Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice Universitu 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
September 2015
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
09/19/15
Filed under: General
Posted by: site admin @ 11:45 pm


மிழில் திபி  மூன்று தொகுப்புள்TIPITAKA-ஸுத்தபிடக

ஸுத்தபிடக
-சுருக்கமான வரலாற்று முன் வரலாறு

-பொத்தபாத ஸுத்த-
ஆயத்தப்படுத்தல்- மஹா+ ஸதிபத்தான

ஆன்லைன் இலவச திபிதக  ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி பல்கலைக்கழகம் (OFTRPU) ல் - திபிதக-
மூலம்
http://sarvajan.ambedkar.org

அனைத்து 92 மொழிகளில்  செம்மொழிகளென  மாற்றப்படுகிறது !

 பாடங்கள் முழு சமூகத்திற்காக நடத்துகிறது.

 ஒவ்வொருவரின் கோரிகையுடன்

தங்கள்
பாரம்பரிய தாய்மொழி அவர்கள் அறிந்த வேறு எந்த  மொழிகளிலும்  நடைமுறையில்
உள்ள இந்த கூகுள் மொழிபெயர்ப்பை சரியான மொழிபெயர்ப்பாக்கினால் மற்றும்
விடாது அவர்களது உறவினர்கள் மற்றும் நண்பர்கள் அதை பகிர்தல் அவர்களுக்கு
ஒரு ஆசிரிய தகைமை பெறும் மற்றும் ஒரு சோதபன்னாவகி  பின்னர் இறுதி இலக்கு என
நித்திய அடை வீர்!
நடைமுறையில் இது அனைத்து ஆன்லைன் மாணவர்களுக்கான ஒரு பயிற்சியாக உள்ளது.

புத்தர் என்றால் விழிப்புணர்வுடன் விழித்துக்கொண்ட ஒருவர் என்பதாகும் - நிரந்தர எச்சரிக்கையான மனம்!

மிழில் திரிபி  மூன்று தொகுப்புள்
மற்றும்
பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள்
சுருக்கமான வரலாற்று முன் வரலாறு
ஸுத்தபிடக
வினயபிடகே
அபிதம்மபிடக

புத்தசமய நெறி முறைகளின் பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள்
புத்தசமய நெறி முறைகளின் ஒன்பது மண்டலங்கள் 
 

திரிபிடக 
மற்றும் பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள் புத்தரின் 45 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக
போதிக்கப்பட்ட கோட்பாடு தொகுப்பு. அது ஸுத்த (மரபொழுங்கு சார்ந்த
போதனை),வினய (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு) மற்றும் அபிதம்ம
(விளக்கவுரைகளின்) உள்ளடக்கு. திரிபிடக இப்பொழுதுள்ள படிவத்தில் தொகுத்து
மற்றும் ஒழுங்கு படுத்தியது, சாக்கியமுனி புத்தருடன் நேரடியான தொடர்பிருந்த
சீடர்களால். புத்தர் இறந்து போனார், ஆனால் அவர், மட்டுமழுப்பின்றி
மரபுரிமையாக மனித இனத்திற்கு அளித்த உன்னத தம்மம் (தருமம்) இன்னும் அதனுடைய
பண்டைய தூய்மையுடன் இருக்கிறது. புத்தர் எழுத்து மூலமாய்த்
தெரிவிக்கப்பட்டுள்ள பதிவுகள் யாவும் விட்டுச் செல்லாபோதிலும், அவருடைய
மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த சீடர்கள் அவற்றை  ஞாபக சக்தியால்
ஒப்புவித்து,  பேணிக்காத்து மற்றும் அவற்றை வாய்மொழியாக தலைமுறை
தலைமுறையாககைமாற்றிக் கொண்டுள்ளனர்.

சுருக்கமான வரலாற்று முன் வரலாறு

புத்தரின்
இறுதி சடங்கிற்கப்புறம் உடனே, 500  மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த
அறஹதர்கள் (அருகதையுள்ளவர்கள்) முதலாவது பெளத்த சமயத்தினர் அவை
என்றழைக்கப்பட்ட புத்தர் போதித்த போதனைகளை மறுபடிமுற்றிலும் சொல் அவை
கூட்டினர். புத்தருடன் திடப்பற்றுடன் உடனிருந்த மற்றும் புத்தரின் முழுமை
போதனையுரைகளையும் கேட்டுணரும் வாய்ப்புப் பெற்ற பிரத்தியேகமான சிறப்புரிமை
வாய்ந்த பூஜிக்கத்தக்க ஆனந்தா, ஸுத்த (மரபொழுங்கு சார்ந்த போதனை)
நெட்டுருப்பண்ணி ஒப்புவிவித்தார், அதே சமயம் பூஜிக்கத்தக்க உபாலி, வினய
(ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு) ஸங்கத்திற்கான நடத்தை விதிகளை
நெட்டுருப்பண்ணி ஒப்புவிவித்தார்.முதலாவது பெளத்த சமயத்தினர் அவையின் ஒரு
நூற்றாண்டுக்குப் பின், சில சீடர்கள்  ஒரு சில சிறுபகுதி விதிகளின் 
மாற்றம் தேவை என உணர்ந்தனர். பழமையிலிருந்து நழுவாத பிக்குக்கள் மாற்றங்கள்
எதுவும் தேவையில்லை எனக் கூறினர் அதே சமயம் மற்றவர்கள் சில ஒழுங்கு
சார்ந்த விதிகளை (வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு)) சிறிது
மாற்றியமைக்க வலியுருத்தினர்.முடிவில் அவருடைய அவைக்குப் பிறகு வேறான தனி
வேறான புத்தமத ஞானக்கூடங்கள் உருவாக்குதல் வளரத் தொடங்கியது.  மற்றும்
இரண்டாவது அவையில் (வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு))
உரியதாயிருந்த விசயம் மட்டும்  தான் விவாதம் செய்ப்பட்டது மற்றும் தம்மா
பற்றிய கருத்து மாறுபாடு அறிவிக்கப் படவில்லை. மூன்றாம் நூற்றாண்டு அசோக
சக்கரவர்த்தி காலத்தில் மூன்றாவது அவையில் ஸங்க சமூகத்தின் வேறான தனி வேறான
நடத்தை விதிகளின் அபிப்பிராயங்கள் விவாதம் செய்ப்பட்டது. இந்த அவையில்
வேறான தனி வேறான(வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு)) உரியதாயிருந்த
விசயம் மட்டும்  வரையறுக்கப்பபடவில்லை ஆனால் மேலும் தம்மா தொடர்பானதாகவும்
இருந்தது. அபிதம்மபிடக  இந்த அவையில் விவாதம் செய்ப்பட்டது மற்றும்
சேர்த்துக் கொள்ளப்பட்டது. ஸ்ரீலங்கா (இலங்கையில்) 80ம் நூற்றாண்டு கூடிய,
நான்காம் அவை என அழைக்கப்படும் இந்த அவை சமயப்பணியார்வமுடைய வேந்தர்
வட்டகாமினி அபைய கீழுள்ள ஆதரவுடன் கூடியது. அது இந்த காலத்தில் தான்
திரிபிடக ஸ்ரீலங்காவில் முதன்முறையாக எழுத்து வடிவில் புத்தசமயத்தவரது
புணித பாளி மொழியில் ஈடுபடுதலானது.

ஸுத்தபிடக, புத்தர் பெரும் அளவு
அவரே வெவ்வேறு சந்தர்ப்பங்களில் வழங்கிய போதனைகள்  உளதாகும். ஒரு சில
போதனைகள் அவருடைய மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த சீடர்களால்ல கூட
வழங்கப்பட்டுள்ளது (எடுத்துக்காட்டு.ஸாரிபுத்தா,ஆனந்தா,மொக்கல்லனா)
அவற்றில் உள்ளடங்கியுள்ளது.  விவரமாக எடுத்துக்கூறி வெவ்வேறு
சந்தர்ப்பங்களில் மற்றும் வெவ்வேறு நபர்கள் மனப்போகிற்குப்  பொருந்தும்
பிரகாரம் நீதிபோதனைகள் விவரமாக எடுத்துக்கூறி அதில் உள்ளடக்கியதால் அது ஒரு
மருந்துக் குறிப்பு புத்தகம்  போன்றதாகும். முரண்பாடானது  என்பது போன்று
அறிக்கைகள் இருக்கக்கூடும், ஆனால் அவைகள் தறுவாய்க்கு ஏற்ற புத்தர் கூற்று
என்பதால் தவறாகத் தீர்மானி வேண்டியதில்லை. இந்த பிடக ஐந்து நிகாய அல்லது
திரட்டுகள் பாகங்களாகப் பிரிப்பட்டுள்ளது. அதாவது:-

திக்க (நீளமான) நிகாய (திரட்டுகள்)
புத்தரால் கொடுக்கப்பட்ட 34 நீளமான போதனையுரைகள் கொய்சகமாக்கப்பட்டது.

 மஜ்ஜிம (மத்திம) (நடுத்தரமான) நிகாய (திரட்டுகள்)

புத்தரால்
கொடுக்கப்பட்ட 152 மத்திம ( நடுத்தரமான நீட்சி ) பல்வேறு வகைப்பட்ட
விஷயங்கள் செயல் தொடர்பு உடன் போதனையுரைகள் கொய்சகமாக்கப்பட்டது.

ஸம்யுத்த (குவியல்) நிகாய (திரட்டுகள்)

குவியல்
நிகாய (திரட்டுகள்) என அழைக்கப்படும் நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை அவற்றினுடைய
பொருளுக்கு ஏற்ப 56 பங்குவரி குவியலாக கொய்சகமாக்கப்பட்டது. அது மூவாயிரம்
விஞ்சி மிகுதியாக மாறும் தன்மையுள்ள நீளம் ஆனால் பெரும்பாலும் ஒப்பு
நோக்காக சுருக்கமான நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை நிரம்பியது.
அங்குத்தர (கூடுதல் அங்கமான) (ஆக்கக்கூறு) நிகாய (திரட்டுகள்)

இறங்குதல்
காரணி, கருத்தைக் கவர்கிற, கீழ் நோக்கி அல்லது ஏறத்தாழ தற்போதைக்கு
உதவுகிற என அழைக்கப்படும் பதினொன்று பங்குவரி, ஒவ்வொன்று
கொய்சகமாக்கப்பட்டது நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை கணக்கிடல் ஆக்கை ஒரு
குறிப்பிட்ட கூடுதல் ஆக்கக் கூறு எதிராக அவை முன்னோடி மாதிரி இறங்குதல்
காரணி. அது ஆயிரக்கணக்கான பெரும்பாலும் சுருக்கமான நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை
நிரம்பியது. தன்னகம் கொண்டிரு

குத்தக (சுருக்கமான, சிறிய) நிகாய (திரட்டுகள்)

சுருக்கமான,
சிறிய நிகாய (திரட்டுகள்) வாசகம் மற்றும் ஆலோசனை மிக்க மாதிரி தணிந்த
இரண்டு படுகைகள் : தம்மபத (ஒரு சமய சம்பந்தமான முற்றுத் தொடர் வாக்கியம் ,
மூன்று கூடைகள் நூட்கள்  ஒன்றின் பெயர் , தம்மாவின் உடற்பகுதி அல்லது
பாகம்), உதான (வார்த்தைகளால்,
மேல்நோக்கிய பேரார்வம், ஆவல் கொண்ட அல்லது
மகிழ்ச்சி கூற்று, சொற்றொடர் , உணர்ச்சிமிக்க உறுதலுணர்ச்சி, மகிழ்ச்சி
அல்லது மனத்துயரம் இரண்டனுள் ஒன்று), இதிவுத்தக ( இது குத்தகனிகாய நான்காம்
புத்தகம் பெயர்), ஸுத்த ( ஒரு சரம், இழை ,: புத்தசமயம், சவுகதநூல் ஒரு
பாகம்; ஒரு விதி, நீதி வாக்கியம் இறங்குதல் காரணி),தேரகாத-தேரிகாத(
தேராக்களுக்கு உரியதானது), மற்றும் ஒரு சரடு ஜாதக ( பிறப்பு , பிறப்பிடம் ,
ஒரு பிறப்பு அல்லது : புத்தசமயம் விவேகம் வாழ்தல் , ஒரு ஜாதக, அல்லது
புத்தரின் முந்திய பிறப்பு கதைளில் ஒன்று.)

இந்த ஐந்தாவது பதினைந்து நூட்களாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:-

சுருக்கமான பாதை (சமய விரிவுரை)

தம்மபத (மெய்ம்மை பாதை)

உதன (மனப்பூர்வமான முதுமொழி அல்லது ஓரசை நீண்ட நாலசைச்சீர்களான மகிழ்ச்சி)

இதி உத்தக (இவ்வாறாக அல்லது அவ்வாறாக கூறிய போதனைகள்)

ஸுத்த நிபட (சேர்த்த போதனைகள்)

விமான வத்து (வானியல் குடும்பங்கள் தனித்தனியாகத் தங்குதற்கேற்பப் பிரிக்கப்பட்ட பெரிய கட்டிட கதைகள்)

பேடா வத்து (இறந்து போன,மாண்டவர் கதைகள்)

தேராகாதா (சகோதரர்கள் வழிபாட்டுப் பாடல்கள்)

தேரிகாதா (சகோதரிகள் வழிபாட்டுப் பாடல்கள்)

    ஜாதகா (பிறப்பு கதைகள்)

நித்தேச (விளக்கிக்காட்டுதல்)

பதிசம்பித (பகுத்து ஆராய்கிற அறிவு)

அபதான (ஞானிகள் வாழ்க்கை)
 
புத்தவம்ஸ (புத்தரின் வரலாறு)
   
சாரிய பிடக (நடத்தை முறைகள்)

ஸுத்தபிடக-திக்க நிகாய
DN 9 -
பொத்தபாத ஸுத்த

பொத்தபாதாவின் கேள்விகள்

பொத்தபாதா
புலனுணர்வு,விழிப்புணர்வுநிலை,மனத்தின் அறிவுத்திறம், சிந்தனா சக்தி,
ஆகியவற்றின் இயற்கை ஆற்றல் குறித்து பல்வேறு வகைப்பட்ட கேள்விகள்
வினவுகிறார்.


இப்பொழுது, பந்த்தே, எது முதலாவது எழும்புவது
புலனுணர்வா, அடுத்து ஞானமா? அல்லது ஞானம் முதலாவது மற்றும் புலனுணர்வு
அடுத்ததா? அல்லது ஒரே நேரத்தில் புலனுணர்வும் ஞானமும் எழும்புகிறதா?

பொத்தபாதா,முதலாவது
புலனுணர்வும் பின்னால் ஞானம் எழும்புகிறது. மற்றும் புலனுணர்வு
எழும்புகிறபோது ஞானம் எழும்புகிறது. ஒரு பிரித்தறியும் நிலை சார்ந்துள்ள
என்னுடைய இந்த ஞானம் எழும்பியது. இவ்வழியான வரம்பின் காரண ஆய்வால் ஒருவர்
எப்படி முதலாவது புலனுணர்வு எழும்புகிறது மற்றும் ஞானம் அடுத்து என்று உணர
முடியும் மற்றும் எவ்வாறு புலனுணர்வு எழும்பியதால், ஞானம் எழும்பிமயது
என்றும்.

பாளி
ஸங்யா நு
கொ பந்தே பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஞானம்? உதஹு ஞானம் 
பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி
பச்சா ஸங்யா? உதஹு ஸங்யா ச ஞானச அனுப்பம் ஆசரிமம் 
உப்பஜ்ஜன்தி?’தி.

ஸங்யா
நு கொ பொத்தபாதா பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஞானம். ஸங்யுபாத ச பன ஞானுப்பாதொ
ஹோதி. ஸோ ஏவங் பஜானாதி: இதப்பச்சயா ச ஞானம் உதபாடிதி. இமினா கொ ஏதங்
பொத்தபாதா பரிவாவென வெதித்தப்பம். யதா ஸங்யா பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா
ஞானம். ஸங்யுபாத ச பன ஞானுப்பாதொ ஹோதி’தி.
மஹாபரினிப்பண ஸுத்த (அபார வீடுபேற்றுநிலை குறிக்கோள் எய்தல்)

- இறுதி நெறிமுறைக் கட்டளைத்தொகுதி -

இந்த
ஸுத்த (சூத்திரத்தொகுதி )  புத்தர் அவரை பின்பற்றுபவர்கள் பொருட்டு
பற்பலவிதமான கொய்சகமாக்கப்பட்ட மிக முக்கியமான நெறிமுறைக் கட்டளைத்தொகுதி
குழுமத்தை  முன்னேற்றமுற்ற இக்காற்கு நமக்கு கொடுத்திறுக்கிறார், 

(தம்மாவின் உருப்பளிங்கு)

நான்
Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என  கருதப்படும் தம்மாவை
வியாக்கியானம் பண்ண பிரசங்கம் செய்ய விரும்புகிரேன்,ariyasāvaka (புனிதமான
சீடர்)ஆக ஆட்கொண்டு, ஒருவேளை அவர் தானே  விரும்பி உறுதியாக்கிக் கொண்டால்:
‘ஆக
எனக்கு, மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை,  மேலும் tiracchāna-yoni ( மிருகம
சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும் pettivisaya (ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்)
இல்லை,  மேலும் பாக்கியவீனம், துரதிருஷ்டம், துக்க நிலை இல்லை, நான்
sotāpanna (புனல் பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து
விடுவிக்கப்பட்டவன், sambodhi (முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர
இருத்தல் உறுதி.

மற்றும் என்ன, Ānanda (ஆனந்தா), தம்மா மீதான
அந்த பிரசங்கம் Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என  கருதப்படும்
தம்மாவை வியாக்கியானம் பண்ண பிரசங்கம் செய்ய விரும்புகிரேன், ariyasāvaka
(புனிதமான சீடர்) ஆக ஆட்கொண்டு, ஒருவேளை அவர் தானே  விரும்பி உறுதியாக்கிக்
கொண்டால்:
‘ஆக எனக்கு,  மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை, மேலும்
tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,  மேலும் pettivisaya (ஆவிகள்
சாம்ராஜ்யம்) இல்லை, மேலும் பாக்கியவீனம், துரதிருஷ்டம், துக்க நிலை
இல்லை, நான் sotāpanna (புனல் பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து
விடுவிக்கப்பட்டவன், sambodhi (முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர
இருத்தல் உறுதி தானே?
இங்கு,ஆனந்தா,புனிதமான சீடர் Buddhe aveccappasāda  (புத்தர் இடத்தில் தன்னம்பிக்கை)உடைய வராக குணிக்கப் படுகிரார்.

பாளி
தம்மாதாஸ

தம்மாதாஸங்
நாம தம்மா-பரியாயங், யேன ஸம்மன்னாகதொ ஆரியஸாவகொ ஆகன்கமானொ  அட்டணாவ
அட்டாணங் ப்யா - கரெய்ய: கின-நிரயோ-மி கின-திர்ச்சான-வொனி கின-பெட்டிவிசவொ
கின் அப்பாவ-துக்கதி-வினிபாதொ, ஸோதாப்பன்னொ - ஹமஸ்மி அவினிபாதொ-தம்மொ நியதொ
ஸம்போதி பரயனொ’தி.

கதமொ ச ஸொ, ஆனந்தா, தம்மாதாஸொ தம்மா-பரியாயவொ,
யேன ஸம்மன்னாகதொ ஆரியஸாவகொ ஆகன்கமானொ  அட்டணாவ அட்டாணங் ப்யா - கரெய்ய:
கின-நிரயோ-மி கின-திர்ச்சான-வொனி கின-பெட்டிவிசவொ கின்
அப்பாவ-துக்கதி-வினிபாதொ, ஸோதாப்பன்னொ - ஹமஸ்மி அவினிபாதொ-தம்மொ நியதொ
ஸம்போதி பரயனொ’தி?

இத்’ஆனந்தா, ஆரியஸாவகொ புத்தே அவெச்சப்பஸாத ஸம்மன்னாகதொ ஹோதி

Idh’ānanda, ariyasāvako Buddhe aveccappasāda samannāgato hoti


உத்தேஸ (ஆயத்தப்படுத்தல்)
அத்தகைய எம் வல்லமைமிக்க சவுகதநூல் இயற்கை ஆற்றல்:

அறிமுகம்

இவ்வாறு   நான் கேள்விப்பட்டேன்:

 பிக்குகள் .

- பத்தந்தே பிக்குகளின் பதில். பகவா  கூறினார்:

-
இது  பிக்குகளே, ஜீவன்களின்  சுத்திகரிப்பு பாதை, துக்கம் மற்றும்
புலம்பல்களை  வெல்லுதல், சரியான வழியை   எட்ட, துக்க -தோம்மனச காணாமல்
போவது, அது நிப்பானா உணர்தல்,  நான்கு சதிபத்தானக்களை வழிவகுக்கிறது என்று
சொல்ல லாம்.

எந்த நான்கு?இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு kāye kāyānupassī
(உடலை உடல் கண்காணிப்புடன்) கவனித்து வசிக்கிரார் ātāpī sampajāno
satimā,வேறு வழியில்லாமல்   பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க
ஏகாந்தமாயிருக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல்   பிரபஞ்சம் நோக்கி
எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க  Vedanāsu vedanānupassī
உறுதலுணர்ச்சி கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல்   பிரபஞ்சம்
நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக Citte cittānupassī viharati
ātāpī sampajāno satimā, சித்த நலம் கருதி ண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.
மனத்தால் இயக்கப்படுகிற அபூர்வமான வினயா(ஒழுக்கம்) காக்க வேறு
வழியில்லாமல்   பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க
கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.

 மஹா+ ஸதிபத்தான

இந்த சுட்டாவின் பரவலாக ஒரு தியானம் நடைமுறையில் முக்கிய குறிப்பு கருதப்படுகிறது.

அறிமுகம்
Ānāpāna மீது காயா இன் முதலாம் பிரிவு ஏ அவதானிப்பு

முதலாம் Kāyānupassanā
Ānāpāna மீது ஏ பிரிவு

மற்றும் எப்படி,பிக்குக்களுக்களே,kāya in kāya (உடலில்
உடலை கவனித்து வசிக்கிரார்? இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு
பிக்கு,காட்டுக்குச் சென்றோ அல்லது மரத்தடிக்குச் சென்றோ அல்லது காலி
அறைகுச் சென்றோ,காலை குறுக்காக கீழ்நோக்கி மடித்துக்கொண்டு அமர்கிரார்,உடலை
செங்குத்தாக சரிசெய்துக்கொண்டு,மற்றும் sati parimukhaṃ. மூச்சு உள்ளே
அல்லது வெளியே சரிசெய்துக்கொள்கிரார்.  sato இவ்வாறு கவனமான மூச்சு உள்ளே
அல்லது வெளியே செலுத்துகிரார். மூச்சு நீண்டதாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே 
செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் குறைவாக உள்ளே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே செலுத்தும்போது:நான்
குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு  kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு 
kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:  kāya-saṅkhāras
உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை உள்ளே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:


சம்மதம்படி,பிக்குக்களுக்களே,திறமை கடைசல்காரர்
அல்லது கடைசல்காரின் தொழில் பழகுநர், ஒரு நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குதல்
குறிப்பறிது: ‘நான் நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குகிறேன்’;ஒரு குறைவான
சுழற்றுதல் உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் குறைவான சுழற்றுதல்
உருவாக்குகிறேன்’;அவ்வழி,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு,மூச்சு நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே  செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
குறைவாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே
செலுத்தும்போது:நான் குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர்
தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு  kāya உடலை/காயாவையும்
கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு  kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: 
kāya-saṅkhāras உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை
உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை
வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:

இவ்வாறு
அவர் kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார்,
அல்லது காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.


Please watch:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
for

Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl


http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
for

Buddhas in Gardens - HD - Calming Nature Buddha Meditation

http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

மேலும்,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு, நடந்து செல்லும் பொழுது, ‘நான் நடந்து செல்கிறேன்’,
என
அவர் அறிந்துகொள்கிறார்.அல்லது நின்று கொண்டிருக்கிற பொழுது, ‘நான் நின்று
கொண்டிருக்கிகிறேன்’, என அவர் அறிந்துகொள்கிறார்:அல்லது
உட்கார்ந்திருக்கிற பொழுது, ‘நான் உட்கார்ந்திருக்கிறேன்’, என அவர்
அறிந்துகொள்கிறார்: அல்லது படுத்திருத்திருக்கிற பொழுது, ‘நான்
படுத்திருத்திருக்கிறேன்’,என அவர் அறிந்துகொள்கிறார்: தவிர அவர் kāya
உடல்அமர்வுநிலை எதுவாக தீர்வு செய்கிறாரோ

அதன்படிபுரிந்து கொள்கிறார்.

இவ்வாறு
அவர் kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார்,
அல்லது காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.

comments (0)
20915 SUN LESSON 1632- Tipiṭaka- from Online FREE Tipiṭaka Research & Practice University (OFTRPU) through http://sarvajan.ambedkar.org Converted all the 92 Languages as CLASSICAL LANGUAGES conducts lessons for the entire society and requesting every one to Render exact translation to this GOOGLE translation in their Classical Mother Tongue and in any other languages they know and PRACTICE and forwarding it to their relatives and friends will qualify them to be a faculty and to become a STREAM ENTERER (SOTTAPANNA) and then to attain ETERNAL BLISS as FINAL GOAL ! THIS IS AN EXERCISE FOR ALL THE ONLINE VISITING STUDENTS FOR THEIR PRACTICE BUDDHA MEANS AWAKENED ONE WITH AWARENESS - AN EVER ACTIVE MINDDN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness —[ mahā+satipaṭṭhāna ] This sutta is widely considered as a the main reference for meditation practice. in Classical English Introduction I. Observation of Kāya A. Section on ānāpāna I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna,in Classical English,Pāli Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,Myanmar(burmese)- සම්භාව්ය මියන්මාර් (බුරුම),Bengali- শাস্ত্রীয় বাংলা,Chinese (Simplified)-中国古典(简体),Chinese (Traditional)-中國古典(繁體),Japanese-日本の古典,Khmer-បុរាណ​ខ្មែរ,Korean-고전 한국어,Thai-ไทยคลาสสิก,Lao- ລາວ​ຄລາ​ສ​ສິກ,Vietnamese-Việt cổ điển,Gujarati -શાસ્ત્રીય ગુજરાતી,Hindi-भारतीय शास्त्रीय,Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,Malayalam-മലയാളം ക്ലാസിക്കൽ,Marathi -शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ,Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Telugu- శాస్త్రీయ తెలుగు,Urdu-کلاسیکی اردو Nepali-शास्त्रीय नेपाली,Afrikaans-klassieke Afrikaans,Albanian-Shqip klasike,Arabic- اللغة العربية الفصحىArmenian-դասական հայերեն,Azerbaijani-Azərbaycan klassik,Basque- Euskal klasikoa,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:15 pm

20915 SUN LESSON  1632- Tipiṭaka- from Online FREE Tipiṭaka Research & Practice University (OFTRPU) through


http://sarvajan.ambedkar.org

Converted all the 92 Languages as CLASSICAL LANGUAGES

conducts lessons for the entire society and requesting every one to


Render
exact translation to this GOOGLE translation in their Classical Mother
Tongue and in any other languages they know and PRACTICE and forwarding
it to their relatives and friends will qualify them to be a faculty and
to become a STREAM ENTERER (SOTTAPANNA) and then to attain ETERNAL
BLISS as FINAL GOAL !



THIS IS AN EXERCISE FOR ALL THE ONLINE VISITING STUDENTS FOR THEIR PRACTICE

BUDDHA MEANS AWAKENED ONE WITH AWARENESS - AN EVER ACTIVE MIND,Pāli

Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,Myanmar(burmese)- සම්භාව්ය මියන්මාර් (බුරුම),Bengali- শাস্ত্রীয় বাংলা,Chinese (Simplified)-中国古典(简体),Chinese (Traditional)-中國古典(繁體),Japanese-日本の古典,Khmer-បុរាណ​ខ្មែរ,Korean-고전 한국어, Thai-ไทยคลาสสิก,Lao- ລາວ​ຄລາ​ສ​ສິກ,Vietnamese-Việt cổ điển,Gujarati -શાસ્ત્રીય ગુજરાતી,Hindi-भारतीय शास्त्रीय,Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,Malayalam-മലയാളം ക്ലാസിക്കൽ,Marathi -शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ,Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Telugu- శాస్త్రీయ తెలుగు,Urdu- کلاسیکی اردوNepali-शास्त्रीय नेपाली,Afrikaans-klassieke Afrikaans,Albanian-Shqip klasike,Arabic-اللغة العربية الفصحى- Armenian-դասական հայերեն,Azerbaijani-Azərbaycan klassik,Basque- Euskal klasikoa











I. Kāyānupassanā

A. Ānāpāna Pabba


Katha·ñ·ca, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati? Idha, bhikkhave, bhikkhu arañña-gato rukkha-mūla-gato suññāgāra-gato nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. So satova assasati, satova passasati. Dīghaṃ assasantodīghaṃ assasāmīti pajānāti; dīghaṃ passasantodīghaṃ passasāmīti pajānāti; rassaṃ assasantorassaṃ assasāmīti pajānāti; rassaṃ passasantorassaṃ passasāmīti pajānāti;

sabba-kāya-paṭisaṃvedī assasissāmīti sikkhati; ‘sabba-kāya-paṭisaṃvedī passasissāmīti sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmīti sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmīti sikkhati.


Seyyathāpi, bhikkhave, dakkho bhamakāro bhamakār·antevāsī dīghaṃ añchantodīghaṃ añchāmīti pajānāti; rassaṃ añchantorassaṃ añchāmīti pajānāti; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu dīghaṃ assasantodīghaṃ assasāmīti pajānāti; dīghaṃ passasantodīghaṃ passasāmīti pajānāti; rassaṃ assasantorassaṃ assasāmīti pajānāti; rassaṃ passasantorassaṃ passasāmīti pajānāti;

sabba-kāya-paṭisaṃvedī assasissāmīti sikkhati; ‘sabba-kāya-paṭisaṃvedī passasissāmīti sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmīti sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmīti sikkhati.

Iti ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyoti pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.

3)    Classical Sinhala

3) සම්භාව්ය සිංහල

හරහා 1632- Tipiṭaka- ඔන්ලයින් නොමිලේ Tipiṭaka පර්යේෂණ සහ පුහුණුව පිළිබඳ විශ්ව විද්යාලය (OFTRPU) සිට 20915 සන් පාඩම්

http://sarvajan.ambedkar.org

92 භාෂා ලෙස පරිවර්තනය සියලු සම්භාව්ය භාෂා

සමස්ත සමාජය පාඩම් පවත්වන හා සෑම එක් ඉල්ලා

වූ
පීඨ හා කටුක බව සහ කෝපයෙන් ENTERER (SOTTAPANNA) වෙන්න ඔවුන් වන්න සඳහා
සුදුසුකම් ලබනු ඇත පසුව සදාකාලික සකසා ගැනීමට මෙම ගූගල් පරිවර්තනය සම්භාව්ය
මව ඔවුන්ගේ සිරුරු හා ඔවුන් දැන වෙනත් භාෂා දිව හා භාවිතය සඳහා යෙදුම
හරියටම පරිවර්තනය පිරිනමන්නේ සහ ඔවුන්ගේ ඥාතීන් හා මිතුරන් වෙත ඉදිරිපත්
අවසන් ඉලක්කය ලෙස දිව්ය සැපත!
මෙය ඔවුන්ගේ පරිචය සඳහා සිසුන් බාහිර සඳහා සියලු ඔන්ලයින් අභ්යාස යනු
බුද්ධ ක්රම පිළිබඳ දැනුවත් සමග එක් අවදි - එදා ක්රියාකාරී MINDDN 22 - (ඩී ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය
- දැනුවත් පැමිණීම - [හා ප්රසෙන්ජිත් satipaṭṭhāna +]

මෙම සූත්රයේ පුළුල් ලෙස භාවනා පුහුණුව සඳහා ප්රධාන විමර්ශණ ලෙස සැලකිය යුතු වේ.

හැඳින්වීම
Ānāpāna මත කායා වන අයි අංශය ඒ නිරීක්ෂණ

අයි Kāyānupassanā
Ānāpāna මත ඒ වගන්තිය

සම්භාව්ය ඉංග්රීසි, පාලි

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

කොහොමද, භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට බව කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය කරන්නේ කෙසේද? මෙන්න,
භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට, වන ගොස් කළ හෝ ගස මුල ගොස් හෝ
හිස් කාමරයට ගොස් පසු, අවංක කායා කිරීම, හා, සති parimukhaṃ කිරීම, හරස්
අතට කකුල් නවන හිඳින.
මේ අනුව අතිගරු දී හුස්ම සොයන්න වීම, ඔහු එසේ සෝදිසි වීම සිදු හුස්ම. හුස්ම දිගු අතිගරු තේරුම්: ‘මම දිගු හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම දිගු වන්නේ තමාට අවබෝධයක්: ‘මම දිගු සිදු හුස්ම මා’; කෙටි හුස්ම අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම කෙටි අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි පිටතට හුස්ම ඒඑම්; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම එළියට හුස්ම ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම එළියට හුස්ම ගන්න කරනු ඇත.’

යන්තම් භික්ෂූන් වහන්සේලා, ලෙස, දක්ෂ ටර්නර් හෝ ටර්නර් ගේ ආධුනිකත්ව, දිගු හැරීම පියවර ගැනීම, තේරුම්: ‘මම දිගු හැරීම පියවර කරමි; කෙටි හැරීම පියවර ගැනීම, අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හැරීම පියවර කරමි; ළිඳ, භික්ෂූන් වහන්සේලා බව, දිගු හුස්ම වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා, තේරුම්: ‘මම දිගු හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම දිගු වන්නේ තමාට අවබෝධයක්: ‘මම දිගු සිදු හුස්ම මා’; කෙටි හුස්ම අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම කෙටි අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි පිටතට හුස්ම ඒඑම්; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම එළියට හුස්ම ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම එළියට හුස්ම ගන්න කරනු ඇත.’

මේ
අනුව ඔහු සමග කායා කායා මත නිරීක්ෂණය වාසය, හෝ ඔහු බාහිර කායා, හෝ ඔහු
බාහිර බව හා සමග මත කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය කරයි කායා නිරීක්ෂණය වාසය වේ
ය;
අතිගරු
තමා samudaya පිළිපැදීමෙන් හා කායා බව සංසිද්ධි පහ වාසය පසුකර ඉවතට කායා
බව සංසිද්ධි නිරීක්ෂණය වාසය, හෝ බව ද, නැතහොත් සංසිද්ධි samudaya කායා
නිරීක්ෂණය වාසය;
හෝ වෙන, [අවබෝධ:] “මෙම කායා වේ!” ,
සති හුදු නානා හා හුදු paṭissati ප්රමාණය කිරීමට, ඔහුට තමන් ඉදිරිපත්,
අතිගරු වෙන්කොට වාසය, ලෝකයේ කිසිම දෙයක් වෙලී සිටිය යුතු නැත.
මේ අනුව, භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට බව කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය.

4)    Classical Myanmar(burmese)
4) සම්භාව්ය මියන්මාර් (බුරුම)

හරහා 1632- Tipiṭaka- ඔන්ලයින් නොමිලේ Tipiṭaka පර්යේෂණ සහ පුහුණුව පිළිබඳ විශ්ව විද්යාලය (OFTRPU) සිට 20915 සන් පාඩම්

http://sarvajan.ambedkar.org

92 භාෂා ලෙස පරිවර්තනය සියලු සම්භාව්ය භාෂා

සමස්ත සමාජය පාඩම් පවත්වන හා සෑම එක් ඉල්ලා

වූ
පීඨ හා කටුක බව සහ කෝපයෙන් ENTERER (SOTTAPANNA) වෙන්න ඔවුන් වන්න සඳහා
සුදුසුකම් ලබනු ඇත පසුව සදාකාලික සකසා ගැනීමට මෙම ගූගල් පරිවර්තනය සම්භාව්ය
මව ඔවුන්ගේ සිරුරු හා ඔවුන් දැන වෙනත් භාෂා දිව හා භාවිතය සඳහා යෙදුම
හරියටම පරිවර්තනය පිරිනමන්නේ සහ ඔවුන්ගේ ඥාතීන් හා මිතුරන් වෙත ඉදිරිපත්
අවසන් ඉලක්කය ලෙස දිව්ය සැපත!
මෙය ඔවුන්ගේ පරිචය සඳහා සිසුන් බාහිර සඳහා සියලු ඔන්ලයින් අභ්යාස යනු
බුද්ධ ක්රම පිළිබඳ දැනුවත් සමග එක් අවදි - එදා ක්රියාකාරී MINDDN 22 - (ඩී ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය
- දැනුවත් පැමිණීම - [හා ප්රසෙන්ජිත් satipaṭṭhāna +]

මෙම සූත්රයේ පුළුල් ලෙස භාවනා පුහුණුව සඳහා ප්රධාන විමර්ශණ ලෙස සැලකිය යුතු වේ.

හැඳින්වීම
Ānāpāna මත කායා වන අයි අංශය ඒ නිරීක්ෂණ

අයි Kāyānupassanā
Ānāpāna මත ඒ වගන්තිය

සම්භාව්ය ඉංග්රීසි, පාලි

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

කොහොමද, භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට බව කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය කරන්නේ කෙසේද? මෙන්න,
භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට, වන ගොස් කළ හෝ ගස මුල ගොස් හෝ
හිස් කාමරයට ගොස් පසු, අවංක කායා කිරීම, හා, සති parimukhaṃ කිරීම, හරස්
අතට කකුල් නවන හිඳින.
මේ අනුව අතිගරු දී හුස්ම සොයන්න වීම, ඔහු එසේ සෝදිසි වීම සිදු හුස්ම. හුස්ම දිගු අතිගරු තේරුම්: ‘මම දිගු හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම දිගු වන්නේ තමාට අවබෝධයක්: ‘මම දිගු සිදු හුස්ම මා’; කෙටි හුස්ම අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම කෙටි අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි පිටතට හුස්ම ඒඑම්; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම එළියට හුස්ම ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම එළියට හුස්ම ගන්න කරනු ඇත.’

යන්තම් භික්ෂූන් වහන්සේලා, ලෙස, දක්ෂ ටර්නර් හෝ ටර්නර් ගේ ආධුනිකත්ව, දිගු හැරීම පියවර ගැනීම, තේරුම්: ‘මම දිගු හැරීම පියවර කරමි; කෙටි හැරීම පියවර ගැනීම, අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හැරීම පියවර කරමි; ළිඳ, භික්ෂූන් වහන්සේලා බව, දිගු හුස්ම වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා, තේරුම්: ‘මම දිගු හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම දිගු වන්නේ තමාට අවබෝධයක්: ‘මම දිගු සිදු හුස්ම මා’; කෙටි හුස්ම අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි හුස්ම ඒඑම්; පිටතට හුස්ම කෙටි අතිගරු තේරුම්: ‘මම කෙටි පිටතට හුස්ම ඒඑම්; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මුලු කායා තේරුම්ගන්නා මම එළියට හුස්ම ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම හුස්ම ගන්න ඇත’; අතිගරු වහන්සේ දුම්රිය: ‘මේ කායා-saṅkhāras පහළ සංසුන්, මම එළියට හුස්ම ගන්න කරනු ඇත.’

මේ
අනුව ඔහු සමග කායා කායා මත නිරීක්ෂණය වාසය, හෝ ඔහු බාහිර කායා, හෝ ඔහු
බාහිර බව හා සමග මත කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය කරයි කායා නිරීක්ෂණය වාසය වේ
ය;
අතිගරු
තමා samudaya පිළිපැදීමෙන් හා කායා බව සංසිද්ධි පහ වාසය පසුකර ඉවතට කායා
බව සංසිද්ධි නිරීක්ෂණය වාසය, හෝ බව ද, නැතහොත් සංසිද්ධි samudaya කායා
නිරීක්ෂණය වාසය;
හෝ වෙන, [අවබෝධ:] “මෙම කායා වේ!” ,
සති හුදු නානා හා හුදු paṭissati ප්රමාණය කිරීමට, ඔහුට තමන් ඉදිරිපත්,
අතිගරු වෙන්කොට වාසය, ලෝකයේ කිසිම දෙයක් වෙලී සිටිය යුතු නැත.
මේ අනුව, භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට බව කායා කායා නිරීක්ෂණය වාසය.


5)    Classical Bengali

5) শাস্ত্রীয় বাংলা

20915 সূর্য পাঠ 1632- Tipiṭaka- বিনামূল্যে অনলাইন ত্রিপিটক গবেষণা ও প্র্যাকটিস বিশ্ববিদ্যালয় (OFTRPU) মাধ্যমে থেকে

http://sarvajan.ambedkar.org

92 ভাষা হিসেবে সব শাস্ত্রীয় প্রত্যেক রূপান্তরিত

সমগ্র সমাজের জন্য পাঠ এবং প্রতি এক চাইছে সঞ্চালন

তাদের
মৃতদেহ এবং অন্যান্য তারা জানেন প্রত্যেক এবং বাস্তবে এই গুগল অনুবাদ
শাস্ত্রীয় মাতৃভাষা সঠিক অনুবাদ রেন্ডার এবং তাদের আত্মীয়-স্বজন ও বন্ধু
এটা ফরোয়ার্ড তাদের একটি অনুষদ এবং একটি তিক্ত এবং রাগ প্রবেশক
(SOTTAPANNA) হয়ে হতে যোগ্যতা অর্জন করতে হবে এবং তারপর শাশ্বত সাধা
চূড়ান্ত লক্ষ্য হিসেবে সুখ!
এই তাদের প্র্যাকটিস জন্য ছাত্র দেখার জন্য একটি সব অনলাইন ব্যায়াম
একটি সক্রিয় MINDDN কখনো 22 - - (ডি ২ 290) Mahāsatipaṭṭhāna sutta বুদ্ধ পদ্ধতি সচেতনতা সঙ্গে এক প্রবুদ্ধ
- সচেতনতা এ্যাটেনডেন্স - [Maha satipaṭṭhāna + +]

এই sutta ব্যাপকভাবে একটি ধ্যান অনুশীলনের জন্য প্রধান রেফারেন্স হিসেবে বিবেচনা করা হয়.

ভূমিকা
অনাপান উপর কায়ার আই অনুচ্ছেদ এ পর্যবেক্ষণ

আই Kāyānupassanā
অনাপান উপর উ অনুচ্ছেদ

শাস্ত্রীয় ইংরেজি, পালি

তামিল பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

আর কিভাবে, bhikkhus, একটি bhikkhu যে Kaya Kaya পর্যবেক্ষক বাস করে? এখানে,
bhikkhus, একটি bhikkhu, বন থেকে চলে গেছে রয়ে বা ট্রি রুট এ সর্বস্বান্ত
হচ্ছে অথবা একটি খালি রুম থেকে চলে গেছে রয়ে, ন্যায়পরায়ণ Kaya অস্ত
যেতে দেখলেন এবং সতী parimukhaṃ সেটিংটি আড়াআড়িভাবে পা ভাঁজ নিচে বসে
আছে.
এইভাবে হচ্ছে তিনি এ breathes তিনি অনুসন্ধান এইভাবে হচ্ছে আউট breathes অনুসন্ধান. শ্বাস দীর্ঘ সে বোঝে: ‘আমি দীর্ঘ শ্বাস করছি; দীর্ঘ শ্বাস তিনি বুঝতে হয়: ‘আমি দীর্ঘ শ্বাস করছি’; সংক্ষেপে শ্বাস সে বোঝে: ‘আমি সংক্ষেপে শ্বাস করছি; শ্বাস ছোট সে বোঝে: ‘আমি ছোট শ্বাস করছি; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘পুরো Kaya, আমি শ্বাস হবে অনুভূতি’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘পুরো Kaya, আমি শ্বাসত্যাগ হবে অনুভূতি’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘Kaya-saṅkhāras, আমি শ্বাস হবে নিচে calming’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘Kaya-saṅkhāras নিচে calming, আমি শ্বাসত্যাগ হবে’.

শুধু
bhikkhus, একটি কুদরতী টার্নার বা টার্নার এর Apprentices, হিসাবে, একটি
দীর্ঘ পালা ব্যবস্থা, যার ফলে বুঝতে: ‘আমি একটি দীর্ঘ পালা ব্যবস্থা তৈরীর
am;
স্বল্প ঘুরে ব্যবস্থা, যার ফলে সে বোঝে: ‘আমি একটি ছোট বন্দরে ব্যবস্থা তৈরীর am; ভাল, দীর্ঘ শ্বাস bhikkhus, একটি bhikkhu, যে বোঝে: ‘আমি দীর্ঘ শ্বাস am; দীর্ঘ শ্বাস তিনি বুঝতে হয়: ‘আমি দীর্ঘ শ্বাস করছি’; সংক্ষেপে শ্বাস সে বোঝে: ‘আমি সংক্ষেপে শ্বাস করছি; শ্বাস ছোট সে বোঝে: ‘আমি ছোট শ্বাস করছি; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘পুরো Kaya, আমি শ্বাস হবে অনুভূতি’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘পুরো Kaya, আমি শ্বাসত্যাগ হবে অনুভূতি’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘Kaya-saṅkhāras, আমি শ্বাস হবে নিচে calming’; তিনি নিজেকে রেলগাড়ি: ‘Kaya-saṅkhāras নিচে calming, আমি শ্বাসত্যাগ হবে’.

এভাবে
তিনি Kaya Kaya উপর যে সঙ্গে পর্যবেক্ষক dwells, বা তিনি যে বাইরে Kaya
Kaya নিরীক্ষক dwells হয়, বা তিনি Kaya Kaya উপর বাইরে যে সঙ্গে
পর্যবেক্ষক dwells হয়;
সে
শ্রেষ্ঠ, না দূরে Kaya যে ঘটনা ক্ষণস্থায়ী নিরীক্ষক dwells, অথবা তিনি
samudaya পর্যবেক্ষক এবং দূরে Kaya যে ঘটনা ক্ষণস্থায়ী dwells হয় যে ঘটনা
samudaya Kaya নিরীক্ষক dwells;
অন্যথায় [বুঝতে:] “এই Kaya হয়!” সতী শুধু নিছক Nana এবং নিছক paṭissati পরিমাণে, তাকে নিজেদের উপস্থাপন, তিনি বিচু্যত dwells, এবং বিশ্বের কিছু আটকে থাকা না. সুতরাং, bhikkhus, একটি bhikkhu যে Kaya Kaya নিরীক্ষক dwells.

6)    Classical Chinese (Simplified)
6)中国古典(简体)

20915孙教训1632-Tipiṭaka-在线免费大藏经研究与实践大学(OFTRPU)通过

http://sarvajan.ambedkar.org

转换所有的古典语言92语言

开展教训整个社会,并要求每一个

渲染精确的翻译给他们的身体和他们知道其他语言和实践这个谷歌翻译经典的母语,并转发给他们的亲属和朋友将有资格成为他们成为一名教师和一个痛苦和愤怒的输入者(SOTTAPANNA),然后获得永恒BLISS为最终目标!
这是一个所有在线练习来访的学生为他们的实践
佛手段觉醒的人配合意识 - 一个活跃MINDDN自从22 - (D II 290)大念住经
- 出席的意识 - [玛哈念处+]

这经文被广泛认为是一个禅修的主要参考依据。

简介
卡亚对观息法一节A.观察

一Kāyānupassanā
在观息法A.科

在古典的英国,巴利

Tamil-பாரம்பரியஇசைத்தமிழ்செம்மொழி

怎么样,比丘,并比丘住观察卡亚那卡亚?在这里,比丘,比丘,在经历了森林或已经消失在树的根部或已经去了一个空房间,坐下来横向折叠腿,设定卡亚直立,并设置殉parimukhaṃ。作为这样搜索他呼吸中,呼吸用,他是这样搜索。呼吸长,他理解:“我呼吸着长;长呼的他明白:“我呼吸了长”;呼吸总之他明白:“我呼吸的短;呼气短,他理解:“我呼短;他训练自己:“感觉整个卡亚,我会呼吸”;他训练自己:“感觉整个卡亚,我都会呼’;他训练自己:“平静下来的卡亚 - saṅkhāras,我会呼吸”;他训练自己:“平静下来的卡亚 - saṅkhāras,我会出来透透气”。

正如,比丘,一个熟练的车工或特纳的学徒,做一个长匝措施,理解:“我想提出一个长匝措施;做一个短转弯措施,他明白:“我想提出一个短的转弯措施;该井是,比丘,比丘,呼吸很长,理解:“我呼吸着长;长呼的他明白:“我呼吸了长”;呼吸总之他明白:“我呼吸的短;呼气短,他理解:“我呼短;他训练自己:“感觉整个卡亚,我会呼吸”;他训练自己:“感觉整个卡亚,我都会呼’;他训练自己:“平静下来的卡亚 - saṅkhāras,我会呼吸”;他训练自己:“平静下来的卡亚 - saṅkhāras,我会出来透透气”。

因此,他是住观察卡亚卡亚在与,或,他住观察卡亚那卡亚外部,或者是他居住观察卡亚卡亚上与和外部;何住观察的现象samudaya卡亚说,还是他住观察逝去的那卡亚现象,或者是他居住观察samudaya和逝去的那卡亚现象;否则,[实现:]“这是卡亚!”萨提展示自己给了他,只是为了单纯的娜娜和光paṭissati的程度,HE居住超脱,不固守在世界上任何东西。因此,比丘,比丘住观察卡亚那卡亚。

7) Classical Chinese (Traditional)
7)中國古典(繁體)

20915孫教訓1632-Tipiṭaka-在線免費大藏經研究與實踐大學(OFTRPU)通過

http://sarvajan.ambedkar.org

轉換所有的古典語言92語言

開展教訓整個社會,並要求每一個

渲染精確的翻譯給他們的身體和他們知道其他語言和實踐這個谷歌翻譯經典的母語,並轉發給他們的親屬和朋友將有資格成為他們成為一名教師和一個痛苦和憤怒的輸入者(SOTTAPANNA),然後獲得永恆BLISS為最終目標!
這是一個所有在線練習來訪的學生為他們的實踐
佛手段覺醒的人配合意識 - 一個活躍MINDDN自從22 - (D II 290)大念住經
- 出席的意識 - [瑪哈念處+]

這經文被廣泛認為是一個禪修的主要參考依據。

簡介
卡亞對觀息法一節A.觀察

一Kāyānupassanā
在觀息法A.科

在古典的英國,巴利

Tamil-பாரம்பரியஇசைத்தமிழ்செம்மொழி

怎麼樣,比丘,並比丘住觀察卡亞那卡亞?在這裡,比丘,比丘,在經歷了森林或已經消失在樹的根部或已經去了一個空房間,坐下來橫向折疊腿,設定卡亞直立,並設置殉parimukhaṃ。作為這樣搜索他呼吸中,呼吸用,他是這樣搜索。呼吸長,他理解:“我呼吸著長;長呼的他明白:“我呼吸了長”;呼吸總之他明白:“我呼吸的短;呼氣短,他理解:“我呼短;他訓練自己:“感覺整個卡亞,我會呼吸”;他訓練自己:“感覺整個卡亞,我都會呼’;他訓練自己:“平靜下來的卡亞 - saṅkhāras,我會呼吸”;他訓練自己:“平靜下來的卡亞 - saṅkhāras,我會出來透透氣”。

正如,比丘,一個熟練的車工或特納的學徒,做一個長匝措施,理解:“我想提出一個長匝措施;做一個短轉彎措施,他明白:“我想提出一個短的轉彎措施;該井是,比丘,比丘,呼吸很長,理解:“我呼吸著長;長呼的他明白:“我呼吸了長”;呼吸總之他明白:“我呼吸的短;呼氣短,他理解:“我呼短;他訓練自己:“感覺整個卡亞,我會呼吸”;他訓練自己:“感覺整個卡亞,我都會呼’;他訓練自己:“平靜下來的卡亞 - saṅkhāras,我會呼吸”;他訓練自己:“平靜下來的卡亞 - saṅkhāras,我會出來透透氣”。

因此,他是住觀察卡亞卡亞在與,或,他住觀察卡亞那卡亞外部,或者是他居住觀察卡亞卡亞上與和外部;何住觀察的現象samudaya卡亞說,還是他住觀察逝去的那卡亞現象,或者是他居住觀察samudaya和逝去的那卡亞現象;否則,[實現:]“這是卡亞!”薩提展示自己給了他,只是為了單純的娜娜和光paṭissati的程度,HE居住超脫,不固守在世界上任何東西。因此,比丘,比丘住觀察卡亞那卡亞。

8)    Classical Japanese

8)日本の古典

1632-Tipiṭaka-オンライン無料Tipiṭaka研究実践大学(OFTRPU)から20915日レッスン

http://sarvajan.ambedkar.org

92言語として変換すべての古典語

社会全体への教訓と一人一人への要求を行い、


員と苦いと怒りの入力者(SOTTAPANNA)になりにそれらすることが対象となりますし、その後ETERNAL達成するために、このGoogleの翻
訳古典母、自分の体で、彼らは知っている他の言語の舌と実践への正確な翻訳をレンダリングし、その親戚や友人にそれを転送します
最終目標としてBLISS!
これは彼らの練習のための学生を訪問し、すべてのオンライン運動です
仏手段は意識と一つに目覚め - エバーACTIVE MINDDN 22 - (D II 290)Mahāsatipaṭṭhānaスッタ
- 意識の出席 - [マハsatipaṭṭhāna+]

このスッタは広く瞑想の練習のための主な基準として考えられています。

はじめに
ānāpānaのカヤのI.部Aの観測

I.Kāyānupassanā
ānāpānaのA.セクション

古典英語、パーリ語で

Tamil-பாரம்பரியஇசைத்தமிழ்செம்மொழி

そして、どのように、bhikkhus、僧はそのカヤカヤ観察住むのでしょうか?ここで、bhikkhusは、僧は、森に行ってきたか、ツリーのルートに行ってきたか、空の部屋に行ってきたが、直立カヤ設定、サティparimukhaṃを設定し、十字足を折る座ります。こうして彼は息を検索なので、彼はこのように検索されると息を吐き出します。で呼吸することは長いHEは理解します:「私は長い間に呼吸しています。長い息を吐くと、彼は理解している:「私は長い間出て呼吸しています ‘;ショートで呼吸することはHEは理解します:「私はショートで呼吸しています。息を吐くと、短いHEは理解します:「私は短い息を吐くしています。彼は彼自身を訓練:「全体カヤを感じて、私はで呼吸します ‘;彼は彼自身を訓練:「全体カヤを感じて、私は息を吐くます ‘;彼は彼自身を訓練:「カヤsaṅkhārasを沈静化、私はで呼吸します ‘;彼は彼自身を訓練:「カヤsaṅkhārasを沈静化、私は息をします」。

ただbhikkhus、巧みなターナーやターナーの研修生として、長いターン対策作り、理解:「私は長いターン対策を作っています。短いターン対策を作る、彼は理解します:「私は短いターン対策を作っています。ウェルは、長い間に呼吸bhikkhus、僧であることを、理解する:「私は長い間に呼吸しています。長い息を吐くと、彼は理解している:「私は長い間出て呼吸しています ‘;ショートで呼吸することはHEは理解します:「私はショートで呼吸しています。息を吐くと、短いHEは理解します:「私は短い息を吐くしています。彼は彼自身を訓練:「全体カヤを感じて、私はで呼吸します ‘;彼は彼自身を訓練:「全体カヤを感じて、私は息を吐くます ‘;彼は彼自身を訓練:「カヤsaṅkhārasを沈静化、私はで呼吸します ‘;彼は彼自身を訓練:「カヤsaṅkhārasを沈静化、私は息をします」。

こうして彼はそれでカヤカヤの上の観察宿る、または彼はその外部カヤ、または彼は外部からそのととにカヤカヤを観察宿っているカヤを観察宿るです。彼は彼がsamudayaを観察し、カヤ現象の逝去宿る渡し離れカヤ現象のを観察宿る、またはであるか、またはある現象のsamudayaのカヤを観察宿ります。またはそうでなければ、[実現:]「これはカヤです!」サティは単なるナナと単なるpaṭissatiの程度まで、彼に自分自身を提示し、彼が切り離さ宿る、世界で何かに固執することはありません。したがって、bhikkhus、僧はそのカヤカヤ観察宿ります。

9)    Classical Khmer

9​) បុរាណ​ខ្មែរ

20915 ស៊ុន​មេរៀន​ពី 1632-
ដោយ​ឥតគិតថ្លៃ​លើ​ប​ណ្តា​ញ​សាកល​វិទ្យាល័យ​Tipiṭaka-​ស្រាវជ្រាវ​និង​ការ​
អនុវត្ត​សៀវភៅ​ពុទ្ធសាសនា​ពន្យល់ (OFTRPU​) តាមរយៈ

http://sarvajan.ambedkar.org

បាន​ប្រែចិត្ត​ជឿ​អស់​ទាំង​ភាសា​បុរាណ​ជា​ភាសា 92

ធ្វើ​មេរៀន​សម្រាប់​សង្គម​ទាំង​មូល​និង​ការ​ស្នើ​សុំ​ជា​រៀង​រាល់​មួយ​ទៅ

បង្ហាញ
​ការ​បកប្រែ​ចំ​ប​ក​ប្រែ Google
នេះ​អ​ណ្តា​ត​ម្តាយ​បុរាណ​នៅ​ក្នុង​សាកសព​របស់​ពួក​គេ​និង​ក្នុង​ភាសា​ផ្សេង
​ទៀត​ដែល​ពួក​គេ​បាន​ដឹង​និង​ការ​អនុវត្ត​និង​ការ​បញ្ជូន​វា​ទៅ​ឱ្យ​សាច់​
ញាតិ​និង​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ពួក​គេ​នឹង​មាន​លក្ខណៈ​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​មាន​
គេ​ឱ្យ​ក្លាយ​​​ជា​សា​ស្រ្តា​ចា​រ្យ​មួយ​និង​បាន​បញ្ចូល​ជូរចត់​និង​ខឹង
(SOTTAPANNA​) ហើយ​បន្ទាប់​មក​ដើម្បី​ទទួល​បាន​អស់​កល្ប​ជានិច្ច
សុ​ខៈ​ជា​គោលដៅ​ចុងក្រោយ​!
នេះ​គឺ​ជា​ទាំង​អស់​ធ្វើ​លំ​ហាត់ប្រាណ​អ៊ីនធឺណិត​សម្រាប់​ការ​ទស្សនា​និស្សិត​សម្រាប់​អនុវត្ត​របស់​ពួក​គេ
ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ​ជា​មធ្យោបាយ​មួយ​ដែល​មាន​ការ​យល់​ដឹង​បាន​ដាស់ - សកម្ម MINDDN មិន​ធ្លាប់​មាន 22 - (គ​ខ 290​) ប្ប​ដ្ឋាន​សូត្រ
- វត្តមាន​នៅ​លើ​ការ​យល់​ដឹង - [មហា​សតិ​ប្ប +​]

សូត្រ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​ឯកសារ​យោង​សំខាន់​សម្រាប់​ការ​ចម្រើន​សមាធិ​មួយ​។

សេចក្តី​ផ្តើ​ម
I. ការ​ក​ផ្នែក​ទី​ង្ក្រ​ការ Kaya នៅ​លើ​អាណា​បា​ណ

I. សូម​Kāyānupassanā
ែ​ផ​ន​ក​ក​នៅ​លើ​អាណា​បា​ណ

នៅ​ក្នុង​ភាសា​អង់គ្លេស​បុរាណ​, បាលី

Tamil- பாரம்பரிய​இசைத்தமிழ்​செம்மொழி

និង​របៀប​, bhikkhus តើ bhikkhu មួយ​រស់នៅ​ការសង្កេត Kaya Kaya ថា​? នៅ
​ទីនេះ bhikkhus​, bhikkhu​, មួយ​ដោយ​បាន​ទៅ​ព្រៃ​ឬ​នាំគ្នា​ទៅ​នៅ​ជា root
នៃ​មែកធាង​ឬ​ដោយ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​បន្ទប់​ទទេ​អង្គុយ​ចុះ​បត់​ជើង​ក្នុង
crosswise កំណត់ Kaya ទៀងត្រង់​និង​ការ​parimukhaṃ​អា​នា​បាន = ។
ក្នុងនាម​ឯកឧត្តម​ដកដង្ហើម​ដូច្នេះ​ការ​ស្វែង​រក​នៅ​ក្នុង​ការ​ដកដង្ហើម​ចេញ​ជា​មួយ​នឹង​ការ​ស្វែង​រក​លោក​ដែល​លោក​បាន​ដូច្នេះ​។ ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​វែង​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដកដង្ហើម​វែង ដក​ដង្ហើម​ចេញ​វែង​ត្រូវ​បាន​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​ជា​យូរ​មក​ហើយ ‘; ដកដង្ហើម​ខ្លី​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​ខ្លី​; ដកដង្ហើម​ចេញ​ខ្លី​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​ខ្លី​; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “អារម្មណ៍​ដែល Kaya ទាំងមូល​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “អារម្មណ៍​ដែល Kaya ទាំងមូល​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​ចេញ ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “ភាព​ចុះ​ដែល Kaya saṅkhāras​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “ភាព​ចុះ​ដែល​saṅkhāras Kaya​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​នោះ​។

គ្រាន់
​តែ​ដូច​ជា​, bhikkhus​, ជា Turner ជំនាញ​ឬ​កូន​មួយ​របស់ Turner បាន​,
ការ​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​វិធាន​ការ​ជា​យូរ​មក​វេន​, បាន​យល់​:
“ខ្ញុំ​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​វិធាន​ការ​វេន​វែង
ការ​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​វិធាន​ការ​វេន​ខ្លី​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​វិធាន​ការ​ជា​វេន​ខ្លី​; ដែល​ល្អ​នោះ​គឺ bhikkhus​, bhikkhu មួយ​ដែល​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​យូរ​, ដែល​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដកដង្ហើម​វែង ដក​ដង្ហើម​ចេញ​វែង​ត្រូវ​បាន​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​ជា​យូរ​មក​ហើយ ‘; ដកដង្ហើម​ខ្លី​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង​រយៈពេល​ខ្លី​; ដកដង្ហើម​ចេញ​ខ្លី​គាត់​យល់​ថា “ខ្ញុំ​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​ខ្លី​; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “អារម្មណ៍​ដែល Kaya ទាំងមូល​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “អារម្មណ៍​ដែល Kaya ទាំងមូល​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​ចេញ ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “ភាព​ចុះ​ដែល Kaya saṅkhāras​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​នៅ​ក្នុង ‘; ឯកឧត្តម​ហ្វឹក​ហាត់​អង្គ​ទ្រង់​: “ភាព​ចុះ​ដែល​saṅkhāras Kaya​, ខ្ញុំ​នឹង​ដក​ដង្ហើម​ចេញ​នោះ​។

ដូច្នេះ
​គឺ​ទ្រង់​គង់នៅ​ការសង្កេត Kaya Kaya
នៅ​លើ​ជាមួយ​នឹង​នោះ​ឬ​ត្រូវ​បាន​ទ្រង់​គង់នៅ​ការសង្កេត Kaya ថា Kaya
ខាងក្រៅ​ឬ​ទ្រង់​គង់នៅ​ការសង្កេត Kaya Kaya នៅ​លើ​នោះ​និង​ខាង​ក្រៅ​;
ទ្រង់
​គង់នៅ​ការសង្កេត Kaya samudaya
នៃ​បាតុភូត​នោះ​ឬ​ជា​ការ​ដែល​គាត់​ស្ថិតនៅ​ការសង្កេត​នោះ​រសាត់​បាត់​ពី​
បាតុភូត​ដែល Kaya ឬ​ទ្រង់​គង់នៅ​ការសង្កេត samudaya
និង​បាន​រសាត់​បាត់​ពី​បាតុភូត​ដែល Kaya​;
ឬ​ផ្សេង​ទៀត​, [ការ​សំរេច​] “នេះ​គឺ​ជា​ការ Kaya​!​” អា
​នា​បាន =
បង្ហាញ​ខ្លួន​ទៅ​គាត់​គ្រាន់​តែ​ទៅ​ទំហំ​នៃ​ការ​គ្រាន់តែ​paṭissati Nana
គ្រាន់តែ​ឯកឧត្តម​គង់​ផ្ដាច់​ហើយ​តើ​មិន​ឱ្យ​តោង​ជាប់​អ្វី​ទាំងអស់​នៅ​លើ​
ពិភពលោក​។
ដូច្នេះ bhikkhus​, bhikkhu មួយ​ស្ថិតនៅ​ការសង្កេត Kaya Kaya នោះ​។

10)    Classical Korean

10) 고전 한국어

20,915 일의 제 1632- Tipiṭaka- 온라인 무료 삼장 연구 및 연습 대학 (OFTRPU)를 통해에서

http://sarvajan.ambedkar.org

92 언어로 모든 고전적인 언어를 변환

사회 전체에 대한 학습과 모든 사람에를 요청을 수행


신의 몸과 다른 그들이 알고 언어와 실천이 Google 번역 고전 모국어로 정확한 번역을 렌더링하고 자신의 친척과 친구에게 그것을
전달하는 것은 그들이 교수와 쓴 화가 입력 자 (SOTTAPANNA)이 될 수 자격이됩니다 다음 영원한를 달성하기 위해
최종 목표로 블리스!
이것은 그들의 연습 학생들을 방문하는 모든 온라인 운동입니다
활성 MINDDN 적 (22) - - (D II 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta를 부처님 수단은 인식과 하나가 깨어
- 의식에 출석 - [마하 satipaṭṭhāna +]

이 Sutta를 널리 명상 수행을위한 주요 기준으로 간주됩니다.

소개
아 나빠에 가야의 I. 섹션 A의 관찰

I. Kāyānupassanā
아 나빠에 A. 제

고전 영어, 팔리어에

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

어떻게, 비구, 비구는 가야 가야 관찰 거 있습니까? 여기 비구는 비구가, 숲에 갔다 데 또는 트리의 루트에 간 데 또는 빈 방에 갔다 데, 직립을 가야 설정하고 사티 parimukhaṃ을 설정 가로 다리를 접는 아래 앉아있다. 따라서 인 그는,에 호흡 그는 검색하여되고 함께 호흡을 검색합니다. 에서 호흡 긴 그는 이해 : ‘나는 긴 호흡하고; 긴 밖으로 호흡 그는 이해한다 : “나는 오랫동안 밖으로 호흡하고 ‘; 짧은 호흡 그는 이해 : ‘나는 짧은 호흡하고; 밖으로 호흡하는 짧은 그는 이해 : ‘나는 짧은 밖으로 호흡하고; 그는 자신을 훈련 : ‘전체 카 야, 내가 숨을 것입니다 느낌’; 그는 자신을 훈련 : ‘전체 카 야, 내가 숨을 내쉴 것이다 느낌’; 그는 자신을 훈련 : ‘가야 - saṅkhāras, 내가 숨을 것이다 진정’; 그는 자신을 훈련 : ‘가야 - saṅkhāras 진정, 내가 밖으로 숨을 쉴 것이다’.

그냥 비구, 숙련 된 터너 또는 터너의 도제로, 긴 차례 측정하고, 이해 : ‘나는 긴 차례 대책을 만드는 중이라서; 짧은 차례 대책을, 그는 이해 : ‘나는 짧은 차례 대책을 만드는 중이라서; 잘가, 긴 호흡 비구, 비구, 즉, 이해 : ‘나는 긴 호흡이다; 긴 밖으로 호흡 그는 이해한다 : “나는 오랫동안 밖으로 호흡하고 ‘; 짧은 호흡 그는 이해 : ‘나는 짧은 호흡하고; 밖으로 호흡하는 짧은 그는 이해 : ‘나는 짧은 밖으로 호흡하고; 그는 자신을 훈련 : ‘전체 카 야, 내가 숨을 것입니다 느낌’; 그는 자신을 훈련 : ‘전체 카 야, 내가 숨을 내쉴 것이다 느낌’; 그는 자신을 훈련 : ‘가야 - saṅkhāras, 내가 숨을 것이다 진정’; 그는 자신을 훈련 : ‘가야 - saṅkhāras 진정, 내가 밖으로 숨을 쉴 것이다’.

따라서 그가 가야 가야에 그와 관찰 거, 아니면 외부 가야 가야을 관찰 거이다, 또는 그가 가야 가야에 외부에서 그와 함께 관찰 거이다 그는, 또는 그가 멀리 가야 현상을 통과 관찰 거, 또는 그가 samudaya을 관찰하고 멀리 가야 현상의 통과 거이다 현상의 samudaya의 가야를 관찰 거; 그렇지 않으면, [실현 :] “이 가야합니다!” 사티 그냥 단순한 나나와 단순한 paṭissati의 범위에, 그에게 자신을 소개, 그는 분리 된 거, 세계에서 아무것도 집착하지 않습니다. 따라서, 비구는 비구는 가야 가야 관찰 거.

11)    Classical Thai

11) ไทยคลาสสิก

20915 บทเรียนจากอาทิตย์ 1632- Tipiṭaka-ออนไลน์ฟรีพระไตรปิฎกวิจัยและการปฏิบัติ University (OFTRPU) ผ่าน

http://sarvajan.ambedkar.org

แปลงทุกภาษาคลาสสิกเป็น 92 ภาษา

ดำเนินบทเรียนสำหรับสังคมทั้งหมดและขอให้ทุกคนที่จะ

Render
แปลแน่นอนนี้ Google แปลภาษาแม่คลาสสิกในร่างกายของพวกเขาและในภาษาอื่น ๆ
ที่พวกเขารู้และการปฏิบัติและการส่งต่อไปยังญาติของพวกเขาและเพื่อน ๆ
จะมีคุณสมบัติที่จะเป็นพวกเขาที่จะเป็นอาจารย์และผู้ป้อนขมและโกรธ
(SOTTAPANNA) และจากนั้นจะบรรลุนิรันดร์
BLISS เป็นเป้าหมายสุดท้าย!
นี้เป็นทั้งหมดที่ออกกำลังกายออนไลน์สำหรับนักเรียนสำหรับการเยี่ยมชมการปฏิบัติตน
พระพุทธรูปหมายถึงตื่นขึ้นมาเป็นหนึ่งเดียวกับการให้ความรู้ - MINDDN เคยใช้งาน 22 - (D ii 290) Mahasatipatthana ซูต
- ผู้เข้าร่วมในการให้ความรู้ - [Mahā Satipatthana +]

ซูตนี้ถือว่าอย่างกว้างขวางว่าเป็นหลักของการอ้างอิงสำหรับการปฏิบัติสมาธิ

บทนำ
I. มาตรา A. การสังเกตของ Kaya ในānāpāna

I. Kāyānupassanā
มาตรา A. ในānāpāna

คลาสสิกในภาษาอังกฤษPāli

Tamil- பாரம்பரியஇசைத்தமிழ்செம்மொழி

และวิธี Bhikkhus, ที่ไม่ bhikkhu อาศัยการสังเกต Kaya Kaya ที่? นี่
Bhikkhus เป็น bhikkhu,
ต้องไปป่าหรือต้องไปที่รากของต้นไม้หรือต้องไปห้องที่ว่างเปล่า,
นั่งลงพับขาขวางการตั้ง Kaya ตรงและการตั้งสติparimukhaṃ
จึงเป็นค้นหา ฯพณฯ หายใจในลมหายใจออกมาด้วยความที่เขาเป็นจึงค้นหา หายใจในระยะเวลาที่เขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจเข้ายาว หายใจออกยาวเขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจออกยาว ‘; หายใจในระยะสั้นเขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจในระยะสั้น; หายใจออกสั้น ๆ เขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจออกสั้น; รถไฟเขาเอง: ‘ความรู้สึกทั้ง Kaya ผมจะหายใจใน’; รถไฟเขาเอง: ‘ความรู้สึกทั้ง Kaya ผมจะหายใจออก’; รถไฟเขาเอง: ‘สงบเงียบลง Kaya-saṅkhārasผมจะหายใจใน’; ฯพณฯ รถไฟตัวเอง: ‘สงบลง Kaya-saṅkhārasที่ฉันจะหายใจออก’

เช่นเดียวกับ, Bhikkhus เป็นเทอร์เนอฝีมือหรือฝึกหัดอร์เนอร์ทำให้มาตรการเปิดยาวเข้าใจว่าฉันกำลังทำมาตรการเปิดยาว ทำให้การเปิดมาตรการระยะสั้นเขาเข้าใจว่าฉันกำลังทำมาตรการเปิดสั้น; ที่ดีคือ Bhikkhus, bhikkhu, ลมหายใจยาวเข้าใจ: ‘ฉันหายใจยาว หายใจออกยาวเขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจออกยาว ‘; หายใจในระยะสั้นเขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจในระยะสั้น; หายใจออกสั้น ๆ เขาเข้าใจว่าฉันกำลังหายใจออกสั้น; รถไฟเขาเอง: ‘ความรู้สึกทั้ง Kaya ผมจะหายใจใน’; รถไฟเขาเอง: ‘ความรู้สึกทั้ง Kaya ผมจะหายใจออก’; รถไฟเขาเอง: ‘สงบเงียบลง Kaya-saṅkhārasผมจะหายใจใน’; ฯพณฯ รถไฟตัวเอง: ‘สงบลง Kaya-saṅkhārasที่ฉันจะหายใจออก’

ดัง
นั้นเขาอาศัยการสังเกต Kaya Kaya กับที่หรือเขาอาศัยอยู่สังเกตว่า Kaya
Kaya ภายนอกหรือว่าเขาอาศัยการสังเกต Kaya Kaya กับที่และภายนอก;
เขา
อาศัยการสังเกตสมุทัย Kaya
ของปรากฏการณ์นั้นหรือเขาอาศัยการสังเกตผ่านไปของปรากฏการณ์ที่ Kaya
หรือเขาอาศัยการสังเกตสมุทัยและผ่านไปของปรากฏการณ์ที่ Kaya;
หรืออื่น ๆ [ตระหนัก:] “นี่คือยะ!” สตินำเสนอตัวเองกับเขาเพียงแค่ขอบเขตของนานาและเพียงแค่paṭissatiเขาอาศัยอยู่เดี่ยวและไม่จะไม่ยึดติดกับสิ่งใดในโลก ดังนั้น Bhikkhus, bhikkhu อาศัยการสังเกต Kaya Kaya ว่า

12)    Classical Lao

12​) ລາວ​ຄລາ​ສ​ສິກ

20915 ບົດ​ຮຽນ​ອາ​ທິດ​ຈາກ 1632- Tipiṭaka-​ອອນ​ໄລ​ນ​໌​ຟຣີ Tipitaka ການ​ວິ​ໄຈ​ແລະ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ (OFTRPU​) ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ

http://sarvajan.ambedkar.org

ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ທັງ​ຫມົດ​ສາ​ພາ​ສາ​ທີ່​ຄລາ​ສ​ສິກ​ເປັນ 92 ພາ​ສາ

ດໍາ​ເນີນ​ການ​ບົດ​ຮຽນ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ສັງ​ຄົມ​ທັງ​ຫມົດ​ແລະ​ຂໍ​ຫນຶ່ງ​ເພື່ອ​ທຸກ

ເຮັດ
​ໃຫ້​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຄື​ກັນ​ອ້ອຍ​ຕ້ອຍ​ກັບ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ກູ​ໂກ​ພາ​ສາ​ແມ່​ຄລາ​
ສ​ສິກ​ໃນ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ແລະ​ໃນ​ພາ​ສາ​ອື່ນ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​
ຮູ້​ຈັກ​ແລະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ແລະ​ການ​ສົ່ງ​ຕໍ່​ໃຫ້​ຍາດ​ພີ່​ນ້ອງ​ແລະ​ຫມູ່​ເພື່ອນ​
ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ຈະ​ມີ​ຄຸນ​ສົມ​ບັດ​ທີ່​ຈະ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກັບ​ກາຍ​ເປັນ​ຄະ​ນະ​
ວິ​ຊາ​ແລະ​ກະ​ລຸ​ນາ​ໃສ່​ຂົມ​ແລະ​ໃຈ​ຮ້າຍ (SOTTAPANNA​)
ແລະ​ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ເພື່ອ​ບັນ​ລຸ​ນິ​ລັນ​ດອນ
BLISS ເປັນ​ເປົ້າ​ຫມາຍ​ສຸດ​ທ້າຍ​!
ນີ້​ເປັນ​ທັງ​ຫມົດ​ອອກ​ກໍາ​ລັງ​ກາຍ​ນ​໌​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ນັກ​ຮຽນ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ
ພຣະ​ພຸດ​ທະ​ເຈົ້າ​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ AWAKENED ຫນຶ່ງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້ -
ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ MINDDN ເຄີຍ 22 - (D ii 290​) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ປູກ​ຈິດ​ສໍາ​ນຶກ - [ມະ​ຫາ​satipaṭṭhāna +​]

sutta ນີ້​ແມ່ນ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ຢ່າງ​ກວ້າງ​ຂວາງ​ເປັນ​ກະ​ສານ​ອ້າງ​ອີງ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ສະ​ມາ​ທິ​ໄດ້​.

ການ​ນໍາ​ສະ​ເຫນີ
ການ​ສັງ​ເກດ​ການ A. ພາກ I. ຂອງ Kaya ພາກ​ກ່ຽວ​ກັບ​ānāpāna

I. Kāyānupassanā
A. ສ່ວນ​ພາກ​ກ່ຽວ​ກັບ​ānāpāna

ໃນ​ຄລາ​ສ​ສິກ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​, ພາ​ສາ​ປາ​ລີ

Tamil- பாரம்பரிய​இசைத்தமிழ்​செம்மொழி

ແລະ​ວິ​ທີ​ການ​, bhikkhus​, ບໍ່ bhikkhu ເປັນ​ທີ່​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ Kaya ເບິ່ງ Kaya ວ່າ​ແນວ​ໃດ​? ຕໍ່
​ໄປ​ນີ້​, bhikkhus​, bhikkhu ເປັນ​,
ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ຫມົດ​ກັບ​ປ່າ​ໄມ້​ຫຼື​ມີ​ການ​ຫມົດ​ຢູ່​ໃນ​ຕົ້ນ​ຮາກ​ຂອງ​ຕົ້ນ​
ໄມ້​ຫຼື​ໄດ້​ຫມົດ​ກັບ​ຫ້ອງ​ເປົ່າ​ຫວ່າງ​, sits ລົງ​ເທົ່າ​ຂາ crosswise​,
ຕັ້ງ Kaya upright​, ແລະ​ການ​ຕັ້ງ​parimukhaṃ​ລົ້ນ​ເຫຼືອ​.
ເປັນ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ຊອກ​ຫາ​ພຣະ​ອົງ​ຫາຍ​ໃຈ​, ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ກັບ​ພຣະ​ອົງ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ຄົ້ນ​ຫາ​. ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ຍາວ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ຍາວ​; ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ຍາວ​ແມ່ນ​ເຂົາ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ຍາວ​; ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ສັ້ນ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ສັ້ນ​; ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ສັ້ນ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ສັ້ນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: ‘ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ Kaya ທັງ​ຫມົດ​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: ‘ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ Kaya ທັງ​ຫມົດ​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: “ສະ​ຫງົບ​ລົງ​saṅkhāras​-Kaya​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: “ສະ​ຫງົບ​ລົງ​saṅkhāras Kaya​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​.

ພຽງ
​ແຕ່​ເປັນ​, bhikkhus​, ເປັນ turner ຊໍາ​ນິ​ຊໍາ​ນານ​ຫຼື​ຝຶກ​ງານ​ເປັນ
Turner ຂອງ​, ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເປັນ​ມາດ​ຕະ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ດົນ​ນານ​, ເຂົ້າ​ໃຈ​:
‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເປັນ​ມາດ​ຕະ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ດົນ​ນານ​;
ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເປັນ​ມາດ​ຕະ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ສັ້ນ​, ພະ​ນະ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເປັນ​ມາດ​ຕະ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ສັ້ນ​; ທີ່​ດີ​ແມ່ນ​, bhikkhus​, bhikkhu​, ການ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ຍາວ​, ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ຍາວ​; ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ຍາວ​ແມ່ນ​ເຂົາ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ຍາວ​; ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ສັ້ນ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​ສັ້ນ​; ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ສັ້ນ​ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​: ‘ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​ສັ້ນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: ‘ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ Kaya ທັງ​ຫມົດ​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: ‘ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ Kaya ທັງ​ຫມົດ​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: “ສະ​ຫງົບ​ລົງ​saṅkhāras​-Kaya​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ໃນ​; ພະ​ນະ​ທ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຕົນ​ເອງ​: “ສະ​ຫງົບ​ລົງ​saṅkhāras Kaya​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຫາຍ​ໃຈ​ອອກ​.

ດັ່ງ
​ນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ເປັນ​ວ່າ​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ Kaya ເບິ່ງ Kaya ກ່ຽວ​ກັບ​ວ່າ​,
ຫຼື​ເຂົາ​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ Kaya ທີ່ Kaya ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​,
ຫຼື​ວ່າ​ແມ່ນ​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ Kaya ເບິ່ງ Kaya
ກ່ຽວ​ກັບ​ທີ່​ແລະ​ພາຍ​ນອກ​;
ພຣະ
​ອົງ​ໄດ້​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ຂອງ Kaya samudaya ຂອງ​ປະ​ກົດ​ການ​ທີ່​,
ຫຼື​ວ່າ​ທ່ານ​ໄດ້​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ​ການ​ຖ່າຍ​ທອດ​ໄປ​ຂອງ​ປະ​ກົດ​ການ​ທີ່
Kaya​, ຫຼື​ວ່າ dwells ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ samudaya
ແລະ​ຖ່າຍ​ທອດ​ໄປ​ຂອງ​ປະ​ກົດ​ການ​ທີ່ Kaya​;
ຫຼື​ອື່ນ​, [realizing​:​] “ນີ້​ແມ່ນ Kaya​!​” sati
ນໍາ​ສະ​ເຫນີ​ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ​ກັບ​ເຂົາ​, ພຽງ​ແຕ່​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ຂອງ nana
ແຕ່​ແລະ​paṭissati​ເທົ່າ​ນັ້ນ​, ພຣະ​ອົງ​ໄດ້​ຊົງ detached​, ແລະ​ຈະ​ບໍ່
cling ກັບ​ສິ່ງ​ໃດ​ໃນ​ໂລກ​.
ດັ່ງ​ນັ້ນ​, bhikkhus​, bhikkhu ເປັນ​ຊົງ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ Kaya ເບິ່ງ Kaya ວ່າ​.

13)    Classical Vietnamese

13) Việt cổ điển

20.915 SUN Bài học từ 1632- Tipiṭaka- Online miễn phí Tipitaka Nghiên cứu & Thực hành Đại học (OFTRPU) thông qua

http://sarvajan.ambedkar.org

Chuyển đổi tất cả các ngôn ngữ cổ điển 92 ngôn ngữ

tiến hành bài học cho toàn xã hội và yêu cầu Mỗi một đến

Render
dịch chính xác để dịch Google này Tongue Mẹ cổ điển trong cơ thể của họ
và trong các ngôn ngữ khác mà họ biết và thực hành và chuyển tiếp nó
cho người thân và bạn bè của họ sẽ đủ điều kiện để trở Them để trở thành
một giảng viên và một enterer cay đắng và giận dữ (SOTTAPANNA) và sau
đó để đạt được đời đời
BLISS như Final Goal!
THIS IS AN THE tập ONLINE ALL ĐÃ GHÉ THĂM sinh đi thực hành HỌ
Phật phương tiện đánh thức ONE VỚI Awareness - AN ACTIVE MINDDN Ever 22 - (D ii 290) Đại Niệm Xứ
- Tham dự trên Awareness - [tâm đại satipaṭṭhāna +]

Bài kinh này được coi như là tài liệu tham khảo chính cho một thực hành thiền định.

Sự giới thiệu
I. Mục A. Quan sát của Kaya trên anapana

I. Kāyānupassanā
A. Phần về anapana

trong tiếng Anh cổ điển, Pāli

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

Và làm thế nào, các Tỳ kheo, không một tỳ kheo sống quan sát kāya kāya đó?
đây, các Tỳ kheo, một Tỷ-kheo, Có đi vào rừng hoặc Có đi vào gốc rễ của
một cây hoặc Có đi đến một căn phòng trống, ngồi xuống gấp hai chân
chéo, LẬP kāya thẳng đứng, và LẬP parimukhaṃ sati.
Là do đó tìm kiếm HE thở vào, thở ra với anh là như vậy, tìm kiếm. Thở vào dài HE hiểu: ‘Tôi đang thở vào dài; thở ra dài được ông hiểu: ‘Tôi đang thở ra dài “; thở vào ngắn HE hiểu: ‘Tôi đang thở vào ngắn; thở ra ngắn HE hiểu: ‘Tôi đang thở ra ngắn; HE đào tạo chính Ngài: “Cảm giác toàn bộ kāya, tôi sẽ thở vô”; HE đào tạo chính Ngài: “Cảm giác toàn bộ kāya, tôi sẽ thở ra”; HE đào tạo chính Ngài: ‘dịu xuống kāya-saṅkhāras, tôi sẽ thở vô “; HE đào tạo chính Ngài: ‘dịu xuống kāya-saṅkhāras, tôi sẽ thở ra “.

Đúng
như thế, các Tỳ kheo, một turner xảo hay người học việc của Turner, làm
cho một biện pháp lần lượt dài, hiểu rõ: “Tôi đang làm cho một biện
pháp lần lượt dài;
thực hiện một biện pháp lần lượt ngắn, HE hiểu: “Tôi đang làm cho một biện pháp lần lượt ngắn; mà cũng là Tỳ kheo, một Tỷ-kheo, hít thở dài, hiểu rõ: “Tôi thở vào dài; thở ra dài được ông hiểu: ‘Tôi đang thở ra dài “; thở vào ngắn HE hiểu: ‘Tôi đang thở vào ngắn; thở ra ngắn HE hiểu: ‘Tôi đang thở ra ngắn; HE đào tạo chính Ngài: “Cảm giác toàn bộ kāya, tôi sẽ thở vô”; HE đào tạo chính Ngài: “Cảm giác toàn bộ kāya, tôi sẽ thở ra”; HE đào tạo chính Ngài: ‘dịu xuống kāya-saṅkhāras, tôi sẽ thở vô “; HE đào tạo chính Ngài: ‘dịu xuống kāya-saṅkhāras, tôi sẽ thở ra “.

Như
vậy là ông Khưu sống quan sát kāya kāya trên với điều đó, hay là ông
Khưu sống quan sát kāya rằng Kaya bên ngoài, hoặc là ông Khưu sống quan
sát kāya kāya trên với điều đó và bên ngoài;
HE
Khưu sống quan sát kāya samudaya của các hiện tượng đó, hoặc là anh ngự
quan sát sự ra đi của những hiện tượng mà Kaya, hoặc là anh ngự quan
sát samudaya và diệt của hiện tượng Kaya;
hay khác, [nhận ra:] “này là kāya!” sati
tự đến anh, chỉ cần đến mức chỉ Nana và chỉ paṭissati, HE ngự tách rời,
và không Không bám víu vào bất cứ điều gì trên thế giới.
Như vậy, các Tỳ kheo, một Tỳ kheo Khưu sống quan sát kāya kāya đó.


14) Classical Gujarati

14) શાસ્ત્રીય ગુજરાતી

20915 SUN પાઠ 1632- Tipiṭaka- મફત ઓનલાઇન Tipiṭaka સંશોધન અને પ્રેક્ટિસ યુનિવર્સિટી (OFTRPU) દ્વારા થી

http://sarvajan.ambedkar.org

92 ભાષા તરીકે તમામ શાસ્ત્રીય ભાષાઓ રૂપાંતરિત

સમગ્ર સમાજ માટે પાઠ અને દર એક વિનંતી કરે છે

તેમના
શરીર અને અન્ય તેઓ જાણતા ભાષાઓ અને વ્યવહારમાં આ Google અનુવાદ શાસ્ત્રીય
માતૃભાષા ચોક્કસ અનુવાદ રેન્ડર અને તેમના સંબંધીઓ અને મિત્રોને તે ફોરવર્ડ
તેમને એક શિક્ષક અને કડવો અને ગુસ્સો ENTERER (SOTTAPANNA) બનવા માટે રહો
ક્વોલિફાય થશે અને પછી શાશ્વત પ્રાપ્ત કરવા
અંતિમ ધ્યેય તરીકે આનંદ!
આ તેમના પ્રેક્ટિસ માટે વિદ્યાર્થીઓને મુલાકાત માટે તમામ ઓનલાઇન કસરત છે
સક્રિય MINDDN એવર 22 - - (ડી II 290) Mahāsatipaṭṭhāna સુત્ત બુદ્ધ અર્થ જાગૃતિ સાથે એક જાગૃત
- જાગૃતિ પર એટેન્ડન્સ - [મહા જુઓ સતીપત્થન +]

આ સુત્ત વ્યાપક ધ્યાન અભ્યાસ માટે મુખ્ય સંદર્ભ તરીકે ગણવામાં આવે છે.

પરિચય
Ānāpāna પર કાયા ના આઇ વિભાગ એ અવલોકન

આઇ Kāyānupassanā
Ānāpāna પર એ વિભાગ

શાસ્ત્રીય ઇંગલિશ, પાલી માં

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

અને કેવી રીતે bhikkhus, એક ભીક્ખુ’ઝ કે કાયા કાયા નિરીક્ષણ રહેવું છે? અહીં,
bhikkhus, એક ભીક્ખુ, જંગલમાં ગયો હોય છે અથવા તો એક વૃક્ષ રુટ પર ગયો હોય
છે અથવા તો એક ખાલી જગ્યા ગયો હોવાની સીધા કાયા સેટિંગ, અને સતી
parimukhaṃ સેટિંગ, કાટખૂણે છેદે પગ ગડી નીચે બેસે છે.
આમ હોવાથી તેમણે માં breathes તે શોધવા આમ હોવા સાથે બહાર breathes શોધો. શ્વાસ સુધી તેઓ સમજે છે: ‘હું લાંબા શ્વાસ છું; લાંબા શ્વાસ તેમણે સમજે છે: ‘હું લાંબા શ્વાસ છું’; ટૂંકમાં શ્વાસ તેમણે સમજે: ‘હું ટૂંકા શ્વાસ છું; બહાર શ્વાસ ટૂંકા તેમણે સમજે: ‘હું ટૂંકા બહાર શ્વાસ છું; તેમણે પોતાની જાતને તાલીમ: ‘સમગ્ર કાયા, હું શ્વાસ કરશે લાગણી’; તેમણે પોતાની જાતને તાલીમ: ‘સમગ્ર કાયા, હું બહાર શ્વાસ કરશે લાગણી’; તેમણે પોતાની જાતને ટ્રેનો: ‘ધ કાયા-saṅkhāras, હું શ્વાસ કરશે નીચે શાંત’; તેમણે પોતાની જાતને ટ્રેનો: ‘ધ કાયા-saṅkhāras નીચે શાંતિ આપે, હું બહાર શ્વાસ કરશે.

જસ્ટ
bhikkhus, એક કુશળ ટર્નર અથવા ટર્નરના એપ્રેન્ટાઈસ તરીકે, લાંબા વળાંક
પગલાં બનાવે છે, સમજે છે: ‘હું લાંબા વળાંક પગલાં બનાવવા છું;
ટૂંકા વળાંક પગલાં બનાવે છે, તેમણે સમજે: ‘હું એક ટૂંકી વળાંક પગલાં બનાવવા છું; સારી રીતે, લાંબા શ્વાસ bhikkhus, એક ભીક્ખુ, છે, સમજે છે: ‘હું લાંબા શ્વાસ છું; લાંબા શ્વાસ તેમણે સમજે છે: ‘હું લાંબા શ્વાસ છું’; ટૂંકમાં શ્વાસ તેમણે સમજે: ‘હું ટૂંકા શ્વાસ છું; બહાર શ્વાસ ટૂંકા તેમણે સમજે: ‘હું ટૂંકા બહાર શ્વાસ છું; તેમણે પોતાની જાતને તાલીમ: ‘સમગ્ર કાયા, હું શ્વાસ કરશે લાગણી’; તેમણે પોતાની જાતને તાલીમ: ‘સમગ્ર કાયા, હું બહાર શ્વાસ કરશે લાગણી’; તેમણે પોતાની જાતને ટ્રેનો: ‘ધ કાયા-saṅkhāras, હું શ્વાસ કરશે નીચે શાંત’; તેમણે પોતાની જાતને ટ્રેનો: ‘ધ કાયા-saṅkhāras નીચે શાંતિ આપે, હું બહાર શ્વાસ કરશે.

આમ
તેમણે કાયા કાયા પર સાથે નિરીક્ષણ dwells, અથવા તે કે બાહ્ય કાયા કાયા
નિરીક્ષણ dwells છે, અથવા તે કાયા કાયા પર બાહ્ય છે અને સાથે નિરીક્ષણ
dwells છે;
તેમણે
અથવા તે દૂર કાયા કે ઘટના પસાર નિરીક્ષણ dwells, અથવા તે samudaya
નિરીક્ષણ અને દૂર કાયા કે ઘટના પસાર dwells છે કે અસાધારણ ઘટના samudaya
કાયા નિરીક્ષણ dwells;
નહીંતર [અનુભૂતિની:] “આ કાયા છે!” સતી
માત્ર માત્ર નાના અને માત્ર paṭissati હદ સુધી તેને પોતાની જાતને રજૂ,
તેમણે અલગ રહે છે, અને વિશ્વમાં કંઈપણ માટે મજબૂત રીતે પકડી રાખવું નથી.
આમ, bhikkhus, એક ભીક્ખુ’ઝ કે કાયા કાયા નિરીક્ષણ dwells.


15) Classical Hindi

15) भारतीय शास्त्रीय

20,915 रवि सबक 1632- Tipiṭaka- ऑनलाइन मुफ्त Tipitaka अनुसंधान और अभ्यास विश्वविद्यालय (OFTRPU) के माध्यम से

http://sarvajan.ambedkar.org

92 भाषाओं के रूप में सभी शास्त्रीय भाषाओं परिवर्तित

पूरे समाज के लिए सबक और हर एक के लिए अनुरोध का आयोजन करता है

उनके
शरीर में और अन्य वे जानते हैं कि भाषाओं और व्यवहार में यह गूगल अनुवाद
शास्त्रीय मातृभाषा के सटीक अनुवाद प्रस्तुत करना और उनके रिश्तेदारों और
दोस्तों को अग्रेषित करने के लिए उन्हें एक संकाय और एक कड़वी और गुस्से
में दर्ज किया जाने (SOTTAPANNA) बनने के लिए करने के लिए अर्हता प्राप्त
करेंगे और उसके बाद शाश्वत प्राप्त करने के लिए
अंतिम लक्ष्य के रूप में आनंद!
यह उनके अभ्यास के लिए छात्रों आने के लिए एक सभी ऑनलाइन व्यायाम है
एक सक्रिय MINDDN कभी 22 - - (डी द्वितीय 290) Mahāsatipaṭṭhāna सुत्त में बुद्ध मीन्स जागरूकता के साथ एक जागा
- जागरूकता पर उपस्थिति - [महा satipaṭṭhāna +]

इस सूत्र को व्यापक रूप से एक ध्यान के अभ्यास के लिए मुख्य संदर्भ के रूप में माना जाता है।

परिचय
Ānāpāna पर काया की आई धारा ए अवलोकन

मैं Kāyānupassanā
Ānāpāna पर ए धारा

शास्त्रीय अंग्रेजी, पाली में

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

और कैसे, bhikkhus, एक भिक्खु कि काया काया को देख ध्यान केन्द्रित करता है? इधर,
bhikkhus, एक भिक्खु, जंगल में चला गया या एक पेड़ की जड़ में चला गया या
एक खाली कमरे में चली गई है, ईमानदार काया की स्थापना, और सती parimukhaṃ
सेटिंग, आड़े पैर तह नीचे बैठता है।
इस प्रकार जा रहा है वह, में साँस लेता है वह खोज इस प्रकार किया जा रहा है के साथ बाहर साँस लेता खोज। में श्वास तक वह समझता है: ‘मैं लंबे समय में साँस ले रहा हूँ; लंबे समय से बाहर साँस लेने में वह समझता है: ‘मैं लंबे समय से बाहर साँस ले रहा हूँ’; संक्षेप में साँस लेने में वह समझता है: ‘मैं संक्षेप में साँस ले रहा हूँ; बाहर साँस लेने में कम वह समझता है: ‘मैं कम करने की धुन में हो रहा है; वह खुद गाड़ियों: ‘पूरे काया, मैं साँस लेना होगा महसूस हो रहा है’; वह खुद गाड़ियों: ‘पूरे काया, मैं बाहर साँस लेना होगा महसूस हो रहा है’; वह खुद गाड़ियों: ‘काया-saṅkhāras, मैं साँस लेना होगा नीचे तसल्ली’; वह खुद गाड़ियों: ‘काया-saṅkhāras शांत, मैं बाहर साँस लेना होगा’।

बस
bhikkhus, एक कुशल टर्नर या एक टर्नर के प्रशिक्षु के रूप में, एक लंबे
बारी उपायों कर रही है, समझता है: ‘मैं एक लंबे बारी उपायों बना रहा हूँ;
एक छोटी बारी उपायों कर रही है, वह समझता है: ‘मैं एक छोटी बारी उपायों बना रहा हूँ; खैर, लंबे समय में साँस ले bhikkhus, एक भिक्खु है कि, समझता है: ‘मैं लंबे समय में साँस ले रहा हूँ; लंबे समय से बाहर साँस लेने में वह समझता है: ‘मैं लंबे समय से बाहर साँस ले रहा हूँ’; संक्षेप में साँस लेने में वह समझता है: ‘मैं संक्षेप में साँस ले रहा हूँ; बाहर साँस लेने में कम वह समझता है: ‘मैं कम करने की धुन में हो रहा है; वह खुद गाड़ियों: ‘पूरे काया, मैं साँस लेना होगा महसूस हो रहा है’; वह खुद गाड़ियों: ‘पूरे काया, मैं बाहर साँस लेना होगा महसूस हो रहा है’; वह खुद गाड़ियों: ‘काया-saṅkhāras, मैं साँस लेना होगा नीचे तसल्ली’; वह खुद गाड़ियों: ‘काया-saṅkhāras शांत, मैं बाहर साँस लेना होगा’।

इस
प्रकार वह काया काया पर उस के साथ अवलोकन बसता है, या वह यह है कि बाह्य
काया काया को देख बसता है, या वह काया काया पर बाह्य कि और साथ अवलोकन बसता
है;
वह,
या वह दूर काया है कि घटना के गुजर जाने के अवलोकन बसता है, या वह समुदाय
के अवलोकन और दूर काया है कि घटना के निधन बसता है कि घटना के समुदाय काया
को देख बसता है;
वरना, [साकार:] “इस काया है!” सती
अभी मात्र नाना और मात्र paṭissati की सीमा तक, उसे करने के लिए खुद को
प्रस्तुत करते है, वह अलग बसता है, और दुनिया में कुछ भी से जुड़े हुए नहीं
करता।
इस प्रकार, bhikkhus, एक भिक्खु कि काया काया को देख बसता है।

16) Classical Kannada
16) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ

20915 SUN ಪಾಠ 1632- Tipiṭaka- ಆನ್ಲೈನ್ ಉಚಿತ Tipiṭaka ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ (OFTRPU) ಮೂಲಕ ರಿಂದ

http://sarvajan.ambedkar.org

92 ಭಾಷೆಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಪರಿವರ್ತನೆ

ಇಡೀ ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಲೆಸನ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಒಂದು ಮನವಿ ನಡೆಸುತ್ತದೆ

ತಮ್ಮ
ದೇಹದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಅವರು ನೋ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಗೂಗಲ್ ಅನುವಾದ
ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಮಾತೃ ಭಾಷೆಗೆ ನಿಖರವಾದ ಅನುವಾದ ನಿರೂಪಿಸಲು ಮತ್ತು ಅವರ ಸಂಬಂಧಿಗಳು
ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಅವರಿಗೆ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಮತ್ತು ಕಹಿ ಮತ್ತು ಕೋಪದ ENTERER
(SOTTAPANNA) ಬಿಕಮ್ ಎಂದು ಅರ್ಹತೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಎಟರ್ನಲ್ ಸಾಧಿಸುವುದು
ಅಂತಿಮ ಗುರಿ ಎಂದು ಆನಂದ!
ಈ ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳನ್ನು ಭೇಟಿ ಎಎನ್ ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಯಾಮ
ಸಕ್ರಿಯ MINDDN ಎವರ್ 22 - - (ಡಿ II 290) Mahāsatipaṭṭhāna ಸುತಾ ಬುದ್ಧ ಮೀನ್ಸ್ ಜಾಗೃತಿ ಒಂದು ಜಾಗೃತ
- ಜಾಗೃತಿ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿರುವ - [ಮಹಾ satipaṭṭhāna +]

ಈ ಸುತಾ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಧ್ಯಾನದ ಆಚರಣೆಯನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಉಲ್ಲೇಖ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಪರಿಚಯ
ಅನಾಪನ ಮೇಲೆ ಕಾಯ ಆಫ್ ಐ ವಿಭಾಗ ಎ ವೀಕ್ಷಣೆ

ಐ Kāyānupassanā
ಅನಾಪನ ಮೇಲೆ ಎ ವಿಭಾಗ

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಪಾಲಿ

ತಮಿಳು பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

ಮತ್ತು ಹೇಗೆ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು ಎಂದು ಕಾಯ ಕಾಯ ಗಮನಿಸುವುದರ dwell ಇಲ್ಲ? ಇಲ್ಲಿ,
bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು, ಅರಣ್ಯ ಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅಥವಾ ಒಂದು ಮರದ ಮೂಲ ಹೋದ ನಂತರ
ಅಥವಾ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಕೊಠಡಿ ಗೆ ಹೋದ ನಂತರ, ನೇರವಾಗಿ ಕಾಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಸತಿ
parimukhaṃ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ crosswise ಕಾಲುಗಳು ಮಡಿಸುವ ಕೆಳಗೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
ಹೀಗೆ ಬೀಯಿಂಗ್ ಅವರು ಉಸಿರಾಡಿದಾಗ ಅವರು ಹುಡುಕಲು ಹೀಗೆ ಜೊತೆಗೆ ಔಟ್ ಉಸಿರಾಡುವಾಗ ಹುಡುಕಲು. ಉಸಿರಿನಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಬಹಳ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು; ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು ಅವರು ಅರ್ಥ ಇದೆ: ‘ನಾನು ಬಹಳ ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು’; ಸಣ್ಣ ಉಸಿರಾಟದ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಸಣ್ಣ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು; ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ಸಣ್ಣ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಸಣ್ಣ ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಇಡೀ ಕಾಯ, ನಾನು ಸೈನ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಭಾವನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಇಡೀ ಕಾಯ, ನಾನು ಔಟ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಭಾವನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕಾಯ-saṅkhāras, ನಾನು ಸೈನ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕಾಯ-saṅkhāras ಕೆಳಗೆ ಶಮನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ನಾನು ಔಟ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಮಾಡುತ್ತದೆ’.

ಕೇವಲ
bhikkhus, ಒಂದು ಕುಶಲ ಟರ್ನರ್ ಅಥವಾ ಟರ್ನರ್ ಉದ್ಯೋಗಾರ್ಥಿಗಳಾಗಿ, ದೀರ್ಘ
ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ, ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಬಹಳ ತಿರುವು ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ
ನಾನು;
ಒಂದು ಸಣ್ಣ ತಿರುವು ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ, ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ತಿರುವು ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ನಾನು; ಹಾಗೂ, ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು, ಎಂದು, ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಬಹಳ ಉಸಿರಾಟದ am; ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು ಅವರು ಅರ್ಥ ಇದೆ: ‘ನಾನು ಬಹಳ ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು’; ಸಣ್ಣ ಉಸಿರಾಟದ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಸಣ್ಣ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು; ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ಸಣ್ಣ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಸಣ್ಣ ಔಟ್ ಉಸಿರಾಟದ ನಾನು; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಇಡೀ ಕಾಯ, ನಾನು ಸೈನ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಭಾವನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಇಡೀ ಕಾಯ, ನಾನು ಔಟ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಭಾವನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕಾಯ-saṅkhāras, ನಾನು ಸೈನ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕಾಯ-saṅkhāras ಕೆಳಗೆ ಶಮನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ನಾನು ಔಟ್ ಉಸಿರಾಡಲು ಮಾಡುತ್ತದೆ’.

ಹೀಗಾಗಿ
ಅವರು ಕಾಯ ಕಾಯ ಮೇಲೆ ಆ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ, ಅಥವಾ ಅವರು ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಕಾಯ ಕಾಯ
ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ ಇದೆ, ಅಥವಾ ಅವರು ಕಾಯ ಕಾಯ ಮೇಲೆ ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಎಂದು ಮತ್ತು
ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ ಆಗಿದೆ;
ಅವನು
ಅಥವಾ ಅವನು ಕಾಯ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಹಾದುಹೋಗುವ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ, ಅಥವಾ ಅವರು
samudaya ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ ದೂರ ಕಾಯ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಹಾದುಹೋಗುವ ಅಡಕವಾಗಿದೆ ಆಗಿದೆ
ಎಂದು ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ samudaya ಕಾಯ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ;
ಇಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ [ಅರಿತ:] “ಈ ಕಾಯ ಆಗಿದೆ!” ಸತಿ ಕೇವಲ ಕೇವಲ ನಾನಾ ಮತ್ತು ಕೇವಲ paṭissati ಮಟ್ಟಿಗೆ ಅವನಿಗೆ ತಮ್ಮನ್ನು, ಅವರು ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಅಡಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ವಿಶ್ವದ ಏನು ಅಂಟಿಕೊಂಡು ಇಲ್ಲ. ಹೀಗಾಗಿ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು ಎಂದು ಕಾಯ ಕಾಯ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ.

17) Classical Malayalam
17) മലയാളം ക്ലാസിക്കൽ

മുഖേന 1632- Tipiṭaka- ഓൺലൈൻ സൗജന്യ തിപിതിക റിസർച്ച് & അഭ്യാസം യൂണിവേഴ്സിറ്റി (OFTRPU) മുതൽ 20915 ഞായർ പാഠം

http://sarvajan.ambedkar.org

92 ഭാഷകൾ ആയി പരിവർത്തനം എല്ലാ ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളും

മുഴുവൻ സമൂഹത്തിന്റെ പാഠങ്ങൾ നടത്തിവരുന്നു ഒപ്പം ഓരോ ഒന്ന് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്ന

ഒരു
ഫാക്കൽറ്റി ഒരു വ്യസനവും നീരസവും ENTERER (SOTTAPANNA) ആകുക അവരെ
ആയിരിക്കേണ്ടതാണെന്ന് യോഗ്യത തുടർന്ന് നിത്യ കൈവരിക്കുന്നതിന് ഈ Google
വിവർത്തനം ക്ലാസിക്കൽ അമ്മ അവരുടെ ശരീരം ൽ അവർ അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത് മറ്റ്
ഭാഷകളിൽ നാവും പ്രവണതയിൽ കൃത്യമായ വിവർത്തനം ഏൽപിച്ചു അവരുടെ
ബന്ധുക്കൾക്കും സുഹൃത്തുക്കൾക്കും അത് ഫോർവേഡ്
അന്തിമ ഗോൾ ആയി പരമാനന്ദം!
ഇത് അവരുടെ പ്രാക്ടീസ് വിദ്യാർത്ഥികളെ സന്ദർശിക്കാൻ എല്ലാ ശലോമിയും ഓൺലൈൻ വ്യായാമം IS
ബുദ്ധൻ മീൻസ് അവബോധ കൂടെ ഒരു ഉണർത്തി - ഏറെ ഒരു സജീവ MINDDN 22 - (ഡി II 290) Mahāsatipaṭṭhāna കിട്ടിയത് .April
- അവബോധം ഹാജർ - [മഹാ satipaṭṭhāna +]

ഈ കിട്ടിയത് .April വ്യാപകമായി ഒരു ധ്യാനം അഭ്യസിക്കാനുള്ള പ്രധാന റഫറൻസ് കണക്കാക്കുന്നത്.

ആമുഖം
Ānāpāna ന് Kaya എന്ന എന്നെക്കാൾ സെക്ഷൻ എ നിരീക്ഷണ

എന്നെക്കാൾ Kāyānupassanā
Ānāpāna ന് എ വിഭാഗം

ക്ലാസിക്കൽ ഇംഗ്ലീഷ്, പാലി ലെ

ചുവയുള്ള பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

പിന്നെ എങ്ങനെ .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu ആ Kaya Kaya നിരീക്ഷിക്കുവാൻ ഉത്ഭവസ്ഥാനം? ഇവിടെ
.പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu, വനം പോയത് അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ട്രീ വേരുകളിലേക്ക്
പോയി അല്ലെങ്കിൽ ശൂന്യമായ മുറിയിലേക്ക് പോയി നേരുള്ളവ Kaya ക്രമീകരണം,
സതി parimukhaṃ ക്രമീകരണം, crosswise കാലുകൾ മടകൂപാളിയും ഇരുന്നുകൊണ്ടു.
ഇങ്ങനെ അവൻ ലെ ശ്വാസോഛ്വാസം തിരയാൻ എന്നതിനാൽ, ഇപ്രകാരം സെർച്ച് കൂടെ പുറത്ത് ശ്വാസോഛ്വാസം. ൽ ശ്വാസം കാലം മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ നീണ്ട ൽ ശ്വസനം ആകുന്നു; നെടുവീർപ്പിടുന്നു നീളമുണ്ട് അദ്ദേഹം മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ നീണ്ട നെടുവീർപ്പിടുന്നു ആകുന്നു’; ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസനം അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസനം ആകുന്നു; നെടുവീർപ്പിടുന്നു ഷോർട്ട് അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ ചുരുക്കത്തിൽ നെടുവീർപ്പിടുന്നു തീ; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘മുഴുവൻ Kaya തോന്നുന്നു, ഞാൻ അതിൽ ശ്വസിക്കാൻ ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘മുഴുവൻ Kaya തോന്നുന്നു, ഞാൻ നിശ്വസിക്കുന്നവരും ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘Kaya-saṅkhāras ഇറക്കി ശമിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ ശ്വസിക്കുകയാണെങ്കിൽ ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘Kaya-saṅkhāras ഇറക്കി ശമിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ നിശ്വസിക്കുന്നവരും ചെയ്യും’.

വെറും
.പ്രജ്ഞ, പോലെ, ഒരു കഴിവുറ്റ ടർണർ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ടർണർ ന്റെ
അപ്രന്റീസുമാര്ക്കുള്ള, ഒരു നീണ്ട ടേൺ നടപടികൾ making മനസ്സിലാക്കുവാൻ:
‘ഞാൻ ഒരു നീണ്ട ടേൺ നടപടികൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു;
ഒരു ഹ്രസ്വ ടേൺ നടപടികൾ making, താൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവെന്ന്: ‘ഞാൻ ഒരു ഹ്രസ്വ ടേൺ നടപടികൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു; നന്നായി .പ്രജ്ഞ ആണെന്ന്, നീണ്ട ൽ ഊതി ഒരു bhikkhu, മനസ്സിലാക്കുവാൻ: ‘ഞാൻ നീണ്ട ൽ ശ്വസനം ആകുന്നു; നെടുവീർപ്പിടുന്നു നീളമുണ്ട് അദ്ദേഹം മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ നീണ്ട നെടുവീർപ്പിടുന്നു ആകുന്നു’; ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസനം അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസനം ആകുന്നു; നെടുവീർപ്പിടുന്നു ഷോർട്ട് അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ: ‘ഞാൻ ചുരുക്കത്തിൽ നെടുവീർപ്പിടുന്നു തീ; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘മുഴുവൻ Kaya തോന്നുന്നു, ഞാൻ അതിൽ ശ്വസിക്കാൻ ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘മുഴുവൻ Kaya തോന്നുന്നു, ഞാൻ നിശ്വസിക്കുന്നവരും ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘Kaya-saṅkhāras ഇറക്കി ശമിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ ശ്വസിക്കുകയാണെങ്കിൽ ചെയ്യും’; അവൻ തന്നെത്താൻ ട്രെയിനുകൾ: ‘Kaya-saṅkhāras ഇറക്കി ശമിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ നിശ്വസിക്കുന്നവരും ചെയ്യും’.

അപ്രകാരം
അദ്ദേഹം ആ കൂടെ Kaya Kaya ന് ആചരിക്കുക അധിവസിക്കുന്ന, അല്ലെങ്കിൽ താൻ ആ
ബാഹ്യമായി Kaya, അല്ലെങ്കിൽ അവൻ ബാഹ്യമായും ആ കൂടെ ന് Kaya Kaya
നിരീക്ഷിക്കുന്നുവെന്ന വസിക്കുന്ന ആണ് Kaya ആചരിക്കുക വസിക്കുന്ന ആണ്;
താൻ
samudaya പാലിക്കുന്നതിനോ Kaya ആ പ്രതിഭാസങ്ങളുടെ ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നു
വസിക്കുന്ന കടന്നുപോകുന്നതു അകലെ Kaya ആ പ്രതിഭാസങ്ങളുടെ നിരീക്ഷിക്കുവാൻ
വസിക്കുന്ന, അല്ലെങ്കിൽ ആണെന്ന്, അല്ലെങ്കിൽ ആണ് പ്രതിഭാസങ്ങളുടെ samudaya
Kaya ആചരിക്കുക വസിക്കുന്ന;
തരാമെന്നു പറഞ്ഞു [ബോധ്യപ്പെട്ടശേഷം:] “ഈ Kaya ആണ്!” സതി
വെറും വെറും നാനാ വെറും paṭissati പരിധി, അവനെ സാഷ്ടാംഗം അവതരിപ്പിക്കാൻ
അവൻ വേറിട്ട അധിവസിക്കുന്ന, ലോകത്തെ യാതൊന്നും പറ്റിനിൽക്കാൻ ഇല്ല.
ഇപ്രകാരം .പ്രജ്ഞ, ഒരു bhikkhu ആ Kaya Kaya നിരീക്ഷിക്കുവാൻ വസിക്കുന്നു.

18) Classical Marathi
18) शास्त्रीय मराठी

20915 सूर्य पाठ 1632- Tipiṭaka- ऑनलाईन मोफत Tipiṭaka संशोधन व सराव विद्यापीठ (OFTRPU) माध्यमातून पासून

http://sarvajan.ambedkar.org

92 भाषा सर्व शास्त्रीय भाषा बदललेले

संपूर्ण समाज धडे आणि प्रत्येक एक विनंती वाहक

त्यांच्या
शरीरात आणि इतर ते जाणून घ्या भाषा आणि सराव हे Google अनुवाद शास्त्रीय
मातृभाषा करण्यासाठी जसं अनुवाद प्रस्तुत आणि त्यांचे नातेवाईक आणि
मित्रांना अग्रेषित त्यांना एक विद्याशाखा आणि कडू आणि संतप्त ENTERER
(SOTTAPANNA) होण्यासाठी व्हा पात्र होईल आणि नंतर अनंतकाळचे गाठण्यासाठी
अंतिम ध्येय म्हणून धन्यता!
या सराव विद्यार्थ्यांना भेट सर्व ऑनलाइन व्यायाम आहे
सक्रिय MINDDN कधी 22 - - (ड दोन 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta बुद्ध म्हणजे जागृती एक जागृत
- जागरुकता वर विधान परिषदेच्या - [महा satipaṭṭhāna +]

या sutta प्रमाणात ध्यान सराव मुख्य संदर्भ म्हणून मानले जाते.

परिचय
Ānāpāna वर Kaya आहे I. कलम अ निरीक्षण

मी Kāyānupassanā
Ānāpāna वर अ कलम

शास्त्रीय इंग्रजी, पाली मध्ये

तामिळ- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

आणि कसे, bhikkhus, एक bhikkhu की Kaya Kaya निरीक्षण राहू नाही? येथे,
bhikkhus, एक bhikkhu, जंगलात जाऊन किंवा वृक्ष मूळ जाऊन किंवा रिक्त
खोलीत जाऊन, सरळ Kaya सेटिंग, व सती parimukhaṃ सेटिंग आडवे पाय गोलाकार
खाली बसतो.
अशा प्रकारे जात खरा श्वासात तो शोध अशा प्रकारे जात बाहेर श्वासात शोध. श्वास दिवस समजतात: ‘मी लांब श्वास आहे; लांब श्वास तो समजतात आहे: ‘मी लांब श्वास आहे’; थोडक्यात श्वास तो समजतात: ‘मी लहान श्वास आहे; श्वास लहान त्यांना जाणीव आहे: ‘मी लहान श्वास आहे; तो स्वत: गाडी: ‘संपूर्ण Kaya, मी श्वास होईल वाटणे’; तो स्वत: गाडी: ‘संपूर्ण Kaya, मी श्वास होईल वाटणे’; तो स्वत: गाडी: ‘Kaya-saṅkhāras, मी श्वास होईल खाली calming’; तो स्वत: गाडी: ‘Kaya-saṅkhāras खाली calming, मी श्वास’ आहे.

फक्त
bhikkhus, एक कुशल टर्नर किंवा टर्नर यांनी इतकीच वसुली, म्हणून, एक लांब
वळण उपाय करत, ते समजतो: ‘मी एक लांब वळण उपाय करत आहे;
एक लहान वळण उपाय बनवण्यासाठी, तो समजतात: ‘मी एक लहान वळण उपाय करत आहे; तसेच, लांब श्वास bhikkhus, एक bhikkhu आहे की, ते समजतो: ‘मी लांब श्वास आहे; लांब श्वास तो समजतात आहे: ‘मी लांब श्वास आहे’; थोडक्यात श्वास तो समजतात: ‘मी लहान श्वास आहे; श्वास लहान त्यांना जाणीव आहे: ‘मी लहान श्वास आहे; तो स्वत: गाडी: ‘संपूर्ण Kaya, मी श्वास होईल वाटणे’; तो स्वत: गाडी: ‘संपूर्ण Kaya, मी श्वास होईल वाटणे’; तो स्वत: गाडी: ‘Kaya-saṅkhāras, मी श्वास होईल खाली calming’; तो स्वत: गाडी: ‘Kaya-saṅkhāras खाली calming, मी श्वास’ आहे.

त्यामुळे
तो Kaya Kaya की निरीक्षण वास करतो, किंवा तो त्या बाहेरून Kaya Kaya
निरीक्षण वास करतो आहे, किंवा तो Kaya Kaya वर बाहेरून आणि निरीक्षण वास
करतो आहे;
तो,
किंवा तो दूर Kaya की घटना पुरवणे निरीक्षण वास करतो किंवा तो samudaya
निरीक्षण आणि दूर Kaya की घटना पुरवणे राहतो आहे की घटना samudaya Kaya
निरीक्षण वास करतो;
अन्यथा, [लक्षात:] “या Kaya आहे!” सती फक्त केवळ नाना आणि फक्त paṭissati प्रमाणात त्याला स्वत: सादर त्यांनी सांगितले स्वतंत्र राहतो, आणि जगात काहीही वाजणे नाही. त्यामुळे, bhikkhus, एक bhikkhu की Kaya Kaya निरीक्षण वास करतो.

19) Classical Punjabi

19) ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ

20915 SUN ਪਾਠ 1632- Tipiṭaka- ਆਨਲਾਈਨ ਮੁਫ਼ਤ ਭਗਵਤ ਰਿਸਰਚ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ (OFTRPU) ਦੁਆਰਾ ਤੱਕ

http://sarvajan.ambedkar.org

92 ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਰੇ ਕਲਾਸੀਕਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ

ਸਾਰੀ ਹੀ ਸਮਾਜ ਲਈ ਸਬਕ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ

ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਹੋਰ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ ਵਿਚ ਇਸ ਗੂਗਲ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ
ਕਲਾਸੀਕਲ ਮਾਤ ਦਾ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ ਦੇਵੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫੈਕਲਟੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੌੜਾ ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ENTERER (SOTTAPANNA) ਬਣਨ ਲਈ
ਹੋਵੇਗਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤਦ ਅਨਾਦਿ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ
ਅੰਤਿਮ ਟੀਚਾ Bliss!
ਇਹ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਮਿਲਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਭ ਆਨ ਕਸਰਤ ਹੈ
ਇੱਕ ਸਰਗਰਮ MINDDN ਕਦੇ 22 - - (ਡੀ II 290) Mahāsatipaṭṭhāna ਸੁੱਤਾ ਬੁੱਢਾ ਵਧਾਊ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਇੱਕ ਜਾਗ
- ਜਾਗਰੂਕਤਾ ‘ਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ - [ਮਹਾ satipaṭṭhāna +]

ਇਹ ਸੁੱਤਾ ਵਿਆਪਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਿਮਰਨ ਅਭਿਆਸ ਲਈ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ‘ਹਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.

ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
Ānāpāna ਤੇ Kaya ਦੇ I. ਹਿੱਸਾ ਏ ਪ੍ਰੇਖਣ

I. Kāyānupassanā
Ānāpāna ਤੇ ਏ ਹਿੱਸਾ

ਕਲਾਸੀਕਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪਾਲੀ ਵਿਚ

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

ਅਤੇ ਕਿਸ, bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu ਕਿ Kaya Kaya ਦੇਖ ਰਹਿਣ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਇੱਥੇ,
bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu, ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦੇ ਰੂਟ ‘ਤੇ ਚਲਾ ਗਿਆ
ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਹ ਜ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਕਮਰੇ ਗਏ ਸੀ, ਨੇਕ Kaya ਸੈਟਿੰਗ, ਅਤੇ ਸਤੀ
parimukhaṃ ਸੈਟਿੰਗ, crosswise ਲਤ੍ਤਾ ਕਰਣਾ ਬੈਠੇਗਾ.
ਇਸ ਲਈ ਹੋਣ, ਉਹ ਵਿਚ ਸਾਹ ਉਹ ਖੋਜ ਹੋਣ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਦੀ ਖੋਜ. ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੰਬੇ ਨੂੰ ਸਾਹ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਲੰਬੇ ਵਿਚ ਸਾਹ ਰਿਹਾ; ਲੰਬੇ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚਿਰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਰਿਹਾ’; ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਰਿਹਾ; ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਛੋਟਾ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਛੋਟਾ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਰਿਹਾ; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘ਸਾਰੀ Kaya, ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਮਹਿਸੂਸ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘ਸਾਰੀ Kaya, ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਮਹਿਸੂਸ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘Kaya-saṅkhāras, ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਥੱਲੇ ਬੱਚੇਅਰਾਮ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘Kaya-saṅkhāras ਡਾਊਨ ਬੱਚੇਅਰਾਮ, ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ’.

ਬਸ
bhikkhus, ਇੱਕ ਕੁਸ਼ਲ ਟਰਨਰ ਜ ਇੱਕ ਟਰਨਰ ਦੀ Apprentices, ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਇੱਕ ਲੰਮੇ
ਵਾਰੀ ਉਪਾਅ ਬਣਾਉਣ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਮੋੜ ਉਪਾਅ ਕਰਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ;
ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਵਾਰੀ ਉਪਾਅ ਕਰਨ ਦੇ, ਉਸ ਨੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਵਾਰੀ ਉਪਾਅ ਕਰਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਨਾਲ ਨਾਲ, ਲੰਬੇ ਵਿਚ ਸਾਹ bhikkhus, ਇੱਕ Bhikkhu, ਹੈ, ਜੋ ਕਿ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਲੰਬੇ ਵਿਚ ਸਾਹ am; ਲੰਬੇ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚਿਰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਰਿਹਾ’ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਰਿਹਾ; ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਛੋਟਾ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਨੂੰ ਛੋਟਾ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਰਿਹਾ; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘ਸਾਰੀ Kaya, ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਮਹਿਸੂਸ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘ਸਾਰੀ Kaya, ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਮਹਿਸੂਸ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘Kaya-saṅkhāras, ਮੈਨੂੰ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ ਥੱਲੇ ਬੱਚੇਅਰਾਮ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ: ‘Kaya-saṅkhāras ਡਾਊਨ ਬੱਚੇਅਰਾਮ, ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸਾਹ ਜਾਵੇਗਾ’.

ਇਸ
ਲਈ ਉਸ ਨੇ Kaya Kaya ‘ਤੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਾਲ ਦੇਖ ਵਸਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਾਹਰ ਹੀ
Kaya Kaya ਦੇਖ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜ ਉਹ Kaya Kaya’ ਤੇ ਬਾਹਰ ਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ
ਦੇਖ ਨਿਵਾਸ ਹੈ;
ਉਸ
ਨੇ, ਜ ਉਹ ਦੂਰ Kaya ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਘਟਨਾ ਦੇ ਪਾਸ ਦੇਖ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਉਹ samudaya ਦੇਖ
ਅਤੇ ਦੂਰ Kaya ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਘਟਨਾ ਦੇ ਪਾਸ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਘਟਨਾ ਦੇ samudaya
Kaya ਦੇਖ ਨਿਵਾਸ;
ਜ ਕੋਈ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] ‘ਇਸ Kaya ਹੈ! ” ਸਤੀ
ਕੇਵਲ ਨਾਨਾ ਅਤੇ ਕੇਵਲ paṭissati ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੇਸ਼
ਹੈ, ਉਹ ਅਲੱਗ ਥਲੱਗ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੜੀ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀ
ਹੈ.
ਸੋ, bhikkhus, ਇਕ Bhikkhu ਕਿ Kaya Kaya ਦੇਖ ਰਹਿੰਦਾ.

20) Classical Tamil
20) பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

20915  பாடம் 1632 ஆன்லைன் இலவச திபிதக  ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி பல்கலைக்கழகம் (OFTRPU) ல் - திபிதக-
மூலம்
http://sarvajan.ambedkar.org

அனைத்து 92 மொழிகளில்  செம்மொழிகளென  மாற்றப்படுகிறது !

 பாடங்கள் முழு சமூகத்திற்காக நடத்துகிறது.

 ஒவ்வொருவரின் கோரிகையுடன்

தங்கள்
பாரம்பரிய தாய்மொழி அவர்கள் அறிந்த வேறு எந்த  மொழிகளிலும்  நடைமுறையில்
உள்ள இந்த கூகுள் மொழிபெயர்ப்பை சரியான மொழிபெயர்ப்பாக்கினால் மற்றும்
விடாது அவர்களது உறவினர்கள் மற்றும் நண்பர்கள் அதை பகிர்தல் அவர்களுக்கு
ஒரு ஆசிரிய தகைமை பெறும் மற்றும் ஒரு சோதபன்னாவகி  பின்னர் இறுதி இலக்கு என
நித்திய அடை வீர்!
நடைமுறையில் இது அனைத்து ஆன்லைன் மாணவர்களுக்கான ஒரு பயிற்சியாக உள்ளது.

புத்தர் என்றால் விழிப்புணர்வுடன் விழித்துக்கொண்ட ஒருவர் என்பதாகும் - நிரந்தர எச்சரிக்கையான மனம்!

இந்த சுட்டாவின் பரவலாக ஒரு தியானம் நடைமுறையில் முக்கிய குறிப்பு கருதப்படுகிறது.

அறிமுகம்
Ānāpāna மீது காயா இன் முதலாம் பிரிவு ஏ அவதானிப்பு

முதலாம் Kāyānupassanā
Ānāpāna மீது ஏ பிரிவு

மற்றும் எப்படி,பிக்குக்களுக்களே,kāya in kāya (உடலில்
உடலை கவனித்து வசிக்கிரார்? இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு
பிக்கு,காட்டுக்குச் சென்றோ அல்லது மரத்தடிக்குச் சென்றோ அல்லது காலி
அறைகுச் சென்றோ,காலை குறுக்காக கீழ்நோக்கி மடித்துக்கொண்டு அமர்கிரார்,உடலை
செங்குத்தாக சரிசெய்துக்கொண்டு,மற்றும் sati parimukhaṃ. மூச்சு உள்ளே
அல்லது வெளியே சரிசெய்துக்கொள்கிரார்.  sato இவ்வாறு கவனமான மூச்சு உள்ளே
அல்லது வெளியே செலுத்துகிரார். மூச்சு நீண்டதாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே 
செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் குறைவாக உள்ளே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே செலுத்தும்போது:நான்
குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு  kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு 
kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:  kāya-saṅkhāras
உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை உள்ளே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:


சம்மதம்படி,பிக்குக்களுக்களே,திறமை கடைசல்காரர்
அல்லது கடைசல்காரின் தொழில் பழகுநர், ஒரு நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குதல்
குறிப்பறிது: ‘நான் நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குகிறேன்’;ஒரு குறைவான
சுழற்றுதல் உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் குறைவான சுழற்றுதல்
உருவாக்குகிறேன்’;அவ்வழி,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு,மூச்சு நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே  செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
குறைவாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே
செலுத்தும்போது:நான் குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர்
தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு  kāya உடலை/காயாவையும்
கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு  kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: 
kāya-saṅkhāras உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை
உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை
வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:


இவ்வாறு
அவர் kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார்,
அல்லது காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.

Please watch:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
for

Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl


http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
for

Buddhas in Gardens - HD - Calming Nature Buddha Meditation

http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp


21) Classical Telugu

21) శాస్త్రీయ తెలుగు

20915 SUN లెసన్ 1632- Tipiṭaka- ఉచిత Tipiṭaka రీసెర్చ్ & ప్రాక్టీస్ విశ్వవిద్యాలయం (OFTRPU) ద్వారా నుండి

http://sarvajan.ambedkar.org

92 భాషలుగా అన్ని సాంప్రదాయిక భాషలు మార్చబడుతుంది

మొత్తం సమాజం కోసం పాఠాలు మరియు ప్రతి ఒకటి మనవి నిర్వహిస్తుంది

వారి
శరీరాలు మరియు ఇతర దె నో భాషలు మరియు ఆచరణలో ఈ Google అనువాదం సంగీతం మదర్
టంగ్ ఖచ్చితమైన అనువాదం బట్వాడా మరియు వారి బంధువులు, స్నేహితులు దానిని
ఫార్వార్డ్ దెమ్ ఒక అధ్యాపకులు మరియు చేదు మరియు కోపంతో ENTERER
(SOTTAPANNA) అవటానికి ఉండండి అడుగుపెడుతుంది ఆపై ఎటర్నల్ సాధించడానికి
ఫైనల్ లక్ష్యం వలె పరమానందం!
ఈ వారి ప్రాక్టీస్ విద్యార్థులను సందర్శించినందుకు అఖిల ONLINE కసరత్తు
చురుకైన MINDDN ఎవర్ 22 - - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna సుత్త బుద్ధ మీన్స్ అవగాహన తో ఒక జాగృతం
- అవేర్నెస్పై హాజరు - [మహా చూడుము సతిపత్తన +]

ఈ సూత్తా విస్తృతంగా ఒక ధ్యానం సాధన కోసం ప్రధాన సూచన పరిగణిస్తారు.

పరిచయం
Ānāpāna న Kaya యొక్క I. విభాగం A. పరిశీలన

I. Kāyānupassanā
Ānāpāna న A. విభాగం

సాంప్రదాయిక ఆంగ్ల, పాలి లో

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

ఎలా, bhikkhus, ఒక భిక్ఖు ఆ Kaya Kaya గమనించి నివసించు లేదు? ఇక్కడ,
bhikkhus, ఒక భిక్ఖు, అడవి వెళ్లి తరువాత లేదా ఒక చెట్టు యొక్క మూల వద్ద
గురయ్యాడు లేదా ఒక ఖాళీ గది వెళ్ళిన తరువాత, నిటారుగా Kaya అమరిక మరియు సతి
parimukhaṃ చేస్తోంది, crosswise కాళ్లు మడత డౌన్ కూర్చుని.
అందువలన కావడంతో అతను, శ్వాస ఆయన శోధన విధంగా ఉండటం తో బయటకు శ్వాస శోధించండి. శ్వాస దీర్ఘ అతను అర్థం: ‘నేను చాలా కాలం లో శ్వాస చేస్తున్నాను; కాలం శ్వాస అతను అర్థం ఉంది: ‘నేను చాలా కాలం బయటకు శ్వాస చేస్తున్నాను’; చిన్న లో శ్వాస అతను అర్థం: ‘నేను చిన్న శ్వాస చేస్తున్నాను; బయటకు శ్వాస చిన్న అతను అర్థం: ‘నేను చిన్న బయటకు శ్వాస చేస్తున్నాను; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘మొత్తం Kaya, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది ఫీలింగ్’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘మొత్తం Kaya, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది ఫీలింగ్’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘Kaya-saṅkhāras, నేను లో ఊపిరి డౌన్ calming’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘Kaya-saṅkhāras డౌన్ calming, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది’.

జస్ట్
bhikkhus, నేర్పుగా టర్నర్ లేదా ఒక టర్నర్ యొక్క పొందేవారి, వంటి, ఒక
దీర్ఘ మలుపు చర్యలు, దీనితో అర్థం: ‘నేను ఒక దీర్ఘ మలుపు చర్యలు తయారు
చేస్తున్నాను;
ఒక చిన్న మలుపు చర్యలు, దీనితో అతను అర్థం: ‘నేను ఒక చిన్న మలుపు చర్యలు తయారు చేస్తున్నాను; బాగా, దీర్ఘ శ్వాస bhikkhus, ఒక భిక్ఖు, అని అర్థం: ‘నేను చాలా కాలం లో శ్వాస am; కాలం శ్వాస అతను అర్థం ఉంది: ‘నేను చాలా కాలం బయటకు శ్వాస చేస్తున్నాను’; చిన్న లో శ్వాస అతను అర్థం: ‘నేను చిన్న శ్వాస చేస్తున్నాను; బయటకు శ్వాస చిన్న అతను అర్థం: ‘నేను చిన్న బయటకు శ్వాస చేస్తున్నాను; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘మొత్తం Kaya, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది ఫీలింగ్’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘మొత్తం Kaya, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది ఫీలింగ్’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘Kaya-saṅkhāras, నేను లో ఊపిరి డౌన్ calming’; అతను తనను తాను రైళ్లు: ‘Kaya-saṅkhāras డౌన్ calming, నేను శ్వాస కనిపిస్తుంది’.


విధంగా అతను Kaya Kaya మీద ఆ గమనించి ఉంటూ, లేదా అతను ఆ బాహ్యంగా Kaya
Kaya గమనించి ఉంటూ ఉంది, లేదా అతను Kaya Kaya మీద బహిర్గతంగా ఆ మరియు
గమనించి ఉంటూ ఉంది;
అతను
లేదా అతను దూరంగా Kaya దృగ్విషయం యొక్క ప్రయాణిస్తున్న గమనించి ఉంటూ, లేదా
అతను సముదాయ గమనించి మరియు దూరంగా Kaya దృగ్విషయం యొక్క ప్రయాణిస్తున్న
ఉంటూ ఉంది దృగ్విషయం యొక్క సముదాయ Kaya గమనించి ఉంటూ;
లేదంటే, [గ్రహించి:] “ఈ Kaya ఉంది!” సతి
కేవలం కేవలం నన మరియు కేవలం paṭissati మేరకు ఆయనను ఉండలేవు HE వేరుచేసిన
ఉంటూ, మరియు ప్రపంచంలో ఏదైనా పట్టుకొని వేళ్ళాడతాయి లేదు.
అందువలన, bhikkhus, ఒక భిక్ఖు ఆ Kaya Kaya గమనించి ఉంటూ.

చూడండి: http: //www.youtube.com/watch? V = oLel1sMDpEM & జాబితా = LPWCeFjm-లఘు & సూచిక = 1 & ఫీచర్ = plcpfor
బౌద్ధ ధ్యానం - కాదు ఓలే Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
గార్డెన్స్లో బుద్దులు - HD - Calming ప్రకృతి బుద్ధ ధ్యానం
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

22)  Classical Urdu

22) کلاسیکی اردو

20915 SUN سبق 1632- Tipiṭaka- آن لائن مفت Tipiṭaka ریسرچ اینڈ پریکٹس یونیورسٹی (OFTRPU) کے ذریعے سے

http://sarvajan.ambedkar.org

92 زبانوں کے طور پر تمام کلاسیکی زبانوں میں تبدیل

پورے معاشرے کے لئے اسباق اور ہر ایک کرنے کی درخواست کا انعقاد

ان
کے جسم میں اور دیگر وہ جانتے زبانوں اور عملی طور پر اس گوگل ترجمہ
کلاسیکی مادری زبان سے عین مطابق ترجمہ رینڈر اور ان کے رشتہ داروں اور
دوستوں کو آگے ایک فیکلٹی اور ایک تلخ اور ناراض ENTERER (SOTTAPANNA) بننے
کے لئے کرنے کے لئے کوالیفائی کرے گا اور اس کے بعد ابدی حاصل کرنے کے لئے
حتمی مقصد کے طور پر نعمتوں!
یہ ان کی پریکٹس کے لئے طالب علموں آنے کے لئے ایک سب ONLINE مشق ہے
سرگرم MINDDN کبھی 22 - - (D II 290) Mahāsatipaṭṭhāna سے Sutta بدھ مطلب بیداری کے ساتھ ایک بیدار
- بیداری پر حاضری - [ماہا satipaṭṭhāna +]

یہ Sutta کی بڑے پیمانے پر ایک مراقبہ کی مشق کے لئے اہم حوالہ کے طور پر تصور کیا جاتا ہے.

تعارف
ānāpāna پر KAYA کی I. سیکشن اے معائنہ

I. Kāyānupassanā
ānāpāna پر اے سیکشن

کلاسیکی انگریزی، پالی زبان میں

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

اور کس طرح، bhikkhus، ایک bhikkhu کہ جسمانی جسمانی مشاہدہ رہیں ہے؟ یہاں،
bhikkhus، ایک bhikkhu، جنگل میں چلا گیا کے بعد یا ایک درخت کی جڑ میں
چلا گیا ہے یا ایک خالی کمرے میں چلا گیا کے بعد، براہ راست جسمانی ترتیب،
اور ستی parimukhaṃ قائم crosswise ٹانگوں کی تہ بیٹھ.
اس طرح کیا جا رہا ہے انہوں نے کہا کہ میں سانس لیتا ہے وہ اس طرح تلاش کیا جا رہا ہے کے ساتھ باہر سانس تلاش. میں سانس لینے تک وہ سمجھتا ہے: ‘میں طویل سانس ہوں؛ طویل عرصے سے سانس وہ سمجھتا ہے کہ میں نے طویل عرصے سے سانس ہوں ‘؛ مختصر میں سانس وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر میں سانس ہوں؛ سانس مختصر وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر باہر سانس ہوں؛ وہ خود تربیت: ‘پوری جسمانی، میں سانس لے گا محسوس’؛ وہ خود تربیت: ‘پوری جسمانی، میں باہر سانس لے گا محسوس’؛ وہ خود تربیت: KAYA-saṅkhāras، میں سانس لے گا نیچے پرسکون ‘؛ وہ خود تربیت: KAYA-saṅkhāras نیچے پرسکون، میں باہر سانس لے گا ‘.

بس
bhikkhus، ایک قابل ٹرنر یا ٹرنر پرشکشووں، کے طور پر، ایک طویل موڑ
اقدامات بنانے، سمجھتا ہے: ‘میں نے ایک طویل موڑ اقدامات کر رہا ہوں؛
ایک مختصر باری اقدامات بنانے، وہ سمجھتا ہے: ‘میں ایک مختصر باری اقدامات کر رہا ہوں؛ اچھی طرح سے، طویل سانس bhikkhus، ایک bhikkhu، ہے، سمجھتا ہے: ‘میں طویل سانس ہوں؛ طویل عرصے سے سانس وہ سمجھتا ہے کہ میں نے طویل عرصے سے سانس ہوں ‘؛ مختصر میں سانس وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر میں سانس ہوں؛ سانس مختصر وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر باہر سانس ہوں؛ وہ خود تربیت: ‘پوری جسمانی، میں سانس لے گا محسوس’؛ وہ خود تربیت: ‘پوری جسمانی، میں باہر سانس لے گا محسوس’؛ وہ خود تربیت: KAYA-saṅkhāras، میں سانس لے گا نیچے پرسکون ‘؛ وہ خود تربیت: KAYA-saṅkhāras نیچے پرسکون، میں باہر سانس لے گا ‘.

اس
طرح وہ جسمانی KAYA پر اس کے ساتھ مشاہدہ بستا، یا انہوں نے کہا کہ بیرونی
جسمانی جسمانی مشاہدہ بستا ہے، یا وہ جسمانی KAYA پر بیرونی اور ساتھ
مشاہدہ بستا ہے؛
وہ
یا وہ جسمانی ہے کہ مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ بستا، یا وہ samudaya
مشاہدہ اور دور KAYA کہ مظاہر کے انتقال بستا ہے کہ مظاہر کی samudaya KAYA
مشاہدہ بستا؛
ورنہ، [احساس] “یہ جسمانی ہے!” ستی صرف صرف نانا اور محض paṭissati کی حد تک، اس سے خود کو پیش کریں، وہ علیحدہ رہتا ہے اور دنیا میں کچھ چپٹنا نہیں ہے. اس طرح، bhikkhus، ایک bhikkhu کہ جسمانی جسمانی مشاہدہ بستا.

دیکھتے ہیں براہ مہربانی: HTTP: //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM
اور فہرست = LPWCeFjm-ہائپو & انڈیکس = 1 & خصوصیت = plcpfor
بدھ مت کے مراقبہ نہیں - اولے Nydahl

http://www.youtube.com/watch؟v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
باغ میں بدھ - ایچ ڈی - پرسکون فطرت بدھ مراقبہ
http://www.youtube.com/watch؟v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

23) Classical Nepali

23) शास्त्रीय नेपाली

20915 घाम पाठ 1632- Tipiṭaka- मुक्त Tipiṭaka अनुसन्धान र अभ्यास विश्वविद्यालय (OFTRPU) मार्फत देखि

http://sarvajan.ambedkar.org

92 भाषाहरु रूपमा सबै शास्त्रीय भाषा परिवर्तित

सम्पूर्ण समाज लागि पाठ र हरेक एक गर्न अनुरोध आयोजित

आफ्नो
शरीर र अन्य तिनीहरूले थाह भाषा र अभ्यास यो गुगल अनुवाद शास्त्रीय मातृ
भाषा गर्न सटीक अनुवाद प्रस्तुत र आफ्नो नातेदार र साथीहरू यो फर्वार्ड
तिनीहरूलाई एक योग्यता र एक तीतो र क्रोधित दर्ज गरे (SOTTAPANNA) बन्न हुन
योग्य हुनेछ र त्यसपछि अनन्त पाउन गर्न
अन्तिम लक्ष्य रूपमा परम आनन्द!
यस तिनीहरूको अभ्यास लागि विद्यार्थीहरूको भेट्न लागि सबै अनलाइन व्यायाम छ
सक्रिय MINDDN कहिल्यै 22 - - (डी द्वितीय 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta बुद्ध मतलब जागरूकता संग एक जागा
- जागरूकता मा उपस्थित - [maha satipaṭṭhāna +]

यो Sutta व्यापक एक मनन अभ्यास लागि मुख्य सन्दर्भ रूपमा छलफल भएको छ।

परिचय
Ānāpāna मा काया को प्रथम खण्ड ए अवलोकन

आई Kāyānupassanā
Ānāpāna मा ए धारा

शास्त्रीय अंग्रेजी, PALI मा

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

अनि कसरी, bhikkhus, एक bhikkhu भनेर काया काया नियालेर बास गर्छ? यहाँ,
bhikkhus, एक bhikkhu, जंगल गर्न गएका होने वा ट्री को मूल मा गएका होने
या खाली कोठा गर्न गएका होने, ठीक काया सेट र sati parimukhaṃ सेट
crosswise को खुट्टा तह तल बस््छ।
यसरी हुँदा उहाँ, मा breathes उहाँले खोज यसरी हुनुको संग बाहिर breathes खोज। मा सास लामो उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म लामो मा सास छु; लामो बाहिर सास उहाँले बुझ्नुहुन्छ छ: ‘म लामो बाहिर सास छु’; छोटो मा सास उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म छोटो मा सास छु; बाहिर सास छोटो उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म छोटो बाहिर सास छु; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘सारा काया, म मा सास फेर्न हुनेछ महसुस’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘सारा काया, म बाहिर सास फेर्न हुनेछ महसुस’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘यो काया-saṅkhāras, म मा सास फेर्न हुनेछ तल शान्त’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘यो काया-saṅkhāras तल शान्त, म बाहिर सास फेर्न हुनेछ’।

बस
bhikkhus, एक कुशल टर्नर वा टर्नर गरेको Apprentices, रूप, एक लामो बारी
उपाय बनाउने, बुझ्नुहुन्छ: ‘म एक लामो बारी उपाय बनाउने छु;
छोटो बारी उपाय बनाउने, उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म छोटो बारी उपाय बनाउने छु; राम्रो तरिकाले, लामो मा सास bhikkhus, एक bhikkhu, छ कि, बुझ्नुहुन्छ: ‘म लामो मा सास हुँ; लामो बाहिर सास उहाँले बुझ्नुहुन्छ छ: ‘म लामो बाहिर सास छु’; छोटो मा सास उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म छोटो मा सास छु; बाहिर सास छोटो उहाँ बुझ्नुहुन्छ: ‘म छोटो बाहिर सास छु; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘सारा काया, म मा सास फेर्न हुनेछ महसुस’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘सारा काया, म बाहिर सास फेर्न हुनेछ महसुस’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘यो काया-saṅkhāras, म मा सास फेर्न हुनेछ तल शान्त’; उहाँ आफैले गाडिहरु: ‘यो काया-saṅkhāras तल शान्त, म बाहिर सास फेर्न हुनेछ’।

त्यसैले
उहाँले काया काया मा त्यो संग नियालेर बास, वा त्यो बाह्य काया काया
नियालेर बास छ, वा त्यो काया काया मा बाह्य कि र संग नियालेर बास छ;
उहाँ,
वा त्यो दूर काया कि घटना को पारित नियालेर बास, वा त्यो samudaya नियालेर
र दूर काया कि घटना को पारित बास छ कि घटना को samudaya काया नियालेर बास;
वा अरू, [कुरा महसुस:] “यो काया छ!” sati बस साधारण Nana र साधारण paṭissati को हदसम्म, उहाँलाई आफूलाई प्रस्तुत, उहाँ पृथक बास, र संसारमा केहि अपनाउँछन् गर्न गर्दैन। त्यसैले, bhikkhus, एक bhikkhu भनेर काया काया नियालेर बास।

हेर्न कृपया: http: //www.youtube.com/watch वी = oLel1sMDpEM र सूची = LPWCeFjm-hypo र सूचकांक = 1 र सुविधा = plcpfor
बौद्ध मनन - छैन Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
उद्यान मा बुद्ध - HD - शान्त प्रकृति बुद्ध मनन
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

24) Classical Afrikaans

24) klassieke Afrikaans

20915 SUN Les van 1632- Tipiṭaka- Online Gratis Tipiṭaka Navorsing & Practice Universiteit (OFTRPU) deur

http://sarvajan.ambedkar.org

Omskep al die klassieke tale as 92 tale

gelei lesse vir die hele gemeenskap en vra elkeen

Lewer
Presiese vertaling van hierdie vertaling Google klassieke moedertaal in
hul liggame en in ander tale wat hulle ken en praktyk en stuur dit aan
die familie en vriende sal kwalifiseer om hulle na ‘n fakulteit en ‘n
bitter en kwaad ENTERER (SOTTAPANNA) Word en dan na die ewige bereik
BLISS as finale doel!
HIERDIE IS ‘N AL DIE ONLINE oefening vir die besoek studente vir hul Practice
Buddha Middel ONTWAKEN EEN met ‘n bewustheid - ‘n AKTIEWE MINDDN ooit 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Bywoning op Bewustheid - [Maha satipaṭṭhāna +]

Dit Sutta word wyd beskou as die belangrikste verwysing vir ‘n meditasie praktyk.

Inleiding
I. Afdeling A. Waarneming van Kaya op ānāpāna

I. Kāyānupassanā
A. Afdeling op ānāpāna

in klassieke Engels, Pali

Tamil பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

En hoe, bhikkhus, nie ‘n bhikkhu woon die waarneming Kaya Kaya wat? Hier
bhikkhus, ‘n bhikkhu het gegaan om die bos of Nadat gegaan aan die
wortel van ‘n boom of Nadat gegaan om ‘n leë kamer, sit vou die bene
dwars, die opstel van Kaya regop, en die instelling sati parimukhaṃ.
Om dus soek HY inasem, uitasem met hy om sodoende te soek. Asemhaling in ‘n lang Hy verstaan: “Ek is in ‘n lang asem; uitasem lank is verstaan ​​hy: “Ek is uitasem lank ‘; asemhaling in kort hy verstaan: “Ek is asemhaling in kort; uitasem kort hy verstaan: “Ek is uitasem kort; Hy leer Homself: “Voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy leer Homself: “Voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy leer Homself: “kalmeer die Kaya-saṅkhāras, sal ek inasem ‘; Hy leer Homself: “kalmeer die Kaya-saṅkhāras, sal ek uitasem.

Net
soos, bhikkhus, ‘n ervare draaier of ‘n Turner se vakleerlinge, maak ‘n
lang beurt maatreëls, verstaan: “Ek maak ‘n lang beurt maatreëls;
‘n kort beurt maatreëls, hy verstaan: “Ek is ‘n kort beurt maatreëls; dat die goed is, bhikkhus, ‘n bhikkhu, asemhaling in ‘n lang, verstaan: “Ek is in ‘n lang asem; uitasem lank is verstaan ​​hy: “Ek is uitasem lank ‘; asemhaling in kort hy verstaan: “Ek is asemhaling in kort; uitasem kort hy verstaan: “Ek is uitasem kort; Hy leer Homself: “Voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy leer Homself: “Voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy leer Homself: “kalmeer die Kaya-saṅkhāras, sal ek inasem ‘; Hy leer Homself: “kalmeer die Kaya-saṅkhāras, sal ek uitasem.

So
is Hy woon die waarneming Kaya Kaya op met wat, of is Hy woon die
waarneming Kaya wat ekstern Kaya, of is hy woon waarneming van Kaya Kaya
op met dit en ekstern;
Hy
woon die waarneming van die samudaya Kaya verskynsels wat, of is hy
woon die waarneming van die afsterwe van verskynsels wat Kaya, of is hy
woon die waarneming van die samudaya en afsterwe van verskynsels wat
Kaya;
of anders, [besef:] “Dit is Kaya!” sati
hulself aan hom, net om die omvang van blote Nana en blote paṭissati,
Hy woon losstaande, en het nie vashou aan enigiets in die wêreld.
Dus, bhikkhus, ‘n bhikkhu woon die waarneming Kaya Kaya dat.

Let op: http: //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM & lys = LPWCeFjm-hipo & indeks = 1 & funksie = plcpfor
Boeddhistiese meditasie - nie Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
Boeddhas in Gardens - HD - Kalmerende Nature Buddha meditasie
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

25) Classical Albanian

25) Shqip klasike

20915 SUN Mësimi nga 1632- Tipiṭaka- online falas Tipiṭaka Research & Praktikës University (OFTRPU) përmes

http://sarvajan.ambedkar.org

Konvertuar të gjitha gjuhët klasike si 92 gjuhë

kryen Mësime për tërë shoqërinë dhe kërkon secili

Render
përkthim të saktë për këtë Google përkthimit gjuhës klasike nënë në
trupat e tyre dhe në gjuhë të tjera ata e dinë dhe praktikë dhe
përcjellja tek të afërmit dhe miqtë e tyre do të kualifikohen për të
qenë ata të bëhen një fakultet dhe një ENTERER hidhur dhe i zemëruar
(SOTTAPANNA) dhe pastaj për të arritur përjetshme
BLISS si qëllim final!
KJO ËSHTË NJË TË GJITHA ushtrimin ONLINE për vizitën e studentëve për praktikën e tyre
Buda Mjetet zgjoi një me Vetëdijësimi - një MINDDN ACTIVE Ever 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Pjesëmarrja në Vetëdijësimi - [Maha satipaṭṭhāna +]

Kjo Sutta është konsideruar gjerësisht si referencë kryesore për një praktikë meditim.

Hyrje
I. Seksioni A. Vëzhgimi i kaya në ānāpāna

I. Kāyānupassanā
A. Seksioni për ānāpāna

në anglisht klasike, Pali

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

Dhe si, bhikkhus, do të banojë një bhikkhu respektuar Kaya Kaya atë? Këtu,
bhikkhus, një bhikkhu, Duke shkuar në pyll ose që kanë shkuar në
rrënjët e një pemë apo Duke shkuar në një dhomë të zbrazët, ulet
palosjen këmbët gabimisht, duke Kaya drejtë, dhe vendosjen e parimukhaṃ
sati.
Duke qenë kështu search Ai merr frymë në, merr frymë me ai duke qenë kështu kërkoni. Frymarrja në kohë ai kupton: “Unë jam marrë frymë në kohë të gjatë; shfryrë gjatë është ai kupton: “Unë jam marrë frymë jashtë gjatë ‘; frymë në të shkurtër ai e kupton: “Unë jam marrë frymë në të shkurtër; frymë jashtë të shkurtër ai e kupton: “Unë jam marrë frymë jashtë të shkurtër; Ai i mëson veten: “Feeling tërë Kaya, unë do të marr frymë në ‘; Ai i mëson veten: “Feeling tërë Kaya, unë do të marrë frymë jashtë”; Ai i mëson veten: “qetësimin poshtë Kaya-saṅkhāras, unë do të marr frymë në ‘; Ai i mëson veten: “qetësimin poshtë Kaya-saṅkhāras, unë do të marrë frymë jashtë”.

Ashtu
si, bhikkhus, një rrahëse aftë ose specializantët një rrahëse, duke e
bërë një të masave të gjata nga ana tjetër, e kupton: “Unë jam duke e
bërë një masa të gjata nga ana e tij;
duke bërë një masave të shkurtër nga ana tjetër, ai e kupton: “Unë jam duke e bërë një masa të shkurtër nga ana e tij; se mirë është, bhikkhus, një bhikkhu, frymë në kohë të gjatë, e kupton: “Unë jam marrë frymë në kohë të gjatë; shfryrë gjatë është ai kupton: “Unë jam marrë frymë jashtë gjatë ‘; frymë në të shkurtër ai e kupton: “Unë jam marrë frymë në të shkurtër; frymë jashtë të shkurtër ai e kupton: “Unë jam marrë frymë jashtë të shkurtër; Ai i mëson veten: “Feeling tërë Kaya, unë do të marr frymë në ‘; Ai i mëson veten: “Feeling tërë Kaya, unë do të marrë frymë jashtë”; Ai i mëson veten: “qetësimin poshtë Kaya-saṅkhāras, unë do të marr frymë në ‘; Ai i mëson veten: “qetësimin poshtë Kaya-saṅkhāras, unë do të marrë frymë jashtë”.

Kështu
është ai banon respektuar Kaya Kaya më me atë, apo është ai banon
vëzhguar Kaya Kaya që nga jashtë, apo është ai banon respektuar Kaya
Kaya më me atë dhe të jashtëm;
Ai
banon respektuar Kaya samudaya e fenomeneve që, apo është ai banon
respektuar vdekjes së fenomeneve që Kaya, apo është ai banon respektuar
samudaya dhe vdekjes së fenomeneve që kaya;
Ose tjetër, [kuptuar:] “Kjo është kaya!” Sati
paraqiten tij, vetëm në masën e Nana thjeshtë dhe të thjeshtë
paṭissati, HE banon shkëputur dhe nuk të kapem për asgjë në botë.
Kështu, bhikkhus, një bhikkhu banon respektuar Kaya Kaya atë.

Ju lutemi të shikojnë: http:? //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM
& list = LPWCeFjm-hipo dhe indeksi = 1 & tipar = plcpfor
Budiste meditim - nuk Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
Buddhas në Xhennete - HD - qetësues Nature Buda meditim
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

26) Classical Arabic

26) اللغة العربية الفصحى

20915 SUN الدرس من 1632- البحوث والممارسة جامعة Tipiṭaka- الانترنت مجانا Tipiṭaka (OFTRPU) من خلال

http://sarvajan.ambedkar.org

تحويل كافة اللغات الكلاسيكية إلى 92 لغات

تجري الدروس للمجتمع بأكمله، ويطلب كل واحد ل

تقديم
الترجمة الدقيقة لهذه الترجمة جوجل الكلاسيكية اللسان الأم في أجسادهم
وبلغات أخرى يعرفونها والممارسة وسوف إحالتها إلى أقاربهم وأصدقائهم التأهل
لكن لهم أن يصبحوا أعضاء هيئة التدريس والمدخل سابقا المر والغضب
(SOTTAPANNA) ثم تحقيق ETERNAL
بليس كما الهدف النهائي!
THIS IS AN THE ALL ممارسة عبر الإنترنت لطلاب الزائرين لممارستهم
أيقظ بوذا وسائل واحد مع الوعي - AN ACTIVE MINDDN من أي وقت مضى 22 - (D ب 290) Mahāsatipaṭṭhāna سوتا
- الحضور في الوعي - [مها satipaṭṭhāna +]

ويعتبر على نطاق واسع هذا سوتا بوصفه المرجع الرئيسي لممارسة التأمل.

تقديم
I. القسم A. مراقبة كايا على ānāpāna

I. Kāyānupassanā
ألف القسم على ānāpāna

في اللغة الإنجليزية الكلاسيكية، بالي

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

وكيف، bhikkhus، لا أحد يسكن bhikkhu مراقبة كايا التي كايا؟ هنا،
bhikkhus، وهو bhikkhu، وقد ذهب إلى الغابة أو بعد أن ذهبت في جذور شجرة
أو بعد أن ذهبت إلى غرفة فارغة، يجلس للطي الساقين بالعرض، ووضع كايا
تستقيم، ووضع parimukhaṃ ساتي.
وهكذا يجري بحث سعادة يتنفس في، يتنفس بها مع انه يجري بحث بالتالي. التنفس في فترة طويلة انه يفهم: “أنا في التنفس لفترة طويلة. التنفس متى يتم يفهمها: “أنا التنفس لفترة طويلة”. التنفس باختصار سعادة يفهم: “أنا التنفس باختصار؛ التنفس باختصار سعادة يفهم: “أنا التنفس قصيرة. سعادة يدرب نفسه: “الشعور كايا كله، وسوف تتنفس في ‘؛ سعادة يدرب نفسه: “الشعور كايا كله، وسوف الزفير؛ سعادة يدرب نفسه: “تهدئة كايا-saṅkhāras، وسوف تتنفس في ‘؛ سعادة يدرب نفسه: “تهدئة كايا-saṅkhāras، وسوف الزفير.

تماما
كما هو الحال bhikkhus، تيرنر ماهرا أو المتدربين على تيرنر، مما يجعل من
التدابير بدوره طويلة، يفهم: “انني أبذل التدابير بدوره طويلة؛
جعل التدابير بدوره قصيرة، وقال انه يفهم: “انني أبذل التدابير بدوره قصيرة. أن البئر، bhikkhus، وهو bhikkhu، والتنفس في فترة طويلة، يفهم: “أنا في التنفس لفترة طويلة. التنفس متى يتم يفهمها: “أنا التنفس لفترة طويلة”. التنفس باختصار سعادة يفهم: “أنا التنفس باختصار؛ التنفس باختصار سعادة يفهم: “أنا التنفس قصيرة. سعادة يدرب نفسه: “الشعور كايا كله، وسوف تتنفس في ‘؛ سعادة يدرب نفسه: “الشعور كايا كله، وسوف الزفير؛ سعادة يدرب نفسه: “تهدئة كايا-saṅkhāras، وسوف تتنفس في ‘؛ سعادة يدرب نفسه: “تهدئة كايا-saṅkhāras، وسوف الزفير.

هكذا
هو انه يسكن مراقبة كايا كايا على مع ذلك، أم أنه يسكن مراقبة كايا التي
كايا خارجيا، أم أنه يسكن مراقبة كايا كايا على مع أن وخارجيا.
يسكن
مراقبة كايا samudaya من الظواهر التي، أم أنه يسكن مراقبة وفاة من
الظواهر التي كايا، أم أنه يسكن مراقبة samudaya وفاة الظواهر التي كايا.
أو آخر، [تحقيق]: “هذا هو كايا!” ساتي تقدم نفسها له، فقط لمدى مجرد نانا ومجرد paṭissati، سعادة يسكن منفصلة، ​​ولا التمسك بأي شيء في العالم. وهكذا، bhikkhus، وهو bhikkhu يسكن يراقب كايا التي كايا.

الرجاء مشاهدة: HTTP: //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM &
قائمة = LPWCeFjm للفراش لا تسبب ومؤشر = 1 & ميزة = plcpfor
التأمل البوذية - وليس أوله Nydahl

http://www.youtube.com/watch؟v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
تماثيل بوذا في حدائق - HD - تهدئة طبيعة بوذا التأمل
http://www.youtube.com/watch؟v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

27) Classical Armenian

27) դասական հայերեն

20915 SUN Դաս 1632- Tipiṭaka- Online FREE Tipiṭaka Research & պրակտիկա համալսարանի (OFTRPU) միջոցով

http://sarvajan.ambedkar.org

Կրոնափոխ բոլոր դասական լեզուներ 92 լեզուներով

իրականացնում է դասեր ամբողջ հասարակության եւ խնդրելով Ամեն մեկը

Մատուցել
Մանրամասն թարգմանությունը սույն Google թարգմանություն դասական Մայրենիի
իրենց մարմինների եւ այլ լեզուներով, նրանք գիտեն եւ պրակտիկայի եւ
վերահասցեավորում այն ​​իրենց հարազատներին եւ ընկերներին, որը որակում է
նրանց դառնալ ֆակուլտետը եւ դառն ու զայրացած է ENTERER (SOTTAPANNA), ապա
հասնելու ԱՆՎԵՐՋ
BLISS քանի որ վերջնական նպատակն!
Սա ALL THE ԱՌՑԱՆՑ վարժություն այցելելու համար ուսանողներին իրենց պրակտիկայի
Բուդդա Means արթնացել մեկի հետ իրազեկման ակտիվ MINDDN Ever 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
Հաճախումների ին իրազեկման - [Maha satipaṭṭhāna +]

Այս sutta լայնորեն համարվում է որպես հիմնական հղում է Խորհեր պրակտիկայի.

Ներածություն
I. Բաժին A. դիտորդություն Kaya վրա ānāpāna

I. Kāyānupassanā
Ա. Բաժին ānāpāna

դասական անգլերեն, Pali

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

Իսկ ինչպես, bhikkhus, ունի bhikkhu բնակվի դիտարկելով Կայա այդ Kaya. Այստեղ,
bhikkhus, մի bhikkhu, որ գնացել է անտառում կամ Գացէք է արմատից մի ծառի
կամ Որոնք գնացել է դատարկ սենյակում, նստում ծալովի ոտքեր խաչաձեւ,
ԿԱՍՊՐՉԻԿԻՆ Կայա շիտակ, եւ ԿԱՍՊՐՉԻԿԻՆ sati parimukhaṃ.
Լինելով դրանով որոնում HE շնչում է, շնչում դուրս լինելով այդպիսով որոնել. Շնչում երկար նա հասկանում: Ես շնչում է երկարաժամկետ. շնչում է վաղուց, որը նա հասկանում է, «Ես եմ շնչում է վաղուց ‘; շնչում է կարճ նա հասկանում: Ես շնչում է կարճ, շնչում դուրս կարճ նա հասկանում: Ես շնչում դուրս կարճ. HE գնացքները իրեն. «Զգալով ամբողջ Այնքան, Ես պիտի շունչ ‘; HE գնացքները իրեն. «Զգալով ամբողջ Այնքան, Ես պետք շնչել դուրս ‘; HE գնացքները Իրեն «հանդարտվում է Կայա-saṅkhāras, ես էլ շունչ ‘; HE գնացքները իրեն. «Հանդարտվում է Կայա-saṅkhāras, ես պետք շնչել դուրս.

Ճիշտ
այնպես, ինչպես, bhikkhus, հմուտ խառատ կամ մի Turner - ի փորձնակները,
կազմելով երկար հերթին միջոցների, հասկանում է: «Ես եմ կատարել մի երկար
հերթը միջոցառումներ.
կատարելու կարճ հերթին միջոցներ ձեռնարկել, Նա հասկանում է: «Ես եմ կատարել մի կարճ հերթին միջոցներ. որ լավ է, որ, bhikkhus, մի bhikkhu, շնչառական երկար, հասկանում է: «Ես շնչում է երկարաժամկետ. շնչում է վաղուց, որը նա հասկանում է, «Ես եմ շնչում է վաղուց ‘; շնչում է կարճ նա հասկանում: Ես շնչում է կարճ, շնչում դուրս կարճ նա հասկանում: Ես շնչում դուրս կարճ. HE գնացքները իրեն. «Զգալով ամբողջ Այնքան, Ես պիտի շունչ ‘; HE գնացքները իրեն. «Զգալով ամբողջ Այնքան, Ես պետք շնչել դուրս ‘; HE գնացքները Իրեն «հանդարտվում է Կայա-saṅkhāras, ես էլ շունչ ‘; HE գնացքները իրեն. «Հանդարտվում է Կայա-saṅkhāras, ես պետք շնչել դուրս.

Այսպիսով,
այն է, որ բնակվում դիտարկելով Կայա Կայա հետ, որ, կամ կը բնակի
դիտարկելով Կայա որ Կայա արտաքին, թե նա բնակվում դիտարկելով Կայա Կայա
հետ, որոնք եւ արտաքին.
Նա
dwells դիտարկելով samudaya Կայա երեւույթների, որոնք, կամ կը բնակի
դիտարկելով մահվան երեւույթներ, որոնք Կայա, թե նա dwells դիտարկելու
samudaya եւ մահվան երեւույթների, որոնք Kaya.
կամ ուրիշ, [գիտակցելով] «սա Kaya» sati ներկայացնել իրենց է նրան, պարզապես չափով զուտ Նանա եւ զուտ paṭissati, կը բնակի կընկնեն, եւ չի կառչել որեւէ բան աշխարհում. Այսպիսով, bhikkhus, մի bhikkhu բնակվում դիտարկելով Կայա այդ Kaya.

Խնդրում ենք դիտել: http: //www.youtube.com/watch? V = oLel1sMDpEM
& ցանկը = LPWCeFjm-Hypo & ցուցանիշը = 1 & feature = plcpfor
Բուդիստ Խորհեր - ոչ Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
Buddhas այգիներում - HD - Calming Nature Buddha խոհ
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

28) Classical Azerbaijani

28) Azərbaycan klassik

20915 SUN Dərs 1632- Tipiṭaka- Online PULSUZ Tipitaka Research & Practice Universiteti (OFTRPU) vasitəsilə

http://sarvajan.ambedkar.org

92 Dillər kimi bütün klassik languages ​​çevrilir

bütün cəmiyyət üçün Dərslər və hər bir xahiş aparır

Bədənlərində
və digər bildiklərini dil və təcrübədə bu Google tərcümə klassik ana
dilinə Dəqiq tərcümə Render və onların qohum və dostları yönlendiriyoruz
Onlara bir fakültə və acı və qəzəbli ENTERER (SOTTAPANNA) olmaq olmaq
haqq və sonra əbədi nail olmaq
Final məqsəd kimi BLISS!
Bu, onların təcrübə üçün ziyarət edən şagirdlər üçün bütün ONLINE həyata
Fəal MINDDN Ever 22 - - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta Buddha Means Awareness ilə bir awakened
- Awareness on Davamiyyət - [Maha satipaṭṭhāna +]

Bu sutta geniş düşüncə təcrübə üçün əsas istinad kimi hesab olunur.

Giriş
Ānāpāna on Kaya I. Bölmə A. Müşahidə

I. Kāyānupassanā
Ānāpāna A. Bölmə

Klassik İngilis, Pali-da

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

Və necə bhikkhus, bir Bhikkhu ki Kaya müşahidə əbədi edir? Burada
bhikkhus, bir Bhikkhu, meşə getdi sonra və ya bir ağac kök getdi sonra
və ya boş otağına getdi edərək, dik Kaya qəbulu və sati parimukhaṃ
qəbulu, çapraz ayaqları qatlama aşağı oturur.
Beləliklə olan HE, nəfəs alır, o, axtarış beləliklə olan nəfəs axtarış. Nəfəs uzun HE anlayır: “Mən uzun nəfəs edirəm; uzun nəfəs o anlar: “Mən uzun nəfəs edirəm ‘; Qısa nəfəs HE anlayır: “Mən qısa nəfəs edirəm; nəfəs qısa HE anlayır: “Mən qısa nəfəs edirəm; O, özü qatarlar ‘Bütün Kaya, mən nəfəs olacaq hiss’; O, özü qatarlar ‘Bütün Kaya, mən nəfəs olacaq hiss’; O, özü qatarlar “KAYA-saṅkhāras, mən nəfəs aşağı sakitləşdirici ‘; O, özü qatarlar “Kaya-saṅkhāras aşağı sakitləşdirici, mən nəfəs olacaq.

Just
bhikkhus, mahir tornaçı və ya Turner usta kimi, uzun növbəsində
tədbirlər edilməsi, anlayır: “Mən uzun növbəsində tədbirlər qəbul
edirəm;
Qısa növbəsində tədbirlər edilməsi, HE anlayır: “Mən qısa növbəsində tədbirlər qəbul edirəm; yaxşı, uzun nəfəs bhikkhus bir Bhikkhu olduğunu anlayır: “Mən uzun nəfəs am; uzun nəfəs o anlar: “Mən uzun nəfəs edirəm ‘; Qısa nəfəs HE anlayır: “Mən qısa nəfəs edirəm; nəfəs qısa HE anlayır: “Mən qısa nəfəs edirəm; O, özü qatarlar ‘Bütün Kaya, mən nəfəs olacaq hiss’; O, özü qatarlar ‘Bütün Kaya, mən nəfəs olacaq hiss’; O, özü qatarlar “KAYA-saṅkhāras, mən nəfəs aşağı sakitləşdirici ‘; O, özü qatarlar “Kaya-saṅkhāras aşağı sakitləşdirici, mən nəfəs olacaq.

Beləliklə,
o, Kaya ki, ilə müşahidə yaşayır, yoxsa xarici Kaya müşahidə yaşayır
ki, ya o Kaya haqqında xarici olduğunu və müşahidə dwells edir;
HE,
və ya o Kaya hadisələrin keçən müşahidə yaşayır, yoxsa samudaya
müşahidə və üz Kaya hadisələrin keçən yaşayır edir hadisələrin samudaya
Kaya müşahidə yaşayır;
və ya Else, [həyata] “Bu Kaya deyil!” sati
yalnız sadəcə Nana və sadəcə paṭissati dərəcədə ona özlərini təqdim, HE
müstəqil yaşayır, və dünyanın bir şey suvaşmaq deyil.
Belə ki, bhikkhus, bir Bhikkhu ki Kaya müşahidə yaşayır.

Watch edin: http: //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM & list = LPWCeFjm-aşağı və index = 1 & xüsusiyyət = plcpfor
Buddist düşüncə - Biz Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
Gardens Buddhas - HD - Sakitləşdirici Təbiət Buddha düşüncə
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

29) Classical Basque

29) Euskal klasikoa

20915 SUN ikasgaia tik 1632- Tipiṭaka- Online dohainik Tipitaka Research & Praktika University (OFTRPU) bidez

http://sarvajan.ambedkar.org

92 hizkuntzak Hizkuntza klasikoen guztiak bihurtutako

gizarte osoari for Lessons eta bakoitza eskatzeko derbia

Errendatu
itzulpen zehatza Google itzulpen klasikoa Ama euren gorputzak eta
dakite beste hizkuntzetan eta praktikan Tongue honetarako eta igortzeak
beren senide eta lagunak izan behar abilidadea eta ENTERER mingotsa eta
haserre a (SOTTAPANNA) izango da eta horietako sailkatzen ditu, eta,
ondoren, betiereko erdiesteko
BLISS azken xede gisa!
Hau online edo baliatu ikasle guztiak bisitatzen beren landu DA
Buda moduak iratzarri bat kontzientzia - AN MINDDN ACTIVE Orduz 22 - (D II 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Asistentzia Sentsibilizazioa on - [Maha satipaṭṭhāna +]

Sutta hau oso zabalduta dago meditazioa praktika erreferentzia nagusia jotzen dira.

Sarrera
I. Atala A. Kaya erreparatzea ānāpāna on

I. Kāyānupassanā
Ānāpāna buruzko artikulua A.

English klasikoa, Pali ere

Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

Eta nola, bhikkhus, dwell du bhikkhu bat Kaya duten Kaya errespetatuz? Hemen,
bhikkhus, bhikkhu bat, Behin baso batera joan edo Behin zuhaitz baten
erro at desagertu edo Behin gela huts bat joan zaigu, esertzen da,
hankak gurutzatuta tolesgarri, Kaya zutik ezarpena eta sati parimukhaṃ
SETTING.
Beraz, izatea bilatu arnasten zuen, arnasten egindako izanagatik zuen bilatu batekin. Arnasa luze ulertzen duela: «luze batean nago arnasketa; arnasa luzea da ulertzen du: «luze arnasa naiz ‘; laburrean arnasketa ulertzen duela: ‘laburrean naiz arnasketa; arnasa labur ulertzen duela: ‘out laburrean arnasketa nago; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya osoa, arnasa ere egingo dut sentituz’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya osoa, arnasa egindako dizut sentituz’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya-saṅkhāras, arnasa ere egingo dut behera lasaigarri’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya-saṅkhāras behera lasaigarri, arnasa egingo dut’.

Just
bezala, bhikkhus, trebea Turner edo Turner baten aprendiz, bat txanda
neurriak luzea egiteko, ulertzen: ‘I a txanda neurriak luzea egiten ari
naiz;
a txanda neurriak laburrak egiteko, ulertzen zuen: ‘I a txanda neurriak laburrak egiten ditut; bai, hau da, bhikkhus, bhikkhu bat, luze eta arnasketa, ulertzen: «Ni naiz luze arnasa; arnasa luzea da ulertzen du: «luze arnasa naiz ‘; laburrean arnasketa ulertzen duela: ‘laburrean naiz arnasketa; arnasa labur ulertzen duela: ‘out laburrean arnasketa nago; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya osoa, arnasa ere egingo dut sentituz’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya osoa, arnasa egindako dizut sentituz’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya-saṅkhāras, arnasa ere egingo dut behera lasaigarri’; Aitortu duenez, trenak: ‘the Kaya-saṅkhāras behera lasaigarri, arnasa egingo dut’.

Horrela
da dwells errespetatuz zuen Kaya Kaya on horrekin, edo da Kaya Kaya
kanpotik errespetatuz bizi zuen, edo bizi den errespetatuz zuen Kaya
Kaya on hori eta kanpotik ere;
HE
samudaya fenomenoen Kaya dela, edo da Kaya duten fenomenoen iragan
errespetatuz bizi zuen, edo da samudaya errespetatuz eta hori Kaya
fenomenoen iragan bizi zuen errespetatuz bizi den;
edo, bestela, [konturatu:] “hau Kaya da!” sati
aurkeztu zitzaizkion aurrera, besterik Nana soilak eta paṭissati
hutsezko neurrian, askatuta bizi zuen, eta ez du nahi munduko ezer
atxikitzen.
Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya duten Kaya errespetatuz bizi den.

Mesedez, kontuz: http: //www.youtube.com/watch V = oLel1sMDpEM &
list = LPWCeFjm-hipo & index = 1 & feature = plcpfor
Meditazio budista - Ez Ole Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcpfor
Lorategiak Buda - HD - lasaigarri Nature Buda meditazioa
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp



comments (0)