Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
June 2017
M T W T F S S
« May   Jul »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
06/13/17
2257 Tue 13 Jun 2017 LESSON TIPITAKA http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html Tree >> Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya DN 16 (D ii 137) Mahāparinibbāna Sutta {excerpts} — The last instructions — [mahā-parinibbāna] This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the sake of his followers after his passing away, which makes it be a very important set of instructions for us nowadays. Please render correct translatiohttps://mail.google.com/mail/u/0/#inbox?compose=15c8fc3f62828221n using https://translate.google.com/ in your mother tongue and other languages you know to this Google translation. Practice and share to become Sotta Panna i.e., stream enterer and be happy to attain Eternal Bliss as Final Goal. in 1) Classical Pāḷi,22) Classical English,,91) Classical Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி, 94) Classical Turkish- Klasik Türk, 95) Classical Ukrainian- Класична українська,96) Classical Urdu-کلاسیکل یوکرائ 97) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,98) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,99) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,100) Classical Xhosa-Classical isiXhosa,101) Classical Yiddish-קלאסישע ייִדיש 102) Classical Yoruba- Classical Yorùbá,103) Classical Zulu- Zulu Classical புத்தர், தம்மம், சங்கம்,பௌத்தமதம் தமிழ்நாடு வந்த வரலாறு
Filed under: Sutta Pitaka, Tipiṭaka, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: @ 2:08 am


2257 Tue 13 Jun 2017 LESSON

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html



DN 16 (D ii 137)

Mahāparinibbāna Sutta

{excerpts}


— The last instructions —
[mahā-parinibbāna]


This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the
sake of his followers after his passing away, which makes it be a very
important set of instructions for us nowadays.



Please render correct translatiohttps://mail.google.com/mail/u/0/#inbox?compose=15c8fc3f62828221n using
https://translate.google.com/
in
your mother tongue  and other languages you know to this Google
translation. Practice and share to become Sotta Panna i.e., stream
enterer and be happy to attain Eternal Bliss as Final Goa
l.



in 1) Classical Pāḷi,22) Classical English,
,
91) Classical Tamil-


94) Classical Turkish- Klasik Türk,

95) Classical Ukrainian- Класична українська,96) Classical Urdu-کلاسیکل یوکرائ
97) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,98) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,99) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,100) Classical Xhosa-Classical isiXhosa,101) Classical Yiddish-קלאסישע ייִדיש

102) Classical Yoruba- Classical Yorùbá,103) Classical Zulu- Zulu Classical



புத்தர், தம்மம், சங்கம்,
பௌத்தமதம் தமிழ்நாடு வந்த வரலாறு

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


 from

INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)


free online university research practice



revolving globe
TO
http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/globe08_e0.gif


Dove-02-june.gif (38556 bytes)

 through 

up a levelhttp://sarvajan.ambedkar.orgup a level







Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip


ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in


is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 105 Classical languages.

·

https://www.youtube.com/watch?v=xQ1E7w8ymt0
Mahāparinibbāna Sutta (Part 1/6 English)

Mahāparinibbāna
Mahāparinibbāna Sutta:
The Great Passing
The Buddha’s Last Days

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg


https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Part 2/6 English)


Mahāparinibbāna
Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI


https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Part 3/6 English)


Mahāparinibbāna
Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…


https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Part 4/6 English)


Mahāparinibbāna
Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…
youtube.com

https://www.youtube.com/watch?v=s9DEeMt5PW8&t=5s&spfreload=10


https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Part 5/6 English)


Mahāparinibbāna
Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…


https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Part 6/6 English)


Mahāparinibbāna
Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…

Sutta: The Great Passing The Buddha’s Last Days an extract from ‘The
Long Discourses of the Buddha’ a translation of the Dīgha Nikāya by
Maur…



https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha
The Great Discourse on the Total Unbinding


This wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes
the events leading up to, during, and immediately following the death
and final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.


The
Great Discourse on the Total Unbinding This wide-ranging sutta, the
longest one in the Pali canon, describes the events leading up to,
during, and immedi…
youtube.com
http://wikivisually.com/wiki/Shaka_Nyorai

Buddha’s cremation stupa, Kushinara
.

The sharing of the relics of the Buddha, Zenyōmitsu-Temple Museum, Tokyo

Life scenes of Buddha, sand stone: Birth, Enlightenment, Descent from Heaven, First Sermon, Passing Away, c. 2nd Century CE, Government Museum, Mathura.

Hair Relics of Buddha on display at Gangaramaya Temple (Colombo).




Buddha playing airplane. .. Now we wait for the “Photoshop the sun between my fingers” version. buddha Airplane funny Time



https://www.youtube.com/watch?v=24SN8ODnOE0

Buddhism among the Turkic People
http://www.berzinarchives.com/web/en/


It is estimated that in the Middle East around 900,000 people, perhaps
more, profess Buddhism as their religion. Buddhist adherents make up
just over 0.3% of the total population of the Middle East. Many of these
Buddhists are workers who have migrated from Asia to the Middle East in
the last 20 years, many from countries that have large Buddhist
populations, such as China, Vietnam, Thailand, Sri Lanka, and Nepal. A
small number of engineers, company directors, and managers from Japan,
Taiwan, Hong Kong, Singapore, and South Korea have also moved to the
Middle East.
http://en.wikipedia.org/wiki/Buddhism

94) Classical Turkish

94) Klasik Türk

2256 Pzt 12 Haz 2017 DERS

Tipitaka

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (DII 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Alıntılar}
- Son talimatlar -
[Maha-parinibbāna]

Bu sutta, Buddha’nın ölümünden sonra takipçilerinin uğruna verdiği
çeşitli yönergeleri toplar ve günümüzde bizim için çok önemli bir
talimat kümesi haline gelir.

Lütfen doğru çeviriyi kullanarak
https://translate.google.com/
Anadilinde ve diğer dillerde bu Google çeviri biliyorsun. Pratik yapın ve Sotta Panna olmak için paylaşın, örneğin, oyuncu girin
ve Nihai Hedef olarak Ebedi Mutluluk kazanmaktan mutluluk duyun.

itibaren

rektör
JC

 vasitasiyla
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

Buddha’nın Farkındalığına Sahip Uyanmış Birinin ve
Techno-Politico-Sosyo Dönüşüm ve Ekonomik Kurtuluş Hareketi ve ardından
105 Klasik dilde dünyanın her yerinde milyonlarca insanın öğretisini
yaymaya çalışan bilgilendirici ve araştırma odaklı en pozitif enerji
kaynağıdır.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Buda’nın Son Günleri
Total Unbinding Üzerine Büyük Söylem

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Bölüm 2/6 İngilizce)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Bölüm 3/6 İngilizce)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Kısım 4/6 İngilizce)

https://www.youtube.com/watch...
Mahāparinibbāna Sutta (Kısım 5/6 İngilizce)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Bölüm 6/6 İngilizce)
Mahāparinibbāna Sutta (Bölüm 6/6 İngilizce)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (DII 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Alıntılar}
- Son talimatlar -
[Maha-parinibbāna]

Bu sutta, Buddha’nın uğruna Buddha’nın verdiği çeşitli talimatları toplar.
Onun geçmesinden sonra takipçileri çok önemli bir set haline getirir
Günümüzde bizim için talimatlar.

Dhammādāsa adlı Dhamma üzerine söylemini anlatacağım,
Sahip olduğu ariyasāvaka, eğer arzularsa,
Kendisi: ‘Benim için artık niraya, tiracchāna-yoni yok, hayır
Daha fazla pettivisaya, artık mutsuzluk, talihsizlik
Sefalet, ben bir sotāpanna’m, doğası gereği mutsuzluk hallerinden özgürüm, belli
Sambodhi’ye götürülmekten.

Ve, Ānanda, Dhamma’da ki adı verilen şu söylem
Dhammādāsa, sahip olduğu ariyasāvaka, eğer arzularsa,
Kendini şöyle ilan et: “Benim için artık niraya yok, artık yok
Tiracchāna-yoni, artık pettivisaya yok, artık mutsuzluk durumu yok,
Talihsizlik, sefalet, ben bir sotāpanna’m, doğası gereği devletlerden özgürüm.
Sefalet, belli ki sambodhi’ye götürüleceksin?

Burada, Ānanda, bir ariyasāvaka’ya Buddhe aveccappasāda verilir:

Dhamme aveccappasāda’ya layık görülmüştür:

Saṅghe aveccappasāda’ya layık görülür:

Ariyalara hoş gelen bir sîla’ya sahiptir,

Bu, Ānanda, Muhammed’in Dhammādāsa adlı söylemidir,
Sahip olduğu ariyasāvaka, eğer arzularsa,
Kendisi: ‘Benim için artık niraya, tiracchāna-yoni yok, hayır
Daha fazla pettivisaya, artık mutsuzluk, talihsizlik
Sefalet, ben bir sotāpanna’m, doğası gereği mutsuzluk hallerinden özgürüm, belli
Sambodhi’ye götürülmekten.

Eğer kalırsan Sato, bikikş ve sampajānos. Bu bizim için yapacağımız bir emirdir.

Ve bikikâs, bikikhu sato nasıl? İşte bikikaber, bikikhu

- Ananda, ikiz sala ağaçları tam çiçek açtı, ancak çiçeklenme mevsimi değil. Ve çiçekler Tathagata’nın gövdesine yağmur yağar ve düşer ve dağılır ve üzerlerine Tathagata’ya ibadet edilerek saçılırlar. Ve göksel mercan
Çiçekler ve göksel sandal ağacı tozu gökyüzünden yağmur yağarken
Tathagata’nın cesedini kaldırın ve bırakın ve dağınık hale getirin ve bunun üzerine
Tathagata’ya ibadet etmek. Ve göksel seslerin ve göksel olanın sesi
Tathagata için şefkatle müzik yapıyor.
Bu, Ānanda değil, Tathāgata’ya saygı duyuluyor, saygı görüyor, saygı gösteriliyor,
Saygı ile onurlandırıldı. Ancak, Ananda, herhangi bir bikikül veya bhikhuni, layıkman
Ya da rahibin, kalan dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
Dhamma’ya göre yaşayan, saygı duyan, saygı duyan,
Saygı duyar, saygı duyar ve Tathāgata’yı en mükemmel ile onurlandırır.
saygı. Bu nedenle Ānanda, kendinizi eğitmeniz gerekir: “Yapacağız
Kal dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, yaşıyor
Hükümet uyarınca.

- ‘Bazılarınız için, Ānanda, bu nedenle olabilir:’
Öğretmen bitti, artık bir Öğretmen yok ‘dedi. Ama bu,
Ānanda, öyle düşünülmemelidir. Bu, Ānanda, öğrettiğim
Ve sizin için Dhamma ve Vinaya olarak bilinen, bu sizin olacak
Öldüğümden sonra öğretmenim.



https://www.youtube.com/watch?v=seTtsofAtoI
Buddha Festival in Kharkov, Ukraine April 13th, 2012

95) Classical Ukrainian
95) Класична українська

2256 пн 12 червня 2017 УРОК

Tipitaka

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
Ду 16 (D II 137)
Махапарініббана Sutta
{} Витримки
- Останні інструкції -
[Маха-parinibbāna]

Це сутта збирає різні інструкції Будда дала заради своїх послідовників
після його кончини, що робить його дуже важливим набір інструкцій для
нас в даний час.

Будь ласка надавати правильний переклад з допомогою
https://translate.google.com/
рідною мовою та іншими мовами ви знаєте, на цей переклад Google. Практика і частка стати Сотто Panna тобто потік і бути по введенню щасливими досягти Вічного Блаженства, як кінцева мета.

від

ректор
JC

 через
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

є найбільш позитивною енергією інформативного і дослідження,
орієнтований на сайті поширюються вчення пробудження з Awareness Будди і
по техніко-Політико-соціо трансформації і економічна емансипація рух
слід мільйони людей у ​​всьому світі в 105 класичних мовах.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Мах-parinibbana Сутта - Останні дні Будди
Велике Міркування про Total незв’язаність

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Махапарініббана Сутта (частина 2/6 англійською мовою)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Махапарініббана Сутта (частина 3/6 англійською мовою)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Махапарініббана Сутта (Частина 4/6 Англійська)

https: //www.youtube.com/watch
Махапарініббана Сутта (частина 5/6 англійська)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Махапарініббана Сутта (частина 6/6 англійською мовою)
Махапарініббана Сутта (частина 6/6 англійською мовою)

Сутта Питак-Дігх Никая

Ду 16 - (D II 137)
Махапарініббана Sutta
{} Витримки
- Останні інструкції -
[Маха-parinibbāna]

Це сутта збирає різні інструкції Будда дав заради його
Послідовники після його відходу, що робить його дуже важливим набір
інструкції для нас в даний час.

Я буду викладати міркування про Дхарми, який називається Dhammādāsa,
володів яких ariyasāvaka, якщо він так хоче, може оголосити про
Сам: «Для мене немає більш niraya, не більше tiracchāna-йоні, немає
більше pettivisaya, не більше стан нещастя, нещастя, з
страждання, я sotāpanna, за своєю природою, вільної від стану страждання, деякі
бути призначено самбодхі.

А що, Ананда, що міркування про Дхарми, який називається
Dhammādāsa, мав з яких ariyasāvaka, якщо він так хоче, може
заявлять про себе: «Для мене немає більш niraya, не більше
tiracchāna-йоні, не більше pettivisaya, не більше стан нещастя, з
нещастя, страждання, я sotāpanna, за своєю природою від стану вільної
страждання, деякі судилося бути Самбодхі?

Ось, Ананда, ariyasāvaka наділений Buddhe aveccappasāda:

Він наділений Dhamme aveccappasāda:

Він наділений Saṅghe aveccappasāda:

Він наділений Сила, який згоден з ariyas,

Це, Ананда, це міркування про Дхарми, який називається Dhammādāsa,
володів яких ariyasāvaka, якщо він так хоче, може оголосити про
Сам: «Для мене немає більш niraya, не більше tiracchāna-йоні, немає
більше pettivisaya, не більше стан нещастя, нещастя, з
страждання, я sotāpanna, за своєю природою, вільної від стану страждання, деякі
бути призначено самбодхі.

Сато ви повинні залишитися, Ченці, і sampajānos. Це наша intruction до вас.

І як, бхікшу, є бхікку Сато? Тут, бхікшу, Бхіккху

- Ананда, близнюки Sala дерева в повному розквіті, хоча це не сезон цвітіння. І дощ цвіте на тіло Татхагати і падіння і розсіювання і валяються на нього в богослужінні Татхагати. І небесний корала
квіти і небесний порошок сандалового дерева з неба дощ вниз на
тіло Татхагати, і краплі і розсіювати і валяються на неї в
Поклоніння Татхагати. І звук небесних голосів і небесної
Інструменти робить музику в повітрі з поваги до Татхагати.
Це не це, Ананда, що Татхагата поважають, шанують, почитав,
віддавали і честь. Але, Ананда, будь бхікку або бхікшуні, мирянин
або мирянки, залишаючись dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
жити відповідно до Дхарми, що один поважає, шанує,
почитаю, віддають і шанує Татхагат з найпрекраснішим
даниною. Тому, Ананда, ви повинні тренувати себе так: «Ми будемо
залишається dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, що живе в
Відповідно до Дхарми ».

- «Для деяких з вас, Ананда, це може статися, таким чином:« Слова
Учитель не закінчився, то вже не вчитель. Але це,
Ананда, не повинно бути так вважається. Це, Ананда, який я вчив
і сповістили вам як Дхарми і вина, що буде вашим
Учитель після моєї смерті.

https://www.youtube.com/watch?v=v8xUuVZpDBI
Will Buddhism stays in Africa? Interview of Professor K. Kruger in South Africa. 佛教能深入非洲嗎?
I met professor Kruger through ACC(Amitofo Care Center) in South Africa
in August 2011. I like to know if Buddhism will stay in Africa. He was a
professor in African Buddhism Seminary which was founded by Ven. Hui
Li. and also a professor teaching Religion Studies in the University of
South Africa.

經過阿彌陀佛陀關懷中心, 我認識了克魯格教授, 2011 年八月, 他在南非南華寺接受我的採訪. 我想知道, 佛教能在非洲生根, 發芽嗎? 他曾任教于慧禮法師創辦的非洲佛學院, 他並任教于南非大學, 教授宗教研究.


I met professor Kruger through ACC(Amitofo Care Center) in South Africa in August 2011. I like to know if…
youtube.com



96) Classical Urdu

96) کلاسیکل اردو

2256 سوموار 12 جون 2017 LESSON

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D II 137)
Mahāparinibbāna سے Sutta
{حوالہ جات}
- گزشتہ ہدایات -
[ماہا-parinibbāna]

یہ Sutta کی مختلف ہدایات بدھا جو آج کل ہمارے لئے ہدایات کا ایک بہت اہم
سیٹ ہو جائے ہوتا ہے جس کے دور ان کے انتقال کے بعد ان کے پیروکاروں کی
خاطر دی جمع.

کا استعمال کرتے ہوئے صحیح ترجمہ رینڈر مہربانی
https://translate.google.com/
آپ کی مادری زبان اور دیگر زبانوں میں آپ کو اس گوگل ترجمہ کرنے جانتے ہیں. پریکٹس اور اشتراک Sotta پاس یعنی ندی enterer ہو اور حتمی مقصد کے طور پر ابدی فلاح کے لئے خوش ہو جائے.

سے

ریکٹر
JC

 کے ذریعے
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

معلوماتی کے سب سے زیادہ مثبت توانائی ہے اور بدھ اور ٹیکنالوجی سیاسی
اور سماجی تبدیلی پر اور معاشی آزادی تحریک کے تمام 105 کلاسیکی زبانوں میں
دنیا بھر کے لوگوں کی لاکھوں کی طرف سے پیروی کی بیداری کے ساتھ بیدار ون
کی تعلیمات کی تبلیغ تحقیق پر مبنی سائٹ.

https://www.youtube.com/watch؟v=PPydLZ0cavc

ماہا-parinibbana سے Sutta - بدھا کے آخری ایام
کل Unbinding پر عظیم گفتگو

https://www.youtube.com/watch؟v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 2/6 انگریزی)

https://www.youtube.com/watch؟v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 3/6 انگریزی)

https://www.youtube.com/watch؟v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 4/6 انگریزی)

https://www.youtube.com/watch...
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 5/6 انگریزی)

https://www.youtube.com/watch؟v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 6/6 انگریزی)
Mahāparinibbāna سے Sutta (حصہ 6/6 انگریزی)

سے Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D II 137)
Mahāparinibbāna سے Sutta
{حوالہ جات}
- گزشتہ ہدایات -
[ماہا-parinibbāna]

یہ Sutta کی مختلف ہدایات بدھ کی خاطر دی اکٹھا ان
ان کے انتقال کے بعد پیروکاروں ہوتا ہے جس میں یہ ایک بہت اہم سیٹ ہو جائے
آج کل ہمارے لئے ہدایات کی.

میں نے سے Dhamma جس Dhammādāsa کہا جاتا ہے پر گفتگو وضاحت کریں گے
جس ariyasāvaka کی ملکیت میں، اس نے ایسا چاہتا ہے تو اس کا اعلان کر سکتے ہیں
خود: ‘میرے لئے، وہاں کوئی زیادہ niraya، کوئی زیادہ tiracchāna-میں Yoni، کوئی ہے
بدقسمتی کی زیادہ pettivisaya، دکھ کی کوئی زیادہ ریاست کے
مصائب، میں مصائب کی ریاستوں سے آزاد، مخصوص نوعیت کی طرف سے، ایک sotāpanna ہوں
کی sambodhi کی قسمت میں کیا جا رہا ہے.

اور کیا، آنند، سے Dhamma پر گفتگو کہا جاتا ہے جس میں ہے
Dhammādāsa، انہوں نے ایسا چاہتا ہے تو، جس ariyasāvaka کی ملکیت سکتے
خود کے اعلان: ‘میرے لئے، زیادہ نہیں، کوئی زیادہ niraya ہے
tiracchāna-میں Yoni، کوئی زیادہ pettivisaya، دکھ کی کوئی زیادہ ریاست کے
بدقسمتی، مصائب کی، میں نے ایک sotāpanna کی ریاستوں سے آزاد فطرت کی طرف سے ہوں
مصائب، sambodhi کی قسمت میں کیا جا رہا ہے کے کچھ؟

یہاں، آنند، ایک ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda کے ساتھ عطا کیا جاتا ہے:

انہوں Dhamme aveccappasāda کے ساتھ عطا کیا جاتا ہے:

انہوں Saṅghe aveccappasāda کے ساتھ عطا کیا جاتا ہے:

انہوں نے کہا کہ ariyas کو قابل قبول ہے جس کی وجہ سے Sila ساتھ endowed ہے

یہ آنند، سے Dhamma جس Dhammādāsa کہا جاتا ہے پر گفتگو کی ہے
جس ariyasāvaka کی ملکیت میں، اس نے ایسا چاہتا ہے تو اس کا اعلان کر سکتے ہیں
خود: ‘میرے لئے، وہاں کوئی زیادہ niraya، کوئی زیادہ tiracchāna-میں Yoni، کوئی ہے
بدقسمتی کی زیادہ pettivisaya، دکھ کی کوئی زیادہ ریاست کے
مصائب، میں مصائب کی ریاستوں سے آزاد، مخصوص نوعیت کی طرف سے، ایک sotāpanna ہوں
کی sambodhi کی قسمت میں کیا جا رہا ہے.

ساتو آپ رہنا چاہئے، bhikkhus، اور sampajānos. اس سے آپ کو ہماری intruction سے ہے.

اور کس طرح، bhikkhus ہے، ایک bhikkhu ساتو؟ یہاں، bhikkhus، ایک bhikkhu

- آنند، جڑواں سالا درختوں، پوری طرح کھلنے میں ہیں جو پھول کے موسم نہیں ہے اگرچہ. اور اور تتاگت کی لاش بوند اور بکھیر اور پر پھول بارش تتاگت کی عبادت میں اس پر بکھری رہے ہیں. اور دوی مرجان
آسمان سے پھول اور آسمانی چندن پاؤڈر پر برسا
تتاگت کے جسم، اور ڈراپ اور بکھیر اور میں اس پر بکھری رہے ہیں
تتاگت کی عبادت. اور آسمانی آوازیں اور آسمانی کی آواز
آلات تتاگت کی تعظیم کے باہر ہوا میں موسیقی ہوتا ہے.
یہ اس کی طرف سے نہیں ہے، آنند، جو کہ تتاگت احترام کیا جاتا ہے، عقیدت، مکرم!
خراج عقیدت پیش کیا اور قدر کیا. لیکن، آنند، کسی bhikkhu یا bhikkhuni، عام آدمی
یا laywoman، باقی dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna، sāmīci’p'paṭipanna،
، سے Dhamma کے مطابق میں رہنے والے ایک ہی احترام، تعظیم ہے،
پروا، خراج ادا کرتا ہے، اور سب سے بہترین کے ساتھ تتاگت اعزاز
شردقانجل. لہذا، آنند، آپ اپنے آپ کو تربیت کرنا چاہئے، اس طرح کہ ہم کریں گے
میں رہنے والے، dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna، sāmīci’p'paṭipanna رہیں
سے Dhamma ‘کے مطابق.

- ‘آپ میں سے کچھ کرنے کے لئے، آنند، یہ اس طرح ہو سکتا ہے:’ کے الفاظ
استاد، ختم ہو گئی ایک استاد ‘اب کوئی نہیں ہے کیا ہے. لیکن یہ،
آنند، اتنا غور نہیں کیا جانا چاہئے. یہ ہے کہ، آنند، جو میں نے سکھایا ہے
اور یہ کہ آپ ہو جائے گا سے Dhamma اور Vinaya ہو آپ پر ظاہر کر دیا،
میرے انتقال کے بعد ٹیچر.

http://religiousgifs.tumblr.com/

Inline image 1

http://www.clipartguide.com/_search_terms/islam.html

Islamic  Symbol clipart  

Inline image 2


Country of Bengal Flag clipart  

 
Allah Worshiper clipart  

Inline image 4
Inline image 5
http://www.clipartguide.com/_pages/0511-1006-3016-0950.html


Group of Ethnic People of Different Races - Royalty Free Clip Art Illustration

Group of Ethnic People of Different Races

Image Description:
This “group of ethnic people of different races”
clipart image is available through a low cost subscription service
providing instant access to millions of royalty free clipart images,
clip art illustrations and web graphics.

Image File Formats: WMF SVG PNG JPG EPS AI

Similar “multicultural” Images


http://www.clipartguide.com/_search_terms/islam.html



https://www.youtube.com/watch?v=FeCvMOAS_l4
Uzbekistan life: The Buddhist legacy of Termez
At the southern-most tip of Uzbekistan, Termez has a long and rich
history. It was once at the heart of Buddhism in Central Asia and also
one of the stops on the ancient Silk Road.

Importantly it is home
to the Fayaz Tepa temple a marvel of its Buddhist past. This monastery
dates back more than 2,000 years to the Kushan dynasty. It was one of
the most multicultural empires of its time and the region played a key role in the spread of the Buddhist religion.

Many wall paintings and sculptures d…
READ MORE : http://www.euronews.com/2015/12/14/uz


euronews discover is a window into the diversity of life around the
globe, bringing you reports about nature, animals, travel and amazing
events - every video is a destination.

Where next? Subscribe to get our latest videos: http://bit.ly/R8LUvB

Made by euronews, the most watched news channel in Europe.


At
the southern-most tip of Uzbekistan, Termez has a long and rich
history. It was once at the heart of Buddhism in Central Asia and also
one of the stops on…
youtube.com

https://www.youtube.com/watch?v=oeRTyfAbA7c
Uzbekistan - Culture & Traditions
Uzbekistan is a country in Central Asia, once a crucial ‘hub’ on the
Silk Road. This is the region’s cradle of culture for more than two
millennia, where cities like Samarkand and Bukhara evoke images of once
great empires. Rulers like Genghis Khan and Timur, however ruthless
their rule, seem to resonate in many corners of Uzbekistan. Before
becoming part of the Russian empire in the 19th century, Uzbekistan was conquered by nomads who spoke Eastern Turkic languages, which is the foundation of today’s Uzbek language.


In the 20th century, Uzbekistan became part of the Soviet Union until
it collapsed in the early 90s. Surprisingly, many people have managed to
hold on to their traditional culture, despite the long Russian
influence. Islam is still the main religion, and the vast majority of
the population are Muslim.

In 2013, I traveled across Uzbekistan,
visiting places like Khiva, Bukhara, Samarkand, Tashkent, and the
Fergana Valley. Despite the current political and economic situation in
the country, the Uzbek people I met remained good spirited, and showed
an incredible hospitality.

The people of Uzbekistan are the main theme in this clip, at work, in restaurants, in busy bazaars, and other places.

I used a traditional song to accompany the images.


Uzbekistan
is a country in Central Asia, once a crucial ‘hub’ on the Silk Road.
This is the region’s cradle of culture for more than two millennia,
where cit…
youtube.com
97) Classical Uzbek
97) Klassik o’zbek

2256 Mon, 12 Iyun 2017 Kurs

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Parchalar}
- O’tgan ko’rsatmalar -
[Maha-parinibbāna]

Bu sutta Budda bugungi kunda biz uchun yo’riqnomalar juda muhim bir
qator bo’lishi qiladi yuz Vafotidan so’ng uning izdoshlari uchun bergan
turli ko’rsatmalar to’playdi.

yordamida to’g'ri tarjima haq Iltimos
https://translate.google.com/
Ona tili va boshqa tillarda siz bu Google tarjima qilish bilaman. Amaliy va ulushi Sotta Panna, ya’ni oqim enterer bo’lib va ​​pirovard
maqsad sifatida Abadiy yutuqqa erishish uchun baxtli bo’lishi uchun.

dan

Rektor
JC

 ichidan
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

axborot eng ijobiy energiya va tushuncha bilan barcha 105 Klassik
tillarda dunyoda millionlab odamlar tomonidan ta’qib Budda va
Techno-Siyosiy-ijtimoiy qiyofasini o’zgartirish va iqtisodiy najot
harakati uyg’otdi Zotga ta’limotiga targ’ib tadqiqot yo’naltirilgan
sayt.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Budda Oxirgi kunlar
Jami Unbinding Buyuk Discourse

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Part 2/6 Ingliz tili)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Part 3/6 Ingliz tili)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Part 4/6 Ingliz tili)

https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Part 5/6 Ingliz tili)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Part 6/6 Ingliz tili)
Mahāparinibbāna Sutta (Part 6/6 Ingliz tili)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Parchalar}
- O’tgan ko’rsatmalar -
[Maha-parinibbāna]

Bu sutta Budda uchun bergan turli ko’rsatmalar to’playdi uning
uning o’tib keyin izdoshlari, qiladi bu juda muhim bir qator bo’lishi
Bugungi kunda biz uchun ko’rsatmalar.

Men, Dhammādāsa deb ataladi Dhamma haqida gapni bayon qiladi
qaysi ariyasāvaka egalari, agar xohlasa, va e’lon mumkin
o’zi: «Men uchun, Yo’q, yo’q, ko’proq niraya, hech tiracchāna-yoni, bor
shumlik ko’proq pettivisaya, iztirob chekib hech davlat, tashkil
qashshoqlik, men ba’zi, baxtsizlikning davlatlar ozod tabiatan, bir sotāpanna emasman
ning sambodhi taqdir etilmoqda.

Va nima, Ananda, deb ataladi Dhamma bu til bo’ladi
agar xohlasa, Dhammādāsa, mumkin, qaysi ariyasāvaka egalari
O’zi e’lon: “Men uchun, hech, hech niraya bor
tiracchāna-yoni, hech pettivisaya, iztirob chekib hech davlat bo’lib,
baxtsizlik, baxtsizlikning, men davlatlari bepul tabiatan, bir sotāpanna emasman
qashshoqlik, sambodhi taqdir etilmoqda ayrim?

Bu yerda, Ananda, bir ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda bilan jihozlangan:

U Dhamme aveccappasāda bilan jihozlangan:

U Saṅghe aveccappasāda bilan jihozlangan:

U, ariyas uchun ma’qul bo’lgan sila bilan jihozlangan

Bu, Ananda, Dhammādāsa deb ataladi Dhamma ustida til hisoblanadi
qaysi ariyasāvaka egalari, agar xohlasa, va e’lon mumkin
o’zi: «Men uchun, Yo’q, yo’q, ko’proq niraya, hech tiracchāna-yoni, bor
shumlik ko’proq pettivisaya, iztirob chekib hech davlat, tashkil
qashshoqlik, men ba’zi, baxtsizlikning davlatlar ozod tabiatan, bir sotāpanna emasman
ning sambodhi taqdir etilmoqda.

Sato siz, bhikkhus va sampajānos qolishi kerak. Bu sizga bizning intruction hisoblanadi.

Va, bir bhikkhu Sato qanday, bhikkhus bo’ladi? Bu yerda, bhikkhus, bir bhikkhu

- Bu gullash mavsumi emas-da Ananda, egizak Salam daraxtlar, to’liq gul bor. Va Tathagata tanasi va tomchi va tarqalgani va ustiga gullari yomg’ir Tathagata ibodatiga unga minalardan. Va osmon marjon
osmondan gullar va samoviy sandal kukun yog’dirgin
Tathagata tanasi va tomchi va buzmoq va unga minalardan
Tathagata ibodat. Va samoviy ovozlar va samoviy ovoz
asboblar Tathagata uchun hurmat chiqib havoda musiqa qiladi.
Bu bilan emas, Ananda, Tathāgata hurmat, deb, ardoqlaydigan, hurmatli,
hurmat bajo va ikrom. Lekin, Ananda, har qanday bhikkhu yoki bhikkhuni, kasblar bo’lmagan
yoki laywoman, dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna qolgan,
Bir hurmat, birin deb Dhamma muvofiq yashab,
qadrlaydi, hurmat qilib berur, va eng zo’r bilan Tathāgata ulug’laydi
hurmat. Shuning uchun, Ananda, siz shunday o’zingizni o’rgatish kerak: “Biz bo’ladi
yashovchi, dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna qoladi
Dhamma bilan moslik.

- “Sizlardan ba’zi uchun, Ananda, u shunday paydo bo’lishi mumkin:” so’zlari
Ustoz Ustoz “endi yo’q, yakunlandi. Lekin, bu,
Ananda, shuning ko’rib kerak emas. Men o’rgatgan, deb, Ananda,
va siz bo’ladi Dhamma va vinaya deb sizlarga ma’lum qildi
Mening o’tib keyin o’qituvchi.




https://www.youtube.com/watch?v=XIQChKWxM08
Story of Buddha Sakyamuni Vietnamese Version-English Subtitle Part 3 of 20

98) Classical Vietnamese
98) Tiếng Việt cổ điển

2256 Thứ Hai, 12 tháng 6 năm 2017 Bài học

TIPITAKA

Http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Kinh Mahāparinibbāna Sutta
{trích đoạn}
- Các hướng dẫn cuối cùng -
[Mahā-parinibbāna]

Kinh này tập hợp các hướng dẫn khác nhau mà Đức Phật đã ban cho vì lợi
ích của những người theo Ngài sau khi ngài qua đời, điều này làm cho
chúng ta trở thành một tập hướng dẫn rất quan trọng cho chúng ta.

Vui lòng dịch đúng bản dịch bằng
Https://translate.google.com/
Bằng tiếng mẹ đẻ của bạn và các ngôn ngữ khác bạn biết trong bản dịch Google này. Thực hành và chia sẻ để trở thành Sotta Panna, tức là chạy trốn và vui mừng đạt được Eternal Bliss như Mục tiêu cuối cùng.

từ

Hiệu trưởng
JC

 xuyên qua
Http://sarvajan.ambedkar.org

Ballotpapers4ever@gmail.com
Jcs4ever@outlook.com
Sarvajanow@yahoo.co.in

Là nguồn năng lượng tích cực nhất của các trang web cung cấp thông tin
và nghiên cứu tuyên truyền giáo lý của Người Giác ngộ với Nhận thức về
Đức Phật và Chuyển đổi Công nghệ - Chính trị - Xã hội và Phát triển Kinh
tế theo sau bởi hàng triệu người trên khắp thế giới trong 105 ngôn ngữ
cổ điển.

Https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Những ngày cuối cùng của Đức Phật
Bài giảng vĩ đại về tổng thể Unbinding

Https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Phần 2/6 tiếng Anh)

Https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Phần 3/6 Tiếng Anh)

Https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Kinh Mahāparinibbāna Sutta (Phần 4/6 Tiếng Anh)

Https://www.youtube.com/watch…
Kinh Mahāparinibbāna Sutta (Phần 5/6 Tiếng Anh)

Https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Kinh Mahāparinibbāna Sutta (Phần 6/6 Tiếng Anh)
Kinh Mahāparinibbāna Sutta (Phần 6/6 Tiếng Anh)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Kinh Mahāparinibbāna Sutta
{trích đoạn}
- Các hướng dẫn cuối cùng -
[Mahā-parinibbāna]

Kinh này tập hợp các hướng dẫn khác nhau mà Đức Phật đã ban cho vì lợi ích của ông
Những người đi theo sau khi ông qua đời, điều đó làm cho nó là một tập rất quan trọng
Hướng dẫn cho chúng ta ngày nay.

Tôi sẽ giải thích bài thuyết pháp về Pháp được gọi là Dhammādāsa,
Sở hữu trong đó vị Aryảasavavà, nếu ông ta muốn, có thể tuyên bố
Chính mình: “Đối với tôi, không còn niraya, không còn tiracchāna-yoni, không
Thêm pettivisaya, không còn trạng thái bất hạnh, bất hạnh, về
Đau khổ, tôi là một sotāpanna, bởi tự nhiên không có trạng thái đau khổ, chắc chắn
Của được định để sambodhi.

Và những gì, Ananda, là bài diễn thuyết về Pháp được gọi là
Dhammādāsa, sở hữu trong đó vị Aryảasavavà, nếu muốn, có thể
Tự tuyên bố: “Đối với tôi, không có niraya nữa, không còn nữa
Tiracchāna-yoni, không có pettivisaya, không trạng thái bất hạnh nữa, về
Bất hạnh, đau khổ, tôi là một sotāpanna, bởi tự nhiên không có tình trạng
Đau khổ, nhất định là định mệnh để sambodhi?

Ở đây, Ānanda, một vị Aryāsāvaka được ban cho Buddhe aveccappasāda:

Ngài được ban cho Dhamme aveccappasāda:

Ngài được ban cho Saṅghe aveccappasāda:

Ông được phú cho một sīla phù hợp với các ân quang,

Này Ananda, là bài pháp về Pháp được gọi là Dhammādāsa,
Sở hữu trong đó vị Aryảasavavà, nếu ông ta muốn, có thể tuyên bố
Chính mình: “Đối với tôi, không còn niraya, không còn tiracchāna-yoni, không
Thêm pettivisaya, không còn trạng thái bất hạnh, bất hạnh, về
Đau khổ, tôi là một sotāpanna, bởi tự nhiên không có trạng thái đau khổ, chắc chắn
Của được định để sambodhi.

Sato bạn nên ở lại, tỳ khưu, và sampajànos. Đây là sự xây dựng của chúng tôi đối với bạn.

Và như thế nào, tỳ kheo, là tỳ kheo ni? Ở đây, tỳ kheo, một tỳ khưu

- A-nan, hai cây sala đang nở rộ, mặc dù nó không phải là mùa hoa. Và mưa nở trên cơ thể của Như Lai và thả xuống và rải ra và rải rác trên đó trong việc thờ phụng Như Lai. Và san hô thiên đường
Hoa và bột gỗ đàn hương trên trời từ bầu trời mưa xuống
Thân thể của Như Lai, và thả xuống và rải ra và rải rác trong đó
Thờ phụng của Như Lai. Và âm thanh tiếng nói thiên đường và thiên đường
Các nhạc cụ làm cho âm nhạc trong không khí ra khỏi tôn kính cho Như Lai.
Không phải bởi điều này, A Nananda, rằng Tathāgata được tôn trọng, tôn kính, quý trọng,
Tôn vinh và tôn trọng. Nhưng, A Nan, bất kỳ tỳ khưu hay tỳ kheo ni, người cư sĩ
Hay nữ cư sĩ, còn lại dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
Sống theo giáo pháp, tôn trọng, tôn kính,
Tôn kính, và tôn vinh Tathāgata với sự xuất sắc nhất
Sự tôn kính. Vì vậy, A Nananda, bạn nên tự đào tạo mình như sau: “Chúng tôi sẽ
Vẫn dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, sống ở
Phù hợp với Pháp “.

- ‘Đối với một số bạn, Ānanda, có thể xảy ra như sau:’ Những lời của
Thầy đã chấm dứt, không còn là Thầy nữa. Nhưng điều này,
Ānanda, không nên, được xem như vậy. Đó, A-nan, mà tôi đã dạy
Và được biết đến với bạn như là Pháp và Vinaya, đó sẽ là của bạn
Thầy sau khi tôi qua đời.


https://www.youtube.com/watch?v=dkDtzsurPVs
★ Best Vietnamese Musical.ly Videos Compilation - Tổng hợp Hot Musical.ly Việt Nam ★


►Thanks for Watching and Don’t Forget Subscribe My Channel ^o^ ►Click to Subscribe Channel : http://bit.l…
youtube.com



Nothing more needs to be said except this was very fun to make LOL! Videos used: Mad Welshman https://www.youtube.com/watch?v=2NsHTuhPLW4 Ali G - Wales https…

99) Classical Welsh
99) Cymraeg Clasurol

2256 Llun 12 Mehefin, 2017 GWERS

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{} Dyfyniadau
- Mae’r cyfarwyddiadau diwethaf -
[Maha-parinibbāna]

Mae’r sutta casglu amrywiol cyfarwyddiadau rhoddodd y Bwdha er mwyn ei
ddilynwyr ar ôl ei basio i ffwrdd, sy’n ei gwneud yn fod yn set bwysig
iawn o gyfarwyddiadau i ni y dyddiau hyn.

Os gwelwch yn dda rendro cyfieithiad cywir gan ddefnyddio
https://translate.google.com/
yn eich mamiaith ac ieithoedd eraill eich bod yn gwybod i hyn cyfieithiad Google. Arfer a rhannu i ddod yn Sotta Panna h.y., enterer ffrwd a bod yn hapus i gyrraedd Tragwyddol Bliss fel Gôl Terfynol.

o

rheithor
JC

 trwy
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

yw’r mwyaf cadarnhaol Ynni llawn gwybodaeth ac ymchwil y safle
oriented lluosogi dysgeidiaeth y One deffro gyda Ymwybyddiaeth y Bwdha
ac ar Techno-Politico-Gymdeithasol Trawsnewid a Rhyddfreiniad Mudiad
Economaidd ac yna filiynau o bobl ledled y byd yn 105 o ieithoedd
Clasurol.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Dyddiau Olaf y Bwdha
Mae’r Discourse Great ar y Cyfanswm Unbinding

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 2/6 Saesneg)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 3/6 Saesneg)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 4/6 Saesneg)

https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 5/6 Saesneg)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 6/6 Saesneg)
Mahāparinibbāna Sutta (Rhan 6/6 Saesneg)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{} Dyfyniadau
- Mae’r cyfarwyddiadau diwethaf -
[Maha-parinibbāna]

Mae’r sutta casglu amrywiol cyfarwyddiadau rhoddodd y Bwdha er mwyn ei
ddilynwyr ar ôl ei farwolaeth, sy’n ei gwneud yn fod yn set pwysig iawn
o gyfarwyddiadau i ni y dyddiau hyn.

Byddaf draethu’n y drafodaeth ar y dhamma a elwir Dhammādāsa,
meddu y mae’r ariyasāvaka, os yw ef yn dymuno hynny, gall ddatgan o
ei hun: ‘I mi, nid oes mwy niraya, dim mwy tiracchāna-Yoni, dim
mwy pettivisaya, dim mwy cyflwr o anhapusrwydd, o anffawd, o
diflastod, yr wyf yn sotāpanna, drwy natur rhydd o wladwriaethau o ddiflastod, mae rhai
o gael ei mynd i sambodhi.

A beth, Ananda, yw bod trafodaeth ar y dhamma a elwir yn
Dhammādāsa, meddu ar y mae’r ariyasāvaka, os yw ef yn dymuno hynny, gall
ddatgan ei hun: ‘I mi, nid oes mwy niraya, dim mwy
tiracchāna-Yoni, dim mwy pettivisaya, dim mwy cyflwr o anhapusrwydd, o
anffawd, o ddiflastod, yr wyf yn sotāpanna, drwy natur rhydd o daleithiau
diflastod, rhai o gael eu tynghedu i sambodhi?

Yma, Ananda, mae ariyasāvaka yn cynysgaeddir â Buddhe aveccappasāda:

Mae’n cael ei cynysgaeddir â Dhamme aveccappasāda:

Mae’n cael ei cynysgaeddir â Saṅghe aveccappasāda:

Mae’n cael ei cynysgaeddir â sila sy’n dderbyniol i’r ariyas,

Mae hyn, Ananda, yw’r drafodaeth ar y dhamma a elwir Dhammādāsa,
meddu y mae’r ariyasāvaka, os yw ef yn dymuno hynny, gall ddatgan o
ei hun: ‘I mi, nid oes mwy niraya, dim mwy tiracchāna-Yoni, dim
mwy pettivisaya, dim mwy cyflwr o anhapusrwydd, o anffawd, o
diflastod, yr wyf yn sotāpanna, drwy natur rhydd o wladwriaethau o ddiflastod, mae rhai
o gael ei mynd i sambodhi.

Sato dylech chi aros, bhikkhus, a sampajānos. Mae hyn yn ein intruction i chi.

A sut, bhikkhus, yn bhikkhu Sato? Yma, bhikkhus yn bhikkhu

- Ananda, mae’r coed sala dau wely yn eu blodau llawn, er nad yw’n dymor blodeuo. Ac mae’r blodau glaw ar y corff y Tathagata a gollwng a gwasgariad ac yn cael eu gwasgaru arno mewn addoliad y Tathagata. A cwrel nefol
blodau a powdr Sandalwood nefol o’r awyr glaw i lawr ar y
corff y Tathagata, a gollwng a gwasgariad ac yn cael eu gwasgaru arno mewn
addoliad y Tathagata. A sŵn y lleisiau nefol a nefolaidd
offerynnau yn gwneud cerddoriaeth yn yr awyr allan o barch i’r Tathagata.
Nid yw’n gan hyn, Ananda, bod y Tathāgata yn cael ei barchu, mawrygu, uchel ei barch,
gwrogaeth dalu ac yn anrhydedd. Ond, Ananda, unrhyw bhikkhu neu bhikkhuni, lleygwr
neu laywoman, weddill dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
byw yn unol â’r dhamma, bod un ystyr, venerates,
esteems, yn talu gwrogaeth, ac yn anrhydeddu’r Tathāgata gyda’r mwyaf rhagorol
gwrogaeth. Felly, Ananda, dylech hyfforddi eich hunain fel hyn: ‘Byddwn yn
yn parhau i fod dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, yn byw mewn
unol â’r dhamma ‘.

- ‘To rai ohonoch, Ananda, gall ddigwydd fel hyn:’ The geiriau’r
mae’r Athro wedi dod i ben, nad oes bellach yn Athro ‘. Ond mae hyn,
Ananda, ni ddylai, gael eu hystyried felly. Mae hynny, Ananda, yr wyf wedi eu dysgu
a gwneud yn hysbys i chi fel y dhamma a’r Vinaya, a fydd yn eich
Athro ar ôl fy pasio i ffwrdd.



https://www.youtube.com/watch…
Welsh Angel … Let it Go (in Welsh) with lyrics


This
is my updated version of Let it Go (in Welsh) from the Disney movie
Frozen. This is not a literal translation but it is as close as I can
make it. I hav…
youtube.com




https://www.youtube.com/watch?v=-sGGt_Zf16E

Buddhist Monks Chanting in Pali Language (Sankalpa)


Buddhist Monks Chanting in Pali Language Sankalpa Plz Like , Share , Subscribe for More Buddhism Videos Thank You
youtube.com
100) Classical Xhosa
100) Classical isiXhosa

2256 Mon 12 Jun 2017 ISIFUNDO

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Ngamanye}
- Imiyalelo yokugqibela -
[Maha-parinibbāna]

Le sutta siwabuthele ndawonye imiyalelo ezahlukeneyo Buddha Banikela
ngenxa abalandeli bakhe emva Ukudlula bakhe, nto leyo eyenza kube yinto
iseti ebaluleke kakhulu imiyalelo kuthi kule mihla.

Nceda unikele uguqulelo olululo usebenzisa
https://translate.google.com/
ngolwimi lwakho lwenkobe kunye nezinye iilwimi uyazi ukuba le nguqulelo Google. Practice kunye nesabelo ukuba Sotta Panna ngamanye, umsinga enterer
unovuyo ukufumana Bliss Obungunaphakade njengoko Goal lokugqibela.

ukusuka

onguMphathi
JC

 nge
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

lolona Positive Amandla efundisayo kunye nophando site ojolise
nasekwandiseni iimfundiso kuLowo ovuswa kunye Awareness Buddha kunye
Techno-Politico-entlalo INguqu ilandelwa ngu izigidi zabantu ehlabathini
lonke ngeelwimi 105 Classical Ukukhululwa Economic Movement.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Imihla Yokugqibela Buddha
The Great Intetho kwi Total Unbinding

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 2/6 IsiNgesi)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 3/6 IsiNgesi)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 4/6 IsiNgesi)

https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 5/6 IsiNgesi)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 6/6 IsiNgesi)
Mahāparinibbāna Sutta (Inxalenye 6/6 IsiNgesi)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Ngamanye}
- Imiyalelo yokugqibela -
[Maha-parinibbāna]

Le sutta siwabuthele ndawonye imiyalelo ezahlukeneyo Buddha Banikela ngenxa yakhe
abalandeli emva kokuphumelela kude, nto leyo eyenza ukuba ibe ebalulekileyo kakhulu
imiyalelo nathi kule mihla.

Ndiza kuyichaza intetho kwi Dhamma ekuthiwa Dhammādāsa,
obephethwe apho ariyasāvaka, ukuba unqwenela kunjalo, ezinako ukukuchazela le
kuye: ‘Kuba mna, akukho niraya ngakumbi, akukho ngakumbi tiracchāna-Yoni, akukho
pettivisaya ngaphezulu, chaza akusayi ukungonwabi, elishwa, ka
usizi, mna sotāpanna, ngemvelo msulwa kwiimo hlupheka, ezithile
yokuba ezimiselwe sambodhi.

Noko, Ananda, kukuba intetho kwi Dhamma obizwa
Dhammādāsa, obephethwe apho ariyasāvaka, ukuba unqwenela kunjalo, kungaba
ndivakalisa yena: ‘Kuba mna, akukho niraya ngakumbi, akukho ngaphezu
tiracchāna-Yoni, pettivisaya sabakho kufa, chaza akusayi ukungonwabi, ka
amashwa, ekuhluphekeni, mna sotāpanna, khulula uhlobo evela States of
usizi, abathile ukuba umiselwe ukuba sambodhi?

Apha, Ananda, i ariyasāvaka sinikezwe Buddhe aveccappasāda:

Yena sinikezwe Dhamme aveccappasāda:

Yena sinikezwe Saṅghe aveccappasāda:

Yena benawo Sila apho evuma ukuya ariyas,

Oku, Ananda, i intetho kwi Dhamma ekuthiwa Dhammādāsa,
obephethwe apho ariyasāvaka, ukuba unqwenela kunjalo, ezinako ukukuchazela le
kuye: ‘Kuba mna, akukho niraya ngakumbi, akukho ngakumbi tiracchāna-Yoni, akukho
pettivisaya ngaphezulu, chaza akusayi ukungonwabi, elishwa, ka
usizi, mna sotāpanna, ngemvelo msulwa kwiimo hlupheka, ezithile
yokuba ezimiselwe sambodhi.

Sato ukuba uhlale, bhikkhus, kunye sampajānos. Oku intruction zethu kuwe.

Nendlela, bhikkhus, i bhikkhu sato? Apha, bhikkhus, a bhikkhu

- Ananda, imithi Sala amawele zityatyambile ngokupheleleyo, nangona ingelilo ixesha kweentyatyambo. Ke imvula iintyatyambo phezu umzimba Tathagata kunye drop agcwayele kwaye fefa phezu kwayo ekunquleni Tathagata. Nekorale yasezulwini
iintyatyambo kunye nomgubo sandalwood wasezulwini evela ezulwini imvula phezu
umzimba Tathagata, kunye drop agcwayele kwaye fefa phezu kwayo
unqulo Tathagata. Kwaye isandi amazwi zasezulwini zasezulwini
izixhobo yenza umculo emoyeni ngenxa yokuhlonipha ngenxa Tathagata.
Kuyinto kungekhona oku, Ananda, ukuba Tathāgata uyahlonitshwa, iyahlonelwa, kakhulu,
wakhothama likhulu. Kodwa, Ananda, nayiphi bhikkhu okanye bhikkhuni, nje
okanye laywoman, eseleyo dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
abaphila ngokungqinelana Dhamma, ohlonipha mnye, iphakamisa,
uyazisa, byi equbuda, yaye uhlonipha Tathāgata kunye wamhle
kumnqula. Ngoko ke, Ananda, kufuneka baqeqeshe kwenu ukuthi: ‘Asithandi
ahlale dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, abahlala
ngokungqinelana ne-Dhamma ‘.

- ‘Ukuze abanye kuni, Ananda, kunokwenzeka oko:’ Amazwi
uMfundisi ziphelile, akusekho a Teacher ‘. Kodwa,
Ananda, ukuba akunjalo, njalo ingqalelo. Oko, Ananda, endithe ndinifundise
nokwazeka kuwe njengoko Dhamma kunye Vinaya, ukuba kuya kuba kho
Mfundisi emva kokuphumelela kwam kude.



https://www.youtube.com/watch…
Click song - Qongqothwane (Xhosa wedding song) by Beyond Zulu
Beyond Zulu has received global acceptance have traveled to Sychelles,
Morocco, Vietnam x2 and Europe, performing spectacular traditional Zulu
dancing and traditional Zulu music from their 12-track album

For bookings and enquiries please contact:

Beyond Zulu Experience
Mobile SA: +27 81 744 0620
Mobile Vietnam: +84 165 374 6639
Email: soka@zuluexperience.co.za
Web: www.zuluexperience.co.za
Facebook.com/zuluexperience


Beyond
Zulu has received global acceptance have traveled to Sychelles,
Morocco, Vietnam x2 and Europe, performing spectacular traditional Zulu
dancing and tr…
youtube.com



https://www.youtube.com/watch…
Speaking Yiddish on the Street


Kalman
Weiser explains that when he speaks Yiddish in public he is often
interrupted by Yiddish speakers. (Yiddish with subtitles) To learn more
about the We…
youtube.com
101) Classical Yiddish
101) קלאסישע ייִדיש

2256 Mon יוני 12, 2017 לעקציע

טיפּיטאַקאַ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
דן 16 (די וו 137)
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ
{עקסערפּץ}
- די לעצטע ינסטראַקשאַנז -
[מאַהאַ-פּאַריניבבāנאַ]

דעם סוטטאַ זאמלט פאַרשידן ינסטראַקשאַנז דער בודאַ געגעבן פֿאַר די
צוליב פון זיינע אנהענגערס נאָך זייַן פּאַסינג אַוועק, וואָס מאכט עס
זייַן אַ זייער וויכטיק שטעלן פון ינסטראַקשאַנז פֿאַר אונדז נאַואַדייז.

ביטע ופפירן ריכטיק איבערזעצונג ניצן
https://translate.google.com/
אין דיין מוטער צונג און אנדערע שפּראַכן איר וויסן צו דעם גוגל איבערזעצונג. פּראַקטיס און טיילן צו ווערן סאָטטאַ פּאַננאַ י.ע., טייַך ענטערער און זייַן צופרידן צו דערגרייכן אייביק גרעסטער ווי לעצט ציל.

פון

רעקטאָר
דזשק

 דורך
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

איז די מערסט positive ענערגיע פון ​​ינפאָרמאַטיווע און פאָרשונג
אָריענטיד פּלאַץ פּראָפּאַגאַטינג די לערנונגען פון די אַוואַקענעד איינער
מיט אַוואַרענעסס דער בודאַ און אויף טעטשנאָ-פּאָליטיקאָ-סאָסיאָ
טראַנספאָרמאַציע און עקאָנאָמיש עמאַנסיפּאַטיאָן באַוועגונג נאכגעגאנגען
דורך מיליאַנז פון מענטשן אַלע איבער די וועלט אין 105 קלאסישע שפּראַכן.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

מאַהאַ-פּאַריניבבאַנאַ סוטטאַ - לעצטע טעג פון דער בודאַ
די גרויס דיסקאָורסע אויף די גאַנץ ונבינדינג

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 2/6 ענגליש)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 3/6 ענגליש)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 4/6 ענגליש)

https://www.youtube.com/watch…
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 5/6 ענגליש)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 6/6 ענגליש)
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ (חלק 6/6 ענגליש)

סוטטאַ פּיṭאַקאַ-דיגהאַ ניקāיאַ

דן 16 - (די וו 137)
מאַהāפּאַריניבבāנאַ סוטטאַ
{עקסערפּץ}
- די לעצטע ינסטראַקשאַנז -
[מאַהאַ-פּאַריניבבāנאַ]

דעם סוטטאַ זאמלט פאַרשידן ינסטראַקשאַנז דער בודאַ געגעבן פֿאַר די צוליב פון זייַן
אנהענגערס נאָך זייַן פּאַסינג אַוועק, וואָס מאכט עס זייַן אַ זייער וויכטיק שטעלן
פון ינסטראַקשאַנז פֿאַר אונדז נאַואַדייז.

איך וועל עקספּאָונד די דיסקאָרס אויף די דהאַממאַ וואָס איז גערופֿן דהאַממāדāסאַ,
באזעסענע פון ​​וואָס די אַרייאַסāוואַקאַ, אויב ער אַזוי וויל, קענען דערקלערן פון
זיך: ‘פֿאַר מיר, עס איז ניט מער נירייַאַ, ניט מער טיראַקטשāנאַ-יאָני, קיין
מער פּעטטיוויסייַאַ, ניט מער שטאַט פון אַנכאַפּיניס, פון ומגליק, פון
צאָרעס, איך בין אַ סאָטāפּאַננאַ, דורך נאַטור פּאָטער פֿון שטאַטן פון צאָרעס, זיכער
פון ווייל באַשערט צו סאַמבאָדהי.

און וואָס, אַנאַנדאַ, איז אַז דיסקאָרס אויף די דהאַממאַ וואָס איז גערופֿן
דהאַממāדāסאַ, באזעסענע פון ​​וואָס די אַרייאַסāוואַקאַ, אויב ער אַזוי וויל, קענען
דערקלערן פון זיך: ‘פֿאַר מיר, עס איז ניט מער נירייַאַ, ניט מער
טיראַקטשāנאַ-יאָני, ניט מער פּעטטיוויסייַאַ, ניט מער שטאַט פון אַנכאַפּיניס, פון
ומגליק, פון צאָרעס, איך בין אַ סאָטāפּאַננאַ, דורך נאַטור פּאָטער פֿון שטאַטן פון
צאָרעס, זיכער פון ווייל באַשערט צו סאַמבאָדהי?

דאָ, אַנאַנדאַ, אַ אַרייאַסāוואַקאַ איז ענדאַוד מיט בודדהע אַוועקקאַפּפּאַסāדאַ:

ער איז ענדאַוד מיט דהאַממע אַוועקקאַפּפּאַסāדאַ:

ער איז ענדאַוד מיט סאַṅגהע אַוועקקאַפּפּאַסāדאַ:

ער איז ענדאַוד מיט אַ ביטע וואָס איז אַגריאַבאַל צו די אַרייאַס,

דעם, אַנאַנדאַ, איז די דיסקאָרס אויף די דהאַממאַ וואָס איז גערופֿן דהאַממāדāסאַ,
באזעסענע פון ​​וואָס די אַרייאַסāוואַקאַ, אויב ער אַזוי וויל, קענען דערקלערן פון
זיך: ‘פֿאַר מיר, עס איז ניט מער נירייַאַ, ניט מער טיראַקטשāנאַ-יאָני, קיין
מער פּעטטיוויסייַאַ, ניט מער שטאַט פון אַנכאַפּיניס, פון ומגליק, פון
צאָרעס, איך בין אַ סאָטāפּאַננאַ, דורך נאַטור פּאָטער פֿון שטאַטן פון צאָרעס, זיכער
פון ווייל באַשערט צו סאַמבאָדהי.

סאַטאָ זאָל איר בלייַבן, בהיקכוס, און סאַמפּאַדזשāנאָס. דאס איז אונדזער ינטרוקטיאָן צו איר.

און ווי, בהיקכוס, איז אַ בהיקכו סאַטאָ? דאָ, בהיקכוס, אַ בהיקכו

- אַנאַנדאַ, די צווילינג סאַלעס ביימער זענען אין פול בליען, כאָטש עס איז ניט די צייַט פון flowering. און
די בלאַסאַמז רעגן אויף דעם גוף פון די טאַטהאַגאַטאַ און קאַפּ און
צעוואַרפן און זענען סטרון אויף אים אין דינען פון די טאַטהאַגאַטאַ.
און סאַלעסטשאַל קאָראַל
בלומען און הימלישע צינדל פּודער פון די הימל רעגן אַראָפּ אויף די
גוף פון די טאַטהאַגאַטאַ, און קאַפּ און צעוואַרפן און זענען סטרון אויף אים אין
דינען פון די טאַטהאַגאַטאַ. און דאָס גערויש פֿון הימלישע קולות און הימלישע
ינסטראַמאַנץ מאכט מוזיק אין די לופט אויס פון מורא פֿאַר די טאַטהאַגאַטאַ.
עס איז ניט דורך דעם, אַנאַנדאַ, אַז די טאַטהāגאַטאַ איז רעספּעקטעד, ווענערייטיד, יסטימד,
באַצאָלט געבוקט און אַנערד. אבער, אַנאַנדאַ, קיין בהיקכו אָדער בהיקכוני, ליימאַן
אָדער לייַוואָמאַן, רוען דהאַממ’āנודהאַממאַ’פּ’פּאַṭיפּאַננאַ, סāמīסי’פּ’פּאַṭיפּאַננאַ,
לעבעדיק אין לויט מיט די דהאַממאַ, אַז איינער שייך, ווענעראַטעס,
עסטעעמס, Pays געבוקט, און אַנערז די טאַטהāגאַטאַ מיט די מערסט ויסגעצייכנט
קאָוועד. דעריבער, אַנאַנדאַ, איר זאָל באַן זיך אַזוי: ‘מיר וועלן
בלייַבן דהאַממ’āנודהאַממאַ’פּ’פּאַṭיפּאַננאַ, סāמīסי’פּ’פּאַṭיפּאַננאַ, לעבעדיק אין
לויט מיט די דהאַממאַ ‘.

- ‘צו עטלעכע פון ​​איר, אַנאַנדאַ, עס קען פּאַסירן אַזוי:’ די ווערטער פון
די לערער האָבן געענדיקט, עס איז ניט מער אַ רבי ‘. אבער דעם,
אַנאַנדאַ, זאָל ניט, זיין אַזוי געהאלטן. אַז, אַנאַנדאַ, וואָס איך האָבן געלערנט
און געמאכט באקאנט צו איר ווי די דהאַממאַ און די ווינייַאַ, אַז וועט זיין דיין
לערער נאָך מיין פּאַסינג אַוועק.





https://www.youtube.com/watch?v=O_IbGeWexOc&spfreload=10
Atewo Buddha
The name is borrowed from a phrase in the Yoruba version of that
unforgettable movie- Kung-Fu Hustle, which has found its way into the
streets of Lagos and continues to offer rib-cracking thrills, what with
the way the Yoruba language blends so easily into the telling of a
Chinese story, which at the end of the day, is also a universal story.
If you grew up watching Kung-fu movies without giving a damn about
not understanding what they were saying, then you will understand why
it was fun making this, with sound effects done by mouth to boot! The
excuse was the Realussion iClone Battle Animation challenge (http://forum.reallusion.com/Topic1893…)
it presented a good opportunity to buckle in and explore the software,
and that was an enriching experience, it really is built for animation!
All errors are mine! ;o) Never mind that it got finished hours after the
deadline, we will be revisiting this soon to clean up the animation as
it will feature in a larger project sometime. The animation was made in
iClone 5.5, editing and subtitling done in Lightworks (no post work, so
this is the actual iClone rendering output, which was not the maximum it
could give because it was already tasking the computer resources,
actually had to depopulate the scene to get over that). Theme music and
sfx sourced from http://www.freesfx.co.uk/. If iClone 5.5 is this much fun, iClone 6 will be a real game changer judging from the teasers being released at the moment.

Category
Entertainment


The
name is borrowed from a phrase in the Yoruba version of that
unforgettable movie- Kung-Fu Hustle, which has found its way into the
streets of Lagos and c…
youtube.com
102) Classical Yoruba
102) Classical Yorùbá

2256 Mon 12 Jun 2017 K

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Excerpts}
- Awọn kẹhin ilana -
[Maha-parinibbāna]

Yi sutta kó orisirisi ilana awọn Buddha fi fun awọn nitori ti àwọn ọmọ
ẹyìn rẹ lẹhin rẹ gbako.leyin kuro, eyi ti o mu ki o wa ni kan pataki ti
ṣeto ti awọn ilana fun wa lasiko.

Jọwọ mu tọ translation lilo
https://translate.google.com/
ni ìyá rẹ ahọn ati awọn miiran ede ti o mọ si yi Google translation. Asa ki o si pin lati di Sotta Panna i.e., odò enterer ki o si wa dun lati ni anfaani Ayérayé Bliss bi Ik ìlépa.

lati

Rector
JC

 nipasẹ
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jẹ julọ Rere Energy ti ti alaye ati iwadi Oorun ojula ete awọn ẹkọ ti
awọn jí Ọkan pẹlu Awareness awọn Buddha ati lori Techno-Politico-dapo
Transformation ati Economic emancipation Movement atẹle nipa milionu
awon eniyan gbogbo agbala aye ni 105 Classical ede.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Ọjọ Ìkẹyìn ti awọn Buddha
The Great ibanisọrọ lori Total Unbinding

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 2/6 English)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 3/6 English)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 4/6 English)

https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 5/6 English)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 6/6 English)
Mahāparinibbāna Sutta (Apá 6/6 English)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Excerpts}
- Awọn kẹhin ilana -
[Maha-parinibbāna]

Yi sutta kó orisirisi ilana awọn Buddha fi fun awọn nitori ti rẹ
ẹyìn lẹhin rẹ nkọja lọ, ti o mu ki o wa ni kan pataki ti ṣeto
ti awọn ilana fun wa lasiko.

Emi o si isọ asọye awọn ibanisọrọ lori awọn Dhamma eyi ti o ni a npe ni Dhammādāsa,
gbà of eyi ti awọn ariyasāvaka, ti o ba ti o bẹ fẹ, o le sọ ti
ara: ‘Fun mi, nibẹ ni ko si siwaju sii niraya, ko si siwaju sii tiracchāna-yoni, ko si
diẹ pettivisaya, ko si siwaju sii ipinle ti ìbànújẹ, ti ibi, ti
misery, Emi li a sotāpanna, nipa iseda free lati ipinle ti misery, awọn
ti a ti yàn tẹlẹ láti sambodhi.

Ati ohun ti, ānanda, ni wipe ibanisọrọ lori awọn Dhamma eyi ti o ni a npe ni
Dhammādāsa, gbà of eyi ti awọn ariyasāvaka, ti o ba ti o bẹ fẹ, le
sọ ti ara: ‘Fun mi, nibẹ ni ko si siwaju sii niraya, ko si siwaju sii
tiracchāna-yoni, ko si siwaju sii pettivisaya, ko si siwaju sii ipinle ti ìbànújẹ, ti
ibi, ti misery, Emi li a sotāpanna, nipa iseda free lati ipinle ti
misery, awọn ti a ti yàn tẹlẹ láti sambodhi?

Nibi, ānanda, ohun ariyasāvaka ti wa ni eôbun Buddhe aveccappasāda:

O ti wa ni eôbun Dhamme aveccappasāda:

O ti wa ni eôbun Saṅghe aveccappasāda:

O si ti wa eôbun a sīla ti o jẹ agbalagba si awọn ariyas,

Yi, ānanda, ni awọn ibanisọrọ lori awọn Dhamma eyi ti o ni a npe ni Dhammādāsa,
gbà of eyi ti awọn ariyasāvaka, ti o ba ti o bẹ fẹ, o le sọ ti
ara: ‘Fun mi, nibẹ ni ko si siwaju sii niraya, ko si siwaju sii tiracchāna-yoni, ko si
diẹ pettivisaya, ko si siwaju sii ipinle ti ìbànújẹ, ti ibi, ti
misery, Emi li a sotāpanna, nipa iseda free lati ipinle ti misery, awọn
ti a ti yàn tẹlẹ láti sambodhi.

Sato o yẹ ki o wa, bhikkhus, ati sampajānos. Eleyi jẹ wa intruction si ọ.

Ati bi, bhikkhus, ni a bhikkhu Sato? Nibi, bhikkhus, a bhikkhu

- Ananda, awọn ibeji sala igi ni o wa ni kikun Bloom, bi o ti jẹ ko ni akoko ti aladodo. Ati awọn blossoms ojo lori ara ti awọn Tathagata ati ju ati sit si ti wa ni strewn lori o ni ijosin ti awọn Tathagata. Ati celestial iyun
ododo ati ọrun sandalwood lulú lati ọrun òjo si isalẹ lori awọn
ara ti awọn Tathagata, ati ju ati sit si ti wa ni strewn lori o ni
ijosin ti awọn Tathagata. Ati awọn ohun ti ọrun ohùn ati ọrun
ohun èlò mu ki music ni air jade ti ibọwọ pupọ fun awọn Tathagata.
O ti wa ni ko nipa eyi, ānanda, pe Tathāgata ti wa ni bọwọ, venerated, kà,
san homage ati lola. Sugbon, Ananda, eyikeyi bhikkhu tabi bhikkhuni, layman
tabi laywoman, ti o ku dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
ngbe ni ibamu pẹlu awọn Dhamma, pe ọkan bowo, venerates,
esteems, sanwo wolẹ, o si bọla fun awọn Tathāgata pẹlu awọn julọ tayọ
wolẹ fun u. Nitorina, ānanda, o yẹ ki irin ni ara bayi: ‘A yoo
wa dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, ngbe ni
ibamu pẹlu awọn Dhamma ‘.

- ‘To diẹ ninu awọn ti nyin, ānanda, o le ṣẹlẹ bayi:’ The ọrọ
awọn Olùkọni ti pari, nibẹ ni ko si ohun to kan Rabbi, Rabbi. Ṣugbọn yi,
Ānanda, o yẹ ki o ko, o wa ni ki kà. Pe, ānanda, eyi ti mo ti kọ
ki o si fi hàn fun nyin bi awọn Dhamma ati awọn Vinaya, ti yoo jẹ rẹ
Olukọ lẹhin mi nkọja lọ.


https://www.youtube.com/watch?v=99_J5pzRUpE&spfreload=10
Aworawo - Latest 2017 Nollywood Yoruba Movie


This
Latest Yoruba Movies 2017 is a must watch for all lovers of Yoruba
Movies. Tolani has been blessed more than he expects with a gifted child
after the de…
youtube.com




https://www.youtube.com/watch?v=FG4UWpPtIYg
Buddha In Zululand
Thirty-five years ago, the largest statue of Buddha in the southern
hemisphere was built by Dutch architect Louis van Loon at the Buddhist
Retreat Center in Ixopo, South Africa. This poetic and entertaining
documentary takes a look at the influence Buddhism has had on the
neighbouring Zulu girl who grew up nearby. Buddha-like in the way she
faces hardship, S’Lungile Chiliza gives a unique perspective on the
presence of the Buddhists and how they have affected her life.


Thirty-five
years ago, the largest statue of Buddha in the southern hemisphere was
built by Dutch architect Louis van Loon at the Buddhist Retreat Center
in …
103) Classical Zulu
103) Zulu Classical

2256 Mon 12 Juni 2017 ISIFUNDO

TIPITAKA

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn16.html
DN 16 (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Izingxenye}
- The last imiyalelo -
[Maha-parinibbāna]

Lokhu sutta ebutha imiyalelo ahlukahlukene Buddha wanika ngenxa
yabalandeli bakhe ngemva ngokudlula kwakhe kude, okwenza kube isethi
ebaluleke kakhulu imiyalelo kithi namuhla.

Sicela unikele translation lesifanele usebenzisa
https://translate.google.com/
ngolimi lwakho kanye nezinye izilimi obaziyo le nguqulo ye-Google. Ziqeqeshe share babe Sotta Panna isb, ukusakaza enterer futhi bajabule bafinyelele Okuphakade Bliss njengoba Igoli Final.

kusukela

Umphathi
JC

 ngokusebenzisa
http://sarvajan.ambedkar.org

ballotpapers4ever@gmail.com
jcs4ever@outlook.com
sarvajanow@yahoo.co.in

iyona Positive Energy iningi ulwazi nocwaningo indawo ngamakhasimende
lokusakaza izimfundiso Awakened Omunye nge Yokuqwashisa Buddha futhi
Techno-Político-Socio Uguquko futhi Economic Ukukhululwa Movement
kulandele izigidi zabantu emhlabeni wonke ngezilimi Classical 105 e.

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc

Maha-parinibbana Sutta - Ezinsukwini Zokugcina we Buddha
Omkhulu Inkulumo phezu Ubude Unbinding

https://www.youtube.com/watch?v=sPmcqOJOvlg
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 2/6 ngesiNgisi)

https://www.youtube.com/watch?v=1uU2gqxROxI
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 3/6 ngesiNgisi)

https://www.youtube.com/watch?v=-kTMikG21hA
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 4/6 ngesiNgisi)

https://www.youtube.com/watch…
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 5/6 ngesiNgisi)

https://www.youtube.com/watch?v=BR_Z1NeJQTk&t=23s
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 6/6 ngesiNgisi)
Mahāparinibbāna Sutta (Ingxenye 6/6 ngesiNgisi)

Sutta Piṭaka-Digha Nikāya

DN 16 - (D ii 137)
Mahāparinibbāna Sutta
{Izingxenye}
- The last imiyalelo -
[Maha-parinibbāna]

Lokhu sutta ebutha imiyalelo ahlukahlukene Buddha wanika ngenxa yakhe
abalandeli ngemuva kokuphumelela yakhe, okwenza kube isethi kubaluleke kakhulu
ticondziso kithi namuhla.

Ngizokwenza ucacise inkulumo phezu Dhamma othiwa Dhammādāsa,
ekhwelwe lapho ariyasāvaka, uma ngakho ufisa, ongamemezela ka
wayezibuza: ‘Kimi, akukho niraya ngaphezulu, engasekho tiracchāna-Yoni, kungekho
pettivisaya ngaphezulu, isimo kusaba zokungajabuli, lweshwa, ka
usizi, I am a sotāpanna, ngokwemvelo khulula ezifundazweni hlupheka, ezithile
yokumiswa ezimiselwe sambodhi.

Futhi lokho, Ananda, wukuthi inkulumo phezu Dhamma othiwa
Dhammādāsa, ekhwelwe lapho ariyasāvaka, uma ngakho ufisa, unga
ukumemezela ngaye ngokwakhe: ‘Kimi, akukho niraya ngaphezulu, engasekho
tiracchāna-Yoni, pettivisaya kusaba khona, isimo kusaba zokungajabuli, ka
amashwa, ekuhluphekeni, I am a sotāpanna, ngokwemvelo mahhala kusuka zithi
usizi, ezithile kokuba ezimiselwe sambodhi?

Lapha, Ananda, i ariyasāvaka sinikezwe Buddhe aveccappasāda:

Yena sinikezwe Dhamme aveccappasāda:

Yena sinikezwe Saṅghe aveccappasāda:

Yena sinikezwe Sila okuyinto evuma le ariyas,

Lokhu, Ananda, kuyinto inkulumo phezu Dhamma othiwa Dhammādāsa,
ekhwelwe lapho ariyasāvaka, uma ngakho ufisa, ongamemezela ka
wayezibuza: ‘Kimi, akukho niraya ngaphezulu, engasekho tiracchāna-Yoni, kungekho
pettivisaya ngaphezulu, isimo kusaba zokungajabuli, lweshwa, ka
usizi, I am a sotāpanna, ngokwemvelo khulula ezifundazweni hlupheka, ezithile
yokumiswa ezimiselwe sambodhi.

Sato kufanele ahlale, bhikkhus, futhi sampajānos. Lena intruction zethu kuwe.

Futhi indlela, bhikkhus, kuyinto bhikkhu Sato? Lapha, bhikkhus, a bhikkhu

- Ananda, lomthala sala izihlahla in full bloom, kungeyona isizini izimbali. Kanti
izimbali zingasetshenziswa ekwenzeni imvula ine phezu komzimba
Tathagata udedele futhi chitha futhi ugcwele phezu kwalo ekukhulekeleni
Tathagata.
Futhi coral yasezulwini
izimbali kanye sandalwood wasezulwini powder esibhakabhakeni kwehle phezu
komzimba Tathagata, udedele futhi chitha futhi ugcwele kuso
ekukhulekeleni Tathagata. Futhi umsindo amazwi wasezulwini futhi wasezulwini
amathuluzi kwenza umculo emoyeni aphume ngoba ahlonipha Tathagata.
Akukhona lokhu, Ananda, ukuthi Tathagata kuyahlonishwa, zihlonishwe owayehlonishwa,
wakhothama futhi ahlonishwe. Kodwa, Ananda, iyiphi bhikkhu noma bhikkhuni, ongelutho
noma laywoman, asele dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna,
ophilayo ngokuhambisana Dhamma, lowo zici, iphakamisa,
uyazisa, okhokhela kudunyiswe, futhi ihlonipha Tathagata ne ohlonipheka kakhulu
akhuleka. Ngakho-ke, Ananda, kufanele ukuqeqesha ngokwenu ngaleyo ndlela: ‘Sizokwenza
ahlale dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna, abahlala
ngokuhambisana Dhamma ‘.

- ‘Ukuze abanye kini, Ananda, kungase kwenzeke kanje:’ Amazwi
uMfundisi ziphelile, awusekho UMfundisi ‘. Kodwa lokhu,
Ānanda, akufanele, kufanele ngakho kubhekwe. Lokho, Ananda, okuyinto nginifundisile
futhi nginazisile zona njengoba Dhamma kanye Vinaya, ukuthi kuyoba yakho
Mfundisi ngemuva kokuphumelela bami.

https://www.youtube.com/watch?v=aNUYGRn3W9Q
COBRA GYPSIES - full documentary


An adventure with the indian gypsies, the new movie of Raphael Treza - Support my next movie: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_butt
youtube.com


https://sites.google.com/site/budhhasangham/



Buddha quotes in tamil
youtube.com





புத்தர், தம்மம், சங்கம்
(Buddha, Dhamma, Sangha)


    புத்தர் 
ஒரு கடவுள் இல்லை. தன்னைக் கடவுள் என்றோ, கடவுளின் தூதுவர் என்றோ,
கடவுளின்  புதல்வன் என்றோ, கடவுளின் அவதாரமென்றோ புத்தர் எப்போதும்
சொல்லிக் கொண்டதில்லை. 

    அவர் ஒரு மனிதர். ஆனால் அசாதாரண மனநிலையைத் தன் சொந்த முயற்சியினாலேயே அடைந்த மனிதர்.

    அந்த
நிலை தான் நிப்பாண (Nibbana)  நிலை. அசைக்க முடியா நிதானம் (Eqanimity).
களங்கம் இல்லா உள்ளம், அவா (greed), வெறுப்பு (hatred), அறியாமை
(delusion)  ஆகியவற்றிலிருந்து விடுபட்ட மனம். 

    அளவிறந்த
ஆசையை (greed),  பகைமையை (ill-will), கோபத்தை (anger), துவேஷத்தை
(hostility), வஞ்சனையை, பொறாமையை (jealousy), ஏமாற்றுதலை, பித்தலாட்டத்தை
(fraud), பிடிவாதத்தை (obstinacy), அகந்தையை (presumption), அகம்பாவத்தை
(conceit), இறுமாப்பை (arrogance), தற்பெருமையை (vanity), சோம்பலைக்
(negligence) கைவிட்ட மனம். 

    இந்த மாசுகளை (கிலேசங்களை kilesa/hinderances) எல்லாம் கைவிட்ட மனத்தில் மிஞ்சுவது என்ன?

    துக்கத்தின் முடிவு. பேரின்பம். அமைதி (Peace).  

    இந்த மாசுகள் எங்கே உள்ளன? அகத்தில் தான் உள்ளன. புறத்தில் இல்லை.

    இந்த
அமைதியை அறிந்த பின்னர்  சித்தார்த்த கௌதமர் புத்தர் என்று அழைக்கப்
பட்டார். புத்தர் அந்நிலையை  அடையத் தான் செய்த பயிற்சியை, தொடர்ந்த
பாதையைப் பிறர் நலனுக்காக எடுத்துரைத்தார். அதுவே தம்மம் (Dhamma).
அறம்.     

    காரண காரியத் தொடர்பினால் உண்டான
அனைத்தும் மாற்றத்துக்கு (அநிச்சா- anicca நிலையின்மை)  உட்பட்டவை. ஒரு
சமயத்தில் நாம் தாயின் வயிற்றில் கருவாக இருந்தோம். மாற்றம்
இல்லாதிருந்தால் பிறந்திருக்க மாட்டோம். பிறந்த இரண்டு மாதங்களில் தவழக்
கூட முடிவதில்லை. மாற்றமில்லாவிட்டால் நடக்கப் பழகி இருக்க மாட்டோம். ஐந்து
வயதுச் சிறுமியாக இருந்த போது நமக்குக் குழந்தைத்தனமான எண்ணங்கள் இருந்தன.
மாற்றம் இல்லாவிட்டால் இன்று  அறிவார்ந்த எண்ணங்களோடு பொறுப்பான வேலைகளில்
ஈடுபடும் பெண்ணாக இருக்க முடியாது. மாற்றங்கள் இல்லாமல் வாழ்க்கையே இல்லை.
இது ஒரு உண்மை. 


    வாழ்க்கையில்
துக்கம் (dhukka) உள்ளது. இதுவும் ஒரு உண்மை. வாழ்வே துக்கம் என்று
சொல்லவில்லை. இங்கு துக்கம் என்றால் துயரம் என்பது மட்டும் இல்லை;
அசௌகரியம், திருப்தியின்மை ஆகியவையும் துக்கத்தைச் சார்ந்தவையே. பிறப்பு
துக்கம். பிறக்கும்போதே துக்கத்தை அனுபவிக்கிறோம்.  மூப்பு, பிணி,
சாக்காடும் துக்கம். விரும்புவது கிடைக்காவிட்டால் துக்கம்.
பிடிக்காதவற்றுடன் வாழ்வதும் துக்கம். விரும்பியது கிடைத்தாலும் அது
நிலைத்திருக்காது என்பதை நினைக்கும் போது அந்த மகிழ்ச்சியிலும் துக்கம்
கலந்து விடுகிறது. எனவே துக்கம் உள்ளது என்பதும் ஒரு உண்மை.  

    மிக
வேகமாகத் தொடர்ந்து காண்பிக்கப்படும் புகைப்படங்கள் நமக்கு ஒரு
தொடர்ச்சியான திரைப் படமாகத் தெரிகிறது. உண்மையில் கணத்துக்குக் கணம்
மாறும் புகைப்படங்களைத் தான் நாம் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறோம். ஒரு கம்பி
மத்தாப்பைச் சிறுவன் ஒருவன் வேகமாகச் சுழற்றும் போது அதன் ஒளி  இடைவிடாத
வட்ட வடிவில் உள்ளதாகத் தெரிகிறது. உண்மையில் அது வட்ட வடிவில் இல்லை.
வேகமாகச் சுழற்றுவதனால் ஏற்பட்ட மாயத் தோற்றமே அது. அது போலவே  உடலின்,
மனத்தின் நிலைகளும் வேகமாகக் கணத்துக்குக் கணம் மாறிக் கொண்டே இருக்கின்றன.
காரண காரியத் தொடர்பினால் உண்டாகும் இம்மாற்றங்கள் தொடர்ச்சியாக
யாதொருவரின் கட்டுப்பாட்டினால் நடைபெறுவதாகவும், ‘நான்’ என்ற நிலையான
ஒருவர் இவற்றைச் செயற்படுத்துவதாகவும், நம் கண்களு


க்குப்
பின்னால் மறைந்திருக்கும் ஒரு மாற்றமில்லா ‘ஓட்டுனர்’ நம்மை அனைத்தையும்
செய்ய வைப்பதாகவும் நமக்குத் தோன்றுகிறது. ஆனால் மாற்றமில்லா ‘நான்’  என்றோ
‘தான்’ என்றோ ஒன்றும் இல்லை. அப்படி நினைப்பது தவறான கருத்து, பிரச்சனைகளை
உண்டு செய்யும் கருத்து என்று பௌத்தம் கற்பிக்கிறது (anatta, non-self-
சாரமின்மை). இதுவும் ஒரு உண்மை.

    இது
போன்ற வாய்மைகளையெல்லாம் (Insights) படித்தால் மட்டும் அல்லது  கேட்டால்
மட்டும் போதாது. உடலின், மனத்தின் நடவடிக்கைகளைத் தொடர்ந்து தீர
விசாரித்து, பிரதிபலித்து, உள்ளப்பூர்வமாக உணர வேண்டும். பின் எங்கு
திரும்பினாலும் யாரைச் சந்தித்தாலும் இவ்வுண்மைகளைக் காணலாம். எல்லாம்
தம்மமாகிவிடும்.

    துக்கத்தைப் புரிந்து கொண்டால்
அது தோன்றுவதற்கான  காரணத்தையும், அதன் முடிவினையும், முடிவிற்கு எடுத்துச்
செல்லும் மார்க்கத்தையும் நாம் புரிந்து கொள்வோம் என்கிறார் புத்தர்.


    நிப்பாண
நிலையை அடைந்த மனத்தில் அசைவேதும் இருப்பதில்லை.  இன்பத்தை நோக்கி
ஓடுவதும் இல்லை, துன்பத்தை விட்டு விலக முயற்சிப்பதும் இல்லை. அத்தகைய மனம் உள்ளதை
உள்ளபடி காண்கிறது. உதாரணமாக எதிரே வரும் ஒருவரைக் காணும் சாதாரண மனம்
தனது மனக்குறிப்பின் (perception) பாதிப்பினால் அந்த மனிதர் மீது விருப்பு 
அல்லது வெறுப்புக் கொள்கிறது. ஆனால் தெளிவடைந்த மனம் இப்படி நல்லவன்,
கெட்டவன், சோம்பேறி, அறிவாளி என்றெல்லாம்  கணக்குப்  போடுவதில்லை. 
அது ஒரு உருவத்தை மட்டுமே காண்கிறது.
  
    புத்தரை
வழிபடுவது அவருக்கு நாம் காட்டும் மரியாதையின் காரணமாக மட்டுமே. அவர் கண்ட
அமைதி நிலையை நாமும் காண வேண்டும் என்ற நோக்கம் நமது மனத்தில் தோன்ற
வேண்டும். ஆனால் நோக்கத்தை அடைய எடுக்க வேண்டிய முயற்சிகளெல்லாம் நம்
கையில் தான் உள்ளது. அவர் வரம் கொடுக்கும் சாமி இல்லை. நல் வழிகாட்டும்
நண்பர். அவரை வழிபடுவதால் மட்டுமே நாம் நிப்பாண நிலையை அடையமுடியாது.
பாதையில் செல்வதும் செல்லாததும் நமது கையில் தான் உள்ளது. 
ஐந்து ஒழுக்கங்கள்  The 5 precepts


எந்த ஒரு உயிரையும் கொல்லுதலைத் தவிர்த்தல்
To refrain from killing living creatures

கொடுக்காத எப்பொருளையும் எடுப்பதைத் தவிர்த்தல்
To refrain from taking what is not given

தவறான பாலியல் உறவுகள் கொள்ளாது இருத்தல்
To refrain from sexual misconduct

தவறான பேச்சு உரைக்காமல் இருத்தல்; (பொய் சொல்வதும்,
வதந்தி கிளப்புவதும், கடுமையாகப் பேசுவதும், வம்பளப்பதும்
தவிர்த்தல்)
To refrain from harsh and false speech

போதையளிக்கும் எப்பொருளையும் உட்கொள்ளுதலைத் தவிர்த்தல்
To refrain from taking intoxicating liquor and drugs


 
   அவர் காட்டிய வழியே அஷ்டாங்க மார்க்கம். எட்டுப் பிரிவுகள் அடங்கிய
பாதை.  சுருக்கமாக ஒழுக்கம் (சீலம்- sila/morality)), பாவனை (சமாதி-
samadi/concentration), நுண்ணறிவு (பஞ்ஞா- panna/wisdom)  சம்பந்தப்பட்டது
எனலாம். 


     ஒழுக்கம்
என்பதில் நற் பேச்சு (right speech), நல் வாழ்க்கை (right livelihood),
நன்னடத்தை (right action) ஆகிய அஷ்டாங்க மார்க்கத்தின் மூன்று பிரிவுகள்
அடங்கியுள்ளன. நாம் ஒழுக்கத்துடன் நடந்து கொள்வது உயிரினங்கள் மீதான
கருணையின் காரணமாகத்தான். 

    பாவனை
என்பது மனத்தைப் பக்குவப் படுத்துதல் (mental discipline). அதில் நல்
முயற்சி (right effort), நல் அறி நிலை (right mindfulness) மற்றும் நல் மன
ஒருமைப்பாடு (right concentration) ஆகிய மேலும் மூன்று அஷ்டாங்க
மார்க்கத்தின் பிரிவுகள் அடங்கியுள்ளன. 

    நுண்ணறிவு
என்பதில் நற் பார்வை (right view) மற்றும் நல்லெண்ணம் (right intention)
ஆகிய மீதமுள்ள இரண்டு அஷ்டாங்க மார்க்கத்தின் பிரிவுகளும் அடங்கும்.

    புத்தர் 
சொன்ன அறவழி நடப்போர் தான் சங்கம். தம்மத்தைக் கடைப்பிடிப்போர் தாமாகவே
பிறர் நலன் பேணுவது தம்மத்தின் ஓர் இயல்பு. சுய நலத்திற்காக மட்டுமே
அறத்தைப் பயில்வது என்பது புத்தரின் தம்மம் அல்ல.

    புத்தர்
சொன்னபடி சரிவரப் பயின்றால், ஜாதி மத பேதமின்றி, குடும்ப அந்தஸ்து, பால்,
அதிகார வேறுபாடின்றி யார் வேண்டுமானாலும், புத்தர் கண்ட அமைதியை,
பேரின்பத்தை இவ்வுலகிலேயே, இப்பிறப்பிலேயே காண்பது நிச்சயம்.  


    சுருக்கமாகச் சொல்வதென்றால்
பௌத்தப் பயிற்சி என்பது கருணை (compassion) மற்றும் நுண்ணறிவு (wisdom)
ஆகிய இரண்டையும் ஒருசேர வளர்த்தல்  தான்.  கருணை என்பது உள்ளம்
சம்பந்தப்பட்டது. நுண்ணறிவு என்பது சித்தம்  சம்பந்தப்பட்டது. கருணையை
வளர்த்து நுண்ணறிவை வளர்க்கா விட்டால் நல்லுள்ளம் கொண்ட முட்டாளாகி
விடுவோம். நுண்ணறிவை மட்டுமே வளர்த்துக் கருணையை வளர்க்காவிட்டால்
கல்நெஞ்சங்கொண்ட அறிவாளியாகத்தான்  இருப்போம்.

    இவ்விரண்டு பண்புகளையும் ஒருசேர வளர்த்துக் கொள்வதே  நமது வினையாக இருத்தல் வேண்டும்.   

    நமக்கும் நன்மை உண்டாக்குவது, பிறருக்கும் நன்மை உண்டாக்குவதுதான்  இவ்வினையின் பலன்.  

* * * * * *

comments (0)