06/19/17
2264 Tue 20 Jun 2017 LESSON I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna in 1) Classical Pali, Classical English, 2) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian-Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic- ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic العربية الكلاسيكية 6) Classical Armenian-Դասական հայերեն, 7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque- Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian- Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian- Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano,15) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,-Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),18) Classical Corsican- Corsa Corsicana,19) Classical Croatian-) Klasična hrvatska,20) Classical Czech- Klasická čeština
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 11:11 pm
2264 Tue 20 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā
A. Section on ānāpāna
in 1) Classical Pali, Classical English, 2) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian-Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic- ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic العربية الكلاسيكية
6) Classical Armenian-Դասական հայերեն,
7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque- Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian- Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian- Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano,15) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,-Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),18) Classical Corsican- Corsa Corsicana,19) Classical Croatian-) Klasična hrvatska,20) Classical Czech- Klasická čeština
https://www.youtube.com/watch?v=tZsq1Jal_mU&t=121s
https://www.youtube.com/watch?v=tZsq1Jal_mU&t=121s
Satipaṭṭhāna 107 1.1 Section on In-Breath and Out-Breath
Chanting
of Ānāpāna·pabba Word Analysis: Parimukha 7:26 Instructions for D3 and
D4 9:49 Q&A: What is “body in the body”? 12:15 Self-Practice of
Ānāpānasati (…
Complete reading of Audio Book #6 Ānāpānasati
மற்றும்
எப்படி,பிக்குக்களுக்களே,kāya in kāya (உடலில் உடலை கவனித்து வசிக்கிரார்?
இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு,காட்டுக்குச் சென்றோ அல்லது
மரத்தடிக்குச் சென்றோ அல்லது காலி அறைகுச் சென்றோ,காலை குறுக்காக
கீழ்நோக்கி மடித்துக்கொண்டு அமர்கிரார்,உடலை செங்குத்தாக
சரிசெய்துக்கொண்டு,மற்றும் sati parimukhaṃ. மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
சரிசெய்துக்கொள்கிரார். sato இவ்வாறு கவனமான மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
செலுத்துகிரார். மூச்சு நீண்டதாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே
செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் குறைவாக உள்ளே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே செலுத்தும்போது:நான்
குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு
kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: kāya-saṅkhāras
உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை உள்ளே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
சம்மதம்படி,பிக்குக்களுக்களே,திறமை
கடைசல்காரர் அல்லது கடைசல்காரின் தொழில் பழகுநர், ஒரு நீளமான சுழற்றுதல்
உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குகிறேன்’;ஒரு
குறைவான சுழற்றுதல் உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் குறைவான சுழற்றுதல்
உருவாக்குகிறேன்’;அவ்வழி,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு,மூச்சு நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
குறைவாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே
செலுத்தும்போது:நான் குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர்
தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும்
கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
kāya-saṅkhāras உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை
உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை
வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
இவ்வாறு அவர்
kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது
காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.
30 mins meditation, ana pana (breathing meditation).
2) Classical Afrikaans
2) Klassieke Afrikaans
2264 di 20 Junie 2017 LES
I. Kāyānupassanā
A. Afdeling op ānāpāna
en
Hoe, bhikkhus, bly ‘n bhikkhu woon kāya in kāya waar? hier
Bhikkhus, ‘n bhikkhu, na die bos gegaan of na die
Wortel van ‘n boom of na ‘n leë kamer gegaan, sit die vou neer
bene dwars, die opstel van Kaya regop, en die opstel van sati parimukhaṃ. Wese
So sato, hy adem in, en sodoende word hy uitasem. Asem in
Hy verstaan lank: “Ek haal lank asem.” Asem hy lank uit
Verstaan: “Ek haal lank asem uit; Kort asemhaal hy
Verstaan: ‘Ek is kort asemhaal’; Asem uit kort hy
Verstaan: ‘Ek haal kort asem uit’; Hy oefen homself: ‘voel die
Hele kāya, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “voel die geheel
Kāya, ek sal uitasem “; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal uitasem “.
Net
Soos, bhikkhus, ‘n vaardige draaier of ‘n draaier se leerling, wat lank maak
Draai, verstaan: ‘Ek maak ‘n lang beurt’; Hy maak ‘n kort draai
Verstaan: ‘Ek maak ‘n kort beurt’; Op dieselfde manier, bhikkhus, a
Bhikkhu, lank asemhaal, verstaan: ‘Ek haal lank asem’;
Asemhaal lank, verstaan hy: ‘Ek haal lank asem uit’; asemhaling
In kort verstaan hy: ‘Ek is kort asemhaal’; Asem uit kort
Hy verstaan: “Ek haal kort asem uit; Hy oefen homself: ‘voel
Die hele kāya, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: ‘voel die
Hele kāya, ek sal uitasem “; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal uitasem “.
Dus woon hy die inwoners van Kāya in Kāya,
Of hy woon kāya in kāya ekstern waarneem, of hy woon waar
Kāya in kāya intern en ekstern; Hy woon die samudaya waar
Van verskynsels in kāya, of hy woon die waarneming van die verbygaan van
Verskynsels in kāya, of hy woon die samudaya waar en neem weg
Van verskynsels in kāya; Of anders, [besef:] “dit is kāya!” Sati is
Teenwoordig in hom, net tot die mate van blote ñāṇa en blote paṭissati, hy
Woon los, en klou nie aan enigiets in die wêreld nie. so,
Bhikkhu, ‘n bhikkhu woon die kāya in Kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=FZLud0Ue7LE&t=868s
DoA#53: Guided Meditation on Anapana-Sati Breathing
The
3rd Lotus-Offering to the Lord Buddha’s Tooth Relic, Kandy, Sri Lanka @
2:57 Question 173: Please make a detailed instruction video on
Anapana-Sati breat…
3) Classical Albanian
3) Klasike Shqiptare
2264 Tue 20 Qershor 2017 MËSIMI
I. Kāānupassanā
A. Seksioni mbi ānāpāna
dhe
Si, bhikkhus, a bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya? këtu,
Bhikkhus, një bhikkhu, duke shkuar në pyll ose duke shkuar në
Rrënjët e një peme ose që kanë shkuar në një dhomë të zbrazët, ulen duke i palosur
Këmbët në mënyrë të tërthortë, duke vendosur kāya në këmbë, dhe duke vendosur sati parimukhaṃ. të qenë
Kështu që ai merr frymë, duke qenë kështu sato ai frymë jashtë. Frymë në
Gjatë ai e kupton: ‘Po frymëzoj kohë’; Duke marrë frymë jashtë gjatë
Kupton: ‘Po frymë jashtë gjatë’; Frymë në të shkurtër ai
Kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Duke marrë frymë nga ai
Kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Ai e trajnon veten: ‘ndjenja e
Tërë kāya, unë do të marr frymë ‘; Ai e mëson veten: ‘ndjenjën e të gjithëve
Kāya, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘.
vetëm
Si, bhikkhus, një turner i aftë ose një nxënës i një turner, duke bërë një kohë të gjatë
Kthehet, kupton: ‘Po bëj një kthesë të gjatë’; Duke bërë një kthesë të shkurtër, ai
Kupton: ‘po bëj një kthesë të shkurtër’; Në të njëjtën mënyrë, bhikkhus, a
Bhikkhu, duke marrë frymë me kohë, kupton: ‘Po frymëzoj kohë’;
Duke marrë frymë gjatë ai e kupton: ‘Po frymë jashtë gjatë’; frymëmarrje
Me pak fjalë ai e kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Duke marrë frymë të shkurtër
Ai e kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Ai e mëson veten: ndjenjën
Tërë kama, unë do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘ndjenja e
Tërë kāya, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘.
Kështu ai banon duke vëzhguar kāya in kāya brenda,
Ose ai banon duke vëzhguar kāya në kāya jashtë, ose ai banon duke vëzhguar
Kāya in kāya brenda dhe jashtë; Ai banon duke vëzhguar samudayën
E fenomeneve në kāya, ose ai banon duke vëzhguar kalimin e
Fenomen në kāya, ose ai banon duke vëzhguar samudayën dhe duke u larguar
E fenomeneve në kāya; Ose tjetër, [duke kuptuar:] “kjo është kāya!” Ora është
Të pranishëm në të, vetëm në masën e vetëm ñāa dhe thjesht paṭissati, ai
Banon i shkëputur dhe nuk kapet me asgjë në botë. Kështu,
Bhikkhus, një bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya.
Gif assignment for university. Self portrait via digital rotoscoping technique on photoshop.
youtube.com
4) Classical Amharic
4) ጥንታዊ አማርኛ
2264 Tue 20 Jun 2017 ትምህርት
I. ካያኖንሳሳ
የአናፓንዳ ክፍል
እና
ባክካው እንዴት በካያን ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው? እዚህ,
አንድ ንስኪ, ወደ አንድ ጫካ ሄዷል ወይም እዚያ ሄደው
የዛፉ ሥር ወይም ወደ አንድ ባዶ ቤት ሄዶ, ወደ ታች ይቀመጣል
እግዙን ተሻግረው, ቀጥ ያለ ካያ ማቀናጀት, እና ሳቲ ፓምማካአም ማዘጋጀት. መሆን
እንዱህም ያዯርጋሌ. በመተንፈስ ውስጥ
«ረጅም እድሜ አለኝን» በላቸው. እስትንፋሱ ይበርዳል
‘ረጅም እስትንፋስ እፈልጋለሁ’; አጭር መተንፈስ
<አጭር ትንፋሽ አደርጋለሁ>; አጭር መተንፈስ
‘አጭር መተንፈሻ አቀርባለሁ’; እሱ እራሱን ያሠለጥናለች
ሙስሊም ሙሉ ነው በቃ! ‘ ራሱን ያሠለጥነዋል, ‘መላውን ስሜት
ካያ, እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘.
ልክ
እንደ ባክቼው, ጥሩ ችሎታ ያለው መጎሪያ ወይንም የተተኮረ ተማሪ, ረዥም ጊዜ ፈጅቷል
(መመለሻው): «እኔ ረጅም ነኝ» (አለ). እሱም አጠር ተመለጠው, እርሱ
‘እኔ አጠር ያለ ለውጥ እያደረግሁ ነው’; በተመሳሳይ መንገድ, bhikkhus, ሀ
ብይካው, በረጅሙ መተንፈስ, ‘ለረጅም ጊዜ እተነፍሳለሁ’;
ለረዥም ሰዓታት መተንፈስ በጣም ረጅም ነው, ‘ለረጅም ጊዜ እተነፍሳለሁ’; መተንፈስ
በአጭሩ <አጭር ትንፋሽ አጣለሁ>; አጭር መተንፈስ
‘አጭር መተንፈስ አቁሞኛል’; ራሱን ያሠለጥናል, ስሜት
ሙስሊም ሙሉ ነው, እስትንፋስለሁ >> እሱ እራሱን ያሠለጥናለች
ሙለ በሙለ ቃሌን አወጣሇሁ. ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘.
ስለዚህም እርሱ በቃያ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው,
ወይም በቃያ ውስጥ በውጭ ሆኖ እራሱን እየተከታተለ ነው
ካያ በካያ ውስጥ በውስጥ እና በውጫዊ; እርሱ ሰሚውያንን ይጠብቃል
በካያ ውስጥ ያሉ ክስተቶች, ወይም እሱ የሞት መሻቱን ያስተውላል
በካያን ውስጥ የሚከሰቱ ክስተቶች, ወይንም ሳምቡዳያን ሲጠብቁ እና ሲሞቱ ይኖራል
በካያ ውስጥ ያሉ ክስተቶች; ወይም, <ይህ ካያ!> ነው
በእሱ ውስጥ ብቻ እስከአና እና እስከ ፓትቲቲቲ ድረስ ብቻ, እሱ
መኖሪያ የሌለባቸው, እና በዓለም ላይ ላለ ለማንኛውም ነገር አይጣበቁም. በመሆኑም,
Bhikkhus, አንድ ሒkኪ በቃያ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው.
5) Classical Arabic
5) العربية الكلاسيكية
2264 الثلاثاء 20 يونيو 2017 ليسون
I. Kāyānupasanā
أ- قسم عنابنا
و
كيف، بهيكخوس، هل بهيكهو يسكن مراقبة كايا في كايا؟ هنا،
بيخخوس، وهو بيخخو، بعد أن ذهب إلى الغابة أو بعد أن ذهب في
جذر شجرة أو بعد أن ذهب إلى غرفة فارغة، يجلس أسفل للطي
والساقين بالعرض، ووضع كايا تستقيم، ووضع ساتي parimukhaṃ. يجرى
وبالتالي ساتو يتنفس في، وبالتالي ساتو يتنفس. يتنفس
طويل يفهم: “أنا تنفس في فترة طويلة”. تنفس طويلا
يفهم: “أنا التنفس لفترة طويلة”. والتنفس باختصار انه
يفهم: “أنا التنفس في القصير”. تنفس قصيرة انه
يفهم: “أنا التنفس خارج قصيرة”. وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كله كايا، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “الشعور كله
كايا، أنا سوف تتنفس ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، سوف تتنفس “.
مجرد
كما، بهيكخوس، تارنر ماهرا أو المتدرب تيرنر، مما يجعل طويلة
بدوره، يفهم: “أنا جعل منعطفا طويلا”. مما يجعل بدوره قصيرة، وقال انه
يفهم: “أنا جعل منعطفا قصيرة”. في نفس الطريق، بهيكخوس، أ
بيخخو، والتنفس في فترة طويلة، يفهم: “أنا التنفس في فترة طويلة”.
تنفس طويلا يفهم: “أنا تنفس طويلا”. تنفس
وباختصار يفهم: “أنا التنفس في القصير”. التنفس قصيرة
وقال انه يفهم: “أنا التنفس خارج قصيرة”. وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كايا كله، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كله كايا، أنا سوف تتنفس ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، سوف تتنفس “.
وهكذا يسكن مراقبة كايا في كايا داخليا،
أو يسكن ملاحظا كايا في كايا خارجيا، أو يسكن ملاحظته
كايا في كايا داخليا وخارجيا؛ انه يسكن مراقبة سامودايا
من الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة وفاة
الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة سامودايا والرحيل
من الظواهر في كايا؛ وإلا، [تحقيق:] “هذا هو كايا!” ساتي هو
حاضر فيه، فقط إلى حد مجرد دينا ومجرد باسيساتي، هو
يسكن منفصلة، ولا تتشبث بأي شيء في العالم. وهكذا،
بيخخوس، a، بهيكخو، الساكنات، راقب، كايا، إلى داخل، كايا.
https://www.youtube.com/watch?v=94UJFh9jXos&t=75s
Ajahn Brahm Teaches The Anapanasati Sutta - Mindfulness Of Breathing - 2004
2014 March 14. Ajahn Brahm teaches The Anapanasati Sutta - Mindfulness Of Breathing. This sutta is from…
IMPORTANCE
OF BREATHING For most meditative practices the breath is very important
because it is connected to both the mind and the body. If you are
anxious,…
10) Classical Bengali
10) ক্লাসিক্যাল বাংলা
2264 মার্চ 20 জুন 2017 পাঠ
আই কায়ানুপসানা
এ আন্না
এবং
কিভাবে, ভিক্ষে, কি কিকায় কাই পালন করে ভিক্ষু করে? এখানে,
ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু, বনের কাছে গিয়েছেন বা এ গিয়েছেন
একটি গাছ root বা একটি খালি রুমে চলে গেছে, বাঁক নিচে বসা
পায়ে সরু দিকে, কাও সরে দাঁড়ানোর জন্য, এবং সটি পঞ্চমুখা স্থাপন করা। হচ্ছে
এইভাবে তিনি Sato তিনি breathes, এইভাবে sato হচ্ছে তিনি শ্বাস ফেলা আউট। শ্বাস ইন
দীর্ঘ তিনি বুঝতে পারেন: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; দীর্ঘক্ষণ তিনি শ্বাস নিলেন
বোঝে: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; শ্বাস নিতেই সে ছোট
বোঝে: ‘আমি শ্বাসে আছি’; তিনি শ্বাস নিলেন শূন্য
বোঝে: ‘আমি শ্বাস ফেলছি’; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘বোধ
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘পুরো অনুভূতি
কাজ, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস ফেলবো ‘
মাত্র
হিসাবে, Bhikkhus, একটি দক্ষ প্রশিক্ষক বা একটি টর্নার এর apprentice, একটি দীর্ঘ তৈরীর
চালু, বুঝতে পারে: ‘আমি একটি দীর্ঘ বাঁক তৈরি করছি’; একটি সংক্ষিপ্ত ঘড়ি তৈরীর, তিনি
বোঝে: ‘আমি একটি সংক্ষিপ্ত বিনিময় করছি’; একইভাবে, ভিক্ষুক, একটি
ভিক্ষু, দীর্ঘ শ্বাস, বুঝতে পারে: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’;
দীর্ঘক্ষণ তিনি শ্বাস নিতে পারেন: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; শ্বাসক্রিয়া
সংক্ষেপে তিনি বোঝেন: ‘আমি শ্বাসে আছি’; সংক্ষিপ্ত শ্বাস আউট
তিনি বুঝতে পারেন: ‘আমি শ্বাস নিচ্ছি’; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষণ দেন: ‘অনুভুতি
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘বোধ
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস ফেলবো ‘
এভাবে তিনি অভ্যন্তরীণভাবে কাইয়্যায় কাইয়া পালন করেন,
অথবা তিনি বহিরাগতভাবে কায্যে কাইয়া পালন করেন, অথবা তিনি পর্যবেক্ষণ করেন
অভ্যন্তরীণ ও বাহ্যিকভাবে কায়ায় করণীয়; তিনি সমুদয় দেখেন নি
কায়ায় ঘটনা, অথবা তিনি নিখোঁজদের নিরীক্ষণের মধ্যে বসবাস করেন
কিয়ায় ঘটনা, বা তিনি সমুদায় নিরীক্ষণ করেন এবং ক্ষণস্থায়ী বসবাস করেন
কায়া মধ্যে ঘটনা; অথবা অন্য, [উপলব্ধি] “এই কাই!”
শুধু নিছক নিনা এবং নিছক পসিসতি পর্যন্ত তাঁর মধ্যে উপস্থিত, তিনি
বিশৃঙ্খল dwells, এবং বিশ্বের কোন কিছু আটকে না। সুতরাং,
ভিক্ষুক, কাহিনীতে কৈ দেখিতে ভিক্ষু বাস করেন।
https://www.youtube.com/watch?v=YKFl4E3YhlI
1:02 / 6:09
Ask A Monk: Anapanasati (Breath Meditation)
11) Classical Bosnian
11) Klasični bosanski
2264 Uto 20 Jun 2017 LEKCIJA
I. Kāyānupassanā
A. Odeljak o ānāpāni
I
Kako, bhikkhus, da li bhikkhu živi posmatrajući kāya u kāya? Ovde,
Bhikkhus, bhikkhu, otišao u šumu ili otišao kod
Koren stabla ili je otišao u praznu sobu, sjedio je preklapajući
Noge su ukrštene, postavljaju kāya uspravno i postavljaju sati parimukhaṃ. Biti
Tako sato on diše, tako da sato diše. Dišući
Dugo razume: “Dugo dišem”; Dugo je disao
Razume: “Dugo sam disao”; Kratko disanje
Razume: “Kratko disiram”; Kratko disanje
Razume: “Dišem kratko”; On se obučava: “osjećaj
Celu kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “osjećaj cijelog
Kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, ući ću u ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, izdaću. “
Samo
Kao, bhikkhus, vješti stručnjak ili stručnjak iz struje, dugo traje
Okrenuti, shvata: ‘Ja pravim dugačku skretu’; Napravi kratak zadatak, on
Razume: “Ja pravim kratak zadatak”; Na isti način, bhikkhus, a
Bhikkhu, dugo diše, razume: “Dugo dišem”;
Dugo je disao da razume: “Dugo sam disao”; Disanje
Ukratko shvata: “Kratko disiram”; Disanje kratko
On razume: “Dišem kratko”; On se trenira: osećaj
Celu kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “osjećaj
Cela kāya, izaći ću ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, ući ću u ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, izdaću. “
Stoga on živi posmatrajući kāya u kāya interno,
Ili živi posmatrajući kāya in kāya spolja, ili on živi posmatrajući
Kāya in kāya interno i eksterno; Stanuje posmatrajući samudaju
Fenomena u kāya, ili žive posmatrajući prolazak
Fenomena u kāya, ili živi posmatrajući samudaju i prolazak
Fenomena u kāya; Ili drugo, [shvaćajući:] “ovo je kāya!” Sati je
Prisutni u njemu, samo do mere mere ñāṇa i puke paṭissati, on
Odvaja se odvojeno, i ne pridržava se ni za šta na svetu. Prema tome,
Bhikkhus, bhikkhu živi posmatrajući kāya u kāya.
Anxiety
is a state. By changing your state you change your response to a
stimulus. Your body tells your mind how to react, if you change your
physiology you …
Guided meditation: Vipassana: breath awareness with Anapana technique.
12) Classical Bulgarian
12) Класически български
2264 Tue 20 Jun 2017 УРОК
I. Kāyanupassanā
А. Раздел на ānāpāna
И
Как, bhikkhus, пребивава ли bhikkhu, наблюдавайки kaya в kaya? Тук,
Bhikkhus, bhikkhu, като отиде в гората или отиде в
Корен на дърво или отиде в празна стая, седна на сгъване
Краката на кръст, определящи Кая изправено, и за определяне на сати parimukhaṃ. същество
По този начин той вдъхва, като по този начин той излъчва. Дишане в
Дълго той разбира: “Дишам дълго”; Дишайки отдавна той
Разбира: “дишам дълго”; Дишайки кратко той
Разбира: “Дишам накратко”; Дишайки малко
Разбира: “дишам кратко”; Той се тренира: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той тренира себе си: “усещане на цялото
Kaya, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще издиша “.
Просто
Като бхиккхус, умело завъртащ се или стажант, който прави дълго
На свой ред, разбира: “Направям дълъг ход”; Като направи кратък завой, той
Разбира: “правя кратък ход”; По същия начин, bhikkhus, a
Bhikkhu, дишайки дълго, разбира: “дишам дълго”;
Диша дълго, разбира: “дишам отдавна”; дишане
Накратко той разбира: “Дишам накратко”; Дишане кратко
Той разбира: “дишам кратко”; Той се обучава: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той се тренира: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще издиша “.
По този начин той обикаля вътрешно наблюдение на kaya в kaya,
Или той обикаля наблюдаване на kaya в kaya външно, или той пребъдва да наблюдава
Kāya in kaya вътрешно и външно; Той обитава спазването на самудая
На явленията в кая, или той обикаля наблюдаването на смъртта
Явления в кая, или той пребивава в наблюдаването на самудаите и умира
На явленията в кая; Или пък, [осъзнавайки:] “това е kaya!” Е сати
Присъства в него, само до степен просто на ñāṇa и обикновени paṭissati, той
Живее отделно и не се придържа към нищо в света. По този начин,
Bhikkhus, един bhikkhu пребивава, наблюдавайки kaya в kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=QfA7zDxi26k
20-Minute Breath Meditation for Advanced Practitioners
This
is the fourth installment in a series of guided meditation videos
designed to help you improve your focus and awareness, and become more
present with th…
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
13) Classical Catalan
13) Català clàssic
2264 Tue 20 juny 2017 LECCIÓ
I. Kāyānupassanā12) Búlgar clàssic3
A. Secció sobre ānāpāna
I
Com, bhikkhus, fa un bhikkhu que habita observant kāya a kāya? Aquí,
Bhikkhus, un bhikkhu, haver anat al bosc o haver anat al
Arrel d ‘un arbre o d’ anar a una habitació buida, seure doblegant el
Les potes transversalment, posant el kāya en posició vertical, i establint el sati parimukhaṃ. Ser
D’aquesta manera, Sato respira, sent sato el que respira. Respiració a
Fa temps que entén: “Estic respirant moltíssim”; Respirant lluny ell
Entén: “Estic respirant molt temps”; Respirar en resum ell
Entén: “Estic respir en breu”; Respirat curt ell
Entén: “Estic respirant curt”; Es trenca: “sentint-ho”
Kāya sencer, vaig a respirar ‘; Es prepara: “sentint el tot”
Kāya, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar “.
Només
Com, bhikkhus, un tornavís hàbil o un aprenent de turner, fent un llarg temps
Al seu torn, entén: “Estic fent un gir llarg”; Fent un curt torn, ell
Entén: “Estic fent un curt torn”; De la mateixa manera, bhikkhus, a
Bhikkhu, respirat llargament, entén: “Estic respirant moltíssim”;
Respirant molt de temps que entén: “estic respirant molt temps”; Respiració
En definitiva, ell entén: “Estic respirat en breu”; Respir a curt
Ell entén: “Estic respirant curt”; Ell s’entrena: “sentiment”
Tot el kāya, vaig a respirar ‘; Es trenca: “sentint-ho”
Kāya sencer, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar “.
Així mora observant kāya a kāya internament,
O mora observant kāya a kāya externament, o mora l’observació
Kāya in kāya internament i externament; Mora observant la samudaya
De fenòmens a Kāya, o mora observant el morir de
Fenòmens a kāya, o mora observant la samudaya i morint
Dels fenòmens a Kāya; O bé, [realitzant:] “això és kāya!” Sati és
Present en ell, només en la mesura de mera ñāṇa i mer paṭissati, ell
Habita desglossat i no s’aferra a res del món. Així,
Bhikkhus, un bhikkhu mora observant kāya a kāya.
🌺 Breath Meditation for Kids 😊 ❤️ Mindfulness for Kids
A
calming breath meditation designed to introduce kids to mindfulness.
Kids imagine a sail boat rising and falling over waves as they inhale
and exhale. They…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=xh_JRH95Cpo
How to Meditate - Meditation for Beginners - Day 1
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
14) Classical Cebuano
2264 Lunes 20 Jun 2017 LEKSYON
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian nga Klasipiko3
A. Seksyon sa ānāpāna
Ug
Giunsa, ang bhikkus, nagapuyo ba ang usa ka bhikkhu nga nag-obserbar sa kāya sa kāya? Dinhi,
Bhikhus, usa ka bhikkhu, nga miadto sa lasang o miadto sa
Gamot sa usa ka kahoy o miadto sa usa ka walay sulod nga lawak, naglingkod sa pagpilo sa
Ang mga bitiis nagpalain, nagpahimutang sa kya nga matul-id, ug naghimo sa sati parimukhaṃ. Pagka
Sa ingon nga mga hayop nga iyang gininhawa, nga sa ingon ang mga mananap nga iyang ginaginhawa. Nag-antos sa
Dugay nga nakasabut siya: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Pagginhawa sa taas niya
Nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Nga nagginhawa siya
Nakasabut: ‘Ako sa pagginhawa sa mubo’; Pagginhawa nga mubo siya
Nakasabut: ‘Ako nagaginhawa sa mubo’; Siya nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘mibati sa
Tibuok nga kya, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘mibati sa kinatibuk-an
Kāya, ako makaginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako makaginhawa ‘.
Lang
Sama sa, bhikhus, usa ka batid nga tigpalihok o usa ka aprentis, usa ka taas nga paningkamot
Milingi, nakasabut: ‘Ako naghimo sa usa ka taas nga turno’; Nga naghimo sa usa ka mubo nga turno, siya
Nakasabut: ‘Ako naghimo sa usa ka mubo nga pagtuyok’; Sa samang paagi, ang bhikhus, usa ka
Bhikkhu, nga nagginhawa sa dugay, nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’;
Nga nagginhawa sa dugay nga siya nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Pagginhawa
Sa laktud nasabtan niya: ‘Ako ang pagginhawa sa mubo’; Pagginhawa nga mubo
Siya nakasabut: ‘Ako nagaginhawa sa mubo’; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘pagbati
Sa tibuok nga kya, ako makaginhawa ‘; Siya nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘mibati sa
Tibuok nga kya, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako makaginhawa ‘.
Sa ingon siya nagpuyo sa pag-obserba sa kāya sa kāya sa sulod,
O siya nagpuyo sa pag-obserba sa kāya sa kāya sa gawas, o siya nagpadayon sa pag-obserbar
Kāya sa kāya sa sulod ug sa gawas; Siya nagpuyo sa pag-obserbar sa samudaya
Sa mga katingalahan sa kāya, o siya nagpuyo sa pag-obserbar sa pagkahanaw
Mga katingalahang butang sa kāya, o siya nagpuyo sa pag-obserbar sa samudaya ug milabay
Sa mga katingalahan sa kāya; O kaha, [nakaamgo:] “kini mao ang kya!” Sati
Nga anaa kaniya, hangtod sa gilay-on nga āṇa lamang ug paṭissati, siya
Nagpuyo nga wala’y pulos, ug wala magkupot sa bisan unsang butang sa kalibutan. Busa,
Bhikhus, usa ka bhikkhu nagpuyo nga nag-obserbar sa kāya sa kāya.
This
exercise accompanies the ebook Singing from the Inside: A Self-Guided
Primer Course in Classical Vocal Technique by Darren Chase http://www.amazon.com/S…
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
GIF Therapy - Deep Anxiety Relief [Calming Music]
A
collection of GIFS I have collected over the past several years that I
find calming to watch. I created this video to help those who suffer
from anxiety di…
15) Classical Chichewa
15) Chikale cha Chichewa
2264 Tue 20 Jun 2017 PHUNZIRO
I. Kāyānupassanā12) Zakale za Bulgarian3
A. Gawo la ānāpāna
Ndipo
Bwanji, bhikkhus, amachita bhikkhu kuti ayang’ane kāya mu kāya? Pano,
Bhikkhus, bhikkhu, atapita ku nkhalango kapena kupita ku
Muzu wa mtengo kapena kupita ku chipinda chopanda kanthu, akukhala pansi akukulumikiza
Miyendo yopanda malire, kuika kahya chokongoletsera, ndikukhazikitsa mapemphero. Kukhala
Motero sato amapuma mkati, pokhala motero sato amapuma. Kupuma mkati
Kwa nthawi yaitali amamvetsetsa kuti: ‘Ndikupuma nthawi yaitali’; Kupuma kutali iye
Amamvetsa kuti: ‘Ndikutulutsa nthawi yaitali’; Kupuma mwachidule iye
Amamvetsa: ‘Ndikupuma mwachidule’; Kupuma mwachidule iye
Amamvetsa: ‘Ndikupuma mwachidule’; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kahya yonse, Ndipuma mkati; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva zonsezi
Kāya, ndipuma kunja; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, ndipuma mkati; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, Ndipumira kunja.
Basi
Monga, bhikkhus, wotembenuza mwaluso kapena wophunzira, kutenga nthawi yaitali
Kutembenuka, kumvetsetsa: ‘Ine ndikupanga nthawi yaitali’; Kupanga mphindi pang’ono, iye
Amamvetsa: ‘Ine ndikupanga kutembenukira kwakanthaŵi’; Mwanjira yomweyi, bhikkhus, a
Bhikkhu, kupuma motalika, amadziwa kuti: ‘Ndikupuma nthawi yaitali’;
Kupuma mokwanira amamvetsetsa kuti: ‘Ndikutulutsa nthawi yaitali’; Kupuma
Mwachidule amamvetsa kuti: ‘Ndikupuma mwachidule’; Kupuma pang’ono
Amamvetsa kuti: ‘Ndikupuma mwachidule’; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kāya yonse, ndipuma mkati; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kahya yonse, ine ndidzapuma kunja; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, ndipuma mkati; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, Ndipumira kunja.
Kotero akukhala akuwona kāya mu kāya mkati,
Kapena amakhala akuwona kāya mu kāya kunja, kapena amakhala akuyang’ana
Kāya mu kāya mkati ndi kunja; Iye amakhala akuyang’ana samudaya
Za zochitika mu kāya, kapena akukhala akuyang’ana kutha
Zochitika mu kāya, kapena amakhala akuyang’ana samudaya ndikupita
Zozizwitsa mu kāya; Kapena ayi, [kuzindikira:] “ichi ndi kāya!” Sati ndi
Muli mwa iye, mpaka kufika pa ñāṇa ndi mere paṭissati, iye
Amakhala osasunthika, ndipo sagwiritsitsa chirichonse mu dziko. Choncho,
Bhikkhus, bhikkhu amakhala ndikuyang’ana kāya ku kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=8RiON5q8E08
Sixteen stages of Anapanasati by Ven.Vimokkha
Sixteen stages of Anapanasati by Ven.Vimokkha WatPipphalivanaram Rayong
16) Classical Chinese (Simplified)
16)古典中文(简体)
2264二月2017六月二十二日
I.Kāyānupassanā12)古典保加利亚语3
A.ānāpāna部分
和
bhikkhus,bhikkhu是否在kāya观察kāya?这里,
比丘,比丘,去了森林或去了
一棵树的根或去过一个空房间,坐下来折叠
腿交叉,设置kāya正直,并设置satiparimukhaṃ。存在
因此他呼吸着,因此他呼吸出来。呼吸
很久他明白了:“我呼吸很长”呼吸很久他
明白:“我喘不过气来”呼吸简短
明白:“我喘不过气来”喘不过气来
明白:“我喘不过气来”他训练自己:“感觉到
整个kāya,我会呼吸’他训练自己:“感觉整体
我会呼吸啊他训练自己:“平静下来
kāya-saṅkhāras,我会呼吸他训练自己:“平静下来
我会呼吸啊。
只是
像比丘,一个熟练的特纳或一个特纳的学徒,做了很长时间
转过头来,明白:“我正在转弯”他转了一圈,他
了解:“我在转弯”以同样的方式,比丘,a
bhikkhu,呼吸很久,明白:“我呼吸很长”
长时间呼吸,他明白:“我呼吸很久”;呼吸
简而言之,他明白:“我喘不过气来”呼吸很短
他明白:“我喘不过气来”他训练自己:“感觉
整个kāya,我会呼吸’他训练自己:“感觉到
整个kāya,我会呼吸出来他训练自己:“平静下来
kāya-saṅkhāras,我会呼吸他训练自己:“平静下来
我会呼吸啊。
所以他住在kāya内部观察kāya,
或者他在外面居住在kāya观察kāya,或者他住在观察中
kāya在kāya内部和外部;他住在samudaya观察
在kāya的现象,或他住在观察的逝去
在kāya的现象,或者他住在samudaya观察和离开
现象在kāya;或者,[实现:]“这是kāya!”sati是
他在他身上,只是在那个程度上只是ñāṇa和只是paṭissati,他
住在独立的地方,并不紧贴世界上的任何东西。从而,
比丘,比丘住在kāya观察kāya。
youtube.com
17) Classical Chinese (Traditional)
17)古典中文(繁體)
2264二月2017六月二十二日
I.Kāyānupassanā12)古典保加利亞語3
A.ānāpāna部分
和
bhikkhus,bhikkhu是否在kāya觀察kāya?這裡,
比丘,比丘,去了森林或去了
一棵樹的根或去過一個空房間,坐下來折疊
腿交叉,設置kāya正直,並設置satiparimukhaṃ。存在
因此他呼吸著,因此他呼吸出來。呼吸
很久他明白了:“我呼吸很長”呼吸很久他
明白:“我喘不過氣來”呼吸簡短
明白:“我喘不過氣來”喘不過氣來
明白:“我喘不過氣來”他訓練自己:“感覺到
整個kāya,我會呼吸’他訓練自己:“感覺整體
我會呼吸啊他訓練自己:“平靜下來
kāya-saṅkhāras,我會呼吸他訓練自己:“平靜下來
我會呼吸啊。
只是
像比丘,一個熟練的特納或一個特納的學徒,做了很長時間
轉過頭來,明白:“我正在轉彎”他轉了一圈,他
了解:“我在轉彎”以同樣的方式,比丘,a
bhikkhu,呼吸很久,明白:“我呼吸很長”
長時間呼吸,他明白:“我呼吸很久”;呼吸
簡而言之,他明白:“我喘不過氣來”呼吸很短
他明白:“我喘不過氣來”他訓練自己:“感覺
整個kāya,我會呼吸’他訓練自己:“感覺到
整個kāya,我會呼吸出來他訓練自己:“平靜下來
kāya-saṅkhāras,我會呼吸他訓練自己:“平靜下來
我會呼吸啊。
所以他住在kāya內部觀察kāya,
或者他在外面居住在kāya觀察kāya,或者他住在觀察中
kāya在kāya內部和外部;他住在samudaya觀察
在kāya的現象,或他住在觀察的逝去
在kāya的現象,或者他住在samudaya觀察和離開
現像在kāya;或者,[實現:]“這是kāya!”sati是
他在他身上,只是在那個程度上只是ñāṇa和只是paṭissati,他
住在獨立的地方,並不緊貼世界上的任何東西。從而,
比丘,比丘住在kāya觀察kāya。
18) Classical Corsican
18) Corsa Corsicana
2264 U 20 settembre 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian Classical3
A. Section on ānāpāna
And
Cumu, bhikkhus, ùn hè stà atturciutu chì osservanu a kāya in kāya? Eccu,
I bhikkhus, un bhikkhu, dopu à u boscu o avè lasciatu
Raghjone di un arbre o avendu visitatu à una stanza vacante, si trova pentaglio
I pierri trasversali, pusendu ghjustu ghjustu è u sati parimukhaṃ. Essa
Cusì satu u respiru, è cusì satu da ellu respira. Respira in
Longu capisci chì “vi rispundisce in longa”; Arristatu fora iddu
Capisce: “Sò respiru fora”; Respiru in corta
Entende: “Sò respiru in corta”; Respiru à curà
Cunteni: “Sò respiru à curretta”; Ellu stessu: “u sintimu u
Kiaya sana, e respiru in ‘; Ellu stessu: “Sentite tuttu
Kāya, vi rispiru! Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispundarà in ‘; Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispiru!
Just
Cum’è bhikkhus, un novu spornatore o un apprentice di turner, facenu un longu
Turnu, entende: “Sò facennu un longu turnu”; Fà un corta breve, ellu
Entri: “Sò facennu un corta turnu”; In u listessu modu, bhikkhus, a
Bhikkhu, respira in longu, capisce: “Sò respiru in longu”;
Di respira à sente longu chì capisce: “Sò respiru fora”; Respiru
In corta, enti: “Sò respiru in corta”; Respiru
Ellu capisce: “Sughjornu di respira”. Ellu stessu: “u sensu
Tutta a kåya, vi rispunderà in ‘; Ellu stessu: “u sintimu u
Kàya sanu, rispiru! Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispundarà in ‘; Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispiru!
Hè cusì avà u cattine in Kāya internamente,
O quellu chì osserva a Kāya in Kāya esternamenti, o quellu chì osserva
Kāya in kāya internamente è internamente; Hà u monde nantu à a samudaya
Di i fenomeni in a Kāya, o quellu chì osserva u fallem di
I fenomeni in a Kāya, o quellu chì osserva a Samudaya è chì falendu
I fenomeni in kāya; O altru, [capiscia:] “questu hè Kāya!” Hè Satu
Prisentanu in ellu, solu à a grandezza di semplici ñāṇa è semplice paṭissati, ellu
Ùn si spende à nunda in u mondu. Cusì,
I bhikkhus, un bhikkhu mestieri chì osserva u kāya in kāya.
19) Classical Croatian
19) Klasična hrvatska
2264 Utorak, 20 Lipanj 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Klasična Bugarska3
A. Odjeljak o ānāpāna
I
Kako, bhikkhus, živi bhikkhu koji promatra kāya u kāya? Ovdje,
Bhikkhus, bhikkhu, koji je otišao u šumu ili otišao u
Korijen stabla ili je otišao u praznu sobu, sjedi s preklopom
Noge poprečno, postavljanje kāya uspravno i postavljanje sati parimukha. Biće
Tako da diše, tako da sato diše. Udišemo
Dugo je razumio: ‘Dugo dišem’; Dugo dišući
Razumije: ‘dugo dišem’; Kratko dišući
Razumije: ‘Udišem kratko’; Kratko dišući
Razumije: ‘Dajem kratko disanje’; On se osposobljava: “osjećaj
Cijela kaya, udahnut ću ‘; On se osposobljava: “osjećaj sve
Kāya, ja ću disati ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, udići ću ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, izlazit ću ‘.
Samo
Kao, bhikkhus, vješti turner ili turner’s apprentice, čineći dugo
Okrenuti, shvaća: ‘Dugo se okrećem’; Kratko skretanje, on
Razumije: “skraćam kratku vožnju”; Na isti način, bhikkhus, a
Bhikkhu, dišući dugo, razumije: “dugo dišem”;
Dišući dugo on razumije: ‘dugo dišem’; disanje
Ukratko razumije: ‘Udišem kratko’; Disanje kratko
On razumije: ‘Dajem kratko disanje’; Sam se vlakovao: ‘osjećaj
Cijela kaya, ja ću udisati ‘; On se osposobljava: “osjećaj
Cijela kaya, ja ću disati ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, udići ću ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, izlazit ću ‘
The
Moldau (1875) by Bedrich Smetana (1824-1884) This clip of “The Moldau”
from the one-hour special Rick Steves’ Europe: A Symphonic Journey,
celebrates The…
20) Classical Czech
20) Klasická čeština
2264 Út 20 Čer 2017 LEKCE
I. Kāyānupassanā12) Klasická bulharština3
Oddíl o ānāpāna
A
Jak, bhikkhus, dělá bhikkhu zotrvávající pozorování kāya v kāya? Zde,
Bhikkhus, bhikkhu, když odešel do lesa nebo jel do
Kořen stromu nebo jít do prázdné místnosti, sedí sklopením
nohy křížem, kterým kāya vzpřímeně a nastavení sati parimukhaṃ. Bytost
Tak sato vdechuje, takže je tak sato vydechuje. Dýchání v
Dlouho rozumí: “Dýchám dlouho”; Dlouho vydechoval
Chápe: “Dýchám dlouho”; Krátce dýchal
Chápe: “Dýchám krátce”; Vydechoval krátce
Chápe: “Dýchám krátce”; On trénuje: “cítí
Celý kāya, budu dýchat ‘; On trénuje: “cítí celý
Kāya, budu vydechovat “; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu dýchat ‘; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu vydechovat “.
Prostě
Jak, bhikkhus, zručný obraceč nebo obraceč učedník, dělat dlouhou dobu
Otočí, chápe: “Dělám dlouhou trať”; Krátký obrat, on
Chápe: “Udělám krátkou změnu”; Stejným způsobem, bhikkhus, a
Bhikkhu, který dýchá dlouho, rozumí: “Dýchám dlouho”;
Dlouho dýchá, rozumí: “Dýchám dlouho”; dýchání
Zkrátka chápe: “Dýchám krátce”; Dýchání krátké
Chápe: “Dýchám krátce”; Trénuje se: “pocit
Celá kaja, budu dýchat ‘; On trénuje: “cítí
Celý kāya, budu vydechovat “; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu dýchat ‘; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu vydechovat “.
Proto přebývá kaja v kaja uvnitř,
Nebo přebývá, když pozoruje kāya v kāya zvenčí, nebo přežívá pozorování
Kāya in kāya interně a externě; On přebývá pozorování samudjaya
Zjevů v kaja, nebo přebývá pozorování odchodu
Jevy v kaja, nebo přebývá pozorování samudjaya a umírá
Jevů v kāji; Nebo jinak, [uvede:] “toto je kāya!” Sati je
Přítomný v něm, jen v rozsahu pouhého ñāṇa a pouhého paṭissatiho, on
Bydlí odděleně a nedrží se na nic ve světě. Tím pádem,
Bhikkhus, bhikkhu přebývá při pozorování kāya v kāya.
https://media.giphy.com/media/DWwPzGbbHjb9K/giphy.gif