06/21/17
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:03 pm
https://www.youtube.com/watch?v=tz0y65ChZuo
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy #01
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy. have a possitive motivating in a relaxed moment.
44) Classical Indonesian
44) Bahasa Indonesia Klasik
2264 Sel 20 Jun 2017 PELAJARAN
I. Kāyānupassanā12) Klasik Bulgaria3
A. Bagian tentang ānāpāna
Dan
Bagaimana, para bhikkhu, apakah bhikkhu tinggal mengamati kāya di kāya? Sini,
Bhikkhu, seorang bhikkhu, pergi ke hutan atau pergi ke hutan
Akar pohon atau pergi ke ruang kosong, duduk melipat
Kaki melintang, setting kāya tegak, dan setting sati parimukhaṃ. Makhluk
Dengan begitu sato dia bernafas, karena itulah sato dia bernafas. Bernapas masuk
Lama dia mengerti: ‘Saya bernafas lama’; Bernapas keluar lama dia
Mengerti: ‘Saya bernafas lama’; Bernafas singkat dia
Mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Bernapas keluar pendek dia
Mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘merasakan
Seluruh kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘rasakan keseluruhannya
Kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, aku akan bernafas ‘.
Hanya
Seperti, para bhikkhu, seorang turner terampil atau magang turner, membuat panjang
Berbalik, mengerti: ‘Saya membuat giliran yang panjang’; Membuat giliran singkat, dia
Mengerti: ‘Saya membuat giliran singkat’; Dengan cara yang sama, para bhikkhu, a
Bhikkhu, bernafas lama, mengerti: ‘Saya bernafas dalam waktu lama’;
Dengan bernafas lama, dia mengerti: ‘Saya bernafas lama’; pernafasan
Singkatnya dia mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Bernafas pendek
Dia mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘perasaan
Seluruh kāya, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘merasakan
Seluruh kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, aku akan bernafas ‘.
Jadi dia tinggal mengamati kāya di kāya secara internal,
Atau dia tinggal mengamati kāya di kāya secara eksternal, atau dia berdiam diri mengamati
Kāya di kāya secara internal dan eksternal; Dia berdiam mengamati samudaya
Fenomena di kāya, atau dia tinggal mengamati kematiannya
Fenomena di kāya, atau dia berdiam mengamati samudaya dan meninggal dunia
Fenomena di kāya; Atau lagi, [sadari:] “ini kāya!” Sati adalah
Hadir dalam dirinya, hanya sebatas belaka ñāṇa dan hanya paṭissati, dia
Berdiam diri, dan tidak berpegang teguh pada apapun di dunia ini. Demikian,
Bhikkhu, seorang bhikkhu tinggal mengamati kāya di kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=UZhVjyHBPAU
Featured Collection of Indonesian Sarongs
https://giphy.com/gifs/art-funny-3oz8xtfyNVtFPdh9lu
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=tz0y65ChZuo
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy #01
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy. have a possitive motivating in a relaxed moment.
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
Raja
Sarong is an online sarong retailer. We carry Traditional and Modern
Indonesian Tube Sarong products to be available for you by just a few
clicks while …
youtube.com
Irish Meditation
by O’Carolan classical music.
youtube.com
45) Classical Irish
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=eDs2_pirUmM
Irish melodica - circular breathing (concertina accordion harmonica)
Irish melodica - circular breathing (concertina accordion harmonica)
All
circular breathing!! A traditional style Irish reel (called the ‘Old
Red Lion’) composed and played by Daren Banarsë. The melodica is very
similar to bot…
youtube.comhttps://www.youtube.com/watch?v=eCem9UbNGbE
Italian Music | Venetian Lute | Relax, Sleep, Study, MeditationItalian
Music | Venetian Lute | Relax, Sleep, Study, MeditationBe sure to
subscribe for more! ► Soul Candle Channel
https://www.youtube.com/user/SoulCandleMusic Soul Candle has tons of
relaxing meditation music, music an…youtube.com46) Classical
Italian46) Classica italiana2264 Mer 20 Giu 2017 LESSONI.
Kāyānupassanā12) Classico bulgaro3A. Sezione su ānāpānaECome, bhikkhus,
fa un bhikkhu abitare osservando kāya in kāya? Qui,Bhikkhus, un bhikkhu,
che è andato nella foresta o se ne è andatoLa radice di un albero o se è
andata in una stanza vuota, si siede piegando laLe gambe in senso
trasversale, l’impostazione kāya in posizione verticale e l’impostazione
delle ore parimukhaṃ. EssereCosì sato respiri, essendo così sato
respiri. RespirazionePer lungo tempo capisce: ‘Sto respirando a lungo’;
Respirando a lungo luiCapisce: ’sto uscendo a lungo’; Respirando in
breve luiCapisce: ‘Mi respiro corto’; Respirando fuori luiCapisce: ‘Sto
respirando corto’; Egli si allena: ’sentire ilIntero kāya, respirerò ‘;
Egli si allena: ’sentire tuttoKāya, io respirerò fuori ‘; Egli si
allena: ‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘; Egli si allena:
‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘.AppenaCome, bhikkhus, un
skillful turner o un apprendista di turner, facendo un lungo
periodoGirare, capisce: ‘Sto facendo un lungo giro’; Facendo un breve
giro, luiCapisce: ‘Sto facendo un breve turno’; Allo stesso modo,
bhikkhus, aBhikkhu, respirando a lungo, capisce: ‘Io respiriamo a
lungo’;Respirando per lungo tempo capisce: ‘Stai respirando a lungo’;
respirazioneInsomma capisce: ‘Mi respiro corto’; Respirando cortoEgli
capisce: ’sto respirando’; Si allena: ’sensazioneL’intero kāya, io
respirerò ‘; Egli si allena: ’sentire ilIntero kāya, respirerò ‘; Egli
si allena: ‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘; Egli si allena:
‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘.Così abita a osservare kāya in
kāya internamente,O abita ad osservare kāya in kāya esternamente, o
abita ad osservareKāya in kāya internamente ed esternamente; Egli dimora
osservando il samudayaDei fenomeni in kāya, o dimora osservando il
passaggio diFenomeni in kāya, o abita ad osservare il samudaya e
passando viaDei fenomeni in kāya; Altrimenti, [realizzando:] “questo è
kāya!” Ora èPresente in lui, solo nella misura di mera ñāa e mera
papostaissati, luiDimora distaccata e non si aggrappa a nulla nel mondo.
Così,Bhikkhus, un bhikkhu abita osservando kāya in
kāya.https://giphy.com/gifs/italian-3P7TJMR4cI7fyhttps://www.youtube.com/watch?v=fPYxUa1ZVAY
Hiromi Motomiya - Breath (ibuki) The Japanese flute music Sad
songHiromi Motomiya - Breath (ibuki) The Japanese flute music Sad
songJapanese
Flutist-Songwriter Hiromi Motomiya - Breath Japanese Title 息吹(ibuki) I
hope my sounds touches your heart. iTunes (Track 1)
https://itunes.apple.com/…youtube.com47) Classical
Japanese47)古典的な日本語2264 Tue
2011年6月20日レッスンI.Kāyānupassanā12)古典ブルガリア語3A.ānāpānaのセクションそしてどのように、ビックフは、kāyaでkāyaを観察しているビクフの住居ですか?ここに、ビックフ、ビックフ、森に行ったり、木の根や空の部屋に行って、足を横にし、kāyaを直立にして、sati
parimukha
settingを置く。であることこうしてサトウは呼吸をし、サトウは呼吸をする。呼吸長い間、彼は理解しています。「私は長い間呼吸しています。彼を長く呼吸する理解している:
‘私は長い間呼吸している’;短い彼の呼吸「私は短いうちに呼吸している」と理解しています。短い彼を呼吸理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。彼は自分自身を訓練する。全体のkāya、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する:「全体を感じるkāya、私は呼吸します ‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘。ちょうどビックフス、巧みなターナー、またはターナーの見習い、長いターン、理解する:
‘私は長いターンをしている’;短いターン、彼は理解している:
‘私は短いターンをしている’;同じように、bhikkhus、a長い間呼吸しているビックフは、「私は長い間呼吸している」と理解しています。彼は長い間呼吸をしています。「私は長い間呼吸しています。呼吸要するに、彼は理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。短い息を吐く彼は理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。彼は自分自身を訓練する:
‘感じkāya全体、私は呼吸します ‘;彼は自分自身を訓練する。全体のkāya、私は呼吸する
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘。こうして、彼はkāyaをkāyaの内部で観察し、または彼は外部にkāyaを観察しているか、または彼は観察しているkāyaのkāyaは内外にあります。彼はsamudayaを観察しているkāyaでの現象の、または彼は、kāyaの現象、または彼はsamudayaを観察し、kāyaの現象のそうでなければ、[実現:]
“これはkāyaです!” sati is
is彼の中に存在し、単なるñāṇaと単なるpaṭissatiの程度まで、彼は居住は分離されており、世界の何にも固執していません。このように、ビックフ、ビックフがkāyaを観察している。https://www.youtube.com/watch?v=S7JcGThpR4E&t=309s
Zen Spirit: Japanese Music Relaxing Songs and Sounds of NatureZen
Spirit: Japanese Music Relaxing Songs and Sounds of Nature► Download
this music from the link:
https://itunes.apple.com/us/album/50-zen-tracks-best-meditation/id964294943
► Join my website
http://www.meditationrelax…youtube.comhttps://giphy.com/gifs/japanese-monster-xmTf2hJ51Duve48)
Klasik Jawa2264 Tue 20 Jun 2017 LESSONI. Kāyānupassanā12) Bulgarian
Klasik3A. Bagian ing dhasarLanKepiye, para bhikkhu, apa bhikkhu manggoni
kāya ing kāya? Kene,Bhikkhu, bhikkhu, lunga menyang alas utawa lunga
menyangOyod saka wit utawa menyang kamar kosong, lenggah ing
lempitanSikil ngliwati, nyetel kya tegak, lan nyetel sati parimukhaṃ.
IngsunDadi sato kewan sing urip, dheweke dadi kewan sing urip. Ambegan
ingDawa dheweke ngerti: ‘Aku ambegan dawa’; Ambegan dawa
bangetMangertos: ‘Aku ambegan dawa’; Ambegan kanthi cepetMangertos: ‘Aku
ambegan kanthi cendhak’; Napas metu cekakMangertos: ‘Aku nglangi metu
cendhak’; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘ngrasaKabeh kyai, aku bakal
ambegan ing ‘; Dheweke nglatih awake dhewe: ‘ngrasa kabehKāya, aku bakal
nyedhot ‘; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘calming down
ingKāya-saṅkhāras, aku bakal ambegan ing ‘; Piyambakipun nglatih
piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku bakal metu.CukupMinangka,
bhikkhu, tukang turnamen utawa magang tukang, nggawe dawaNguripake,
mangerteni: ‘Aku nguripake maneh;’ Nggawe giliran cendhak,
dhewekeMangertos: ‘Aku ngowahi cendhak’; Kanthi cara sing padha,
bhikkhu, aBhikkhu, ambegan ing dawa, mangertos: ‘Aku ambegan
dawa’;Ambegan suwe dheweke ngerti: ‘aku ambegan dawa’; NapasIng cendhela
dheweke mangerteni: ‘Aku ambegan kanthi cendhak’; Napas metu
cendhakDheweke ngerti: ‘Aku nglangi metu cendhak’; Piyambakipun nglatih
piyambak: ‘perasaanKabeh kyai, aku bakal ambegan ing ‘; Piyambakipun
nglatih piyambak: ‘ngrasaKabeh kyai, aku bakal nyedhot ‘; Piyambakipun
nglatih piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku bakal ambegan ing
‘; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku
bakal metu.Kanthi mangkono, dheweke ngemut kāya ing kāya sacara
internal,Utawa dheweke ngemut kāya ing kāya ing njaba, utawa dheweke
nguri-uriKāya in kāya internal and external; Panjenengane manggon
ngobong samudayaSaka fénoména ing kāya, utawa dhèwèké ngupaya
ngati-atiFénoména ing kāya, utawa dheweke ngupengi ngurusi samudaya lan
mlayuFenomena ing kāya; Utawa liya, [sadhar:] “iki kāya!” Sati ikuSaiki
ana ing dheweke, mung kanggo ukuran āṇa lan mung paṭatiDumunung ing
omah, lan ora nempuh apa wae ing donya. Mangkono,Bhikkhu, para bhikkhu
manggoni kāya ing kāya.