Discovery of Metteyya the Awakened One with Awareness Universe(FOAINDMAOAU)
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 116 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Punya Bhumi Bengaluru- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
Categories:

Archives:
Meta:
July 2020
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
07/03/20
LESSON 3373 Sat 4 Jul 2020 https://in.pinterest.com/pin/447263806744733914/ https://in.pinterest.com/pin/254031235204152731/ _/\_ Namaste https://in.pinterest.com/pin/399905641888955685/ I choose to be Happy because it is good for my health. https://in.pinterest.com/pin/818107088551262099/ https://in.pinterest.com/pin/187392034482014844/ https://tenor.com/view/universe-space-little-universe-gif-8700612 Universe GIF - Universe Space LittleUniverse GIFs https://tenor.com/view/universe-spinning-hand-gif-14282287 Universe Spinning GIF - Universe Spinning Hand GIFs https://thehappynewspaper.com/ The Happy News. a newspaper to celebrate all that is good in the world. The Happy Newspaper is a platform to share positive news and wonderful people. Discovery of Metteyya Awakened One with Awareness Universe (DMAOAU) Current Situation Ends between 04-8-2020 and 3-12-2020 which Paves way for Free Online Analytical Insight Net For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal. From KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA in 116 CLASSICAL LANGUAGES Through http://sarvajan.ambedkar.org At WHITE HOME 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage, Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru Magadhi Karnataka State PRABUDDHA BHARAT DO GOOD PURIFY MIND AND ENVIRONMENTWords of the Metteyya Awakened One with Awareness from Free Online step by step creation of Virtual tour in 3D Circle-Vision 360° for Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda Mahāsatipaṭṭhāna Sutta in 108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو and English
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 7:40 pm

LESSON 3373 Sat 4 Jul 2020

https://in.pinterest.com/pin/447263806744733914/


https://in.pinterest.com/pin/254031235204152731/
_/\_ Namaste

https://in.pinterest.com/pin/399905641888955685/
I choose to be Happy because it is good for my health.


https://in.pinterest.com/pin/818107088551262099/

https://in.pinterest.com/pin/187392034482014844/

https://tenor.com/view/universe-space-little-universe-gif-8700612

Universe GIF - Universe Space LittleUniverse GIFs
https://tenor.com/view/universe-spinning-hand-gif-14282287
Universe Spinning GIF - Universe Spinning Hand GIFs


https://thehappynewspaper.com/

The Happy News. a newspaper to celebrate all that is good in the world. The Happy Newspaper is a platform to share positive news and wonderful people.
 

Discovery of Metteyya Awakened One with Awareness Universe (DMAOAU) 
Current Situation Ends between 04-8-2020 and 3-12-2020 which Paves way for Free Online Analytical Insight Net
    For
    The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal.
    From
    KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA
    in 116 CLASSICAL LANGUAGES
    Through
    http://sarvajan.ambedkar.org
At
    WHITE HOME
    668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka State
    PRABUDDHA BHARAT

DO GOOD PURIFY MIND AND ENVIRONMENTWords of the Metteyya Awakened One with Awareness from

Free Online step by step creation of Virtual tour in 3D Circle-Vision 360° for Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda 
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta in 108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو and English


108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

Friends
https://tenor.com/view/dune-sleeper-awakened-gif-9983809
Dune Sleeper GIF - Dune Sleeper Awakened GIFs


Buddhism | full explanation in Urdu | بودھ مذہب - Prestige classes
Prestige classes
2.32K subscribers
If you have any queries please comment down below.We are happy to help you.
Topic contains:
- BUDDHISM
- MAHAYANA
- HINAYANA
Thanks for watching this video
If you like this video please share and subscribe our channel.
Support us :
By Suggesting more topics.
Subscribe our channel : https://www.youtube.com/channel/UCDNk
By donating on paytm.
No. 9999050911
#Prestige Classes.
Buddhism | full explanation in Urdu | بودھ مذہب - Prestige classes
If you have any queries please comment down below.We are happy to help you. Topic contains: - BUDDHISM - MAHAYANA - HINAYANA Thanks for watching this video I…
youtube.com

کلاسیکی اردو میں کلاسیکی اردو میں میٹیٹیا کی بیداری سے متعلق بیداری کائنات کی دریافت

میٹیٹیا کی دریافت نے بیداری کائنات (FOAINDMAOAU) کے ساتھ ایک کو بیدار کیا
موجودہ صورتحال 04-8-2020 اور 3-12-2020 کے درمیان ختم ہوجاتی ہے جو مفت آن لائن تجزیاتی بصیرت نیٹ کے لئے راہ ہموار کرتی ہے
کے لئے
فلاح و بہبود ، خوشی ، تمام حساس اور غیر حساس افراد کا امن اور ان کے لئے آخری مقصد کے طور پر ابدی سکون حاصل کرنا۔
سے
کشینارا نببانہ بھومی پاگوڈا
116 کلاسیکی زبانوں میں
کے ذریعے
http://sarvajan.ambedkar.org
پر
وائٹ ہوم
668 ، 5A مین روڈ ، آٹھویں کراس ، HAL III اسٹیج ،
پربھارتھ بھارت پنیا بھومی بنگلورو
ریاست مگدھی کرناٹک
پربھاڈا بھارت

میٹیا کے بیدار ہونے کے ساتھ اچھURے اچھURے ذہن اور ماحول کے الفاظ کو بہتر بنائیں
سے
مفت آن لائن مرحلہ وار مجازی ٹور کو 3D سرکل-ویژن 360 in میں کوشینارا نببانہ بھومی پگوڈا کے لئے تخلیق کریں

کلاسیکی اردو میں کلاسیکی اردو میں مہاساتیپاہنا سوٹا

https://srv1.worldometers.info/coronavirus/

آخری تازہ کاری: 04 جولائی ، 2020 ، 07:14 GMT

کورونا وائرس کے کیسز:
11،198،211
اموات:
529،212

7،795،421،856 موجودہ دنیا کی آبادی- 41،033،488 اس سال خالص آبادی میں اضافہ- 62،193 خالص آبادی میں آج اضافہ 70،725،92 اس سال کی پیدائش -107،197 آج کی پیدائش-بازیافت: COVID-19 کورونا وائرس وبائی امراض سے 6،345،230

سب خوش ، سلامت اور سلامت رہیں! سب زندہ رہیں! سب کو پر سکون ، پرسکون ، ہوشیار ، دھیان دینے اور مساوات رکھنے والا ذہن ایک واضح فہم کے ساتھ حاصل ہو کہ سب کچھ تبدیل ہو رہا ہے! رومان لیپیہ ، دیوان ایگل لیپایام پریوارٹنم

میٹیٹیا کے الفاظ بیداری کے ساتھ بیدار ہوئے
سے
مفت آن لائن مرحلہ وار مجازی ٹور کو 3D سرکل-ویژن 360 in میں کوشینارا نببانہ بھومی پگوڈا کے لئے تخلیق کریں

اس خاکہ میں چہھا ساگ یانا (چھٹی کونسل) ٹپیائکا کے دیون گیری اسکرپٹ ایڈیشن میں کتابوں کی اشاعت دکھائی گئی ہے۔ جلدوں کے ناموں کو اٹلیکس میں “-p ± 1⁄4i” کے لاحقہ کے ساتھ دکھایا گیا ہے جس سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ حجم نظریاتی ادب کی بجائے جڑ ٹپیائکاکا حصہ ہے۔ اس خاکہ میں صرف جڑوں کی فہرست دی گئی ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں: یہ کتابیں صرف پیلی میں ہیں ، دیوان گیری اسکرپٹ میں ، اور فروخت کے لئے نہیں ہیں۔

انگریزی ترجموں کا کوئی سیٹ دستیاب نہیں ہے۔ مزید معلومات کے لئے ملاحظہ کیجیے: www.tipitaka.org

(تین حصوں ، 5 کتابوں میں چھپی ہوئی)

سوت وبھاگا [بھکھوس اور بھخخونیوں کے اصولوں پر مشتمل دو کتابیں ، آٹھ طبقات کے جرموں کا خاکہ پیش کرتے ہیں]

ٹپیائکا (تین “ٹوکریاں”)

سوٹا پییاکا
(پانچ نیک یاس یا مجموعہ)
سوت پیانک میں دھما کے متعلق بدھ کی تعلیم کا نچوڑ ہے۔ اس میں دس ہزار سے زیادہ سوٹا شامل ہیں۔ یہ نیکیاس (ایک مجمع ، جمع؛ ایک مجموعہ a ایک طبقہ ، آرڈر ، گروپ an ایک انجمن ، برادرانہ جماعت ، ایک گھر ، مکان) نامی پانچ مجموعوں میں تقسیم ہے۔

دھاگہ نکیہ [دھاگہ: لمبی]
دھاگہ نکیہ بدھ کے ذریعہ دیئے گئے سب سے طویل عرصے میں 34 تقریر کرتا ہے۔ مختلف اشارے ہیں کہ ان میں سے بہت سے اصل کارپس میں دیر سے اضافے اور قابل اعتراض صداقت ہیں۔

مجھیما نکیہ
[ماجھیما: میڈیم] مججیما نکیہ مختلف وسائل سے نمٹنے کے دوران ، درمیانہ طوالت کے بدھ کے 152 مباحثے جمع کرتا ہے۔

سیوتہ نیکیا
[سمیٹا: گروپ] سیوتہ نِکیا نے اپنے مضمون کے مطابق سوتوں کو جمع کیا ہے۔ اس میں متغیر لمبائی کے تین ہزار سے زیادہ ڈسکورسز شامل ہیں ، لیکن عام طور پر یہ نسبتا مختصر ہے۔

ایگٹٹارا نکیہ
[aṅg: factor | اتتارا: اضافی] آگرتارا نکیہ کو گیارہ ذیلی گروپوں میں تقسیم کیا گیا ہے جس کو نپٹاس کہتے ہیں ، ان میں سے ہر ایک کے درمیان ایک اضافی عنصر کے اعداد پر مشتمل مباحثے جمع ہوتے ہیں۔
مثال nipāta. اس میں ہزاروں سوتھے شامل ہیں جو عام طور پر مختصر ہوتے ہیں۔

خوداکا نکیہ
[کھودھا: مختصر ، چھوٹا] خوشھاکا نکیہ مختصر نصوص اور دو طبقات پر مشتمل سمجھا جاتا ہے: دھمپاڈا ، اڈنا ، ایٹویٹاکا ، سوٹا نپٹا ، تھراگیتھ-تھریگیتھ اور جٹاکا قدیم طبقہ کی تشکیل کرتے ہیں ، جبکہ دوسری کتابیں دیر سے اضافے اور ان کی صداقت ہیں۔ زیادہ سوال ہے۔

سوٹا پییاکا
(پانچ نیک یاس یا مجموعہ)
1. D2gha-nik ± ya [34 sutas؛ 3 واگس ، یا ابواب (ہر ایک کتاب)]
(1) ایس 2 لاکھنڈاوگگا-پی ± 1⁄4i (13 سوٹا)
(2) مہ ± واگا-پی ± 1⁄4i (10 سوتس)
(3) P μ avikavagga-p ± 1⁄4i (11 sutas)
2. ماجھیما نیک ± یا [152 سوتس 15 15 وگاس؛ 3 کتابوں میں تقسیم ،
5 واگس ہر ایک ، جسے پاؤ سا (‘پچاس’) کہا جاتا ہے
(1) M3lapaoo sa ssa-p ± 1⁄4i (‘جڑ’ پچاس)
1. M3lapariy av yavagga (10 sutas)
2. S2han ± davagga (10 sutas)
3. تاتیاواگگا (10 سوتہ)
4. مہ ± یماکاوگگا (10 سوتس)
5. C31⁄4ayamakavagga (10 sutas)
(2) ماجھیماپاؤ ± sa-p ± 1⁄4i (’وسط’ پچاس)
6. گاہاپتی - واگہ (10 سوٹا)
7. بھکھو-واگہ (10 سوٹا)
8. پریب ± جاکا وگگا (10 سیتوں)
9. R ± ja-vagga (10 sutas)
10. بر ± ھمنہ واگا (10 ست)
(3) اپاریپا oo س-پی ± 1⁄4i (جس کا مطلب ہے ‘پچاس سے زیادہ’)
11. دیواداہا واگہ (10 سٹس)
12. انوپڈا-واگہ (10 سٹس)
13. سوٹا-واگا (10 سٹس)
14. وبھاگا واگگا (12 سوٹا)
15. Sa1⁄4 ± یتانا-واگہ (10 سوٹا)

3. Sa1⁄2yutt-nik ± ya [2،904 (7،762) sutas؛ 56 sa1⁄2 یوٹاس؛ 5 واگس؛ منقسم
6 کتابوں میں]
(1) ساگ ± تھاواگگا sa1⁄2 یوٹا-پی ± 1⁄4i (11 س1⁄2 یوٹاس)
(2) Nid ± navagga-sa1⁄2yutt-p ± 1⁄4i (10 sa1⁄2yuttas)
(3) کھنڈاوگاگا sa1⁄2 یوتا-پی ± 1⁄4i (13 س1⁄2 یوٹاس)
(4) Sa1⁄4 ± یتناوگاگا sa1⁄2yutt-p ± 1⁄4i (10 sa1⁄2yuttas)
(5) مہ ± واگا سا1⁄2 یوٹا-پی ± 1⁄4i جلد اول (6 س1⁄2 یوٹاس)
(6) مہ ± واگا سا1⁄2 یوٹا-پی ± 1⁄4i جلد II (6 س1⁄2 یوٹاس)
4. اگوتارا نِک ± یا [9،557 ستasاس؛ in11 nip ± تس ، یا گروپس ، مکمل طور پر اہتمام کیا
عددی طور پر؛ ہر نپٹا میں کئی واگس ہوتے ہیں۔ میں 10 یا اس سے زیادہ sutas
ہر واگہ؛ 6 کتابیں]
(1) ایکا-ڈوکا-ٹکا-نپاتا-پی ± 1⁄4i (ایک ، دو ، تین)
(2) کٹوکا-نیپاٹا-پی ⁄ 1⁄4i (چوکے)
(3) پاکاکا-نپاتا-پی ± 1⁄4i (پانچ)
(4) چک-ستٹا-نیپاٹا-پی ± 1⁄4i (چھکے ، سات سن)
(5) اہاکا ناواکا-نیپاٹا-پی ± 1⁄4i (آ ئٹس ، نائنز)
(6) ڈساکا - اکاداسکا-نیپاٹا-پی ± 1⁄4i (دسیوں ، گیارہ)
Kh.خودکا نِک±ا [چھوٹی کتابوں کا مجموعہ ، ایک متفرق اجتماع-
18 اہم حصوں میں کاموں کا آغاز؛ اس میں سوتس ، تالیفیں شامل ہیں
نظریاتی نوٹ ، تاریخ ، آیات ، اور نظریاتی ادب جو ہے
خود ٹیپیکا میں بھی شامل ہوچکا ہے۔ 12 کتابیں]
(1) کچھاکاپ ap تھا ، دھمپاڈا اور اڈ ± نا پی ± 1⁄4i
1. کدھاکھاپھا (نو مختصر فارمولے اور سوتہ ، جن کی تربیت کے لئے دستی دستی کے طور پر استعمال ہوتا ہے
نوسکھئیے بھکخس)
2. دھمپاڈا (ٹیپیμاکا کی تمام کتابوں میں سب سے مشہور؛ 423 کا مجموعہ
26 آیات میں آیات)
3. اڈنا (8 وگس میں ، بدھ کے 80 خوش کن الفاظ ، زیادہ تر آیات میں ، کے ساتھ
حالات کے کچھ گدی بیانات جنہوں نے یہ الفاظ نکالا)
(2) ایوٹیوٹکا ، ستانیپ ± ٹا-پی ± 1⁄4i
I. ایوٹیوٹک (4 نپ ٹاس ، ११ 11 سوتس ، ہر آغاز ، “یہ ووٹا1utta2 بھگاوت” [یوں تھا
بدھ کے ذریعہ کہا]]
5. ستانیپ ± ٹا (5 واگس gas 71 ستات ، زیادہ تر آیت میں؛ بہت سارے عمدہ پر مشتمل ہیں
بدھ کے نام سے جانا جاتا ، سب سے زیادہ مشہور sutas کے
(3) ویم نواٹھو ، پیٹاوٹھو ، تھیراگ تھھ & تھریگ ± ویں -پی ± 1±4i
6. ویم ± نواٹھو (ویمنا کا مطلب حویلی. 85 اشعار کے 7 وگاس میں اس کے کام کے بارے میں
آسمانی دائروں میں میرٹ اور پنرپیم)
7. پیٹاواٹھو (4 واگس ، 51 نظمیں جو دکھی انسانوں [پیٹاس] میں پیدا ہوئے ہیں جن میں پیدا ہوا ہے
ان کی مذموم حرکتوں کی وجہ سے ناخوش ریاستیں)
8. تھیراگ ± ± (264 سے ارحتشپ کے حصول کے بعد خوشی اور مسرت کی آیات)
بزرگ بھیخوس؛ 107 نظمیں ، 1،279 g ± thas)
9. تھیریگھتھ ± (اوپر کی طرح ، بزرگ راہبہ from poems نظموں ، poems 73 نظمیں ، 2२2 گ ± تاس)
(4) جے ± ٹکا-پی ± 1⁄4i ، جلد میں
(5) جے ± ٹکا-پی ± 1⁄4i ، جلد دوم
10. ج ​​± ٹکا (گوڈما بدھ کی حیثیت سے اس کی پیدائش سے قبل بودیسٹا کی پیدائش کی کہانیاں 54 547
آیات میں کہانیاں ، آیات کی ضرورت کے مطابق نپٹا میں تقسیم ہیں
کہانی سنائیں۔ مکمل جے ٹکا کی کہانیاں دراصل جے a ٹکا کمنٹریوں میں ہیں
آیات کے پیچھے کی کہانی کی وضاحت.
(6) مہ id نڈیسٹا-پی ± 1⁄4i
(7) C31⁄4anidessa-p ± 1⁄4i
11. نیدیسا (ستانیپ ٹاٹا کے دو حصوں پر تبصرہ)
ماہی نیدیسہ: چوتھا واگھا پر تبصرہ
C31⁄4anidessa: 5 وگگا پر تبصرہ اور
پہلا واگھا کا خاگویس یا سوٹا
(8) پایسسمبید ± میگا پی p 1⁄4i
12. پایسامبید - میگا (بودھ کے بارے میں ایک ابھدمھما طرز کا تفصیلی تجزیہ)
ونیا اور سوٹا پییاکاس کے تمام حصوں سے تیار کردہ تعلیم teaching تین واگس ،
ہر دس عنوانات پر مشتمل [kath ±])
(9) اپاد ± نا پی ± 1⁄4i ، جلد میں
13. اپاد±نا (550 بھخخوس اور 40 بھکھونیس کی سابقہ ​​زندگی کی آیات میں کہانیاں)
(10) اپاد ± نا ، بدھاوا1⁄2 ایس اے اور کیری μ پییکا-پی ± 1⁄4i
14. بدھوا 1⁄2 س (بدھ کی تاریخ جس میں بدھ نے جواب میں
وین سے سوال سریپوتہ ، سنیاسی سومیدھا اور ڈی 2 پاکارا کی کہانی سناتا ہے
بدھ اور کامیاب 24 بدھ ، بشمول گوتم بدھ۔)
15. کیری پیکاکا (جے پکا کی 35 کہانیاں دس پی-رام 2 کی مثال پیش کرنے کا اہتمام کرتی ہیں)
(11) نیٹیپکرانا ، پییکوپڈیسا-پی ± 1⁄4i
16. نیٹیپکرانا (ایک چھوٹا سا طریقہ جس کی ترجمانی کرنے اور سمجھانے کے طریقے مرتب کرتے ہیں۔
معروف نصوص)
17. پییکوپڈیسا (اس کی وضاحت اور توسیع کے طریقوں کو ترتیب دینے کا ایک معاہدہ
بدھ کی تعلیم)
(12) ملنڈاپاñہ-پی ± 1⁄4i
18. ملنڈا پاہا (بادشاہ ملنڈا اور بادشاہ نے جو سوالات اٹھائے ہیں ان کا ایک ریکارڈ)
وین کے جوابات۔ ناگسینا؛ یہ بحث سی اے ہوئی۔ 500 سال بعد
مہاتما بدھ کا پیرنیب)
ابھدھما پیہاکا
[تمام دھاموں کی منظم ، تجریدی نمائش کے سات حصے؛ میں طباعت
12 کتابیں]
1. دھامساؤگا 2
(دھاموں کی گنتی)
(1) دھماساگااؤ 2-پی ± 1⁄4i
2. وبھاگا-پی ± 1⁄42
(دھاموں کا امتیاز یا تجزیہ)
(2) وبھاگا-پی ± 1⁄42
3. د± ± tukath ±
(عناصر پر تبادلہ خیال 1st یہ پہلا تین حصے ایک تثلیث کی تشکیل کرتے ہیں
ابھدھما سمجھنے کے لئے بنیاد کے طور پر ہضم ہونا ضروری ہے)
4. پگگلپاٹی
(افراد کا عہدہ ten دس ابواب: واحد کے ساتھ پہلا معاملہ
افراد ، جوڑے کے ساتھ دوسرا ، تینوں کے گروپوں کے ساتھ تیسرا ، وغیرہ۔
(3) دھ ± ٹوکath P -پگالیپاññٹی-پی ± 1⁄42
5. کتھ ± وتھو-پی ± 1±42
(تنازعہ یا غلط نقطہ نظر کے نکات raised اٹھائے گئے نکات پر بحث کرتا ہے اور
آوکا کے دور حکومت کے وقت پٹنہ میں منعقد ہونے والی تیسری کونسل میں آباد ہوا)
(4) کتھ at وتھو پی ± 1⁄42
6. یاماکا پی ± 1⁄42
(جوڑیوں کی کتاب i جوڑیوں کا استعمال i محرکات کو حل کرنے کے لئے مخالف سوالات
تکنیکی شرائط کے ضوابط اور عین مطابق استعمال کی وضاحت)
(5) یاماکا پی ± 1⁄42 ، جلد اول
(6) یاماکا پی ± 1⁄42 ، جلد دوم
(7) یاماکا پی ± 1⁄42 ، جلد سوم
7. پاہ نا
(تعلقات کی کتاب 24 24 مشروط اسکیم کی توسیع
تعلقات [پیکایا] جو تفہیم کے لئے ایک مکمل نظام تشکیل دیتے ہیں
دھما کی پوری کائنات کے میکانکس)
(8) پاہ نا پی پی 1⁄4i ، جلد اول
(9) پاہ± نا-پی ± 1⁄4i ، جلد دوم
(10) پاہح نا پی ± 1⁄4i ، جلد سوم
(11) پاہ نا پی پی 1±4i ، جلد چہارم
(12) Paμμh ± na-p ± 1⁄4i ، جلد V
(1) P ± r ± jika-p ± 1⁄4i بھککو
p ± r ± jik ± (اخراج) 4
ساگھدیس ± (سنگھا کے اجلاس) 13
aniat ± (غیر یقینی) 2
نساگیا ± پی ± سٹی ± (جبری طور پر کفارہ) 30
(2) P ± cittiya-p ± 1⁄4i
سدھا پی ± سٹیٹی ± (عام کفارہ) 92
p ± tidesaniy conf (اعتراف دوبارہ: خیرات کا کھانا) 4
سیکیا (آداب و احترام سے متعلق) 75
adhikaraoasamath ± (قانونی عمل) 7
(بھیکھونی ونیا کے قواعد پر اختتام پذیر) ______ بھکھوونی
2. کھنڈکا [قواعد و ضوابط کی دو کتابیں]
()) مہ ± واگا پی ± 1⁄4i (10 حصے [کھندھاکاں] begins کے تاریخی احوال سے شروع ہوتا ہے
سنگھ کی ابتدائی نشریات اور بدھ کی روشنی
سنگھا کے اقدامات پر حکمرانی کے لئے مندرجہ ذیل اصول بیان کرتے ہیں:
1. آرڈر میں داخلے کے قواعد (upasampad ±)
p. پی kha تیموکھا کی اپوزیشن ملاقات اور تلاوت
3. برسات کے موسم میں رہائش (واسا)
ceremony. واسا کے اختتام کی تقریب ، جس کو پاو ± راؤ called کہتے ہیں
لباس اور فرنیچر کے مضامین کے لئے قوانین
6. دوا اور کھانا
7. لباس کی سالانہ تقسیم (کاہینہ)
8. بیمار بھخخس ، سونے اور چوری کرنے والے مواد کے لئے قواعد
9. سنگھا کی کارروائی عمل کرنے کا طریقہ
10. فرقہ واریت کے معاملات میں کارروائی
()) C31⁄4 واوگا-پی ⁄ 1⁄4i (یا Cullavagga) (مزید قواعد اور عمل سے نمٹنے کے لئے 12 خندق
ادارہ جاتی افعال یا افعال کے لئے دوروں ، جسے ساگھاکما کہا جاتا ہے:
1. سنگھا سے پہلے آنے والے جرائم سے نمٹنے کے قواعد
(ساؤس ڈیسسا)
2. آزمائش پر ایک bhikhu ڈالنے کے طریقہ کار
a. بھکھو کے ذریعہ جرائم جمع کرنے سے نمٹنے کے طریقہ کار
Sang. سنگھا میں قانونی طریقہ کار طے کرنے کے قواعد
5. متفرق غسل ، کپڑے وغیرہ کے احکام
6. مکانات ، فرنیچر ، قیام ، وغیرہ۔
7. گروہوں
8. بھکخس کی کلاسیں اور اساتذہ اور نوسکھوں کے فرائض
9. پی ± ٹیموکھا سے خارج
10۔بخخونیوں کا تعی .ن اور ہدایت
11. آرگگاہ میں پہلی کونسل کا اکاؤنٹ
12. Vesli میں دوسری کونسل کا اکاؤنٹ
3. پیریو ± ra-p ± 1⁄4i [ونایا کا خلاصہ ، بطور ترتیب دیا گیا
ہدایت اور امتحان کے لئے کیٹیچزم]
()) پریو± آر-پی ± ⁄-⁄i ونیا کی پانچویں کتاب قارئین کو قابل بنانے کے لئے ایک طرح کا دستی ہے
پورے ونیا پییاکا کا تجزیاتی سروے کرنا۔
سوٹا پییاکا - ڈیگھا نکیہ DN 9 -
پوپڈا سوٹا
{اقتباس
- پوہپڈا کے سوالات - پوپڈا سا of کی نوعیت کے بارے میں مختلف سوالات پوچھتے ہیں۔ نوٹ: سادہ نصوص

اب ، آقا ، کیا پہلے تصور پیدا ہوتا ہے ، اور اس کے بعد علم ہوتا ہے؟ یا سب سے پہلے علم پیدا ہوتا ہے ، اور اس کے بعد ادراک ہوتا ہے۔ یا خیال اور علم بیک وقت پیدا ہوتے ہیں؟

پوٹھاپڈا ، خیال سب سے پہلے پیدا ہوتا ہے ، اور اس کے بعد علم ہوتا ہے۔ اور علم کا پیدا ہونا خیال کے پیدا ہونے سے ہوتا ہے۔ ایک تفہیم ، ‘یہ اس پر انحصار ہے کہ میرے علمی وجود پیدا ہوئے ہیں۔’ اس استدلال کے ذریعہ سے کسی کو اندازہ ہوسکتا ہے کہ پہلے کس طرح احساس پیدا ہوتا ہے ، اور اس کے بعد علم کس طرح پیدا ہوتا ہے ، اور کس طرح پیدا ہوتا ہے۔
DN 22 - (D II 290)

مہاساتیپاہنا سوٹا
- بیداری پر حاضری -
[mahā satipaṭṭhāna] اس سوت کو وسیع پیمانے پر مراقبہ کی مشق کے لئے ایک اہم حوالہ سمجھا جاتا ہے۔ نوٹ: تمام پالي لفظوں پر نامعلوم

انگریزی تعارف I. کویا کا مشاہدہ
اے سیکشن پر این پیپینا
B. کرنسیوں پر سیکشن
C. سمپجاññہ پر دفعہ
D. بدنامی پر دفعہ
E. عناصر پر سیکشن
F. نو چارنل گراؤنڈز پر سیکشن
II. ویدن کا مشاہدہ

تعارف

اس طرح میں نے سنا ہے:

ایک موقع پر ، بھاگوی کورس کے ایک بازار قصبے کامس سادھما میں قوروس کے درمیان مقیم تھے۔ وہاں ، انہوں نے بھخخس سے خطاب کیا:

- بھخخس۔
- بھددانتے نے بھکھوس کو جواب دیا۔ بھاگاؤ نے کہا:
b - یہ ، بخخس ، وہ راستہ ہے جو انسانوں کی پاکیزگی ، غم اور ماتم پر قابو پانے ، دختہ ڈومناسا کا غائب ہونا ، صحیح راستہ کا حصول ، نبب ofنا کا ادراک ، یعنی چاروں باتوں کا کہنا ہے۔ satipaṭṭhānas.

کون سا چار؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کر رہا ہے ، اِتپِک سمپجنو ، سمتāی ، اور ابجjی-ڈومناسaا کو دنیا کی طرف چھوڑنے کے بعد ، وہ ویدāی میں وید obserی کا مشاہدہ کرتا ہے۔ انہوں نے دنیا میں ابیجی ڈومیناسا ترک کرنے کے بعد ، شہر میں ، اٹپīی سمپجنو ، مطیع ، میں سٹیٹا کا مشاہدہ کیا ہوا ہے۔ وہ دھیمے میں دھما کا مشاہدہ کرتا رہتا ہے ، پوری دنیا میں ، ابجjی ڈومناسا ترک کرنے کے بعد۔

I. Kāyānupassanā
اے سیکشن پر این پیپینا
اور ، کیا ، بھکھا ، بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، جنگل میں گیا تھا یا کسی درخت کی جڑ پر چلا گیا تھا یا کسی خالی کمرے میں گیا تھا ، پیروں کو سیدھے حصے میں باندھ کر بیٹھ گیا تھا ، سیدھا کھڑا تھا ، اور ستی پیریمخوش کرتا تھا۔ اس طرح سانٹو ہونے کے ناطے وہ سانس لیتا ہے ، اس طرح ساتو ہونے کی وجہ سے وہ سانس لے جاتا ہے۔ لمبی لمبی سانس لیتے ہوئے وہ سمجھتا ہے: ‘میں لمبی سانس لے رہا ہوں’؛ لمبی سانس لیتے ہوئے وہ سمجھتا ہے: ‘میں طویل سانس لے رہا ہوں’؛ مختصر طور پر سانس لینے میں وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر سانس لے رہا ہوں’؛ سانس لینے کا مختصر مطلب وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر سانس لے رہا ہوں’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘پوری ک feelingیا کو محسوس کر کے ، میں سانس لوں گا’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ’پوری ک feelingیا کو محسوس کر کے ، میں سانس لوں گا‘؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘کییا ساکرس کو پرسکون کر رہا ہوں ، میں سانس لوں گا’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘کییا ساکرس کو پرسکون کر رہا ہوں ، میں سانس لے کر جاؤں گا‘۔

بالکل اسی طرح جیسے ، بھکھاس ، ایک ہنر مند ٹرنر یا ٹرنر کا شکریہ ، لمبا لمبا رخ موڑتا ہے ، سمجھتا ہے: ‘میں لمبا لمبا رخ اختیار کر رہا ہوں’؛ ایک چھوٹا موڑ بناتے ہوئے ، وہ سمجھتا ہے: ‘میں ایک مختصر موڑ لا رہا ہوں’؛ اسی طرح ، بھکخس ، ایک بھکھو ، لمبی لمبی سانس لے رہا ہے ، سمجھتا ہے: ‘میں لمبی سانس لے رہا ہوں’؛ لمبی سانس لیتے ہوئے وہ سمجھتا ہے: ‘میں طویل سانس لے رہا ہوں’؛ مختصر طور پر سانس لینے میں وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر سانس لے رہا ہوں’؛ سانس لینے کا مختصر مطلب وہ سمجھتا ہے: ‘میں مختصر سانس لے رہا ہوں’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘پوری ک feelingیا کو محسوس کر کے ، میں سانس لوں گا’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ’پوری ک feelingیا کو محسوس کر کے ، میں سانس لوں گا‘؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘کییا ساکرس کو پرسکون کر رہا ہوں ، میں سانس لوں گا’؛ وہ خود تربیت دیتا ہے: ‘کییا ساکرس کو پرسکون کر رہا ہوں ، میں سانس لے کر جاؤں گا‘۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

B. کرنسیوں پر سیکشن

مزید یہ کہ ، بھکھوس ، بھیکھو ، چلتے ہوئے ، سمجھتا ہے: ‘میں چل رہا ہوں’ ، یا کھڑے ہوتے وقت وہ سمجھتا ہے: ‘میں کھڑا ہوں’ ، یا بیٹھتے وقت وہ سمجھتا ہے: ‘میں بیٹھا ہوں’ ، یا لیٹتے وقت وہ سمجھتا ہے: ‘ میں لیٹ رہا ہوں ‘۔ یا دوسری صورت میں ، جس بھی پوزیشن میں اس کا کایا تصرف کیا جاتا ہے ، وہ اسے اسی کے مطابق سمجھتا ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

C. سمپجاññہ پر دفعہ

مزید یہ کہ ، بھیکھus ، ایک بھکھو ، قریب آتے ہوئے اور روانگی کے وقت ، سمپجاññ کے ساتھ کام کرتا ہے ، جبکہ آگے دیکھتا ہوا اور ادھر ادھر دیکھتا ہوا ، سمپجا with کے ساتھ کام کرتا ہے ، جبکہ موڑتے ہوئے اور کھینچتے ہوئے ، وہ لباس اور اوپری لباس پہننے کے دوران سمپجاññ کے ساتھ کام کرتا ہے۔ کٹورا اٹھاتے وقت ، وہ سمجاجا کے ساتھ کام کرتا ہے ، کھاتے وقت ، پیتے وقت ، چبا کرتے وقت ، چکھنے کے دوران ، وہ سمجاññ کے ساتھ کام کرتا ہے ، جب شوچ اور پیشاب کے کاروبار میں شریک ہوتا ہے ، وہ سمجاجا کے ساتھ کام کرتا ہے ، جبکہ چلتے پھرتے ، کھڑا ہوتا ہے ، ، سوتے وقت ، بیدار ہوتے ہوئے ، بات کرتے ہوئے اور خاموش رہتے ہوئے ، وہ سمپجا کے ساتھ کام کرتا ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کِیا میں سموڈیا اے مظاہر کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ واقعہ ā کِیا میں گزرتا ہوا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزر رہا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

D. ردعمل پر سیکشن

مزید برآں ، بھکھوس ، اس جسم کو پاؤں کے تلووں سے اور سر کے بال سے نیچے سمجھتا ہے ، جو اس کی جلد کے ذریعہ حد سے باہر ہے اور طرح طرح کی نجاستوں سے بھرا ہوا ہے: “اس کییا میں ، بال موجود ہیں سر کے بال ، جسم کے بالوں ، ناخن ، دانت ، جلد ، گوشت ، کنڈرا ، ہڈیوں ، ہڈیوں کا میرو ، گردے ، دل ، جگر ، پیلا ، تللی ، پھیپھڑوں ، آنتوں ، mesentery ، معدہ اس کے مندرجات کے ساتھ ، مل ، پت ، بلغم ، پیپ ، خون ، پسینے ، چربی ، آنسو ، چکنائی ، تھوک ، ناک بلغم ، synovial مائع اور پیشاب. “

بالکل اسی طرح جیسے ، بھکخس ، وہاں ایک بیگ تھا جس میں دو کھلے ہوئے تھے اور مختلف قسم کے اناج سے بھرا ہوا تھا ، جیسے پہاڑی کی دھان ، دھان ، مونگ پھلیاں ، گائے کے مٹر ، تل کے دانے اور بھوسی چاول۔ اچھightا نگاہ رکھنے والا آدمی ، اس پر روشنی ڈالنے کے بعد ، [اس کے مندرجات] پر غور کرے گا: “یہ پہاڑی کی دھان ہے ، یہ دھان ہے ، وہ مونگ کی دالیں ہیں ، وہ گائے کے مٹر ہیں ، وہ تل کے دانے ہیں اور یہ بھوسی چاول ہے۔” اسی طرح ، بھکھھوس ، اس جسم کو پاؤں کے تلووں سے اور سر کے بال سے نیچے سمجھتا ہے ، جو اس کی جلد کے ذریعہ حد سے باہر ہے اور طرح طرح کی نجاستوں سے بھرا ہوا ہے۔ سر کے بال ، جسم کے بال ، ناخن ، دانت ، جلد ، گوشت ، کنڈرا ، ہڈیوں ، ہڈیوں کا میرو ، گردے ، دل ، جگر ، خوشبو ، تللی ، پھیپھڑوں ، آنتوں ، mesentery ، معدہ اس کے مضامین کے ساتھ ، پیٹ ، پت ، بلغم ، پیپ ، خون ، پسینہ ، چربی ، آنسو ، چکنائی ،
تھوک ، ناک بلغم ، synovial مائعات اور پیشاب. “

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

E. عناصر پر سیکشن

مزید برآں ، بھکھوس ، ایک بھکھو اس کییا پر روشنی ڈالتا ہے ، تاہم یہ رکھا گیا ہے ، تاہم یہ تصرف کیا جاتا ہے: “اس کییا میں ، زمین کا عنصر ، پانی کا عنصر ، آگ کا عنصر اور ہوا کا عنصر موجود ہے۔”

بالکل اسی طرح ، بھیکھخس ، ایک ہنر مند قصاب یا کسائ کا شکریہ ، جس نے ایک گائے کو مار ڈالا ، اسے چوراہے پر بیٹھ کر ٹکڑوں میں کاٹتے۔ اسی طرح ، بھیکھus ، ایک بھکھ thisو اس بہت کییا پر روشنی ڈالتا ہے ، تاہم یہ رکھا جاتا ہے ، تاہم یہ تصرف کیا جاتا ہے: “اس کِیا میں ، زمین کا عنصر ، پانی کا عنصر ، آگ کا عنصر اور ہوا کا عنصر موجود ہے۔”

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

F. نو چارنل گراؤنڈز پر سیکشن
(1)
مزید یہ کہ ، بھیکھus ، ایک بھکھو ، جس طرح وہ کسی مردہ لاش کو دیکھ رہا ہے ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ، ایک دن مردہ ، یا دو دن مردہ یا تین دن مردہ ، سوجن ، نیلی اور تپش آمیز ہے ، وہ اس کو بہت ہی کِیا سمجھتا ہے۔ یہ کییا بھی اسی نوعیت کا ہے ، یہ اس طرح کی شکل اختیار کرنے والا ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ یا پھر ، [احساس:] “یہ کِیا ہے!” \ ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور صرف پاسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(2)
مزید یہ کہ ، بھیکھus ، ایک بھِکuو ، گویا کہ وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہے ، کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہے ، کووں کے ذریعہ کھایا جا رہا ہے ، باڑوں کے ذریعہ کھایا جارہا ہے ، گدھوں کے ذریعہ کھایا جارہا ہے ، کتے کھا رہا ہے ، کتوں کے ذریعہ کھا رہا ہے ، شیروں کے ذریعہ کھایا گیا ، پینتھروں کے ذریعہ کھایا گیا ، مختلف قسم کے مخلوقات کھا رہے ہیں ، وہ اس کو بہت ہی Kāya سمجھتے ہیں: “یہ کیا بھی اس نوعیت کی ہے ، یہ اس طرح کی صورت اختیار کر رہی ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(3)
اس کے علاوہ ، بھیکھhik ، ایک بھکھو ، جس طرح وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہے ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہے ، جس کا گوشت اور خون کے ساتھ ایک داغ ہے ، جس کا کنڈرا ایک دوسرے کے ساتھ رکھے ہوئے ہے ، وہ اس کو بہت ہی کِیا سمجھتا ہے: “یہ کِیا بھی ایسی ہی ہے فطرت ، یہ اس طرح بننے والی ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(4)
اس کے علاوہ ، بھیکھus ، ایک بھکھو ، جیسے جیسے وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہو ، اچھرال گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ، جس کا گوشت بغیر خاکستری اور لہو کے ساتھ ملبوس ہے ، وہ مجموعی طور پر کنڈوں کے ذریعہ اس بات کو سمجھتا ہے: “یہ کیا بھی اسی طرح کا ہے فطرت ، اس کی طرح بننے والی ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(5)
مزید یہ کہ ، بھیکھus ، ایک بھکھو ، جس طرح وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہے ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہے ، جس کا گوشت اور خون کے بغیر ایک کنڈلی ہے ، جس کو کنڈوں کے ذریعہ ایک ساتھ رکھا گیا ہے ، وہ اس کو بہت ہی کِیا سمجھتا ہے: “یہ کِیا بھی ایسی ہی ہے فطرت ، یہ اس طرح بننے والی ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(6)
مزید برآں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، جیسے جیسے وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہے ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہے ، منقطع ہڈیاں یہاں اور وہاں بکھرے ہوئے ہیں ، یہاں ایک ہاتھ کی ہڈی ، پیر کی ہڈی ، یہاں ٹخنوں کی ہڈی ، ایک پنڈلی کی ہڈی ، یہاں ایک ران کی ہڈی ، کولہے کی ہڈی ، یہاں ایک پسلی ، وہاں کمر کی ہڈی ، یہاں گردن کی ہڈی ، جبڑے کی ہڈی ، یہاں دانت کی ہڈی ، یا وہاں کھوپڑی ، وہ اسے بہت ہی kāya سمجھتا ہے۔ : “یہ کییا بھی ایسی ہی نوعیت کا ہے ، یہ اس کی طرح بننے والا ہے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔”

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(7)
مزید برآں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، جیسے جیسے وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہے ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہے ، ہڈیوں کو سیشل کی طرح سفید کر دیا گیا ہے ، وہ اس کو بہت Kāya سمجھتا ہے: “یہ کھییا بھی اسی نوعیت کا ہے ، چل رہا ہے اس طرح بننے کے لئے ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔ “

(8)
مزید برآں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، جیسے جیسے وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہو ، اسے کسی چارلی زمین میں پھینک دیا گیا تھا ، ایک سال سے زیادہ عمر کی ہڈیوں کو ڈھیر بنا ہوا ہے ، وہ اس بات کو بہت ہی قدر سمجھتا ہے: “یہ کیا بھی اسی نوعیت کا ہے ، یہ ہے اس طرح بننے جارہے ہیں ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہیں۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے انتقال کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ساموڈیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کایا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔

(9)
اس کے علاوہ ، بھیکھhik ، ایک بھکھو ، جیسے جیسے وہ کسی مردہ جسم کو دیکھ رہا ہو ، اسے کسی چارلی گراؤنڈ میں پھینک دیا گیا ہو ، بوسیدہ ہڈیوں کو پاؤڈر میں گھٹا دیا گیا ہے ، وہ اس بات کو بہت ہی قدر سمجھتا ہے: “یہ کییا بھی ایسی ہی نوعیت کی ہے ، اس کے پاس جا رہا ہے اس طرح ہوجاؤ ، اور ایسی حالت سے آزاد نہیں ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ خارجی طور پر کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ کییا میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ کییا میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سامیایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور کییا میں مظاہر سے دور رہتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ کایا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو کِیا میں کِیا کا مشاہدہ کرتا ہے۔


II. ویدن کا مشاہدہ

تعارف

کون سا چار؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو کِیا میں اٹھنے والا رہتا ہے ، ایٹپپی سامجنو ، مطیع ، جس نے دنیا کی طرف ابجjی ڈومناسا ترک کر دیا۔ وہ دنیا کی طرف ابجjی-ڈومناس upا ترک کرنے کے بعد ، ویدانی ، اتاپīی سمپجنو ، مطیع میں ویدنا obser کا مشاہدہ کرتا ہے۔ انہوں نے دنیا میں ابیجی ڈومیناسا ترک کرنے کے بعد ، شہر میں ، اٹپīی سمپجنو ، مطیع ، میں سٹیٹا کا مشاہدہ کیا ہوا ہے۔ وہ دھیمے میں دھما کا مشاہدہ کرتا رہتا ہے ، پوری دنیا میں ، ابجjی ڈومناسا ترک کرنے کے بعد۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر ویدان میں ویدان کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ ویدن میں بیرونی طور پر مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر ویدن میں مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ ویدان میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ ویدان میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سمودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور ویدانا میں مظاہر سے گزرتا ہے۔ ورنہ ، [ادراک کرتے ہوئے]: “یہ ویدانا ہے!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھوس ، ایک بھکھو ویدانہ میں ویدیانہ دیکھنے میں رہتا ہے۔

(دھما کا عکس)

میں دھما پر اس گفتگو کو بیان کروں گا جسے دھمداسا کہا جاتا ہے ، جس کے پاس آرییاسواک اگر وہ چاہتا ہے تو خود ہی اعلان کرسکتا ہے: ‘میرے نزدیک ، مزید کوئی نیریا نہیں ، کوئی زیادہ تیراچنا-یونی نہیں ، کوئی پیٹی ویسیا نہیں ہے ، نہیں۔ مزید ناخوشی ، بدبختی ، مصائب کی زیادہ حالت ، میں فطرت کے مطابق ، بدصورت حالوں سے پاک فطرت کے مطابق ، سمبودھی کا مقدر ہوں۔

اور ، نانند ، یہ وہ دھام ہے جس کو دھمداسا کہا جاتا ہے ، کے بارے میں کیا گفتگو ہے ، جس کے بارے میں وہ ارییاسواک ، اگر چاہتا ہے ، تو خود ہی اعلان کرسکتا ہے: ‘میرے نزدیک اور کوئی اور نیریا نہیں ، اور کوئی تیراچنا یونی نہیں ہے۔ پیٹویسائیا ، مزید غم کی حالت نہیں ، بدبختی ، مصائب کی ، میں ایک سوتپن ہوں ، فطرت کے ذریعہ مصائب سے آزاد ہوں ، سمبھودھی کا مقدر ہوں گے؟

یہاں ، آنند ، ارییاسواکا کے ساتھ بدھ ایوکیپاساڈا عطا کیا گیا ہے:

چہارم۔ دھامس کا مشاہدہ

A. نوواراس پر سیکشن

اور مزید یہ کہ ، بھکخس ، بھکھو دھموں میں دھوم کا مشاہدہ کرنے کا طریقہ کیسے بسر کرتا ہے؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو دھماس میں دھوموں کا مشاہدہ کر رہا ہے ، جس میں پانچ نوواروں کا ذکر ہے۔ اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، بھکشو پانچ نوواروں کے حوالے سے دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرنے میں کیسے بسر کرتا ہے؟

یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، وہاں کامچندا موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر کماچندا ہے”؛ وہاں کاماچنڈا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی کامچندا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر منظم کامچندا کس طرح پیدا ہوتا ہے۔ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا کامچندا چھوڑ دیا جاتا ہے۔ اور وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح ترک کیا گیا کامچندا مستقبل میں پیدا نہیں ہوتا ہے۔

یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، وہاں موجود باپڈا موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر بائپڈا ہے”؛ اس کے اندر باپڈا موجود نہیں ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی بائپڈا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر منظم بائپڈا کس طرح پیدا ہوتا ہے۔ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا باپ دادا ترک کردیا جاتا ہے۔ اور وہ سمجھتا ہے کہ مستقبل میں ترک شدہ باپڈا کس طرح پیدا نہیں ہوتا ہے۔

یہاں ، بھکھھوس ، ایک بھکھو ، وہاں موجود تھīمنیāدھی موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر تھīمiddدھی ہے”؛ اس کے اندر موجود تھینامدھی موجود نہیں ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی تھینامدھی نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ تھینامدھی how کیسے پیدا ہوتا ہے۔ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا تھنمیدی ترک کردیا گیا ہے۔ اور وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح ترک کیا ہوا تھنمیدی مستقبل میں پیدا نہیں ہوتا ہے۔

یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، ادھاکا-کوکچوکا اندر موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر عدھاکا-کوکچو ہے”؛ ادھاکا - کوکوکا کے اندر موجود نہیں ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی اڈھاکا - کوکوکا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سیزن اودھاکا - کوکوکا کس طرح پیدا ہوتا ہے۔ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا اُدھا - کوکوکا ترک کردیا گیا ہے۔ اور وہ سمجھتا ہے کہ مستقبل میں کس طرح ترک کیا گیا ادھاکا - کوکوکا پیدا نہیں ہوتا ہے

یہاں ، بھکخس ، ایک بھکھو ، وہاں موجود وِسِکِچā موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر ویسیکِچic ہے”؛ وہاں موجود نہیں ہے ، لیکن وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی ویسیکیچ نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر متزلزل ویسکیکچ کیسے پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا وکیکچی ترک کردیا جاتا ہے۔ اور وہ سمجھتا ہے کہ مستقبل میں کس طرح ترک کیا ہوا ویسکیچ پیدا نہیں ہوتا ہے۔


اس طرح وہ اندرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ بیرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ دھامس میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ دھاموں میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سمودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور دھاموں میں مظاہر کی بازی گذارتا ہے۔ بصورت دیگر ، [احساس:] “یہ دھما ہیں!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھوس ، ایک بھکھو دھماس میں دھوموں کا مشاہدہ کر رہا ہے ، جس میں پانچ نوواروں کا حوالہ ہے۔

B. کھنڈوں پر دفعہ

اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، ایک بھکھو دھندوں میں دھندوں کا مشاہدہ کر رہا ہے جس میں پانچ کھانڈوں کا ذکر ہے۔ اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، ، بھکھو پانچ دھندوں کے حوالے سے دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرنے میں کس طرح رہتا ہے؟

یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو [سمجھتا ہے]: “ایسے ہی روپا ہے ، ایسے ہی راپا کا سمودیا ہے ، ایسے ہی راپا کا انتقال ہے such ایسی ویدنا ہے ، ویودانی کا سمودایا ہے ، ویودان کا انتقال ہے۔ یہ س is ہے ، یہ سا of کا سمودایا ہے ، یہ سññā کا انتقال ہے such suchṅ یہ سخا ،را ہے ، ṅṅṅṅṅṅṅṅṅṅ of of of of of such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such such suchññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇññāṇ،،،،، such، such such such such،، such such ، viññāṇa کا انتقال “۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ بیرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ دھامس میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ دھاموں میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سمودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور دھاموں میں مظاہر کی بازی گذارتا ہے۔ بصورت دیگر ، [احساس:] “یہ دھما ہیں!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھھوس ، ایک بھکھو دھندوں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، جس میں پانچ کھانڈوں کا ذکر ہے۔

D. بوجھاگاس پر سیکشن

اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، بھکشو سات بوجھاگوں کے حوالے سے دھاموں میں دھوموں کا مشاہدہ کر رہا ہے۔ اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، بھکشو سات بوجھاگس کے حوالے سے دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرنے میں کیسے بسر ہوتا ہے؟

یہاں ، بھکخس ، ایک بھکھو ، وہاں موجود ستی سمبوجھاṅگا موجود ہے ، سمجھتا ہے: “میرے اندر ستی سمبوجھاjگا ہے”؛ وہاں موجود ستی سمبوجھاṅگا موجود نہیں ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی ستی سمبوجھاگ نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ ستی سمبوجھاگا کیسے پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہونے والی ستی سمبوجھاگا کو کمال تک پہنچایا جاتا ہے۔

اندر موجود دھمویچیا سمبوجھاگھگا موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر دھماویچیا سمبوجھاگا ہے”؛ وہاں اندر دھمویچیا سمبوجھاگھگا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی دھمویچیا سمبوجھاگ نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ دھماویچیا سمبوجھاگا کیسے پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہونے والا دھماویچیا سمبوجھاگا کمال کی طرف تیار ہوا ہے۔

اندر ویریا سمبوجھاگھگا موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر وریا سمبوجھاگا ہے”؛ وہاں ویریا سمبوجھاگھگا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر ویریا سمبوجھاگا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ وریا سمبوجھاگا کس طرح پیدا ہوتا ہے۔ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا وریا سمبوجھاگا کمال کی طرف تیار ہوا ہے۔

اندر موجود پاٹی سمبوجھاگھگا موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر پیٹی سمبوجھاگا ہے”؛ وہاں موجود پیٹی سمبوجھاگھگا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی پٹی سمبوجھاگ نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ سوالات کس طرح پیدا ہوتے ہیں j وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہونے والی پتی سمبوجھاگا کو کمال تک پہنچا ہے۔ اندر موجود پاسادھی سمبوجھاگھگا موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر پاسدادی سمبوجھاṅگا ہے”؛ وہاں پاسدھی سمبوجھاگھگا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی پاسدھی سمبوجھاگا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ پاسادھی سمبوجھاگا کیسے پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا پاسادھی سمبوجھاگا کو کمال تک پہنچا ہے۔

وہاں سمدھی سمبوجھاگھگا موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر سمدھی سمبوجھاṅگا ہے”؛ وہاں سمدھی سمبوجھاھاگا موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی سمدھی سمبوجھاṅگا نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ سمدھی سمبوجھاگا کیسے پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا سمدھی سمبوجھاگا کمال کی طرف تیار ہوا ہے۔

وہاں موجود upekkhā sambojjhaṅga موجود ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر upekkhā sambojjhaṅga ہے”؛ وہاں موجود upekkhā sambojjhaṅga موجود نہیں ہے ، وہ سمجھتا ہے: “میرے اندر کوئی upekkhā sambojjhaṅga نہیں ہے”؛ وہ سمجھتا ہے کہ غیر سنجیدہ upekkhā sambojjhaṅga کس طرح پیدا ہوتا ہے؛ وہ سمجھتا ہے کہ کس طرح پیدا ہوا اپیکخ سمبوجھاگا کو کمال تک پہنچا ہے۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ بیرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ دھامس میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ دھاموں میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سمودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور دھاموں میں مظاہر کی بازی گذارتا ہے۔ بصورت دیگر ، [احساس:] “یہ دھما ہیں!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھھوس ، ایک بھکھو دھمازوں میں دھماوں کا مشاہدہ کرتا ہے ، جس میں سات بوجھاگس ہیں۔

E. حقائق پر دفعہ

اور اس کے علاوہ ، بھکھوس ، ایک بھکھو دھماس میں دھرموں کا مشاہدہ کر رہا ہے جس میں چار آریائیوں کا ذکر ہے۔ اور مزید یہ کہ ، بھکھوس ، بھِکkhو چار دھاریوں کے سلسلے میں دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرنے میں کیسے بسر کرتا ہے؟

ای 1 Dukkhasacca کی نمائش

اور کیا ، بھکھاس ، کیا ڈھاکہ ارییاسکا ہے؟ جتی دوختہ ہے ، عمر بڑھاو ہے (مرض دوختہ ہے) ماریہ دختہ ہے ، غم ہے ، نوحہ ہے ، دوکھ ہے ، ڈومنسا ہے اور پریشانی ہے ڈھاکہ ہے ، ناپسندیدہ چیزوں سے رفاقت دوختہ ہے ، جس چیز کو پسند کیا جاتا ہے اس سے الگ ہونا دوختہ ہے ، جو چاہتا ہے اسے حاصل نہیں کرنا dukkha ہے؛ مختصرا، یہ کہ پانچوں اپنā کِکھنڈhas دُکھ ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، جوتی ہے؟ مخلوق کے مختلف طبقوں میں مختلف مخلوقات کے لئے ، جتی ، پیدائش ، نزول [رحم میں] ، پیدا ہونے والا [دنیا میں] ، ظاہری شکل ، کھنڈوں کا ظہور ، آیتانوں کا حصول۔ اسے ، بھخخس ، کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، جار ہے؟ مخلوقات کی مختلف طبقوں میں موجود مختلف مخلوقات کے لئے ، جار dec ، خراب ہونے کی حالت ، دانت ٹوٹ جانے ، بالوں کے سرمئی ہونے ، شیکن ہونے ، جیورنبل کا گرنا ، انڈریوں کا خاتمہ: یہ ، بھخخس ، جار کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، ماریہ ہے؟ مخلوقات کے مختلف طبقوں میں موجود مختلف مخلوقات کے لئے ، دھوکہ دہی ، تبدیلی کی حالت [وجود سے باہر] ، ٹوٹنا ، گمشدگی ، موت ، مراٹھا ، انتقال ، کھنڈوں کا ٹوٹنا ، بچھونا لاش کی: اسے ، بھخخس ، کو مارا کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، غم ہے؟ ایک میں ، مختلف قسم کی بدبختی سے وابستہ بھکھusس ، مختلف قسم کے دوختہ دھمس ، سورor ، سوگ ، غم کی کیفیت ، اندرونی غم ، اندرونی عظیم غم: کو چھونے والا ، اس کو بھیکھ کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، نوحہ ہے؟ ایک میں ، مختلف قسم کی بدبختی سے وابستہ بھکھusس ، مختلف قسم کے دوکھ دھمس ، کی چیخوں ، ماتموں ، رونے کی آواز ، رونے کی حالت ، رونے کی کیفیت ، اس نوحہ کی کیفیت سے چھوا۔

اور کیا ، بھکھوس ، دوختہ ہے؟ جو کچھ بھی ، بھخخس ، جسمانی دوخ unہ ، جسمانی ناخوشگواریاں ، دوکھ byا جسمانی رابطہ سے ناگوار گزرا ، ناخوشگوار وادائیتس: اسے ، بھخخس ، کہا جاتا ہے۔

اور کیا ، بھکھوس ، ڈومناسا ہے؟ جو بھی ، بھیخخس ، ذہنی دختہ ، ذہنی ناخوشگواریاں ، دختہ ذہنی رابطے کی وجہ سے مشتعل ، ناخوشگوار ویڈائٹس: اسے ، بھخخس ، ڈومناسا کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، مایوسی ہے؟ ایک میں ، مختلف قسم کی بدقسمتی سے وابستہ بھکھusس ، مختلف قسم کے دوختہ دھمس ، پریشانی ، مایوسی ، پریشانی میں مبتلا ہونے کی کیفیت ، مایوسی کی حالت: اسے مایوسی کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، جس چیز سے متفق نہیں ہے اس سے وابستہ ہونے کا دوکھ ہے؟ یہاں ، صورتیں ، آوازیں ، ذائقہ ، جسمانی مظاہر اور ذہنی مظاہر ایسی ہیں جو ناگوار ، لطف اندوز ، ناگوار نہیں ہیں ، یا پھر جو لوگ کسی کے نقصان کی خواہش کرتے ہیں ، جو کسی کے نقصان کی خواہش کرتے ہیں ، وہ لوگ جو کسی کی تکلیف کا خواہاں ہیں ، جو کسی کو علحدگی ، ملنا ، منسلک ہونے ، ساتھ رہنے ، ان کا سامنا کرنے سے آزاد ہونے کی خواہش کرتا ہے۔ اسے ، بھخخس ، اس بات سے دوچار کہتے ہیں کہ اس سے متفق نہیں ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، اس قابل ہے کہ اس سے منحرف ہونے کی دوختہ ہے؟ یہاں ، صورتیں ، آوازیں ، ذائقہ ، جسمانی مظاہر اور ذہنی مظاہر ایسے ہیں جو خوشگوار ، خوشگوار ، خوشگوار ہیں ، یا پھر جو لوگ کسی کے نفع کی خواہش کرتے ہیں ، جو اپنے نفع کی خواہش کرتے ہیں ، جو اپنی راحت کی خواہش رکھتے ہیں ، کسی کو ملحق سے نہ ملنا ، نہ ملنا ، نہ منسلک ہونا ، ساتھ نہ ہونا ، ان کا سامنا کرنا نہیں چاہتی: یہ ، بھخخس ، کو اس بات کا مشغلہ کہتے ہیں کہ اس سے متفق ہوجائیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، جو اپنی مرضی کے مطابق نہ ملنے کی دوکھ ہے؟ مخلوقات میں ، بھکھوس ، پیدا ہونے کی خصوصیت رکھتے ہیں ، اس طرح کی خواہش پیدا ہوتی ہے: “اوہ واقعی ، ہمارے لئے جیٹی نہ ہو ، اور واقعی ، ہم جتی میں نہ آئیں۔” لیکن یہ خواہش کرکے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ یہ جو چاہتا ہے نہ ملنے کا مشغلہ ہے۔

مخلوقات میں ، بھکھوس ، بوڑھے ہونے کی خصوصیت رکھتے ہیں ، اس طرح کی خواہش پیدا ہوتی ہے: “اوہ واقعی ، ہمارے لئے جار نہیں ہوسکتی ہے ، اور واقعی ، ہم جار پر نہیں آسکتے ہیں۔” لیکن یہ خواہش کرکے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ یہ جو چاہتا ہے نہ ملنے کا مشغلہ ہے۔

مخلوقات میں ، بخخس ، بیمار ہونے کی خصوصیت رکھتے ہیں ، اس طرح کی خواہش پیدا ہوتی ہے: “اوہ واقعی ، ہمارے لئے کوئی بیماری نہیں ہوسکتی ہے ، اور واقعی ، ہم بیمار نہ ہوجائیں۔” لیکن یہ خواہش کرکے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ یہ جو چاہتا ہے نہ ملنے کا مشغلہ ہے۔

مخلوقات میں ، بھکھوس ، بوڑھے ہونے کی خصوصیت رکھتے ہیں ، اس طرح کی خواہش پیدا ہوتی ہے: “اوہ واقعی ، ہمارے لئے مارا نہ ہو ، اور واقعی ، ہم مارا نہ آئیں۔” لیکن یہ خواہش کرکے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ یہ جو چاہتا ہے نہ ملنے کا مشغلہ ہے۔

مخلوقات میں ، بھکھوس ، غم ، نوحہ ، دوکھ ، دوماناسا اور تکلیف کی خصوصیت رکھتے ہوئے ، اس طرح کی خواہش پیدا ہوتا ہے: “اوہ واقعی ، ہمارے لئے غم ، نوحہ ، دوکھ ، ڈومناس اور تکلیف نہ ہو ، اور واقعی ، ہم ایسا نہیں کرسکتے ہیں۔ غم ، نوحہ ، دوکھا ، دومنساء اور تکلیف کی طرف آؤ۔ ” لیکن یہ خواہش کرکے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ یہ جو چاہتا ہے نہ ملنے کا مشغلہ ہے۔

اور کیا ، بھکھوس ، مختصر طور پر پانچ اپنککھنڈھے ہیں؟ وہ ہیں: راپ اپاداکنکھنڈھا ، ویدن اپناککھنڈھا ، ساس اپندانکندھا ، ساکھر اپندکھنکھنڈھا ، ویا اپناکھنکھا۔ انھیں مختصر طور پر ، بخخس ، پانچ اپنāکھنڈھا کہتے ہیں۔

اسے کہا جاتا ہے ، بھخخس ، دختہ ارییاسکا

ای 2 سمودیاساکا کی نمائش

اور کیا ، بھکھاس ، دُکھا سموڈیا ارییاسکا ہے؟ یہ طاہی ہی ولادت کا باعث ہے ، خواہش اور لطف سے منسلک ہے ، یہاں یا وہاں خوشی ملتی ہے ، جس کا مطلب بولوں: کما طاہی ، بھاوا طاہی اور وبھا طحی۔ لیکن یہ طاہی ، بھخخس ، جب پیدا ہوتا ہے ، یہ کہاں پیدا ہوتا ہے ، اور جب خود ہی آباد ہوتا ہے تو یہ کہاں آباد ہوتا ہے؟ اس دنیا میں جو خوشگوار اور راضی معلوم ہوتی ہے ، اسی جگہ طاہی ، جب پیدا ہوتا ہے ، پیدا ہوتا ہے ، جہاں بسنے پر یہ بس جاتا ہے۔

اور دنیا میں کون سا خوشگوار اور راضی ہے؟ دنیا میں نظر خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ناک خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں زبان خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں کایا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں مانا خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوتا ہے۔

دنیا میں مرئی شکلیں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں آوازیں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں خوشبو خوشگوار اور راضی ہوتی ہے ، اسی طرح ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذائقہ خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں دھام خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔

دنیا میں چشم کشا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، وہ آباد ہوتا ہے۔ دنیا میں کان ویا خوشگوار اور راضی ہیں ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، وہ آباد ہوتا ہے۔ دنیا میں ناک ویا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، وہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں زبان واہ خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کایا ویا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، یہ آباد ہوتا ہے۔ دنیا میں مانا ویا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، یہ آباد ہوتا ہے۔

دنیا میں آنکھوں کا سمفسا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان سنفاسا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ناک کا سمفاسا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے تو پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں زبان پربھاس خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں کایا سمفسہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں منا سمفسہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے ، یہ طے ہوتا ہے۔

دنیا میں آنکھوں کے سمفسہ سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان سنفاسا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ناک سمپاسا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں زبان سمفسیہ سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوتا ہے۔ دنیا میں کایا سمفسہ میں پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں من-سمفسaا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے ، یہ طے ہوتا ہے۔

دنیا میں دکھائی دینے والی شکلوں میں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے ، یہ آباد ہوتا ہے۔ دنیا میں آواز کی آواز خوشگوار اور متفق ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں بدبو کی خوشبو خوشگوار اور راضی ہوتی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ذائقہ کی خوشبو خوشگوار اور راضی ہوتی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کی ساک خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھامس کا ساس خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے ، یہ آباد ہوتا ہے۔

نیت [سے متعلق] دنیا میں نظر آنے والی شکلوں سے خوشگوار اور متفق ہے ، اسی طرح جب پیدا ہوتا ہے تو پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں آوازوں سے وابستہ نیت خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں طہارت جب پیدا ہوتی ہے تو پیدا ہوتی ہے جب وہاں آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں بدبو سے منسلک نیت خوشگوار اور متفق ہے ، اسی طرح جب پیدا ہوتا ہے تو پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ذوق [سے وابستہ] ذوق خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں طہارت جب پیدا ہوتی ہے تو پیدا ہوتی ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کا ارادہ [سے متعلق] خوشگوار اور متفق ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے تو پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں دھاموں کا ارادہ [سے متعلق] خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں طہارت جب پیدا ہوتی ہے تو پیدا ہوتی ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔

دنیا میں نظر آنے والی شکلوں کے لئے تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب طہارت پیدا ہوتا ہے ، وہاں قیام پذیر ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں آواز کے ل The تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب طہارت پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں بدبو کے ل The طاہāہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب طیبہ پیدا ہوتا ہے ، وہاں پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں ذوق کے ل The تہیāہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب طوع ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کے ل The تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، جب طہارت پیدا ہوتا ہے ، وہاں پیدا ہوتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں دھمس کے لئے تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب طہارت پیدا ہوتا ہے ، وہاں اٹھتے ہیں ، جب بستے ہیں تو یہ طے ہوتا ہے۔
دنیا میں دکھائی دینے والی شکلوں کا وسیلہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں جب طیبہ پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آوازوں کا وسوسہ خوشگوار اور متفق ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں بدبوؤں کا واسرا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے ، اٹھتا ہے ، جب آباد ہوتا ہے تو ، یہ آباد ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذوق و شوق کا معاملہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں طہارت جب اٹھتی ہے ، اٹھتی ہے ، جب وہاں آباد ہوتی ہے ، وہ آباد ہوجاتی ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کا وسوسہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب پیدا ہوتا ہے تو ، وہاں جب قیام پزیر ہوتا ہے تو یہ طے ہوتا ہے۔ دنیا میں دھامس کا واسرا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں طہارت جب پیدا ہوتی ہے ، جب وہاں آباد ہوتا ہے ، آباد ہوتا ہے۔ اسے کہتے ہیں ، بھِخُخُس ، دُکھا am سمودیا ارییاسکا۔

ای 3۔ نیرودھاسکا کی نمائش

اور کیا ، بھکھاس ، دُکھا سموڈیا ارییاسکا ہے؟ یہ طاہی ہی ولادت کا باعث ہے ، خواہش اور لطف سے منسلک ہے ، یہاں یا وہاں خوشی ملتی ہے ، جس کا مطلب بولوں: کما طاہی ، بھاوا طاہی اور وبھا طحی۔ لیکن یہ طاہی ، بھخخس ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، تو اسے ترک کیا جاتا ہے ، اور جب ختم ہوجاتا ہے تو یہ کہاں ختم ہوتا ہے؟ اس دنیا میں جو خوشگوار اور راضی معلوم ہوتی ہے ، اسی جگہ طاہی ، جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جہاں جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔

اور دنیا میں کون سا خوشگوار اور راضی ہے؟ دنیا میں نظر خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ناک خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں زبان خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کییا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں مانا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں مرئی شکلیں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آوازیں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں خوشبو خوشگوار اور راضی ہوتی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذائقہ خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھام خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں چشم کشا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان ویا خوشگوار اور راضی ہیں ، وہاں تاہی ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ناک ویا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی ، جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں زبان وِزا خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کییا ویا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں مانا ویا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں آنکھوں کا سمفسا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان سنفاسا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ناک کا سمفسا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں زبان پربھاس خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کایا سمفسہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں منا سمفسہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں آنکھوں کے سنفاسا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کان سنفاسا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوجاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ناک سمپاسا سے پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوجاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں زبان سے سنفاسا میں پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں کایا سمفسہ میں پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب ، ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں من-سمفسaا میں پیدا ہونے والا یہ ویدن خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوجاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں دکھائی دینے والی شکلیں خوشگوار اور متفق ہیں ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آواز کی آواز خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں تاہی ، جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں ساس کی خوشبو خوشگوار اور راضی ہوتی ہے ، وہاں تاہی جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں ذائقے کا ذائقہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں تاہی جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کی ساک خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھامس کا ساس خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں مرئی شکلوں سے متعلق [نیت] خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آوازوں سے متعلق [نیت] خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں بدبو سے منسلک نیت خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذوق [سے متعلق] ذوق خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کا ارادہ [سے متعلق] خوشگوار اور متفق ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھاموں کا ارادہ [سے متعلق] خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں نظر آنے والی شکلوں کے لئے تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوجاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آواز کے لṇ تہیāہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی جب ترک کر دی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں بدبو کے ل The طاہی خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذوق کے ل The تہیāہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کے ل The تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی جب ترک ہوجاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھاموں کے لئے تہی pleasantہ خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں دکھائی دینے والی شکلوں کا وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آوازوں کا وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں گندوں کا وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذوق کی وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کی وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھامس کا وٹیکا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں جب ، ترک کیا جاتا ہے ، ترک کیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔

دنیا میں دکھائی دینے والی شکلوں کا واسرا خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی ، جب ترک کر دیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں آوازوں کا واسرا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں تاہی جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب رک جاتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں بدبو پھیلانے والی چیز خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کر دیا جاتا ہے ، جب ختم ہوتا ہے تو ، یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں ذوق و شوق کا لطف خوشگوار اور راضی ہے ، وہاں تاہی جب ترک کردی جاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب ختم ہوجاتی ہے تو ، یہ ختم ہوجاتی ہے۔ دنیا میں جسمانی مظاہر کا وسوسہ خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں ، جب ترک کیا جاتا ہے ، ترک کردیا جاتا ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ دنیا میں دھامس کا واسرا خوشگوار اور راضی ہے ، یہاں تاہی جب ترک ہوجاتی ہے ، ترک کردی جاتی ہے ، جب رک جاتا ہے ، تو یہ ختم ہوجاتا ہے۔ اسے کہا جاتا ہے ، بھخخس ، دُکھا · نیرودھا ارییاسکا۔

ای 4۔ میگگاسکا کی نمائش

اور کیا ، بھکھوس ، کیا ڈھاکھا ir نیرودھا ā gāminī paṭipadā ارییاسکا ہے؟ یہ صرف یہ آریہṭṭاگیکا میگا ہے ، یعنی سم sدیṭṭی ، سمāاسāکppپپو ، سمāاسāکāی ، سمāāکamمانٹو ، سمāجاجāو ، سمamāāāāāā، ،amamāamamatiati and and andam sam sam and and and and……………………………….

اور کیا ، بھکھوس ، سمدھیہی ہے؟ وہ ، بھکھاس ، جو دختہ کا isa ، دختہ سموڈیا کا ،a ، دختہ نیرودھا کا anda اور دختہ نیرودھا گیمنی پاپیڈا کا نام ہے ، جسے بھکخس ، سمدāی کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، سماسکاپپس ہیں؟ وہ ، بھکھوس ، جو نیکھمma کے ساکپاپس ، ابیپڈا کے ساکپپس ، ایوشیṃس کے ساکپس ، وہ بھیکھ ، سمساکاکاپس کہلاتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، سمویسکا ہے؟ وہ ، بھکھاس ، جو مسویڈوی سے پرہیز کر رہا ہے ، پیسو ویکا سے پرہیز کر رہا ہے ، فرسا واسکا سے پرہیز کر رہا ہے ، اور سمفپلپا سے پرہیز کر رہا ہے ، جسے بھیکخس ، سماوکاک کہا جاتا ہے۔

اور کیا ، بھکھوس ، سمā کامنت ہے؟ وہ ، بھکھاس ، جو پیٹپیٹا سے پرہیز کر رہا ہے ، اڈینāڈینا سے پرہیز کر رہا ہے ، ابراہمکاریا سے پرہیز کر رہا ہے ، جسے بھکھخس ، سمā کامنت کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، سمجاجوا ہے؟ یہاں ، بھیکخس ، ایک نیک شاگرد ، غلط روزی ترک کرنے کے بعد ، معاش کے صحیح ذریعہ سے اپنی زندگی کی تائید کرتا ہے ، جسے بھکخس ، سمججا کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، سمویوسیما ہے؟ یہاں ، بھکھوس ، غیرذیبی پاپکا اور اکسوالہ دھامس کے عدم استحکام پیدا کرنے کے لئے اپنا چندا پیدا کرتا ہے ، وہ خود سے مستعار ہوتا ہے ، اپنے ویریا کو اٹھاتا ہے ، اس کی چوٹی کو زور سے لاگو کرتا ہے اور کوشش کرتا ہے۔ وہ پیدا شدہ پاپاکا اور اکسوالہ دھمس کو ترک کرنے کے لئے اپنا چنڈا تیار کرتا ہے ، وہ خود کو استعمال کرتا ہے ، اپنی ویریا کو اٹھاتا ہے ، اس کی چوٹی کو زور سے لاگو کرتا ہے اور کوشش کرتا ہے۔ وہ غیر منظم کُشال دھماس پیدا ہونے کے ل his اپنا چنڈا تیار کرتا ہے ، وہ خود کو استعمال کرتا ہے ، اپنی ویریا کو اٹھاتا ہے ، اس کی چوٹی کو زور سے لاگو کرتا ہے اور کوشش کرتا ہے۔ وہ پیدا ہونے والے کوسال دھموں کے استحکام کے لئے ، ان کی افزائش ، ان کی نشوونما ، ان کی کاشت اور ان کی تکمیل کے لئے پیدا ہوا ، وہ خود سے مستعار ہے ، اپنی ویریا کو بڑھاوا دیتا ہے ، بھرپور انداز میں اس کی بات پر عمل کرتا ہے اور کوشش کرتا ہے۔ اسے کہا جاتا ہے ، بھیخخس ، سموی ویایما۔

ایک کیا ، بھیخس ، سماستی ہے؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو کِیا میں اٹھنے والا رہتا ہے ، ایٹپپی سامجنو ، مطیع ، جس نے دنیا کی طرف ابجjی ڈومناسا ترک کر دیا۔ وہ دنیا کی طرف ابجjی-ڈومناس upا ترک کرنے کے بعد ، ویدانی ، اتاپīی سمپجنو ، مطیع میں ویدنا obser کا مشاہدہ کرتا ہے۔ انہوں نے دنیا میں ابیجی ڈومیناسا ترک کرنے کے بعد ، شہر میں ، اٹپīی سمپجنو ، مطیع ، میں سٹیٹا کا مشاہدہ کیا ہوا ہے۔ وہ دھیمے میں دھما کا مشاہدہ کرتا رہتا ہے ، پوری دنیا میں ، ابجjی ڈومناسا ترک کرنے کے بعد۔ اس کو بھکخس ، سماستی کہتے ہیں۔

اور کیا ، بھکھوس ، سمāسمادی ہے؟ یہاں ، بھکھوس ، ایک بھکھو ، کوما سے جدا ، اکسوسال دھماس سے علیحدہ ، پہلے جھانا میں داخل ہوا ، وہاں وٹکا اور ویسرا کے ساتھ ، وہاں پٹی اور سکھا پیدا ہوا ، جس سے لاتعلقی پیدا ہوئی۔ دوسرے جھن میں داخل ہونے کے بعد ، وٹیکا ویسرا کے خاموشی کے ساتھ ، وہ اس میں اندرونی تکلیف ، وٹیکا اور ویساکرا کے بغیر ، اندرونی تکلیف کے ساتھ رہتا ہے ، سمی سے پیدا ہونے والی پتی اور سکھا کے ساتھ۔ اور پتی کی طرف بے حسی کے ساتھ ، وہ اپیکھا ، ستو اور سمجنو میں رہتا ہے ، اسے کِیا سکھا میں تجربہ ہوتا ہے جس کا آریائیوں نے بیان کیا ہے: ‘جو شخص متوازن اور ذہن رکھنے والا ہے’ [اس] سکھا میں رہتا ہے ‘، تیسرے جھنڈے میں داخل ہونے کے بعد ، وہ قائم رہتا ہے اس میں سکھا ترک کرنا اور دوکھھا ، سومناسہ اور ڈومناسا ترک کرنا ، اس سے پہلے سکھا یا دختہ کے بغیر ، اوپیکھا اور ستی کی طہارت کے ساتھ ، چوتھے جھنہ میں داخل ہوکر غائب ہوگئے تھے۔ اسے کہا جاتا ہے ، بھکخس ، سماسادāدی۔

اسے کہا جاتا ہے ، بھخخس ، دوکھا kha نیرودھا od gāmin· paāipadā ariyasacca۔

اس طرح وہ اندرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ بیرونی طور پر دھاموں میں دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر دھاموں کا مشاہدہ کرتا ہے۔ وہ دھامس میں مظاہر کے سمودیا کا مشاہدہ کرنے میں رہتا ہے ، یا وہ دھاموں میں مظاہر کے گزرتے ہوئے مشاہدہ کرتا ہے ، یا وہ سمودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور دھاموں میں مظاہر کی بازی گذارتا ہے۔ بصورت دیگر ، [احساس:] “یہ دھما ہیں!” ستی اس میں موجود ہے ، صرف محض ایک اور محض پیسیاتی کی حد تک ، وہ جدا رہتا ہے ، اور دنیا کی کسی چیز سے جکڑا نہیں رہتا ہے۔ اس طرح ، بھکھسو ، ایک بھکھو دھماس میں دھاموں کا مشاہدہ کر رہا ہے ، جس میں چار آریائیوں کا ذکر ہے۔

ستیپاہناس پر عمل کرنے کے فوائد

جو بھی ، بھکخس ، سات سال تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

سات سال رہنے دیں ، بھکھوس۔ جو بھی ، بھکخس ، چھ سال تک اس طرح سے ان چار ستتیہā مشقوں پر عمل کرتا ہے ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

چھ سال چھوڑ دو ، بھخخس۔ جو بھی ، بھکخس ، پانچ سال تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

پانچ سال چھوڑ دو ، بھکخس۔ جو بھی ، بھکخس ، چار سال تک اس طرح سے ان چار ستتیہas مشقوں پر عمل کرتا ہے ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

چار سال ، بھکخس چھوڑ دو۔ جو بھی ، بھکخس ، تین سال تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

بھکخس ، تین سال ہی رہنے دو۔ جو بھی ، بھکخس ، ان چار ستیپہ fourنوں کو دو سال تک اس طرح سے چلائے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

دو سال ، بھکخس چھوڑ دو۔ جو بھی ، بھکخس ، ایک سال کے لئے ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

ایک سال چھوڑ دو ، بھکخس۔ جو بھی شخص ، بھخخس ، سات مہینوں تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

سات مہینے ، بھکخس چھوڑ دو۔ جو بھی ، بھکخس ، چھ مہینوں تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

چھ ماہ رہنے دو ، بھیخس۔ جو بھی ، بھکخس ، پانچ مہینوں تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

پانچ مہینے ، بھکخس چھوڑ دو۔ جو بھی ، بھکخس ، چار مہینوں تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

چار ماہ ، بھکخس چھوڑ دو۔ جو بھی ، بھکخس ، تین مہینوں تک اس طرح سے ان چار ستتیہṭṭ مشقوں پر عمل کرتا ہے ، ان میں سے دو میں سے کسی ایک کے نتائج کی توقع کی جا سکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

بھکخس ، صرف تین مہینے رہنے دو۔ جو بھی ، بھکخس ، دو مہینوں تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو میں سے کسی ایک کے نتائج کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

دو مہینے ، بھکخس چھوڑ دو۔ کیونکہ جو بھی ، بھکھوس ، ایک مہینے کے لئے ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

ایک مہینہ ، بھکخس رہنے دو۔ کوئی بھی شخص ، بھخخس ، آدھے مہینے تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہو تو ، اینجگیمتا۔

آدھا مہینہ ہی چھوڑ دو ، بھکھوس۔ جو بھی ، بھکخس ، ایک ہفتہ تک ان چار ستیپہہناں کی مشق کرے گا ، ان میں سے دو نتائج میں سے کسی ایک کی توقع کی جاسکتی ہے: یا تو [کامل] دکھائے جانے والے مظاہر میں علم ، یا اگر کوئی جکڑا ہوا رہ گیا ہے تو ، اینجگیمتا۔

“یہ ، بھکھوس ، وہ راستہ ہے جو انسانوں کی پاکیزگی ، غم اور ماتم پر قابو پانے ، دختہ ڈوماناسا کا غائب ہونا ، صحیح راستہ کا حصول ، نبب ofنا کا ادراک ہے ، یعنی چاروں باتوں کا کہنا ہے۔ satipaṭṭhānas. ” اس طرح کہا گیا ہے ، اور اس سب کی بنیاد پر یہ کہا گیا ہے۔

اس طرح بھاگاؤ بولا۔ خوش ہوئے ، بھکھوس نے بھگوت کے کلمات کا خیرمقدم کیا۔

COVID-19 کی سازش کا دعویٰ ہے ، لیکن وائرس کی ابتدا اب بھی ایک معمہ ہے۔
ابھی تک کوئی حتمی جواب نہیں ملا ہے کہ مرض کہاں سے شروع ہوا۔

سارس کو -2 ، جو اب دنیا بھر میں 200،000 سے زیادہ اموات کا ذمہ دار ہے ، اس شہر میں واقع ووہان انسٹی ٹیوٹ آف وائرولوجی (WIV) نے ترکیب کیا تھا ، جہاں اس بیماری کی پہلی بار نشاندہی کی گئی تھی۔

https://srv1.worldometers.info/coronavirus/

آخری تازہ کاری: 04 جولائی ، 2020 ، 07:14 GMT
کورونا وائرس کے کیسز:
11،198،211 اموات:
529،212
7،795،421،856 موجودہ دنیا کی آبادی - 41،033،488 اس سال خالص آبادی میں اضافہ- 62،193 خالص آبادی میں آج اضافہ 70،725،92 اس سال کی پیدائش -107،197 پیدائش آج-بازیافت: COVID-19 کورونا وائرس وبائی امراض سے 6،345،230

دنیا کی آبادی

موجودہ عالمی آبادی 7،795،701،905 موجودہ دنیا کی آبادی 71،208،622 اس سال پیدا ہونے والے 206،096 آج پیدا ہوئے 29،895،086 تاریخ رواں سال 86،524 تاریخیں آج 41،313،537 اس سال آبادی میں اضافے 119،572 نیل آبادی میں آج اضافہ

حکومت اور معاشیات

Health 8،113،089،262 پبلک ہیلتھ کیئر اخراجات آج، 5،546،580،095 پبلک ایجوکیشن اخراجات آج $ 2،519،744،457 عوامی فوجی اخراجات آج 40،079،663 کاریں اس سال تیار کی گئیں 76،664،115 اس سال پیدا ہونے والی بائیسکل 127،080،434 کمپیوٹر اس سال تیار کردہ

سوسائٹی اور میڈیا

1،362،952 نئی کتاب کے عنوانات رواں سال شائع شدہ 255،575،111 نیوز پیپرز آج گردش میں 358،595 ٹیلی ویژن سیٹ فروخت ہوئے ہیں 3،500،207 سیل سیل فونز نے آج 15،6،686،832 فروخت کیے ہیں، آج کل 1،1،1،153،153،153،153 پر پیغامات 1،1،153،153،153،153،153،153 پر بھیجے گئے ہیں، 1،1،1،3158 گوگل آج تلاش کرتا ہے

ماحولیات

اس سال 2،643،412 سب سے بڑا نقصان (ہیکٹر) 3،558،748 اس سال مٹی کے کٹاؤ سے ہار گیا (ہیکٹر) 18،381،738،193CO2 اس سال اخراج (ٹن) 6،099،566 رواں سال (ہیکٹر) 4،977،438 زہریلا کیمیکل جاری
اس سال ماحول میں (ٹن)

کھانا

844،211،454 دنیا میں متناسب افراد 1،695،565،336 دنیا میں زیادہ وزن والے افراد 760،249،413 دنیا میں مقیم افراد 16،452 بھوک سے مرنے والے افراد آج $ 311،546،825 موٹاپا سے متعلق رقم خرچ کرتے ہیں
آج امریکہ میں بیماریاں $ 101،700،391 رقم وزن میں کمی پر خرچ کی گئیں
آج امریکہ میں پروگرام

پانی

اس سال پانی کا استعمال 2،218،102،767 پانی (ملین ایل) 428،012 پانی سے متعلقہ ڈیتھ
امراض اس سال 799،826،798 لوگوں تک رسائی نہیں ہے
پینے کے پانی کا ایک محفوظ ذریعہ

توانائی

251،096،040 آج استعمال شدہ توانائی (میگا واٹ) ، جن میں سے: 213،747،128- قابل تجدید ذرائع سے (MWh) 37،812،874- قابل تجدید ذرائع سے (MWh) 1،573،380،264،501 شمسی توانائی سے مارنے والی زمین (MWh) 51،499،5140440 پندرہ بار پمپ ) 15،685 تیل کے خاتمے تک (years 43 سال) 1،094،979،364،710 قدرتی گیس باقی (بوئ) 57،630 قدرتی گیس کے خاتمے کے راستے 4،315،168،484،284 کول بائیں (بو) 148،799 کوئلے کے خاتمے تک

صحت

رواں سال 6،598،111 عام بیماری سے ہونے والی اموات 247،782 رواں سال موسمی فلو سے ہونے والی اموات 3،863،325 اس سال 5 سال سے کم عمر بچوں کی موت 21،616،704 اس سال 157،098 ماؤں کی پیدائش کے دوران 41،916،334 ایچ آئی وی / ایڈز سے متاثرہ افراد کی وجہ سے 456،420 سالوں میں ایچ ای ڈی کی وجہ سے 451،420 مریضوں کی تعداد 456،420 ہے اس سال کینسر کے ذریعہ 498،545 ملیریا کی وجہ سے ہونے والی بیماریوں نے اس سال 8،143،176،328 سگریٹ نوشی کی ہے 2،540،818 اس سال تمباکو نوشی کی وجہ سے ہونے والی تعداد 1،571،210 اس سال شراب کی وجہ سے ہونے والی تعداد 545،033 اس سال 203،329،544،944 اس سال 68 غیر قانونی منشیات پر خرچ کیا گیا ہے

https://srv1.worldometers.info/coronavirus/

آخری تازہ کاری: 04 جولائی ، 2020 ، 07:14 GMT

کورونا وائرس کے کیسز:
11،198،211 اموات:
529،212
7،795،421،856 موجودہ دنیا کی آبادی - 41،033،488 اس سال خالص آبادی میں اضافہ- 62،193 خالص آبادی میں آج اضافہ 70،725،92 اس سال کی پیدائش -107،197 پیدائش آج-بازیافت: COVID-19 کورونا وائرس وبائی امراض سے 6،345،230

برتھ ، بوڑھا دور ، بیماری ، ناجائز ، موت کی تصدیقیں ہیں سب خوش ، خیریت اور سلامت رہیں! سبھی کو پرسکون ، پرسکون ، انتباہ ، دھیان دینے اور مساوات کا ذہن واضح فہم کے ساتھ حاصل ہو کہ سب کچھ تبدیل ہو رہا ہے!

تمام مرنے والے افراد ابدی نعمت کو حتمی گول اور سکون میں سکون حاصل کریں جب انہوں نے بدھ کے متیyyaییا بیدار کے مندرجہ ذیل اصل الفاظ پر عمل کیا ہے جس میں بغیر کسی کوویڈ 19 کے معاملات ہیں۔

1. کوموروس ، 2. شمالی کوریا ، 3. یمن ، 4۔ مائکرونیشیا کی فیڈریٹ اسٹیٹس ، 5. کیریباتی ، 6. جزائر سلیمان ، 7. کوک جزیرے ، 8۔ مائکرونیشیا ، 9. ٹونگ ، 10۔ مارشل جزیرے پلاؤ ، 11. امریکی ساموا ، 12. جنوبی جارجیا ، 13. ساؤتھ سینڈوچ جزائر ، 14.سینٹ ہلینا ، یورپ ، 15۔ الند جزائر ، 16.سوالبارڈ ، 17۔ جان ماین جزائر ، 18۔ لاطینی امریکہ ، 19۔افریکا ، 20. برطانوی بحر ہند خطہ ، 21.فرینچ جنوبی علاقہ جات ، 22. لیسوتھو ، 23.اوشیانیا ، 24. کرسمس جزیرہ ، 25۔ کوکوس (کییلنگ) جزیرے ، 26۔ ہرڈ جزیرہ ، 27۔ میک ڈونلڈ جزائر ، 28۔ نیو ، 29۔ نورفولک جزیرہ ، 30۔ پٹیکرن ، 31۔ جزائر سلیمان ، 32۔ ٹوکلاؤ ، 33۔ ریاستہائے مت Min ororor والیس اور فوٹونا جزائر ، 35. تاجکستان ، 36۔ ترکمانستان ، 37۔ ٹوالو ، 38۔ وانواتو
چونکہ وہ بدھ میٹٹیہیا بیداری والے بیداری کے اصل الفاظ پر عمل کررہے ہیں۔
دھاماکاکاپاواٹانا سوٹا 1۔ داسہ راجہ دھما ، 2. کوسالہ 3. کوتادنتا سوت دانا ، 4. پریاواکانا ، 5۔ ارتھا کیریہ ، 6. سماناتماٹا ، 7. سمیوتہ نکیاریاور ، ارییاسسمتی دیو۔ 8. اگگنا سٹا ، 9۔ مججیمہ نکیہ ، 10۔ آریا “یا” آری ، 11. سمتیوتیوا ، 12۔ ڈیگھا نکیہ ، 13۔ مہا سوڈاسانا ، 14. دیتھادھمیکٹھاسسموتھنیکا دھما ، 15۔ کینن سوٹا ، 16۔ پلی کینن اور ستپیٹیکا ، 17۔ ادھیپڈا ، 18۔ لوکییادھما اور لوکوتاردھما ، 19۔ برہماویہرا ، 20۔ سنگاہواٹھو ، 21۔ ناتھکارنادھما ، 22۔ سریانیادھما ، 23۔ اڈیپاتیyya دیتھادھمیکٹھا ، 24۔ دُکھا ، 25۔ اینیکا ، 26. اناطا ، 27۔ سمسارا ، 28۔ کاکماٹھی سیہنند سوٹا ، 29۔چنداگتی ، 30. دوساگتی ، 31. موہاگتی ، 32. بھیاگاتی ، 33. یونیسسو ماناسیکرا ، 34۔ برہماویہرا سنگھاہ واٹھو ، 35۔ ناتھکارنادھما ، 36. سارنیہدھما اڈیپٹیہ ، 37۔ دیتھادھمکیتھ 38. مارا ، 39. کمما کا 40 ، 40. دھاممہماتراس ، 41.IV. دھامس کا مشاہدہ ،. 42.اسسماhaھا ،. 43.سسمہدھا ، .N۔نرمیڈھا ،. 45۔پورسماhaھا ،. 46.سمپاسا ،. 47. واجپیا ، …نیرگگالا ،. 49.سلا ،. 50.سمادھی ،. 51.پنا ،. 52.سمہ سنکاپا ، . 53. سگالووڈا سوٹا ،. 54۔برہمجالہ سٹہ ،. 55۔مجھیما نکیہ میں واسٹھھا سوٹا ،. 56. دیگھا نکایا میں امبٹھہ سوٹا ، مبارک ، نوبل ، بیدار ایک۔تھاگتا


comments (0)