Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
10/31/20
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl, 42) Classical Hausa-Hausa Hausa, 43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian, 44) Classical Hebrew- עברית קלאסית 45) Classical Hmong- Lus Hmoob, 46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 8:42 am

41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,


Dekouvèt nan yon sèl leve ak Linivè Konsyantizasyon (DAOAU)
FE BON PURIFY MIND di Bouda ak chant, mizik ak chante
Aniccanibbānasappāya Sutta
- [pèsepsyon a] nan enpermanans apwopriye pou Nibbāna -
Mwen pral montre w, bhikkhus, metòd la ki apwopriye pou Nibbāna. Koute sa epi fè anpil atansyon, mwen pral pale. Ak ki sa, bhikkhus, se ke metòd ki apwopriye pou Nibbāna?
Isit la, bhikkhus, yon bhikkhu konprann: ‘je a se pèmanan’, li konprann: ‘(vizib) fòm yo pèmanan’, li konprann: ‘je-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘je-kontak se
enpermanan ‘, {1} li konprann:’ kèlkeswa sa ki rive sou kont ofeye-kontak, si li se te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan ‘.
Li konprann: ‘zòrèy la se pèmanan’, li konprann: ’son yo pèmanan’, li konprann: ‘zòrèy-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘zòrèy-kontak se pèmanan’, li konprann: ‘kèlkeswa sa rive sou kont nan zòrèy-kontak, si li te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan ‘.
Li konprann: ‘nen an se pèmanan’, li konprann: ’sant yo pèmanan’, li konprann: ‘nen-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘nen-kontak se pèmanan’, li konprann: ‘kèlkeswa sa ki rive sou kont nan nen-kontak, si li se te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan ‘.
Li konprann: ‘lang lan pèmanan’, li konprann: ‘gou yo pèmanan’, li konprann: ‘lang-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘lang-kontak se pèmanan’, li konprann: ‘kèlkeswa sa ki rive sou kont nan lang-kontak, si li se te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan ‘.
Li konprann: ‘kò a se pèmanan’, li konprann: ‘fenomèn kòporèl yo pèmanan’, li konprann: ‘kò-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘kò-kontak se pèmanan’, li
konprann: ‘kèlkeswa sa ki rive sou kont nan kò-kontak, si li se te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan’.
Li konprann: ‘lespri a pèmanan’, li konprann: ‘fenomèn mantal yo pèmanan’, li konprann: ‘lide-konsyans se pèmanan’, li konprann: ‘lide-kontak se pèmanan’, li
konprann: ‘kèlkeswa sa ki rive sou kont nan lide-kontak, si li se te santi tankou bèl, dezagreyab oswa net, ki tou se pèmanan’.
Sa a, bhikkhus, se ke metòd ki apwopriye pou Nibbāna.
LÈW GEN KOB PETRO KARIBE NAN MENW
Samuel Lemaitre
224 subscribers
Samfa 29, #Humour
LÈW GEN KOB PETRO KARIBE NAN MENW

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,


Gano wanda ya Farka tare da wayewar kai (DAOAU)
YI KYAUTATA HANKALIN TSARKI ya ce Buddha tare da rera, waƙa da waƙoƙi
Aniccanibbānasappāya Sutta
- Tunani na rashin dawwamar da ya dace da Nibbāna -
Zan nuna muku, bhikkhus, hanyar da ta dace da Nibba. Saurari wannan kuma ku kula sosai, zan yi magana. Kuma menene, bhikkhus, wannan hanyar ce wacce ta dace da Nibbāna?
Anan, bhikkhus, a bhikkhu ya fahimci: ‘ido ba ya dawwama’, ya fahimta: ‘(siffofin da ake gani) ba su da tabbas’, ya fahimta: ‘lura da ido ba zai yiwu ba’, ya fahimci: ‘idanun ido yana
impermanent ‘, {1} ya fahimta:’ duk abin da ya faru saboda tuntuɓar saduwa, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi dawwama ‘.
Ya fahimci: ‘kunne ba ya da kyau’, ya fahimta: ’sauti ba su da tabbas’, ya fahimta: ‘kunnen-kunnen ba zai yiwu ba’, ya fahimci: ‘tuntuɓar kunnen ba ta da iyaka’, ya fahimci: ‘duk abin da ya taso saboda tuntuɓar kunne, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi da iko ‘.
Ya fahimci: ‘hanci ba shi da iko’, ya fahimta: ‘wari ba shi da iyaka’, ya fahimci: ‘San-hanci ba shi da kyau’, ya fahimci: ’saduwa da hanci ba ta da tabbas’, ya fahimci: ‘duk abin da ya taso hulɗa da hanci, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi da dawwama ‘.
Ya fahimta: ‘harshe ba shi da dawwama’, ya fahimta: ‘dandanon ba shi dawwama’, ya fahimci: ‘Harshen hankali ba shi dawwama’, ya fahimci: ‘hulɗar yare ba ta dawwama’, ya fahimci: ‘duk abin da ya taso saboda hulɗa da harshe, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi da iko ‘.
Ya fahimta: ‘jiki ba ya dawwama’, ya fahimta: ‘abubuwan mamaki na jiki ba su da iyaka’, ya fahimci: ’sanin-jiki ba ta dawwama’, ya fahimci: ‘hulɗar jiki ba ta dawwama’, shi
ya fahimta: ‘duk abin da ya taso saboda saduwa da jiki, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi da dawwama’.
Ya fahimta: ‘hankali ba ya dawwama’, ya fahimta: ‘abubuwan da suka shafi tunani ba su da iyaka’, ya fahimci: ‘hankali-ba zai yiwu ba’, ya fahimci: ‘tuntuɓar hankali ba ta dawwama’, shi
ya fahimta: ‘duk abin da ya taso saboda tuntuɓar hankali, ko ana jin daɗi, mara daɗi ko tsaka tsaki, wannan ma ba shi da dawwama’.
Wannan, bhikkhus, ita ce waccan hanyar da ta dace da Nibbāna.
Sirrin Biyan bukata ko waca iri cikin sauri
kundun sirrikan makaranta atakaice
Assalamualaikum yau wannan vidiyo yana maganane akan bukatarda aka kasa riska sai kukalli vidiyon domin ganin yadda ake
Sirrin Biyan bukata ko waca iri cikin sauri
#karatu
#asirai #yadda Assalamualaikum yau wannan vidiyo yana maganane akan
bukatarda aka kasa riska sai kukalli vidiyon domin ganin yadda ake
#kannywood #aw…


43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

Friends

Kaʻike o kahi i ala aʻe me ka Universe Universe (DAOAU)
Hana maikaʻi KA MANAʻO PURIFY MINI iā Buddha me ke mele, mele a me nā mele
ʻO Aniccanibbānasappāya Sutta
- Ke ʻano o ka noho paʻa ʻana kūpono no Nibbāna -
E hōʻike aku wau iā ʻoe, e bhikkhus, ke ʻano kūpono no Nibbāna. E hoʻolohe i kēlā a nānā pono, e ʻōlelo wau. A he aha, e bhikkhus, kēlā hana i kūpono no Nibbāna?
Ma aneʻi, ʻo bhikkhus, kahi bhikkhu e maopopo ai: ‘ka maka mau ka maka’, maopopo iā ia: ‘(ʻike maka) ʻano mau ʻole “, maopopo iā ia:” maka mau ka maka-maka “, maopopo iā ia:” pili-maka ka
impermanent ‘, {1} maopopo iā ia:’ ʻo kēlā me kēia mea e kū aʻe ma muli o ke kamaʻilio ʻana, inā paha he ʻoluʻolu, ʻoluʻolu a pale ʻole paha ia, ʻo ia hoʻi ka mea paʻa ʻole
Hoʻomaopopo ʻo ia: ‘ʻaʻohe paʻa ka pepeiao’, maopopo iā ia: ‘impermanent ke kani’, maopopo iā ia: ‘ʻaʻohe paʻa ka lohe pepeiao’, maopopo iā ia: ‘ʻaʻohe paʻa ka pepeiao’, maopopo iā ia: ‘nā mea āpau e pili ana i kamaʻilio pepeiao, inā paha he mea ʻoluʻolu, ʻoluʻolu a pale ʻole paha, ʻo ia hoʻi ka mea mau ʻole.
Hoʻomaopopo ʻo ia: ‘ʻaʻohe paʻa ka ihu’, maopopo iā ia: ‘ʻaʻohe paʻa ʻaʻala “, maopopo iā ia:” ʻaʻohe paʻa ka ihu “, maopopo iā ia:” ʻaʻohe paʻa ka ihu “, maopopo iā ia:” nā mea āpau e pili ana i ihu
Hoʻomaopopo ʻo ia: ‘ʻaʻohe paʻa ke alelo’, maopopo iā ia: ‘ʻaʻa mau nā ʻono’, maopopo iā ia: ‘impermanent ka ʻike alelo’, maopopo iā ia: ‘kamaʻilio ʻole ke kamaʻilio kūwaho’, maopopo iā ia: ‘nā mea āpau e pili ana kamaʻilio alelo, inā paha he mea leʻaleʻa, ʻoluʻolu a pale ʻole paha, ʻo ia ka mea paʻa ʻole.
Hoʻomaopopo ʻo ia: ‘ʻaʻole paʻa ke kino’, maopopo iā ia: ‘impermanent nā hanana kino’, maopopo iā ia: ‘impermanent ka ʻike kino’, maopopo iā ia: ‘impermanent ke kamaʻilio kino’, ʻo ia
maopopo: ‘ʻo nā mea āpau e pili ana i ka hoʻopili kino ʻana, inā paha he ʻoluʻolu, ʻoluʻolu a kūlike ʻole paha ia, ʻo ia hoʻi ka mea paʻa ʻole.
Hoʻomaopopo ʻo ia: ‘ʻaʻohe paʻa ka noʻonoʻo’, maopopo iā ia: ‘impermanent phenomena mental’, maopopo iā ia: ‘immmanent-consciousness is impermanent’, maopopo iā ia: ‘mind-contact is impermanent’, ʻo ia
maopopo: ‘ʻo nā mea āpau e pili ana i ka hoʻopili ʻana i ka noʻonoʻo, inā i manaʻo ʻia he ʻoluʻolu, ʻoluʻolu a kūlike ʻole hoʻi, ʻaʻole mau ia.
ʻO kēia, ʻo bhikkhus, kēlā ʻano hana i kūpono no Nibbāna.
Guided Meditation from The Four Seals of Dharma: All Compounded Things Are Impermanent
Khenpo Sherab Sangpo
8.58K subscribers
Khenpo Sherab Sangpo teaches on the four hallmarks—the four seals—that characterize the Buddha’s teachings of the Dharma. These four aphorisms are:
-All compounded things are impermanent;
-All contaminated phenomena are suffering;
-All phenomena are empty of self-existence;
-And enlightenment is peace beyond concepts.
The four seals define what is unique to Buddhist view, meditation, conduct, and its result.
Guided Meditation from The Four Seals of Dharma: All Compounded Things Are Impermanent


44) Classical Hebrew- עברית קלאסית

Friends

תגלית של יקום עם יקום מודעות (DAOAU)
DO GOOD PURIFY MIND אמר בודהה עם פזמון, מוסיקה ושירים
Aniccanibbānasappāya סוטה
- [תפיסת] הקביעות המתאימה לניבאנה -
אני אראה לך, bhikkhus, את השיטה המתאימה ל Nibbana. תקשיב לזה ותשים לב היטב, אני אדבר. ומה, בהיקהוס, אותה שיטה שמתאימה לניבאנה?
כאן, בהיכוס, בהיקהו מבין: ‘העין היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘צורות (גלויות) הן בלתי-קבועות’, הוא מבין: ‘תודעת העין היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘קשר עין הוא
בלתי-קבוע ‘, {1} הוא מבין:’ כל מה שמתעורר בגלל מגע עין, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטראלי, זה גם בלתי-קבוע ‘.
הוא מבין: ‘האוזן היא בלתי קבועה’, הוא מבין: ‘הצלילים הם בלתי קבועים’, הוא מבין: ‘תודעת האוזן היא בלתי קבועה’, הוא מבין: ‘מגע האוזן הוא בלתי קבוע’, הוא מבין: ‘כל מה שמתעורר מחמת קשר אוזניים, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטראלי, שהוא גם לא קבוע.
הוא מבין: ‘האף הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘הריחות הם בלתי-קבועים’, הוא מבין: ‘האף-תודעה הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘מגע האף הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘כל מה שמתעורר מחמת מגע אף, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטראלי, שהוא גם לא קבוע.
הוא מבין: ‘הלשון היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘הטעמים הם בלתי-קבועים’, הוא מבין: ‘תודעת הלשון היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘מגע הלשון הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘כל מה שמתעורר מחמת קשר לשון, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטראלי, שהוא גם לא קבוע.
הוא מבין: ‘הגוף הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘תופעות גופניות הן בלתי-קבועות’, הוא מבין: ‘תודעת הגוף היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘מגע הגוף הוא בלתי-קבוע’, הוא
מבין: ‘כל מה שמתעורר בגלל מגע גוף, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטראלי, זה גם בלתי קבוע’.
הוא מבין: ‘המוח הוא בלתי-קבוע’, הוא מבין: ‘תופעות נפשיות הן בלתי-קבועות’, הוא מבין: ‘תודעה-נפשית היא בלתי-קבועה’, הוא מבין: ‘מגע-מוח הוא בלתי-קבוע’, הוא
מבין: ‘כל מה שמתעורר בגלל מגע נפשי, בין אם הוא מורגש כנעים, לא נעים או ניטרלי, זה גם בלתי-קבוע’.
זו, bhikhus, היא השיטה המתאימה Nibbana.
ידיד נפש -”פרויקט שירי שבת”
mmaammi1
5.1K subscribers
ידיד נפש -פרויקט שירי שבת Shabat song project”-הפרויקט נוצר בהתנדבות ע”י אומני התשובה בהפקת אתר מאמי מוסיקה ואמנות יהודית לפרסום חשיבות השבת לעם היהודי מרכז “שמים”
בהנהלת רוני אילון
צילום עופר שכטמן
עריכה גדעון מוסיקנסקי
מנהלת הפרויקט קרן גוטמן
מפיק מוסיקלי ישראל כסיף (קלמנטינה)
ידיד נפש -”פרויקט שירי שבת”
ידיד
נפש -פרויקט שירי שבת Shabat song project”-הפרויקט נוצר בהתנדבות ע”י
אומני התשובה בהפקת אתר מאמי מוסיקה ואמנות יהודית לפרסום חשיבות השבת לעם
היהודי מרכז …


45) Classical Hmong- Lus Hmoob,


Kev Tshawb Nrhiav Tsa Tawm nrog Ib Leeg Paub Txog Lub Ntiaj Teb (DAOAU)
UA ZOO PURIFY MIND tau hais tias Buddha nrog zaj nkauj, nkauj thiab nkauj
Aniccanibbānasappāya Sutta
- Lub [kev xaav] ntawm kev tsis muaj txiaj ntsig haum rau Nibbāna -
Kuv yuav qhia koj, bhikkhus, txoj kev uas haum rau Nibbāna. Mloog zaj ntawd thiab xyuam xim, Kuv yuav hais lus. Thiab dab tsi, bhikkhus, yog tus qauv uas haum rau Nibbāna?
Ntawm no, bhikkhus, ib bhikkhu to taub: ‘lub qhov muag yog qhov tsis muaj’, nws nkag siab: ‘(pom) cov ntaub ntawv yog tsis xwm yeem’, nws nkag siab: ‘lub qhov muag nco qab yog qhov tsis xwm yeem’, nws nkag siab: ‘lub qhov muag pom yog
impermanent ‘, {1} nws nkag siab:’ dab tsi tshwm sim ntawm tus account ofeye-hu, txawm tias nws zoo li qab ntxiag, tsis kaj siab lossis nruab nrab, uas kuj yog qhov tsis zoo ‘.
Nws nkag siab: ‘lub pob ntseg yog impermanent’, nws nkag siab: ’suab yog tsis muaj’, nws nkag siab: ‘pob ntseg-nco ntsoov yog impermanent’, nws nkag siab: ‘pob ntseg-hu yog impermanent’, nws nkag siab: ‘txhua yam tshwm sim ntawm tus account ntawm pob ntseg-hu, txawm tias nws yog zoo li qab ntxiag, tsis kaj siab los sis nruab nrab, uas kuj yog impermanent ‘.
Nws nkag siab: ‘lub taub ntswg yog impermanent’, nws nkag siab: ‘tsis hnov ​​ntxhiab tsw yog impermanent’, nws nkag siab: ‘lub qhov ntswg-nco qab yog impermanent’, nws nkag siab: ‘lub qhov ntswg-cuag yog impermanent, qhov ntswg-sib cuag, txawm tias nws yog zoo li qab ntxiag, tsis kaj siab los yog nruab nrab, uas kuj yog impermanent ‘.
Nws nkag siab: ‘tus nplaig yog impermanent’, nws nkag siab: ‘qab qab yog tsis muaj’, nws nkag siab: ‘tus nplaig-nco qab yog impermanent’, nws nkag siab: ‘tus nplaig-tiv yog impermanent’, nws nkag siab: ‘dab tsi tshwm sim rau account ntawm tus nplaig-hu, txawm tias nws yog zoo li qab ntxiag, tsis kaj siab los sis nruab nrab, uas kuj yog impermanent ‘.
Nws nkag siab: ‘lub cev yog qhov tsis xwm yeem’, nws nkag siab: ‘lub cev tsis muaj qhov xwm txheej tsis xwm txheej’, nws nkag siab: ‘lub cev-nco qab yog tsis xwm yeem’, nws nkag siab: ‘lub cev-tiv tauj yog impermanent’, nws
nkag siab: ‘muaj dab tsi tshwm sim vim yog lub cev sib chwv, seb nws puas kaj siab, tsis kaj siab lossis nruab nrab, uas kuj yog qhov tsis zoo.
Nws nkag siab: ‘lub siab tsis meej pem’, nws nkag siab: ‘kev xav tshwm sim tsis meej pem’, nws nkag siab: ‘lub siab nco qab yog tsis xwm yeem’, nws nkag siab: ‘lub siab-tiv yog impermanent’, nws
nkag siab: ‘muaj dab tsi tshwm sim rau qhov xav ntawm kev sib cuag, seb nws xav tias qab ntxiag, tsis kaj siab lossis nruab nrab, uas kuj yog qhov tsis zoo.
Qhov no, bhikkhus, yog tus qauv uas haum rau Nibbāna.
TSIS NKAG SIAB - BY XIJ THOJ [ NEW SONG 2019 ] Original
XIJ THOJ CHANNEL
29.6K subscribers
TSIS NKAG SIAB - BY XIJ THOJ [ NEW SONG 2019 ] Original

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

Az ébredt tudatosságú univerzum felfedezése (DAOAU)

JÓ TISZTÍTÁS ÉSZÉRT mondta Buddha énekkel, zenével és dalokkal

Aniccanibbānasappāya Sutta
- Az állandóság [felfogása] Nibbāna számára alkalmas -

Megmutatom neked, bhikkhus, a módszert, amely alkalmas Nibbāna számára. Figyelj erre, és nagyon figyelj, szólok. És mi, bhikkhus, az a módszer, amely alkalmas Nibbāna számára?

Itt, bhikkhus, egy bhikkhu megérti: „a szem nem állandó”, megérti: „a (látható) formák nem állandóak”, megérti: „a szem-tudat nem állandó”, megérti: „a szemkontaktus
átmeneti ”, {1} megérti:„ bármi is merül fel a szemkontaktus miatt, legyen az kellemes, kellemetlen vagy semleges, az is állandó. ”

Megértette: „a fül nem állandó”, megérti: „a hangok nem állandóak”, megérti: „a fül-tudat nem állandó”, megérti: „a fül-érintkezés nem állandó”, megérti: „bármi is felmerül függetlenül attól, hogy kellemesnek, kellemetlennek vagy semlegesnek érezzük-e, ez is állandó.

Megértette: „az orr nem állandó”, megérti: „az illatok nem állandóak”, megérti: „az orr-tudatosság nem állandó”, megérti: „az orr-érintkezés nem állandó”, megérti: „bármi is felmerül orr-érintkezés, legyen az kellemes, kellemetlen vagy semleges, az is állandó.

Megértette: „a nyelv nem állandó”, megérti: „az ízek nem állandóak”, megérti: „a nyelvtudat nem állandó”, megérti: „a nyelv érintkezése állandó”, megérti: „bármi is felmerül nyelvkontaktus, legyen az kellemes, kellemetlen vagy semleges, az is állandó.

Megértette: „a test nem állandó”, megérti: „a testi jelenségek nem állandóak”, megérti: „a test-tudat nem állandó”, megérti: „a test-érintkezés nem állandó”, ő
megérti: „bármi is bekövetkezik a test-érintkezés miatt, legyen az kellemes, kellemetlen vagy semleges, az is állandó.”

Megértette: „az elme nem állandó”, megérti: „a mentális jelenségek nem állandóak”, megérti: „az elme-tudat nem állandó”, megérti: „az elme-kapcsolat nem állandó”, ő
megérti: „bármi is merül fel az elme-érintkezés miatt, legyen az kellemes, kellemetlen vagy semleges, az is állandó.”

Ez, a bhikkhus, az a módszer, amely alkalmas Nibbāna számára.

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

57) Classical Kinyarwanda
58) Classical Korean-고전 한국어,
59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

66) Classical Macedonian-Класичен македонски,
67) Classical Malagasy,класичен малгашки,
68) Classical Malay-Melayu Klasik,
69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

70) Classical Maltese-Klassiku Malti,
71) Classical Maori-Maori Maori,
72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
77) Classical Odia (Oriya)
78) Classical Pashto- ټولګی پښتو
79) Classical Persian-کلاسیک فارسی
80) Classical Polish-Język klasyczny polski,
81) Classical Portuguese-Português Clássico,
82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
83) Classical Romanian-Clasic românesc,
84) Classical Russian-Классический русский,

85) Classical Samoan-Samoan Samoa,

86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
88) Classical Serbian-Класични српски,
89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,

90) Classical Shona-Shona Shona,
91) Classical Sindhi,
92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
93) Classical Slovak-Klasický slovenský,

94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
96) Classical Spanish-Español clásico,
97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

99) Classical Swedish-Klassisk svensk,
100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
102) Classical Tatar
103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
105) Classical Turkish-Klasik Türk,
106) Classical Turkmen
107) Classical Ukrainian-Класичний український,
108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

109) Classical Uyghur,

110) Classical Uzbek-Klassik o’z,

111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,

112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש


115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

116) Classical Zulu-I-Classical Zulu

29) Classical English,Roman,
Friends

Aniccanibbānasappāya Sutta
— The [perception] of impermanence suitable for Nibbāna —
I will show you, bhikkhus, the method which is suitable for Nibbāna. Listen to that and pay close attention, I will speak. And what, bhikkhus, is that method which is suitable for Nibbāna?
Here, bhikkhus, a bhikkhu understands: ‘the eye is impermanent’, he understands: ‘(visible) forms are impermanent’, he understands: ‘eye-consciousness is impermanent’, he understands: ‘eye-contact is impermanent’,{1} he understands: ‘whatever arises on account ofeye-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
He understands: ‘the ear is impermanent’, he understands: ’sounds are impermanent’, he understands: ‘ear-consciousness is impermanent’, he understands: ‘ear-contact is impermanent’, he understands: ‘whatever arises on account of ear-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
He understands: ‘the nose is impermanent’, he understands: ’smells are impermanent’, he understands: ‘nose-consciousness is impermanent’, he understands: ‘nose-contact is impermanent’, he understands: ‘whatever arises on account of nose-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
He understands: ‘the tongue is impermanent’, he understands: ‘tastes are impermanent’, he understands: ‘tongue-consciousness is impermanent’, he understands: ‘tongue-contact is impermanent’, he understands: ‘whatever arises on account of tongue-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
He understands: ‘the body is impermanent’, he understands: ‘bodily phenomena are impermanent’, he understands: ‘body-consciousness is impermanent’, he understands: ‘body-contact is impermanent’, he understands: ‘whatever arises on account of body-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
He understands: ‘the mind is impermanent’, he understands: ‘mental phenomena are impermanent’, he understands: ‘mind-consciousness is impermanent’, he understands: ‘mind-contact is impermanent’, he understands: ‘whatever arises on account of mind-contact, whether it is felt as pleasant, unpleasant or neutral, that also is impermanent’.
This, bhikkhus, is that method which is suitable for Nibbāna.
Thich Nhat Hanh on Buddhist Essentials: What is Impermanence
Plum Village App
63.2K subscribers
Thich Nhat Hanh responds to the question “What is impermanence”. Part of the free Plum Village app https://plumvillage.app/
Video originally published in the 2003 DVD release of the film “La Vie de Bouddha” directed by Martin Meissonnier. Republished with kind permission.
Help us continue to bring mindfulness to the world for free: https://plumvillage.app/donations/ 🙏

comments (0)