FREE ONLINE UNIVERSITY TO OVERCOME HUNGER-GROW VEGETABLES 🥦 , 🫑 , 🥒 , 🥕 , BEANS IN POTS DWARF FRUITS 🍎 🍉 ALL OVER THE WORLD AND IN SPACE. BE ONE ☝️ OF BILLIONS MINDFUL AQUATICS CMJCBUDDHA, SUJATA MANIMEGALAI'S AMUDHA SURABHI, ASHOKA & MAYAWATI.
White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
September 2021
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
09/07/21
76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),78) Classical Odia (Oriya),83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,92) Classical Sindhi,102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,\104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు, 109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 8:06 pm



76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

सत्यतान्त्रिक नेपाली नेपाली-दिमागका सकारात्मक पदहरूको ट्रेजरीले शास्त्रीय नेपाली नेपालीको सकारात्मक पदहरू (हमलामा)
पद 333. बुद्धिमान व्यक्तिले दिमागलाई बिगार्छ
याद छ साहस, डगमग।
गार्ड गर्न गाह्रो र कडा गर्न कडा गर्न को लागी,
बुद्धिमत्ता सिधा renders
एरो मेटरको रूपमा शाफ्ट।
स्पष्टीकरण:
धमारमा फम्मममा धेरै सन्दर्भहरू छन् फ्लेचरका शिल्प कौशलमा। बुद्धले
प्रक्रियालाई अवलोकन गरेको देखिन्छ जुनबाट एक फ्लेचरले एक साधारण स्टिकलाई
कुशल एर्रोमा रूपान्तरण गर्दछ - शाफ्टमा। दिमागको अनुशासन समानता
प्रक्रियाको रूपमा देखिन्छ। यस स्टानजामा बुद्धले भन्छ कि बुद्धिमानी एक
भाँडा माझिला र उडाएको दिमागमा उभिए कि एक काँढाको शाफ्ट एक
एर्लेक्टर-शाफ्ट।
पद 35 35. प्रतिबन्धित दिमाग खुशीमा जान्छ
दिमाग जाँच गर्न धेरै गाह्रो छ
र स्विफ्ट गर्नुहोस्, यो के चाहन्छ भनेर मा पर्छ।
दिमागको प्रशिक्षण राम्रो छ,
दिमागले खुशी ल्याउँछ।
स्पष्टीकरण:
दिमाग एकदम सूक्ष्म छ र देख्न गाह्रो छ। यसले चाहेको कुनै पनि लक्ष्यमा
संलग्न हुन्छ। बुद्धिमानीले दिमागलाई बलियो बनाउँछ। गार्डेड दिमागले आनंद
ल्याउँछ।
पद 36 36. संरक्षित दिमागले आनन्दित तुल्याउँछ
दिमाग हेर्न धेरै गाह्रो छ
र फेला पार्नुहोस्, यो के चाहन्छ भनेर मा पर्छ।
एक जसले ज्ञानी मानिसले दिमागलाई सुरक्षित राख्नुपर्दछ,
एक रक्षक दिमागले खुशी ल्याउँछ।
स्पष्टीकरण:
दिमाग यति छिटो को बारे मा सर्छ यो पूर्ण गर्न गाह्रो छ यो पूर्ण गर्न
गाह्रो छ। यो स्विफ्ट हो। यसको जस्तो जस्तोसुकैमा ध्यान केन्द्रित गर्ने
तरिका छ। यो राम्रो छ र दिमागलाई मन पराउने अपार छ। टमेद दिमागले खुशी
ल्याउँछ।
पद 37 37. मृत्युको पासो टमेड दिमागले तोड्न सकिन्छ
टाढा टाढा टाढा, एक्लै तैयार,
निराकार, गुफा मा rectument।
तिनीहरू माराको बन्धनबाट स्वतन्त्र हुनेछन्
जसले यो दिमागलाई रोक्छ।
स्पष्टीकरण:
दिमाग विशाल दूरी यात्रा गर्न सक्षम छ - माथि वा तल, उत्तर वा दक्षिण,
पूर्व वा पश्चिम - कुनै दिशा मा। यो भूत वा भविष्यको यात्रा गर्न सक्छ।
यसले सबैको बारेमा एक्लै घुम्छ। यो कुनै पनि कुनै पकन प्रकार बिना हो। यदि
एक व्यक्तिले दिमागलाई पूर्ण रूपमा रोक्नको लागि यदि मृत्युको बन्धनबाट
स्वतन्त्रता कमाउनेछ।
पद 39. फराकिलो ब्यूँझिएको अदृश्य छ
एक अनजाड दिमाग को एक,
कुटपिट गरिएको दिमाग जुन
खराबीलाई त्यागेर, योग्यता पनि,
एक जागा रहन डराउने छैन।
स्पष्टीकरण: जोशले जोशले जोसुकै व्यक्तिको लागि घमण्ड हुँदैन, जसले खराब-इच्छाले अप्रभावित पारित गरेको छ र ऊ विशाल ब्यूँझन सक्छ।
पद 400. हतियार हराउन हतियारहरू
यो unns-जमीँको शरीर थाहा पाएको,
किल्ला शहर को रूप मा यो दिमागमा दृढ बनायो,
बुद्धिले-हतियारको साथ एक झगडा पैदा गर्दछ
बटन रोक्दै, अप्ठ्यारो।
स्पष्टीकरण:
शरीरलाई कमजोर, कमजोर, कमजोर र सजीलो विचलित भएको व्यक्तिको बारेमा सोच्न
यथार्थवादी छ। वास्तवमा, कसैले यसलाई माटोको भाँडाको रूपमा लिनु पर्छ।
दिमागलाई शहरको रूपमा सोच्नु पर्छ। शहरको सुरक्षाको लागि एक सँधै दिमागमा
राख्नु पर्छ। दुष्टको हतियारहरू बुद्धिले लड्नु पर्छ। लडाई पछि, एक पटक
तपाईंले विजय हासिल गर्नुभयो, नश्वरमा संलग्न नहुनु।
एक कार्टुन हुन सक्छ
पद 43 43. राम्रोसँग प्रशिक्षित दिमागले मानिस जितेका छ
उसको आमाको आमाको बुबा के हो?
जुनसुकै के क्यानले गर्न सक्छ,
राम्रो निर्देशित दिमाग साँच्चै
ठूलो गर्न सक्दछ।
स्पष्टीकरण: राम्रोसँग निर्देशित विचारहरूले एक व्यक्तिलाई उसको बाबु वा आमा भन्दा राम्रो मद्दत गर्दछ।
दिमाग तेज़ करने के तरीके | गारंटी है इतना ज्ञानवर्धक विडियो यूट्यूब पर दूसरा नहीं मिलेगा Boost Brain
NEW LIFE
6.34M subscribers
दिमाग
तेज़ करने के तरीके | दुनिया के सारे विडियो एक तरफ ये विडियो एक तरह
Boost your brain power | Best Motivational speech in Hindi about happy
life and strong Mind | New Life motivation
This
channel provides you the best motivational speech with inspirational
& positive quotes by them you can get zenith of success and a very
good positive life also you can learn meditation, know true love &
listen hindi stories based on real life. Our aim is to provide you
knowledge of personality development in hindi and how to earn money
online, how to do prayer, also providing routine solution of family
relationship etc. we are trying to provide every one a good health &
wealth and happiness which is key to success.
Contact information :
Santharishnewlife@gmail.comp

youtube.com
दिमाग तेज़ करने के तरीके | गारंटी है इतना ज्ञानवर्धक विडियो यूट्यूब पर दूसरा नहीं मिलेगा Boost Brain

78) Classical Odia (Oriya)


ଭଣ୍ଡାରର ଭଣ୍ଡାର ଅଧ୍ୟାୟ 3 ମନସ୍ଥିକା ମାନ୍ୟତା ସକରାତ୍ମକ ପଦ (ଓଡିଆ)
Verse 33. ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି ମନକୁ ସିଧା କରନ୍ତି |
ମନ ଧାର୍ଯ୍ୟ, ହତାଶ,
ଜଗିବା କଷ୍ଟକର ଏବଂ ଯାଞ୍ଚ କରିବା କଷ୍ଟକର,
ଜ୍ଞାନର ଜଣେ ସିଧା ଅଟେ |
ତୀର-ସ୍ତର ଏକ ଶାଫ୍ଟ ଭାବରେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଦାମାପାପରେ ଫ୍ଲେଟରର କାରିଗରସିପ୍ ପାଇଁ ଅନେକ ରେଫରେନ୍ସ ଅଛି | ବୁଦ୍ଧ ସେହି
ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖୁଥିବା ପରି ମନେହୁଏ ଯାହା ମାଧ୍ୟମରେ ଏକ ଫ୍ଲେଟର୍ ଏକ ଫଳପ୍ରଦ
ତୀର-ଶାଫ୍ଟରେ ପରିଣତ ହୁଏ | ମନର ଆଇସିପ୍ଲିସନ୍ ଏକ ସମାନ୍ତରାଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବୋଲି
ଦର୍ଶାଏ | ଏହି ସ୍ତରରେ ବୁଦ୍ଧ କୁହନ୍ତି ଯେ ଜ୍ଞାନୀମାନେ ଭୋ୍ଲାଇଟ ମନେ କରନ୍ତି ଯେ
ଭୋଚଣ୍ଡ ମନକୁ ସ୍ଥିର କରେ ଯାହା ଜଗି ରହିଥିବା ତୀର ବାଫ୍ଟ ସିଧା ସିଗନ କରିବା କଷ୍ଟକର |
ପଦ 35. ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ମନ ସୁଖକୁ ନେଇଥାଏ |
ମନ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ବହୁତ କଷ୍ଟକର |
ଏବଂ ଦ୍ରୁତ, ଏହା ଯାହା ଚାହୁଁଛି ତାହା ଉପରେ ପଡ଼େ |
ମନର ତାଲିମ ଭଲ,
ଏକ ମନ ତେଣୁ ଟିମ୍ ସୁଖ ଆଣିଥାଏ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ମନ ଅତ୍ୟନ୍ତ ସୂକ୍ଷ୍ମ ଏବଂ ଦେଖିବା କଷ୍ଟକର | ଏହା ଯାହା ଇଚ୍ଛା କରେ ତାହା ଉପରେ ଏହା
ପାଖରେ ପଡ଼େ | ଜ୍ଞାନୀ ମନକୁ ଜଗିଥାଏ। ପ୍ରହରୀ ମନ ଫୁଲ ଆଣିଥାଏ |
ପଦ 36. ସଂରକ୍ଷିତ ମନ ସୁଖକୁ ନେଇଥାଏ |
ମନ ଦେଖିବା ବହୁତ କଷ୍ଟକର |
ଏବଂ ଖୋଜ, ଏହା ଯାହା ଚାହୁଁଛି ତାହା ଉପରେ ପଡ଼େ |
ଯିଏ ଜ୍ଞାନୀ, ମନକୁ ଜଗିବା ଉଚିତ୍,
ଜଣେ ରାକ୍ଷୀ ମନ ସୁଖ ଆଣିଥାଏ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ମନ ଏତେ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଗତି କରେ ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଧରିବା କଷ୍ଟକର | ଏହା ଦ୍ରୁତ
ଅଟେ | ଏହା ଯାହା ପସନ୍ଦ କରେ ତାହା ଉପରେ ଧ୍ୟାନ ଦେବାର ଏକ ଉପାୟ ଅଛି | ମନକୁ ବାଧା
ଦେବା ପାଇଁ ଏହା ଭଲ ଏବଂ ଅପାରପର ସୁବିଧା | ଟେମ୍ ମନ ଲୁଚି ରହିଥାଏ |
ପଦ 37. ଜେମ୍ ମନ ଦ୍ୱାରା ମୃତ୍ୟୁର ଫାନ୍ଦ ଭାଙ୍ଗି ଯାଇପାରେ |
ସମସ୍ତ ଏକୁଟିଆକୁ ଶାନ୍ତ କରିବା,
ଫର୍ମହୀନ, ଏକ ଗୁମ୍ଫାରେ ପୁନର୍ବାର |
ସେମାନେ ମାରାଙ୍କ ବଣ୍ଡରୁ ମୁକ୍ତ ହେବେ |
ଯିଏ ଏହି ମନକୁ ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ କରେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ମନ ବିସ୍ତୃତ ଦୂରତା - ଉପର କିମ୍ବା ତଳ, ଉତ୍ତର କିମ୍ବା ଦକ୍ଷିଣ, ପୂର୍ବ କିମ୍ବା
ପଶ୍ଚିମ - ଯେକ any ଣସି ଦିଗରେ ଯାତ୍ରା କରିବାରେ ସକ୍ଷମ | ଏହା ଅତୀତ କିମ୍ବା
ଭବିଷ୍ୟତକୁ ଯାତ୍ରା କରିପାରିବ | ଏହା ଏକାକୀ ଏକାକୀ ବୁଲୁଛି | ଏହା କ any ଣସି ବୁ in
ିପାରୁନାହିଁ | ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ମନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ରୋକିବା ପାଇଁ, ତେବେ ସେ
ମୃତ୍ୟୁବରଣରୁ ସ୍ୱାଧୀନତା ହାସଲ କରିବେ |
ପଦ 39. ପ୍ରଶସ୍ତ ଜାଗ୍ରତ ଅଜ୍ଞାତ ଅଟେ |
ଜଣେ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ମନ,
ଏକ ମନ ଯାହା ବ୍ୟାଟିଂ ହୋଇନାହିଁ,
ମନ୍ଦକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା, ଅତ୍ୟଧିକ,
ଗୋଟିଏ ଜାଗ୍ରତ ପାଇଁ ଭୟ କର ନାହିଁ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ମନ ଅନୁତାପ ଦ୍ୱାରା ଅନୁପ୍ରବଳ ହୁଏ, ମନ୍ଦ ଦ୍ୱାରା ଅଜ୍ଞାତ ନୁହେଁ
ଏବଂ ଉଭୟ ଭଲ ଏବଂ ମନ୍ଦଠାରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରସାରିତ, କାରଣ ଭୟ ନାହିଁ।
ପଦ 40. ମୃତ୍ୟୁକୁ ପରାସ୍ତ କରିବାକୁ ଅସ୍ତ୍ର |
ଏହି ଏମ୍ବର ପରିଷ୍କାର ପରିଭାଷା ଜଣାଇବା,
ଏହି ମନକୁ ଦୁର୍ଗ ସହରକୁ ରୂପାନ୍ତର କଲା,
ଜ୍ଞାନ-ଅସ୍ତ୍ର ସହିତ ଗୋଟିଏ ମାରା ମାରା |
ଲୁଟ୍ ଜଗିଚା କରିବା ସମୟରେ, ସଂଲଗ୍ନ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଶରୀରକୁ ଅସୁରକ୍ଷିତ, ଦୁର୍ବଳ, ଦୁର୍ବଳ ଏବଂ ସହଜରେ ଭାବିବା ବାସ୍ତବବାଦୀ |
ବାସ୍ତବରେ, ଏହାକୁ ଏକ ମାଟି ପାତ୍ର ଭାବରେ ଭାବିବା ଆବଶ୍ୟକ | ମନ ଏକ ସହର ଭାବରେ
ଚିନ୍ତା କରାଯିବା ଉଚିତ୍ | ସହରର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଜଣକୁ ଚିରକାଳୀନ ମନକୁ ପରିଣତ
କରିବାକୁ ପଡିବ | ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଅଧୀନତା ଦ୍ୱାରା ଜ୍ଞାନର ଅସ୍ତ୍ର ସହିତ ଲ fought
ିହେବା | ଯୁଦ୍ଧ ପରେ, ଥରେ ତୁମେ ବିଜୟ ହାସଲ କରିଥାଅ, ମାରାତ୍ମକ ଆତ୍ମ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ
ନହୋଇ ବଞ୍ଚ |
ଏକ କାର୍ଟୁନ୍ ହୋଇପାରେ |
ପଦ 43. ଭଲ ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ମନ ଲୋକଙ୍କୁ ନବୀକରଣ କରେ |
ଜଣେ କାହାର ମା, କ’ଣ ପିତା,
ଅନ୍ୟ କିନ୍ ଯାହା ବି କରିପାରେ,
ଭଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ମନ ପ୍ରକୃତରେ |
ଅଧିକ ଭଲ କରିପାରିବ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା: ଭଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଚିନ୍ତାଧାରା ଜଣଙ୍କର ପିତା କିମ୍ବା କାହାର ମା ଅପେକ୍ଷା ଭଲ ଲୋକଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ |
Personality Test: What Do You See First and What It Reveals About You
Bhoomi’s Quick Recipes
711K subscribers
Personality Test: What Do You See First and What It Says About You
The following is a personality test to see what kind of person you are.
Psychologists have found numerous pointers as to what kind of person one is, from just things we take for granted.
For
instance, observing a picture for a short period is enough to know what
kind of personality one has. Are you optimistic, creative or just
stable. This video will tell you.
SUBSCRIBE FOR MORE-
============== *Related Videos* =============
10 Tricky Questions that Confuse Even The smartest People
I Will Guess Your Name! Math trick! Math magic
How Good is Your Eyesight? (99% FAIL THIS TEST!)
Only a True Genius Can Name The Countries from the Emojis - 99.99% Fail
Can You Find Odd Emoji Out? | The Emoji Quiz | Find The Difference Emoji | Spot The Odd One Out
ONLY PEOPLE WITH IQ 140 SEE ALL THE HIDDEN PANDAS - Can You?
Are You A Football Genius? Only 1% Can Beat This Quiz!
I Will Read Your Mind – Math Magic Trick
HOW GENIUS ARE YOU?
WHO WILL YOU MARRY? Love Test | Psychological Tests
Only True Genius Can Guess the Movie Name from Emojis
Related Keywords:
personality test quizzes
personality test quiz derek banas
personality test riddles
personality test reaction time
personality test real
personality test reacticorns
personality test relationship
personality test ring
personality test reaction
personality test romance
personality test rich or poor
personality test results
neo pi r personality test
personality test school
personality test spirit animal
personality test soul element
personality test story
personality test song
personality test sport
personality test short
personality test scary
personality test spirit
personality test scishow
personality test types
personality test talent
personality test try guys
personality test the cube
personality test the room
personality test the maze
personality test tips
personality test true love
personality test the bright side
personality test usps
personality test using images
personality test using shapes
personality test using animals
personality test using symbols
who loves u personality test
personality test videos
personality test vacation
personality test vampire
personality test vanessa
personality test vs interview
personality test visionary
personality test video game
iq test personality test videos
mt vlog personality test
visual personality test
personality test what animal are you
personality test will you be rich or poor
personality test with pictures
personality test weapon
personality test who has a crush on you
personality test wengie
personality test who likes you
personality test xoxo
monsta x personality test
xqc personality test
personality test youtuber
personality test you’re walking in a forest
personality test yt
personality test youper
personality test youtube videos
personality test yellow
scary personality test yub
test your personality
test your personality quiz
personality test zodiac
personality test zerkaa
dragon ball z personality test
personality test 20 questions
paf personality test 2019
new personality test 2018
new 2019 personality test
personality test 2
personality test 4 questions
4d personality test
4 temperaments personality test
4 personality test questions
4 personality types test
personality test 5 questions
personality test 5 minute crafts
big 5 personality test
5 minute personality test
5 personality test jordan peterson
5 minute crafts personality test
personality test 7 second riddles
7 minute riddles personality test
7 second personality test
7 personality tests
7 second riddles personality test
7 sec riddles personality test
8 faces personality test
personality test 90 second iq boosters
personality test 9 types
90 second personality test
9 questions personality test
brooklyn 99 personality test================Credits================
Music and Audio - Alan Walker - Fade | NoCopyrightSounds
Pictures - From various sources. credits are given in Images.
Personality Test: What Do You See First and What It Reveals About You
NEW
VIDEO OUT: https://youtu.be/eZ55yHd9H9UPersonality Test: What Do You
See First and What It Says About YouThe following is a personality test
to see what …



83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
Public


ਸੱਚ ਦੇ ਅਧਿਆਇ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਅਧਿਆਇ 3 ਕਲਾਸੀਕਲ ਵਿਚ ਮਨ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਆਇਤਾ.
ਆਇਤ 33. ਸਮਝਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਮਨ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਮਨ ਪਰੇਸ਼ਾਨ, ਡਿੱਗਣਾ,
ਪਹਿਰੇਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ,
ਸਿਆਣਪ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਸਿੱਧਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੀਰ-ਨਿਰਮਾਤਾ.
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ:
ਧਾਮਾਪਾ ਵਿੱਚ ਫਲੇਚਰ ਦੀ ਕਾਰੀਗਰੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਵਾਲੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ. ਬੁੱਧ ਨੂੰ
ਉਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਫਲੇਚਰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਸਟਰੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਕੁਸ਼ਲ ਤੀਰ-ਸ਼ਾਫਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਮਨ ਦੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਤਵਾਦੀ ਨੂੰ ਇਕ ਸਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਪਉੜੀ ਬੁੱਧ ਵਿਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ
ਸਿਆਣਾ ਤਾਂ ਜੋ ਖਲਾਫ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਕ ਫਲੇਚਰ-ਸ਼ਾਫਟ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
ਆਇਤ 35. ਸੰਜਮਿਤ ਮਨ ਖੁਸ਼ੀ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਮਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੇਜ਼, ਇਹ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
ਮਨ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਚੰਗੀ ਹੈ,
ਇੱਕ ਮਨ ਇੰਨੀ ਕੁਦਰਤ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਮਨ ਬਹੁਤ ਸੂਖਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਇਹ ਜੋ ਵੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਉਸ
ਤੇ ਜੁੜਦਾ ਹੈ. ਸਮਝਦਾਰ ਮਨ ਦੀ ਗੰਦਗੀ. ਰਾਖੀ ਦਾ ਮਨ ਅਨੰਦ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
ਆਇਤ 36. ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮਨ ਖੁਸ਼ੀ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਮਨ ਵੇਖਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਲੱਭੋ, ਇਹ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
ਇਕ ਜੋ ਸਮਝਦਾਰ ਮਨ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇ,
ਇੱਕ ਰਾਖੀ ਦਾ ਮਨ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ:
ਮਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਲਦਾ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫੜਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਇਹ ਤੇਜ਼ ਹੈ. ਇਸ
ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੋ ਵੀ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਮਨ ਨੂੰ ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਲਾਭ ਹੈ. ਤਾਓੜੇ ਮਨ ਅਨੰਦ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
ਆਇਤ 37. ਮੌਤ ਦੇ ਫੰਦੇ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਬਹੁਤ ਦੂਰ, ਸਾਰੇ ਇਕੱਲੇ ਭਟਕਣਾ,
ਨਿਰਾਕਾਰ, ਇੱਕ ਗੁਫਾ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਰਹਿਤ.
ਉਹ ਮਾਰਾ ਦੇ ਬਾਂਡਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋਣਗੇ
ਜੋ ਇਸ ਮਨ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਮਨ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਦੂਰੀ - ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ, ਉੱਤਰ ਜਾਂ ਦੱਖਣ, ਪੂਰਬ ਜਾਂ ਪੱਛਮ -
ਪੂਰਬ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮ - ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ. ਇਹ ਅਤੀਤ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਯਾਤਰਾ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕੱਲਾ ਸਾਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਅਨੁਭਵੀ ਰੂਪਾਂ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੈ. ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੌਤ ਦੇ
ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ.
ਵਾਈਡ-ਜਾਗਰੂਕ ਬਣੋ
ਅਣਉਚਿਤ ਮਨ ਵਿਚੋਂ ਇਕ,
ਇੱਕ ਮਨ ਜੋ ਕਿ ਕੁੱਟਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
ਦੁਸ਼ਟ, ਮੈਰਿਟ ਨੂੰ ਵੀ ਛੱਡਣਾ,
ਇਕ ਜਾਗਰੂਕ ਬਣੋ.
ਵਿਆਖਿਆ: ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਮਨ ਹੈ ਉਹ ਜੋਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਮਨਮੋਹਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਗਦਾ ਹੈ.
ਆਇਤ 40. ਮੌਤ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਲਈ ਹਥਿਆਰ
ਇਸ ur ਰਨ ਵਰਗੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ,
ਇਸ ਮਨ ਨੂੰ ਕਿਲ੍ਹੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਾਂਗ ਦ੍ਰਿੜ ਕੀਤਾ,
ਬੁੱਧ-ਹਥਿਆਰ ਇਕ ਲੜਕੇ ਮਾਰਾ ਨਾਲ
ਬੂਟੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਣ-ਉਤਾਰੇ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ, ਨਾਜ਼ੁਕ, ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਭੜਕਣਾ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਹੈ.
ਦਰਅਸਲ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਸਮਝਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. ਮਨ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਬੁਰਾਈ ਦੀਆਂ ਤਾਕਤਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਧ ਦੇ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ ਲੜਿਆ
ਜਾਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ. ਲੜਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਂਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਜੀਵਤ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ.
ਇੱਕ ਕਾਰਟੂਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਆਇਤ 43. ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿਖਿਅਤ ਮਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਮਾਂ, ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ,
ਜੋ ਵੀ ਦੂਸਰਾ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਿਰਦੇਸਿਤ ਮਨ
ਵਧੇਰੇ ਚੰਗਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਵਿਆਖਿਆ: ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਵਿਚਾਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਮਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
Glimpses of the past chapter 3 honey dew class 8th full explaination हिंदी में
Learner Bee
860K subscribers

youtube.com
Glimpses of the past chapter 3 honey dew class 8th full explaination हिंदी में



87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,


Dhammapada–Complete Chanting by Bhaskar Salve ‘Kamalvir’ & Rajesh Jagatheesan Chandrasekharan
87) छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
ह्त्त्पः//www.बुद्धनेत्.नेत्/धम्मपद/द्_मिन्द्.ह्त्म्
ह्त्त्प्सः//www.योउतुबे.चोम्/wअत्च्ह्?व्=Lच्ष्O6व्प्बोह्4
ट्रेअसुर्य् ओf ट्रुथ् च्हप्तेर् 3 ंइन्द् Pओसितिवे वेर्सेस् इन् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
Vएर्से 33. ठे Wइसे Pएर्सोन् ष्त्रैघ्तेन्स् ठे ंइन्द्
ंइन्द् अगिततेद्, wअवेरिन्ग्,
हर्द् तो गुअर्द् अन्द् हर्द् तो च्हेच्क्,
ओने ओf wइस्दोम् रेन्देर्स् स्त्रैघ्त्
अस् अर्रोw-मकेर् अ स्हfत्.
Exप्लनतिओनः
ईन् थे ढम्मपद थेरे अरे सेवेरल् रेfएरेन्चेस् तो थे च्रfत्स्मन्स्हिप् ओf
थे fलेत्च्हेर्. ठे Bउद्ध सेएम्स् तो हवे ओब्सेर्वेद् थे प्रोचेस्स्
थ्रोउघ् wहिच्ह् अ fलेत्च्हेर् त्रन्स्fओर्म्स् अन् ओर्दिनर्य् स्तिच्क्
इन्तो अन् एffइचिएन्त् अर्रोw-स्हfत्. ठे दिस्चिप्लिनिन्ग् ओf थे मिन्द्
इस् सेएन् अस् बेइन्ग् अ परल्लेल् प्रोचेस्स्. ईन् थिस् स्तन्श थे Bउद्ध
सय्स् थत् थे wइसे ओने स्त्रैघ्तेन्स् अन्द् स्तेअदिएस् थे वचिल्लतिन्ग्
मिन्द् थत् इस् दिffइचुल्त् तो गुअर्द्, लिके अ fलेत्च्हेर्
स्त्रैघ्तेनिन्ग् अन् अर्रोw-स्हfत्.
Vएर्से 35. ऋएस्त्रैनेद् ंइन्द् Lएअद्स् टो ःअप्पिनेस्स्
ठे मिन्द् इस् वेर्य् हर्द् तो च्हेच्क्
अन्द् स्wइfत्, इत् fअल्ल्स् ओन् wहत् इत् wअन्त्स्.
ठे त्रैनिन्ग् ओf थे मिन्द् इस् गोओद्,
अ मिन्द् सो तमेद् ब्रिन्ग्स् हप्पिनेस्स्.
Exप्लनतिओनः
ठे मिन्द् इस् एxचेएदिन्ग्ल्य् सुब्त्ले अन्द् इस् दिffइचुल्त् तो बे
सेएन्. ईत् अत्तच्हेस् ओन् wहतेवेर् तर्गेत् इत् wइस्हेस्. ठे wइसे गुअर्द्
थे मिन्द्. ठे गुअर्देद् मिन्द् ब्रिन्ग्स् ब्लिस्स्.
Vएर्से 36. Pरोतेच्तेद् ंइन्द् Lएअद्स् टो ःअप्पिनेस्स्
ठे मिन्द् इस् वेर्य् हर्द् तो सेए
अन्द् fइन्द्, इत् fअल्ल्स् ओन् wहत् इत् wअन्त्स्.
Oने wहो’स् wइसे स्होउल्द् गुअर्द् थे मिन्द्,
अ गुअर्देद् मिन्द् ब्रिन्ग्स् हप्पिनेस्स्.
Exप्लनतिओनः
ठे मिन्द् मोवेस् अबोउत् सो fअस्त् इत् इस् दिffइचुल्त् तो गेत् होल्द् ओf
इत् fउल्ल्य्. ईत् इस् स्wइfत्. ईत् हस् अ wअय् ओf fओचुसिन्ग् उपोन्
wहतेवेर् इत् लिकेस्. ईत् इस् गोओद् अन्द् ओf इम्मेन्से अद्वन्तगे तो तमे
थे मिन्द्. ठे तमे मिन्द् ब्रिन्ग्स् ब्लिस्स्.
Vएर्से 37. डेअथ्’स् ष्नरे छन् Bए Bरोकेन् Bय् टमेद् ंइन्द्
ड्रिfतिन्ग् fअर्, स्त्रयिन्ग् अल्ल् अलोने,
fओर्म्लेस्स्, रेचुम्बेन्त् इन् अ चवे.
ठेय् wइल्ल् बे fरेए fरोम् ंअर’स् बोन्द्स्
wहो रेस्त्रैन् थिस् मिन्द्.
Exप्लनतिओनः
ठे मिन्द् इस् चपब्ले ओf त्रवेल्लिन्ग् वस्त् दिस्तन्चेस् - उप् ओर्
दोwन्, नोर्थ् ओर् सोउथ्, एअस्त् ओर् wएस्त् - इन् अन्य् दिरेच्तिओन्. ईत्
चन् त्रवेल् तो थे पस्त् ओर् थे fउतुरे. ईत् रोअम्स् अबोउत् अल्ल् अलोने.
ईत् इस् wइथोउत् अन्य् पेर्चेप्तिब्ले fओर्म्स्. ईf अन् इन्दिविदुअल् wएरे
तो रेस्त्रैन् थे मिन्द् fउल्ल्य्, हे wइल्ल् अच्हिएवे fरेएदोम् fरोम् थे
बोन्द्स् ओf देअथ्.
Vएर्से 39. ठे Wइदे-आwअके ईस् ऊन्fरिघ्तेनेद्
Oने ओf उन्fलोओदेद् मिन्द्,
अ मिन्द् थत् इस् नोत् बत्तेरेद्,
अबन्दोनिन्ग् एविल्, मेरित् तोओ,
नो fएअर् fओर् Oने आwअके.
Exप्लनतिओनः
Fओर् थे पेर्सोन् wहो’स् मिन्द् इस् नोत् दम्पेनेद् ब्य् पस्सिओन्,
उनffएच्तेद् ब्य् इल्ल्-wइल्ल् अन्द् wहो हस् रिसेन् अबोवे बोथ् गोओद्
अन्द् एविल्, थेरे इस् नो fएअर् बेचौसे हे इस् wइदे-अwअके.
Vएर्से 40. Wएअपोन्स् टो डेfएअत् डेअथ्
ःअविन्ग् क्नोwन् थिस् उर्न्-लिके बोद्य्,
मदे fइर्म् थिस् मिन्द् अस् fओर्त्रेस्स् तोwन्,
wइथ् wइस्दोम्-wएअपोन् ओने fइघ्त्स् ंअर
wहिले गुअर्दिन्ग् बोओत्य्, उनत्तच्हेद्.
Exप्लनतिओनः
ईत् इस् रेअलिस्तिच् तो थिन्क् ओf थे बोद्य् अस् वुल्नेरब्ले, fरगिले,
fरैल् अन्द् एअसिल्य् दिसिन्तेग्रतेद्. ईन् fअच्त्, ओने मुस्त् चोन्सिदेर्
इत् अस् अ च्लय् वेस्सेल्. ठे मिन्द् स्होउल्द् बे थोउघ्त् ओf अस् अ
चित्य्. Oने हस् तो बे पेर्पेतुअल्ल्य् मिन्द्fउल् तो प्रोतेच्त् थे
चित्य्. Fओर्चेस् ओf एविल् हवे तो बे fओउघ्त् wइथ् थे wएअपोन्स् ओf
wइस्दोम्. आfतेर् थे बत्त्ले, ओन्चे योउ हवे अच्हिएवे विच्तोर्य्, लिवे
wइथोउत् बेइन्ग् अत्तच्हेद् तो थे मोर्तल् सेल्f.
ंअय् बे अ चर्तोओन्
Vएर्से 43. Wएल्ल्-ट्रैनेद् ंइन्द् Exचेल्स् Pएओप्ले
Wहत् ओने’स् मोथेर्, wहत् ओने’स् fअथेर्,
wहतेवेर् ओथेर् किन् मय् दो,
थे wएल्ल् दिरेच्तेद् मिन्द् इन्देएद्
चन् दो ग्रेअतेर् गोओद्.
Exप्लनतिओनः Wएल्ल् दिरेच्तेद् थोउघ्त्स् चन् हेल्प् अ पेर्सोन् बेत्तेर् थन् ओने’स् fअथेर् ओर् ओने’स् मोथेर्.
佛陀教育法音宣流集
4.34K subscribers
Dhammapada –Complete Chanting by Bhaskar Salve ‘Kamalvir’ & Rajesh Chandra
0:00:00~0:04:26 (04:26) — 00. Introduction
0:04:27~0:16:15 (11:48) — 01. Yamak Vaggo
0:16:16~0:21:42 (05:26) — 02. Appamaad Vaggo
0:21:43~0:26:33 (04:50) — 03. Chitta Vaggo
0:26:34~0:33:14 (06:40) — 04. Puppha Vaggo
0:33:15~0:40:10 (06:55) — 05. Baal Vaggo
0:40:11~0:46:04 (05:53) — 06. Pandit Vaggo
0:46:05~0:50:53 (04:48) — 07. Arhant Vaggo
0:50:54~0:58:06 (07:12) — 08. Sahassa Vaggo
0:58:07~1:04:00 (05:53) — 09. Paap Vaggo
1:04:01~1:11:41 (07:40) — 10. Dand Vaggo
1:11:42~1:16:15 (04:33) — 11. Jara Vaggo
1:16:16~1:20:29 (04:13) – 12. Atta Vaggo
1:20:30~1:25:27 (04:57) — 13. Loka Vaggo
1:25:28~1:33:01 (07:33) — 14. Buddha Vaggo
1:33:02~1:38:02 (05:00) — 15. Sukha Vaggo
1:38:03~1:43:00 (04:57) — 16. Piya Vaggo
1:43:01~1:49:00 (05:59) — 17. Kodha Vaggo
1:49:01~1:57:43 (08:42) — 18. Mal Vaggo
1:57:44~2:04:05 (06:21) — 19. Dhammattha Vaggo
2:04:06~2:11:22 (07:16) — 20. Magga Vaggo
2:11:23~2:17:32 (06:09) — 21. Pakinnak Vaggo
2:17:33~2:23:18 (05:45) — 22. Niraya Vaggo
2:23:19~2:29:40 (06:21) — 23. Naag Vaggo
2:29:41~2:41:00 (11:19) — 24. Tanha Vaggo
2:41:01~2:50:47 (09:46) — 25. Bikkhu Vaggo
2:50:48~3:07:15 (16:27) — 26. Brahmin Vaggo
Dhammapada –Complete Chanting by Bhaskar Salve ‘Kamalvir’ & Rajesh Chandra
Publisher: Pratham Creations, New Delhi
Date: 2013年05月15日
The
Dhammapada is the essence of Tripitika, the Buddhist canon. This is a
complete Dhamma text in itself. Reading, chanting, studying and
listening Dhammapada is in itself a spiritual practice. This Dhammapada
text can lead an aspirant to the highest spiritual goal, the
Enlightenment.

youtube.com

Dhammapada–Complete Chanting by Bhaskar Salve ‘Kamalvir’ & Rajesh Chandra



Classical Sindhi,

سچائي باب 3 جي خزاني جو خزانو 3 دماغ مثبت سنڌي ۾ مثبت آيتون
آيت 33. عقلمند ماڻهو ذهن کي سڌو ڪري ٿو
دماغ ڪاوڙجي ويو، ويڙهاڪ،
محافظ کي محافظ ۽ سختي ڪرڻ مشڪل،
هڪ عقل جو هڪ سڌو سنئون آهي
جيئن تير-ٺاهيندڙ هڪ شافٽ.
وضاحت:
داماماپا ۾ هتي فليچر جي دستڪاري جا ڪيترائي حوالا آهن. ٻڌ ڌرم کي اهو عمل
ڏسڻ ۾ اچي ٿو جنهن ذريعي هڪ فليچر هڪ عام لٺ کي هڪ ڪارائتو تير شافٽ ۾
تبديل ڪري ٿو. دماغ جي نظم وڪندڙ هڪ متوازي عمل جي حيثيت سان ڏٺو ويندو
آهي. هن اسٽينزا ۾ ٻڌ ڌرم جو چوڻ آهي ته عقلمند هڪ سڌو سنئون هڪ مضبوط ذهن
کي مستحڪم ڪري ٿو، جيڪو هڪ تير شافٽ کي سڌو ڪرڻ ڏکيو آهي.
آيت 35. بحال ٿيل دماغ خوشيء جو سبب بڻجي ٿو
ذهن کي چڪاس ڪرڻ تمام مشڪل آهي
۽ تڪڙو، اهو جيڪو چاهي ٿو اهو چاهي ٿو.
دماغ جي تربيت سٺي آهي،
هڪ دماغ ايترو خوشامد خوشي آڻيندو آهي.
وضاحت:
دماغ تمام گهڻو خلل آهي ۽ ڏسڻ ۾ مشڪل آهي. اهو ان تي جيڪو به هدف آهي ان
تي حملو ڪري ٿو. عقلمند گارڊ دماغ. محافظ ذهن نعمت آڻيندو آهي.
آيت 36. محفوظ ذهن خوشيء جو سبب بڻجي ٿو
ذهن ڏسڻ تمام ڏکيو آهي
۽ ڳوليو، اهو ڇا ٿو چاهي ته اهو ڇا چاهي ٿو.
جيڪو عقلمند ذهن کي سنڀالڻ گهرجي،
هڪ محافظ ذهن خوشي آڻيندو آهي.
وضاحت:
دماغ ايترو جلدي لڳندي آهي ته اهو مڪمل طور تي پڪڙڻ مشڪل آهي. اهو تيز
آهي. ان کي پسند ڪرڻ جو هڪ طريقو آهي جيڪو انهي تي پسند ڪري ٿو. اهو ذهن کي
روشن ڪرڻ لاء اهو سٺو ۽ بي انتها فائدو آهي. تاڪي جو ذهن نعمت آڻيندو آهي.
آيتا 37. موت جي سڪون کي تلخ دماغ ذريعي ٽوڙيو وڃي ٿو
پري پري، سڀني کي اڪيلو ڪرڻ،
بي ترتيب، غار ۾ رڌل.
اهي ميرا جي بندن کان آزاد هوندا
اهو دماغ کي روڪي ٿو.
وضاحت:
دماغ وسيع فاصلي تي سفر ڪرڻ جي قابل آهي - مٿي يا ڏکڻ يا ڏکڻ، اوڀر يا
اولهه - ڪنهن به هدايت تي. اهو ماضي يا مستقبل جو سفر ڪري سگهي ٿو. اهو
اڪيلو اڪيلو بابت روانو ٿيو. اهو ڪنهن به قابل اطمينان شڪلن کان سواء آهي.
جيڪڏهن هڪ فرد ذهن کي مڪمل طور تي روڪڻو هو، هو موت جي بندن کان آزادي حاصل
ڪندو.
آيت 39. وسيع جاڳيل ناپسنديده آهي
هڪ ناپسنديده ذهن مان هڪ،
هڪ ذهن جيڪو بيٽ نه آهي،
برائي کي ڇڏي ڏنو، مهارت پڻ،
ڪنهن به جاڳڻ جو ڪو خوف ناهي.
وضاحت: ماڻهوء لاء جيڪو دماغ جو ذهن آهي ۽ ان سبب سان متاثر نه ٿيو آهي، هن کي ڏا was و اغوا ڪيو ويو آهي.
آيت 40. موت کي شڪست ڏيڻ لاء هٿيار
هن urn-foy جهڙو جسم known اڻي ٿي،
هن ذهن کي مضبوط بڻائي قلعو شهر،
دانشور سان گڏ هڪ ماڻهو ميرا وڙهندو آهي
مال مال کي سنڀالڻ دوران، اڻ an اڻ.
وضاحت:
اهو توهان جي حقيقيت کي بدنام، نازڪ، ڪمزور ۽ آساني سان سوچيو آهي. اصل ۾،
هڪ کي مٽي جي مہين وانگر ضرور غور ڪرڻ گهرجي. دماغ کي شهر جي طور تي سوچڻ
گهرجي. هڪ کي شهر جي حفاظت لاء دائمي ذهنيت هجڻ گهرجي. برائي جي قوتن جي
عقل سان وڙهڻو پوندو. جنگ کان پوء، هڪ دفعو توهان فتح حاصل ڪيو آهي، ماتال
پاڻ سان منسلڪ ٿيڻ کان سواء.
هڪ ڪارٽون ٿي سگهي ٿو
آيت 43. چ -ي طرح تربيت ڏيندڙ ذهن ماڻهن کي سلهاڙيندو آهي
ڪنهن جي ماء پيء، ڇا پيء آهي،
ٻيو جيڪو ڪجهه ڪري سگهي ٿو،
يقينن چ addressed ي طرح مڃيو
وڌيڪ سٺو ڪري سگھي ٿو.
وضاحت: سٺو هدايت وارا خيال هڪ شخص کي ڪنهن جي پيء يا ڪنهن جي ماء کان بهتر مدد ڪري سگهن ٿا.
पूरा धम्मपदllDhammapada mp3llVery Import. Book in Buddha Dhammall By RajeshChandra ll 91 7020481519
Sangha kaya Dhamma Desana channel
11.4K subscribers
पूरा धम्मपदllDhammapada mp3llVery Import. Book in Buddha Dhammall By RajeshChandra ll 91 7020481519

102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

சத்தியத்தின் கருவூலத்தை 3 ம் திகதி கிளாசிக்கல் தமிழ்-ல் உள்ள சாதகமான வசனங்கள் - பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
வசனம் 33. ஞானமுள்ள நபர் மனதை நேராக்குகிறார்
மனம் கிளர்ச்சி, அலைவடிவம்,
கடைப்பிடிக்க கடினமாகவும்,
விஸ்டம் ஒரு நேராக வழங்குகிறது
அம்புக்குறி தயாரிப்பாளராக ஒரு தண்டு.
விளக்கம்:
தர்மபடாவில் பிளெட்சர் கலையுணர்வு பல குறிப்புகள் உள்ளன. புத்தர் ஒரு
செயல்திறன் ஒரு திறமையான அம்புக்குறி-தண்டு ஒரு சாதாரண குச்சி உருமாறும்
எந்த செயல்முறை கவனித்து தெரிகிறது. மனதில் ஒழுக்கம் ஒரு இணை செயல்முறை என
கருதப்படுகிறது. இந்த ஸ்டான்சாவில் புத்தர் சொல்கிறார், ஞானமானது ஒரு
நேர்மையானது, ஒரு பிளெட்சர் ஒரு அம்புக்குறி-தண்டு நேராக ஒரு fletcher போல.
வசனம் 35. கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மனம் மகிழ்ச்சிக்கு வழிவகுக்கிறது
மனதில் சோதிக்க மிகவும் கடினமாக உள்ளது
மற்றும் ஸ்விஃப்ட், அது என்ன வேண்டுமானாலும் விழுகிறது.
மனதில் பயிற்சி நல்லது,
ஒரு மனம் மிகவும் மகிழ்ச்சியைக் கொண்டுவருகிறது.
விளக்கம்:
மனது மிகவும் நுட்பமான நுட்பமான மற்றும் காணப்படுவது கடினம். இது எந்த
இலக்கை விரும்புகிறது என்பதையும் இது இணைக்கிறது. ஞானமானது மனதைப்
பாதுகாக்கிறது. பாதுகாக்கப்பட்ட மனம் பேரின்பத்தை கொண்டுவருகிறது.
வசனம் 36. பாதுகாக்கப்பட்ட மனம் மகிழ்ச்சிக்கு வழிவகுக்கிறது
மனதில் பார்க்க மிகவும் கடினமாக உள்ளது
கண்டுபிடித்து, அது என்ன வேண்டுமானாலும் விழுகிறது.
ஞானமுள்ள ஒருவர் மனதைப் பாதுகாக்க வேண்டும்,
ஒரு பாதுகாக்கப்பட்ட மனம் மகிழ்ச்சியை தருகிறது.
விளக்கம்:
மனதில் மிகவும் வேகமாக நகரும் அது முழுமையாக அதை நடத்த கடினமாக உள்ளது.
இது ஸ்விஃப்ட் ஆகும். அது என்ன பிடிக்கும் மீது கவனம் செலுத்தும் ஒரு வழி
உள்ளது. இது நல்லது மற்றும் மனதைத் தூண்டுவதற்கு மிகப்பெரிய நன்மை. கருணை
மனதில் பேரின்பம் தருகிறது.
வசனம் 37. மரணத்தின் கருமுட்டை உட்செலுத்தப்படலாம்
எல்லாவற்றையும் தடுத்து நிறுத்தும்,
வடிவமில்லாத, ஒரு குகையில் மீண்டும்.
அவர்கள் மராவின் பத்திரங்களில் இருந்து விடுவிக்கப்படுவார்கள்
யார் இந்த மனதை கட்டுப்படுத்துகிறார்கள்.
விளக்கம்:
மனதில் பரந்த தூரத்தை பயணிக்கும் திறன் - மேலே அல்லது கீழே, வடக்கு அல்லது
தெற்கு, கிழக்கு அல்லது மேற்கு - எந்த திசையில். இது கடந்த அல்லது
எதிர்காலத்திற்கு பயணம் செய்யலாம். அது தனியாக எல்லோரும் பற்றி roams. இது
எந்தவொரு புலனுணர்வு வடிவங்களும் இல்லாமல் உள்ளது. ஒரு நபரை மனதில்
முழுவதுமாக கட்டுப்படுத்த வேண்டும் என்றால், மரண தண்டனையிலிருந்து
சுதந்திரத்தை அடைவார்.
39 வசனம். பரந்த விழிப்புணர்வு தணிக்கை செய்யப்படுகிறது
முட்டாள்தனமான மனதில் ஒன்று,
அடித்து நொறுக்கப்படாத ஒரு மனம்,
தீமை கைவிட்டு,
ஒரு விழித்தருக்கான பயம் இல்லை.
விளக்கம்:
மனதைப் பொறுத்தவரையில், உணர்ச்சியினால் பாதிக்கப்படுவதில்லை, தவறான
சித்தத்தினால் பாதிக்கப்படாமல், நல்ல மற்றும் தீமைக்கு மேலாக
உயர்ந்துள்ளவர் யார், அவர் பரந்த விழித்தரமாக இருப்பதால் பயம் இல்லை.
வசனம் 40. மரணம் தோற்கடிக்க ஆயுதங்கள்
இந்த URN போன்ற உடல் தெரிந்த நிலையில்,
கோட்டை நகரமாக இந்த மனதை உருவாக்கியது,
விஸ்டம்-ஆயுதம் ஒரு சண்டை சண்டை
கொள்ளையடிக்கும் போது, ​​இணைக்கப்படாதது.
விளக்கம்:
உடல் பாதிக்கப்படக்கூடிய, பலவீனமான, frail மற்றும் எளிதாக சிதைந்த போன்ற
உடல் சிந்திக்க யதார்த்தமாக உள்ளது. உண்மையில், ஒரு களிமண் பாத்திரமாக அதை
கருத்தில் கொள்ள வேண்டும். மனதில் ஒரு நகரமாக கருதப்பட வேண்டும். நகரத்தை
பாதுகாக்க ஒரு நிரந்தரமாக கவனமாக இருக்க வேண்டும். தீய சக்திகள் ஞானத்தின்
ஆயுதங்களைக் கொண்டு போராட வேண்டும். போருக்குப் பின், நீங்கள் வெற்றியை
அடையும்போது, ​​மரண சுயத்துடன் இணைக்கப்படாமல் வாழலாம்.
ஒரு கார்ட்டூன் இருக்கலாம்
வசனம் 43. நன்கு பயிற்சி பெற்ற மனம் மக்களை மேம்படுத்துகிறது
என்ன ஒரு தாய், என்ன ஒரு தந்தை,
வேறு எந்த உறவினரும் என்ன செய்யலாம்,
நன்றாக இயக்கிய மனம் உண்மையில்
பெரிய நல்ல செய்ய முடியும்.
விளக்கம்: நன்கு இயக்கிய எண்ணங்கள் ஒரு தந்தை அல்லது ஒரு தாயை விட ஒரு நபர் உதவ முடியும்.
Why someone is poor and someone rich? Buddha tells the law that can remove poverty.
Words of Wisdom
110K subscribers
Inspirational
story from the life of Gautam buddha in which buddha tells a beggar
that why he is poor and how he can overcome this poverty in his life. A
must watch new buddha story.


youtube.com

Why someone is poor and someone rich? Buddha tells the law that can remove poverty.




104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

సాంప్రదాయ Telugu- ట్రూత్ అధ్యాయం 3 మైండ్ పాజిటివ్ పద్యాల యొక్క ట్రెజరీ క్లాసికల్ తెలుగు,
పద్యం 33. ది వైజ్ పర్సన్ నిటారుగా మైండ్
మైండ్ wavering, ఆందోళనగా,
రక్షించుకునే హార్డ్ మరియు తనిఖీ హార్డ్,
జ్ఞానం యొక్క ఒక నేరుగా అందించే
మెట్ట సృష్టికర్త షాఫ్ట్ వంటి.
అర్థము:
Dhammapada లో ఫ్లెచర్ యొక్క పనితనాన్ని అనేక సూచనలు ఉన్నాయి. బుద్దుడిని
ఫ్లెచర్ సమర్థవంతమైన బాణం షాఫ్ట్ ఒక సాధారణ స్టిక్ ట్రాన్స్ఫారమ్స్
పద్ధతిలో గమనించిన తెలుస్తోంది. మనస్సు యొక్క క్రమశిక్షణ ఒక సమాంతర
ప్రక్రియ చూడబడుతుంది. ఈ చరణంలో బుద్ధ వారీగా ఒకటి నిటారుగా మరియు steadies
ఒక బాణం షాఫ్ట్ నిఠారుగా ఒక ఫ్లెచర్ వంటి, కాపలా కష్టం అని సంకోచిత మనసు
చెప్పారు.
పద్యం 35. ఆనందానికి నిర్బంధించడం మైండ్ దారితీస్తుంది
మనస్సు తనిఖీ చాలా కష్టం
మరియు వేగంగా, అది కోరుకుంటున్నారు ఏమి వస్తుంది.
మనస్సు యొక్క శిక్షణ మంచి,
కాబట్టి tamed ఒక మనస్సు ఆనందం తెస్తుంది.
అర్థము:
మనసు మిక్కిలి సూక్ష్మంగా ఉంటుంది మరియు చూడవచ్చు కష్టం. ఇది శుభాకాంక్షలు
సంసార లక్ష్యాన్ని జోడించబడి. తెలివైన మనస్సు కాపలా. రక్షణగా మనస్సులో
ఆనందం తెస్తుంది.
పద్యం ఆనందానికి 36. రక్షిత మైండ్ దారితీస్తుంది
మనసు చూడటానికి చాలా కష్టం
మరియు కనుగొనే, అది కోరుకుంటున్నారు ఏమి వస్తుంది.
తెలివైనవాడనని ఎవరు మనస్సులో కాపలా ఉండాలి ఒకటి,
ఒక రక్షణగా మనస్సులో ఆనందం తెస్తుంది.
అర్థము:
కాబట్టి వేగంగా గురించి మనసులో కదలికలు కష్టంగా ఉంది పూర్తిగా దానిని
పొందడానికి. ఇది వేగంగా ఉంది. ఇది ఇష్టపడ్డారు సంసార దృష్టి సారించడం ఒక
మార్గం ఉంది. ఇది మంచి మరియు అపారమైన ప్రయోజనం మనస్సులో
లొంగదీసుకోవడానికి. విషయము మనస్సులో ఆనందం తెస్తుంది.
పద్యం 37. చావు వల tamed మైండ్ ద్వారా విభజించవచ్చు
చాలా కూరుకుపోయే అన్ని ఒంటరిగా straying,
నిరాకర, ఒక గుహలో చైతన్యం లేని.
వారు మారా యొక్క బంధాలు నుండి ఉచిత ఉంటుంది
ఎవరు ఈ మనస్సు అణచడానికి.
అర్థము:
మనసు సుదూరాల ప్రయాణించే సామర్ధ్యం కలిగి ఉంటుంది - తూర్పు లేదా పశ్చిమ,
అప్ లేదా డౌన్ ఉత్తర లేదా దక్షిణ - ఏ దిశలో. ఇది గత లేదా భవిష్యత్తులో
ప్రయాణించగలవు. ఇది అన్ని ఒంటరిగా గురించి అంతా తిరిగేటపుడు. ఇది ఏ వీలైన
రూపాలు లేకుండా ఉంది. ఒక వ్యక్తి మనస్సులో పూర్తిగా అణచడానికి ఉంటే, అతను
మరణం బంధనాలనుంచి స్వేచ్ఛ సాధించడానికి ఉంటుంది.
పద్యం 39. వైడ్-మేలుకొని Unfrightened
unflooded మనస్సులో ఒకటి,
దెబ్బతిని లేని ఒక మనసు,
చాలా వదిలిపెట్టి చెడు, యోగ్యత,
ఒక జాగృతి ఎటువంటి భయం.
అర్థము:
అతను విస్తారమైన మేలుకొలిపే ఎందుకంటే చెడు మరియు మంచి మరియు చెడును పైన
పెరిగింది ప్రభావితం కాలేదు ఎవరు మనస్సులో అభిరుచి ద్వారా dampened అనేది
వ్యక్తిని, ఏ భయం.
పద్యం 40. ఆయుధాలు ఓటమి డెత్
ఈ పాత్ర లాంటి శరీర తెలిసిన కలిగి,
చేసిన కోట పట్టణంగా ఈ మనస్సు సంస్థ,
జ్ఞానం ఆయుధంగా ఒక మారా పోరాటాలు
booty కాపలా, దేనికీ జోడించి అయితే.
అర్థము:
ఇది హాని, పెళుసుగా, బలహీన మరియు సులభంగా విచ్ఛిన్నమైంది వంటి శరీరం
యొక్క ఆలోచించడం వాస్తవిక ఉంది. నిజానికి, ఒక మట్టి నౌకను గా పరిగణించాలి.
మనస్సు ఒక నగరంగా ఆలోచన చేయాలి. ఒక నగరం రక్షించడానికి నిరంతరం జాగ్రత్త
ఉండాలి. చెడు శక్తుల జ్ఞానం యొక్క ఆయుధాలు పోరాడి. యుద్ధం తరువాత, మీరు
నైతిక స్వీయ జత లేకుండా ప్రత్యక్ష, విజయం సాధించడానికి చేశారు ఒకసారి.
ఒక కార్టూన్ ఉండవచ్చు
పద్యం 43. సుశిక్షితులైన మైండ్ శ్రేష్టంగా ప్రజలు
ఏం ఒక తల్లి ఏమి ఒకరి తండ్రి,
సంసార ఇతర బంధు చేయాల్సి ఉ
నిజానికి బాగా దర్శకత్వం మనసు
ఎక్కువ మంచి చేయవచ్చు.
అర్థము: చక్కగా ఆలోచనలు ఒక తండ్రి లేదా ఒకరి తల్లి కంటే ఒక వ్యక్తి మంచి సహాయపడుతుంది ఆదేశించారు.
#GAUTAM BUDDHA: light of asia
KNOWLEDGE HUB
126 subscribers
Short eassy on Gautam Buddha

youtube.com
#GAUTAM BUDDHA: light of asia
Short eassy on Gautam Buddha



109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو


Public


کلاسیکی اردو- کوسیکی اردو میں سچ باب 3 دماغ مثبت آیات کا خزانہ
Verse 33. دانشور شخص دماغ کو سیدھا کرتا ہے
ذہنی طور پر ذہن، wavering،
چیک کرنے کے لئے مشکل اور مشکل کرنے کے لئے مشکل،
حکمت میں سے ایک براہ راست رینڈر کرتا ہے
جیسا کہ تیر - میکر ایک شافٹ.
وضاحت:
Dammapapada میں Fletcher کی دستکاری کے کئی حوالہ جات ہیں. لگتا ہے کہ
بدھ نے اس عمل کو مشاہدہ کیا ہے جس کے ذریعہ ایک فلوچر ایک موثر تیر شافٹ
میں ایک عام چھڑی کو تبدیل کرتا ہے. دماغ کی نظم و ضبط متوازی عمل کے طور
پر دیکھا جاتا ہے. اس سٹنزا میں بدھ کا کہنا ہے کہ دانشوروں کو خالی کرنے
کے ذہن کو سیدھا اور اس کی حفاظت کرنا مشکل ہے، جیسا کہ ایک فلٹر ایک تیر
شافٹ کو سیدھا کرنا پڑتا ہے.
Verse 35. محدود دماغ خوشی کی طرف جاتا ہے
ذہن چیک کرنے کے لئے بہت مشکل ہے
اور تیز، یہ جو کچھ چاہتا ہے اس پر آتا ہے.
دماغ کی تربیت اچھا ہے،
ایک ذہن میں بہت خوشحالی خوشی لاتا ہے.
وضاحت:
دماغ زیادہ سے زیادہ ٹھیک ٹھیک ہے اور دیکھنا مشکل ہے. یہ جو کچھ بھی ہدف
ہے اس پر منسلک ہوتا ہے. دانشوروں کو ذہن میں رکھتا ہے. محافظ دماغ بلس
لاتا ہے.
Verse 36. محفوظ دماغ خوشی کی طرف جاتا ہے
دماغ دیکھنے کے لئے بہت مشکل ہے
اور تلاش کریں، یہ کیا چاہتا ہے اس پر آتا ہے.
جو شخص دماغ کی حفاظت کرنا چاہئے،
ایک محافظ دماغ خوشی لاتا ہے.
وضاحت:
دماغ اتنی تیزی سے چلتا ہے، یہ مکمل طور پر منعقد کرنے کے لئے مشکل ہے. یہ
تیز ہے. اس کے پاس جو کچھ بھی پسند کرتا ہے اس پر توجہ مرکوز کا ایک طریقہ
ہے. دماغ کو ٹھوس کرنے کے لئے یہ اچھا اور بہت فائدہ مند ہے. تیم دماغ
خوشی لاتا ہے.
Verse 37. موت کے خرگوش ٹما دماغ کی طرف سے ٹوٹ جا سکتا ہے
دور آلگائے، تمام اکیلے گمراہ،
بے ترتیب، غار میں دوبارہ.
وہ مارا کے بانڈ سے آزاد ہوں گے
جو اس دماغ کو برقرار رکھتا ہے.
وضاحت:
دماغ وسیع فاصلے پر چڑھنے کے قابل ہے - اوپر یا نیچے، شمالی یا جنوب،
مشرقی یا مغرب - کسی بھی سمت میں. یہ ماضی یا مستقبل کا سفر کر سکتا ہے. یہ
اکیلے کے بارے میں گھومتا ہے. یہ کسی بھی قابل قبول فارم کے بغیر ہے. اگر
کسی فرد کو دماغ کو مکمل طور پر روکنے کے لئے تھا، تو وہ موت کے بانڈ سے
آزادی حاصل کرے گی.
Verse 39. وسیع جاگ unfrabled ہے
unflooded دماغ میں سے ایک،
ایک دماغ جو بکری نہیں ہے،
بدی کو چھوڑ کر، میرٹ بھی،
ایک جاگ کے لئے کوئی خوف نہیں.
وضاحت: اس شخص کے لئے جو شخص ذہن میں جذبہ کی طرف سے کم نہیں ہوتا ہے، بیمار کرے گا
آیت 40. موت کو شکست دینے کے لئے ہتھیار
اس urn کی طرح جسم کو جانا جاتا ہے،
اس دماغ کو قلعہ کے شہر کے طور پر بنا دیا،
حکمت - ہتھیاروں کے ساتھ ایک لڑائی مارا
مال کی حفاظت کرتے ہوئے، غیر محفوظ.
وضاحت:
یہ جسمانی طور پر کمزور، نازک، کمزور اور آسانی سے تباہی کے طور پر جسم کے
بارے میں سوچنے کے لئے حقیقت پسندانہ ہے. اصل میں، اسے ایک مٹی کے برتن کے
طور پر غور کرنا ضروری ہے. دماغ کو شہر کے طور پر سوچنا چاہئے. شہر کی
حفاظت کے لئے کسی کو مستقل طور پر ذہن میں رکھنا پڑتا ہے. برائی کی قوتوں
کو حکمت کے ہتھیاروں سے لڑنا ہوگا. جنگ کے بعد، ایک بار جب آپ فتح حاصل
کرتے ہیں تو، انسان خود سے منسلک ہونے کے بغیر رہتے ہیں.
ایک کارٹون ہو سکتا ہے
Verse 43. اچھی تربیت یافتہ دماغ لوگوں کو حوصلہ افزائی کرتا ہے
کیا ماں کی، کیا باپ ہے،
جو کچھ بھی کر سکتا ہے،
واقعی اچھی طرح سے ہدایت دماغ
زیادہ اچھا کر سکتے ہیں.
وضاحت: اچھی طرح سے ہدایت کے خیالات ایک شخص کے والد یا کسی کی ماں سے بہتر ایک شخص کی مدد کرسکتے ہیں.
The DHAMMAPADA - Sayings of the Buddha - FULL AUDIOBOOK
Duns Scotus
124 subscribers
This
canonical Buddhist scripture features answers the Buddha gave to some
of life’s most important spiritual and ethical questions.
Timestamps:
———————
01. 00:00:08 The Twin-Verses
02. 00:04:09 On Earnestness
03. 00:06:30 Thought
04. 00:08:35 Flowers
05. 00:11:17 The Fool
06. 00:14:17 The Wise Man (Pandita)
07. 00:16:54 The Venerable (Arhat)
08. 00:18:49 The Thousands
09. 00:21:26 Evil
10. 00:23:48 Punishment
11. 00:26:55 Old Age
12. 00:28:57 Self
13. 00:30:58 The World
14. 00:32:56 The Buddha (The Awakened)
15. 00:36:13 Happiness
16. 00:38:14 Pleasure
17. 00:40:20 Anger
18. 00:42:51 Impurity
19. 00:46:46 The Just
20. 00:49:32 The Way
21. 00:52:42 Miscellaneous
22. 00:55:38 The Downward Course
23. 00:58:22 The Elephant
24. 01:01:10 Thirst
25. 01:06:56 The Bhikshu (Mendicant)
26. 01:11:27 The Brahmana (Arhat)

youtube.com
The DHAMMAPADA - Sayings of the Buddha - FULL AUDIOBOOK


comments (0)
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4085 Tue 7 Sep 2021 https://www.buddha-vacana.org/ Tree Buddha Vacana — The words of the Buddha — http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm Positive Words of the Awakened One Buddha Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses treasury of truth chapter 2 twin Positive verses Heedfulness in 06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी, to 109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause. Hunger is the worst kind of illness said Awakened One Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space. Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 4:32 am

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝  4085 Tue 7 Sep 2021

https://www.buddha-vacana.org/

Tree

Buddha Vacana

— The words of the Buddha —

http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm

Positive Words of the Awakened One  Buddha

Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses




Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause.

Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space.
Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.


𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,

𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡

𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜
Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip
𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢

080-25203792
9449260443

9449835975

https://www.youtube.com/watch?v=LcSO6vpboh4

treasury of truth chapter 2 twin Positive verses Heedfulness

Public


Verse 24. Glory Of The Mindful Increase
Assiduous and mindful,
pure kamma making, considerate,
restrained, by Dhamma heedful living,
for one such spread renown.
Explanation:
If a person is persevering, attention focused within, if his physical
and spiritual actions are unblemished, if he is restrained and if he is
living in accordance with the Teaching and is sane, his glory will grow.
May be an illustration

Verse 26. Treasured Mindfulness
Foolish folk of little wit
in heedlessness indulge,
the one who’s wise guards heedfulness
kin to the greatest wealth.
Explanation:
Those who are foolish and indiscriminating indulge in heedlessness. But
the wise cherish mindfulness as a great treasure. The foolish people
live a life of sensual pleasure. They indulge in pursuits that are not
at all conductive to spiritual advancement. To obtain worldly
acquisitions, people need wealth. In the same way, to obtain high
spiritual acquisitions we need some wealth, and that wealth is
mindfulness.
May be a cartoon of 1 person

Verse 27. Meditation Leads To Bliss
Don’t indulge in heedlessness!
Don’t come near to sexual joys!
The heedful and contemplative
attains abundant bliss.
Explanation:
Do not indulge in heedlessness. Avoid craving for sensual pleasures,
whatever their nature. The mindful person is tranquil in mind. He will
attain the great bliss.
No photo description available.

Public


Verse 28. The Sorrowless View The World
When one who’s wise does drive away
heedlessness by heedfulness,
having ascended wisdom’s tower
steadfast, one surveys the fools,
griefless, views the grieving folk,
as mountaineer does those below.
Explanation:
The wise person is always mindful. Through this alertness he discards
the ways of the slothful. The wise person ascends the tower of wisdom.
Once he has attained that height he is capable of surveying the
sorrowing masses with sorrowless eyes. Detached and dispassionate he
sees these masses like a person atop a mountain peak, surveying the
ground below.
May be a cartoon

Public


Verse 29. The Mindful One Is Way Ahead Of Others
Among the heedless, heedful,
among the sleepy, wide awake.
As the swift horse outruns a hack
so one of good wisdom wins.
Explanation:
The extremely wise individual of deep wisdom is always alert and
mindful. He is therefore like a wide-awake individual among those who
are deep in sleep. That wise person, who possesses supreme insight
overtakes in spirituality all those ordinary masses, just as a fast
horse overtakes a weak one.
May be a cartoon

Verse 30. Mindfulness Made Him Chief Of Gods
Heedfulness is always praised,
heedlessness is ever blamed.
By heedfulness did Magha go
to lordship of the gods.
Explanation:
The brahmin youth Magha, through his mindfulness, was born as the Chief
of Gods. Therefore mindfulness is always praised, and sloth and
unmindfulness are always condemned.
May be a cartoon

Verse 31. The Heedful Advance
The bhikkhu liking heedfulness,
seeing fear in heedlessness,
advances as a conflagration
burning fetters great and small.
Explanation:
The monk, as the seeker after the truth, is frightened of mindlessness
because he knows that if one is unmindful, one is caught up in the
unending suffering of samsara. Therefore, he forges ahead diligently,
and mindfully burning away those bonds that fetter people to
worldliness.
May be an illustration

Verse 32. The Heedful Advances To Nibbana
The bhikkhu liking heedfulness,
seeing fear in heedlessness,
never will he fall away,
near is he to Nibbana.
Explanation:
The monk as the seeker after the truth, see fear in lack of
mindfulness. He will certainly not fall back from any spiritual heights
he has already reached. He is invariably in the proximity of Nibbana.
May be a cartoon





06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

Public


सत्य का खजाना अध्याय 2 जुड़वां सकारात्मक छंद क्षमा
श्लोक 24. मानसिक वृद्धि की महिमा
आत्मनिष्ठा और सावधान,
शुद्ध काममा बनाने, विचारशील,
संयमित, धम्म ने विचारशील रहकर,
एक ऐसे फैलाव के लिए।
स्पष्टीकरण:
यदि कोई व्यक्ति दृढ़ता से चल रहा है, तो ध्यान केंद्रित कर रहा है, अगर
उसके शारीरिक और आध्यात्मिक कार्यों को बेकार कर दिया जाता है, अगर वह
संयमित होता है और यदि वह शिक्षण के अनुसार जी रहा है और सचेत है, तो उसकी
महिमा बढ़ेगी।
जगथिसन चंद्रशेखरन
10h · जनता के साथ साझा किया गया
सह लोक
श्लोक 26. खजाना दिमागीपन
छोटे बुद्धि के मूर्ख व्यक्ति
बेकारता में लिप्त,
वह जो बुद्धिमान गार्ड हैं
सबसे बड़ी संपत्ति के लिए।
स्पष्टीकरण:
जो मूर्खतापूर्ण और अंधाधुंध हैं वे बेकारता में शामिल हैं। लेकिन
बुद्धिमान एक महान खजाने के रूप में दिमागीपन। मूर्ख लोग कामुक खुशी का
जीवन जीते हैं। वे उन कार्यों में शामिल होते हैं जो आध्यात्मिक उन्नति के
लिए सभी प्रवाहकीय नहीं हैं। सांसारिक अधिग्रहण प्राप्त करने के लिए, लोगों
को धन की आवश्यकता होती है। इसी तरह, उच्च आध्यात्मिक अधिग्रहण प्राप्त
करने के लिए हमें कुछ धन की आवश्यकता होती है, और वह धन दिमागीपन है।
सह लोक
श्लोक 27. ध्यान आनंद लेता है
बेकारता में शामिल मत हो!
यौन खुशियों के पास मत आओ!
हिरासत और चिंतनशील
प्रचुर मात्रा में आनंद प्राप्त किया।
स्पष्टीकरण:
बेकारता में शामिल न हों। कामुक सुखों के लिए लालसा से बचें, जो भी उनकी
प्रकृति। दिमागी व्यक्ति मन में शांत है। वह महान आनंद प्राप्त करेगा।
सह लोक
श्लोक 28. दुःखहीन दुनिया
जब एक बुद्धिमान हो जाता है
घटना से बेकारता,
Wisdom के टॉवर पर चढ़ाई
दृढ़, एक सर्वेक्षण मूर्खों,
दुःख, शोकग्रस्त लोगों को देखता है,
के रूप में पर्वतारोही नीचे वे करता है।
स्पष्टीकरण:
बुद्धिमान व्यक्ति हमेशा सावधान रहता है। इस सतर्कता के माध्यम से वह आलसी
के तरीकों को त्याग देता है। बुद्धिमान व्यक्ति ज्ञान के टॉवर पर चढ़ता
है। एक बार जब वह उस ऊंचाई को प्राप्त कर लेता है तो वह दुखी आंखों के साथ
दुःखद लोगों का सर्वेक्षण करने में सक्षम है। अलग और dispassionate वह इन
लोगों को एक पहाड़ की चोटी के ऊपर एक व्यक्ति की तरह देखता है, नीचे जमीन
का सर्वेक्षण।
सह लोक
श्
लोक 29. दिमागी व्यक्ति दूसरों से आगे है
बेकार, हेडफुल के बीच,
नींद में, व्यापक जागृत।
जैसा कि स्विफ्ट हॉर्स एक हैक से बाहर निकलता है
तो अच्छा ज्ञान जीतता है।
स्पष्टीकरण:
गहरी बुद्धि का बेहद बुद्धिमान व्यक्ति हमेशा सतर्क और सावधान रहता है।
इसलिए वह उन लोगों के बीच एक व्यापक जागरूक व्यक्ति की तरह है जो नींद में
गहरे हैं। उस बुद्धिमान व्यक्ति, जिनके पास सर्वोच्च अंतर्दृष्टि है जो
आध्यात्मिकता में उन सभी सामान्य द्रव्यमान हैं, जैसे कि एक तेज घोड़े के
रूप में एक कमजोर एक का सामना करता है।
जगथिसन चंद्रशेखरन
10 एच · जनता के साथ साझा किया गया
सह लोक
श्लोक 30. दिमागीपन ने उन्हें देवताओं के प्रमुख बना दिया
घटनाओं की हमेशा प्रशंसा की जाती है,
बेकारता कभी दोषी ठहराया जाता है।
मघा ने मग्हा से कहा
देवताओं की प्रभुत्व के लिए।
स्पष्टीकरण:
ब्राह्मण युवा मगहा, अपनी दिमागीपन के माध्यम से, देवताओं के प्रमुख के
रूप में पैदा हुआ था। इसलिए दिमागीपन की हमेशा प्रशंसा की जाती है, और
सुस्ती और अस्पष्टता हमेशा निंदा की जाती है।
जगथिसन चंद्रशेखरन
10 एच · जनता के साथ साझा किया गया
सह लोक
Verse 31. हेडफुल एडवांस
भिक्खु ने ध्यान से पसंद किया,
भयहीनता में डर देखकर,
एक संघर्ष के रूप में अग्रिम
बड़े और छोटे लोगों को जलाना।
स्पष्टीकरण:
सच्चाई के बाद साधक के रूप में भिक्षु, मनहीनता से डरता है क्योंकि वह
जानता है कि यदि कोई निर्दयी है, तो सैमसारा के अनदेखी पीड़ा में पकड़ा गया
है। इसलिए, वह आगे परिश्रमपूर्वक आगे बढ़ता है, और उन बांडों को दूर कर
देता है जो लोगों को विश्वसनीयता के लिए मजबूर करता है।
जगथिसन चंद्रशेखरन
10 एच · जनता के साथ साझा किया गया
सह लोक
श्लोक 32. निब्बाना के लिए व्यापक प्रगति
भिक्खु ने ध्यान से पसंद किया,
भयहीनता में डर देखकर,
वह कभी नहीं गिर जाएगा,
वह निब्बाना के पास है।
स्पष्टीकरण:
सच्चाई के बाद साधक के रूप में भिक्षु, दिमागीपन की कमी में डर देखें। वह
निश्चित रूप से किसी भी आध्यात्मिक ऊंचाइयों से वापस नहीं आएंगे जो वह पहले
ही पहुंच चुका है। वह निब्बाना की निकटता में हमेशा की तरह है।
Treasury of Truth (Dhammapada) Chapter 2 .Heedfulness

buddhanet.net
Treasury of Truth (Dhammapada) Chapter 2 .Heedfulness
Explanation:
The path to the Deathless is the perpetual awareness of experience. The
deathless does not imply a physical state where the body does not die.
When an individual becomes totally aware of the process of experiencing,
he is freed from the continuity of existence. Those who do not have
tha…

13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া



Public

সত্য অধ্যায় 2 ৰ কোষাগাৰ ধ্ৰুপদী অসম-ধ্ৰুপদী অসমীয়া ত দ্বৈত ইতিবাচক পদ।
শ্লোক ২৪। মনত ৰখা বৃদ্ধিৰ গৌৰৱ
সহায়ক আৰু মনোযোগী,
বিশুদ্ধ কাম্মা নিৰ্মাণ, বিবেচনাশীল,
ধম্ম ৰ দ্বাৰা সংযত, অসন্তুষ্ট জীৱনযাপন,
তেনে এটা বিস্তাৰৰ বাবে।
ব্যাখ্যা:
যদি এজন ব্যক্তিয়ে অধ্যৱসায় কৰি থাকে, মনোযোগ ভিতৰৰ পৰা কেন্দ্ৰীভূত
হয়, যদি তেওঁৰ শাৰীৰিক আৰু আধ্যাত্মিক কাৰ্য্যবোৰ নিষ্কলঙ্ক হয়, যদি তেওঁ
সংযত হয় আৰু যদি তেওঁ শিক্ষাঅনুসৰি জীয়াই থাকে আৰু বুদ্ধিমান হয়,
তেন্তে তেওঁৰ গৌৰৱ বৃদ্ধি পাব।
শ্লোক ২৬। মূল্যৱান মননশীলতা
সামান্য বুদ্ধিৰ মূৰ্খ লোক
অনিচ্ছাহীনতাত লিপ্ত হয়,
যিজন জ্ঞানী ব্যক্তিয়ে অপমানকৰে
সৰ্বাধিক সম্পদৰ আত্মীয়।
ব্যাখ্যা:
যিসকলে মূৰ্খ আৰু বৈষম্যহীন তাত লিপ্ত হয়। কিন্তু জ্ঞানীসকলে মনোযোগক এক
মহান ধন হিচাপে লালন কৰে। মূৰ্খ লোকসকলে কামুক আনন্দৰ জীৱন যাপন কৰে।
তেওঁলোকে এনে কামত লিপ্ত হয় যিবোৰ আধ্যাত্মিক উন্নতিৰ বাবে একেবাৰে
পৰিবাহী নহয়। সাংসাৰিক অধিগ্ৰহণ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ, লোকসকলক সম্পদৰ প্ৰয়োজন।
একেদৰে, উচ্চ আধ্যাত্মিক অধিগ্ৰহণ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ আমাক কিছু সম্পদৰ
প্ৰয়োজন, আৰু সেই সম্পদ হৈছে মনোযোগ।
শ্লোক ২৭। ধ্যানৰ ফলত আনন্দ হয়
অসততাত লিপ্ত নহ’ব!
যৌন আনন্দৰ ওচৰলৈ নাহিব!
অধ্যৱসায়ী আৰু চিন্তাশীল
প্ৰচুৰ আনন্দ প্ৰাপ্ত কৰে।
ব্যাখ্যা:
অসততাত লিপ্ত নহ’ব। কামুক আনন্দৰ বাবে হেঁপাহ পৰিহাৰ কৰিব, সিহঁতৰ প্ৰকৃতি
যিয়েই নহওঁক। মনত ৰখা ব্যক্তিজন মনত শান্ত। তেওঁ মহান আনন্দ প্ৰাপ্ত
কৰিব।
শ্লোক ২৯। মনত ৰখা টো আনতকৈ বহুত আগবাঢ়ি আছে
অপবিদু, অপমানিত সকলৰ মাজত,
টোপনি অহা, বহল জাগ্ৰত সকলৰ মাজত।
দ্ৰুত ঘোঁৰাটোৱে এটা হেক অতিক্ৰম কৰাৰ লগে লগে
গতিকে এটা ভাল জ্ঞান জিকে।
ব্যাখ্যা:
গভীৰ জ্ঞানৰ অত্যন্ত জ্ঞানী ব্যক্তিজন সদায়ে সতৰ্ক আৰু সজাগ থাকে।
সেয়েহে তেওঁ গভীৰ টোপনি ত থকা লোকসকলৰ মাজত এজন বহল-সজাগ ব্যক্তিৰ দৰে।
সেই জ্ঞানী ব্যক্তিজনে, যি সেই সকলো সাধাৰণ জনতাক আধ্যাত্মিকতাত সৰ্বোচ্চ
অন্তৰ্দৃষ্টিৰ অধিকাৰী, ঠিক যেনেদৰে দ্ৰুত ঘোঁৰাই দুৰ্বল লোকক অতিক্ৰম কৰে।
শ্লোক ৩১। দ্য হেডফুল এডভান্স
ভিখখুৰ ভাল পোৱা অপছন্দ,
অসন্তুষ্টিত ভয় দেখা,
জ্বলা-ফুলা হিচাপে আগবাঢ়িছে
ডাঙৰ আৰু সৰু জ্বলা বেড়ি।
ব্যাখ্যা:
সন্ন্যাসীজনে, সত্যৰ পিছত সন্ধানকাৰী হিচাপে, অবিবেচকতাৰ বাবে ভয় খাইছে
কিয়নো তেওঁ জানে যে যদি এজন অমনোযোগী হয়, তেন্তে এজন সম্ৰাৰ অন্তহীন দুখত
আৱদ্ধ হয়। সেয়েহে, তেওঁ নিষ্ঠাৰে আগবাঢ়ি যায় আৰু মনোযোগেৰে সেই
বান্ধোনবোৰ জ্বলাই দিয়ে যিবোৰে মানুহক সাংসাৰিকতাৰে বান্ধি ৰাখে।
শ্লোক ৩২। নিব্বানালৈ অগ্ৰগতি
ভিখখুৰ ভাল পোৱা অপছন্দ,
অসন্তুষ্টিত ভয় দেখা,
তেওঁ কেতিয়াও আঁতৰি নাযাব,
ওচৰতে তেওঁ নিব্বানাৰ ওচৰত আছে।
ব্যাখ্যা:
সত্যৰ পিছত সন্ধানকাৰী হিচাপে সন্ন্যাসীজনে মনোযোগৰ অভাৱত ভয় দেখিছে।
তেওঁ ইতিমধ্যে উপনীত হোৱা যিকোনো আধ্যাত্মিক উচ্চতাৰ পৰা তেওঁ নিশ্চিতভাৱে
পিছ পৰি নাযাব। তেওঁ অৱশ্যেই নিব্বানাৰ ওচৰত থাকে।
Buddha | Treasury of Truth ,Heedfulness
Free Guitar Tabs And Sheethttps://learnguitar.guitartipstrick.com/

17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,


Public


সত্যের ট্রেজারি অধ্যায় ২ টি টুইন ইতিবাচক আয়াত শাস্ত্রীয় বাংলা-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
আয়াত 24. মনের বৃদ্ধি মহিমা
গৃহীত এবং সচেতন,
বিশুদ্ধ কামমা তৈরি, বিবেচনাশীল,
প্রতিরোধ, ধম্মা দ্বারা সাবধান,
একটি যেমন ছড়িয়ে একটি ছড়িয়ে জন্য।
ব্যাখ্যা:
যদি একজন ব্যক্তি দৃঢ় হয় তবে মনোযোগ কেন্দ্রীভূত হয়, যদি তার শারীরিক ও
আধ্যাত্মিক কর্মকাণ্ড অবাঞ্ছিত হয়, যদি সে সংযত হয় এবং যদি সে শিক্ষার
অনুসারে বাস করে এবং সে হয় তবে তার গৌরব বাড়বে।
আয়াত 26. treasured mindfulness
সামান্য বুদ্ধিমান নির্বোধ লোক
নিরপেক্ষতা মধ্যে indulgge,
জ্ঞানী রক্ষিবাহিনী যে এক
সর্বশ্রেষ্ঠ সম্পদ kin।
ব্যাখ্যা:
যারা নির্বোধ এবং নির্বিচারে অচেতনতা মধ্যে indulgge হয়। কিন্তু একটি
মহান ধন হিসাবে জ্ঞানী যত্নশীল মনোভাব। নির্বোধ মানুষ কামুক পরিতোষ একটি
জীবন বাস। তারা আধ্যাত্মিক অগ্রগতিতে সমস্ত পরিবাহক না হয় যে pursuits
মধ্যে indulgge। পার্থিব অধিগ্রহণ প্রাপ্ত করার জন্য, মানুষের সম্পদ
প্রয়োজন। একইভাবে, উচ্চ আধ্যাত্মিক অধিগ্রহণ প্রাপ্ত করার জন্য আমাদের
কিছু সম্পদ দরকার, এবং সেই সম্পদটি মনোযোগ দেওয়া হয়।
আয়াত 27. মেডিটেশন সুখ বাড়ে
অযৌক্তিকতা মধ্যে indulge না!
যৌন আনন্দের কাছে আসবেন না!
সাবধান এবং চিন্তাশীল
প্রচুর সুখ অর্জন করে।
ব্যাখ্যা:
নিরপেক্ষতা মধ্যে indulge না। কামুক আনন্দ, যাই হোক না কেন তাদের প্রকৃতি
জন্য ক্ষুধা এড়ানো। মনস্তাত্ত্বিক ব্যক্তি মনের মধ্যে শান্ত। তিনি মহান
সুখ অর্জন করবে।
আয়াত 28. দুঃখহীন দৃষ্টিভঙ্গি বিশ্ব
যখন জ্ঞানী হয় দূরে ড্রাইভ না
সাবধানতা দ্বারা নিরপেক্ষতা,
জ্ঞান এর টাওয়ার ascended হচ্ছে
দৃঢ়, এক বোকা সার্ভে,
দুঃখহীন, দুঃখজনক লোককে দেখে,
পর্বতীর নিচে যারা নিচে না।
ব্যাখ্যা:
জ্ঞানী ব্যক্তি সবসময় সচেতন। এই সতর্কতা মাধ্যমে তিনি slothful এর উপায়
বাতিল। জ্ঞানী ব্যক্তি জ্ঞান টাওয়ার ascends। একবার তিনি সেই উচ্চতা অর্জন
করেছেন, তিনি দুঃখহীন চোখ দিয়ে দুঃখজনক জনসাধারণের উপর নজর রাখতে সক্ষম।
বিচ্ছিন্ন ও বিচ্ছিন্নতা তিনি এই জনগণকে পাহাড়ের শিখর উপরে একজন ব্যক্তির
মতো দেখেন, নীচের স্থলটি সভার।
আয়াত ২9. সচেতন এক অন্যদের এগিয়ে উপায়
অযৌক্তিক মধ্যে, সাবধান,
ঘুমের মধ্যে, প্রশস্ত জাগ্রত।
দ্রুত ঘোড়া একটি হ্যাক outruns হিসাবে
তাই ভাল জ্ঞান এক জয়।
ব্যাখ্যা:
গভীর জ্ঞানের অত্যন্ত জ্ঞানী ব্যক্তি সর্বদা সতর্ক এবং সতর্কতা অবলম্বন
করা হয়। তাই তিনি ঘুমের মধ্যে গভীর যারা মধ্যে একটি প্রশস্ত জাগ্রত
ব্যক্তি মত। সেই জ্ঞানী ব্যক্তি, যিনি সুপ্রিম অন্তর্দৃষ্টি অর্জন করেন,
তারা সমস্ত সাধারণ জনগণের মতোই আধ্যাত্মিকতাকে ধরে রাখে, ঠিক যেমন একটি
দ্রুত ঘোড়াটি দুর্বল করে দেয়।
আয়াত 30. মর্যাদা তাকে দেবতাদের প্রধান তৈরি
সাবধানতা সবসময় প্রশংসা করা হয়,
নিরপেক্ষতা কখনও দোষারোপ করা হয়।
হঠাৎ করেই মগহা গেল
দেবতা কর্তৃত্বের জন্য।
ব্যাখ্যা:
তার মনের মাধ্যমে ব্রাহ্মণ যুবা মগহা, দেবতাদের প্রধান হিসাবে জন্মগ্রহণ
করেন। অতএব সতর্কতা সর্বদা প্রশংসিত, এবং স্লোগান এবং অচলতা সবসময় নিন্দা
করা হয়।
আয়াত 31. সাবধানে অগ্রিম
ভিকখু সুস্থতা পছন্দ করে,
অযৌক্তিকতা মধ্যে ভয় দেখছি,
একটি conflagration হিসাবে অগ্রগতি
জ্বলন্ত fetters মহান এবং ছোট।
ব্যাখ্যা:
সত্যের পর সন্ধানকারী হিসাবে সন্ন্যাসী, মনস্তাত্ত্বিকতার ভয়ে ভীত, কারণ
তিনি জানেন যে, যদি কেউ অচেনা হয় তবে সকলেই স্যামসায়ারের অসহায় দুঃখভোগে
ধরা পড়ে। অতএব, তিনি দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যান, এবং মানুষকে বিশ্বস্ততায়কে
ঘৃণা করে এমন বন্ডগুলি দূর করে দেন।
আয়াত 32. নিববনে সাবধানে অগ্রগতি
ভিকখু সুস্থতা পছন্দ করে,
অযৌক্তিকতা মধ্যে ভয় দেখছি,
সে কখনোই পতিত হবে না,
কাছাকাছি তিনি nibbana হয়।
ব্যাখ্যা:
সত্যের পর অনুসন্ধানকারী হিসাবে সন্ন্যাসী, মনোযোগের অভাবের মধ্যে ভয়
দেখ। তিনি অবশ্যই তিনি ইতিমধ্যে পৌঁছেছেন যে কোন আধ্যাত্মিক উচ্চতা থেকে
ফিরে পড়া হবে না। তিনি নীবাননের প্রক্সিমিটিতে সর্বদা আছেন।
Dhammapada chapter 2 - Heedfulness
Ankit Shukla
95 subscribers
The
Dhammapada The Buddha’s Path of Wisdom The Dhammapada is the best known
and most widely esteemed text in the Pali Tipitaka, the sacred
scriptures of Theravada Buddhism. The work is included in the Khuddaka
Nikaya (”Minor Collection”) of the Sutta Pitaka, but its popularity has
raised it far above the single niche it occupies in the scriptures to
the ranks of a world religious classic. Composed in the ancient Pali
language, this slim anthology of verses constitutes a perfect compendium
of the Buddha’s teaching, comprising between its covers all the
essential principles elaborated at length in the forty-odd volumes of
the Pali Canon.
Suggested by saregama
Sakhiyan2.0 | Akshay Kumar | BellBottom | Vaani Kapoor | Maninder Buttar | Tanishk B | Zara K |Babbu
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Sitar [ Marwa ] - Pt. Ravi Shankar
Artist
Pt. Ravi Shankar
Album
Legends-Pt.Ravi Shankar Vol 1
Licensed to YouTube by
saregama (on behalf of Saregama); Wise Music Group, ARESA, Saregama Publishing, and 2 Music Rights Societies

youtube.com
Dhammapada chapter 2 - Heedfulness
The
Dhammapada The Buddha’s Path of Wisdom The Dhammapada is the best known
and most widely esteemed text in the Pali Tipitaka, the sacred
scriptures of Ther…


41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

Public


ટ્રુશીયનના ટ્રેઝરી ચેપ્ટર 2 ટ્વીન હકારાત્મક છંદો શાસ્ત્રીય ગુજરાતીમાં ધ્યાન - ક્લિસિકલ ગુજરાતી,
શ્લોક 24. મગજમાં વધારો
એકદમ અને માઇન્ડફુલ,
શુદ્ધ કમ્મા બનાવવા, વિચારણા,
શમા દ્વારા ધ્યાન આપવું, ધ્યાન આપવું,
આવા એક ફેલાવો માટે જાણીતા.
સમજૂતી:
જો કોઈ વ્યક્તિ સ્થાયી થઈ રહ્યો હોય, તો ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે, જો તેની
શારિરીક અને આધ્યાત્મિક ક્રિયાઓ અનિવાર્ય હોય તો, જો તે નિયંત્રિત થાય છે
અને જો તે ઉપદેશ અનુસાર જીવતો હોય અને તે સુખી હોય, તો તેની કીર્તિ વધશે.
શ્લોક 26. માઇન્ડફુલનેસ
લિટલ સમજશક્તિ મૂર્ખ લોક
heedlessness માં સંલગ્ન,
જે એક બુદ્ધિમાન રક્ષકો છે
મહાન સંપત્તિ માટે.
સ્પષ્ટતા:
જે લોકો મૂર્ખ અને અનિશ્ચિત છે જે નિંદાત્મકતામાં છે. પરંતુ એક મહાન ખજાનો
તરીકે જ્ઞાની બુદ્ધિમાનતા. મૂર્ખ લોકો વિષયાસક્ત આનંદનું જીવન જીવે છે.
તેઓ એવા વ્યવહારોમાં જોડાય છે જે આધ્યાત્મિક વિકાસ માટે તમામ વાહક નથી.
સંસારિક હસ્તાંતરણો મેળવવા માટે, લોકોને સંપત્તિની જરૂર છે. એ જ રીતે, ઉચ્ચ
આધ્યાત્મિક હસ્તાંતરણ મેળવવા માટે આપણને કેટલાક સંપત્તિની જરૂર છે, અને તે
સંપત્તિ મગજની છે.
શ્લોક 27. ધ્યાન આનંદ તરફ દોરી જાય છે
Heedtlessness માં જોડાશો નહીં!
જાતીય આનંદની નજીક આવશો નહીં!
સાવચેત અને ચિંતનશીલ
પુષ્કળ આનંદ મેળવે છે.
સમજૂતી:
નિંદાત્મકતામાં ભળી જશો નહીં. વિષયાસક્ત આનંદ માટે તૃષ્ણા ટાળો, જે પણ
તેમની પ્રકૃતિ. મનુષ્ય મનમાં શાંત રહે છે. તે મહાન આનંદ પ્રાપ્ત કરશે.
શ્લોક 28. દુ: ખી દુનિયાને જુઓ
જ્યારે એક જે જ્ઞાની છે તે દૂર કરે છે
નિંદાત્મકતા દ્વારા heedlessness,
શાણપણના ટાવર પર ચડતા
સ્થિર, એક મૂર્ખ સર્વેક્ષણ કરે છે,
દુઃખદાયક, શોકિંગ લોકને જુએ છે,
જેમ કે પર્વતારોહણ તે નીચે છે.
સમજૂતી:
જ્ઞાની વ્યક્તિ હંમેશાં માઇન્ડફુલ છે. આ સાવચેતી દ્વારા તે આળસુ માર્ગો
કાઢી નાખે છે. જ્ઞાની વ્યક્તિ શાણપણના ટાવરને ચઢી જાય છે. એકવાર તે ઊંચાઈ
પ્રાપ્ત થઈ જાય પછી તે દુઃખદાયક આંખોથી દુઃખદાયક લોકોનું સર્વેક્ષણ કરવા
સક્ષમ છે. અલગ અને વિવાદાસ્પદ તે આ જનતાને એક પર્વત શિખરો ઉપર એક વ્યક્તિ
જેવા જુએ છે, જે નીચે જમીનનું સર્વેક્ષણ કરે છે.
શ્લોક 29. મનુષ્ય બીજાઓથી આગળ છે
ધ્યાન, ઘડિયાળ,
ઊંઘમાં, વિશાળ જાગૃત.
સ્વિફ્ટ ઘોડો હેક કરે છે
તેથી સારી શાણપણ જીતે છે.
સમજૂતી:
ઊંડા શાણપણનો અત્યંત જ્ઞાની વ્યક્તિ હંમેશા ચેતવણી અને મગજમાં છે. તેથી તે
ઊંઘમાં ઊંડા હોય તેવા લોકોમાં વિશાળ જાગૃત વ્યક્તિની જેમ છે. તે જ્ઞાની
વ્યક્તિ, જે આધ્યાત્મિકતામાં સર્વોચ્ચ અંતઃદૃષ્ટિ ધરાવે છે તે બધા સામાન્ય
લોકો, જેમ કે એક ઝડપી ઘોડો નબળા એકને પાછો ખેંચી લે છે.
શ્લોક 30. માઇન્ડફુલનેસે તેમને દેવતાઓના વડા બનાવ્યા
સાવચેતી હંમેશા પ્રશંસા થાય છે,
heedlessness ક્યારેય દોષિત છે.
મોહાએ ઘડ્યા
ભગવાનના લોર્ડશીપ.
સ્પષ્ટતા:
બ્રાહ્મણ યુથ મેગા, તેમના મગજમાં, દેવતાઓના વડા તરીકે જન્મ્યા હતા. તેથી
માઇન્ડફુલનેસ હંમેશાં પ્રશંસા થાય છે, અને સુસ્તી અને અવિશ્વસનીયતા હંમેશા
નિંદા કરવામાં આવે છે.
શ્લોક 31. સાવધાન એડવાન્સ
ભીખુને ધ્યાન આપવું પસંદ કરે છે,
અવિશ્વાસમાં ડર જોવું,
એક ગૂંચવણ તરીકે પ્રગતિ
મહાન અને નાના getters બર્નિંગ.
સમજૂતી:
સાધુ, સત્ય પછી શોધક તરીકે, મૂર્ખતાથી ડરી જાય છે કારણ કે તે જાણે છે કે
જો કોઈ અનિશ્ચિત છે, તો તે સંસારના અનંત વેદનામાં પકડાય છે. તેથી, તે આગળ
વધે છે, અને તે બોન્ડ્સને બે બર્નિંગ કરે છે જે લોકોને વૈશ્વિકતા માટે ખરાબ
કરે છે.
શ્લોક 32. નિબ્બાનાને ધ્યાન આપવું
ભીખુને ધ્યાન આપવું પસંદ કરે છે,
અવિશ્વાસમાં ડર જોવું,
તે ક્યારેય પડો નહીં,
નજીકમાં તે નિબ્બાના છે.
સમજૂતી:
સત્ય પછી સિકર તરીકે સાધુ, મગજની અભાવમાં ડર જુઓ. તે ચોક્કસપણે તે કોઈપણ
આધ્યાત્મિક ઊંચાઈથી પાછો ફર્યો નથી જે તેણે પહેલેથી જ પહોંચ્યો છે. તે
નિબ્બાનાની નિકટતામાં હંમેશાં છે.
How to Relax - Relaxation - Gujarati
Heartfulness Meditation Gujarati
4.27K subscribers
This video is about - How to Relax - Relaxation - Gujarati
Heartfulness practices with a certified trainer are always free of fees or charges, whether in person or online.
For more info please visit us:
Heartfulness Trainers:
Subscribe to our Magazine:
Our book on meditation:
Email us:
info@heartfulness.org
Toll-Free Number:
India - 1800 103 7726
US/Canada - 1844 879 4327
How to Relax - Relaxation - Gujarati
This video is about - How to Relax - Relaxation - GujaratiHeartfulness


55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

Public


ಸತ್ಯ ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ಖಜಾನೆ ಅಧ್ಯಾಯ 2 ಟ್ವಿನ್ ಧನಾತ್ಮಕ ಶ್ಲೋಕಗಳು ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ತ್ರಾಸಕತೆ-
ಶ್ಲೋಕ 24. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಹೆಚ್ಚಳದ ಗ್ಲೋರಿ
ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಮತ್ತು ಜಾಗರೂಕ,
ಶುದ್ಧ ಕಮ್ಮ ತಯಾರಿಕೆ, ಪರಿಗಣಿಸಿ,
ನಿರ್ಬಂಧಿತ, ಧಮ್ಮದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಜೀವನ,
ಅಂತಹ ಒಂದು ಹರಡುವಿಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಯಿತು.
ವಿವರಣೆ:
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಪರಿಶ್ರಮ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವರ ದೈಹಿಕ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ
ಕ್ರಮಗಳು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದ್ದರೆ, ಅವನು ನಿರ್ಬಂಧಿತನಾಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಬೋಧನೆಗೆ
ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ವೈಭವವು ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ.
ಪದ್ಯ 26. ಅಮೂಲ್ಯ ಸಾವಧಾನತೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಮೂರ್ಖನ
ದುರ್ಬಲತೆ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ,
ಬುದ್ಧಿವಂತ ಕಾವಲುಗಾರರು ಯಾರು ಎಚ್ಚರತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ದೊಡ್ಡ ಸಂಪತ್ತುಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿ.
ವಿವರಣೆ:
ಮೂರ್ಖರು ಮತ್ತು ವಿವೇಚನೆಯಿಲ್ಲದವರು ದುರ್ಬಲರಾಹಿತ್ಯ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ
ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಮಹಾನ್ ನಿಧಿಯಾಗಿ ಪಾಲಿಸುತ್ತಾರೆ. ಮೂರ್ಖ ಜನರು ಇಂದ್ರಿಯ ಆನಂದದ
ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಗತಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಾಹಕದಲ್ಲಿಲ್ಲದ
ಅನ್ವೇಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಲೌಕಿಕ ಸ್ವಾಧೀನಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಜನರಿಗೆ
ಸಂಪತ್ತು ಬೇಕು. ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸ್ವಾಧೀನಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು
ನಮಗೆ ಕೆಲವು ಸಂಪತ್ತು ಬೇಕು, ಮತ್ತು ಆ ಸಂಪತ್ತು ಸಾವಧಾನತೆ.
ಶ್ಲೋಕ 27. ಧ್ಯಾನವು ಆನಂದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ
ಪಾದಚಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಬೇಡಿ!
ಲೈಂಗಿಕ ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರ ಬರುವುದಿಲ್ಲ!
ಗಮನ ಹರಿಸಿದ ಮತ್ತು ಚಿಂತನಶೀಲ
ಸಮೃದ್ಧವಾದ ಆನಂದವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಗಮನಕ್ಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಇಂದ್ರಿಯ ಆನಂದಕ್ಕಾಗಿ ಕಡುಬಯಕೆ ತಪ್ಪಿಸಿ, ಅವರ ಸ್ವಭಾವ.
ಜಾಗರೂಕ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೆಮ್ಮದಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ದೊಡ್ಡ ಆನಂದವನ್ನು
ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಶ್ಲೋಕ 28. ಅತ್ಯಾಚಾರವಿಲ್ಲದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಒಬ್ಬ ಬುದ್ಧಿವಂತನು ಓಡಿಹೋದಾಗ ಓಡಿಹೋದಾಗ
ಎಚ್ಚರವಾಗಿರುವುದರಿಂದ,
ವಿಸ್ಡಮ್ನ ಗೋಪುರವನ್ನು ಏರಿತು
ದೃಢವಾದ, ಒಬ್ಬರು ಮೂರ್ಖರನ್ನು ಸಮೀಪಿಸುತ್ತಾನೆ,
ದುಃಖವಿಲ್ಲದ, ದುಃಖಿಸುವ ಜಾನಪದ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು,
ಪರ್ವತಾರೋಹಿ ಕೆಳಗಿರುವಂತೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಬುದ್ಧಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಜಾಗರೂಕತೆಯ ಮೂಲಕ ಅವನು
ಸೋಮಾರಿತನದ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಬುದ್ಧಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಯು
ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಗೋಪುರವನ್ನು ಏರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಒಮ್ಮೆ ಅವರು ಎತ್ತರವನ್ನು ಪಡೆದರು ಒಮ್ಮೆ
ದುಃಖವಿಲ್ಲದ ಕಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ ದುಃಖಕರ ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಗಳನ್ನು ಸಮೀಕ್ಷೆ ಮಾಡುವ
ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಮತ್ತು ವಿನಾಶಕಾರಿ ಅವರು ಈ
ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಯನ್ನು ಒಂದು ಪರ್ವತ ಶಿಖರವನ್ನು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ, ಕೆಳಗಿರುವ
ನೆಲವನ್ನು ಸಮೀಕ್ಷೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
ಶ್ಲೋಕ 29. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಇತರರು ಇತರರ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ
ಗಮನವಿಲ್ಲದ, ಗಮನಕ್ಕೆ
ಸ್ಲೀಪಿ, ವಿಶಾಲ ಅವೇಕ್.
ಸ್ವಿಫ್ಟ್ ಕುದುರೆ ಹ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಹೊರಹಾಕುವಂತೆ
ಆದ್ದರಿಂದ ಉತ್ತಮ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಒಂದು ಗೆಲ್ಲುತ್ತದೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಆಳವಾದ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಅತ್ಯಂತ ಬುದ್ಧಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಜಾಗರೂಕ ಮತ್ತು
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಆಳವಾದವರಲ್ಲಿ ವಿಶಾಲ-ಎಚ್ಚರ
ವ್ಯಕ್ತಿಯಂತೆ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ. ಆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಒಳನೋಟವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬುದ್ಧಿವಂತ
ಒಳನೋಟವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬುದ್ಧಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಆ ಸಾಮಾನ್ಯ ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಗಳು, ವೇಗದ
ಕುದುರೆಯು ದುರ್ಬಲ ಒಂದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುತ್ತದೆ.
ಶ್ಲೋಕ 30. ಮೈಂಡ್ಫುಲ್ನೆಸ್ ಅವನಿಗೆ ದೇವರುಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿದ್ದರು
ಎಚ್ಚರವಾಗಿರುವುದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಗಳಿದೆ,
ಇಚ್ಛೆಹೀನತೆ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಆರೋಪಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು ಮೂಲಕ ಮದರ್ ಹೋಗಿ
ದೇವರುಗಳ ಪ್ರಭುತ್ವಕ್ಕೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಯುವ ಮಘಾ, ಅವನ ಸಾವಧಾನತೆ ಮೂಲಕ, ದೇವರ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿ ಜನಿಸಿದರು.
ಆದ್ದರಿಂದ ಸಾವಧಾನತೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಗಳಿದರು, ಮತ್ತು ಸೋಮಾರಿತನ ಮತ್ತು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ
ಯಾವಾಗಲೂ ಖಂಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.
ಪದ್ಯ 31. ಗಮನಿಸಿದ ಮುಂಗಡ
ಭೀಖು ಹಾಡಿತನವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ,
ಭಯವಿಲ್ಲದೆ ಭಯವನ್ನು ನೋಡುವುದು,
ದೌರ್ಜನ್ಯದ ಬೆಳವಣಿಗೆಗಳು
ಬರ್ನಿಂಗ್ ಫೈಟಿಂಗ್ಸ್ ಗ್ರೇಟ್ ಮತ್ತು ಸ್ಮಾಲ್.
ವಿವರಣೆ:
ಸನ್ಯಾಸಿ, ಸತ್ಯದ ನಂತರ ಅನ್ವೇಷಕನಾಗಿ, ಬುದ್ದಿಹೀನತೆಯಿಂದ ಹೆದರಿಕೆಯಿತ್ತು ಏಕೆಂದರೆ
ಒಬ್ಬರು ಅಜ್ಞಾತರಾಗಿದ್ದರೆ, ಒಬ್ಬರು ಸಂಸಾರದ ಅಂತ್ಯದ ನೋವನ್ನು
ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ
ಮುಂದೂಡುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮೆಚ್ಚುಗೆಗೆ ತಳ್ಳುವ ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿಗೆ
ತಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
ಪದ್ಯ 32. ನಿಬ್ಬಾನಾಗೆ ಗಮನ ಹರಿಸಿದ ಪ್ರಗತಿಗಳು
ಭೀಖು ಹಾಡಿತನವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ,
ಭಯವಿಲ್ಲದೆ ಭಯವನ್ನು ನೋಡುವುದು,
ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ಬೀಳಬಾರದು,
ಹತ್ತಿರ ಅವರು ನಿಬ್ಬಾನಾಗೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಸನ್ಯಾಸಿ ಸತ್ಯದ ನಂತರ ಸೀಕರ್ ಆಗಿ, ಸಾವಧಾನತೆ ಕೊರತೆ ಭಯವನ್ನು ನೋಡಿ. ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ
ತಲುಪಿದ ಯಾವುದೇ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಎತ್ತರದಿಂದ ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನಿಬ್ಬಾನ ಸಾಮೀಪ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವರು ಏಕರೂಪವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.
The Dhammapada - Chapter (2).avi
Youngmoon Bhang
2.46K subscribers
The Dhammapada is naive expressions for the truth.
Buddha was not pedantic. He taught just for the truth.


70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

Public


സത്യത്തിന്റെ ട്രഷറി അധ്യായം 2 ഇരട്ട പോസിറ്റീവ് വാക്യങ്ങൾ ക്ലാസിക്കൽ മലയാളത്തിലെ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം- ഒരു തരത്തിൽ,
വാക്യം 24. ബുദ്ധിപരമായ വർദ്ധനവിന്റെ മഹത്വം
നിഷ്കളങ്കനും ബുദ്ധിപരവുമാണ്,
ശുദ്ധമായ കമ്മ നിർമ്മാണം, പരിഗണന,
നിയന്ത്രിത, ധർമ്മൻ അബദ്ധവശാൽ ജീവിതം,
അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു പ്രശസ്തിക്ക്.
വിശദീകരണം:
ഒരു വ്യക്തി സ്ഥിരോത്സാഹമാണെങ്കിൽ, അവന്റെ ശാരീരികവും ആത്മീയവുമായ
പ്രവർത്തനങ്ങൾ കളങ്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, അവൻ ഒതുങ്ങിയാൽ, അവൻ
പഠിപ്പിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവൻ ജീവിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, അവന്റെ മഹത്വം വളരും.
26-ാം വാക്യം. അമൂല്യമായ രഹസ്യം
ചെറിയ വിഡ് ish ിത്തക്കാർ
അശ്രദ്ധമായി പ്രവർത്തിക്കുക,
ബുദ്ധിമാനായവൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നവൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു
ഏറ്റവും വലിയ സമ്പത്തിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുക.
വിശദീകരണം:
വിഡ് ish ികളും വിവേചനരഹിതവുമായവർ അശ്രദ്ധമായി വളർന്നു. എന്നാൽ ജ്ഞാനികൾ
ഒരു വലിയ നിധിയായി ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. വിഡ് ish ികൾ ഇന്ദ്രിയ ആനന്ദത്തിന്റെ
ജീവിതം നയിക്കുന്നു. ആത്മീയ മുന്നേറ്റാൻ പായവമുള്ളവയില്ലാത്ത പരിശ്രമങ്ങളിൽ
അവർ ഏർപ്പെടുന്നു. ല ly കിക സ്വീകാര്യത നേടുന്നതിന്, ആളുകൾക്ക് സമ്പത്ത്
ആവശ്യമാണ്. അതേ രീതിയിൽ, ഉയർന്ന ആത്മീയ ഏകോപിപ്പിക്കലുകൾ നേടുന്നതിന്
നമുക്ക് കുറച്ച് സമ്പത്ത് ആവശ്യമാണ്, ആ സമ്പത്ത് ശ്രദ്ധാലുവാണ്.
വാക്യം 27. ധ്യാനം ആനന്ദത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു
അശ്രദ്ധമായി ഏർപ്പെടരുത്!
ലൈംഗിക സന്തോഷങ്ങളിലേക്ക് അടുക്കരുത്!
ശ്രദ്ധയും ധ്യാനവും
സമൃദ്ധമായ ആനന്ദം നേടുന്നു.
വിശദീകരണം:
അശ്രദ്ധമായി ഏർപ്പെടരുത്. ഇന്ദ്രിയ ആനന്ദങ്ങൾക്കായി, അവരുടെ സ്വഭാവം
എന്തായാലും ആസക്തി. മന ful പൂർവമുള്ള വ്യക്തി മനസ്സിൽ ശാന്തമാണ്. അവൻ വലിയ
ആനന്ദം കൈവരിക്കും.
വാക്യം 28. ദു orrow ഖം ലോകത്തെ കാണുക
ഒരാൾ ഓടിക്കുന്നവൻ ഓടിപ്പോകുമ്പോൾ
ശ്രദ്ധിക്കാത്തതിലൂടെ അശ്രദ്ധത്വം,
arece ർസെഡ് ടു സെഡ്
സ്ഥിരതയുള്ള, വിഡ് s ികളെ ഒരു സർവേസ്,
ദു rief ഖമില്ലാത്തത്, ദു rie ഖിതരായ ജനങ്ങളെ കാണുന്നു,
പർവതാരോഹകൻ ചുവടെയുള്ളവ ചെയ്യുന്നു.
വിശദീകരണം:
ജ്ഞാനിയായ ഒരാൾ എപ്പോഴും ശ്രദ്ധാലുവാണ്. ഈ ജാഗ്രതയിലൂടെ അവൻ മടിയന്റെ
വഴികൾ നിരസിക്കുന്നു. ജ്ഞാനിയായവൻ ജ്ഞാനം ഗോപുരം കയറുന്നു. ആ ഉയരം നേടിയ
അദ്ദേഹം ദു orrow ഖിതരായ പിണ്ഡങ്ങളെ ദു orrow ഖിതരോട് നിരീക്ഷിക്കാൻ
കഴിവുണ്ട്. വേർതിരിച്ചതും വിതരുന്നതിനും ഒരു പർവതശിഖരത്തിന് മുകളിലുള്ള ഒരു
വ്യക്തിയെപ്പോലെയാണ് അദ്ദേഹം ഈ ജനങ്ങളെ കാണുന്നത്.
29-ാം വാക്യം മത്സ്യബന്ധനം മറ്റുള്ളവരെക്കാൾ മുന്നിലാണ്
ശ്രദ്ധയില്ലാത്ത, ശ്രദ്ധിക്കുന്നവരിൽ,
ഉറക്കത്തിൽ, വിശാലമായ ഉണരുക.
സ്വിഫ്റ്റ് കുതിര ഒരു ഹാക്കിനെ മറികടക്കുന്നതിനാൽ
അതിനാൽ നല്ല ജ്ഞാനം വിജയിക്കുന്നു.
വിശദീകരണം:
അങ്ങേയറ്റത്തെ ജ്ഞാനിയായ ജ്ഞാനം എല്ലായ്പ്പോഴും ജാഗ്രത പുലർത്തുന്നു.
അതിനാൽ അവൻ ഉറക്കത്തിൽ അഗാധമായ വിശാലമായ വ്യക്തിയെപ്പോലെയാണ്. ഒരു ഫാസ്റ്റ്
കുതിരയെ ദുർബലനെ മറികടക്കുന്നതിനാൽ ആത്മീയതയിൽ പരമോന്നത ഉൾക്കാഴ്ച
ലഭിക്കുന്ന ബുദ്ധിമാനായ വ്യക്തിക്ക് ആത്മീയതയിൽ മറികടക്കുന്നു.
30-ാം വാക്യം. മന fully പൂർവ്വം അവനെ ദേവന്മാരുടെ തലവനായി
അശ്ലീലം എല്ലായ്പ്പോഴും പ്രശംസിക്കപ്പെടുന്നു,
അശ്രദ്ധത്വം എപ്പോഴും കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു.
ശ്രദ്ധിക്കുന്നതിലൂടെ മാഗാ പുറപ്പെട്ടു
ദേവന്മാരുടെ കർത്തൃത്വം.
വിശദീകരണം:
ബ്രാഹ്മിൻ യുവത്വം മാഗ തന്റെ മനസ്സുകളായി ജനിച്ചത് ദേവന്മാരുടെ തലവനായി
ജനിച്ചു. അതിനാൽ ബുദ്ധിശൂന്യത എപ്പോഴും സ്തുതിക്കപ്പെടുന്നു, മടിയും
മനസ്സില്ലാതെ അപലപിക്കപ്പെടുന്നു.
31. ശ്രദ്ധിക്കുന്ന അഡ്വാൻസ്
ഭംഗിയുള്ള ഭംഗിയുള്ളത് ഭിഖുവാണ്,
അശ്രദ്ധയിൽ ഭയം കണ്ടു,
ഒരു സംഘട്ടനമായി മുന്നേറുക
വലിയതും ചെറുതുമായ ചങ്ങലകൾ കത്തിക്കുന്നു.
വിശദീകരണം:
സന്യാസി, സത്യത്തിനുശേഷം അന്വേഷിക്കുക എന്ന നിലയിൽ, മന ci സാക്ഷിയെ
ഭയപ്പെടുത്തുന്നു, കാരണം ഒരാൾ മനസ്സിനെ ഭയപ്പെടുന്നു, കാരണം ഒരാൾ തന്നെ
സാംസരയുടെ അനന്തമായ കഷ്ടപ്പാടുകളിൽ പിടിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് അവനറിയാം.
അതിനാൽ, അവൻ ജാഗ്രത പാലിക്കുന്ന ബന്ധനങ്ങളിലേക്ക് അവൻ ഉത്സാഹത്തോടെയും മന
int പൂർവ്വം കത്തിക്കുന്നു.
വാക്യം 32. നിബ്ബാനയിലേക്കുള്ള ശ്രേഷ്ഠരായ മുന്നേറ്റം
ഭംഗിയുള്ള ഭംഗിയുള്ളത് ഭിഖുവാണ്,
അശ്രദ്ധയിൽ ഭയം കണ്ടു,
അവൻ ഒരിക്കലും അകന്നുപോകരുത്,
അവൻ നിബ്ബാനയോട് അടുത്താണ്.
വിശദീകരണം:
സന്യാസി സത്യത്തിനുശേഷം അന്വേഷണമായി, മന mis പൂർവ്വം ഭയം കാണുക. അദ്ദേഹം
ഇതിനകം എത്തിയ ഏതെങ്കിലും ആത്മീയ ഉയരങ്ങളിൽ നിന്ന് തീർച്ചയായും അവൻ
പിന്നോട്ട് പോകില്ല. അദ്ദേഹം നിബ്ബാനയുടെ സാമീപ്യത്തിലാണ്.
Quotes to Help You Stay Positive
Ambrosia Treatment Center
1.93K subscribers
For more inspirational quotes, guidance and support visit www.HopeTracker.org.
HopeTracker is a 10-session crash course on addiction designed
specifically for loved ones of alcoholics and addicts. HopeTracker
features an addiction forum to ask questions and a supportive community
of people who have been there. Sign up today and take back your peace.

73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,



Public

सत्याचे ट्रेझरी 2 शास्त्रीय मराठी मध्ये सकारात्मक छंद twinness- क्लासिकल मादेश
वचन 24. मनाची गौरव
चकित आणि सावध,
शुद्ध क्रम बनविणे, विचार
धम्म सावध जीवन जगणे, प्रतिबंधित,
अशा एक प्रसार प्रजनन साठी.
स्पष्टीकरण:
जर एखादी व्यक्ती टिकून राहिली तर त्याच्या शारीरिक आणि आध्यात्मिक
कृत्यांनी निर्दोष असल्यास, जर त्याचे शारीरिक आणि आध्यात्मिक कृत्ये
निर्दोष असतील तर जर त्याने संयम केले असेल आणि तो शिकवणुकीनुसार जगला तर
त्याचे वैभव वाढेल.
वचन 26. खजिना मनाची गोष्ट
मूर्खपणाचे मूर्ख लोक
भयानकपणात
जो सुज्ञ रक्षक आहे तो
महान संपत्ती पर्यंत kin.
स्पष्टीकरण:
मूर्खपणाचे आणि अनैतिक आहेत जे निरुपयोगीपणा करतात. पण शहाणा माणूस चांगला
खजिना म्हणून सावधगिरी बाळगतो. मूर्ख लोक कामुकपणे आनंदाचे जीवन जगतात. ते
आध्यात्मिक प्रगतीवर चालणार्या सर्व चालना देत नाहीत. जागतिक अधिग्रहण
प्राप्त करण्यासाठी लोकांना संपत्तीची गरज आहे. त्याचप्रमाणे, उच्च
आध्यात्मिक अधिग्रहण मिळविण्यासाठी आपल्याला काही संपत्तीची गरज आहे आणि ती
संपत्ती सावधगिरी बाळगते.
Verse 27. ध्यान आनंद वाढते
सावधगिरी बाळगू नका!
लैंगिक आनंद जवळ येऊ नका!
भयानक आणि चिंतनशील
विपुल आनंद मिळवते.
स्पष्टीकरण:
निरर्थकपणा मध्ये व्यस्त नाही. कामुक आनंदासाठी उत्सुकता टाळा, त्यांचे
स्वभाव जे काही. मनाची व्यक्ती मनात शांत आहे. तो महान आनंद मिळेल.
वचन 28. दुःखी दृश्य जग
जेव्हा एक शहाणपण आहे तेव्हा चालते
पाखंडीपणा द्वारे वाईटपणा,
शहाणपणाचा टॉवर चढला
दृढ, जो मूर्खांना सर्वेक्षण करतो,
अस्वस्थ, दुःखी लोक पहा,
माउंटनियर खाली आहे म्हणून.
स्पष्टीकरण:
शहाणा माणूस नेहमीच सावध असतो. या सतर्कतेद्वारे तो आळशीपणाचा मार्ग काढून
टाकतो. शहाणा माणूस शहाणपणावर पोहोचतो. एकदा तो त्या उंची प्राप्त
झाल्यानंतर तो दुःखदायक डोळ्यांसह दुःखद लोकांचे सर्वेक्षण करण्यास सक्षम
आहे. विभक्त आणि निराशा, खाली जमिनीचे सर्वेक्षण करणारे, एका पर्वत शिखरावर
असलेल्या व्यक्तीसारख्या या जनतेस पाहतात.
वचन 2 9. मनाची एक गोष्ट इतरांपेक्षा पुढे आहे
Heedless, heedful मध्ये,
झोपडपट्टीत, जागृत.
स्विफ्ट हॉर्स हॅक आउटन्स म्हणून
म्हणून एक चांगला शहाणपण जिंकतो.
स्पष्टीकरण:
खोल शहाणपणाचे अत्यंत सुज्ञ व्यक्ती नेहमीच सावध आणि सावधगिरी बाळगतात.
म्हणून तो झोपेत खोल असलेल्या लोकांमध्ये विस्तृत जागतिक व्यक्तीसारखा आहे.
त्या ज्ञानी व्यक्ती, जो अध्यात्म मध्ये सर्वोच्च अंतर्भाव आहे, त्या सर्व
सामान्य लोकांप्रमाणेच एक वेगवान घोडा एक कमकुवत आहे.
श्लोक 30. सावधगिरीमुळे त्याला देवतांचे प्रमुख केले
सावधगिरी नेहमीच प्रशंसा केली जाते,
सावधगिरीने कधीही जबाबदार आहे.
मॅलाकडे लक्ष वेधले
देवतेचे प्रभुत्व.
स्पष्टीकरण:
ब्राह्मण युवक मागा, त्याच्या मनोवृत्तीमुळे, देवाचे मुख्य म्हणून जन्माला
आले. म्हणून सावधगिरी बाळगणे नेहमीच कौतुक केले जाते आणि स्लोथ आणि
असंवेदनशीलता नेहमीच निंदा केली जाते.
वचन 31. भयानक आगाऊ
भिकहूला वेदनादायक आवडत आहे,
भयानकपणात भीती पाहून,
गोंधळ म्हणून प्रगती
महान आणि लहान fretters buring.
स्पष्टीकरण:
सत्याकडे साधक म्हणून, मूर्खपणाचे भयभीत झाले आहे कारण त्याला ठाऊक आहे की
जर एखाद्याला अशक्तपणा आहे तर तो समसाराच्या अनुषंगिक दुःखात पकडला जातो.
म्हणून, तो परिश्रमपूर्वक पुढे जातो आणि लोकांना त्या बंधनांना जळत आहे जे
लोकांना जगतात.
वचन 32. निबबाणाची भीतीदायक प्रगती
भिकहूला वेदनादायक आवडत आहे,
भयानकपणात भीती पाहून,
तो कधीही पडणार नाही,
तो निबबाणाकडे आहे.
स्पष्टीकरण:
सत्या नंतर साधक म्हणून भिक्षु, सावधगिरीच्या अभावामध्ये भय पहा. त्याने
आधीच कोणत्याही आध्यात्मिक उंचीवरून परत येऊ नये. निबबाणाच्या जवळून तो
नेहमीच असतो.
10 Quotes to Make You Smile
cjovideos
260 subscribers
10 Quotes to Make You Smile
10 Quotes to Make You Smile
10 Quotes to Make You Smilewww.cjophoto.commusic: http://www.bensound.com/


76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

http://www.buddhatet.nage / nawmamapapaada /d_heed.htm
सत्यता अध्याय 2 दुईवटा सकारात्मक पदहरूको दृष्टान्तले शास्त्रीय नेपाली नेपालीमा heelifices mailyry (bage मा)
पद 2 24. दिमागपूर्ण वृद्धिको महिमा
जानाजानी र मनमोहक,
शुद्ध कम्मा बनाउने, विचारशील,
Dammam Hamedive जीवितहरु,
एक यस्तो चलिभना घोषणाको लागि।
स्पष्टीकरण:
यदि एक व्यक्ति संकल्पित छ भने, ध्यान केन्द्रित गर्दा ध्यान दिए, यदि
उसको शारीरिक र आध्यात्मिक कार्यहरू एकभन्दा कट्टर हुँदैछ भने, यदि ऊ
शिक्षाको आधारमा बाँधिएको छ भने, उहाँको महिमा बढ्नेछ।
पदवीय दिमागका लागि
थोरै बुद्धिको मूर्ख लोक
हदरा माटरमा,
एकजना मानिस जसले बुद्धिमान् रक्षक रक्षा गर्छ
सबैभन्दा ठूलो सम्पत्तिमा केइन।
स्पष्टीकरण:
बेकारको मूर्ख र अडिग चर्दैजीवाइरहेकीहरूलाई। तर ज्ञानीले ठूलो खजानाको
रूपमा मनिजनीको कदर गर्दछ। मूर्ख मानिसहरू अनौंठो आनन्दको जीवन बिताउँछन्।
तिनीहरू सबै कुराको पछि लाग्न सक्ने कुराको लागि लिप्त छन्। सांसारिक
अधिग्रहण प्राप्त गर्न, मानिसहरूलाई धन चाहिन्छ। त्यस्तै प्रकारले, उच्च
आध्यात्मिक प्राप्तिहरू प्राप्त गर्न हामीलाई केही सम्पठा चाहिन्छ र त्यो
धन मनमोहकता हो।
पद 27. ध्यान खुशी हुन्छ
अतुलनीयतामा लिज्नुहोस्!
यौन खुशीको लागि नजीक नजानुहोस्!
Heelder र चिन्तन
प्रशस्त खुशी प्राप्त गर्दछ।
स्पष्टीकरण:
अथकतामा संलग्न नहोऊ। कार्यगत सुखविलासको लागि लालसा नगर्नुहोस्, जे भए
पनि तिनीहरूको प्रकृति। दिमागको व्यक्ति दिमागमा शान्त छ। उसले ठूलो खुशी
प्राप्त गर्नेछ।
पद 2 28. संसारलाई हेर्नुहोस्
जब एक जो एक ज्ञानी छ
हेडमनी द्वारा हेन्ड्रेस,
बुद्धिको धरहरा उक्लियो
स्थिर, एक मूर्ख, एक,
निस्सन्देह, शोक गर्ने लोकहरू हेर्नुहोस्,
हिमालीले तल ती गर्छ।
स्पष्टीकरण:
बुद्धिमान व्यक्ति सधैं रमाईलो हुन्छ। यस सतर्कताको माध्यमबाट उनले अल्छी
हुने तरिकाहरू खारेज गरे। बुद्धिमान व्यक्ति बुद्धिको धरहरा उक्ल्छ। एक पटक
उसले उचाई प्राप्त गर्यो कि उचाईमा उनी दु: खी आँखाहरूको साथ शोकको
आँखाहरूको साथ घोषणा गर्न सक्षम छ। पृथक र अस्वीचित्रणले उसले यी जनहरूलाई
एक जना पहाडी चुचुरोमा एक व्यक्ति जस्तो देख्छ, तल मैदान सर्वेक्षण गर्दछ।
पद 2 .. दिमागले अरूको अगाडि छ
बेइमान, हेरेन,
निन्द्रा, फराकिलो ब्यूँझनुहोस्।
स्विफ्ट घोडाले ह्याकलाई हेरे
राम्रो ज्ञान को एक धेरै।
स्पष्टीकरण:
एकदमै बुद्धिमान व्यक्ति सधैं सचेत र मनमोहक हुन्छ। उहाँ त्यसकारण
निन्द्रामा गहिरो हुनुहुन्छ। त्यो बुद्धिमानी व्यक्ति, जसले आत्मिक
अन्तर्दृष्टि राख्दछ कि सर्वोच्च अन्तरदृष्टिहरू ती सबै साधारण जनताहरू
हुन्, जसरी फास्ट घोडाले एक कमजोरलाई पराजित गर्दछ।
पद .0। दिमागका धर्मले उसलाई देवताहरूलाई प्रमुख बनायो
पालनपोषण सधैं प्रशंसा गरिन्छ,
हदनेस कहिल्यै जिम्मेवार छ।
हेडेग्राफेसन द्वारा माता गए
देवताहरूको पाप गर्न।
स्पष्टीकरण:
ब्राउनेट युवा Mahaphiphipsibr को माध्यम, को जन्म ईश्वर को प्रमुखको
रूपमा थियो। त्यसकारण ध्यान दिनुहोस् सधैं प्रशंसा गरिन्छ, र स्लथ र
ईन्नलागि सँधै निन्दा गरिन्छ।
पद 311. हिज्जे अग्रिम
भिख्त्भुलाई मन पराउनु,
अथकतामा डर देखेर,
एक भ्रम को रूप मा अग्रिम
जलाइएको भूमि महान र सानो।
स्पष्टीकरण:
सत्य पछि: एक भिक्षुले, सत्यले खोजी गरेको मंक, किनभने उसले जान्दछ कि यदि
एक व्यापक छ भने, एक सिक्सराको अन्त्य नगरी पीडित हुन्छ। त्यसकारण, उसले
मानिसहरूलाई आउँदोतामा नराख्नुहोस् कि ती बन्धनलाई तल झार्दै।
पद 322. नबिभानामा सचेत प्रगति
भिख्त्भुलाई मन पराउनु,
अथकतामा डर देखेर,
ऊ कहिल्यै विफल हुनेछैन,
नजिकै उनी निब्बोनासम्म छन्।
स्पष्टीकरण:
सत्यले खोजी गरेझैं भिक्षु, विवेकको कमीको रूपमा डराउँछन्। ऊ पक्कै पनि
कुनै पनि आध्यात्मिक उचाइबाट नछोड्नेछ। ऊ नाइबिनाको निकटतामा सधैं छ।
Dhammapada — Chapter 2 — Heedfulness
MyanmarSutta
96 subscribers
Heedfulness
is the path to the Deathless. Heedlessness is the path to death. The
heedful die not. The heedless are as if dead already.
Dhammapada — Chapter 2 — Heedfulness
Heedfulness
is the path to the Deathless. Heedlessness is the path to death. The
heedful die not. The heedless are as if dead
already.http://myanmarsutta.net/
78) Classical Odia (Oriya)

Public


ଭଣ୍ଡାରର ଭଣ୍ଡାର ଅଧ୍ୟାୟ 2 ଯାୟୀଶେଷ ସକରାତ୍ମକ ଭର୍ସନ୍ କ୍ଲାସିକାଲ୍ ଓଡିଆରେ ମାନସିକତା (ଓଡିଆ)
ପଦ 24. ମନର ଗ glory ରବ
ଅଦ୍ଭୁତ ଏବଂ ମନର,
ଶୁଦ୍ଧ କାମମା ତିଆରି, ବିଚାର,
ଧମଡା ଶ୍ୱେତବାଦୀ ଶାସନ କରି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ,
ଏପରି ଏକ ବ୍ୟାସଜ୍ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ପାଇଁ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ନୋଟିସ୍ ଅଛି, ତେବେ ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ, ଯଦି ତାଙ୍କର ଶାରୀରିକ ଏବଂ
ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ନମ୍ର ହୁଅନ୍ତି, ଯଦି ସେ ବାରଣ କରନ୍ତି ଏବଂ ଯଦି ସେ
ଶିକ୍ଷା ଅନୁଯାୟୀ ବଞ୍ଚିଛନ୍ତି, ତେବେ ତାଙ୍କର ଗ glory ରବ ବ grow ିବ |
ପଦ ପାର୍ର୍ସ 26. ଭଣ୍ଡାର ଚିନ୍ତାଧାରା |
ଅଳ୍ପ ବୁଦ୍ଧିର ମୂର୍ଖ ଲୋକ |
ଅବିଶ୍ୱାସୀତା ରେପକ୍ଷରେ,
ଯେଉଁ ଲୋକ ଜ୍ଞାନୀ ଗାର୍ଡ ଗାର୍ଡ |
ସବୁଠାରୁ ବଡ ଧନକୁ କିନ୍ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଯେଉଁମାନେ ମୂର୍ଖତା ଏବଂ ଅଶାଣତରେ ଅବିଭକ୍ତ ଭାବରେ ଉଦାସୀନତା | କିନ୍ତୁ ଜ୍ଞାନୀମାନେ
ଏକ ବଡ଼ ଧନ ପରି ମନେ କରନ୍ତି | ମୂର୍ଖ ଲୋକମାନେ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଆନନ୍ଦ ଜୀବନଯାପନ
କରନ୍ତି | ସେମାନେ ଅନୁସରଣ କରୁଥିବା ଅନୁସରଣରେ ଏହା ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଅଗ୍ରଗତି ପାଇଁ
ନୁହେଁ | ସାଂସାରିକ ଅଧିଗ୍ରହଣ ପାଇବା ପାଇଁ, ଲୋକମାନେ ଧନ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି | ସମାନ
ଭାବରେ, ଉଚ୍ଚ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଅଧିଗ୍ରହଣ ପାଇବା ପାଇଁ ଆମକୁ କିଛି ଧନ ଦରକାର, ଏବଂ ସେହି
ଧନ କିମ୍ବା ମାନସିକତା |
ପଦ 27. ଧ୍ୟାନ idsis କୁ ନେଇଥାଏ |
ଅବିଶ୍ୱାସୀତା ଯୋଗ ଦିଅ ନାହିଁ!
ଯ sexual ନ ଜୋସ୍ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତୁ ନାହିଁ!
ହାତୋଡ ଏବଂ ରୋଗଗ୍ରସ୍ତ |
ପ୍ରଚୁର ସୁଖ ହାସଲ କରେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଅବାଞ୍ଛିତତା ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ | ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଭୋଗିବା ପାଇଁ ଲୋଭରୁ ଦୂରେଇ
ରୁହନ୍ତୁ, ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତି ଯାହା ବି ହେଉ | ମାନସିକ ବ୍ୟକ୍ତି ମନେ କରନ୍ତି | ସେ
ମହାନ ବ୍ଲସ ହାସଲ କରିବେ |
ଭେରଗୁଡିକ 28. ଦୁ orrow ଖହୀନ ଦୃଶ୍ୟ ଦୁନିଆକୁ ଦେଖ |
ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଜ୍ଞାନୀ ହୁଏ |
ଉତ୍ସାହର ବଂଶଧରତା,
ଆରୋହଣ ଜ୍ଞାନର ଟାୱାର ଅଛି |
ସ୍ଥିର ରୁହ, ଜଣେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କୁ ସର୍ବେକ୍ଷଣ କରେ,
ଦୁର୍ଭିକ୍ଷବିହୀନ, ଦୁ ie ଖଦାୟକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଖେ,
ଯେହେତୁ ପର୍ବତର ନିମ୍ନରେ ଥାଏ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି ସର୍ବଦା ମାନସିକ | ଏହି ସତର୍କତା ମାଧ୍ୟମରେ ସେ ଅଳସୁଆର
ଉପାୟଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତି | ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଜ୍ଞାନର ଦୁର୍ଗକୁ ଦୂରର କରନ୍ତି।
ଥରେ ସେ ସେହି ଉଚ୍ଚତାକୁ ସୁସ୍ଥ କରିଥିବାରୁ ସେ ଦୁ orrow ଖହୀନ ଆଖିରେ ଦୁ orrow ଖ
ଜନିତ ଜନତାଙ୍କୁ ସମାନ୍ତରାଳ ଭାବରେ ସମୃଦ୍ଧ କରିଥିଲେ। ଅଲଗା ଏବଂ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କର,
ଯେତେବେଳେ ସେ ଏକ ପର୍ବତ ଶିଖରକୁ ଏକ ପର୍ବତ ଶିଖର ଆଟିବା, ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଭୂମି ଦେଇଛି
|
ପଦ 29. ଚିନ୍ତାଧାରା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଆଗରେ ଅଛି |
ଯଥେଷ୍ଟ, ଠିକଦୂର,
ନିଦ୍ରା, ଜାଗ୍ରତ ଜାଗ୍ରତ |
ଯେହେତୁ ସୁଇଫ୍ଟ ଘୋଡା ଏକ ହ୍ୟାକ୍ ଆଉଟ୍ ହୁଏ |
ତେଣୁ ଭଲ ଜ୍ଞାନ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଜିତେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଗଭୀର ଜ୍ଞାନର ଅତ୍ୟଧିକ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି ସର୍ବଦା ସତର୍କ ଏବଂ ମନିକାତିର | ତେଣୁ ସେ
ଶୋଇବା ମଧ୍ୟରେ ଏକ ପ୍ରଶସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି ପରି | ସେହି ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି, ଯିଏ ସୁସମାଚାର
ଦ୍ୱାରା ସେହି ସବୁ ସାଧାରଣ ଜନଜାତି ପରି ସର୍ବୋପରିସ୍ଥିମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ସାଧାରଣ ଜନତା
ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବୋପରି ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରଦାନ କରେ |
ପଦ 30. ଚିନ୍ତାଧାରା ତାଙ୍କୁ ଦେବତାମାନଙ୍କର ମୁଖ୍ୟ କରିଦେଲା |
ଯଥେଷ୍ଟ ପ୍ରଶଂସନୀୟ,
ଅବିଶ୍ୱାସନୀୟତା କେବେ ଦାୟୀ କରାଯାଏ |
ହ୍ idceials ୍ଜିକୁ ଦଖ୍ନା ଯିବାକୁ କଲା |
ଦେବତାମାନଙ୍କର ନିର୍ଯପୂର୍ଣ୍ଣ
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ବ୍ରାହ୍ମଣ ଯୁବକ ମାଗାହା, ତାଙ୍କ ମନ ଯୋଗୁଁ ଦେବତାମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ପରି ଜନ୍ମ ହୋଇଥିଲେ
| ତେଣୁ ମନୁଷ୍ୟକୁ ସର୍ବଦା ପ୍ରଶଂସା କରାଯାଏ, ଏବଂ ସ୍ଲୋଥ ଏବଂ ଅଣତିକଣ କରେ ସର୍ବଦା
ନିନ୍ଦା କରାଯାଏ |
ପଦ 31. ସୁଦ୍ଧ ଆଡଭାନ୍ସ |
ଘ mike ୍ଚି ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇଛି,
ଅବଗତତା ପାଇଁ ଭୟ ଦେଖି,
ଏକ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱରେ ଅଗ୍ରଗତି କରେ |
ବନ୍ଧକମାନଙ୍କୁ ମହାନ ଏବଂ ଛୋଟ
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ସତ୍ୟ ପରେ ଦେଖିବା ମାନଦଣ୍ଡ ପରି, ମନହୀନ, ଯଦି ଜଣେ ଧାର୍ମିକ, ସତ ସମସ୍ୟାରେ ପୀଡିତ
ହୋଇଥା’ନ୍ତି | ତେଣୁ, ସେ ଯତ୍ନର ସହ ଆଗକୁ ବ, ିବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତି, ଏବଂ
ମନେରଖିବା ସେହି ବଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ଚମତ୍କାର ଭାବରେ ଭ୍ରୁଣ ଦେଇ |
ପଦ 32. ନିବବାନ୍ ପାଇଁ ସୁନୃତ ଅଗ୍ରଗତି |
ଘ mike ୍ଚି ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇଛି,
ଅବଗତତା ପାଇଁ ଭୟ ଦେଖି,
ସେ କେବେହେଲେ ପଡ଼ିବ ନାହିଁ,
ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଉଛି nibbana।
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ସତ୍ୟ ପରେ ସନ୍ଧାନକାରୀ ଭାବରେ ମାଙ୍କଡ, ଚିନ୍ତାଧାରାର ଅଭାବରେ ଭୟ ଦେଖନ୍ତୁ | ସେ
ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ କ parth୍ୟାିକ ଉଚ୍ଚତୀରୁ ପାଇବେ ନାହିଁ ସେ ପୂର୍ବରୁ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି |
ସେ ଅସୁବିଧାରେ ପିବେଣିତ |
Dhammapada, Chapter 2
pezor
2 subscribers
Dhammapada, Chapter 2
Created using
Xtranormal Movie Maker
Dhammapada, Chapter 2



83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

Public


ਸੱਚ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਖਜ਼ਾਨਾ 2 ਕਲਾਸੀਕਲ ਵਿਚ ਘਬਰਾਉਣਾ
ਆਇਤ 24. ਚੇਤੰਨ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਹਿਮਾ
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਚੇਤੰਨ,
ਸ਼ੁੱਧ ਕੰਪਮਾ ਬਣਾਉਣਾ, ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ,
ਸੰਜੋਗ, ਧਮਮਾ ਦੁਆਰਾ ਹੱਸਣ ਨਾਲ ਜੀਅ,
ਅਜਿਹੇ ਅਜਿਹੇ ਫੈਲਣ ਵਾਲੇ ਨਾਮ ਲਈ.
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ:
ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰਕ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਜੇ ਉਹ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਮਹਿਮਾ ਵਧਦੀ ਰਹੇਗੀ.
ਆਇਤ 26. ਖਜ਼ਾਨੇ ਮਨਮੋਹਕ
ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸਮਝ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾ
ਹੇਡਲੈਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ,
ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਸਿਆਣੇ ਸਨ
ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਦੌਲਤ ਲਈ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਮੂਰਖਤਾ ਭਰੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹੇਡਿਓਂਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ. ਪਰ ਇਕ ਮਹਾਨ ਖਜਾਨੇ
ਵਜੋਂ ਸਿਆਣਾ ਸਮਝਦਾਰ ਚੇਤੰਨਤਾ. ਮੂਰਖ ਲੋਕ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦੇ
ਹਨ. ਉਹ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਰੂਹਾਨੀ ਤਰੱਕੀ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਸੰਚਾਲਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ.
ਦੁਨਿਆਵੀ ਗ੍ਰਹਿਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੌਲਤ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇਸੇ
ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉੱਚ ਰੂਹਾਨੀ ਗ੍ਰਹਿਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੌਲਤ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ
ਉਹ ਦੌਲਤ ਵਿਗਾੜ ਹੈ.
ਆਇਤ 27. ਮਨਨ ਅਨੰਦ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਹੱਤਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਵੋ!
ਜਿਨਸੀ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਾ ਆਓ!
ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲ
ਭਰਪੂਰ ਅਨੰਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਹੱਤਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਕਰੋ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਜੋ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਦੀ
ਲਾਲਸਾ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ. ਚੇਤੰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਮਹਾਨ ਅਨੰਦ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ.
ਆਇਤ 28. ਉਦਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸੰਸਾਰ
ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਿਸਨੂੰ ਸਿਆਣੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਹੱਸਣ ਦੀ ਹੱਡੀ,
ਬੁੱਧ ਦਾ ਟਾਵਰ ਲੈ ਕੇ
ਦ੍ਰਿੜ, ਇੱਕ ਮੂਰਖਾਂ ਨੂੰ ਸਰਵੇਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਦੁੱਖੀ ਰਹਿਤ, ਦੁਖੀ ਲੋਕ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਾਉਂਟੇਅਰ ਹੇਠਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਸਿਆਣੇ ਵਿਅਕਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮਨਮੋਹਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਚੌਕਸੀ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਉਹ ਆਲਸੀ ਦੇ
ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਬੁਰਜ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਦਾ ਹੈ.
ਇਕ ਵਾਰ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਉਚਾਈ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਉਹ ਦੁਖੀ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੇ ਉਦਾਸ ਵਾਲੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਸਰਵੇਖਣ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ. ਨਿਰਲੇਪ ਅਤੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾਪੂਰਣ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਜਨਤਾ
ਨੂੰ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਵਾਂਗ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਸਿਖਰ ‘ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਹੇਠ
ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੀ ਹੈ.
ਆਇਤ 29. ਮਨਮੋਹਣੀ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਅੱਗੇ ਹੈ
ਹੱਸਣ ਵਾਲੇ, ਹੱਸਣ ਲਈ,
ਨੀਂਦ, ਚੌਂਕੀ ਵਿਚ.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਵਿਫਟ ਹਾਰਸ ਇੱਕ ਹੈਕ
ਇਸ ਲਈ ਚੰਗੀ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਡੂੰਘੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਅਤਿ ਗਿਆਨ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਚੇਤ ਅਤੇ ਚੇਤੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਾਲ ਜਾਗਰੂਕ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਹੈ ਜੋ ਨੀਂਦ ਵਿਚ ਡੂੰਘੇ ਹਨ. ਉਹ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵਿਅਕਤੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਸਰਵਉੱਚ ਸੂਝ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਸਾਰੇ
ਸਧਾਰਣ ਜਨਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਘੋੜਾ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਆਇਤ 30. ਮਨਮੋਹਣੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ ਮੁਖੀ ਬਣਾਇਆ
ਹੱਤਿਆ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨ ਦੀ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਹਿਰਦਾ ਕਦੇ ਵੀ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਮਜਾਬ ਨੇ ਮਜਾ ਕੇ
ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਲਾਰਡਸ ਕਰਨ ਲਈ.
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ:
ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਯੂਥ ਮਸਹਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ, ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਮੁਖੀ ਵਜੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
ਸੀ. ਇਸ ਲਈ ਮਨਮੋਹਣੀ ਸਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਲਸ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਆਇਤ 31. ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਪੇਸ਼ਗੀ
ਭਿੱਖੁ ਹੇਡੈਂਸੀ ਪਸੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਹੇਡਿਓਰਥਸ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ,
ਇੱਕ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਹੈ
ਭਰੂਣ ਭਰੀ ਅਤੇ ਛੋਟੇ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਭਿਕਸ਼ੂ, ਸੱਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ
ਬੇਮਿਸਾਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੈਸਰਾ ਦੇ ਅਣਦੇਹ ਦੁੱਖਾਂ ਵਿਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਲਗਨ
ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਨ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੰਧਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਦੁਨਿਆਵੀ ਨੂੰ ਭੜਕਦੇ ਹਨ.
ਆਇਤ 32. ਨਿਬਬਾਨਾ ਨੂੰ ਮਚਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਭਿੱਖੁ ਹੇਡੈਂਸੀ ਪਸੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਹੇਡਿਓਰਥਸ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ,
ਉਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਦਾ,
ਨੇੜੇ ਹੈ ਉਹ ਨਾਈਬਾਨਾ ਨੂੰ ਹੈ.
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ:
ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਜ਼ਦੂਰ ਹੋਣ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਭਲਾਉਣਾ, ਮਨ ਦੀ ਘਾਟ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ.
ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਉਚਾਈ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ ਜੋ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹੈ. ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਬਬਾਨਾ ਦੇ ਨੇੜਿਓਂ ਹੈ.
The Dhammapada Chapter 2 On Earnestness
Dana Quintana
12 subscribers
Chapter
2 of 26 - On Earnestness - The Dhammapada is a collection of sayings of
the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known
.
THE DHAMMAPADA - THE SAYINGS OF THE BUDDHA - CHAPTER 2 : ON EARNESTNESS - ANIMATED AUDIOBOOK + THE HEART SUTRA 21. Earnestness .
THE DHAMMAPADA - THE SAYINGS OF THE BUDDHA - CHAPTER 2 : ON EARNESTNESS - AUDIOBOOK STORYBOOK 21. Earnestness is the path of .
THE
DHAMMAPADA - THE SAYINGS OF THE BUDDHA SECTION 1 - CHAPTER 1 - 5
Chapter 1: The Twin Verses Chapter 2: On Earnestness Chapter 3: .

The Dhammapada Chapter 2 On Earnestness
Chapter 2 of 26 - On Earnestness - The Dhammapada is a collectio

87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्


Public


87) छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
ह्त्त्पः//www.बुद्धनेत्.नेत्/धम्मपद/द्_हेएद्.ह्त्म्
ह्त्त्प्सः//www.योउतुबे.चोम्/wअत्च्ह्?व्=Lच्ष्O6व्प्बोह्4
त्रेअसुर्य् ओf त्रुथ् च्हप्तेर् 2 त्wइन् Pओसितिवे वेर्सेस् ःएएद्fउल्नेस्स् इन् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
Vएर्से 24. ङ्लोर्य् Of ठे ंइन्द्fउल् ईन्च्रेअसे
आस्सिदुओउस् अन्द् मिन्द्fउल्,
पुरे कम्म मकिन्ग्, चोन्सिदेरते,
रेस्त्रैनेद्, ब्य् ढम्म हेएद्fउल् लिविन्ग्,
fओर् ओने सुच्ह् स्प्रेअद् रेनोwन्.
Exप्लनतिओनः
ईf अ पेर्सोन् इस् पेर्सेवेरिन्ग्, अत्तेन्तिओन् fओचुसेद् wइथिन्, इf हिस्
फ्य्सिचल् अन्द् स्पिरितुअल् अच्तिओन्स् अरे उन्ब्लेमिस्हेद्, इf हे इस्
रेस्त्रैनेद् अन्द् इf हे इस् लिविन्ग् इन् अच्चोर्दन्चे wइथ् थे
टेअच्हिन्ग् अन्द् इस् सने, हिस् ग्लोर्य् wइल्ल् ग्रोw.
Vएर्से 26. ट्रेअसुरेद् ंइन्द्fउल्नेस्स्
Fओओलिस्ह् fओल्क् ओf लित्त्ले wइत्
इन् हेएद्लेस्स्नेस्स् इन्दुल्गे,
थे ओने wहो’स् wइसे गुअर्द्स् हेएद्fउल्नेस्स्
किन् तो थे ग्रेअतेस्त् wएअल्थ्.
Exप्लनतिओनः
ठोसे wहो अरे fओओलिस्ह् अन्द् इन्दिस्च्रिमिनतिन्ग् इन्दुल्गे इन्
हेएद्लेस्स्नेस्स्. Bउत् थे wइसे च्हेरिस्ह् मिन्द्fउल्नेस्स् अस् अ
ग्रेअत् त्रेअसुरे. ठे fओओलिस्ह् पेओप्ले लिवे अ लिfए ओf सेन्सुअल्
प्लेअसुरे. ठेय् इन्दुल्गे इन् पुर्सुइत्स् थत् अरे नोत् अत् अल्ल्
चोन्दुच्तिवे तो स्पिरितुअल् अद्वन्चेमेन्त्. टो ओब्तैन् wओर्ल्द्ल्य्
अच्qउइसितिओन्स्, पेओप्ले नेएद् wएअल्थ्. ईन् थे समे wअय्, तो ओब्तैन् हिघ्
स्पिरितुअल् अच्qउइसितिओन्स् wए नेएद् सोमे wएअल्थ्, अन्द् थत् wएअल्थ्
इस् मिन्द्fउल्नेस्स्.
Vएर्से 27. ंएदिततिओन् Lएअद्स् टो Bलिस्स्
डोन्’त् इन्दुल्गे इन् हेएद्लेस्स्नेस्स्!
डोन्’त् चोमे नेअर् तो सेxउअल् जोय्स्!
ठे हेएद्fउल् अन्द् चोन्तेम्प्लतिवे
अत्तैन्स् अबुन्दन्त् ब्लिस्स्.
Exप्लनतिओनः
डो नोत् इन्दुल्गे इन् हेएद्लेस्स्नेस्स्. आवोइद् च्रविन्ग् fओर्
सेन्सुअल् प्लेअसुरेस्, wहतेवेर् थेइर् नतुरे. ठे मिन्द्fउल् पेर्सोन् इस्
त्रन्qउइल् इन् मिन्द्. ःए wइल्ल् अत्तैन् थे ग्रेअत् ब्लिस्स्.
Vएर्से 28. ठे षोर्रोwलेस्स् Vइएw ठे Wओर्ल्द्
Wहेन् ओने wहो’स् wइसे दोएस् द्रिवे अwअय्
हेएद्लेस्स्नेस्स् ब्य् हेएद्fउल्नेस्स्,
हविन्ग् अस्चेन्देद् wइस्दोम्’स् तोwएर्
स्तेअद्fअस्त्, ओने सुर्वेय्स् थे fओओल्स्,
ग्रिएfलेस्स्, विएwस् थे ग्रिएविन्ग् fओल्क्,
अस् मोउन्तैनेएर् दोएस् थोसे बेलोw.
Exप्लनतिओनः
ठे wइसे पेर्सोन् इस् अल्wअय्स् मिन्द्fउल्. ठ्रोउघ् थिस् अलेर्त्नेस्स्
हे दिस्चर्द्स् थे wअय्स् ओf थे स्लोथ्fउल्. ठे wइसे पेर्सोन् अस्चेन्द्स्
थे तोwएर् ओf wइस्दोम्. Oन्चे हे हस् अत्तैनेद् थत् हेइघ्त् हे इस् चपब्ले
ओf सुर्वेयिन्ग् थे सोर्रोwइन्ग् मस्सेस् wइथ् सोर्रोwलेस्स् एयेस्.
डेतच्हेद् अन्द् दिस्पस्सिओनते हे सेएस् थेसे मस्सेस् लिके अ पेर्सोन्
अतोप् अ मोउन्तैन् पेअक्, सुर्वेयिन्ग् थे ग्रोउन्द् बेलोw.
Vएर्से 29. ठे ंइन्द्fउल् Oने ईस् Wअय् आहेअद् Of Oथेर्स्
आमोन्ग् थे हेएद्लेस्स्, हेएद्fउल्,
अमोन्ग् थे स्लेएप्य्, wइदे अwअके.
आस् थे स्wइfत् होर्से ओउत्रुन्स् अ हच्क्
सो ओने ओf गोओद् wइस्दोम् wइन्स्.
Exप्लनतिओनः
ठे एxत्रेमेल्य् wइसे इन्दिविदुअल् ओf देएप् wइस्दोम् इस् अल्wअय्स्
अलेर्त् अन्द् मिन्द्fउल्. ःए इस् थेरेfओरे लिके अ wइदे-अwअके इन्दिविदुअल्
अमोन्ग् थोसे wहो अरे देएप् इन् स्लेएप्. ठत् wइसे पेर्सोन्, wहो
पोस्सेस्सेस् सुप्रेमे इन्सिघ्त् ओवेर्तकेस् इन् स्पिरितुअलित्य् अल्ल्
थोसे ओर्दिनर्य् मस्सेस्, जुस्त् अस् अ fअस्त् होर्से ओवेर्तकेस् अ wएअक्
ओने.
Vएर्से 30. ंइन्द्fउल्नेस्स् ंअदे ःइम् छ्हिएf Of ङोद्स्
ःएएद्fउल्नेस्स् इस् अल्wअय्स् प्रैसेद्,
हेएद्लेस्स्नेस्स् इस् एवेर् ब्लमेद्.
Bय् हेएद्fउल्नेस्स् दिद् ंअघ गो
तो लोर्द्स्हिप् ओf थे गोद्स्.
Exप्लनतिओनः
ठे ब्रह्मिन् योउथ् ंअघ, थ्रोउघ् हिस् मिन्द्fउल्नेस्स्, wअस् बोर्न् अस्
थे छ्हिएf ओf ङोद्स्. ठेरेfओरे मिन्द्fउल्नेस्स् इस् अल्wअय्स् प्रैसेद्,
अन्द् स्लोथ् अन्द् उन्मिन्द्fउल्नेस्स् अरे अल्wअय्स् चोन्देम्नेद्.
Vएर्से 31. ठे ःएएद्fउल् आद्वन्चे
ठे भिक्खु लिकिन्ग् हेएद्fउल्नेस्स्,
सेएइन्ग् fएअर् इन् हेएद्लेस्स्नेस्स्,
अद्वन्चेस् अस् अ चोन्fलग्रतिओन्
बुर्निन्ग् fएत्तेर्स् ग्रेअत् अन्द् स्मल्ल्.
Exप्लनतिओनः
ठे मोन्क्, अस् थे सेएकेर् अfतेर् थे त्रुथ्, इस् fरिघ्तेनेद् ओf
मिन्द्लेस्स्नेस्स् बेचौसे हे क्नोwस् थत् इf ओने इस् उन्मिन्द्fउल्, ओने
इस् चौघ्त् उप् इन् थे उनेन्दिन्ग् सुffएरिन्ग् ओf सम्सर. ठेरेfओरे, हे
fओर्गेस् अहेअद् दिलिगेन्त्ल्य्, अन्द् मिन्द्fउल्ल्य् बुर्निन्ग् अwअय्
थोसे बोन्द्स् थत् fएत्तेर् पेओप्ले तो wओर्ल्द्लिनेस्स्.
Vएर्से 32. ठे ःएएद्fउल् आद्वन्चेस् टो णिब्बन
ठे भिक्खु लिकिन्ग् हेएद्fउल्नेस्स्,
सेएइन्ग् fएअर् इन् हेएद्लेस्स्नेस्स्,
नेवेर् wइल्ल् हे fअल्ल् अwअय्,
नेअर् इस् हे तो णिब्बन.
Exप्लनतिओनः
ठे मोन्क् अस् थे सेएकेर् अfतेर् थे त्रुथ्, सेए fएअर् इन् लच्क् ओf
मिन्द्fउल्नेस्स्. ःए wइल्ल् चेर्तैन्ल्य् नोत् fअल्ल् बच्क् fरोम् अन्य्
स्पिरितुअल् हेइघ्त्स् हे हस् अल्रेअद्य् रेअच्हेद्. ःए इस् इन्वरिअब्ल्य्
इन् थे प्रोxइमित्य् ओf णिब्बन.
The Dhammapada (part 2 - Earnestness)
The Dhammapada (part 2 - Earnestness)
The
Dhammapada (part 2 - Earnestness)is an ancient buddhist scripture tat
will teach you and help you explain better what maybe you are trying to
seek….dro…

92) Classical Sindhi,


Public


سچائي باب جي خزاني جو خزانو ڪلاسيڪل سنڌي ۾ غزور آيتون
آيت 24. ذهن جي واڌ جو عظمت
عمده ۽ دماغي،
خالص ڪيمما ٺاهڻ، غور ڪرڻ،
منع ٿيل، دامما نااهل رهڻ،
هڪ اهڙن شين لاء.
وضاحت:
جيڪڏهن ڪو ماڻهو صبر ڪري رهيو آهي، جيڪڏهن هن جي جسماني ۽ روحاني عملن جي
مطابق آهي، جيڪڏهن هو تدريس جي پيروي ڪري رهيو آهي ۽ هن جي عظمت کي وڌائي
ويندي آهي.
آيت 26. خزانو ذهنيت
نن with ي عقل جي بيوقوف لوڪ
غفلت ۾ مشغول،
اهو جيڪو عقلمند گارڊز نازڪ آهي
سڀني کان وڏي دولت ڏانهن.
وضاحت:
جيڪي بيوقوف آهن ۽ بي عزتي ۾ بي انتها آهن. پر عقلمند دماغي ذهن کي هڪ
عظيم خزانو جي طور تي. بيوقوف ماڻهو حساس خوشي جي زندگي گذاريندا آهن. اهي
تعاقب ۾ شامل آهن جيڪي هرگز روحاني ترقي لاء نه هوندا آهن. عالمي حاصلات
حاصل ڪرڻ لاء، ماڻهن کي دولت جي ضرورت آهي. ساڳيو طريقي تي، نيڪتيون حاصل
ڪرڻ ڪرڻ اسان وٽ ٻيون دومت حاصل ڪرڻ، ۽ جيo مال جي ذهنائي آهي.
آيت 27. مراقبي خوشي جو سبب بڻجي ٿي
غفلت ۾ مشغول نه ٿيو!
جنسي خوشين جي ويجهو نه اچو!
نااهل ۽ محرڪ
حاصل ڪيل نعمتون حاصل ڪيون آهن.
وضاحت:
غفلت ۾ مشغول نه ٿيو. حساس خوشين جي خواهش کان پاسو ڪريو، جيڪو به انهن جي
طبيعت آهي. ذهن رکندڙ ماڻهو ذهن ۾ شانت آهي. هو عظيم نعمت حاصل ڪندو.
آيت 28. سختيء کي دنيا جو نظارو ڏٺو
جڏهن ڪو جيڪو عقلمند آهي
غضب کان انڪار،
عقل جي ٽاور هجڻ
ثابت قدم، هڪ بيوقوفن کي سروي ڪري ٿو،
غمگين، غمگين لوڪ کي ڏسي ٿو،
جئين جبل تي اهي هيٺيان آهن.
وضاحت:
عقلمند ماڻهو هميشه ذهني طور تي ذهن رکندڙ آهي. هن خبرداري جي ذريعي هو
سستيء جي طريقن کي رد ڪري ٿو. عقلمند ماڻهو عقل جو ٽاور کي کنيو آهي. هڪ
دفعو هن جي اوچائي جو قد حاصل ڪرڻ جي قابل آهي ته هو غمگين اکين سان غمگين
عوام جي سروي ڪرڻ جي قابل آهي. ڌار ڌار ۽ انهن عوام کي هڪ ماڻهو وانگر هڪ
جبل جي چوٽي وانگر ڏسي ٿو، هيٺ زمين جي سروي ڪندي.
آيت 29. دماغي طور تي هڪ ٻئي جي اڳيان آهي
ناذبر، ڏکوئيندڙ،
ننڊ ۾، وڏي جاڳي.
جئين تيز گهوڙي کي هيڪ ڪري ٿو
تنهنڪري هڪ سٺي عقل مان هڪ آهي.
وضاحت:
گندي حڪمت جو انتهائي عقلمند ماڻهو هميشه الرٽ ۽ ذهني طور تي خبردار آهي.
تنهن ڪري اهي آهن جيڪي ننڊ ۾ هڪ وڏي جاڳندڙ فرد وانگر آهن. عقلمند ماڻهو،
جيڪو روحاني جذبي ۾ سپريم بصيرت جو خاتمو آهي، جيئن ته هڪ عام گهوڙو هڪ
ڪمزور هڪ ڪمزور آهي.
آيت 30. دماغي ان کي گين جو سردار بڻايو
ڌيان هميشه ساراهيو ويندو آهي،
بي عزتي ڪڏهن به الزام آهي.
ڌيان سان ميشا وڃڻ لڳو
ديوتائن جي لعنت ڏيڻ.
وضاحت:
برهمڻ جوانيه جوهجيه، هن جي ذهنن جي ذريعي، خدا جي سردار وانگر پيدا ٿيو
هو. تنهن ڪري ذهني طور تي ساراهيو ويندو آهي، ۽ سستي ۽ نااهل هميشه مذمت
ڪئي ويندي آهي.
آيت 31. نااهل اڳواٽ واڌ
بائيقو ڌيان ڇڪائڻ،
خوفزده ۾ خوف کي ڏسڻ،
هڪ تضاد طور پيش رفت
جلندڙ گيٽس عظيم ۽ نن small ا.
وضاحت:
مسڪ: هن کي فرٽگره جي پويان، شيہ جي پويان باهه آهي ته هو اهو اسوڪاره کي
شڪاوش جي غير مجاز ۾ رکيو ويو آهي. تنهن ڪري، هن کي محنت سان، ۽ دماغي طور
تي انهن کي جلائي ڇڏيندا آهن جيڪي ماڻهن کي دنيا جي دنيا ۾ وجهن ٿا.
آيت 32. نببانا کي نااهل واڌايون
بائيقو ڌيان ڇڪائڻ،
خوفزده ۾ خوف کي ڏسڻ،
هن کي ڪڏهن به گرڻ نه ڏيندو،
ويجهو هو نببانا آهي.
وضاحت:
منڪ جي طور تي ڳوليندڙ کي سچ کان پوء، ذهن جي گهٽتائي ۾ خوف نه هجڻ. هو
يقينن ڪنهن روحاني بلندين کان واپس نه ايندو هو. هو نابابانا جي قربت ۾
هميشه آهي.
DHAMMAPADA CHAPTER 2 (Ladakhi) HEEDFULNESS Narrated by Ven Bakula Rangdol Nima Rinpoche
DHAMMAPADA CHAPTER 2 (Ladakhi) HEEDFULNESS Narrated by Ven Bakula Rangdol Nima Rinpoche


102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

Public


சத்தியத்தின் கருவூலம் 2 ட்வின் சாதகமான வசனங்கள் கிளாசிக்கல் தமிழ்-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி
வசனம் 24. மனநிறைவு அதிகரிக்கும் பெருமை
Assidous மற்றும் indful,
தூய கம்மா தயாரித்தல், கருத்தில்,
தர்மம் ஹீட் நிறைந்த வாழ்க்கை மூலம் கட்டுப்படுத்தப்பட்டார்,
அத்தகைய பரவல் புகழ்பெற்றது.
விளக்கம்:
ஒரு நபர் விடாமுயற்சியுடன் இருந்தால், அவரது உடல் மற்றும் ஆவிக்குரிய
செயல்கள் புறக்கணிக்கப்படாவிட்டால், அவர் கட்டுப்படுத்தப்படாவிட்டால், அவர்
போதனைக்கு இணங்கவில்லையென்றால், அவருடைய மகிமை வளரும்.
வசனம் 26. புதைக்கப்பட்ட புத்திசாலித்தனம்
சிறிய விட்ஸின் முட்டாள் நாட்டுப்புற
கவனமில்லாமல் ஈடுபடுவதில்,
புத்திசாலித்தனமான காவலர்கள் கவனிக்கின்றனர்
மிகப்பெரிய செல்வத்திற்கு உறவினர்.
விளக்கம்:
முட்டாள்தனமாக முட்டாள்தனமாகவும், கண்மூடித்தனமாகவும் இருக்கிறார்கள்.
ஆனால் புத்திசாலித்தனமான புத்திசாலித்தனம் ஒரு பெரிய புதையலாக இருக்கிறது.
முட்டாள்தனமான மக்கள் சிற்றின்ப இன்பத்தின் வாழ்க்கையை வாழ்கின்றனர்.
ஆன்மீக முன்னேற்றத்திற்காக அனைத்து கடத்தும் இல்லை என்று அவர்கள்
ஈடுபடுகிறார்கள். உலகளாவிய கையகப்படுத்துதல் பெற, மக்கள் செல்வம் தேவை. அதே
வழியில், உயர் ஆன்மீக கையகப்படுத்துதல் பெற நாம் சில செல்வம் வேண்டும்,
மற்றும் செல்வம் புத்திசாலித்தனம்.
வசனம் 27. தியானம் பேரின்பத்திற்கு வழிவகுக்கிறது
கவனமில்லாமல் ஈடுபடாதீர்கள்!
பாலியல் மகிழ்ச்சிக்கு அருகில் வர வேண்டாம்!
கவனிக்கத்தக்க மற்றும் சிந்தனை
ஏராளமான பேரின்பம் அடைகிறது.
விளக்கம்:
கவனமில்லாமல் ஈடுபடாதீர்கள். அவர்களின் இயல்பு எதுவாக இருந்தாலும்,
உணர்ச்சிவசமான மகிழ்ச்சிக்கான ஏங்குவதை தவிர்க்கவும். மனதில் உள்ளார்ந்த
நபர் மனதில் அமைதியாக இருக்கிறார். அவர் பெரும் பேரின்பத்தை அடைவார்.
வசனம் 28. உலகெங்கிலும் துயரமற்ற பார்வை
ஞானமுள்ள ஒருவரை வெளியேற்றும் போது
கவனமின்றி கவனமின்மை,
ஞானத்தின் கோபுரத்தை ஏறிக்கொண்டேன்
உறுதியான, ஒரு முட்டாள்கள் ஒரு ஆய்வுகள்,
கொடூரமான, துக்ககரமான நாட்டுப்புறத்தை கருதுகிறது,
மலையேறுபவர் கீழே உள்ளவர்கள்.
விளக்கம்:
ஞானமுள்ள நபர் எப்போதும் கவனமாக இருக்கிறார். இந்த விழிப்புணர்வு மூலம்
அவர் சோர்வுற்ற வழிகளை நிராகரிக்கிறார். ஞானமுள்ளவர் ஞானத்தின் கோபுரத்தை
உயர்த்துகிறார். ஒருமுறை அவர் அந்த உயரத்தை அடைந்துவிட்டார், அவர்
துக்கமற்ற கண்களால் சலிப்படைந்த மக்களை கணக்கெடுப்பு செய்வார்.
பிரித்தெடுக்கப்பட்ட மற்றும் பிரித்தெடுத்தல் அவர் ஒரு மலை உச்சத்தை ஒரு
நபர் போன்ற ஒரு நபர் பார்க்க, கீழே தரையில் ஆய்வு.
வசனம் 29. சிந்தனை ஒரு வழி மற்றவர்களுக்கு முன்னால் உள்ளது
கவனமில்லாத, கவனிக்காத,
தூக்கத்தில், பரந்த விழித்திருங்கள்.
ஸ்விஃப்ட் குதிரை அவுட் ஒரு ஹேக்
எனவே நல்ல ஞானம் ஒன்று வெற்றி.
விளக்கம்:
ஆழமான ஞானத்தின் மிக ஞானமான தனிநபர் எப்போதும் எச்சரிக்கை மற்றும் கவனமாக
இருக்க வேண்டும். எனவே தூக்கத்தில் ஆழமானவர்களிடையே ஒரு
பரந்த-விழித்தெழுந்த நபரைப் போல் அவர் இருக்கிறார். அந்த ஞானமுள்ள நபர்,
ஆன்மீகத்தன்மையில் ஆன்மீகத்தன்மையைத் தாங்கிக் கொண்டிருக்கிறார், அந்த
சாதாரண வெகுஜனங்களைப் போலவே, ஒரு வேகமான குதிரை ஒரு பலவீனமான ஒன்றைக்
கடந்து செல்கிறது.
வசனம் 30. புத்திசாலித்தனம் அவரை கடவுளின் தலைவராக உருவாக்கியது
கவனத்தை ஈர்த்தது எப்போதும் பாராட்டப்படுகிறது,
Heedlessness எப்போதும் குற்றம் சாட்டப்பட்டது.
HEEDFulness மூலம் மகா சென்று
கடவுள்களின் லார்சிப்.
விளக்கம்:
பிராமண இளைஞர் மகா, அவரது புத்திசாலித்தனம் மூலம், கடவுளின் தலைவராக
பிறந்தார். எனவே மனதில் எப்போதும் புகழ்ந்து, சோர்வு மற்றும் unmindfulness
எப்போதும் கண்டனம்.
வசனம் 31. Heedful முன்கூட்டியே
பிக்ஹு ஹீட்ஃபுல்ஸ்,
கவனமில்லாமல் பயம் பார்த்து,
ஒரு மோதலாக முன்னேற்றங்கள்
பெரிய மற்றும் சிறிய fetters எரியும்.
விளக்கம்:
சத்தியத்திற்குப் பிறகு சீக்கர் போலவே, மோன்க், சிந்தனையற்ற தன்மையை
பயமுறுத்துகிறது, ஏனென்றால் ஒருவன் தெளிவாக இருந்தால், சம்சாரத்தின்
முடிவில்லாத துன்பத்தில் ஒருவர் பிடிபட்டார். ஆகையால், அவர்
விடாமுயற்சியுடன் முன்கூட்டியே முடக்குகிறார், அந்த பத்திரங்களை
உலகெந்தியளவிற்கு அந்த பத்திரங்களை விட்டு வெளியேறினார்.
வசனம் 32. Nibbana க்கு செவிக்குரிய முன்னேற்றங்கள்
பிக்ஹு ஹீட்ஃபுல்ஸ்,
கவனமில்லாமல் பயம் பார்த்து,
அவர் ஒருபோதும் விழுவார்,
அவர் நெம்பனாவுக்கு அருகில் இருக்கிறார்.
விளக்கம்:
சத்தியத்திற்குப் பிறகு தேடுபவர்களாக மோன்க், பயம் இல்லாததால் பயம்
பார்க்கவும். அவர் ஏற்கெனவே எட்டிய எந்த ஆன்மீக உயரங்களிலிருந்தும் அவர்
நிச்சயம் வீழ்த்த மாட்டார். அவர் Nibbana அருகாமையில் தவிர்க்க முடியாமல்
உள்ளது.
Dhammapada Verse Two: Happiness Follows a Pure Mind
Yuttadhammo Bhikkhu
97K subscribers
manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā.
manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā.
tato naṃ sukhamanveti, chāyāva anapāyinī.
Video
#2 in my series on the Dhammapada, a set of verse teachings of the
Buddha, including explanation of the Pali verse, a synopsis of the
background story and application of the teaching to our practice.
For more information the dhammapada: http://www.buddhanet.net/e-learning/b
—————————————————————
Please submit questions to:
Subscribe for updates here:
and
don’t forget to click the “like” button to help promote these videos!
Thanks everyone for your questions, comments and support for what I do.
May all beings be happy.
—————————————————————
Facebook:
Twitter:
Google:
Weblog:
Schedule:
Audio Talks:
Book on How To Meditate:
Sirimangalo International (Our non-profit organization):
Supporting This Work:



104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

Public


ట్రెజరీ ఆఫ్ ట్రూత్ చాప్టర్ 2 ట్విన్ సానుకూల వచనాలు సాంప్రదాయిక తెలుగు-క్లైన్ తెలుగు
24 వ వచనం. తెలివిగల పెరుగుదల కీర్తి
శ్రద్ధగల మరియు జాగ్రత్త,
ప్యూర్ కమ్మ తయారీ, పరిగణనలోకి,
డిమామా హృదయపూర్వక జీవించి,
అటువంటి వ్యాప్తి ప్రఖ్యాత కోసం.
వివరణ:
ఒక వ్యక్తి పట్టుదలతో ఉంటే, తన భౌతిక మరియు ఆధ్యాత్మిక చర్యలు unblemished
ఉంటే, అతను నిర్బంధించబడి ఉంటే మరియు అతను బోధన అనుగుణంగా నివసిస్తున్న
ఉంటే, తన కీర్తి పెరుగుతుంది ఉంటే.
26. ట్రెజరైజ్డ్ మైండ్ఫుల్నెస్
చిన్న తెలివి యొక్క మూర్ఖుడు జానపద
హేడ్నెస్లో మునిగిపోతారు,
వైజ్ గార్డ్స్ బీసాభివృద్ధికి చెందినవాడు
గొప్ప సంపదకు బంధువు.
వివరణ:
మూర్ఖులు మరియు విచక్షణారహితంగా భయపడటం. కానీ తెలివైన గొప్ప నిధి వలె
వారీగా జాగ్రత్త వహించండి. వెర్రి ప్రజలు సున్నితమైన ఆనందం యొక్క
జీవితాన్ని గడుపుతారు. వారు ఆధ్యాత్మిక పురోగతికి అన్ని వాహకంలో లేని
ప్రయత్నాలలో వారు మునిగిపోతారు. ప్రాపంచిక స్వాధీనాలను పొందటానికి, ప్రజలు
సంపద అవసరం. అదే విధంగా, అధిక ఆధ్యాత్మిక స్వాధీనాలను పొందటానికి మనకు కొంత
సంపద అవసరం, మరియు సంపద సంపూర్ణంగా ఉంటుంది.
27 వ వచనం. ధ్యానం బ్లిస్ దారితీస్తుంది
సంతోషంగా మునిగిపోకండి!
లైంగిక జొయస్కు సమీపంలో రావద్దు!
శ్రద్ధగల మరియు ఆలోచనాత్మక
సమృద్ధిగా ఆనందం పొందుతుంది.
వివరణ:
భీతిలో మునిగిపోకండి. సున్నితమైన ఆనందాల కోసం కోరికను నివారించండి, వాటి
స్వభావం. తెలివిగల వ్యక్తి మనస్సులో శాంతమైనవాడు. అతను గొప్ప ఆనందం
సాధించగలడు.
28 వ వచనం. క్రూరమైన ప్రపంచాన్ని వీక్షించండి
తెలివైన వ్యక్తిని దూరంగా ఉన్నప్పుడు
భీమా,
జ్ఞానం యొక్క టవర్ అధిరోహించారు
స్థిరమైన, ఒక సర్వేలు ఫూల్స్,
గందరగోళం, దుఃఖం జానపద,
పర్వతారోహకుడు క్రింద ఉన్నవారు.
వివరణ:
తెలివైన వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ జాగ్రత్త వహించాడు. ఈ చురుకుదనం ద్వారా అతను
slompful యొక్క మార్గాలు విస్మరించాడు. తెలివైన వ్యక్తి జ్ఞానం యొక్క
టవర్ను అధిరోహించాడు. అతను ఆ ఎత్తును సాధించిన తర్వాత అతను బాధపడుతున్న
కళ్ళతో బాధాకరమైన ప్రజలను పరిశీలించగలడు. వేరుచేసిన మరియు విభజన మరియు అతను
ఒక పర్వత శిఖరం పైన ఒక వ్యక్తి వంటి ఈ మాస్ చూస్తాడు, క్రింద భూమి సర్వే.
29 వ వచనం. ఇతరులకు ముందు జాగ్రత్త వహించండి
Heedless, heedful,
నిద్ర, విస్తృత మేల్కొని మధ్య.
స్విఫ్ట్ గుర్రం ఒక హాక్ను అధిగమిస్తుంది
కాబట్టి మంచి జ్ఞానం విజయాలు.
వివరణ:
లోతైన జ్ఞానం యొక్క అత్యంత తెలివైన వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ హెచ్చరిక మరియు
జాగ్రత్త వహించాలి. అతను నిద్రలో లోతైనవారిలో విస్తృత-మేల్కొని వ్యక్తి వలె
ఉంటాడు. ఆధ్యాత్మికతలో సుప్రీం అంతర్దృష్టిని స్వాధీనం చేసుకున్న వారీ
వ్యక్తి, ఒక ఫాస్ట్ హార్స్ బలహీనమైనదాన్ని అధిగమిస్తాడు.
30. 30. మైండ్ఫుల్నెస్ అతన్ని దేవతల చీఫ్ చేసాడు
ఆరోగ్యం ఎల్లప్పుడూ ప్రశంసలు,
దహనం ఎప్పుడూ నిందించబడింది.
మఠాధిపత్యం ద్వారా మగ గో
దేవతల ప్రభువుకు.
వివరణ:
బ్రాహ్మణ యువత మఘా, అతని సంపూర్ణత ద్వారా, దేవతల చీఫ్గా జన్మించాడు.
అందువలన మైండ్ఫుల్నెస్ ఎల్లప్పుడూ ప్రశంసలు, మరియు బద్ధకం మరియు శ్రద్ద
ఎల్లప్పుడూ ఖండించారు.
పద్యం 31. అతడు జాగ్రత్త వహించాడు
భిఖ్ హీడింగల్,
దారుణమైన భయం,
ఒక fungration వంటి అడ్వాన్స్
గ్రేట్ మరియు చిన్న సంకోచం.
వివరణ:
సత్యం తర్వాత సత్యం, సత్యం తర్వాత సత్యం, మనస్సు లేకుండా, ఒకరు ఉంటే, ఒక
వ్యక్తి ఉంటే, ఒక samsara యొక్క శాశ్వత బాధ లో పట్టుబడ్డాడు. అందువలన, అతను
జాగరూకతను ఎదుర్కుంటాడు, మరియు ఆ బంధాలను గందరగోళానికి గురిచేస్తాడు.
వచనం 32. నిబ్బానాకు శ్రద్ధగల పురోగతి
భిఖ్ హీడింగల్,
దారుణమైన భయం,
అతను ఎప్పుడూ వస్తాయి,
సమీపంలో అతను నిబ్బానాకు ఉంటాడు.
వివరణ:
సత్యం తర్వాత సీకర్ గా సన్యాసి, సంపూర్ణత లేకపోవడంతో భయం చూడండి. అతను
ఇప్పటికే చేరుకున్న ఏ ఆధ్యాత్మిక ఎత్తులు నుండి తిరిగి వస్తాడు. అతను
నిబ్బణ సమీపంలో స్థిరముగా ఉన్నాడు.
The Dhammapada | Full Audiobook | Sayings Of The Buddha
Maria Di Leone
463 subscribers
The
Dhammapada is a collection of sayings of the Buddha in verse form and
one of the most widely read and best known Buddhist scriptures.
This
canonical Buddhist scripture features answers the Buddha gave to some
of life’s most important spiritual and ethical questions.
It
is the most widely read Buddhist scripture in existence. Presenting two
distinct goals for leading a spiritual life—attaining happiness in this
life (and in future lives) and the achievement of absolute peace—this
classic text of teaching verses from the earliest period of Buddhism in
India conveys the philosophical and practical foundations of the
Buddhist tradition.
From the classic translation by Max Muller, and narrated by Antonia Bath.


109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

کلاسیکی اردو- کلاسیکی اردو میں Twin مثبت آیات کے خزانہ کے خزانہ - کاسییکی اردو
آیت 24. ذہنی اضافہ کی عظمت
asiduous اور ذہن میں،
خالص کما بنانے، غور،
رکاوٹ، دھیمی زندہ رہنے کی طرف سے،
اس طرح کے ایک پھیلاؤ کے نام کے لئے.
وضاحت:
اگر کوئی شخص پریشان ہو تو، توجہ مرکوز کے اندر اندر توجہ مرکوز، اگر ان
کی جسمانی اور روحانی کارروائیوں کو بے نقاب کیا جاتا ہے، اگر وہ بند
ہوجاتا ہے اور اگر وہ تدریس کے مطابق رہتا ہے اور اس کی شان بڑھ جائے گی.
Verse 26. خزانہ ذہنیت
تھوڑا سا عقل کے بیوقوف لوک
بے حد بے حد میں،
جو شخص محافظ محافظ ہیں
سب سے بڑی دولت کے لئے.
وضاحت:
جو بیوقوف ہیں اور بے حد بے حد بے حد بے حد بے حد. لیکن دانشوروں کو ایک
عظیم خزانہ کے طور پر ذہنیت کا سامنا کرنا پڑتا ہے. بیوقوف لوگ حساس خوشی
کی زندگی میں رہتے ہیں. وہ تعاقب میں ملوث ہیں جو روحانی ترقی کے لئے تمام
conductive نہیں ہیں. عالمی حصول حاصل کرنے کے لئے، لوگوں کو دولت کی ضرورت
ہے. اسی طرح، اعلی روحانی حصول حاصل کرنے کے لئے ہمیں کچھ دولت کی ضرورت
ہے، اور یہ دولت ذہنیت ہے.
Verse 27. مراقبت بلیس کی طرف جاتا ہے
بے چینی میں متفق نہ کرو!
جنسی خوشی کے قریب نہیں آو!
خوفناک اور سوچنے والا
بہت زیادہ خوشی حاصل کرتا ہے.
وضاحت:
بے حرمتی میں متفق نہ ہو. جنسی لطف اندوز ہونے سے بچیں، جو کچھ بھی ان کی
نوعیت. ذہنی شخص ذہن میں آرام دہ اور پرسکون ہے. وہ عظیم نعمت حاصل کرے گا.
Verse 28. غمناک نظر دنیا
جب ایک شخص جو دانش مند چلتا ہے وہ چلتا ہے
بے روزگار کی طرف سے بے چینی
حکمت کے ٹاور پر چڑھایا
ثابت قدمی، ایک سروے بیوقوف،
غمناک، خوفناک لوک نظر آتے ہیں،
جیسا کہ پہاڑنے والے ان کے نیچے ہے.
وضاحت:
دانشور آدمی ہمیشہ ذہن میں ہے. اس انتباہ کے ذریعے وہ سلیمان کے طریقوں کو
روکتا ہے. دانشور آدمی حکمت کے ٹاور پر چڑھتا ہے. ایک بار جب اس نے اس
اونچائی کو حاصل کیا ہے تو وہ غم کی آنکھوں سے غم کی عوام کو سروے کرنے کے
قابل ہے. الگ الگ اور منتقلی وہ ان لوگوں کو دیکھتا ہے جیسے پہاڑ چوٹی پر
ایک شخص کی طرح، نیچے کی زمین سروے.
Verse 29. دماغی ایک دوسرے سے آگے ہے
بے حد بے حد،
نیند کے درمیان، وسیع جاگ.
جیسا کہ سوئفٹ گھوڑے ایک ہیک کو ختم کرتا ہے
تو اچھی حکمت جیتنے میں سے ایک.
وضاحت:
گہری حکمت کا انتہائی دانشور فرد ہمیشہ انتباہ اور ذہن میں ہے. لہذا وہ ان
لوگوں کے درمیان وسیع پیمانے پر انفرادی طور پر پسند کرتا ہے جو نیند میں
گہری ہیں. وہ دانشور شخص، جو روحانیت میں سپریم بصیرت حاصل کرتا ہے ان کے
تمام عام عوام، جیسے ہی تیز رفتار گھوڑے کمزور ایک کمزور ہو جاتا ہے.
Verse 30. ذہنیت نے اسے خدا کے سربراہ بنا دیا
افسوسناک ہمیشہ تعریف کی جاتی ہے،
بے حد بے حد الزام لگایا جاتا ہے.
ہمدردی کی طرف سے Magha Go.
معبودوں کا مالک
وضاحت:
برہمن یوتھ مگھا، ان کی ذہنیت کے ذریعہ، خدا کے سربراہ کے طور پر پیدا ہوا
تھا. لہذا ذہنی طور پر تعریف کی جاتی ہے، اور سلاٹ اور بے نظیر ہمیشہ کی
مذمت کی جاتی ہے.
Verse 31. توجہ مرکوز
بھوکی کو پسند کرتے ہیں،
بے روزگاری میں خوف دیکھ رہا ہے،
ایک الجھن کے طور پر پیش رفت
جلانے والے خطوط عظیم اور چھوٹے.
وضاحت:
راہب، سچ کے بعد تلاش کرنے والے کے طور پر، ذہنی طور پر خوفزدہ ہے کیونکہ
وہ جانتا ہے کہ اگر کوئی غیرمعمولی ہے، تو ایک سامرارا کے متضاد مصیبت میں
پکڑا جاتا ہے. لہذا، وہ خوشگوار آگے بڑھاتا ہے، اور ان لوگوں کو ذہن میں
جلا دیتا ہے جو لوگوں کو دنیا بھر میں پھینک دیتا ہے.
Verse 32. نبیبانا کو توجہ دینا
بھوکی کو پسند کرتے ہیں،
بے روزگاری میں خوف دیکھ رہا ہے،
کبھی کبھی گر نہیں جائے گا،
قریبی نبیبانا ہے.
وضاحت:
سچ کے بعد طلبا کے طور پر راہب، ذہنیت کی کمی میں خوف دیکھیں. وہ یقینی
طور پر کسی بھی روحانی بلندیوں سے واپس نہیں گر جائے گا جسے وہ پہلے ہی
پہنچ گیا ہے. وہ نبیبانا کی قربت میں غیر معمولی ہے.
The Dhammapada - Translated by F. Max Mueller (Full Audiobook)
Books Lounge
9.18K subscribers
A Collection of Verses Being One of the Canonical Books of the Buddhists
Dhammapada
means “The path of Dharma.” The Pali word Dhamma corresponds to the
Sanskrit word Dharma. It is a collection of the teachings of the Buddha.
These verses, compiled by Buddha’s students in the years following his
final Nirvana, were culled from various discourses given by the Buddha
in the course of forty-five years of his teaching, as he traveled in the
valley of the Ganges and the sub-mountain tract of the Himalayas.
comments (0)