For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal.
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-It
is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or, but be sure
to having above head level based on the usual use of the room. in
116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in Buddha’s own words and Important Places like
Lumbini, Bodh gaya, Saranath, Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin
to Circarama
At
WHITE HOME
668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka State
PRABUDDHA BHARAT
in 29) Classical English,Roman,08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,17) Classical Bosnian-Klasični bosanski,18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical Catalan-Català clàssic,20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
Two
conditions (doubled as four with synonyms) for the destruction of
suffering: full understanding and abandoning. One should remain aware
not to focus on only one of these two.
The (sutta) opening at Sāvatthī.{n}
Without
directly knowing and fully understanding Form, bhikkhus, without
getting dispassionate towards it and abandoning it, one is unable to
destroy suffering; without directly knowing and fully understanding
Feeling, bhikkhus, without getting dispassionate towards it and
abandoning it, one is unable to destroy suffering; without directly
knowing and fully understanding Perception, bhikkhus, without getting
dispassionate towards it and abandoning it, one is unable to destroy
suffering; without directly knowing and fully understanding
Constructions, bhikkhus, without getting dispassionate towards them and
abandoning them, one is unable to destroy suffering; without directly
knowing and fully understanding Consciousness, bhikkhus, without getting
dispassionate towards it and abandoning it, one is unable to destroy
suffering.
By directly knowing and fully understanding Form,
bhikkhus, by getting dispassionate towards it and abandoning it, one is
able to destroy suffering; by directly knowing and fully understanding
Feeling, bhikkhus, by getting dispassionate towards it and abandoning
it, one is able to destroy suffering; by directly knowing and fully
understanding Perception, bhikkhus, by getting dispassionate towards it
and abandoning it, one is able to destroy suffering; by directly knowing
and fully understanding Constructions, bhikkhus, by getting
dispassionate towards them and abandoning them, one is able to destroy
suffering; by directly knowing and fully understanding Consciousness,
bhikkhus, by getting dispassionate towards it and abandoning it, one is
able to destroy suffering.
WINNING INDUSTRIES:
1. DIGITAL PRODUCTS,
2. GIG ECONOMY,
3. STOCK MARKET INVESTING,
4. HOME GARDENING,
5. ONLINE COACHING/TEACHING,
6. MENTAL HEALTH,
7. ALTERNATE ENERGY,
8. INSURANCE,
9. ALTERNATE MEDICINES,
10. GAMING,
11. HEALTHCARE,
12. AFFILIATE MARKET,
13. NETWORK MARKETING,
14. DATA SCIENCES,
15. SPIRITUAL SCIENCES.
Hunger
is the greatest of afflictions; the Aggregates of Being are the
principal source of suffering;If a man thoroughly understand this, he
has attained Nibbāna, Supreme Happiness.This religious instruction was
given by the Teacher while he was in residence at Āḷavi with reference
to a certain lay disciple.For one day, as the Teacher seated in the
Perfumed Chamber at Jetavana {3.262} surveyed the world at dawn, he
beheld a certain poor man at Āḷavi. Perceiving that he possessed the
faculties requisite for attaining the Fruit of Conversion, he surrounded
himself with a company of five hundred monks and went to Āḷavi.
The
inhabitants of Āḷavi straightway invited the Teacher to be their guest.
That poor man also heard that the Teacher had arrived and made up his
mind to go and hear the Teacher preach the Law. But that very [30.75]
day an ox of his strayed off. So he considered within himself, “Shall I
seek that ox, or shall I go and hear the Law?” And he came to the
following conclusion, “I will first seek that ox and then go and hear
the Law.” Accordingly, early in the morning, he set out to seek his
ox.The residents of Āḷavi provided seats for the Congregation of Monks
presided over by the Buddha, served them with food, and after the meal
took the Teacher’s bowl, that he might pronounce the words of
thanksgiving. Said the Teacher, “He for whose sake I came hither a
journey of thirty leagues has gone into the forest to seek his ox which
was lost. Not until he returns, will I preach the Law.” And he held his
peace.While it was still day, that poor man found his ox and straightway
drove the ox back to the herd. Then he thought to himself, “Even if I
can do nothing else, I will at least pay my respects to the Teacher.”
Accordingly, although he was oppressed with the pangs of hunger, he
decided not to go home, but went quickly to the Teacher, and having paid
obeisance to the Teacher, sat down respectfully on one side. When the
poor man came and stood before the Teacher, the Teacher said to the
steward of the alms, “Is there any food remaining over and above to the
Congregation of Monks?” “Reverend Sir, the food has not been touched.”
“Well then, serve this poor man with food.” So when the steward had
provided that poor man with a seat in a place indicated by the Teacher,
he served him dutifully with rice-porridge and other food, both hard and
soft. When the poor man had eaten his meal, he rinsed his mouth.(We are
told that with this single exception there is no other instance on
record in the Three Piṭakas {3.263} of the Tathāgata’s having thus
inquired about the supply of food.) As soon as the poor man’s physical
sufferings had been relieved, his mind became tranquil. Then the Teacher
preached the Law in orderly sequence, expounding one after another the
Four Noble Truths. At the conclusion of the lesson, the poor man was
established in the Fruit of Conversion. Then the Teacher pronounced the
words of thanksgiving, and having so done, arose from his seat and
departed. The multitude accompanied him a little way and then turned
back.The monks who accompanied the Teacher were highly indignant and
said, “Just consider, brethren, what the Teacher did. Nothing of the
sort ever happened before. But to-day, seeing a certain poor man, the
Teacher inquired about the supply of food and directed that food to be
given to another.” The Teacher turned around, stopped, [30.76] and said,
“Monks, what are you saying?” When he heard what they were saying, he
said to them, “It is even so, monks. When I came hither a journey of
thirty leagues, a long and difficult journey, my sole reason for coming
hither was the fact that I saw that this lay disciple possessed the
faculties requisite for the attainment of the Fruit of Conversion. Early
in the morning, oppressed with the pangs of hunger, this man went to
the forest and spent the day in the forest seeking his ox which was
lost. Therefore I thought to myself, ‘If I preach the Law to this man
while he is suffering from the pangs of hunger, he will not be able to
comprehend it.’ Therefore was it that I did what I did. Monks, there is
no affliction like the affliction of hunger.”
https://www.thedivinemercy.org/articles/feed-hungry
The
following is the first part of our seven-part Lenten series on the
corporal deeds of mercy and how we can - and should - incorporate them
into our lives.
Feed the HungryThe Corporal Works of Mercy:
� Feed the hungry.
� Give drink to the thirsty.
� Clothe the naked.
� Shelter the homeless.
� Comfort the sick.
� Bury the dead.
�
Comfort the imprisoned.Jesus said to St. Faustina: “… I demand from
you deeds of mercy, which are to arise out of love for Me. You are to
show mercy to your neighbors always and everywhere. You must not shrink
from this or try to excuse or absolve yourself from it”
For I was hungry, and you gave Me something to eat.
ХИККАДУВА ШРИ ЛАНКА 2020 | Пляжи, черепахи, серфинг, рыбный рынок, коралловый риф
没有直接了解和充分理解比丘的形式,就没有对形式的冷漠和抛弃,人们就无法消除痛苦。在没有直接了解和充分理解比丘的感觉的情况下,如果不对它感到冷漠和放弃,就无法消除痛苦。在没有直接了解和完全理解比丘的知觉的情况下,如果不对它感到冷漠和放弃,就无法消除痛苦。在没有直接了解和充分理解比丘斯建筑的情况下,如果不对它们产生冷漠和抛弃,他们就无法消除痛苦;如果不直接了解并充分理解比丘的意识,而对它无动于衷并放弃它,一个人将无法消除痛苦。
通过直接了解并完全理解比丘,比丘对比丘无动于衷并放弃了它,一个人就能消灭痛苦。通过直接了解并充分理解比丘的感觉,对它变得冷漠而放弃,人们就能消灭痛苦;通过直接了解和充分理解比丘的感知,对它变得冷漠而放弃,人们就能消灭痛苦;通过直接了解和充分理解比丘斯建筑,通过对它们无动于衷并抛弃它们,人们可以消灭痛苦;通过直接了解和充分理解比丘的意识,对它变得冷漠而放弃,人们就能消灭痛苦。
{3.262}的香水商会席卷黎明时,对世界进行了调查,他在Āḷavi看到一个可怜的人。意识到他拥有实现Conversion依之果的必要才能,他与五百名僧侣组成了陪伴团,前往toavi。
沒有直接了解和充分理解比丘的形式,就沒有對形式的冷漠和拋棄,人們就無法消除痛苦。在沒有直接了解和充分理解比丘的感覺的情況下,如果不對它感到冷漠和放棄,就無法消除痛苦。在沒有直接了解和充分理解比丘的“知覺”的情況下,沒有對它產生冷漠和拋棄,人們無法消除痛苦。在沒有直接了解和充分理解比丘斯建築的情況下,如果不對它們產生冷漠和拋棄,就無法消除痛苦。如果不直接了解並充分理解比丘的意識,而對它無動於衷並放棄它,一個人將無法消除痛苦。
通過直接了解並完全理解比丘,比丘對比丘無動於衷並放棄了它,一個人就能消滅痛苦。通過直接了解並充分理解比丘的感覺,對它變得冷漠而放棄,人們就能消滅痛苦;通過直接了解和充分理解比丘的感知,對它變得冷漠而放棄,人們就能消滅痛苦;通過直接了解和充分理解比丘斯建築,通過對它們無動於衷並拋棄它們,人們可以消滅痛苦;通過直接了解和充分理解比丘的意識,對它變得冷漠而放棄,人們就能消滅痛苦。
{3.262}的香水商會席捲黎明時,對世界進行了調查,他在Āḷavi看到一個可憐的人。意識到他擁有獲得Conversion依之果的必要才能,他與五百名僧侶組成了陪伴團,前往薩維。