eye-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the eye-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the eye-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.


By knowing and seeing the impermanence of the ear, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of sounds, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the ear-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the ear-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the ear-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

By knowing and seeing the impermanence of the nose, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of odors, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the nose-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the nose-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the nose-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.


By knowing and seeing the impermanence of the tongue, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of tastes, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the tongue-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the tongue-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the tongue-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.


By knowing and seeing the impermanence of the body, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of bodily phenomena, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the body-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the body-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the body-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.


By knowing and seeing the impermanence of the mind, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of dhammas, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the mind-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the mind-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the mind-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.


By knowing thus, bhikkhu, by seeing thus, avijjā subsides and vijjā arises.

Friends
Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU)

DO GOOD PURIFY MIND
said Buddha with chant, music and songs

Avijjāpahāna Sutta — Abandoning ignorance —

A very simple discourse, yet very deep, on what to know and see to abandon ignorance and produce knowledge.
On
one occasion, the Bhagavā was dwelling near Sāvatthī, in Jeta’s grove,
Anāthapiṇḍika’s park.{n} At that moment, a certain bhikkhu approached
the Bhagavā; having approached and paid respect to the Bhagavā, he sat
on one side. Sitting on one side, the bhikkhu told to the Bhagavā:

– By knowing how, by seeing how, Bhante, does avijjā subside and vijjā arise?


By knowing and seeing the impermanence of the eye, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
(visible) forms, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing
and seeing the impermanence of the eye-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides
and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the
eye-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and
seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the
eye-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha,
avijjā subsides and vijjā arises.

By
knowing and seeing the impermanence of the ear, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
sounds, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing
the impermanence of the ear-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā
arises. By knowing and seeing the impermanence of the ear-contact,
bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also
the impermanence of whatever arises in consequence of the ear-contact,
whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides
and vijjā arises.

By
knowing and seeing the impermanence of the nose, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
odors, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing
the impermanence of the nose-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā
arises. By knowing and seeing the impermanence of the nose-contact,
bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing also
the impermanence of whatever arises in consequence of the nose-contact,
whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha, avijjā subsides
and vijjā arises.

By
knowing and seeing the impermanence of the tongue, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
tastes, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and seeing
the impermanence of the tongue-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides and
vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the
tongue-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing
and seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of
the tongue-contact, whether experienced as sukha, dukkha or
adukkham·asukha, avijjā subsides and vijjā arises.

By
knowing and seeing the impermanence of the body, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
bodily phenomena, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing
and seeing the impermanence of the body-viññāṇa, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the
body-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and
seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the
body-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha,
avijjā subsides and vijjā arises.

By
knowing and seeing the impermanence of the mind, bhikkhu, avijjā
subsides and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of
dhammas, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and
seeing the impermanence of the mind-viññāṇa, bhikkhu, avijjā subsides
and vijjā arises. By knowing and seeing the impermanence of the
mind-contact, bhikkhu, avijjā subsides and vijjā arises. By knowing and
seeing also the impermanence of whatever arises in consequence of the
mind-contact, whether experienced as sukha, dukkha or adukkham·asukha,
avijjā subsides and vijjā arises.

By knowing thus, bhikkhu, by seeing thus, avijjā subsides and vijjā arises.

92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,



නොදැනුවත්කම අතහැර දැමීම
look away GIF by Make it Move
Look Away GIF by Make it Move - Find & Share on GIPHY
Make
it Move offer full service animation production, in-house illustration
and creative direction for TV, mobile, games and social media.
giphy.com
දැනුවත් කිරීමේ විශ්වය සමඟ පිබිදුණු තැනැත්තා සොයා ගැනීම (DAOAU)
හොඳ පිරිසිදු මනසක් කරන්න
බුදුන් වහන්සේ ගායනය, සංගීතය සහ ගීත සමඟ පැවසීය
අවිජ්ජපාන සූත්රය - නොදැනුවත්කම අතහැර දැමීම -
නොදැනුවත්කම අතහැර දමා දැනුම නිපදවීමට දැනගත යුතු හා දැකිය යුතු දේ පිළිබඳ ඉතා සරල කතිකාවකි.
එක් අවස්ථාවක, භගවා වාසය කරමින් සිටියේ ජේතාගේ වත්තේ, අනතපිකාගේ උද්යානයේ
සෙවාත් අසල ය. {N that ඒ මොහොතේ එක්තරා භික්ෂුවක් භගවා වෙත ළඟා විය; භගවා
වෙත ළඟා වී ගෞරව දැක්වූ ඔහු එක් පැත්තක වාඩි විය. එක් පැත්තක වාඩි වී සිටින
භික්ෂුව භගවාට මෙසේ කීවේය.
- දැන ගැනීමෙන්, භන්ටේ, අවිජ්ජේ පහව යන්නේ කෙසේද සහ විජේ පැන නගින්නේ කෙසේද?
- ඇසේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. (දෘශ්යමාන) ස්වරූපවල අනිත්යභාවය
දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී ගොස් විජ්ජාව පැන නගී.
ඇස-වීනා, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජේ පැන නගී. අක්ෂි ස්පර්ශයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. අක්ෂි සම්බන්ධතාවයේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛ හෝ අදුක්ඛම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි සහ විජ්ජාව පැන නගී.
කණෙහි අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ශබ්දවල අනිත්යභාවය
දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී.
කන්-වීනා, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජේ පැන නගී. කන් ස්පර්ශයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. කන් ස්පර්ශයේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක් අනිත්ය බව දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛා හෝ අදුක්ඛම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි සහ විජ්ජාව පැන නගී.
නාසයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ගන්ධයන්ගේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. නාසයේ අනිත්යතාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. නාසය ස්පර්ශයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී ගොස් විජ්ජේ පැන නගී. නාසය ස්පර්ශ කිරීමේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක් අනිත්ය බව දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛා හෝ අදුක්ඛම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි සහ විජ්ජාව පැන නගී.
දිවේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. රුචිකත්වයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී ගොස් විජ්ජාව පැන නගී. දිවේ අනිත්යතාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්-භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. දිව ස්පර්ශයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. දිව සම්බන්ධතාවයේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛ හෝ අදුක්කම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි, විජ්ජාව පැන නගී.
ශරීරයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ශාරීරික සංසිද්ධිවල අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ශරීරයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්-භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ශරීර සම්බන්ධතාවයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ශරීර සම්බන්ධතාවයේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක් අනිත්ය බව දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛා හෝ අදුක්කම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි සහ විජ්ජාව පැන නගී.
මනසෙහි අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. ධම්ම වල අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් හා දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ ගිලී ගොස් විජ්ජාව පැන නගී. මනසෙහි ඇති අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජේ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. මනස ස්පර්ශයේ අනිත්යභාවය දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, භික්ෂු, අවිජ්ජෝ පහව යන අතර විජ්ජාව පැන නගී. මනස-ස්පර්ශයේ ප්රති ence ලයක් ලෙස පැන නගින ඕනෑම දෙයක් අනිත්ය බව දැන ගැනීමෙන් සහ දැකීමෙන්, සුඛා, දුක්ඛා හෝ අදුක්ඛම් අසුකා වැනි අත්දැකීම් ලැබුවද, අවිජ්ජේ පහව යයි සහ විජ්ජාව පැන නගී.
මෙසේ දැන ගැනීමෙන්, භික්ෂු, එසේ දැකීමෙන් අවිජ්ජේ පහව ගොස් විජ්ජාව පැන නගී.
Avijja Sutta
Ama Daham Sarana
471 subscribers
youtube.com
Avijja Sutta




it dance destiny 2 GIF by DestinyTheGame


अविजापना सूत्र - अज्ञान को त्यागना -

बुद्ध द्वारा एक बहुत ही सरल प्रवचन, अभी तक बहुत गहरा है, जिसे जानने और
देखने के लिए अज्ञान को छोड़ना और ज्ञान का उत्पादन करना है।

It Dance Destiny 2 GIF by DestinyTheGame - Find & Share on GIPHY
Discover & share this DestinyTheGame GIF with everyone you know. GIPHY is how you search, share, discover, and create GIFs.
giphy.com



जागरूकता ब्रह्मांड (DAOAU) के साथ जागृत एक की खोज
अच्छा शुद्ध मन करो
बुद्ध ने मंत्र, संगीत और गीतों के साथ कहा
अविजापना सूत्र - अज्ञान को त्यागना -
बुद्ध
द्वारा एक बहुत ही सरल प्रवचन, अभी तक बहुत गहरा है, जिसे जानने और देखने
के लिए अज्ञान को छोड़ना और ज्ञान का उत्पादन करना है।
एक
अवसर पर, भगवती, जेठ के कण्ठ में, अनाथपीपिका के उपवन के पास निवास कर रही
थीं। {n} उस पल में, एक निश्चित भिक्षु भागवत के पास पहुंचा; भागवत के पास
जाने और सम्मान देने के बाद, वह एक तरफ बैठ गया। एक तरफ बैठकर भिक्षु ने
भागव को बताया:
- यह जानने के द्वारा कि कैसे, कैसे, भंते, अविजित घटता है और विज्जु उत्पन्न होता है?
-
नेत्र की भृकुटि को जानने और देखने से अविजय का निर्वाह होता है और वज्र
उत्पन्न होता है। (दृश्यमान) रूपों को जानने और देखने से, भिक्खु, अविजित
और विज्जित होता है। नेत्र-वैष्णव, भिक्खु, अविजित और विज्जु की अपूर्णता
को जानने और देखने से उत्पन्न होता है। नेत्र-संपर्क, भिक्खु की अविद्या को
जानने और देखने से, उपासना होती है और वशीकरण होता है। आँख-संपर्क के
परिणाम में जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे जानने और देखने से, चाहे वह
सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के रूप में अनुभव हो और विज्जु
उत्पन्न हो।
कान
की भृकुटि को जानने और देखने से अविजित का निर्वाह होता है और वज्र
उत्पन्न होता है। ध्वनियों के साम्राज्य को जानने और देखने से भिक्खु,
अविजित उपासना और वियोग उत्पन्न होता है। कान-विष्णु, भिक्खु, अविजित और
विज्ज के उदय को जानने और देखने से। कान-संपर्क, भिक्खु की अविद्या को
जानने और देखने से, उपासना होती है और वशीकरण होता है। कान-संपर्क के
फलस्वरूप जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे जानने और देखने से, चाहे वह
सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के रूप में अनुभव हो और विज्जु
उत्पन्न होता है।
नाक
की भृकुटि को जानने और देखने से अविजय का निर्वाह होता है और वज्र उत्पन्न
होता है। गंधक, भिक्खु, अविजित की उपस्थिति को जानने और देखने से वशीकरण
उत्पन्न होता है। नाक-विनायक, भिक्खु, अविजित की उपस्थिति को जानने और
देखने से विज्जी का उदय होता है। नाक-संपर्क, भिक्षु की अविद्या को जानने
और देखने से, उपासना होती है और वशीकरण होता है। नाक-संपर्क के
परिणामस्वरूप जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे जानने और देखने से, चाहे वह
सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के रूप में अनुभव हो और विज्जु
उत्पन्न होता है।
जिह्वा
की भृकुटि को जानने और देखने से अविजय का निर्वाह होता है और वज्र उत्पन्न
होता है। स्वाद, भिक्खु, अविजित उपनिषद और विज्जन को जानने और देखने से।
जिह्वा-भिक्षु, भिक्खु, अविजित और विज्जु की अपूर्णता को जानने और देखने
से। जिह्वा-संपर्क, भिक्खु की अविद्या को जानने और देखने से अविद्या का
वशीकरण होता है। जीभ-संपर्क के फलस्वरूप जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे
जानने और देखने से, चाहे वह सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के
रूप में अनुभव हो और विज्जु उत्पन्न होता है।
शरीर
की अपूर्णता को जानने और देखने से भिक्खु, अविजित उपासना और वियोग उत्पन्न
होता है। शारीरिक घटना, bhikkhu, avijjā subsides और vijjā की अपूर्णता को
जानने और देखने से। देह-विनायक, भिक्खु, अविजित की विद्या को जानने और
देखने से ही जीव उत्पन्न होता है। देह-संपर्क, भिक्षु की अविद्या को जानने
और देखने से अविद्या का निर्वाह होता है और वशीकरण होता है। शरीर-संपर्क के
परिणाम में जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे जानने और देखने से, चाहे वह
सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के रूप में अनुभव हो और विज्जु
उत्पन्न होता है।
मन
की अपूर्णता को जानने और देखने से भिक्खु, अविजित उपासना और विज्जय
उत्पन्न होता है। धम्मों, भिक्खु की अविद्या को जानने और देखने से, उपासना
होती है और वज्र उत्पन्न होता है। चित्त-वैष्णव, भिक्खु की अविद्या को
जानने और देखने से अविजित का उदय होता है और विज्ज का उदय होता है।
मन-संपर्क, भिक्षु की अविद्या को जानने और देखने से अविद्या का निर्वाह और
वशीकरण होता है। मन-संपर्क के परिणाम में जो कुछ भी उत्पन्न होता है, उसे
जानने और देखने से, चाहे वह सुक्खा, दुक्ख या अदुक्खम · असुख, अविजित के
रूप में अनुभव हो और विज्जु उत्पन्न होता है।
इस प्रकार जानने से, भिक्खु, इस प्रकार देखने से अविजित का निर्वाह होता है और विज्जु उत्पन्न होता है।
बुद्ध समाज का प्रवचन || Buddh Samaj Ka Pravachan || New Super Hit Pravachan 2017
भक्ति SANGAM
207K subscribers
Digital
BHakti Sagar Present “बुद्ध समाज का प्रवचन || Buddh Samaj Ka Pravachan
|| New Super Hit Pravachan 2017, exclusively on Digital BHakti Sagar
Present
Video Credits :—————————–——————————

#Title Song :- बुद्ध समाज का प्रवचन
#Music Director :-
#Video Director :-
#Special Thanks: :-
#Lavel :-D igital BHakti Sagar Present
Office Number:- +91-9818901283
#Music Label & Copyrights :- Digital BHakti Sagar Present
Contact Company (Person) :- SK Tripathi +91-9793847302
————————————————————————————–
Enjoy and stay connected with us!!
Subscribe SV Music Hindi channel for unlimited entertainment :-
Like us on Facebook :- SagarTripathiSVMusic
Circle us on G+ :-
Follow us on Instagram :-
Follow us on Twitter :-
Follow us on Dailymotion :-
बुद्ध समाज का प्रवचन || Buddh Samaj Ka Pravachan || New Super Hit Pravachan 2017


08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

SN 35.53 (S iv 30)Avijjāpahāna Sutta — Abandoning ignorance — [avijjā+pahāna]

A very simple discourse by Buddha, yet very deep, on what to know and see to abandon ignorance and produce knowledge.

Zuko Atla GIF - Zuko Atla - Discover & Share GIFs
The perfect Zuko Atla Animated GIF for your conversation. Discover and Share the best GIFs on Tenor.
tenor.com
Friends

Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU)
DOEN GOEIE REINIG GESIN
sê Boeddha met gesang, musiek en liedjies
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Onkunde laat vaar - [avijjā + pahāna]
‘N
Baie eenvoudige toespraak deur Boeddha, maar tog baie diep, oor wat om
te weet en te sien om onkunde te laat vaar en kennis op te lewer.
By
een geleentheid het die Bhagavā naby Sāvatthī gewoon, in Jeta se bos,
Anāthapiṇḍika se park. {N} Op daardie oomblik het ‘n sekere bhikkhu die
Bhagavā genader; nadat hy die Bhagavā genader het en respek daarvoor
gesit het, het hy aan die een kant gesit. Aan die een kant sit die
bhikkhu aan die Bhagavā:
- Deur te weet hoe, deur te sien hoe, Avijjā bedaar en vijjā ontstaan?
-
Deur die verganklikheid van die oog te ken en te sien, sak bhikkhu,
avijjā af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van (sigbare) vorms
te ken en te sien, ontstaan ​​bhikkhu, avijjā en vijjā. Deur die
verganklikheid van die oog-viññāṇa te ken en te sien, daal bhikkhu,
avijjā en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van die oogkontak te
ken en te sien, neem bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur ook die
verganklikheid van alles te ken en raak te sien wat ontstaan ​​as gevolg
van die oogkontak, hetsy ervaar as sukha, dukkha of adukkham · asukha,
avijjā bedaar en vijjā ontstaan.
Deur
die verganklikheid van die oor te ken en te sien, neem bhikkhu, avijjā
af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van klanke te ken en te
sien, neem bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid
van die oor-viññāṇa te ken en te sien, sak bhikkhu, avijjā af en vijjā
ontstaan. Deur die verganklikheid van die oorkontak te ken en te sien,
neem bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur ook te weet en te sien
wat die verganklikheid is van alles wat ontstaan ​​as gevolg van die
oorkontak, hetsy ervaar as sukha, dukkha of adukkham · asukha, avijjā
bedaar en vijjā ontstaan.
Deur
die verganklikheid van die neus te ken en te sien, sak bhikkhu, avijjā
af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van reuke te ken en te
sien, ontstaan ​​bhikkhu, avijjā en vijjā. Deur die verganklikheid van
die neus-viññāṇa te ken en te sien, sak bhikkhu, avijjā af en vijjā
ontstaan. Deur die verganklikheid van die neuskontak te ken en te sien,
sak bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur ook die verganklikheid
van alles te ken en te sien wat ontstaan ​​as gevolg van die neuskontak,
hetsy ervaar as sukha, dukkha of adukkham · asukha, avijjā bedaar en
vijjā ontstaan.
Deur
die wanbestendigheid van die tong te ken en te sien, neem bhikkhu,
avijjā af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van smake te ken en
te sien, neem bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur te weet en te
sien hoe die verganklikheid van die tong-viññāṇa is, verdwyn bhikkhu,
avijjā en vijjā. Deur te weet en die impermanensie van die tongkontak te
sien, neem bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur ook te weet en te
sien wat die verganklikheid is van alles wat ontstaan ​​as gevolg van
die tongkontak, hetsy ervaar as sukha, dukkha of adukkham · asukha,
avijjā bedaar en vijjā ontstaan.
Deur
die verganklikheid van die liggaam te ken en te sien, neem bhikkhu,
avijjā af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van liggaamlike
verskynsels te ken en te sien, ontstaan ​​bhikkhu, avijjā en vijjā. Deur
die verganklikheid van die liggaam-viññāṇa te ken en te sien, sak
bhikkhu, avijjā af en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van die
liggaamskontak te ken en te sien, daal bhikkhu, avijjā af en vijjā
ontstaan. Deur ook te weet en te sien wat die verganklikheid is van
alles wat ontstaan ​​as gevolg van liggaamskontak, hetsy ervaar as
sukha, dukkha of adukkham · asukha, avijjā bedaar en vijjā ontstaan.
Deur
die verganklikheid van die gees te ken en te sien, neem bhikkhu, avijjā
af en vijjā ontstaan. Deur te weet en te sien hoe die verganklikheid
van dhammas, bhikkhu, avijjā bedaar en vijjā ontstaan. Deur die
verganklikheid van die mind-viññāṇa te ken en te sien, daal bhikkhu,
avijjā en vijjā ontstaan. Deur die verganklikheid van die
verstandskontak te ken en te sien, neem bhikkhu, avijjā af en vijjā
ontstaan. Deur ook te weet en te sien wat die verganklikheid is van
alles wat ontstaan ​​as gevolg van die denkkontak, hetsy ervaar as
sukha, dukkha of adukkham · asukha, avijjā bedaar en vijjā ontstaan.
Deur so te weet, bhikkhu, deur so te sien, sak avijjā en vijjā ontstaan.
Pahana Sutta - Vipassana Meditation
SN Goenka - Topic
16.7K subscribers
Provided to YouTube by Believe SAS
Pahana Sutta - Vipassana Meditation · S. N. Goenka
Sutta Discourses - Hindi - Vipassana Meditation
℗ VRI
Released on: 2016-03-20
Author: S. N. Goenka
Composer: VRI
Auto-generated by YouTube.
Pahana Sutta - Vipassana Meditation - YouTube
Provided
to YouTube by Believe SASPahana Sutta - Vipassana Meditation · S. N.
GoenkaSutta Discourses - Hindi - Vipassana Meditation℗ VRIReleased on:
2016-03-20A…



09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,


Friends


SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Injorancë që braktis - [avijjā + pahāna]
Një
ligjërim shumë i thjeshtë nga Buda, megjithatë shumë i thellë, mbi atë
që të dihet dhe të shohësh për të braktisur injorancën dhe për të
prodhuar njohuri.



Friends


Zbulimi i Njërit të Zgjuar me Universin e Ndërgjegjësimit (DAOAU)
BONI MENDJEN E PASTRIMIT T MIR
tha Buda me brohoritje, muzikë dhe këngë
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Injorancë që braktis - [avijjā + pahāna]
Një
ligjërim shumë i thjeshtë nga Buda, megjithatë shumë i thellë, mbi atë
që të dihet dhe të shohësh për të braktisur injorancën dhe për të
prodhuar njohuri.

një rast, Bhagavā po banonte afër Sāvatthī, në korije e Jeta, parku
Anāthapiṇḍika. {N} Në atë moment, një farë bhikkhu iu afrua Bhagavā;
pasi u afrua dhe i dha respekt Bhagavā-it, ai u ul në njërën anë. I ulur
në njërën anë, bhikkhu i tha Bhagavā:
- Duke ditur se si, duke parë se si, Bhante, avijjā ulet dhe vijjā lind?
-
Duke ditur dhe parë pazotësinë e syrit, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe
lind vijjā. Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e formave (të
dukshme), bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë
papërputhshmërinë e syrit, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā.
Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e kontaktit me sy, bhikkhu, avijjā
qetësohet dhe vijjā lind. Duke ditur dhe parë gjithashtu impermanencën e
gjithçkaje që lind si pasojë e kontaktit me sy, qoftë me përvojë si
sukha, dukkha ose adukkham · asukha, avijjā qetësohet dhe lind vijjā.
Duke
ditur dhe parë pazotësinë e veshit, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind
vijjā. Duke ditur dhe parë pazëvendësueshmërinë e tingujve, bhikkhu,
avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë papërmbajtshmërinë e
veshit, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë
pazëvendësueshmërinë e kontaktit në vesh, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe
vijjā lind. Duke ditur dhe parë gjithashtu impermanencën e gjithçkaje që
lind si pasojë e kontaktit me veshin, qoftë me përvojë si sukha, dukkha
apo adukkham · asukha, avijjā qetësohet dhe lind vijjā.
Duke
ditur dhe duke parë impermanencën e hundës, bhikkhu, avijjā qetësohet
dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë pazëvendësueshmërinë e aromave,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe duke parë
impermanencën e hundës-viññāṇa, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind
vijjā. Duke ditur dhe parë pazëvendësueshmërinë e kontaktit hundë,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë gjithashtu
impermanencën e gjithçkaje që lind si pasojë e kontaktit me hundën,
qoftë me përvojë si sukha, dukkha apo adukkham · asukha, avijjā
qetësohet dhe lind vijjā.
Duke
ditur dhe parë papërmbajtjen e gjuhës, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe
lind vijjā. Duke ditur dhe parë pazotësinë e shijeve, bhikkhu, avijjā
qetësohet dhe vijj vij lind. Duke ditur dhe parë papërmbajtjen e
gjuhës-viha, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe
parë papërputhshmërinë e kontaktit me gjuhën, bhikkhu, avijjā qetësohet
dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë gjithashtu impermanencën e
gjithçkaje që lind si pasojë e kontaktit me gjuhë, qoftë me përvojë si
sukha, dukkha ose adukkham · asukha, avijjā qetësohet dhe lind vijjā.
Duke
ditur dhe parë pavendosmërinë e trupit, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe
lind vijjā. Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e fenomeneve trupore,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë
pavendosmërinë e trupit-viññāṇa, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind
vijjā. Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e kontaktit trupor,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë gjithashtu
impermanencën e gjithçkaje që lind si pasojë e kontaktit trupor, qoftë
me përvojë si sukha, dukkha apo adukkham · asukha, avijjides qetësohet
dhe lind vijjā.
Duke
ditur dhe parë papërputhshmërinë e mendjes, bhikkhu, avijjā qetësohet
dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e dhamave,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe vijjā lind. Duke ditur dhe parë
papërputhshmërinë e mendjes-viha, bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind
vijjā. Duke ditur dhe parë papërputhshmërinë e kontaktit mendor,
bhikkhu, avijjā qetësohet dhe lind vijjā. Duke ditur dhe parë gjithashtu
impermanencën e gjithçkaje që lind si pasojë e kontaktit mendor, qoftë
me përvojë si sukha, dukkha ose adukkham · asukha, avijjā qetësohet dhe
lind vijjā.
Duke ditur kështu, bhikkhu, duke parë kështu, avijjā ulet dhe vijjā lind.
Shqipja perjashtohet nga programi pas mesazheve te papershtatshme, qe percolli - Përputhen
Top Channel Albania
1.28M subscribers
Autore: Olsa Muhameti
Moderatore: Bora Zemani
Opinionist: Arjan Konomi
Për më shumë vizitoni: http://top-channel.tv/
Subscribe to “Top Channel” on YouTube Channel for NEWS and TV
For more content from click HERE: www.top-channel.tv
Like Top Channel on Facebook HERE: http://bit.ly/2FglWTs
Follow Top Channel on Instagram HERE: http://bit.ly/2uaYG2U
Follow Top Channel on Twitter HERE: http://bit.ly/2TJndeH
#Perputhen#TopChannel
Shqipja perjashtohet nga programi pas mesazheve te papershtatshme, qe percolli - Përputhen

10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
Friends


የነቃው ግኝት በግንዛቤ ዩኒቨርስ (DAOAU)
ጥሩ ንፁህ አስተሳሰብን ያድርጉ
ቡዳ በዝማሬ ፣ በሙዚቃ እና በመዝሙሮች ተናገረ
SN 35.53 (S iv 30) አቪጃፓፓና ሱታ - ድንቁርናን መተው - [አቪጃጃ + ፓህና]
በቡዳ በጣም ቀላል ንግግር ፣ ግን በጣም ጥልቅ ፣ ድንቁርናን መተው እና እውቀትን ለማፍራት ማወቅ እና ማየት ላይ ፡፡
ባጋቫ
በአንድ ወቅት በጄታ አውራጃ ፣ አናታፒፒካ መናፈሻ ውስጥ ሳባቲቱ አቅራቢያ ይኖሩ ነበር። {n} በዚያን ጊዜ አንድ
የተወሰነ ቢችሁ ወደ ባጋቫው ቀረበ; ለባጋቫው ቀርቦ አክብሮት ከሰጠ በኋላ በአንድ በኩል ተቀመጠ ፡፡ በአንድ
በኩል ቁጭ ብሎ ብኪቹ ለባጋቫ ነገረው ፡፡
- እንዴት ፣ ባሃን ፣ አቪጃ እንዴት እንደሚቀንስ በማየት እና ቪጃዋ እንደሚነሳ በማወቅ?
-
የዓይንን አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃጃ ይነሳል ፡፡ (የሚታዩ)
ቅርጾችን አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃጃ ይነሳል። የዐይን- viññāṇa
፣ ቢሂክ ፣ አቪጃā ፍፁም አለመሆንን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የአይን-ንክኪነትን አለመጣጣም በማወቅ እና
በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይረግፋል እና ቪጃም ይነሳል ፡፡ ከዓይን ንክኪነት የተነሳ የሚመጣውን ማንኛውንም ነገር
አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ እንደ ሱካ ፣ ዱካካ ወይም አዱክቻም-አሹካ ያሉ ተሞክሮዎች ቢኖሩም ፣ አቪጃ
ይረሳል እና ቪጃህ ይነሳል ፡፡
የጆሮውን
አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይበርዳል እና ቪጃም ይነሳል ፡፡ የድምፆችን አለመጣጣም በማወቅ
እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይበርዳል እና ቪጃም ይነሳል ፡፡ የጆሮ- viññāṇa ፣ ቢቺሁ ፣ ቢቪቹ ፣
አለማዊነትን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የጆሮ-መገናኛን አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ
ይረሳል እና ቪጃጃ ይነሳል ፡፡ በጆሮ-ንክኪነት የተነሳ የሚነሳውን ማንኛውንም ነገር አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት
፣ እንደ ሱካ ፣ ዱካካ ወይም አዱክቻም-አሹካ ያሉ ተሞክሮዎች ቢኖሩም ፣ አቪጃ ይረሳል እና ቪጃህ ይነሳል ፡፡
የአፍንጫውን
አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃም ይነሳል ፡፡ የሽታዎችን አለመጣጣም
በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርቃል እና ቪጃ ይነሳል። የአፍንጫ- viññāṇa ፣ ብሂክ ፣ አቪጃ
የተስተካከለ እና የማይዛባ አለመሆንን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የአፍንጫ-ንክኪን አለመጣጣም በማወቅ እና
በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃጃ ይነሳል ፡፡ በአፍንጫው ንክኪ ምክንያት የሚመጣውን ማንኛውንም
ነገር አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ እንደ ሱካ ፣ ዱካካ ወይም አዱክቻም-አሹካ ያሉ ተሞክሮዎች ቢኖሩም ፣
አቪጃ ይረሳል እና ቪጃህ ይነሳል ፡፡
የቋንቋን
አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃም ይነሳል። የጣዕም ፣ የቢችሁ ፣ የአቪጃ
እርጋታ እና ቪጃህ አለመጣጣምን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የቋንቋ- viññāṇa ፣ ቢችሁ ፣ ቢቪቹ ፣
አዊጃ የተረከበውን አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የቋንቋ-ግንኙነትን አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣
ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃጃ ይነሳል። እንደ አንደበት ፣ እንደ ዱካ ወይም እንደ አዱክቻም-አሹክ ያሉ
የቋንቋ-ንክኪነት ውጤቶች የሚከሰቱትን ነገሮች ሁሉ አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ አቪጃ ይረሳል እና ቪጃህ
ይነሳል ፡፡
የሰውነት
አለፍጽምናን በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርቃል እና ቪጃ ይነሳል። የሰውነት ክስተቶችን አለመጣጣም
በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይረሳል እና ቪጃጃ ይነሳል ፡፡ የሰውነት- viññāṇa ፣ ቢቺሁ ፣ አቪጃ
የተስተካከለ እና የማይዛባ አለመሆንን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የሰውነት-ንክኪነትን አለመረጋጋት በማወቅ
እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርገበገባል እና ቪጃጃ ይነሳል ፡፡ እንደ ሰውነት ፣ እንደ ዱካ ፣ እንደ ዱካ
ወይም አዱክቻም-አሹክ ያሉ የአካል-ንክኪነት ውጤቶች የሚመጡትን ነገሮች ሁሉ አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣
አቪጃ ይረሳል እና ቪጃህ ይነሳል ፡፡
የአእምሮን
አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ ቢችሁ ፣ አቪጃ ይርቃል እና ቪጃ ይነሳል ፡፡ የደማስ ፣ ቢቺሁ ፣ አቪጃ
ይረሳል እና ቪጃም ያለመኖርን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የአእምሮ- viññāṇa ፣ ብሂክ ፣ አቪጃ የተረጋጋ
እና ቪጃህ ያለመኖርን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ የአእምሮ-ንክኪነትን ፣ ቢሂኩን ፣ አቪጃን ይረግፋል እና
ቪጃጃ ያለመኖርን በማወቅ እና በማየት ይነሳል ፡፡ እንደ አእምሮ ፣ እንደ ዱካ ወይም እንደ አዱክቻም-አሹክ ያሉ
በአእምሮ-ንክኪነት የተነሳ የሚመጣውን ማንኛውንም ነገር አለመጣጣም በማወቅ እና በማየት ፣ አቪጃ ይረሳል እና ቪጃህ
ይነሳል ፡፡
በዚህ በማወቅ ፣ ቢቂሁ ፣ በዚህ በማየት አቪጃ ይርቃል እና ቪጃጃ ይነሳል።
ግጥሙ እና መንጋው
Addis Times
ግጥሙ እና መንጋው
Welcome
to Addis Times Addis Times is an Ethiopian News, Entertainment and
educational media. We’re here to provide fair and balanced information
to the community and is committed to separating news and views, while
covering broad areas of health, education, politics, sports, News and
Entertainment. Addis Times are dedicated to informing its readers, and
its editorial section is committed to advocating various philosophies
and positions regarding the community. As the motto succinctly describes
it, Truth is the winner!
🔴 This channel is protected by the law of America
Watch my most recent upload: https://youtu.be/gYhqk1RGwwA
✅ Instagram Habtamu Beshah
ግጥሙ እና መንጋው
ግጥሙ እና መንጋው Welcome to Addis Times Addis Times is an Ethi



11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى

قناة أنوار الدينية
Friends


SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - التخلي عن الجهل - [avijjā + pahāna]
خطاب بسيط جدًا لبوذا ، لكنه عميق جدًا ، حول ما يجب معرفته ورؤيته للتخلي عن الجهل وإنتاج المعرفة.
Treasure Hunting كنز GIF - TreasureHunting كنز بحث GIFs


2.22K subscribers
لقرآن الكريم:مواعض الحديث والفقه الإسلامي والأخلاق
قناة انوار #للقرآن_الكريم تقدم لكم اروع تلاوة للقرآن الكريم والرقية الشرعية الأمراض المستعصية وكذالك لتحصين الجسم من #العين #والحسد و #المس و #الجن العاشق و #ادعية
التيسير الأمور بإذن الله ..فلا تبخلو علينا بالإشتراك في القناة
والإعجاب للتشجيعينا على الاجتهاد في البحث المستمر من أجل رفع الجهل عن
الأمة والرجوع الى الدين
License
Creative Commons Attribution license (reuse allowed)
اكتشاف أيقظ المرء بوعي الكون (DAOAU)
افعل الخير في تنقية العقل
قال بوذا مع الترانيم والموسيقى والأغاني
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - التخلي عن الجهل - [avijjā + pahāna]
خطاب بسيط جدًا لبوذا ، لكنه عميق جدًا ، حول ما يجب معرفته ورؤيته للتخلي عن الجهل وإنتاج المعرفة.
في
إحدى المرات ، كان البهاغافا يسكنون بالقرب من سافاتثي ، في بستان جيتا ،
متنزه أناثابيتشيكا. {ن} في تلك اللحظة ، اقترب بهخو معين من البهاغافا ؛
بعد أن اقترب من البهاغافا واحترمها ، جلس على جانب واحد. جالسًا على جانب
واحد ، قال bhikkhu للبهاغافا:
- بمعرفة كيف ، من خلال رؤية كيف ، يا بهنتي ، هل تهدأ أفيجا وتنشأ فيجا؟
-
من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات العين ، ينحسر البيكخو ، أفيجا وينشأ فيجا.
من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأشكال (المرئية) ، تنحسر bhikkhu و avijjā و
vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات العين venñāa ، bhikkhu ، avijjā
ينحسر وينشأ vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الاتصال البصري ، تنحسر
bhikkhu و avijjā و vijjā. من خلال معرفة ورؤية أيضًا عدم ثبات أي شيء ينشأ
نتيجة للتواصل البصري ، سواء من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو
adukkham · asukha ، ينحسر avijjā وينشأ vijjā.
من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأذن ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأصوات ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات ear-viñāa و bhikkhu و avijjā و vijjā ينشأ. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات ملامسة الأذن ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā.
من خلال معرفة ورؤية أيضًا عدم ثبات أي شيء ينشأ نتيجة اتصال الأذن ، سواء
من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو adukkham · asukha ، ينحسر avijjā
وينشأ vijjā.
من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأنف ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الروائح ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأنف- venñāa ، bhikkhu ، avijjā ينحسر وينشأ
vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات ملامسة الأنف ، تنحسر bhikkhu و
avijjā و vijjā. من خلال معرفة ورؤية أيضًا عدم ثبات أي شيء ينشأ نتيجة
ملامسة الأنف ، سواء من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو Adukkham ·
asukha ، ينحسر avijjā وينشأ vijjā.
من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات اللسان ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الأذواق ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات اللسان - venñāa ، bhikkhu ، avijjā ينحسر و
vijjā ينشأ. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات اتصال اللسان ، ينحسر bhikkhu و
avijjā و vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات أي شيء ينشأ نتيجة لتلامس
اللسان ، سواء من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو adukkham · asukha ،
ينحسر avijjā وينشأ vijjā.
من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الجسم ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الظواهر الجسدية ، تنحسر bhikkhu و avijjā و
vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الجسم - venñāa ، bhikkhu ، avijjā
ينحسر وينشأ vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الاتصال الجسدي ، ينحسر
bhikkhu و avijjā و vijjā. من خلال معرفة ورؤية أيضًا عدم ثبات أي شيء ينشأ
نتيجة للتلامس الجسدي ، سواء من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو
adukkham · asukha ، ينحسر avijjā وينشأ vijjā.
من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات العقل ، تنحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات dhammas ، ينحسر bhikkhu و avijjā و vijjā. من
خلال معرفة ورؤية عدم ثبات العقل- venñāa ، bhikkhu ، avijjā ينحسر وينشأ
vijjā. من خلال معرفة ورؤية عدم ثبات الاتصال الذهني ، تنحسر bhikkhu و
avijjā و vijjā. من خلال معرفة ورؤية أيضًا عدم ثبات أي شيء ينشأ نتيجة
للتواصل بين العقل ، سواء من ذوي الخبرة مثل Sukha أو dukkha أو adukkham ·
asukha ، ينحسر avijjā وينشأ vijjā.
من خلال معرفة ذلك ، bhikkhu ، من خلال رؤية هذا ، تنحسر avijjā وتنشأ vijjā.
موعظة عن دنوب الخلوات وكيفية التخلي عنها (HD)
موعظة عن دنوب الخلوات وكيفية التخلي عنها (HD)
لقرآن
الكريم:مواعض الحديث والفقه الإسلامي والأخلاق قناة انوار #للقرآن_الكريم
تقدم لكم اروع تلاوة للقرآن الكريم والرقية الشرعية الأمراض المستعصية
وكذالك لتحصي…

12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
Friends


Արթնացածի հայտնաբերումը իրազեկման տիեզերքով (DAOAU)
ԼԱՎ ՄԱՔՐՈՒՄ
- ասաց Բուդդան վանկարկումով, երաժշտությամբ և երգերով
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - լքող անտեղյակությունը - [avijjā + pahāna]
Շատ
պարզ դիսկուրս Բուդդայի կողմից, բայց շատ խորը `այն մասին, թե ինչ իմանալ և
տեսնել` անտեղյակությունից հրաժարվելու և գիտելիք արտադրելու համար:
Մի
առիթով, Bhagavā- ն բնակվում էր Sāvatthī- ի մոտակայքում, Jeta- ի
պուրակում, Anāthapiṇḍika- ի այգում: {n} Այդ պահին ինչ-որ բհիկխու մոտեցավ
Bhagavā- ին. Մոտենալով և հարգելով Բհագավին ՝ նա նստեց մի կողմում: Մի
կողմում նստած ՝ բհիկխուն ասաց Բհագավին.
- Իմանալով, թե ինչպես, տեսնելով, թե ինչպես, Bhante, avijjā- ն նահանջում և առաջանում է:
-
Իմանալով և տեսնելով աչքի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով (տեսանելի) ձևերի անկայունությունը
՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով
աչքի viññāṇa- ի անկայունությունը, bhikkhu- ն, avijjā- ն ընկնում է և
առաջանում է vijjā: Իմանալով և տեսնելով աչքի շփման անկայունությունը ՝
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով նաև
այն ամենի անկայունությունը, որն առաջանում է աչքի շփման հետևանքով ՝ լինի
դա սուխա, դուխխա կամ ադուկխամ · ասուխա, ավիջջը մարում է և առաջանում:
Իմանալով
և տեսնելով ականջի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով հնչյունների անկայունությունը ՝
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով
ականջի viññāṇa- ի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով ականջի շփման անկայունությունը,
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով նաև
այն ամենի անկայունությունը, որոնք առաջանում են ականջի շփման հետևանքով ՝
լինի դա սուխա, դուխխա կամ ադուկխամ · ասուխա, ավիջջը մարում է և
առաջանում:
Իմանալով
և տեսնելով քթի անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում
է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով հոտերի անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը
մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով քթի viññāṇa- ի
անկայունությունը, bhikkhu- ն, avijjā- ն հանգստանում է և առաջանում է
vijjā: Իմանալով և տեսնելով քթի շփման անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը
մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով նաև այն ամենի
անկայունությունը, որոնք առաջանում են քթի շփման հետևանքով `լինի դա սուխա,
դուխխա կամ ադուխխամ ասուսա, փորձառությունը թուլանում է և առաջանում:
Իմանալով
և տեսնելով լեզվի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով համերի անկայունությունը ՝
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով
լեզու-viññāṇa- ի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում
է վիժժա: Իմանալով և տեսնելով լեզու-շփման անկայունությունը, բհիկխուն,
ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով նաև այն ամենի
անկայունությունը, որն առաջանում է լեզու-շփման հետևանքով ՝ լինի դա սուխա,
դուխխա կամ ադուկխամ ասուկա, փորձառու avijjā- ն ընկնում է և առաջանում:
Իմանալով
և տեսնելով մարմնի անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով մարմնական երևույթների
անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա:
Իմանալով և տեսնելով մարմնի viññāṇa- ի անկայունությունը, բհիկխուն, ավիջջը
մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով մարմնի-շփման
անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա:
Իմանալով և տեսնելով նաև այն ամենի անկայունությունը, որն առաջանում է
մարմնի շփման հետևանքով ՝ լինի դա սուխա, դուխխա, թե ադուխխամ ասուկա,
ավիջջը մարում է և առաջանում:
Իմանալով
և տեսնելով մտքի անկայունությունը ՝ բհիկխուն, ավիջջը մարում է և
առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով դհամաների անկայունությունը,
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով մտքի
viññāṇa- ի անկայունությունը, bhikkhu- ն, avijjā- ն հանգստանում է և
առաջանում է vijjā: Իմանալով և տեսնելով մտքի շփման անկայունությունը ՝
բհիկխուն, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժջա: Իմանալով և տեսնելով նաև
այն ամենի անկայունությունը, որն առաջանում է մտքի շփման հետևանքով ՝ լինի
դա սուխա, դուխխա կամ ադուկխամ · ասուխա, ավիջջը մարում է և առաջանում:
Այսպես իմանալով ՝ բհիկխուն, այսպիսով տեսնելով, ավիջջը մարում է և առաջանում է վիժժա:
Avijja Sutta 190523
Bro Teoh
194 subscribers
Complete audio of the talk can be downloaded : https://broteoh.com/wp-content/upload
For more information please access to https://broteoh.com
Avijja Sutta 190523
Complete
audio of the talk can be downloaded :
https://broteoh.com/wp-content/uploads/Teoh-Thu-190523.mp3 Short Notes
pdf : https://broteoh.com/wp-content/up.
..


13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
Friends


SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Cahilliyi tərk etmək - [avijjā + pahana]
Buddanın cahilliyi tərk etmək və bilik yaratmaq üçün nələri bilməli və görməli olduğuna dair çox sadə bir danışıq.


Friends


Awareness Kainatı ilə Oyanan Birinin Kəşfi (DAOAU)
YAXŞI TƏQLİF EDİN
Buda tərənnüm, musiqi və mahnılarla dedi
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Cahilliyi tərk etmək - [avijjā + pahana]
Buddanın cahilliyi tərk etmək və bilik yaratmaq üçün nələri bilməli və görməli olduğuna dair çox sadə bir danışıq.
Bir
dəfə, Bhagava, Savathinin yaxınlığında, Jetanın, Anthapiṇḍika parkında,
yaşayırdı. {N} O anda müəyyən bir bhikkhu Bhagavaya yaxınlaşdı;
yaxınlaşıb Bhaqavaya hörmət göstərdi, bir tərəfdə oturdu. Bir tərəfdə
oturan bhikkhu Bhagavaya dedi:
- Bhante, avijjanın necə sovuşduğunu və vijjanın necə meydana çıxdığını bilməklə necə?
-
Gözün qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və
vijjā yaranır. (Görünən) formaların qalıcı olmadığını bilmək və görməklə
bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır. Bhikkhu, göz-viññāṇa-nın
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə avijjā azalır və vijjā yaranır.
Bhikkhu, gözlə təmasın qalıcı olmadığını bilmək və görməklə avijjā
azalır və vijja yaranır. Suha, dukha və ya adukkhamasuxa kimi yaşanmış
olsanız da, gözlə təmas nəticəsində ortaya çıxan hər şeyin qalıcı
olmadığını bilmək və görməklə, avijja azalır və vijja yaranır.
Bhikkhu,
qulağın qalıcı olmadığını bilmək və görməklə avijja azalır və vijjā
yaranır. Bhikkhu, səslərin qalıcı olmadığını bilmək və görməklə avijja
azalır və vijjā yaranır. Qulaq-viññāṇa-nın qalıcı olmadığını bilmək və
görməklə, bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır. Qulaq təmasının
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Suxa, dukkha və ya adukkham · asukha kimi yaşanmış olsun, qulaq
ilə təmas nəticəsində ortaya çıxan hər şeyin qalıcı olmadığını bilmək
və görməklə, avijja azalır və vijja yaranır.
Burun
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Kokuların qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā
azalır və vijjā yaranır. Burun-viññāṇa-nın qalıcılığını bilmək və
görməklə, bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır. Burun təmasının
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Suxa, dukha və ya adukkham · asukha kimi yaşanmış olsun, burun
ilə təmas nəticəsində ortaya çıxan hər şeyin qalıcı olmadığını bilmək və
görməklə, avijja azalır və vijja yaranır.
Dilin
əbədiliyini bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır.
Zövqlərin qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır
və vijjā yaranır. Bihikxu, dilin davamlılığını bilmədən və görərək
avijjā azalır və vijjā yaranır. Bhikkhu, dil-təmasın qalıcı olmadığını
bilmək və görməklə avijjā azalır və vijjā yaranır. Suha, dukha və ya
adukkhamasuxa kimi yaşanmış olsun, dil əlaqəsi nəticəsində ortaya çıxan
hər hansı bir şeyin qalıcı olmadığını bilmək və görməklə, avijjā azalır
və vijja yaranır.
Bədənin
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Bədən hadisələrinin qalıcı olmadığını bilmək və görməklə
bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır. Bədənin-viññāṇa-nın qalıcı
olmadığını bilmək və görməklə, bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır.
Bhikkhu, bədənin təmasdakı qalıcılığını bilmək və görməklə avijjā azalır
və vijja yaranır. Bədənlə təmas nəticəsində ortaya çıxan hər şeyin
istər suka, istər dukha və ya adukxam asuxa kimi təcrübəli olmasını
bilmək və davamlılığı görməklə avijja azalır və vijja yaranır.
Ağılın
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Dhammaların qalıcı olmadığını bilmək və görməklə, bhikkhu,
avijjā azalır və vijja yaranır. Ağılın qeyri-davamlılığını bilmək və
görməklə, bhikkhu, avijjā azalır və vijjā yaranır. Zehin təmaslarının
qalıcı olmadığını bilmək və görməklə bhikkhu, avijjā azalır və vijjā
yaranır. Suha, dukkha və ya adukkham · asukha kimi yaşanmış olsun, zehin
təması nəticəsində ortaya çıxan hər hansı bir şeyin qalıcı olmadığını
bilmək və görməklə, avijja azalır və vijja yaranır.
Bu şəkildə bilməklə bhikkhu, belə görərək avijjā azalır və vijjā yaranır.
Avijja Sutta
Mahamevnawa Meditation Monastery Florida MMMF
211 subscribers
Avijja Sutta


14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
Friends


SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Ezjakintasuna alde batera uztea - [avijjā + pahāna]
Budaren diskurtso oso sinplea, baina oso sakona, zer jakin eta zer ikusi ezjakintasuna alde batera utzi eta ezagutza ekoizteko.
Tocando Batería Instrumento Musical GIF - Bateria GIFs

tenor.com
Tocando Batería Instrumento Musical GIF - Bateria - Discover & Share GIFs
Click to view the GIF

Friends


Esnatuaren Aurkikuntza Kontzientzia Unibertsoarekin (DAOAU)
EGIN ONDO AURTZEN DUTEN GUREA
esan zuen Budak kantu, musika eta abestiekin
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Ezjakintasuna alde batera uztea - [avijjā + pahāna]
Budaren diskurtso oso sinplea, baina oso sakona, zer jakin eta zer ikusi ezjakintasuna alde batera utzi eta ezagutza ekoizteko.
Behin
batean, Bhagavā Sāvatthī inguruan zegoen, Jeta basoan, Anāthapiṇḍika
parkean. {N} Momentu horretan, bhikkhu jakin bat Bhagavara hurbildu zen;
Bhagavari hurbildu eta errespetua eman ondoren, alde batean eseri zen.
Alde batetik eserita, bhikkhu-k Bhagavari esan zion:
- Nola jakinda, Bhante, nola ikusten da avijjā apaldu eta vijjā nola sortzen den?
-
Begiaren iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen
da eta vijjā sortzen da. Forma (ikusgaien) iragankortasuna ezagutuz eta
ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā sortzen da. Begiaren
iraunkortasuna ezagutuz eta ikusiz-viññāṇa, bhikkhu, avijjā baretu eta
vijjā sortzen da. Begien kontaktuaren iragankortasuna ezagutuz eta
ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da.
Begi-kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren iragankortasuna ere
ezagutuz eta ikustean, sukha, dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi
izanda, avijjā apaldu egiten da eta vijjā sortzen da.
Belarriaren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā
sortzen da. Soinuen iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā
baretzen da eta vijjā sortzen da. Belarriaren viññāṇa-ren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā
sortzen da. Belarriko kontaktuaren iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz,
bhikkhu, avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da. Ezagutuz eta ikustean
belarriko kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren iragankortasuna,
sukha, dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi izana, avijjā apaldu eta
vijjā sortzen da.
Sudurraren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen da eta
vijjā sortzen da. Usainen iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu,
avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da. Sudurraren iragankortasuna
ezagutuz eta ikustean, bhikkhu, avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da.
Sudurraren kontaktuaren iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu,
avijjā baretu eta vijjā sortzen da. Ezagutuz eta ikustean ere
sudur-kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren iragankortasuna, sukha,
dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi izana, avijjā apaldu eta vijjā
sortzen da.
Hizkuntzaren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen da eta
vijjā sortzen da. Gustuen iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu,
avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da. Mihi-viññāṇa-ren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā apaldu egiten da
eta vijjā sortzen da. Mihiaren kontaktuaren iragankortasuna ezagutuz eta
ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā sortzen da. Jakinez eta
ikustean, hizkuntza-kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren
iragankortasuna, sukha, dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi izana,
avijjā apaldu eta vijjā sortzen da.
Gorputzaren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen da eta
vijjā sortzen da. Gorputzeko fenomenoen iragankortasuna ezagutuz eta
ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā sortzen da. Gorputzaren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz-viññāṇa, bhikkhu, avijjā apaldu
egiten da eta vijjā sortzen da. Gorputz-kontaktuaren iragankortasuna
ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretu eta vijjā sortzen da.
Gorputz-kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren iragankortasuna ere
ezagutuz eta ikusiz, sukha, dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi
izanda, avijjā apaldu egiten da eta vijjā sortzen da.
Adimenaren
iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā baretzen da eta
vijjā sortzen da. Dhammen iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu,
avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da. Adimen-viññāṇa iragankortasuna
ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu, avijjā apaldu egiten da eta vijjā sortzen
da. Adimen-kontaktuaren iragankortasuna ezagutuz eta ikusiz, bhikkhu,
avijjā baretzen da eta vijjā sortzen da. Ezagutzen eta ikustean
adimen-kontaktuaren ondorioz sortzen den edozeren iragankortasuna,
sukha, dukkha edo adukkham · asukha gisa bizi izana, avijjā apaldu eta
vijjā sortzen da.
Horrela jakinda, bhikkhu, horrela ikusita, avijjā baretu egiten da eta vijjā sortzen da.
KERMAN // MAKETA // Dantzatu!
Soy Kerman
2.23K subscribers
Aquí tenéis mi primer tema en Euskera.
Dedicado
a toda la peña de grupos de todas partes, que se mueven de aquí pa yá,
llevando la fiesta donde les dejen y que cuidan unos de otros.
También a la gente que organiza bolos, sin saber a veces ni qué pasará, cuidando a los grupos, y consiguiendo que todo funcione.
A las salas, que muchas veces abren sus puertas a grupos sin esperar grandes audiencias ni beneficios.
Y
la gente que va a los conciertos, que apoya a los grupos, tengan el
nivel que tengan, que saben entender como funciona esto, que la música
es por suerte una gran excusa para unirnos todos y disfrutar.
Letra:
Bizitza maite baduzu, ez zara ergela
une oro da berezi
egunsentia sakon barruan
norbaiten beroa zure ondoan
Zeuk ederto dakizu, lagun
Ta kanta hau entzuten duzu
Jeitsi ta igo egiten duen , zuk maite duzun eran…
Dantzatu nahi?
Egizu dantzan azkena balitz bezala
lagunak besarkatu
unea gozatu
Utzi arazoak alde batera
Edateko garaia da
Lagunartean ondo sentitzekoa
Une batez
Utzi dena atzean
Oraina bizi
Geroa etortzeko da
Ondotxo dakizu, iragana
iragan da
Beraz, goazen gozatzera
Egizu dantzan azkena balitz bezala
lagunak besarkatu
unea gozatu
Utzi arazoak alde batera
Edateko garaia da
Lagunartean ondo sentitzekoa
Letra (castellano):
Si es que te gusta la vida, no eres tonto
cada momento es especial
sentir un amanecer
el calor de alguien a tu lado
Tu si que sabes amigo
Por eso oyes esta canción
Que baja sube como a ti te gusta…
¿quieres bailar?
Baila como si no hubiera un mañana
abraza a tus amigos
disfruta el momento
Demasiados problemas, déjalos
es momento de beber
sentirte bien con los tuyos
Por un momento
Déjalo todo atrás
Vive el presente
El futuro ya llegará
Si ya lo sabes el pasado,
pasado esta
Así que vamos a disfrutar
Baila como si no hubiera un mañana
abraza a tus amigos
disfruta el momento
Demasiados problemas, déjalos
es momento de beber
sentirte bien con los tuyos
(BIS)
KERMAN // MAKETA // Dantzatu!
Aquí
tenéis mi primer tema en Euskera. Dedicado a toda la peña de grupos de
todas partes, que se mueven de aquí pa yá, llevando la fiesta donde les
dejen y q…


15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
Friends


SN 35.53 (S iv 30) Авіджаяпахана Сута - Адмова ад невуцтва - [авія + пахана]
Вельмі просты дыскурс Буды, але вельмі глыбокі, пра тое, што трэба ведаць і бачыць, каб адмовіцца ад невуцтва і стварыць веды.
swerk GIF

Friends


Адкрыццё Абуджанага з Усведамленнем Сусвету (DAOAU)
ДОБРА АЧЫСТАЦЬ УМ
- прамовіў Буда са спевамі, музыкай і песнямі
SN 35.53 (S iv 30) Авіджаяпахана Сута - Адмова ад невуцтва - [авія + пахана]
Вельмі просты дыскурс Буды, але вельмі глыбокі, пра тое, што трэба ведаць і бачыць, каб адмовіцца ад невуцтва і стварыць веды.
Аднойчы
Бхагава жыў каля Саватхі, у гаі Джэта, у парку Анатапіцікі. {N} У гэты
момант нейкі бхікху падышоў да Бхагавы; падышоўшы і аддаўшы павагу
Бхагава, ён сеў збоку. Седзячы на ​​адным баку, бхікху сказаў Бхагава:
- Ведаючы, як, бачачы, як, Бхантэ, авія адмірае і ўзнікае віджа?
-
Ведаючы і бачачы нязменнасць вока, бхіккху, авіядж згасае і ўзнікае
віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць (бачных) формаў, bhikkhu, avijjā
суціхае і ўзнікае vijjā. Ведаючы і бачачы нясталасць вока-віньньяны,
бхіккху, авівія сціхае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць
глядзельнага кантакту, бхіккху, авіядж згасае і ўзнікае віджя. Ведаючы і
бачачы таксама нясталасць усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з
вачыма, перажыванага як сукха, дуккха альбо адуккхам · асукха, авівія
адступае і ўзнікае віджа.
Ведаючы
і бачачы непастаяннасць вуха, бхиккху, авіяджэ сціхае і ўзнікае
віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць гукаў, бхіккху, авіядж згасае і
ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць вуха-віньньяны, бхіккху,
авівія сціхае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць вушнага
кантакту, bhikkhu, avijjā суціхае і ўзнікае vijjā. Ведаючы і бачачы
таксама нясталасць усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з вухам,
незалежна ад таго, перажываецца ён як сукха, дуккха альбо адуккхам ·
асукха, авіяджі сціхае і ўзнікае віджа.
Ведаючы
і бачачы непастаянства носа, бхиккху, авіяджэ сціхае і ўзнікае віджя.
Ведаючы і бачачы нясталасць пахаў, бхиккху, авіядж згасае і ўзнікае
віджя. Ведаючы і бачачы нясталасць носа-віньньяны, бхіккху, авівія
сціхае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць кантакту з носам,
bhikkhu, avijjā суціхае і ўзнікае vijjā. Ведаючы і бачачы таксама
нясталасць усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з носам, перажыванага як
сукха, дуккха альбо адуккхам · асукха, авівія адступае і ўзнікае віджа.
Ведаючы
і бачачы нясталасць мовы, bhikkhu, avijjā суціхае і ўзнікае vijjā.
Ведаючы і бачачы нясталасць густаў, бхіккху, авіядж згасае і ўзнікае
віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць мовы-віньньяна, бхіккху, авівія
сціхае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць моўнага кантакту,
bhikkhu, avijjā суціхае і ўзнікае vijjā. Ведаючы і бачачы таксама
нясталасць усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з мовай, незалежна ад
таго, перажываецца яно як сукха, дуккха альбо адуккхам асукха, авіяджі
сціхае і ўзнікае віджа.
Ведаючы
і бачачы непастаянства цела, бхіккху, авіяджэ сціхае і ўзнікае віджджа.
Ведаючы і бачачы нясталасць цялесных з’яў, bhikkhu, avijjā суціхае і
ўзнікае vijjā. Ведаючы і бачачы нясталасць цела-віньшаны, бхіккху,
авівія сціхае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы нясталасць кантакту з
целам, бхіккху, авіядж згасае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы
таксама нясталасць усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з целам,
незалежна ад таго, адчуваецца яно як сукха, дуккха альбо адуккхам ·
асукха, авіяджі спадае і ўзнікае віджя.
Ведаючы
і бачачы нясталасць розуму, бхіккху, авіядж згасае і ўзнікае віджджа.
Ведаючы і бачачы нясталасць дхам, Авікджа сціхае і ўзнікае Віджа.
Ведаючы і бачачы нясталасць розуму-віньшаны, бхіккху, авівія сціхае і
ўзнікае віджа. Ведаючы і бачачы нясталасць кантакту розуму, бхіккху,
авіядж згасае і ўзнікае віджджа. Ведаючы і бачачы таксама нясталасць
усяго, што ўзнікае ў выніку кантакту з розумам, перажыванага як сукха,
дуккха альбо адуккхам · асукха, авівія адступае і ўзнікае віджа.
Ведаючы так, бхікху, бачачы так, авіядж згасае і ўзнікае віджа.
Валдзіс Фугаш: “2020: назад да межаў і ксенафобіі”
Asambleja NDA
226 subscribers
Падчас
лекцыі Валдзіс падзеліцца інфармацыяй аб тым, як падзеі першых месяцаў
2020 году агаляюць нецярпімасьць і мысьленьне ў катэгорыі межаў і
нацыяў, а таксама пра магчымыя небясьпечныя наступствы гэтага.
Валдзіс
Фугаш - праваабаронца з каманды Human Constanta, займаецца пытаньнямі
правоў чалавека, культуры міра, асаблівы фокус на перасячэньні тэмаў
міграцыі і/ці спорта і правоў чалавека.
Лекцыя адбылася ў межах Марафона лекцый, які арганізаваны Асамблеяй НДА.
FB: Асамблея НДА Беларусі, @Asambleja
INST: @asambleja
TW: @Asambleja_NDA
Валдзіс Фугаш: “2020: назад да межаў і ксенафобіі”
Падчас лекцыі Валдзіс падзеліцца інфармацыяй аб тым, як падз


16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,


Friends


এসএন 35.53 (এসআইভি 30) অবিজ্ঞাপাহান সূতা - অজ্ঞতা ত্যাগ - [অ্যাভিজি + পহনা]
বুদ্ধের একটি খুব সাধারণ বক্তৃতা, তবুও খুব গভীর, কি অজানা বর্জন করতে এবং জ্ঞান উত্পাদন করতে জানতে এবং দেখতে হবে।
Season 8 I Give Up GIF by Portlandia

Friends


সচেতনতা ইউনিভার্স (ডিএওএইউ) দিয়ে জাগ্রত ব্যক্তির আবিষ্কার
শুভ পবিত্র মন করুন
মন্ত্র, সংগীত এবং গান সহ বুদ্ধ বলেছেন
এসএন 35.53 (এসআইভি 30) অবিজ্ঞাপাহান সূতা - অজ্ঞতা ত্যাগ - [অ্যাভিজি + পহনা]
বুদ্ধের একটি খুব সাধারণ বক্তৃতা, তবুও খুব গভীর, কি অজানা বর্জন করতে এবং জ্ঞান উত্পাদন করতে জানতে এবং দেখতে হবে।
এক
উপলক্ষ্যে, ভাগাভ অনন্তপিয়াকের পার্কের জেটের গ্রোভের সাভথির নিকটে বাস
করছিলেন {} n moment এই মুহুর্তে, একটি নির্দিষ্ট ভিক্ষু ভাগবীর নিকটে
উপস্থিত হন; ভগবাকে কাছে গিয়ে শ্রদ্ধা জানিয়ে তিনি একপাশে বসেছিলেন।
একপাশে বসে ভিক্ষু ভাগবাকে বলেছিলেন:
- কীভাবে, ভানতে দেখে, কীভাবে অঞ্জি হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়?
-
চক্ষুর স্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত
হয়। (দৃশ্যমান) রূপগুলির স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবজ্ঞা হ্রাস
পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। চোখের অস্থিরতা জানতে এবং দেখে ভিখু, আভিজু
হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। চক্ষু-সংস্পর্শের স্থায়ীত্ব জেনে ও
দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। সুখ, দুখখা বা
আদুকম-অসুখ হিসাবে অভিজ্ঞ কিনা, চক্ষু সংযোগের ফলে যা কিছু ঘটে তার
স্থায়িত্বও জেনে ও দেখে, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা দেয়।
কানের
স্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়।
শব্দের স্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত
হয়। কানের viññāṇa, bhikhu, avijjā হ্রাস এবং বিজয় এর স্থায়িত্ব জেনে
এবং দেখে। কানের যোগাযোগের স্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস
পায় এবং বিজয় উদয় হয়। কানের সংস্পর্শের ফলে যা কিছু ঘটেছিল তা জানার ও
দেখেও সুখ, দুখখা বা আদুকম-অসুখ, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা
দেয়।
নাকের
অস্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়।
দুর্গন্ধের স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয়
উত্থিত হয়। নাক-ভাইয়া, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয়ের
স্থায়িত্ব জেনে ও দেখে জেগে ওঠে। নাকের সংস্পর্শের স্থায়ীত্ব জেনে ও
দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উদয় হয়। সুক, দুখখা বা
আদুকম-অসুখ হিসাবে অভিজ্ঞ, নাকের সংস্পর্শের ফলে যা কিছু ঘটে তার
স্থায়িত্বও জেনে ও দেখে, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা দেয়।
জিহ্বার
স্থিরতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উদয় হয়।
রুচিগুলির স্থায়িত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয়
উত্থিত হয়। জিহ্বার ভাইরাসের অস্তিত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবজ্ঞা কমে
যায় এবং বিজয় দেখা দেয়। জিহ্বার সংস্পর্শের স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে,
ভিক্ষু, অবজ্ঞা কমে যায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। সুভাষ, দুখখা বা আদুকম-অসুখ
হিসাবে অভিজ্ঞ, জিহ্বা-সংস্পর্শের ফলে যা কিছু ঘটে তার স্থায়িত্বও জেনে ও
দেখে, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা দেয়।
দেহের
স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত
হয়। শারীরিক ঘটনাগুলির স্থায়িত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজা হ্রাস পায়
এবং বিজয় উত্থিত হয়। দেহ-অমিতা, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয়ের
উত্থান দেখে এবং দেখে। দেহ-সংস্পর্শের স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু,
অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। সুখ, দুখখা বা আদুকম-অসুখ হিসাবে
অভিজ্ঞ, দেহ-সংস্পর্শের ফলে যা কিছু ঘটে তার অস্থিরতাও জেনে ও দেখে,
অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা দেয়।
মনের
চঞ্চলতা জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উদয় হয়।
ধম্মদের স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয়
উত্থিত হয়। মনের ভাইরাতা, ভিক্ষু, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়ে এবং বিজয়ের
উত্থানকে জেনে ও দেখে জেগে ওঠে। মনের সংস্পর্শের স্থায়ীত্ব জেনে ও দেখে,
ভিক্ষু, অবজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়। সুখ, দুখখা বা আদুকম-অসুখ
হিসাবে অভিজ্ঞ, মনের যোগাযোগের ফলে যা কিছু ঘটে তার স্থায়িত্বও জেনে ও
দেখে, অবিজ্ঞা হ্রাস পেয়েছে এবং বিজয় দেখা দেয়।
এইভাবে জানার দ্বারা, ভিক্ষু, এইভাবে দেখে, অবিজ্ঞা হ্রাস পায় এবং বিজয় উত্থিত হয়।
গৌতম বুদ্ধের জীবনী.. বৌদ্ধ ধর্মের ইতিহাস #1…biography of Gautam Buddha in bengali….buddhism.
পুরাণবিদ্যা
গৌতম
বুদ্ধ ছিলেন একজন শ্রমণ (তপস্বী) ও জ্ঞানী, যাঁর শিক্ষার ভিত্তিতে
বৌদ্ধধর্ম প্রবর্তিত হয়।তিনি সিদ্ধার্থ গৌতম,শাক্যমুনি বুদ্ধ , বা ‘বুদ্ধ ’
উপাধি অনুযায়ী শুধুমাত্র বুদ্ধ নামেও পরিচিত। অনুমান করা হয়, তিনি
খ্রিস্টপূর্ব ৬ষ্ঠ থেকে ৪র্থ শতাব্দীর মধ্যবর্তী কোনও এক সময়ে প্রাচীন
ভারতের পূর্বাঞ্চলে জীবিত ছিলেন এবং শিক্ষাদান করেছিলেন।(text
source-wikipedia)
আমাদের পরবর্তী Video গুলি পাবার জন্য আমাদের চ্যানেলটি Free তে subscribe করুন।
“পুরানবিদ্যা” Youtube channel link
আমাদের ভ্রমণ সম্পর্কিত চ্যানেল—”ভবঘুরে সোম”
video image source :
Background music credit:
আমাদের অন্যান্য ভিডিওগুলি দেখার জন্য নীচের লিঙ্কে ক্লিক করুন।
আসল থাগস কারা ছিল?
অর্জুনের কয়জন পত্নী ও কয়জন সন্তান?
শকুন্তলা ও দুষ্মন্তের কাহিনী
মহামহিম ভীষ্ম বিবাহ করেননি কেন?
দ্রৌপদীর পাঁচজন স্বামী কেন?
জৈন ধর্মের ইতিহাস
মহামহিম ভীষ্মের জন্মকাহিনী
গৌতম বুদ্ধের জীবনী.. বৌদ্ধ ধর্মের ইতিহাস #1…biography of Gautam Buddha in bengali….buddhism.


17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
Friends


Otkriće Probuđenog sa Univerzumom svjesnosti (DAOAU)
DOBRO PROČISTI UM
rekao je Buda uz pojanje, muziku i pjesme
SN 35,53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Napuštanje neznanja - [avijjā + pahāna]
Vrlo jednostavan Budin govor, ali vrlo dubok, o tome šta treba znati i vidjeti kako napustiti neznanje i proizvesti znanje.
Jednom
prilikom, Bhagavā je stanovao u blizini Sāvatthīja, u Jetinom gaju,
parku Anāthapiṇḍika. {N} U tom trenutku, određeni monah prišao je
Bhagavā-i; prišavši i odavši mu počast Bhagavi, sjeo je s jedne strane.
Sjedeći na jednoj strani, monah je rekao Bhagavāu:
- Znajući kako, videći kako, Bhante, avijjā jenjava i nastaje vijjā?
-
Poznavanjem i uvidom u nestalnost oka, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Poznavanjem i sagledavanjem nestalnosti (vidljivih)
oblika, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti oka-viññāṇa, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem trajnosti kontakta očima, bhikkhu, avijjā
se smiruje i nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što
nastane kao posljedica dodira očima, bilo da se doživljava kao sukha,
dukkha ili adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Poznavanjem
i uviđanjem nestalnosti uha, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti zvukova, bhikkhu, avijjā se
smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti
uha-viññāṇe, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti kontakta sa ušima, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što nastane kao
posljedica dodira sa uhom, bilo da se doživljava kao sukha, dukkha ili
adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Poznavanjem
i uviđanjem nestalnosti nosa, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti mirisa, bhikkhu, avijjā se
smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti
nosa-viññāṇe, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti kontakta s nosom, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što nastane kao
posljedica kontakta s nosom, bilo da se doživljava kao sukha, dukkha ili
adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Poznavanjem
i uviđanjem nestalnosti jezika, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti ukusa, bhikkhu, avijjā se
smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti
jezika-viññāṇa, bhikkhu, avijjā jenjava i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti dodira jezika, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što nastaje kao
posljedica dodira s jezikom, bilo da se doživljava kao sukha, dukkha ili
adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Poznavanjem
i uviđanjem nestalnosti tijela, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti tjelesnih pojava, bhikkhu,
avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti
tijela-viññāṇa, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti kontakta s tijelom, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što nastaje kao
posljedica kontakta s tijelom, bilo da se doživljava kao sukha, dukkha
ili adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Poznavanjem
i uviđanjem nestalnosti uma, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje
vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti dhammi, bhikkhu, avijjā se
smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i uviđanjem nestalnosti
uma-viññāṇe, bhikkhu, avijjā se smiruje i nastaje vijjā. Poznavanjem i
uviđanjem nestalnosti umskog kontakta, bhikkhu, avijjā se smiruje i
nastaje vijjā. Znajući i videći i nestalnost svega što nastaje kao
posljedica kontakta uma, bilo da se doživljava kao sukha, dukkha ili
adukkham · asukha, avijjā popušta i nastaje vijjā.
Znajući tako, bhikkhu, videći tako, avijjā se smiruje i nastaje vijjā.
SANGHAKAYA FOUNDATION
Mahasamay Sutta/महासमय सुत्त प्रवचन@(Part9)@Sanghakaya Times#AtDineshsir
84
0
Share
Save
SANGHA-KAYA TIME’S
2.22K subscribers
This
discourse is an interesting example of the folklore of the Pali canon.
It shows that the tendency of Asian popular Buddhism to regard the
Buddha as a protective figure, and not just as a teacher, has its roots
in the earliest part of the tradition. Metrical analysis indicates that
the long “tribute” section of this discourse is very old, while the
verses in the introductory section — which is also found in the Samyutta
Nikaya — are later in form. This fits with a more subjective judgment:
that the tribute was an earlier composition — in the honorific style of
the ancient court bards — to which the introduction was added later.
This judgment is based on the fact that the two sections do not quite
fit each other. The introduction to the tribute indicates that the
reciter of the tribute is the Buddha himself, whereas the narration in
the tribute indicates otherwise.
At
any rate, this discourse is the closest thing in the Pali canon to a
“who’s who” of the deva worlds, and should provide useful material for
anyone interested in the cosmology of early Buddhism.
The
Commentary reports the belief that the devas enjoy hearing this
discourse chanted in Pali. Until recently it was part of many monks’
standard memorized repertoire, to be chanted at weddings and the
dedication of new buildings. Even today, as many of the traditions of
memorization in Asia seem to be falling by the wayside, there are a few
monks and laypeople who chant this discourse regularly.
I
have heard that on one occasion the Blessed One was dwelling among the
Sakyans at Kapilavatthu in the Great Wood, together with a large Sangha
of approximately five hundred bhikkhus, all of them arahants. And most
of the devatas from ten world-systems had gathered in order to see the
Blessed One and the Bhikkhu Sangha. Then the thought occurred to four
devatas of the ranks from the Pure Abodes: “The Blessed One is dwelling
among the Sakyans at Kapilavatthu in the Great Wood, together with a
large Sangha of about five hundred bhikkhus, all of them arahants. And
most of the devatas from ten world-systems have gathered in order to see
the Blessed One and the Bhikkhu Sangha. Let us also approach the
Blessed One and, on arrival, let us each speak a verse in his presence.”
Then,
just as a strong man might extend his flexed arm or flex his extended
arm, those devatas disappeared from among the devas of the Pure Abodes
and reappeared before the Blessed One. Having paid homage to the Blessed
One, they stood to one side. As they were standing there, one devata
recited this verse in the Blessed One’s presence:
A great meeting in the woods: The deva hosts have assembled. We have come to this Dhamma meeting To see the invincible Sangha.
Then another devata recited this verse in the Blessed One’s presence:
The
bhikkhus there are concentrated, Have straightened their own minds.
Like a charioteer holding the reins, The wise ones guard their
faculties.
Then another devata recited this verse in the Blessed One’s presence:
Having
cut through barrenness, cut the cross-bar, Having uprooted Indra’s
pillar, unstirred, They wander about pure, unstained, Young nagas well
tamed by the One with Vision.
Then another devata recited this verse in the Blessed One’s presence:
Those
who have gone to the Buddha for refuge Will not go to the plane of woe.
On discarding the human body, They will fill the hosts of the devas.
Then
the Blessed One addressed the monks: “Monks, most of the devatas from
ten world-systems have gathered in order to see the Tathagata and the
Bhikkhu Sangha. Those who, in the past, were Pure Ones, Rightly
Self-awakened, at most had their devata-gathering like mine at the
present. Those who, in the future, will be Pure Ones, Rightly
Self-awakened, will at most have their devata-gathering like mine at the
present. I will detail for you the names of the deva hosts. I will
describe to you the names of the deva hosts. I will teach you the names
of the deva hosts. Listen and pay close attention. I will speak.”
“As you say, lord,” the monks replied. The Blessed One said:
I
recite a verse of tribute. Those who live where spirits dwell, who live
in mountain caves, resolute, concentrated, many, like hidden lions, who
have overcome horripilation, white-hearted, pure, serene, and
undisturbed: Knowing that more than 500 of them had come to the forest
of Kapilavatthu, the Teacher then said to them, disciples delighting in
his instruction, “The deva hosts have approached. Detect them, monks!”
Listening to the Awakened One’s instruction, they made an ardent effort.
Knowledge appeared to them, vision of non-human beings. Some saw 100,
some 1,000, some 70,000, some had vision of 100,000 non-human beings.
Some gained vision of innumerable devas filling every direction.
Realizing all this, the One-with-Vision felt moved to speak. The Teacher
then said to them, disciples delighting in his instruction, “The deva
hosts have approached. Detect them, monks, as I describe the
Mahasamay Sutta/महासमय सुत्त प्रवचन@(Part9)@Sanghakaya Times#AtDineshsir
G
M
T
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 3:31 am


18) Classical Bulgaria- Класически българск,

Friends


SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Изоставяне на невежеството - [avijjā + pahāna]
Много
прост дискурс на Буда, но много дълбок, за това какво да знаем и да
виждаме, за да изоставим невежеството и да произведем знания.
Ручка Калиграфия Золотом На Чёрном GIF - Pen Calligraphy Black GIFs

Friends


Откриване на пробуден с Вселената на осъзнаването (DAOAU)
НАПРАВЕТЕ ДОБРО ПРЕЧИСТВАНЕ НА УМА
- каза Буда с песнопение, музика и песни
SN 35.53 (S iv 30) Avijjāpahāna Sutta - Изоставяне на невежеството - [avijjā + pahāna]
Много
прост дискурс на Буда, но много дълбок, за това какво да знаем и да
виждаме, за да изоставим невежеството и да произведем знания.
Веднъж
Бхагава живееше в близост до Саватти, в горичката на Джета, парка на
Анатапипика. {N} В този момент определен бхикху се приближи до Бхагава;
след като се приближи и отдаде почит на Бхагава, той седна на една
страна. Седнал на една страна, монахът казал на Бхагава:
- Като знаеш как, като виждаш как, Бханте, avijjā стихва и възниква vijjā?
-
Познавайки и виждайки непостоянството на окото, bhikkhu, avijjā утихва и
възниква vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на (видимите)
форми, bhikkhu, avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки
непостоянството на окото-виншана, бхиккху, авиджа се успокоява и
възниква виджджа. Познавайки и виждайки нетрайността на зрителния
контакт, bhikkhu, avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки
също така непостоянството на каквото и да е възникнало в резултат на
контакт с очите, независимо дали се преживява като сукха, дуккха или
адуккхам асукха, авиджа се успокоява и възниква виджа.
Познавайки
и виждайки непостоянството на ухото, bhikkhu, avijjā утихва и възниква
vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на звуците, bhikkhu, avijjā
утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на
ухото-виняна, бхиккху, авиджа се успокоява и възниква виджа. Познавайки и
виждайки нетрайността на ушния контакт, bhikkhu, avijjā утихва и
възниква vijjā. Познавайки и виждайки също така непостоянството на
каквото и да е възникнало в резултат на контакта с ухото, независимо
дали се преживява като сукха, дуккха или адуккхам асукха, авиджа се
успокоява и възниква виджа.
Познавайки
и виждайки непостоянството на носа, bhikkhu, avijjā утихва и възниква
vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на миризмите, bhikkhu,
avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на
носа-виньшана, бхиккху, авиджа се успокоява и възниква виджа.
Познавайки и виждайки нетрайността на контакта с носа, bhikkhu, avijjā
утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки също така непостоянството
на всичко, което възниква в резултат на контакта с носа, независимо
дали се преживява като сукха, дуккха или адуккхам · асукха, авиджа се
успокоява и възниква виджа.
Познавайки
и виждайки непостоянството на езика, bhikkhu, avijjā утихва и възниква
vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на вкусовете, bhikkhu,
avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на
езика-виннаша, бхиккху, авиджа се успокоява и възниква виджа.
Познавайки и виждайки непостоянството на езиковия контакт, bhikkhu,
avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки също така
непостоянството на каквото и да е възникнало в резултат на езиковия
контакт, независимо дали се преживява като сукха, дуккха или адуккхам
асукха, авиджа се успокоява и възниква виджа.
Познавайки
и виждайки непостоянството на тялото, bhikkhu, avijjā утихва и възниква
vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на телесните явления,
bhikkhu, avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки
непостоянството на тялото-виннаша, бхиккху, авиджа се успокоява и
възниква виджа. Познавайки и виждайки нетрайността на телесния контакт,
bhikkhu, avijjā утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки също така
непостоянството на каквото и да е възникнало в резултат на контакта с
тялото, независимо дали се преживява като сукха, дуккха или адуккхам
асукха, авиджа се успокоява и възниква виджа.
Познавайки
и виждайки непостоянството на ума, bhikkhu, avijjā утихва и възниква
vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на дамите, bhikkhu, avijjā
утихва и възниква vijjā. Познавайки и виждайки непостоянството на
ума-виннаша, бхиккху, авиджа се успокоява и виджа се появява. Познавайки
и виждайки нетрайността на мисловния контакт, bhikkhu, avijjā утихва и
възниква vijjā. Познавайки и виждайки също така непостоянството на
каквото и да е възникнало в резултат на контакта с ума, независимо дали
се преживява като сукха, дуккха или адуккхам асукха, авиджа се успокоява
и възниква виджа.
Познавайки така, bhikkhu, виждайки така, avijjā утихва и възниква vijjā.
Учителят Петър Дънов - Радостта, светлината на душата
Biser Yanev
1.93K subscribers
Facebook страница:
https://www.facebook.com/uchitelyat
Магазин за книги нови и втора употреба можете да поръчате тук - http://www.elixiria.bg/
Учителят Петър Дънов - Радостта, светлината на душата

comments (0)