FREE ONLINE UNIVERSITY TO OVERCOME HUNGER-GROW VEGETABLES 🥦 , 🫑 , 🥒 , 🥕 , BEANS IN POTS DWARF FRUITS 🍎 🍉 ALL OVER THE WORLD AND IN SPACE. BE ONE ☝️ OF BILLIONS MINDFUL AQUATICS CMJCBUDDHA, SUJATA MANIMEGALAI'S AMUDHA SURABHI, ASHOKA & MAYAWATI.
White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
September 2021
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
09/11/21
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4090 Sun 12 Sep 2021 https://www.buddha-vacana.org/ Tree Buddha Vacana — The words of the Buddha — http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm Positive Words of the Awakened One Buddha in110) Classical Uyghur, Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses Positive Words of the Awakened One Buddha in Classical English.Roman Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause. Hunger is the worst kind of illness said Awakened One Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space. Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 8:11 am

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝  4090 Sun 12 Sep 2021

https://www.buddha-vacana.org/

Tree

Buddha Vacana

— The words of the Buddha —

http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm

Positive Words of the Awakened One  Buddha in110) Classical Uyghur,

Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses


Positive Words of the Awakened One  Buddha in Classical English.Roman



Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause.
Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space.
Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.


𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,

𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡

𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜
Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢

080-25203792
9449260443

9449835875


110) Classical Uyghur,,

Public

كىلاسسىك ئۇيغۇر بۇددا دىن بۇت نىڭ سۆزىنى
ئوبرازلىق ئەقىلنى قىلىڭ
ئاچلىق ئەڭ ناچار كېسەللىك - بۇددا
پوسكولى,
ئۆكتەبىر, قازاقىستانلىق ماشىنىلاردا قازان, پاكو ئورۇنلار ۋە مېۋە
بېرىدۇ. ئۇرۇق ۋە كۆچەت تىكىش ۋە كۆچەتلەر ئۈچۈن باغۋەنچىلىك تارماقلىرىغا
يېقىنلىشىش.
DN 16 - (D II 137)
Mahāparibbāna sutta
{ExceMpts}
Mahdha دىكى ئەڭ ئاخىرقى كۆرسەتمىلەر
بۇ
سۇتانلارنى يىغىدۇ بۇ تاپا بۇددا تاقىپ قالغاندىن كېيىن ئەگەشكۈچىلىرىنى
بەرگەنلىكى ئۈچۈن بەردى, ئۇنى قولغا كەلتۈرگەن بىز ئۈچۈن ئىنتايىن مۇھىم
كۆرسەتمە بولدى.
مەن
Dhamdmāa ھەققىدە خەۋەردار كۆرسىتىلىشىچە, ئەگەر ئۇ دۇئەيگە دەپ
ئاتىلىدىغان DamSevers غا ئىگە بولساڭ, AIRYYASVAKA بۇنىڭدىن خەۋەردار
تۇرسال قويسا, سەل, ھېچكىم ئەمدى پېتېۋىتسىيە-كۆرمەيدۇ, ياق بەختسىزلىكنىڭ
كۆپ مەنىسى, بەختسىزلىك, مەن بىھۇدە ئەھمىيەتسىز, تەبىئىتىم بىلەن بولغان
ئىبرانىيلار توقدىل دەرۋازا.
And āānanda, is
,
ئۆزلۈكىدىن مەلۇم بولىدۇ, ئەگەر ئۇ نەپسى خاھىشلىرىغا بويسۇنىدىغان شۇڭا
Dhammādāsa ئاتىلىدىغان Dhamma كۈنى دەرىجىدە, بۇنىڭ ariyasāvaka ئىگە دەپ:
«مەن ئۈچۈن, تېخىمۇ كۆپ بولغان niraya, تېخىمۇ كۆپ بولغان
tiracchāna-yoni, كۆپ pettivisaya بولۇپ, تېخىمۇ كۆپ دۆلەت بار بەختسىزلىك,
بەختسىزلىك بىلەن, I. دىن ئىبارەت I. خەيرلىكا ئەمەس, تەبىئېزىمى ئەرەبلەر
بىلەن ئاز ئۇچرايدىغان جىمجىر, روھىي توسالغۇغا ئۇچرىغانلار سامبودىيەگە
تەقلىد قىلىنغان?
بۇ يەردە, ānaanda, Ariyasāvava بۇدې AVDHHE AVecCapaSpautāda:
ئۇ Dhamme AveCCAPPASSLADED:
ئۇ saṅghe Aveccapsapsāda دا:
ئۇ پرىياسقا ماقۇل بولغان SAFLA بىلەن تەمىنلەنگەن,
بۇ,
ānawa, damysdadāsa دىكى نېمىدېگەن تەقلىدىكەن بولسا, Ari قان. مەن ئۈچۈن
ئەمدىلا نيۇلاندا, تېخىمۇ كۆپ بودىرلار-ياپون ئەمەسلىكىنى) , ئەمدى
بەختسىزلىككە بولغان يېغىنسىز, بەختسىزلىك, مەن بىچارە ھالدا بىپاتلىققا
پېتىپمەن, مەن سامبودخىغا تەقدىرلىنىدۇ.
سەيتو قېلىشىڭىز ئۈچۈن, bhikkhus ۋە sampajānos. بۇ بىزنىڭ ئۇلىنىشىمىز.
قانداق, بهikhus, bhikkhu sato? بۇ يەردە bhikkhus, a bhikkhu
شۇڭا, بەككا, بۇ بىر bhikkhu ato. ۋە بىر bhikkhu sampajāno قانداق bhikkhus بولىدۇ? بۇ يەردە bhikkhus,
شۇڭا, بەككا, byikkhu sampajāno. سەيتو قېلىشىڭىز ئۈچۈن, bhikkhus ۋە sampajānos. بۇ بىزنىڭ ئۇلىنىشىمىز.
- ananda, Twinas
دەرەخلەر
گۈلنىڭ پەسلى بولمىسىمۇ, دەرەخلەر تولۇق چېچىلىدۇ. تاتالگاتا تېنى ۋە
تارتما ۋە چېچىلىپ كەتكەن ۋە تارتىنچاقلار بىلەن چېچىلىپ كەتكەن. ساقىق
ئەر-ئايال گۈل ۋە جەننەتتىكى ساندالۋود تالقىنى تېشىھگاتانىڭ ئاسماندىن
ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇرۇپ, تاتاگاتاغا ئىبادەت بىلەن چېچىلىپ كەتتى.
ئاسماندىكى ئاۋازلار ۋە جەننەت ئەسۋابلىرىنىڭ ئاۋازى Tathaga نىڭ ھۆرمەت
بىلەن ھاۋادا شەكىللەندۈرىدۇ.
بۇ
ئۇنداق ئەمەس, لىمنا, تۈز! پاگاتا ھۆرمەتلىنىدىغان, ئىلگىرى سۈرۈش, رېمونت
قىلىنغان ھوسۇل ئىدى. ئەمما, onanda, ananda, lammamkhuni, sayman ياكى
Laywoman,
shamīi’p'pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’pa’ipanana.
DHAMMA
غا ئاساسەن ياشاش, بىر تەرەپتىن ياشاش, ئىلگىرى سۈرۈش, ھوشيارلىقنى مەھكەم
تۆلەيدۇ ۋە ئەڭ ئېسىل ساھىبخانلىقلارنى ئەڭ ئېسىل تۇتقۇن تۇغدۇردى. «بىز
Dhamma بويىچە تۇرمۇش, dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna, sāmīci’p'paṭipanna
قالىدۇ» شۇڭا, Ānanda, سىز شۇنداق ئۆزۈڭلارنى يېتىشتۈرىدۇ كېرەك.
Bhagawan Buddha دەيدۇ
-
قېرىنداشلىرىم, بۇ يولدىكى بىر ئادەمدىن ساقلىنىشى كېرەك. قايسى ئىككى?
بىرى ئۆزىنى سەزگۈر خۇشاللىقلارغا چۆچۈپ كېتىش. يەنە بىرى ئۇنىڭ
ئېھتىياجىنىڭ جەسىتىنى مەھكەم مەشىق قىلىش. بۇ ھەددىدىن ئاشقان ھەر ئىككىسى
مەغلۇبىيەتنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ.
«مەن
بايقىغان يول تېخىچە, ھەر ئىككىسىدىن چېكىدىن چىقىپ, بىر-ئازتارچىلىق ۋە
تىنچلىقنى يېتەكلەش ئىقتىدارىغا ئىگە. ئۇ توغرا چۈشىنىشنىڭ سەككىز نۇقتا
توغرا چۈشىنىش خىزمىتى, توغرا پىكىر, توغرا ئويلاڭ, توغرا بىر ئوي, توغرا
ھەرىكەت, توغرا ھەرىكەت, توغرا تەپەككۇر قىلىش, توغرا كۆڭۈل بۆلۈش. مەن بۇ
ئېسىل تۆت قېتىملىق يولغا ئەگەشتىم ھەمدە چۈشىنىش, ئازاد قىلىنىش ۋە
تىنچلىق ھېس قىلدىم.
بىرىنچىسى
ئازابنىڭ مەۋجۇتلۇقى. تۇغۇلۇش, ياشلىق, كېسەللىك ۋە ئۆلۈم
ئازاب-ئوقۇبەتلىرى ئازاب. قايغۇ, ئاچچىقلىنىش, ھەسەتخورلۇق, ئەنسىرەپ,
تەشۋىشلىنىش, قورقۇنچ, قورقۇنچ, ئۈمىدسىزلىك كېسىلمەس. يېقىنلىرىدىكى
ئايرىلىش ئازابلىنىۋاتىدۇ. ياقتۇرمايدىغانلار بىلەن بولغان مۇناسىۋىتى
ئازاب. بەش توپلىققا باغلىنىش, باغلىنىشلىق ۋە چىڭ تۇرۇش ئازاب.
«بۇرادەر, ئىككىنچى ھەقىقەت ئازابنىڭ سەۋەبىنى ئاشكارىلىدى. مۇھاسھىم
سەۋەبىدىن كىشىلەر ھاياتلىق ھەققىدە ھەقىقەتنى ئاشكارىلىغىلى بولمايدۇ,
ئاچچىقلىنىش, ئەخلاقسىز, قايغۇ, قايغۇ, ئەنسىرەپ, قورقۇنچ ۋە
ئۈمىدسىزلەندى.
«بۇرادەر, ئۈچىنچى ھەقىقەت ئازاب-ئوقۇبەتنىڭ ئاخىرلىشىشى.
ھاياتنىڭ ھەقىقىتىنى چۈشىنىش ھەر بىر قايغۇ ۋە قايغۇنى توختىتىپ, تىنچلىق ۋە خۇشاللىق پەيدا قىلىدۇ.
«بۇرادەر, تۆتىنچى ھەقىقەت ئازاب-ئوقۇبەتلەرنى ئۆكتىچىلىككە كەلتۈرۈپ
چىقىرىدۇ. ئۇ مەن چۈشەندۈرگەن ئېسىل سەككىز ھەسسە يول. ئېسىل سەككىز ھەسسە
يۈرەك ياشاش بىلەن ئوزۇقلۇقتى. تەپەككۇر مەركەزلىشىش ۋە چۈشىنىشنى كەلتۈرۈپ
چىقىرىدۇ, سىزنى ھەر ئازاب ۋە قايغۇدىن ئازاد قىلىدۇ ھەمدە تىنچ ۋە
خۇشاللىققا كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ. مەن سىزنى بۇ خىل ھېس قىلىش يولىدا
يېتەكلەيمەن.
«كۆرۈش قۇۋۋىتى ئورنىتىش, پەرقلەندۈرۈش ۋە بىلىملەر ياشىغان, بىلىملەر
ياغىشمەن مەن ئىلگىرى ھېچقاچان ئاڭلاپ باقمىغان:« بۇ ئالىيجاناب ھەقىقەتنى
چۈشىنىش كېرەك ».
«بېسىمنىڭ
ئاخىرلىشىشىنىڭ ئالىيجاناب ھەقىقىتى: پۈتۈنلەي سۇسلىشىشى ۋە
ئاخىرلاشتۇرۇشى, تولۇقلاش, ۋاز كەچكەن, ۋاز كېچىش, ۋاز كېچىش, قويۇپ بېرىش,
قويۇپ بېرىش, قويۇپ بېرىش. بېسىمنىڭ بۇ ئېسىل ھەقىقەتلىرى ئەمەلگە ئاشتى.
بۇ بېسىمنى توختىتىش ئېلىپ بارىدىغان مەشىق يولىنىڭ ئالىيجاناب ھەقىقىتى.
“مېنىڭ
بىلىئو ۋە بۇ تۆت خىل شەرەپلىك سۆزلەش ۋە بۇ تۆت ئاۋازسىز ھەقىقەتكە ئائىت
تەسەۋۋۇر قىلىپ, راستىنلا كۆرۈشكەنلىكىم بىلەن مۇناسىۋەتلىك, ئاندىن مەندە
كوسموسموسنىڭ بارلىق غايەت زور قوللىنىشى, ماخشام, ئۇنىڭ خان جەمەتى ۋە
compank. بىلىم ۋە تەسەۋۋۇر: «تەۋرەنمەسلىكى مېنىڭ كېلىشىم. بۇ مېنىڭ ئەڭ
ئاخىرقى تۇغۇت. ھازىر بار بولغان مەۋجۇتلۇقتا يوق ».
Siddharharha
تۆت ئالىيجاناب ھەقىقەتنى بايان قىلسىمۇ, رون رۇسان تۇيۇقسىز ئۆز قارتا
بىلەن تۇيۇقسىز ھېس قىلىدىغان چوڭ ھېس قىلدى. ئۇ شۇنچە ئۇزۇن بولۇپ باققان
ئازادە. ئۇنىڭ چىرايى خۇشاللىقى بىلەن ھۆرمەتلىك. بۇددا ئۇنى كۆرسەتتى ۋە:
«كومئاننا! ئېرىشتىڭىز! ئېرىشتىڭىز! ».
كودانا
ئۆزىنىڭ ئالقىنىغا قوشۇلدى ۋە سىداتانىڭ ئالدىدا چىڭ تۇتۇلدى. ئۇ سۆزلەپ,
سۆزلىدى. ۋارىسلىق قىلغىلى بولمايدىغان گاۋاك, مېنى شاگىرتىڭىز دەپ قوبۇل
قىلىڭ. سىزنىڭچە, سىزنىڭ يېتەكلىشىڭىزگە ئاساسەن, مەن چوڭ ئويغىنىشكە
ئېرىشىمەن ».
قالغان
تۆت دياۋس يەنە بىر تۆت دياۋسلارمۇ سۇسنىڭ پۇتىغا قوشۇلدى ۋە شاگىرتلار
سۈپىتىدە قوبۇل قىلىنىشىنى تەلەپ قىلدى. سىدارتا: «بۇرادەرلەر! يېزىنىڭ
بالىلىرى ماڭا «بۇددا» دېگەن ئىسىمنى بەردى. ئەگەر سىز ياقتۇرسىڭىز, بۇ
ئىسىم ئارقىلىق ماڭا تېلېفون قىلسىڭىز بولىدۇ ».
كويدانىيە: «بۇددانىڭ« ئويغىنىدىغان »دېگەن مەنىنى بىلدۈرمەمدۇ?”
«بۇ توغرا, ئۇلار« ئويغارغان يولنى »دەپ ئاتالدى.« بۇ ئىسىمنى قانداق قارايسىز? »دەپ ئاتايدۇ.
“‘ئويغانغان
كىشى! ‘ئويلىنىشنىڭ يولى’! ئاجايىپ! ئاجايىپ! بۇ ئىسىملار راست, ئەمما
ئاددىي. بىز سىزگە خۇشال ھالدا سىزگە بۇددا, سىز ئويغانغان يولنى بايقىغان
يولنى ياخشى كۆرىمىز. سىز ئېيتقاندەك, ھەر كۈنى ئويلىغاندەك, ھەر كۈنى
ياشاش مەنىۋى مەشىقنىڭ ئاساسى »دېدى. بەش راھىبلار بىر ئەقىلنىڭ
ئوقۇتقۇچىسى سۈپىتىدە گاۋامانى قوبۇل قىلىپ, بۇددا دەپ چاقىرىشى كېرەك.
بۇددا
ئۇلارغا كۈلۈمسىرىدى ». قېرىنداش, ئوچۇق ۋە ئەقىللىق روھ بىلەن مەشىق ۋە
مەشىق قىلىڭ ۋە ئۈچ ئاي ئىچىدە ھەممىبابنىڭ مېۋىسىگە كەلچى بوۇڭغا
قالدۇرغىن.
Sansari Maya Bichitra by Ratna Bahadur Ghising | New Nepali Devotional Song 2017
HighlightsNepal
4.74M subscribers
Don’t forget to like and share with everyone if you liked this video!
Song Title : Sansari Maya Bichitra
Vocal/Music : Chandra Kumar Dong
Lyrics/Producer : Ratna Lama Ghising
Company : Rainbow Rays Music Pvt. Ltd.
Character : Ratna Lama Ghising, Dilip Tamang, Laxman Lamsal, Mitra Tamang, Rohit Karki
Direction : Mitra Tamang
Cameraman : Marubhumi Narayan
Editor : Prem Sharma Poudel
Post-Production : Koche Multimedia Pvt. Ltd.
Copyright Provided By Ratna Bahadur Tamang
© Highlights Nepal Pvt. Ltd.
To stay updated please CLICK HERE to SUBSCRIBE: http://www..com/user/highlightsnepal2009
Highlights
Nepal Pvt. Ltd is authorized to this video. Using of this video on
other channels without prior permission will be strictly prohibited.
(Embedding to the websites is allowed)
Connect With Highlights Nepal:
Get Complete & Updated News of Nepali music and movie:
Business Inquiries: info@highlightsnepal.com
Sansari Maya Bichitra by Ratna Bahadur Ghising | New Nepali Devotional Song 2017
Don’t
forget to like and share with everyone if you liked this video!Song
Title : Sansari Maya BichitraVocal/Music : Chandra Kumar
DongLyrics/Producer : Ratn…


Public


بۇددا ئۆزىنىڭ سۆزى ئاڭلىقتىكى سۆزلەر
mahā + saipapṭṭhna
دىن, مۇسابىقە, تەبىئەت, تەڭتۇش,
ئۇ يەردە ئىدى
بار
ۋە
داۋاملىق ئۇ يەردە بولىدۇ!
DR B.R.AM.AMBEDKARD ». ئاساسلىق پىداتخاما كابوربى كارتۇگا. (مەن بۇ دۆلەت بۇددىستقا ئېرىشىمەن)
بارلىق ئامالسىز جەمئىيەتنى ئويغىتىدىغان جەمئىيەت گۈللەندى » (بىز پۈتۈن دۇنيا پراكددتا پاپانلۇقنى قىلىمىز
بۇ يۈز بېرىدۇ
ھەقسىز
توردا پېرۇددا بىگرۇرادە زىياپەتلىرى. يىرگىنچلىك, ئېلېمېنتلار,
ئېلېمېنتلار, توققۇز چارسىل مەيدانى, ئومۇرتقا كېلىدۇ, پەردىسى ۋە C CitatA
ئاندىن
دىنلار, مۇسابىقە, تەبىقە ۋە تەڭسىزلىك
ئۇ يەردە بولمايدۇ!
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahāasipapṭṭhna sutta
بۇددا ئېڭىكىگە قاتنىشىش
mahā + saipapṭṭhna
بۇ سىپتانىڭ تەپەككۇر ئەمەلىيىتىنىڭ ئاساسلىق پايدىلىنىشى دەپ قارىلىدۇ.
تونۇشتۇرۇش
I. KāYa نىڭ كۆزىتىش
A. بۆلەك ānāpāna
B. تۈردىكى بۆلەك
C. SAMPASARAMA دىكى بۆلەك
D. تەكرارلىنىش
E. ئېلېمېنتلار
توققۇز چارلون مەيدانىدىكى بۆلەك
II. VedannaN نى كۆزىتىش
تونۇشتۇرۇش
شۇڭا ئاڭلىدىم:
بىر قېتىم بىر سورۇندا, بىخگۋو كامامدان, خۇرۇسنىڭ بازار بازىرى ئىچىدە تۇرىدۇ. ئۇ يەردە: ئۇ bhikkhus نى ئوتتۇرىغا قويدى:
- bhikkhus.
- Bhaddante Bhikkhus غا جاۋاب بەردى. BHAGAV!:
- بۇ,
bhikichus, پاكلىنىشتىن باشقا ھېچنېمە ئەمەس
جانلىقلار,
قايغۇنىڭ ئالدىدا يۈز بېرىشىدىن قەتئىينەزەر, دۇ كېسەل كەيساساس
بۇيۇملارنىڭ غايىسى, توغرا بولۇشى كېرەك, نىipaānas نىڭ ئەمەلگە ئېشىشى.
قايسى تۆت?
بۇ يەردە, Bhikichus, بىر بىكىخۇل بۇ Khikhu Kāya, ātāpī
سامپانگوجان, ساۋرىم ھەجدىن چىقىپ دۇنياغا تۇتقان جايلىرىدىن ۋاز كەچتى.
ئۇ
پېداندا,,, بولۇشتى, افتاāī sampajen لەشكەندە, دۇنياغا تۇتقان جايلىرىدە
تۇرىدۇ. ئۇ CitTa, āspāī sampajeno, ئەترەت قىلدى, دۇنياغا بولغان كۆزەينى
تۆلىگەن تۇرالغۇ. ئۇ Dhamma · S d Damma · s dampama · s inī مەسچىتو,
سۈمتۇل قىلىپ دۇنياغا بولغان ھۈجەيرە ئۆلۈمى.
I. Kānānupassanā
A. بۆلەك ānāpāna
ۋە
قانداق,
بىر سۆڭكخۇ, بىر سۆڭكخۇ, بىر سۆڭكخۇ, بىر سۆڭەك Kāya دىكى Kāya? بۇ بالام,
بىر بىكىكخۇ, ئورمانغا چىقىپ دەرەخنىڭ يىلتىزىغا بار ياكى قۇرۇق ئۆيگە
باردى ياكى قۇرۇق ئۆيگە كىرىۋاتىدۇ, كېنىنى كېسىپ, پۇتىنى توغرىلاپ, SATIGH
FOTIMUKHA بەلگىسىنى يولغا قويدى. شۇنداق قىلىپ ئۇ ستونى ئۇ ساڭا
ياشاۋاتىدۇ, شۇڭا ئۇ ساڭا نەپەس ئالىدۇ. ئۇزۇندىن نەپەسلىنىش
داۋاملىشىدىغانلار: «مەن ئۇزۇن نەپەسلىنىۋاتىمەن». ئۇزۇندىن
نەپەسلىنىۋاتىدۇ, ئۇ چۈشىنىدۇ: «مەن ئۇزۇن نەپەسلىنىۋاتىمەن». قىسقا ۋاقىت
ئىچىدە نەپەس ئېلىش چۈشىنىش: «مەن قىسقا نەپەسلىنىۋاتىمەن». قىسقا
نەپەسلىنىش, «چۈشىنىمەن»: «مەن قىسقا نەپەسلىنىۋاتىمەن». ئۇ ئۆزى قىلسۇن:
«KAYY دېگەندەك ھېس قىلىۋاتىدۇ, مەن نەپەسلىنىمەن». ئۇ ئۆزى يوللايدۇ:
«پۈتۈن كەييا تۇيۇن تۇيغۇنى ھېس قىلدۇرۇڭ, مەن نەپەسلىنىمەن». ئۇ ئۆزى
ئىتنى ئۆلتۈرىدۇ: «Kāya-Saṅkhāras نى تىنىچلاندۇرىمەن, مەن نەپەسلىنىمەن».
ئۇ ئۆزىنى ئۆلتۈرىدۇ: «kāya-saṅkhāraurs نى تىنىچلاندۇرۇڭ, مەن
نەپەسلىنىمەن».
پەقەت
خۇددى,
بەيلكفۇس, ماھارەتلىك تۇرغۇچى ياكى تۇرنېرنىڭ شاگىرتى, ئۇزۇن بۇرۇلۇش,
ئۇزۇن بۇرۇلۇش, چۈشىنىمەن: «مەن ئۇزۇن بۇرۇلۇۋاتىمەن». قىسقا بۇرۇلۇش
ياساش, ئۇ چۈشىنىدۇ: «مەن قىسقا ئايلانما قىلىۋاتىمەن». ئوخشاش ئۇسۇلدا,
بەيكۇس, بىر بىكىkخۇ, ئۇزۇندىن نەپەس, چۈشىنىمەنكى, مەن ئۇزۇندىن نەپەس
ئېلىش, ئۇزۇندىن نەپەسلىنىش: «ئۇزۇندىن نەپەسلىنىش:« ئۇزۇندىن نەپەسلىنىش:
«ئۇزۇندىن نەپەسلىنىۋاتىمەن». قىسقا ۋاقىت ئىچىدە نەپەس ئېلىش چۈشىنىش:
«مەن قىسقا نەپەسلىنىۋاتىمەن». قىسقا نەپەسلىنىش, «چۈشىنىمەن»: «مەن قىسقا
نەپەسلىنىۋاتىمەن». ئۇ ئۆزى يوللايدۇ: «پۈتۈن كەييا تۇيغۇنى ھېس قىلىدۇ»
دېدى, مەن نەپەسلىنىمەن ‘; ئۇ ئۆزى يوللايدۇ: «پۈتۈن كەييا تۇيۇن تۇيغۇنى
ھېس قىلدۇرۇڭ, مەن نەپەسلىنىمەن». ئۇ ئۆزى ئىتنى ئۆلتۈرىدۇ:
«Kāya-Saṅkhāras نى تىنىچلاندۇرىمەن, مەن نەپەسلىنىمەن». ئۇ ئۆزىنى
ئۆلتۈرىدۇ: «kāya-saṅkhāraurs نى تىنىچلاندۇرۇڭ, مەن نەپەسلىنىمەن».
شۇنداق قىلىپ ئۇ Kāya نىڭ ئىچكى جەھەتتە Kāya نى كۆزىتىدۇ,
ياكى
ئۇ kāyo نى كۆزىتىش ئۈچۈن ياشايدۇ, ياكى ئۇ ھەر بىر Kāya نىڭ ئىچى ۋە
سىرتىدىكى Kāya نى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى ساماناما
دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ
سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا
تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ
ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا,
بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
B. iriyāpatha pabba
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus, بىر بىخۇكۇ, مېڭىۋاتقاندا, چۈشەنگەن ۋاقىتتا: «مەن كېتىۋاتىمەن» ياكى
تۇرغاندا ئۇ چۈشىنىدۇ: «مەن تۇردۇم», ئولتۇرغاندا ياكى ئولتۇرغاندا
چۈشىنىدۇ:
«مەن ئولتۇرىمەن», ياكى ياتقاندا, ئۇ چۈشىنىدۇ, ئۇ چۈشىنىمەن: «مەن
ياتتىم». ياكى باشقا, قايسى ئورۇندا ئولتۇرۇپ بىر تەرەپ قىلىنىدۇ, ئۇ ئۇنى
ماس ھالدا چۈشىنىدۇ.
C. SAMPASARAMA دىكى بۆلەك
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus,
بىر bhikkhu, يېقىنلاپ ھالبۇكى چىقىپ تۇرۇپ, بۇرۇن ئىزدەپ ئەتراپىدا
ئىزدىگەن ۋاقىتتا, ئۇ sampajañña بىلەن قىلغان, بۇزۇش ھالبۇكى stretching
ۋاقىتتا, كىيىملەرنى ۋە ئۈستۈنكى تون كىيگەن بىر ۋاقىتتا, ئۇ, sampajañña
بىلەن قىلغان ۋە ئىجرا قىلغاندا, ھالبۇكى, sampajañña بىلەن قىلغان
ئىچىملىك, ھالبۇكى tasting شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا سېغىز, ئۇ sampajañña
بىلەن قىلغان ۋاقىتتا, defecating ۋە كىچىك تەرەت قىلىش كەسپىنى قاتناشقان
ۋاقىتتا,,, يەپ بىر ۋاقىتتا قاچا, ئۇ sampajañña بىلەن قىلغان, ئۇ دائىمىي
بىر ۋاقىتتا مېڭىپ, شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, ئولتۇرۇپ بىر ۋاقىتتا,
ھالبۇكى, sampajañña بىلەن قىلغان جىم بولۇش, شۇنىڭ بىلەن بىرگە سۆزلىشىپ,
ھالبۇكى, ойғатмақ بولۇش ۋە شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا, ئۇخلاش, ئۇ
sampajañña بىلەن ئوينايدۇ.
شۇنداق قىلىپ ئۇ Kāya نىڭ ئىچكى جەھەتتە Kāya نى كۆزىتىۋاتقاندا ياشايدۇ
Kāya
دىكى Kāya نى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ, ياكى ئۇ كەپتەر ۋە ياش ۋە تاشقى
جەھەتتىكى كادىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى ساماناما
دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ
سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا
تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ
ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا,
بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
Repulsiveness كۈنى D. پاراگراف
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus, بىر bhikkhu قىلىش soles كەلگەن, بۇ ئىنتايىن جەسىتىنى قارىسا
ئېچىۋېتىش
ۋە impurities ھەر خىل تولۇق تېرىسى ۋە سىزىلغان بولسا بېشى چۈشۈپ كۈنى
چاچلىرى, دىن پۇتلىرى: «بۇ kāya يىلى, باشنىڭ سىزىقچىلىرى, بەدەن, nails,
چىشلىرىنى, تېرە, گۆش سىزىقچىلىرى بار ,
tendons, سۆڭەك, жилик, بۆرەك, يۈرەك, جىگەر, pleura, аччиғи пат келидиғанлиқ,
ئۆپكە, ئۈچەينىڭ, mesentery, ئۇنىڭ مەزمۇنى, feces, bile بىلەن ئاشقازان,
phlegm, жириң, قان, تەر, سېمىز, كۆز, яғ, شۆلگەيدىكى, nasal ләш,
synovial سۇيۇقلۇق ۋە سۈيدۈك. »
پەقەت
bhikkhus, گويا ئىككى openings ۋە بولۇش بىر خالتا بار ئىدى, مەسىلەن
تاغلىق-Paddy, Paddy, mung پۇرچاق, كالا-peas, كۈنجۈت ئۇرۇقى ۋە husked
گۈرۈچ قاتارلىق ئاشلىق تۈرلۈك بىلەن تولدۇردى. ياخشى eyesight بىلەن بىر
ئەر, ئۇ ئويلىشىپ بولاتتى unfastened بولۇش [مەزمۇنى]: «بۇ, بۇ Paddy,
كىشىلەر mung پۇرچاق, يەنى كىشىلەر كۈنجۈت ئۇرۇقى ۋە بۇ گۈرۈچ husked
بولۇپ, كالا-peas بار تاغلىق-Paddy بولسا;« قارىسا, بىر bhikkhu ئوخشاش
يول, bhikkhus بۇ ئىنتايىن بەدەن, بېشى چۈشۈپ ۋاز ۋە يۇڭىدىن دىن فۇت soles
باشلاپ,
تېرىسى بەلگىلىگەن ئاگاھ دائىرىسى ۋە impurities ھەر خىل تولۇق بولۇپ, بۇنىڭ ئىچىدە:
«بۇ kāya يىلى, باشنىڭ سىزىقچىلىرى بار, بەدىنىنىڭ سىزىقچىلىرى,
nails,
چىشلىرى, تېرە, گۆش, tendons, سۆڭەك, жилик, بۆرەك, يۈرەك, جىگەر, pleura,
аччиғи пат келидиғанлиқ, ئۆپكە, ئۈچەينىڭ, mesentery, ئۇنىڭ مەزمۇنى,
feces, bile, phlegm, жириң, قان, تەر, ماي بىلەن ئاشقازان, كۆز, яғ,
شۆلگەيدىكى, nasal ләш, synovial سۇيۇقلۇق ۋە سۈيدۈك. »
شۇنداق قىلىپ ئۇ Kāya نىڭ ئىچكى جەھەتتە Kāya نى كۆزىتىۋاتقاندا ياشايدۇ
Kāya
دىكى Kāya نى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ, ياكى ئۇ كەپتەر ۋە ياش ۋە تاشقى
جەھەتتىكى كادىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى ساماناما
دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ
سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا
تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” sati پەقەت پەقەتلا ñāṇa ۋە پەقەت
paṭissati دائىرىسىدە, ئۇنى presentin بولۇپ, ئۇ ئايرىلىپ dwells, ۋە
دۇنيادىكى ھېچقانداق باجۇڭ ئەمەس. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى
كۆزىتىدۇ.
E. ئېلېمېنتلار
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus, بىر bhikkhu, بۇ ئىنتايىن kāya كۈنى بىراق ئۇ قويۇپ بولۇپ ئەكس ئەتتۈرۈپ
لېكىن بۇ بىر تەرەپ قىلىنىدۇ: «بۇ kāya يىلى, يەر ئېلېمېنت بار بولۇپ,
سۇ ئېلېمېنت, ئوت ئېلېمېنت ۋە ھاۋا ئامىل. »
پەقەت
bhikkhus, دەپ, بىر ئۇستا қассап ياكى قاسساپ نىڭ оқуғучи, پارچىلاپ ئۇنى
كېسىش قاياققا ئولتۇرمايمىز بولاتتى, بىر كالا قازا بولۇش; شۇنىڭغا ئوخشاش,
bhikkhus, بىر bhikkhu لېكىن ئۇ لېكىن بۇ بىر تەرەپ قىلىنىدۇ, قويۇپ
بولۇپ, ئىنتايىن kāya onthis ئەكس ئەتتۈرۈپ يىلى: «thiskāya يىلى, يەر
ئېلېمېنت, سۇ ئېلېمېنت, ئوت ئېلېمېنت ۋە ھاۋا ئېلېمېنت بار.»
شۇنداق ئۇ ئىچكى kāya يىلى kāya رىئايە dwells, ياكى ئۇ سىرتتىن kāya يىلى kāya رىئايە dwells, ياكى ئۇ dwells
ئىچكى
ۋە سىرتقى kāya يىلى kāya تەكشۈرگۈچى; Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى
ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان
ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن
يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” sati پەقەت پەقەتلا ñāṇa
ۋە پەقەت paṭissati دائىرىسىدە, ئۇ ئايرىلىپ dwells ئۇنىڭغا ھازىر ۋە ئۇ
ئەمەل dwells world.Thus ھېچقانداق باجۇڭ ئەمەس kāya يىلى kāya;
(1)
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus,
بىر بىكىkخۇ, كۆزنى يۇمۇپ ئاچپەرەس, ئۇ بەك خانتانى ئۇردى, بىر كۈن ئۆلۈپ
كەتتى, «بۇ بىر كۈندە ئۆلچەش,« بۇ kāya يەنە ھال خىل مانا بۇ ئەھۋالدا, ئۇ
بۇنىڭغا ئوخشايدۇ, ئۇ خىل شەرتتىن خالىي ئەمەس ».
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە
خۋايىمدىكى ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى
كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى
ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا,
پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ
ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(2)
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus,
بىر بىر بىخۇك, ئەگەر ئۇ جەسەتنى كۆرۈپ, كاۋاپدان بىلەن يېيىلىدۇ,
زىرائەتلەر بىلەن يېيىلىدۇ, زىراپە يېيىش, ياللۇغى تەرىپىدىن يېيىش, يەڭلەر
بىلەن يېيىش, يېيىش ئۈچۈن يېيىش, يېيىش ئۈچۈن يېيىش, يېيىش ئۈچۈن يېيىش
يولۋاسلار, ئىشارەتچىلەر ھەر خىل جايلار بىلەن يېيىش ئۈچۈن يېيىش, ئۇنىمۇ
ئۆزىدىكى خيايلارنى ئويلىشىپ ئونىيغا قارى, «بۇ كەيس يەنە مۇنداق بىر
تەبىئەتتىن ئەمەس, بۇ خىل شەرتكە ئۇيغۇن ئەمەس» دەپ قارىدى.
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. ئۇ kāya دىكى سامانايا
ھاۋۇتلارنىڭ يېنىدىكى ھاكاۋېنا شىتاتى ياكى ئۇ كەييادىكى ھادىسىلەردىن
ئۆتۈپ, سامۇئاماناغا كۆزىتىدىغانلىقىنى كۆردى
KāYa
دىكى ھادىسىلەردىن يىراقلىشىش ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا, پەقەت
NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە
چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(3)
ئۇنىڭدىن
باشقا, BHIKKH بولسا جۇيكوۇل, چارچاقچىنىڭ ساڭا يېقىنلىشىپ, گۆش ۋە قانلار
بىرلىكتە يېزىلغان, ئۇ بەك خۋاستى: «بۇ كەيدەمۇ شۇنداق» دەپ قارايدۇ.
تەبىئەت, ئۇ مۇنداق بىردەك قىلىدۇ, بۇ شەرتتىن خالىي ئەمەس ».
شۇنداق قىلىپ ئۇ Kāya نىڭ ئىچكى جەھەتتە Kāya نى كۆزىتىۋاتقاندا ياشايدۇ
Kāya
دىكى Kāya نى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ, ياكى ئۇ كەپتەر ۋە ياش ۋە تاشقى
جەھەتتىكى كادىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى ساماناما
دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ
سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا
تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ
ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا,
بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(4)
ئۇندىن باشقا,
bhikkhus,
بىر بىر بىكىkخۇ, چۈنكى ئۇ بىر جاپالىق بەدەننى كۆرۈپ, چارەك ۋاپات بولۇپ,
تېمىلىق ھالەتتە, ئۇ بەك جاپالىق بولۇپ, بۇ سىزمۇ شۇنداق »دەپ قارايدۇ.
تەبىئەت, ئۇ مۇنداق بىردەك قىلىدۇ, بۇ شەرتتىن خالىي ئەمەس ».
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە
خۋايىمدىكى ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى
كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى
ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا,
پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ
ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(5)
ئۇنىڭدىن
باشقا, BHikkhus, بىر بىكىkخۇ, چارچاقچى بولغاندەك, چارەك مەيدانىدا
سالىبلىن, كەپتەرلەر, ئۇ بەك خۋاستى: «بۇ كەيدەمۇ شۇنداق» دەپ قارايدۇ
تەبىئەت, ئۇ مۇنداق بىردەك قىلىدۇ, بۇ شەرتتىن خالىي ئەمەس ».
شۇنداق قىلىپ ئۇ Kāya نىڭ ئىچكى جەھەتتە Kāya نى كۆزىتىۋاتقاندا ياشايدۇ
Kāya
دىكى Kāya نى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ, ياكى ئۇ كەپتەر ۋە ياش ۋە تاشقى
جەھەتتىكى كادىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە خۋايىمدىكى ساماناما
دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ
سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا
تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ
ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا,
بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(6)
ئۇنىڭدىن
باشقا, BHikkhus, بىر بىكىkخۇ, گاڭگىراپ قالغاندەك, چارۋىچىلىق يەرنى
تېتىپ باققان, بۇ يەردە بىر قول سۆڭەك, بۇ يەردە پۇت سۆڭىكىسى, بۇ يەردە
بىر پۇت سۆڭەك, بۇ يەردە بىراڭ سۆڭەك, بۇ يەردە بىراڭ سۆڭەك, بۇ يەردە بىر
شېن سۆڭەك قورقۇنچلۇق سۆڭەك, بۇ يەردە ئارقا قوش سۆڭىپ, بويۇن بوشقىسى
بولسىمۇ, بۇ يەردە بىر گاڭگىراپ, چىش سۆڭىكى, ياكى تىنچ سۆڭەك بار, ئۇمۇ
شۇنداق ساراڭ بولۇپ, بۇ ئىنتايىن كاۋىسى : “بۇ كەيئامۇ شۇنداق ئەھۋالغا
مۇۋاپىق بولۇپ, ئۇ بۇنىڭغا ئۆزىگە بارىدۇ, بۇ خىل شەرتتىن خالىيسىز.
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە
خۋايىمدىكى ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى
كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى
ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا,
پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ
ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(7)
ئۇنىڭدىن باشقا, Bhikkhus, بىر bhikkhi, ئەگەر ئۇ تۇرغاندەك
جەسەتنى
كۆرۈپ گازارپىن يەرگە كېلىپ, چاشقانلار دېڭىزىغا يولۇقۇپ ئاقىلانە بولۇپ,
ئۇ سىزمۇ شۇنداق kāya: “بۇ كەييا يەنە شۇنداق بولۇپ قالىدۇ, ئۇ مۇشۇنداق
بولمايدۇ شەرت ».
(😎
ئۇنىڭدىن باشقا, Bhikkhus, بىر bhikkhi, ئەگەر ئۇ تۇرغاندەك
جەسەتنى
كۆرۈپ گاللون يەرنى قوغلاپ چىقىرىپ, سۆڭەكتە قۇچاقلاپ, بۇ سىز ئىنتايىن
كەييادا قۇلۇپلاندى: «بۇ كەي ئامىيانا ئۇمۇ شۇنداق بولۇپ قالىدۇ, ئۇ
مۇشۇنداق بولمايدۇ شەرت ».
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە
خۋايىمدىكى ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى
كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى
ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا,
پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ
ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
(9)
ئۇنىڭدىن باشقا, Bhikkhus, بىر bhikkhi, ئەگەر ئۇ تۇرغاندەك
ئۆلۈك
بەدەننى كۆرۈپ گاۋتنېل مەيدانىغا قىسقارتىلدى, ئۇ بۇغتاي قۇرۇق سۆڭەكنى
ئېتىۋېتىپ, بۇ سىزمۇ كەيتسىيە: «بۇ كەيلامۇ شۇنداق ئەھۋالغا يولۇق قىلىدۇ,
ئۇ مۇشۇنداق ئەھۋالغا ئايلىنىدۇ, ئۇ مۇشۇنىڭغا قەدەر شارائىتتىن خالىي .
شۇنداق
قىلىپ ئۇ kāyaina دىكى Kāya نى كۆزىتىۋاتىدۇ ياكى ئۇ kāya نىڭ سىرتتا
تۇرۇشىغا كۆتۈرۈشى ياكى كلاۋايىيانى كۆزىتىدۇ. Kāya دىكى سامانايدا ۋە
خۋايىمدىكى ساماناما دەۋرىگە كۆتۈرۈپ, ھەمدە ساميادىكى ھادىسىلەرنى
كۆزىتىدىغان ياشايدۇ ياكى ئۇ سامۇيا سۈيىنى كۆزىتىدىغان بولۇپ, ساميادىكى
ھادىسىلەردىن يىراق تۇرۇشىغا تىللىدى. ياكى باشقا, [«بۇ kāya!” سانتىدا,
پەقەت NERE ۋە Mere Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ
ئىشكە چاپلىمايدۇ. شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكىkخۇ كىڭ جەييانى كۆزىتىدۇ.
II. VedannaN نى كۆزىتىش
ئۇندىن باشقا, Bhikkhus, bhikkhu بولسا ۋادىلار ۋادى قانداق ياشايدۇ?
بۇ
بالام, بىر بىكىkخۇ, بىر بىكى شا-سۇرپا پەردىسىنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ,
ئاستىلاپ, Suka Vedaning نى باشتىن كەچسىز. دۇكخا پەرھىز قىلىشىنى باشتىن
كەچۈرۈۋاتىدۇ, تىزىلغان:
«مەن
دۇكخا پەرھىز قىلىشىنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن». Adukkkham-ASUKHā VEDANNā
نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ, ئاستىلاپ كەتتى: «مەن Adukkkham-ASUKHā VEDANNLE
نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن». سۇخا پەرھىنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ, تىزىڭ, «مەن
سۇخا ۋېد خەنزۇنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن». sukha vedanā نىتسىسانى باشتىن
كەچۈرۈۋاتىدۇ, تىزىڭ:
«مەن
سۇخا پەرھىنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن, NIRMISA»; دۇكخا پەرھىسنى باشتىن
كەچۈرۈۋاتىدۇ, ئاستىلاپ كەتتى, «مەن دۇكخې ۋېداگېننى باشتىن
كەچۈرۈۋاتىمەن». دۇكخاخا ۋادىياننى باشتىن كەچۈرگەن NIRMIMISA نى باشتىن
كەچۈرۈۋاتىدۇ, «مەن دۇكخا پەرھىم يولىنى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن.
Adukkkhum-ASUKHā VEDIIA لۇشىشى سىمۇننى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ, «مەن
Adukkkham-ASUKHā VEDIISA نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن». Adukkkham-ASUKHā
VEDANISA نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ, ياكى Nirdamisa نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىدۇ:
«مەن Adukkkham-ASUKHā LEIRMISA» نى باشتىن كەچۈرۈۋاتىمەن.
شۇنداق قىلىپ, ئۇ ۋېناندايغا ۋېناناۋۇللۇقنى كۆزىتىدۇ,
ياكى ئۇ ۋادىتانى ئۆز ئىچىگە ئالغان جايلارنى كۆزىتىپ تۇرىدۇ, ياكى ئولتۇراقلىشىدۇ
ۋېناناۋنى كۆزىتىشتە ۋېنانانتنى كۆزىتىش ئۇ ياشايدۇ
ۋېناندايادىكى
فېنومايانىڭ سامۇئېناغا رىئايە قىلىڭ, ياكى VEDAND دىكى ھادىسە يوقىلىپ
ياكى سامۇئايانى كۆزىتىدىغانلار ۋە ۋادىدىكى ھادىسىلەردىن يىراقلاشتۇرىدۇ.
ياكى [ئەمەلگە ئاشۇرۇش:] »بۇ پەردى Ā!” سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere
Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ.
شۇڭا, بەيلخۇس, بىر بىخپىيۇ كۆكى ئۆلكىلەر ۋادىتا ئوردىغا قىزىقىدۇ.
III. CUTTA نى كۆزىتىش
ئۇندىن باشقا, Bhikkhus, بىر بىخفۇ CitTa دا شىپاتا كۆزىتىدىغان?
بۇ بالام, بىر سۆڭەك رازا «CLATA» دەپ چۈشىنىلگەن CUTTA «CISTA بولغۇسى»
دەپ چۈشىنىدۇ, ياكى دوستانى «دوزا بىلەن» دەپ چۈشىنىدۇ. «دوكتور بۇتسىز»,
ياكى موھا بىلەن «موھا» دەپ چۈشىنىدۇ CITTA سۈپىتىدە «چېچىلىپ كەتكەن CLTA»
سۈپىتىدە, ئۇ كېڭەيتىلگەن Clita نى «كېڭەيتىلگەن Citta» دەپ چۈشەندۈرۈڭ
ياكى ئۇ ساقلانمىغان CitTa نى چۈشىنىدۇ ياكى ئۇ چۈشىنىدۇ قانائەتلەندۈرگىلى
بولمايدىغان Cyta «قوبۇل قىلغىلى بولمايدۇ) ئۇ ناتوغرا سىتتا «ناتوغىلا»
دەپ چۈشىنىدۇ bited citta “.
شۇنداق قىلىپ ئۇ CITA-لىرىدا CitTA بولۇپ, شىتاتتىكى C Cittain ۋە تاشقى
جەھەتتە جايلاشقان ياشايدۇ. ئۇ Citta دا ShenaMaya نىڭ سامانيادا قىينىلىپ
ياكى Cittor دىكى ھادىسىلەرنىڭ ئۆتۈپ كېتىش ھېييىسىنى كۆزىتىدىغان
نەرسىلەر, ياكى سامباردااغا كۆزىتىپ, Citta دا ھادىسىنى بېسىپ ئۆتۈندى.
ياكى باشقا, [بۇنى ھېس قىلىش:] «بۇ CitTa!». سانتىدا, پەقەت NERE ۋە Mere
Paristi, ئۇ ئولتۇرغان تۇرالغۇلار بولۇپ, دۇنيادا ھېچ ئىشكە چاپلىمايدۇ.
شۇڭا, بەيكتۇس, بىر بىكچى, بىر بىكىخسۇن.

Public

Verse 63. Know Reality. Be Wise
Conceiving so his foolishness
the fool is thereby wise,
while ‘fool’ is called that fool
conceited that he’s wise.
Explanation:
If a foolish person were to become aware that he is foolish, by virtue
of that awareness, he could be described as a wise person. On the other
hand, if a foolish person were to think that he is wise, he could be
described as a foolish person.
May be an illustration of one or more people



Public

Verse 65. Profit From The Wise
Though briefly one intelligent
might wait upon the wise,
quickly Dhamma he can sense
as tongue the taste of soup.
Explanation:
If a wise person were to associate with a wise person, even for a
moment, he will quickly understand the Teaching. This is very much like
the tongue being able to discern the subtle flavours of soup. This
stanza could be further appreciated when you contrast it with the
previous one. In the previous one the image used is the soup. Though it
serves tasty food endlessly, it just cannot appreciate how food tastes,
very much like a foolish individual being unable to appreciate the
teaching even when he keeps company with the wise. An intelligent man,
even though he is associated with a wise man only for a moment, quickly
understands the Dhamma, just as the tongue knows the taste of soup.
May be a cartoon of 3 people

Public


Verse 67. Do What Brings Happiness
That kamma’s not well-made
from which there is remorse,
of which one senses the result
with weeping and a tear-stained face.
Explanation:
It is good if one were to avoid committing such actions which would
later lead to regret. When one regrets one weeps.
May be an image of 1 person

Public


Verse 68. Happiness Results From Good Deeds
But well-made is that kamma
which done brings no remorse,
of which one senses the result
with glad mind and with joy.
Explanation:
It is good if one were to do such actions that would not bring
repentance later. One should do things that bring pleasant consequences.
No photo description available.

Public


Verse 70. The Unconditioned Is The Highest Achievement
Month after month with blady-grass tip
the fool may take his food;
he’s not worth the slightest bit
of one who Dhamma knows.
Explanation:
A foolish person sets out to attain the highest reward of spiritual
life. As an austere ascetic, he eats a mere morsel of food with the tip
of a blade of grass. And, that too, only once a month. Still that kind
of misguided ascetic will not at all be nearer liberation than when he
started. With all that, he is not worth even one-sixteenth part of an
Arahant who has achieved the Unconditioned.
 

Shared with Public
Public

Verse 75. Path To Liberation
One is the way to worldly gain,
another to Nibbana goes.
Clearly comprehending this
the bhikkhu, Buddha’s follower
should wallow not in proffered gifts,
surrendering instead to solitude.
Explanation:
There is one way to worldly and material progress and profit. But the
way to Nibbana is quite different than that. The monk, who is the
Buddha’s disciple, should be clearly aware of this difference. He must
not take delight in the worldly gifts with which he is being enticed. He
must on the other hand seek solitude.
No photo description available.



G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4089 Sat 11 Sep 2021 https://www.buddha-vacana.org/ Tree Buddha Vacana — The words of the Buddha — http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm Positive Words of the Awakened One Buddha in109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses Positive Words of the Awakened One Buddha in 70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو 73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),, 78) Classical Odia (Oriya),83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ, 87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्, 92) Classical Sindhi, 102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி, 104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause. Hunger is the worst kind of illness said Awakened One Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space. Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.
Filed under: General
Posted by: site admin @ 3:51 am

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝  4089 Sat 11 Sep 2021

https://www.buddha-vacana.org/

Tree

Buddha Vacana

— The words of the Buddha —

http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm

Positive Words of the Awakened One  Buddha in109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو







Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses


Positive Words of the Awakened One  Buddha in

70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو


73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),,

78) Classical Odia (Oriya),83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,
92) Classical Sindhi,

102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو



Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause.
Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space.
Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.


𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,

𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡

𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜
Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢

080-25203792
9449260443

9449835875



Public

کلاسیکی اردو - کوسیکی اردو میں بدھ مت کے بدھ کے الفاظ
109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
Public
Public
کلاسیکی اردو - کوسیکی اردو میں بدھ مت کے بدھ کے الفاظ
اچھا کرو دماغ
بھوک بدترین قسم کی بیماری ہے
بروکولس،
مرچ، ککڑیوں، گاجر، پھلیاں، برتن اور پھلوں کے درختوں میں برتن اور پھل کے
درختوں میں درختوں اور پھلوں کے درختوں کے درختوں کے طور پر عاشق کے طور
پر عظیم امودہ سوربی سیارے زمین اور خلا میں بہت اچھا کیا. بیجوں اور نپلوں
کے لئے باغبانی اور جنگل کے محکموں سے رابطہ کریں.
ڈی این 16 - (ڈی II 137)
مہاجرینبنا سوٹا
{حوالہ جات}
مہا پاربنبانا پر بدھ کی آخری ہدایات
یہ
سوٹ نے مختلف ہدایات کو جمع کیا ہے، بدھ نے اپنے پاس گزرنے کے بعد
پیروکاروں کے لئے دیا، جو آج ہمارے لئے ہدایات کا ایک بہت اہم سیٹ بناتا
ہے.
میں
دھلما پر گفتگو کو بے نقاب کروں گا، جس میں عائشہ، اگر وہ خواہشات کا
اعلان کر سکتا ہوں، تو خود سے اعلان کر سکتا ہے: ‘میرے لئے، کوئی اور نیرا
نہیں ہے، کوئی زیادہ ترغیرہ یاونی نہیں، بدقسمتی سے بدقسمتی سے، مصیبت کی
بدقسمتی کی زیادہ ریاست، میں ایک سٹیپنا ہوں، فطرت کے ریاستوں سے آزاد کی
طرف سے، سامبوڈی کے قابل ہونے کی.
اور کیا، ānanda، ہے
یہ
جہاد پر یہ گفتگو، جس میں عائشہ، اگر وہ خواہشات کا اعلان کر سکتا ہے، تو
خود سے اعلان کر سکتا ہے: ‘میرے لئے، کوئی اور نیرا نہیں ہے، کوئی اور نہیں
بدقسمتی سے بدقسمتی سے، بدقسمتی سے، میں نے ایک سٹیپنن، مصیبت کی ریاستوں
سے فطرت سے آزاد کی طرف سے، سامبوڈی کے لئے مناسب ہونے کی کوئی چیز؟
یہاں، ānanda، ایک Ariyasāvaka بدھ aveccapasda کے ساتھ منظور کیا گیا ہے:
وہ دھیمی Aveccapasda کے ساتھ منسوب کیا جاتا ہے:
وہ saṅghe aveccapasda کے ساتھ منظور کیا گیا ہے:
وہ ایک سلی کے ساتھ منسوب کیا جاتا ہے جو Ariyas کے لئے قابل قبول ہے،
یہ،
دلما پر یہ بات یہ ہے کہ جہاد کو بلایا جاتا ہے، جس میں عائشہ، اگر وہ
خواہشات کا اعلان کر سکتے ہیں، تو میرے لئے، کوئی اور نہیں، زیادہ تیریچیہ
یاونی نہیں ہے. بدقسمتی سے بدقسمتی کی کوئی اور نہیں، بدقسمتی سے، میں ایک
ساؤپننا ہوں، مصیبت کے ریاستوں سے آزاد فطرت کی طرف سے، سامبوڈی کے لئے
مناسب ہونے کی.
ساتو آپ رہنا چاہتے ہیں، بھیککھ، اور سیمپجانو. یہ آپ کے لئے ہماری تشکیل ہے.
اور کس طرح، بھیککھ، ایک بھیککو ساتو ہے؟ یہاں، بھیکخ، ایک بھیکو
اس طرح، Bhikkhus، ایک Bhikkhu Sato ہے. اور کس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو سمپاجن ہے؟ یہاں، Bhikkhus،
اس طرح، Bhikkhus، ایک bhikkhu sampajāno ہے. ساتو آپ رہنا چاہتے ہیں، بھیککھ، اور سیمپجانو. یہ آپ کے لئے ہماری تشکیل ہے.
- Ananda، Twin Sala.
درخت
مکمل کھلتے ہیں، اگرچہ یہ پھول کا موسم نہیں ہے. اور تیتاگتا کے جسم پر
پھولوں کی بارش اور تیتھٹاٹا کی عبادت میں اس پر پھیل جاتی ہے. اور آسمانی
مرجان پھولوں اور آسمانی سینڈلروڈ پاؤڈر آسمان سے بارشتاٹا کے جسم پر بارش
اور ڈراپتا کی عبادت میں پھینکتے ہیں اور اس پر پھینکتے ہیں. اور آسمانی
آوازوں اور آسمانی آلات کی آواز Tathagata کے لئے عنصر سے باہر ہوا میں
موسیقی بناتا ہے.
یہ
اس کی طرف سے نہیں ہے، āNanda، کہ Tathāgata معزز، معزز، معزز، ادا شدہ
گھر اور عزت مند ہے. لیکن، Ananda، Bhikkhu یا Bhikkhuni، Layman یا
Laywoman، Dhamm’nudhampaPapaṭipanna، Sāmīci’papaṭipanna،
دھیم
کے مطابق رہنا، یہ ایک احترام، venerates، esteems، احتیاط ادا کرتا ہے،
اور Tathgata سب سے زیادہ شاندار خراج تحسین کے ساتھ اعزاز. لہذا، آپ کو
اپنے آپ کو تربیت دینا چاہئے: ‘ہم Dhammāhanhamp’pařipanna،
sāmīi’paṭipipanna، Dhamma کے مطابق رہنے والے، amīīāud’pařipipanna رہیں
گے.
بھگوان بدھ کا کہنا ہے کہ
“میرے
بھائی، یہ دو انتہا پسند ہیں کہ راستے پر ایک شخص سے بچنے کے لۓ. کون سا
دو؟ ایک خود کو جنسی لطف اندوز کرنے کے لئے ہے. اور دوسرا یہ ہے کہ اس کی
ضروریات کے جسم سے محروم ہوجائے. ان دونوں انتہاپسندی کی وجہ سے ناکامی کا
باعث بنتی ہے.
“جس
راستے میں نے دریافت کیا ہے وہ درمیانی راستہ ہے، جس میں انتہاپسندوں سے
بچا جاتا ہے اور اسے سمجھنے، آزادی اور امن کو سمجھنے کی صلاحیت ہے. یہ
صحیح تفہیم، صحیح سوچ، صحیح بات، صحیح کارروائی، صحیح معیشت، صحیح کوشش،
صحیح ذہنیت اور صحیح حراستی کا نوبل آٹھ گنا راستہ ہے. میں نے اس نوبل
آٹھواں راستہ کی پیروی کی ہے اور سمجھنے، آزادی اور امن کو احساس کیا ہے.
سب
سے پہلے مصیبت کا وجود ہے. پیدائش، عمر، بیماری، اور موت تکلیف دہ ہے.
اداس، غصہ، حسد، فکر، تشویش، خوف، اور ناامیدی تکلیف دہ ہیں. پیاروں سے
علیحدگی کا سامنا کرنا پڑتا ہے. ان لوگوں کے ساتھ ایسوسی ایشن آپ ناپسندیدہ
ہے. خواہش، منسلک، اور پانچ مجموعوں پر چڑھنے کا سامنا کرنا پڑتا ہے.
“بھائیوں، دوسرا حقیقت مصیبت کا سبب بنتا ہے. جہالت کی وجہ سے، لوگ
زندگی کے بارے میں سچ نہیں دیکھ سکتے ہیں، اور وہ خواہش، غصہ، حسد، غم،
فکر، خوف اور ناامیدی کے شعلوں میں پکڑے جاتے ہیں.
“بھائیوں، تیسری حقیقت مصیبت کا خاتمہ ہے.
زندگی کی سچائی کو سمجھنے کے ہر غم اور غم کی روک تھام کے بارے میں لاتا ہے اور امن اور خوشی میں اضافہ ہوتا ہے.
“بھائیوں، چوتھی سچائی کا راستہ ہے جو مصیبت کی روک تھام کی طرف جاتا
ہے. یہ نوبل آٹھ گنا راستہ ہے، جس نے میں نے صرف وضاحت کی ہے. عظیم طور پر
رہنے کی طرف سے نوبل آٹھ گنا راستہ کو فروغ دیا جاتا ہے. ذہنیت حراستی اور
تفہیم کی طرف جاتا ہے، آپ کو ہر درد اور غم سے آزادانہ طور پر آزاد اور امن
اور خوشی کی طرف جاتا ہے. میں آپ کو اس حقیقت کے راستے پر رہنمائی کروں
گا.
“نقطہ نظر پیدا ہوا، بصیرت پیدا ہوا، سمجھ میں پیدا ہوا، علم پیدا ہوا،
چیزوں کے سلسلے میں کبھی بھی اس سے پہلے کبھی نہیں سنا ہے: ‘کشیدگی کی یہ
عظیم حقیقت یہ سمجھا جاتا ہے.’
“کشیدگی
کی روک تھام کی نوبل سچائی: مکمل دھندلاہٹ اور خاتمے، رعایت، استحصال،
رہائی، اور اس کی بہت پریشان ہونے کا موقع. کشیدگی کی روک تھام کی یہ عظیم
سچائی احساس ہوا ہے. یہ کشیدگی کی روک تھام کے لۓ عمل کی راہ کی عظیم سچائی
ہے.
“جیسے
ہی ان چار نوبل سچائی کے بارے میں میرے علم اور نقطہ نظر کے طور پر وہ
واقعی خالص تھا، پھر میں دعوی کیا کہ میں نے دعوی کیا کہ اس کے تمام غیب کے
رہنماؤں، خیالات، برہمن، اس کی شاہراہ اور عام کام. علم اور نقطہ نظر مجھ
میں پیدا ہوا: ‘ناقابل اعتماد میری رہائی ہے. یہ میری آخری پیدائش ہے. اب
کوئی تجدید وجود نہیں ہے. “
جبکہ
صدیہہ چار نوبل سچائی کی وضاحت کررہا تھا، راہبوں میں سے ایک، کینڈن نے
اچانک اپنے دماغ میں بہت اچھا چمک محسوس کیا. وہ آزادی کا مزہ چکھا سکتا
تھا جس نے اس نے اتنی دیر تک کوشش کی تھی. اس کا چہرہ خوشی سے بیدار ہوا.
بدھ نے اس پر اشارہ کیا اور روانہ کیا، “Kondanna! آپ کو مل گیا! آپ کو مل
گیا!”
Kondanna
نے اپنے کھجوروں میں شمولیت اختیار کی اور صدیہ سے پہلے بولا. گہری احترام
کے ساتھ، انہوں نے بات کی، “قابل اطمینان گوتاما، براہ کرم مجھے اپنے
شاگرد کے طور پر قبول کرو. میں جانتا ہوں کہ آپ کی رہنمائی کے تحت، میں
عظیم بیداری حاصل کروں گا. “
دوسرے
چار راہبوں نے بھی سدھتھ کے پاؤں پر بولا، ان کے کھجوروں میں شمولیت
اختیار کی، اور شاگردوں کے طور پر موصول ہونے سے کہا. Siddhartha نے کہا،
“بھائی! گاؤں کے بچوں نے مجھے نام ‘بدھ “دیا ہے. اگر آپ چاہیں تو آپ مجھے
اس نام سے بھی فون کر سکتے ہیں. “
KODONNANA نے پوچھا، “بدھ ‘کا مطلب نہیں ہے’ جو بیدار ہے ‘؟”
“یہ درست ہے، اور وہ اس راستے کو فون کرتے ہیں جو میں نے بیداری کا راستہ دریافت کیا ہے. ‘آپ اس نام کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟”
“‘جو
بیدار ہے’! ‘بیداری کا راستہ’! حیرت انگیز! حیرت انگیز! یہ نام سچ ہیں،
ابھی تک سادہ. ہم خوشی سے آپ کو بدھ کو فون کریں گے، اور جس راستے نے آپ نے
بیداری کا راستہ دریافت کیا ہے. جیسا کہ آپ نے ابھی کہا، ہر روز ذہنی طور
پر روحانی مشق کی بنیاد ہے. ” پانچ راہبوں نے ان کے استاد کے طور پر گوتاما
کو قبول کرنے اور اسے بدھ کو بلایا.
بدھ
نے ان پر مسکرایا. ” براہ کرم، بھائیوں، ایک کھلی اور ذہین روح کے ساتھ
مشق کریں، اور تین مہینے میں آپ کو آزادی کا پھل ملے گا. ”
Buddhism, Interesting and Amazing Facts Urdu/Hindi بدھ مت کے بارے
میں دلچسپ اور حیرت انگیز حقائق
The Voice of GB
750 subscribers
Some Interesting and Amazing Facts about Buddhism
Buddhism, Interesting and Amazing Facts Urdu/Hindi بدھ مت کے بارے میں دلچسپ اور حیرت انگیز حقائق
Some Interesting and Amazing Facts about Buddhism
سی. SAMPAJAñaA
اس کے علاوہ،
بکرکھ،
ایک بھیککو، جب تک پہنچنے اور روانہ ہونے کے باوجود، آگے بڑھتے ہوئے اور
ارد گرد لگ رہا ہے، وہ sampajaña کے ساتھ کام کرتا ہے، جبکہ موڑنے اور جب
تک پھیلا ہوا ہے، وہ sampajaña کے ساتھ کام کرتا ہے، جبکہ روبیز اور اوپری
شاخ اور لے جانے کے دوران کٹورا، وہ sampajaña کے ساتھ کام کرتا ہے، کھانے
کے دوران، پینے کے دوران، چکن کرتے ہوئے، چکنے کے دوران، وہ sampajaña کے
ساتھ کام کرتے ہیں، جب وہ sampajaña کے ساتھ کام کرتے ہیں، وہ sampajaña کے
ساتھ کام کرتے ہیں، جبکہ چلنے کے دوران، جبکہ، جبکہ بیٹھ کر، جبکہ سو رہا
ہے، جب جاگتے ہوئے، بات کرتے ہوئے اور خاموش ہونے کے باوجود، وہ Sampajaña
کے ساتھ کام کرتا ہے.
اس طرح وہ اندرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے، یا وہ
خارجہ
میں خارجہ کا مشاہدہ کیا جاتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر
کیہ میں دیکھتا ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے،
یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ
کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا
ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی
کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس
طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
D. ردعمل پر سیکشن
اس کے علاوہ،
بھیککھ، ایک بھیککو یہ بہت جسم سمجھتا ہے، اس کے تلووں سے
پاؤں
اور بال سے بال سے نیچے، جو اس کی جلد کی طرف سے محدود ہے اور مختلف قسم
کے عدم مساوات سے بھرا ہوا ہے: “اس کیہ میں، سر کے بال، جسم کے بال، ناخن،
دانت، جلد، جسم ہیں. ،
tendons، ہڈیوں، ہڈی میرو، گردوں، دل، جگر، Pleura، Spleen،
پھیپھڑوں، آنتوں، میسنٹری، اس کے مواد، ملبے، پتلی،
دلہن، پیس، خون، پسینہ، چربی، آنسو، چکنائی، لچک، ناک مکھن،
ہم آہنگی اور پیشاب. “
جیسے
ہی، بھککھس، وہاں ایک بیگ دو کھلی ہوئی تھی اور مختلف قسم کے اناج سے بھرا
ہوا تھا، جیسے پہاڑی پدی، پیڈ، مینگ پھلیاں، گائے مٹر، تلھی بیج اور مرغی
چاول. اچھی آنکھوں کے ساتھ ایک آدمی، اس کو غیر معمولی طور پر، اس پر غور
کریں گے [اس کے مواد]: “یہ پہاڑی پیڈ ہے، یہ پیڈ ہے، وہ پونڈ پھل ہیں، وہ
گائے مٹر ہیں، وہ بیج ہیں، وہ بیج ہیں اور یہ چاول ہے.” اسی طرح، بھیککھ،
ایک بھیککو یہ بہت جسم سمجھتا ہے، پاؤں کے تلواروں اور بال سے بال سے نیچے،
جو اس کی جلد کی طرف سے طے شدہ ہے اور مختلف قسم کے عدم مساوات سے بھرا ہوا ہے:
“اس کیہ میں، سر کے بال ہیں، جسم کے بال،
ناخن،
دانتوں، جلد، گوشت، ٹھنڈوں، ہڈیوں، ہڈی میرو، گردوں، دل، جگر، پیلورا،
پتلی، پھیپھڑوں، آنتوں، میسنٹری، اس کے مواد کے ساتھ پیٹ، موٹ، پتلی، دلہن،
پیس، خون، پسینہ، چربی، آنسو، چکنائی، لاوی، ناک مکھن، ہم آہنگی سیال اور
پیشاب. “
اس طرح وہ اندرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے، یا وہ
خارجہ
میں خارجہ کا مشاہدہ کیا جاتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر
کیہ میں دیکھتا ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے،
یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ
کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا
ہے!” سٹی اس کے پاس، صرف اس کے پاس ہے، صرف اس کی حد تک اور صرف پیرسیسی
کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کسی بھی چیز کو گھومنا نہیں
ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
عناصر پر ای سیکشن
اس کے علاوہ،
Bhikkhus، ایک bhikkhu اس بہت سے اس کی عکاسی کرتا ہے، تاہم یہ رکھا جاتا ہے،
تاہم یہ خارج کر دیا گیا ہے: “اس کے اس میں، زمین عنصر ہے،
پانی کے عنصر، آگ عنصر اور ہوا عنصر. “
جیسے
ہی، بھککھس، ایک ماہر کسائ یا ایک قصور کے اساتذہ نے ایک گائے کو مار
ڈالا، اسے ٹکڑے ٹکڑے میں کاٹ کر ایک کراسروڈ پر بیٹھے گا. اسی طرح، بھیککھ،
ایک بھیککو نے اس کے بارے میں بہت خوبی کی عکاسی کی ہے، تاہم یہ رکھا جاتا
ہے، تاہم یہ خارج کر دیا گیا ہے: “اسکی میں، زمین عنصر، پانی کے عنصر، آگ
عنصر اور ہوا عنصر ہے.”
اس طرح وہ اندرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے، یا وہ خارجہ میں خارجہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ رہتا ہے
داخلی
اور بیرونی طور پر کییا میں کیہ کا مشاہدہ؛ وہ کیہ میں واقع ہونے کے
سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا
ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا
ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس کی حد تک،
صرف اس کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کسی بھی چیز پر چڑھنے
نہیں کرتا. اس کے بعد وہ کیہ میں دیکھتا ہے.
(1)
اس کے علاوہ،
بھیککھ،
ایک بھیککو، جیسے ہی وہ ایک مردہ جسم کو دیکھ رہا تھا، ایک چاریل زمین،
ایک دن مردہ، یا دو دن مردہ یا تین دن مردہ، سوجن، چپکنے والی اور فاسٹنگ
میں ڈالتے ہیں، وہ اس بہت سے یہ سمجھتے ہیں: “یہ اس طرح کی نوعیت بھی ہے،
یہ اس طرح بننے والا ہے، اور اس طرح کی حالت سے آزاد نہیں ہے. “
اس
طرح وہ داخلی طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا
ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں
رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس
میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس
میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ
الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ،
ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(2)
اس کے علاوہ،
بھیککھ،
ایک بھیککو، جیسا کہ وہ ایک مردہ جسم دیکھ رہا تھا، ایک چاریل زمین میں
ڈال دیا، کوڑیوں کی طرف سے کھایا جا رہا ہے، ہاکس کی طرف سے کھایا جا رہا
ہے، بونس کی طرف سے کھایا جا رہا ہے، ہیروں کی طرف سے کھایا جا رہا ہے، کتے
کی طرف سے کھایا جا رہا ہے، کی طرف سے کھایا جا رہا ہے ٹائیگرز، پینٹھیوں
کی طرف سے کھایا جا رہا ہے، مختلف قسم کے مخلوقات کی طرف سے کھایا جا رہا
ہے، وہ یہ بہت سے سمجھا جاتا ہے: “یہ یہ بھی اس طرح کی نوعیت ہے، یہ اس طرح
کی طرح بن جائے گا، اور اس طرح کی حالت سے آزاد نہیں ہے.”
اس
طرح وہ داخلی طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا
ہے. وہ کیہ میں واقعہ کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں رجحان
سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے
KAYA
میں رجحان سے گزرنا؛ یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس میں موجود ہے،
صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا
ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے
کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(3)
اس
کے علاوہ، بھککھ، ایک بھیککو، جیسے ہی وہ مردہ جسم دیکھ رہے تھے، ایک
چاریل زمین میں ڈالتے ہیں، گوشت اور خون کے ساتھ ایک اسکیلر اور خون کے
ساتھ مل کر منعقد کرتے ہیں، وہ یہ بہت سے سمجھتے ہیں: “یہ یہ بھی اس طرح کی
ہے فطرت، یہ اس طرح بننے والا ہے، اور اس طرح کی حالت سے آزاد نہیں ہے. “
اس طرح وہ اندرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے، یا وہ
خارجہ
میں خارجہ کا مشاہدہ کیا جاتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر
کیہ میں دیکھتا ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے،
یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ
کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا
ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی
کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس
طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(4)
اس کے علاوہ،
بھیککھ،
ایک بھیککو، جیسا کہ وہ ایک مردہ جسم کو دیکھ رہا تھا، ایک چاریل زمین،
گوشت کے بغیر ایک اسکیلن اور خون سے بھرا ہوا، ٹھنڈوں کی طرف سے ایک دوسرے
کے ساتھ منعقد کیا، وہ یہ بہت سے سمجھا جاتا ہے: “یہ بھی یہی یہ بھی ہے
فطرت، یہ اس طرح بننے والا ہے، اور اس طرح کی حالت سے آزاد نہیں ہے. “
اس
طرح وہ داخلی طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا
ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں
رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس
میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس
میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ
الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ،
ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(5)
اس
کے علاوہ، بھیکخ، ایک بھیککو، جیسے ہی وہ ایک مردہ جسم کو دیکھ رہا تھا،
ایک چاریل زمین میں ڈال دیا، گوشت کے بغیر ایک squeleton اور نہ ہی خون،
tendons کی طرف سے منعقد، وہ یہ بہت سے سمجھا جاتا ہے: “یہ بھی یہ ہے کہ یہ
بھی اس طرح کی ہے فطرت، یہ اس طرح بننے والا ہے، اور اس طرح کی حالت سے
آزاد نہیں ہے. “
اس طرح وہ اندرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے، یا وہ
خارجہ
میں خارجہ کا مشاہدہ کیا جاتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر
کیہ میں دیکھتا ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے،
یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ
کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا
ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی
کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس
طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(6)
اس
کے علاوہ، بھکخ، ایک بھیککو، جیسا کہ وہ ایک مردہ جسم کو دیکھ رہا تھا،
ایک چاریل زمین میں پھینک دیا گیا تھا، یہاں تک کہ یہاں بکھرے ہوئے ہڈیوں
اور یہاں ایک ہاتھ کی ہڈی، یہاں ایک ٹخنوں کی ہڈی، ایک ہڈی کی ہڈی ہے یہاں
ایک ران کی ہڈی، یہاں ایک ہپ کی ہڈی، یہاں ایک ریب، یہاں ایک ریڑھ کی ہڈی
ہے، یہاں ایک ریڑھ کی ہڈی، وہاں ایک گردن کی ہڈی، یہاں ایک جبڑے کی ہڈی ہے،
وہاں ایک دانت کی ہڈی، وہاں ایک دانت کی ہڈی، یا کھوپڑی، وہ اس کی بہت سی :
“یہ یہ بھی ایسی فطرت ہے، یہ اس طرح بننے جا رہا ہے، اور اس طرح کی حالت
سے آزاد نہیں ہے.”
اس طرح
وہ داخلی طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا مشاہدہ
کرتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے. وہ
کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں رجحان سے
گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس میں
واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس میں
موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ الگ
الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک
بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(7)
اس کے علاوہ، بھکخ، ایک بھیککو، جیسے ہی وہ تھا
ایک
مردہ جسم کو دیکھ کر، ایک چاریل زمین میں پھینک دیا، ہڈیوں کو ایک سمندر
کی طرح پھینک دیا، وہ یہ بہت ہی سمجھتا ہے: “یہ یہ بھی اس طرح کی نوعیت کا
ہے، یہ اس طرح بن جائے گا، اور اس طرح سے آزاد نہیں ہے حالت.”
(😎.
اس کے علاوہ، بھکخ، ایک بھیککو، جیسے ہی وہ تھا
ایک
مردہ جسم کو دیکھ کر، ایک چاریل زمین میں پھینک دیا، ایک سال کی عمر میں
ہڈیوں کو پکڑ لیا، وہ یہ بہت سے سمجھا جاتا ہے: “یہ یہ بھی اس طرح کی نوعیت
ہے، یہ اس طرح بننے کے لئے جا رہا ہے، اور اس طرح سے آزاد نہیں ہے ایک
شرط. “
اس طرح وہ داخلی
طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا
وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا ہے. وہ کیہ میں واقع
ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں رجحان سے گزرنے کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس میں واقعہ میں
رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس میں موجود ہے،
صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا
ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے
کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
(9)
اس کے علاوہ، بھکخ، ایک بھیککو، جیسے ہی وہ تھا
ایک
مردہ جسم کو دیکھ کر، ایک چاریل زمین میں پھینک دیا، سڑے ہوئے ہڈیوں کو
پاؤڈر میں کم کر دیا، وہ یہ بہت سے سمجھتا ہے: “یہ یہ بھی ایسی نوعیت ہے،
یہ اس طرح کی طرح بن جائے گی، اور اس طرح کی حالت سے آزاد نہیں ہے. . “
اس
طرح وہ داخلی طور پر کیہ میں دیکھتا رہتا ہے، یا وہ خارجہ میں کیہ کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ اندرونی طور پر اور بیرونی طور پر کیہ میں دیکھتا
ہے. وہ کیہ میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ کیہ میں
رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور اس
میں واقعہ میں رجحان سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ کیا ہے!” سٹی اس
میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ
الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ،
ایک بھیککو نے کیہ میں کا مشاہدہ کیا ہے.
II. وڈن کا مشاہدہ
اور اس کے علاوہ، بھککھ، ایک بھیککو ڈیل وڈن میں وندان کا مشاہدہ کیسے کرتا ہے؟
یہاں،
بھککھ، ایک بھیکو، ایک سکھا وڈان، اندوریوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے: “میں
ایک سکھا وڈان کا سامنا کر رہا ہوں”؛ ایک ڈکھا وڈن کا سامنا کرنا پڑتا ہے،
انڈرینڈینڈ:
“میں ایک
ڈکھا وڈن کا سامنا کر رہا ہوں”؛ Adukkham-Asukhā Vedanā، Undersands کا
سامنا کرنا پڑتا ہے: “میں ایک adukkham-asukhā vedanā” کا سامنا کر رہا ہوں
“؛ ایک سکھا وڈن سامیزا کا سامنا کرنا پڑتا ہے، اس طرح: “میں ایک سکھا
وڈنیاہ کا سامنا کر رہا ہوں”؛ ایک سکھا وڈن نیراما کا سامنا کرنا پڑتا ہے،
اقوام متحدہ:
“میں ایک
سکھا وڈن نیراما کا سامنا کر رہا ہوں”؛ ایک مشترکہ ویڈن سامیزا کا سامنا
کرنا پڑتا ہے، “میں نے ایک ڈکھا وڈن سامیا کا سامنا کر رہا ہوں”؛ ایک
مشترکہ ویڈن نیراما کا سامنا کرنا پڑتا ہے، “میں ایک ڈکھا وڈن نیراما کا
سامنا کر رہا ہوں”؛ Adukkham-Asukhā Vedana Sāmisa، Undersands کا سامنا
کرنا پڑتا ہے: “میں ایک adukkham-asukhā vedanā sāmisa کا سامنا کر رہا
ہوں”؛ ایک آکسکھم-آسوہ وڈن نیرمیسا کا سامنا کرنا پڑتا ہے، “میں
اداکھم-اسخہ وڈان نیراما کا تجربہ کر رہا ہوں”.
اس طرح وہ وندان میں ویڈنیا میں داخلی طور پر دیکھتا ہے،
یا وہ وندانیا میں بیرونی طور پر ویڈن کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ رہتا ہے
ویڈن میں ویڈنیا میں داخلی اور بیرونی طور پر؛ وہ رہتا ہے
وندان
میں واقع ہونے کے سامویاہ کا مشاہدہ، یا وہ وندان میں رجحان سے گزرنے کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ سامودایا کا مشاہدہ کرتا ہے اور وڈان میں واقع ہونے
سے گزرتا ہے. یا پھر، [احساس:] “یہ ویڈن ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس
حد تک صرف اس کے پاس ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور
دنیا میں کچھ بھی نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے وڈن میں
ویڈن کا مشاہدہ کیا.
III. Citta کا مشاہدہ
اور اس کے علاوہ، Bhikkhus، Bhikkhu کس طرح Citta میں Citta کا مشاہدہ کیسا ہے؟
یہاں، بھیککو، ایک بھیککو نے راگا کے ساتھ “رشا کے ساتھ Citta” کے طور پر
Citta کے ساتھ citta کو سمجھتا ہے. “بغیر ڈاسا کے بغیر”، یا وہ MOHA کے
ساتھ “Citta” کے طور پر Moha کے ساتھ Citta سمجھتا ہے، یا وہ Moha کے بغیر
“Moha کے بغیر Citta” کے طور پر citta سمجھتا ہے، یا وہ ایک جمع کردہ Citta
“کے طور پر سمجھا جاتا ہے، یا وہ بکھرے ہوئے کو سمجھا جاتا ہے. Citta “ایک
بکھرے ہوئے Citta” کے طور پر، یا وہ ایک وسیع پیمانے پر Citta “کے طور پر
سمجھا جاتا ہے، یا وہ ایک غیر متوقع Citta” کے طور پر “ایک غیر متوقع
Citta” کے طور پر سمجھا جاتا ہے، یا وہ “ایک قابل اعتماد Citta” کے طور پر
ایک قابل اعتماد Citta سمجھتا ہے، یا وہ سمجھتا ہے ایک ناپسندیدہ Citta
“ایک غیر معمولی Citta” کے طور پر، یا وہ ایک توجہ مرکوز Citta “کے طور پر
سمجھا جاتا ہے، یا وہ ایک غیر منقطع Citta” ایک غیر منقولہ Citta “کے طور
پر سمجھا جاتا ہے، یا وہ آزادانہ طور پر Citta کو” آزادانہ Citta “کے طور
پر سمجھا جاتا ہے، یا وہ ایک غیر معمولی Citta کے طور پر “ایک Unli. citta
berated “.
اس طرح وہ
اندرونی طور پر Citta میں Citta کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ بیرونی طور پر
Citta میں Citta کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ اندرونی اور بیرونی طور پر Citta
میں Citta کا مشاہدہ کرتا ہے؛ وہ Citta میں واقع واقعہ کے سامویاہ کا
مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ Citta میں رجحان سے گزرنے کا مشاہدہ کرتا ہے، یا وہ
سامودیا کا مشاہدہ کرتا ہے اور Citta میں رجحان سے گزرتا ہے؛ یا پھر،
[احساس:] “یہ Citta ہے!” سٹی اس میں موجود ہے، صرف اس حد تک صرف اس کے پاس
ہے اور صرف پیرسیسی کی حد تک، وہ الگ الگ رہتا ہے، اور دنیا میں کچھ بھی
نہیں لگ رہا ہے. اس طرح، بھیکخ، ایک بھیککو نے Citta میں Citta کا مشاہدہ
کیا.
Favourite Hadith
Blogging Theology
83.7K subscribers
I read from ‘Islam and the Destiny of Man’ by Gai Eaton https://www.amazon.co.uk/Islam-Destin
youtube.com
Favourite Hadith
I read from ‘Islam and the Destiny of Man’ by Gai Eaton https://www.amazon.co.uk/Islam-Destiny-Man-Charles-Eaton/dp/0946621470
How many languages are there in the world?




70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
ചിത്രത്തിന്റെ ധർമ്മദ ട്രഷറി അധ്യായം 4 പൂക്കൾ ശാസ്ത്രീയ മലയാളത്തിൽ പൂക്കൾ- ഒരു തമാശയായി
44-ാം വാക്യം. മാല-മേക്കർ
ആരാണ് ഈ ഭൂമിയെ ഗ്രഹിക്കുന്നത്,
യമയുടെയും ദേവന്മാരുടെയും ലോകം?
ആരാണ് നന്നായി പഠിപ്പിച്ച ധർമ്മം മനസ്സിലാക്കുക
നൈപുണ്യമുള്ള ഒരാൾ ഒരു പുഷ്പം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു.
വിശദീകരണം:
മാൾലാൻഡ്
നിർമ്മാണത്തിലെ ഒരു വിദഗ്ദ്ധൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും പറിച്ചെടുക്കുകയും പൂക്കൾ
മാലയിലേക്ക് വിളിക്കുകയും പെടുക്കുകയും ക്രമീകരിക്കുകയും ചെയ്യും. അതേ
രീതിയിൽ ജീവിതത്തിന്റെ സ്വഭാവം പരിശോധിക്കും
തുനിക്കെട്ടിംഗി? ലോകത്തിലെ ജീവിതത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ സ്വഭാവം ആരാണ് മനസ്സിലാക്കുക,
അധോലോകത്തിന്റെയും
സ്വർഗ്ഗീയ ജീവികളുടെയും മേഖലകൾക്കൊപ്പം? മാലകൾ വിദഗ്ദ്ധനായ ഒരു വിദഗ്ദ്ധ
നിർമാതാക്കളായ മാല നിർമ്മാതാവ് പോലെ, നന്നായി ആവിഷ്കരിച്ച ഉപദേശം
മനസ്സിലാക്കുകയും തികച്ചും മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്യും.
വാക്യം 45. അന്വേഷകൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു
പരിശീലനം ലഭിച്ച ഒരാൾ ഈ ഭൂമിയെ ഗ്രഹിക്കും,
യമയുടെയും ദേവന്മാരുടെയും ലോകം
പരിശീലനം ലഭിച്ച ഒരാൾ നന്നായി പഠിപ്പിച്ച ധർമ്മം
നൈപുണ്യമുള്ള ഒരാൾ ഒരു പുഷ്പം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു.
വിശദീകരണം:
മുമ്പത്തെ
ചതുരാകൃതിയിൽ ആരാണ് നല്ല നിലവാരമുള്ള ഉപദേശത്തെ തുളച്ചുകയറും എന്ന് ചോദ്യം
ഉയർന്നുവന്നു. ഇപ്പോഴത്തെ സ്റ്റാൻസ ഉത്തരം നൽകുന്നു: വിദ്യാർത്ഥി,
പഠിതാവ്, അന്വേഷിക്കുന്നയാൾ, അച്ചടക്കമുള്ള വ്യക്തി. പൂക്കൾ തിരിച്ചറിഞ്ഞ്
ക്രമീകരിക്കുന്നതിനും വിദഗ്ദ്ധനായ മാലക്കാരനെപ്പോലെ അവൻ ഉപദേശത്തെ
മനസ്സിലാക്കും. അത് പഠിതാവാണ്, അന്വേഷകൻ, യമയുടെ ലോകം, സ്വർഗ്ഗീയ ജീവികളുടെ
മണ്ഡലം, ഭൂമിയിലെ നിലനിൽപ്പിന്റെ മണ്ഡലം. ഉപദേശത്തിന്റെ വിവിധ മേഖലകൾ
അദ്ദേഹം നിരസിക്കുകയും നിർണ്ണയിക്കുകയും ചെയ്യും, ജീവിതത്തെ
പറിച്ചെടുക്കുകയും പൂക്കളെ പറിച്ചെടുക്കുകയും ക്രമീകരിക്കുകയും
ചെയ്തേക്കാം.
46-ാം വാക്യം മരണത്തെ ജയിക്കുന്നവർ?
ഈ ഫ്രോത്ത് പോലെ തന്നെ
അതിന്റെ മരീചിക സ്വഭാവത്തിൽ ഉണർത്തുക,
മാരത്തിന്റെ പൂക്കളുള്ള ഷാഫ്റ്റുകൾ തകർക്കുന്നു
മരണ-രാജാവിന് അദൃശ്യമായത്.
വിശദീകരണം:
നമ്മുടെ ശരീരം നുരയെ, കുമിളകൾ, നുരയെപ്പോലെയാണ്. ഇത് വേഗത്തിൽ
വിഘടിക്കുന്നു. ജീവിതത്തിന്റെ സ്വഭാവം ഒരു മരീചിക പോലെയാണ്, ഒരു മിഥ്യ.
അതിനാൽ, ഒരാൾ ഈ യാഥാർത്ഥ്യങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കണം. പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും
പരീക്ഷിക്കുന്ന മാരയുടെ പുഷ്പങ്ങളെ നശിപ്പിക്കണം. സത്യം അന്വേഷിക്കുന്നയാൾ
മാരയുടെ പ്രദേശത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് പോകണം, അദൃശ്യമായ പ്രദേശങ്ങളിലേക്ക്
പോകാൻ അത് ആവശ്യമാണ്. മരണത്തിന്റെ മണ്ഡലം മാത്രം മാര അറിയാം. സഭാ
അന്വേഷിക്കുന്നയാൾ ആ പ്രദേശത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് ‘വധകമില്ലാത്ത’ (നിബ്ബാന)
ലേക്ക് പോകുന്നു - ഒരു ഡൊമെയ്ൻ മാര ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല.
49 വാക്യം ഗ്രാമത്തിലെ സന്യാസി
ഒരു പുഷ്പത്തിൽ ഒരു തേനീച്ച
ഒരു ഹ്യൂറോ സുഗന്ധമോ ദോഷകരമായി ബാധിക്കുന്നില്ല
അമൃത്, ഈച്ചകൾ,
അതിനാൽ പട്ടണങ്ങളിൽ ബുദ്ധിമാനായ ഒരു നിരക്ക്.
വിശദീകരണം:
ഒന്നുകിൽ
നിറമോ പുഷ്പത്തിന്റെ സുഗന്ധമോ കേടുപാടുകൾ വരുത്താതെ തേനീച്ച സത്തിൽ തേൻ
തേൻ, അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് മരത്തിന് വളരെയധികം ഫലം കായ്ക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.
അതുപോലെ, ആരെയും കുറയ്ക്കാതെ ദാനധർമ്മം ശേഖരിക്കുന്ന ഗ്രാമത്തെക്കുറിച്ച്
നിശബ്ദ മുനി കടന്നുപോകുന്നു, അതിലും അങ്ങനെ തന്നെ ആളുകളെ വളരെയധികം
മെറിറ്റും സന്തോഷവും നേടാൻ സഹായിക്കുന്നു.
50-ാം വാക്യം. മറ്റുള്ളവരെ അകത്തേക്ക് നോക്കുക
മറ്റുള്ളവരുടെ എതിർപ്പ് അല്ല
അവർ ചെയ്തതോ ചെയ്യുന്നതോ അല്ല,
എന്നാൽ സ്വയം അന്വേഷിക്കണം
ചെയ്ത കാര്യങ്ങൾ, കാര്യങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കി.
വിശദീകരണം:
മറ്റുള്ളവരോട്
തെറ്റ് കണ്ടെത്തരുത്. മറ്റുള്ളവർ ചെയ്യുന്നതോ ചെയ്യാത്തതോ ആയ
കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. മറിച്ച്, നിങ്ങൾ സ്വയം എന്തു ചെയ്തു
അല്ലെങ്കിൽ പഴയപടിയാക്കി എന്ന് കണ്ടെത്താൻ സ്വയം നോക്കുക. തിന്മ
ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക; നല്ലത് ചെയ്യുക.
വാക്യം 51. നല്ല വാക്കുകൾ പരിശീലിക്കുന്നവരെ മാത്രം ആകർഷിക്കുന്നു
ഒരു സുന്ദരമായ പുഷ്പം പോലെ
ബുദ്ധിമാനും സുഗന്ധദ്രവ്യവും,
അതിനാൽ നന്നായി സംസാരിക്കുന്ന വാക്കുകൾ
പ്രവർത്തിക്കാത്ത ഒരാളുടെ.
വിശദീകരണം:
ഒരു പുഷ്പം വളരെ ആകർഷകവും ആകർഷകവുമായിരുന്നു. അതിന് ഒരു മിഴിവ് ഉണ്ടായിരിക്കാം
ഹ്യൂ. പക്ഷേ, അത് സുഗന്ധമില്ലാത്തതും സുഗന്ധമില്ലെങ്കിൽ, അത് ഇല്ല
ഉപയോഗിക്കുക. അത് പരിശീലിക്കാത്തവന്റെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്ന വാക്ക് അങ്ങനെതന്നെ. അത്
ഉപയോഗശൂന്യമാകും.
വാക്യം 52. നല്ല വാക്കുകൾ പ്രയോഗിക്കുന്നവർ മാത്രം ലാഭം മാത്രം
ഒരു സുന്ദരമായ പുഷ്പം പോലെ
ബുദ്ധിമാനും മധുരപലഹാരവും,
അതിനാൽ നന്നായി സംസാരിക്കുന്ന വാക്കുകൾ
പ്രവർത്തിക്കുന്നവന്റെ.
വിശദീകരണം:
ഒരു പുഷ്പം വളരെ ആകർഷകമാകാം, ആകർഷകമായതും മികച്ചതും
ഹ്യൂ.
കൂടാതെ, ഇത് സുഗന്ധമുള്ളതാകാം. നന്നായി സംസാരിക്കുകയും പ്രസംഗിക്കുകയും
ചെയ്യുന്ന വ്യക്തിയും അങ്ങനെ തന്നെ. അവന്റെ വാക്കുകൾ ഫലപ്രദമാണ്, അവ
ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്നു.
വാക്യം 53. ഈ ലോകത്തിലേക്ക് ജനിക്കുന്നവർ വളരെയധികം യോഗ്യത നേടണം
ഒരു കൂട്ടം പൂക്കൾ
പലതും ഒരു മാലയെ സൃഷ്ടിച്ചേക്കാം,
അതിനാൽ ഒരു ജനിച്ച മർത്യൻ
ധാരാളം സൽകർമ്മങ്ങൾ ചെയ്യണമോ?
വിശദീകരണം:
മാലയുടെ
വഫ്റ്റ നിർമ്മാതാവ് പലതരം പൂക്കളുണ്ട്. ഇവയിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്ത
സരണികളുടെയും വൈവിധ്യവത്കരണ ക്രമീകരണങ്ങളുടെയും മാലകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അതേ
രീതിയിൽ, ഈ ലോകത്തിൽ ജനിച്ചവർ അവരുടെ ജീവിതത്തിൽ നിന്ന് നല്ലത്,
ആരോഗ്യകരമായ, ആകർഷണീയമായ പ്രവർത്തനങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കണം.
വാക്യം 54. പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം എല്ലായിടത്തും വ്യാപിക്കുന്നു
പൂക്കളുടെ സുഗന്ധം കാറ്റിനൊപ്പം തുള്ളി
ലാവെൻഡറിലെ വാന്ദർഹുഡ് എന്ന നിലയിൽ.
പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം കാറ്റിനെ,
എല്ലാ വ്യാപകവും നല്ലതാണ്.
വിശദീകരണം:
ലോകത്തിന് അറിയാം, പലതും മധുരമുള്ള ഒരു മണമുള്ള പുഷ്പവും സുഗന്ധമുള്ള
വസ്തുവും. പക്ഷേ, ഇവയുടെ സുഗന്ധം നിലവാരമേ. ഇവയൊന്നും അവരുടെ സുഗന്ധം
ശക്തമാകാനല്ല, കാറ്റിനെതിരെ മധുരമുള്ള വാസന വിരിച്ചു. എന്നാൽ, ആത്മീയമായി
പരിണമിച്ച വ്യക്തിയുടെ പുണ്യത്തിന്റെ മധുരമുള്ള മണം എല്ലാ ദിശകളിലേക്കും
വ്യാപിക്കുകയും സാർവത്രികമായി അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
വാക്യം 55. പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം മധുരമുള്ള മണം
ചന്ദനം അല്ലെങ്കിൽ ലാവെൻഡർ,
ലോട്ടസ് അല്ലെങ്കിൽ ജാസ്മിൻ മികച്ചത്,
ഈ പല സുഗന്ധങ്ങളും
പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം പരമമായതാണ്.
വിശദീകരണം:
ചന്ദനം: ചന്ദനം, ലാവെൻഡർ, വാട്ടർ-ലില്ലി, ജാസ്മിൻ സുഗന്ധം.
സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങളുടെ എല്ലാ മേഖലകളിലും പുണ്യത്തിന്റെ മധുരമുള്ള മണം ഏറ്റവും
പരമോന്നതമാണ്. കാരണം, പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം സാർവത്രികമായി
ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. കൂടാതെ, പുണ്യത്തിന്റെ സുഗന്ധം കാറ്റിനെതിരെ പോലും എല്ലാ
ദിശകളിലേക്കും വ്യാപിക്കുന്നു.
വാക്യം 56. സദ്ഗുണങ്ങളുടെ സുഗന്ധം സ്വർഗത്തിലേക്കുള്ള സുഗന്ധം
മങ്ങിയത് ഈ സുഗന്ധമാണ്
ലാവെൻഡർ, ചന്ദനം,
എന്നാൽ സദ്ഗുണരുടെ സുഗന്ധം
ദേവന്മാരുടെ ഇടയിൽ ഗംഭീരമാണ്.
വിശദീകരണം:
ലാവെൻഡറിന്റെയും ചന്ദനത്തിന്റെയും സുഗന്ധം വളരെ ചെറുതാണ്. എന്തുകൊണ്ട്?
കാരണം ഇത് ഈ ലോകത്ത് പരിമിതമാണ്. അത്തരമൊരു സുഗന്ധം ഭൂമിയിൽ മാത്രം
പ്രചരിപ്പിക്കാൻ കഴിയും. ഈ രീതിയിൽ ഇത് വളരെ ചെറിയ സുഗന്ധമാണ്. പക്ഷേ,
സദ്ഗുണത്തിന്റെ മധുരമുള്ള ഗന്ധം, നേരെമറിച്ച്, പരമപ്രധാനമാണ്, കാരണം അത്
ഭൂമിയിലുടനീളം വ്യാപിക്കുന്നു, അത് ഉയർന്ന ആകാശത്തേക്ക് ഉയരുന്നു.
57-ാം വാക്യം. മരണത്തിന് അരഹാറ്റുകളുടെ പാത കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല
തികഞ്ഞ പുണ്യമുള്ളവരുടെ
അവൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നവൻ
അന്തിമ അറിവ് പ്രകാരം മോചിപ്പിച്ചു
മാരലിന് അവരുടെ പാത അറിയാൻ കഴിയില്ല.
വിശദീകരണം:
പെരുമാറ്റത്തിൽ തികഞ്ഞവരിൽ, നിരന്തരം ജാഗ്രത പാലിക്കുന്നു, ഒപ്പം, മാര,
ദുഷ്ടനായ മാര, അവരുടെ വിധി അറിയില്ല. മരയെ മരിച്ചവരെ മാത്രമേ കണ്ടെത്താൻ
കഴിയൂ. മരണമില്ലാത്തവയിൽ എത്തിച്ചേരുന്നവരെ കണ്ടെത്താൻ അവനു കഴിയില്ല.
58-ാം വാക്യം. ഒരു മാലിന്യ കൂമ്പാരത്തിൽ താമര ആകർഷകമാണ്
ഹൈറോഡിന് മുകളിലൂടെ
ഒരു കുഴിയിൽ ചവറ്റുകുട്ടകൾ
താമര പൂക്കൾ തഴച്ചുവളരുന്നു
സുഗന്ധവും മനസ്സിന്റെ ആനന്ദവും.
വിശദീകരണം: ഒരാൾ ഒരു ഉയർന്ന റോഡിൽ നിരസിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. ആ കൂമ്പാരത്തിൽ, മധുരമുള്ള മണമുള്ള താമര വളരാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.
59-ാം വാക്യം. ആറാഹങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും തിളങ്ങുന്നു
അതിനാൽ മാലിന്യങ്ങൾക്കിടയിൽ
സാധാരണ മനുഷ്യർ അന്ധരായിത്തീർന്നു,
തികഞ്ഞ ബുദ്ധന്റെ ശിഷ്യൻ
ജ്ഞാനത്തോടൊപ്പം തെളിയിക്കുന്നു.
വിശദീകരണം:
അതേ രീതിയിൽ, വിവിധതരം മണ്ടൻ ആളുകൾ കൊണ്ട് നിർമ്മിച്ച മാലിന്യങ്ങൾ,
ബുദ്ധന്റെ ശിഷ്യൻ മറ്റെല്ലാവർക്കും ഉപരിയായി തിളങ്ങുന്നു.
53 - Best 15+ Amazing White Flowers with Name || Floral Gardening
Floral Gardening
5.21K subscribers
Products I use:-
Saaf Fungicide:-
Indofil M45:-
Imidachloprid:-
Epsom salt: (2:22) (MgSO4) - ₹250
MAP 12:61:00: (4:54) - ₹340
Agromin Foliar Spray: (00:40) - ₹210
__________________________________
Follow On Instagram / For Queries: https://www.instagram.com/floral_gard
__________________________________
About Us:
Hey
there !!! Welcome to my channel Floral Gardening where you will
experience a whole range of different types of Flowers(Rose,
Hibiscus,Vines,Seasonal etc.) , Fruits, Tips and tricks for the plants
to grow well. If you are fond of Gardening then hit the subscribe button
because I regularly upload videos based on this.
53 - Best 15+ Amazing White Flowers with Name || Floral Gardening

Public
73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

सत्याच्या उदाहरणार्थ धमपादा खजिना शास्त्रीय मराठी मध्ये फुले- क्लासिकल माारी
श्लोक 44. गॅरेल-मेकर
हे पृथ्वी कोण समजेल,
यम च्या जग, आणि देव?
धम्म सुप्रसिद्ध कोण सापडेल
कुशल कोण एक फूल निवडतो म्हणून.
स्पष्टीकरणः
गॅरँड बनविणारा तज्ज्ञ निवडा, फुले आणि फुले व्यवस्थापित करा. त्याच प्रकारे जो जीवनाच्या स्वरुपाचे परीक्षण करेल
आत प्रवेश करणे? जगातील जीवनाचे वास्तविक स्वरूप कोण समजेल,
अंडरवर्ल्ड
आणि स्वर्गीय प्राण्यांच्या क्षेत्रांसह? गारलंडच्या तज्ञ
निर्मात्यासारखेच, सुप्रसिद्ध सिद्धांतांना समजून घेईल आणि भेदक शिकवतील.
वचन 45. साधक समजतो
एक प्रशिक्षित एक प्रशिक्षित होईल,
यम च्या जग, आणि देव,
एक प्रशिक्षित धम्म एक प्रशिक्षित
कुशल कोण एक फूल निवडतो म्हणून.
स्पष्टीकरणः
मागील
स्टॅन्झामध्ये या प्रश्नाचे पुनरुत्थान करण्यात आले होते जे सुप्रसिद्ध
शिकवणीत प्रवेश करणार होते? वर्तमान स्टांझा उत्तर देतो: विद्यार्थी,
शिकणारा, साधक, ज्याला शिस्त लावली जाते. त्याला सिद्धांत समजेल, तज्ञाच्या
मालाची मेकर ज्याने फुले ओळखतो आणि व्यवस्था करतो. हे शिकणारा आहे, साधक,
यमच्या जगाचा अनुभव घेणारा विद्यार्थी, स्वर्गीय प्राण्यांचे क्षेत्र आणि
पृथ्वीवरील अस्तित्व. तो सिद्धांतांच्या विविध क्षेत्रांना काढून टाकेल आणि
निर्धारित करेल, जीवन एक डीफ्रंटी-निर्माता ठरवेल जो फुले वाढवितो आणि
फुले फुलांच्या मूर्ती असू शकते.
वचन 46. कोण मृत्यू जिंकतो?
हे हिरव्या सारखे शरीर ओळखत आहे
आणि त्याच्या मिरज निसर्ग जागृत करणे,
मारा च्या फुलांच्या शाफ्ट्स smashing
मृत्यूच्या पलीकडे अदृश्य-राजा जा.
स्पष्टीकरण:
आमच्या शरीराचे शरीर फोड, फुगे किंवा फोमसारखे आहे. ते त्वरीत विघटित
करते. जीवनाचे स्वरूप एक मिराज, एक भ्रम आहे. म्हणून, या अवास्तवाने सोडून
देणे आवश्यक आहे. ते साध्य करण्यासाठी, त्याने माराच्या फुलांचा-बाण नष्ट
करणे आवश्यक आहे. सत्य साधकाने त्याला अदृष्य क्षेत्राच्या पलीकडे जाणे
आवश्यक आहे. मराठा फक्त मृत्यूची जागा माहित आहे. सत्य साधक त्या
प्रदेशाच्या पलीकडे ‘डेथलेस’ (निबबाण) कडे जाते - एक डोमेन मॅर कधीही
पाहिले नाही.
श्लोक 4 9. गावात भिक्षा
एक फ्लॉवर मध्ये एक मधमाशी म्हणून
ह्यू किंवा सुगंध हानीकारक नाही
अमृत गोळा करते, उडतो,
म्हणून शहाणपण एक शहाणा एक शहाणा.
स्पष्टीकरणः
मधमाश्या
एकतर रंग किंवा फुलांच्या सुगंध न घेता फुलेमधून मध काढून टाकते आणि असे
करणे झाडाला खूप फळ देते. त्याचप्रमाणे, मूक ऋषि अगदी थोड्याशी झालेल्या
कोणालाही हानी न करता गाव गोळा करतात आणि अशा प्रकारे लोकांना जास्त
गुणवत्ता आणि आनंद मिळविण्यास मदत करते.
वचन 50. आत जा आणि इतरांकडे पहा
इतर कोणत्याही विरोधी नाही
ते काय केले किंवा ते करण्यास अयशस्वी झाले,
पण स्वत: मध्ये शोधले पाहिजे
गोष्टी केल्या गेलेल्या गोष्टी पूर्ववत बाकी.
स्पष्टीकरणः
इतरांसह
दोष शोधू नका. इतर काय करतात किंवा नाही याबद्दल काळजी करू नका. त्याऐवजी,
आपण स्वत: काय केले आहे ते शोधून काढण्यासाठी किंवा पूर्ववत सोडले. वाईट
करणे थांबवा; चांगले कर.
वचन 51. चांगले शब्द केवळ अभ्यास करतात
एक भव्य blossom म्हणून
तेजस्वी पण अवांछित,
त्यामुळे चांगले बोललेले शब्द निरर्थक
कोण कार्य करत नाही.
स्पष्टीकरणः
एक फूल जोरदार आकर्षक असू शकते, मोहक. यात एक विलक्षण असू शकते
ह्यू परंतु, जर ते सुगंध न्यावे लागते, आणि नाही सुगंध नाही, नाही
वापर म्हणूनच त्याचा अभ्यास करत नाही तो चांगला बोललेला शब्द आहे. ते
निरुपयोगी आहे.
वचन 52. चांगले शब्द केवळ अभ्यास करतात
एक भव्य blossom म्हणून
तेजस्वी आणि गोड-सुगंधित,
त्यामुळे सुप्रसिद्ध शब्द
एक म्हणून कार्य करते.
स्पष्टीकरणः
एक फूल जोरदार आकर्षक, मोहक आणि उज्ज्वल आहे
ह्यू
याव्यतिरिक्त, ते सुगंध देखील असू शकते. म्हणून जो माणूस उत्सुक आहे तोच
तो आहे. त्याचे शब्द प्रभावी आहेत आणि त्यांना सन्मानित केले जाते.
वचन 53. या जगात जन्मलेले लोक जास्त मेरिट प्राप्त करणे आवश्यक आहे
फुलांच्या वस्तुमानातून
बरेच मासे बनविले जाऊ शकतात,
म्हणून जन्मलेल्या मर्त्याद्वारे
अनेक चांगले काम केले पाहिजे.
स्पष्टीकरणः
मालाच्या
डीएफटी मेकर विविध फुले घेतात. यापैकी त्याने वेगवेगळ्या पट्ट्या आणि
विविध व्यवस्थेची मालिका तयार केली. त्याचप्रमाणे, या जगात जन्माला
येणाऱ्या लोकांनी त्यांच्या जीवनातून बाहेर काढले पाहिजे, एक विशाल
विविधतेचे चांगले, निरुपयोगी कृती निर्माण केली पाहिजे.
वचन 54. गुणधर्म सुगंध सर्वत्र पसरतो
फुले सुगंध वारा सह drifts
सँडलवूड म्हणून, लैव्हेंडर.
वारा च्या सुगंध oosweps च्या सुगंध,
सर्व व्यापक चांगले आहे.
स्पष्टीकरण:
जग हे माहित आहे, एक गोड वास फुला आणि सुगंधित वस्तू. परंतु, या हालचाली
फक्त लांब. यापैकी काहीही नाही, ते त्यांचे सुगंध असू शकते, वारा विरुद्ध
त्यांच्या गोड गंध पसरू शकता. परंतु, त्याउलट, आध्यात्मिकदृष्ट्या विकसित
झालेल्या व्यक्तीचे गोड वास सर्व दिशेने पसरतात आणि सार्वभौम अनुभवले
जातात.
वचन 55. गुणधर्म सुगंध हा मधुर गंध आहे
सँडलवूड किंवा लैव्हेंडर,
कमळ किंवा जास्मीन महान,
या अनेक सुगंध
गुणधर्म सुगंध सर्वोच्च आहे.
स्पष्टीकरण:
सँडलवूड, लव्हेंडर, वॉटर-लिली आणि जास्मीन सुगंध. या सर्व जातींचा सुगंध
गुणधर्मांचा गोड गंध सर्वात सर्वोच्च आहे. याचे कारण असे आहे की गुणधर्म
सुगंध सार्वभौमपणे अनुकूल आहे. याव्यतिरिक्त, सुगंध सुगंध सर्व दिशेने
पसरतो, अगदी वायु विरुद्ध.
वचन 56. स्वर्गात गुणधर्मांचे सुगंध
कंटाळवाणा हा सुगंध आहे
लैव्हेंडर आणि सँडलवूडचे,
पण गुणधर्म च्या सुवास
देवतांमध्ये भव्य आहे.
स्पष्टीकरण:
लैव्हेंडर आणि सँडलवुडचे सुगंध खूपच किंचित आहे. का? कारण या जगात
मर्यादित आहे. अशा सुगंध फक्त पृथ्वीवर पसरू शकता. अशाप्रकारे ते खूपच
सुगंध आहे. परंतु, सद्गुणाचा गोड गंध आहे, उलट, सर्वोच्च, कारण ते केवळ
संपूर्ण पृथ्वीवरच नव्हे तर उच्च आकाशात उगवते.
वचन 57. मृत्यू अरहळांचा मार्ग शोधू शकत नाही
परिपूर्ण गुणधर्म असलेल्या लोकांपैकी
ते पाखंडीपणा मध्ये राहतात,
अंतिम ज्ञान द्वारे मुक्त
मारा त्यांचे मार्ग माहित नाही.
स्पष्टीकरण:
त्या उत्कृष्टतेचे, जे वर्तनात परिपूर्ण आहेत, सतत सावध राहतात, मारा,
दुष्टा, या अनुभवाबद्दल पूर्णपणे जागरूक आहे, त्यांचे भाग्य ओळखत नाही.
मारा फक्त आळशी मृत शोधू शकता. तो मृत्यूपर्यंत पोहोचलेल्या लोकांना शोधू
शकत नाही.
वचन 58. कचरा ढीग मध्ये जरी कमल आकर्षक आहे
हायरोडच्या बाजूला
जिथे खड्डा मध्ये rubish flung आहे
तेथे कमल ब्लूम ferrishes
सुवासिक आणि मन आनंद.
स्पष्टीकरण: कोणीतरी उच्च रस्त्यावर नकार देण्याची शक्यता आहे. नाकारण्याचे त्या ढीग मध्ये, एक गोड-वास वाढण्याची शक्यता वाढते.
वचन 5 9. अरहट्स जेथे ते आहेत ते चमकणे
त्यामुळे रब्बीश-प्राणी,
सामान्य मानव अंधकारमय होतात,
परिपूर्ण बुद्ध प्या
शहाणपण उज्ज्वल सह बाहेर काढा.
स्पष्टीकरण:
त्याच प्रकारे, वेगवेगळ्या प्रकारच्या मूर्ख लोकांपासून बनलेल्या कचरा ढीग
मध्ये, बुद्धांचे शिष्य इतर सर्वांपेक्षा चमकते.
Dr. B R Ambedkar-Annihilation of Caste Audiobook in Hindi
Arsh Farsh
14.2K subscribers
“What
the Communist Manifesto is to the capitalist world, Annihilation of
Caste is to India.” —Anand Teltumbde, author of The Persistence of
Caste.
Annihilation of
Caste, जातिवाद के वर्षों के अनुभव एवं शोध के बाद जातिवाद पर किया गया उस
महानायक, Dr. Ambedkar, का एक सशक्त प्रहार है।
जहाँ
कुतर्क, मिथ्या,सांत्वना की कोई छाँव नहीं, तर्क के ऐसे तपते मरुस्थल से
होकर गुज़रता, हिन्दू समाज और धर्म को कुछ कटु सत्य सुनाता, जातिवाद को
उखाड़ फेंकने की राह दिखाता एक गूढ़, निष्ठुर, तटस्थ एवं निर्भीक विश्लेषण।
मेरा
मकसद उनके इस सन्देश को जहाँ तक हो सके पहुँचाना है क्योंकि इसकी ज़रूरत
सब से अधिक आज के समय में है जब जातिवाद का ज़हर घटने की बजाय और विषैला हो
कर समाज में तनाव बढ़ा रहा है।
उनका ये सन्देश किसी एक जाति के लिए या किसी एक के खिलाफ नहीं अपितु हर भारतीय के लिए है जो भारत को बेहतर देखना चाहता है।
जहाँ देश साम्प्रदायिकता, धार्मिक तथा जातीय द्वेष, मंदिर मस्जिद विवाद में घिरता जा रहा है
वहां हम सभी को मिल कर यह कहने की ज़रूरत है
“एक धक्का और दो
जातिवाद को तोड़ दो”
Keep Calm and Annihilate Caste.
मेरे इस प्रयास में हुई recording quality, narration या उच्चारण की कमियों के लिए क्षमाप्रार्थी हूँ।
जय भीम।
जय हिन्द।
0:00
00:22 -01-Introduction—why I am an unlikely President for this Conference
04:30 -02-Why social reform is necessary for political reform
25:13 -03-Why social reform is necessary for economic reform
36:58 -04-Caste is not just a division of labour, it is a division of labourers
41:16 -05-Caste cannot preserve a nonexistent “racial purity”
48:16 -06-Caste prevents Hindus from forming a real society or nation
54:02 -07-The worst feature of the Caste System is an anti-social spirit
57:24 -08-Caste prevents the uplift and incorporation of the aboriginal tribes
1:00:40 -09-The higher castes have conspired to keep the lower castes down
1:03:33 -10-Caste prevents Hinduism from being a missionary religion
1:05:44 -11-Caste deprives Hindus of mutual help, trust, and fellow-feeling
1:09:40 -12-Caste is a powerful weapon for preventing all reform
1:12:39 -13-Caste destroys public spirit, public opinion, and public charity
1:14:38 -14-My ideal: a society based on Liberty, Equality, and Fraternity
1:20:52 -15-Arya Samajists Chaturvarnya retains the old bad caste labels
1:23:33 -16-”Chaturvarnya” would face impossible difficulties in practice
1:31:53 -17-”Chaturvarnya” would be the most vicious system for the Shudras
1:38:58 -18-”Chaturvarnya” is nothing new; it is as old as the Vedas
1:40:30 -19-Caste among Hindus is not the same as “caste” among non-Hindus
1:49:50 -20-The real key to destroying Caste is rejection of the Shastras
1:58:45 -21-Internal reform of the Caste System is virtually impossible
2:10:50 -22-No reformers, and no appeals to reason, have so far succeeded
2:20:02 -23-Destroying Caste would not destroy the true principles of Religion
2:25:44 -24-A true priesthood should be based on qualification, not heredity
2:31:25 -25-If Hindu Society is to progress, its traditions must be able to evolve
2:37:15 -26-The struggle is yours; I have now decided to leave the Hindu fold
youtube.com
Dr. B R Ambedkar-Annihilation of Caste Audiobook in Hindi



76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
सत्य पाठ्यक्रम अध्यायका फूलहरू को चित्रण गरिएको दरमापादाको ट्रेजरी (एमिमा)
पद 44 44. माउरल्याण्ड-निर्माता
कसले यो पृथ्वीलाई बुझ्नेछ,
यामा, र देवताहरूको संसार?
कसले राम्रोसँग सिकाउनु पर्ने धर्मालाई चिन्न सक्छ
एक जो कुशल एक फूल छान्छन्।
स्पष्टीकरण:
गारल्याण्डको एक विक्रेता बनाउने, डुब्नेछ र वरल्याण्डमा फूलहरू व्यवस्था गर्नेछन्। जीवनको प्रकृतिलाई कसले जाँच गर्नेछ
जालसाली? संसारको जीवनको वास्तविक प्रकृति कसले देख्नु हुन्छ,
अन्डरवर्ल्ड
र स्वर्गीय प्राणीहरूको क्षेत्रहरूको साथ? कसले बुझ्नेछ र प्रवेश गर्नेले
मालाल्याण्डको विशेषज्ञ निर्माता जस्ता, फाटिएको र फूलहरू मिलाउने प्रख्यात
सिद्धान्तलाई बुझ्ने र फूलहरू।
पद 45 45. खोजीकर्तालाई बुझ्छ
एक प्रशिक्षित एक पृथ्वी बुझ्दछ,
यामा, र देवताहरूको संसार,
एक प्रशिक्षित प्रयुक्त धर्माले बुझ्ने छ
एक जो कुशल एक फूल छान्छन्।
स्पष्टीकरण:
अघिल्लो
स्टालामाजामा प्रश्न उठाइएको छ कि को रूप मा कुटपिट गरिएको सिद्धान्तलाई
कसले ओर्लनुहुनेछ? वर्तमान स्टानजाले उत्तर प्रदान गर्दछ: विद्यार्थी,
सिक्ने, खोजीकर्ता, व्यक्ति जसलाई अनुशासन दिन्छ। ऊ वा उनीले शैक्षिकको
शिक्षालाई बुझ्नेछन्, जस्तै विशेषज्ञको माला निर्धारण र फूलहरू अपनाउने र
मिलाउने फूलहरू। यो सिकारु हो, खोजीकर्ता, विद्यार्थी जसले यामाको संसार
बुझ्ने छन, स्वर्गीय प्राणीहरूको क्षेत्र पृथ्वीमा स्वर्गीय प्राणीहरू र
अस्तित्वको अंगलाई बुझ्ने छन। उनले सिद्धान्तका विभिन्न क्षेत्रहरू खारेज र
निर्धारण गर्नेछन्, जीवन एक डिफेड गाँड गर्ने र फूलहरू व्यवस्थित गर्ने
सामान फूलको एक छवि हुन सक्छ।
कसले मृत्युलाई जित्छ?
यो फ्रोथ जस्तै शरीर थाहा पाउँदै
र यसको मिर्गु प्रकृतिलाई जगाउने,
माराको फूल फुल्ने शाफ्टहरू
राजा-राजाको पछाडि अदेखी।
स्पष्टीकरण:
हाम्रो शरीर फ्रथ, बुलबुले, वा फोम जस्तो छ। यसले छिटो विच्छेदन गर्दछ।
जीवनको प्रकृति एक मिराज जस्तो छ, एक भ्रम। त्यसकारण, यी अव्याभाषितलाई
छोड्नु पर्छ। हासिल गर्न कि एकले माराको फूल-काँडहरू नष्ट गर्नुपर्दछ जुन
उहाँ पुरुष र महिलालाई प्रलोभनमा पार्नुहुन्छ। यो आवश्यक छ कि सत्य-खोजी
गर्नेले मारातको क्षेत्रको पछाडि, ऊबाट नचढायो। मारा मात्र मृत्युको
क्षेत्रलाई चिन्छ। सत्य खोजकर्ता ‘गुरुविहीन’ (Nibbana) को लागी त्यो
क्षेत्र भन्दा बाहिर जान्छ - एक डोमेन मारा कहिल्यै देखेको छैन।
पद 49. गाउँमा भिक्षु
एक फूल मा एक मौरीको रूपमा
न त hue न त गन्ध हानि
अमृतहरू गतरहरू भेला हुन्छन्, उडान गर्छन्,
त्यसैले शहर मा एक बुद्धिमान भाडा।
स्पष्टीकरण:
माहुरीले
फूलहरूबाट हनीलाई या त फूलको रंग वा गन्धलाई हानि पुर्याउँदैनौं र त्यसो
गर्दा रूखले धेरै फल फलाउँछ। त्यस्तै गरी, मौन गन्ध गाउँको बारेमा गाउँको
बारेमा गाउँको बारेमा छ, र त्यसो भए मानिसहरूलाई धेरै योग्यता र खुशी
प्राप्त गर्न मद्दत गर्दछ।
पद 50. पछाडि हेर्नुहोस् र अरूमा होइन
अरूको विरोध होइन
नत्र के तिनीहरूले के गरे वा गर्न असफल भयो,
तर आफैंमा खोज्नै पर्छ
कामहरू गरे, चीजहरू पूर्ववत छोडे।
स्पष्टीकरण:
अरूसँग
गल्ती भेट्टाउने छैन। अरूले के गर्छन् वा गर्दैनन् भनेर चिन्ता
नगर्नुहोस्। बरु, आफैंले आफैंले गरेको र पूर्वभरीलाई पत्ता लगाउनुहोस्।
खराबी गर्न छोड्नुहोस्; राम्रो गर्नुहोस्।
पद 51. राम्रो शब्दहरू केवल अभ्यास गर्नेहरूलाई आकर्षित गर्छन्
केवल एक भव्य ब्लासम जस्तै
शानदार तर अवतरण,
यति फलस्वशहित राम्रो बोलीहरू
एक जो कार्य गर्दैन।
स्पष्टीकरण:
एक फूल एकदम आकर्षक, आकर्षक हुन सक्छ। यसले एक शानदार हुन सक्छ
ह्यु। तर, यदि यो सुगन्धबाट मुक्त भयो भने, यसको कुनै गन्ध छैन, यो होईन
प्रयोग गर्नुहोस् राम्रो बोली बोल्ने शब्द जसले यसलाई अभ्यास गर्दैन। यो
बेकार हुन बाहिर जान्छ।
Proports2। राम्रो शब्दहरू केवल अभ्यास गर्नेहरूलाई लाभ हुन्छ
केवल एक भव्य ब्लासम जस्तै
चम्किलो र मीठो-सुगन्धित,
राम्रो बोली बोल्ने शब्द
एक जो संग काम गर्दछ।
स्पष्टीकरण:
एक फूल एकदम आकर्षक हुन सक्छ, आकर्षक र एक शानदार हुनु
ह्यु।
थप रूपमा, यो सुगन्धले भरिएको हुन सक्छ। त्यसोभए त्यस्तो व्यक्ति हो जो
राम्ररी बोले र उसले प्रचार गर्ने काम गर्ने गर्छ। उनका शब्दहरू प्रभावकारी
छन् र उनीहरू सम्मानित छन्।
यस संसारमा जन्मेकाहरूले धेरै योग्यता प्राप्त गर्नुपर्नेछ
फूलहरूको एक समूहबाट
धेरै एक माला एकल
त्यसोभए एक जन्म नश्वर द्वारा
धेरै राम्रो कार्यहरू गर्न सकिन्छ।
स्पष्टीकरण:
मालालल्याण्ड
निर्माता निर्माताहरूले विभिन्न फूलहरू लिन्छ। यिनीहरू मध्येबाट उसले
विभिन्न तनाव र विविधतायुक्त व्यवस्थाका बल्डाहरू सिर्जना गर्दछ। त्यस्तै
प्रकारले, जो यस संसारमा जन्मेका छन् उनीहरू आफ्नो जीवनबाट टाढा हुनुपर्दछ,
विशाल विविधताका योग्यतापूर्ण कार्यहरू राम्रो, स्वस्थ कार्यहरू राम्रो,
स्वास्थ्यकर कार्यहरू राम्रो, स्वास्थ्यकर कार्यहरू गर्छन्।
पद 54 54. सद्गुणको सुगन्ध जताततै फैलिन्छ
फूलहरूको साथ फूल डुबेको सुगन्ध
चप्पलवुड, ल्याभेन्डरको चर्मिन।
सद्गुणको सुगन्धले हावालाई हावामा राख्दछ,
सबै व्यापक सबै राम्रो को सद्गुण हो।
स्पष्टीकरण:
संसारलाई थाहा छ, धेरै एक मीठो गन्ध फूल र सुगन्धित वस्तु। तर, यी चालको
गन्ध मात्र ढल्पमा मात्र। यी मध्ये कुनै पनि कुनै पनि छैन, यद्यपि
तिनीहरूको सुगन्ध देखा पर्नेछ, उनीहरूको मिठो गन्ध बतासको बिरूद्ध
फैलाउनुपर्छ। तर यसको विपरीत, आध्यात्मिक रूपमा विकसित भएका गुणहरूको मीठो
गन्ध सबै दिशामा फैलियो र विश्वव्यापी रूपमा अनुभवी छ।
पद 55 55. सद्गुणको सुगन्ध नै गन्ध हो
चन्दवाउड वा ल्याभेन्डर,
कमस वा जापानाइन महान,
यी धेरै सुगन्ध
सद्गुणको सुगन्ध सर्वोच्च छ।
स्पष्टीकरण:
चन्दलवुड, ल्याटेन्डर, पानी लिली र ज्यामिनले सुगन्धित चढाई। यी सबै
प्रजातिहरूको सुगन्धको सुगन्धित गन्धको गन्धको सुगन्धको लागि सर्वोच्च हो।
यसको कारण सद्गुणको सुगन्ध विश्वगदल मनपर्दो छ। यसबाहेक, सद्गुणको सुगन्ध
सबै दिशामा फैलियो, हावाको बिरूद्ध।
पद 56 56. स्वर्गमा सद्गुण छातीहरूको सुगन्ध
यो सुगन्ध छ
ल्याभेन्डर र चन्दडावुडको,
तर सद्गुणको सुगन्ध
ईश्वरहरू माझमा सरासर।
स्पष्टीकरण:
ल्याभेन्डर र चन्दवाडीको सुगन्ध हल्का हुन्छ। किन? किनकि यो यस संसारमा
सीमित छ। यस्तो सुगन्ध केवल पृथ्वीमा मात्र फैलिन सक्छ। यस तरिकाले यो धेरै
हल्का सुगन्ध हो। तर सद्गुणको मीठो गन्धको अर्थ हो, यसको विपरित, किनकि
यसले पृथ्वीभरि मात्र होइन, यो उच्च स्वर्गमा पनि बढ्छ।
पद 57 57. मृत्यु अरथाट्सको मार्गमा पर्न सक्दैन
ती पूर्ण सद्गुणको साथ
जो छक्क पर्दै थिए,
अन्तिम ज्ञान द्वारा स्वतन्त्र
मरालाई उनीहरूको मार्ग थाहा हुन सक्दैन।
स्पष्टीकरण:
ती महान महान व्यक्ति, जो व्यवहारिकका हुन्, तिनीहरू निरन्तर सचेत
हुन्छन्, मारा, मारा भित्रको बारेमा पूर्ण रूपमा सचेत, तिनीहरूको
गन्तव्यलाई थाहा हुँदैन। माराले पातलो मृत अवस्थामा पत्ता लगाउन सक्छ। उहाँ
डराउनुवात पुग्न सक्नेहरूलाई ऊ टास्न सक्दैन।
पद 58 58. लोटस एक फोहोर थुप्रोमा आकर्षक छ
हाइबिरोडको साथको रूपमा
जहाँ खाडलमा फोहोर फ्लियो
त्यहाँ लोटस फूलेको फस्टाउँछ
सुगन्धित र दिमागको खुशी।
स्पष्टीकरण: कोही एक उच्च सडकमा अस्वीकार गर्न सक्ने सम्भावना छ। त्यो त्यो खानाको थुप्रोमा, एक मीठो गन्ध लोटस बढ्न सक्छ।
पद 59. अरथामहरू जहाँ तिनीहरू हुन्छन्
फोहोर-प्राणीहरू बीच,
सामान्य मानिस अन्धा - हुन,
उत्तम बुद्ध विद्यार्थी
ज्ञान उज्ज्वल संग आउटशेन्स।
स्पष्टीकरण: त्यस्तै प्रकारले, फोहोर थुप्रोको थुप्रोमा बेवकूफको थुप्रो बनाइएको, बुद्धको चेला अरू सबै भन्दा माथि चम्किन्छ।
Flowers name in English and Nepali Part One (Nepali)
Happy Life With Beautiful Place
1.08K subscribers
Different
type of flowers are in this video. We’ll know the flowers name in
English and Nepali. This is very effective for our kids.
youtube.com
Flowers name in English and Nepali Part One (Nepali)
Different type of flowers are in this video. We’ll know the flowers na


78) Classical Odia (Oriya)
ଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ବର୍ଣ୍ଣିତ ଧାମାପଡା ଭଣ୍ଡାର ଅଧ୍ୟାୟ 4 ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଓଡିଆରେ ଫୁଲ (ଓଡିଆ)
ପଦ 44. ଗ୍ରୋଲାଣ୍ଡ-ନିର୍ମାତା |
ଯିଏ ଏହି ପୃଥିବୀକୁ ବୁ to ିବେ,
ୟାମାର ଦୁନିଆ ଏବଂ ଦେବତାମାନେ?
ଯିଏ ଭଲ ଶିକ୍ଷା ଦାମକୁ ସୂଚିତ କରିବ |
ଯେହେତୁ ଜଣେ ଦକ୍ଷମାନେ ଏକ ଫୁଲ ଚୟନ କରନ୍ତି |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଗାର୍ଲାଣ୍ଡ ପ୍ରସ୍ତୁତିର ଜଣେ ବିଶେଷଜ୍ଞ ଚୟନ କରିବେ, ଫୋଲଲ୍ୟାଣ୍ଡରେ ଫୁଲକୁ ଟାଣ ଏବଂ ସଜାଇବେ | ସେହିଭଳି ଯିଏ ଜୀବନର ପ୍ରକୃତି ପରୀକ୍ଷା କରିବ |
ଅନୁପ୍ରବେଶକାରୀ? ଯିଏ ଦୁନିଆରେ ଜୀବନର ପ୍ରକୃତ ପ୍ରକୃତି ଅନୁଭବ କରିବ,
ଅଣ୍ଡରୱାର୍ଲ୍ଡ
ଏବଂ ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର କ୍ଷେତ୍ର ସହିତ? କିଏ ବୁ understand ିବ ଏବଂ
ପରିତ୍ୟକ୍ତ ଭାବରେ ଏକ ଅଦଳବଦଳ ସ୍ତରକୁ ବୁ understand ିବ ଏବଂ ଫୁଲର ବିଶେଷଜ୍ଞ ଶ
mecure ନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ପରି, ଫୁଲର ଚରମ ରଙ୍ଗର ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା, ଫୁଲର ସ୍ୱାର୍ଥପର ଏବଂ
ବ୍ୟବସ୍ଥା କରେ |
ପଦ 45. ଖୋଜୁଥିବା ଦେଖେ |
ଜଣେ ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ଏହି ପୃଥିବୀ ବୁ can ିବ,
ୟାକର ଦୁନିଆ ଏବଂ ଦେବତାମାନେ,
ଜଣେ ତାଲିମ ପ୍ରାପ୍ତ ଧମାକୁ ଭଲଭାବେ ଧମଣୁ |
ଯେହେତୁ ଜଣେ ଦକ୍ଷମାନେ ଏକ ଫୁଲ ଚୟନ କରନ୍ତି |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ପୂର୍ବ
ଷ୍ଟାନଜାରେ ପ୍ରଶ୍ନ ଉଠାଯାଇଥିଲା ଯାହା ଭଲ ଭାବରେ କଳଙ୍କିତ ଡକ୍ଟ୍ରିନକୁ ପ୍ରବେଶ
କରିବ? ବର୍ତ୍ତମାନର ଷ୍ଟାରଜା ଉତ୍ତର ପ୍ରଦାନ କରେ: ଛାତ୍ର, ଶିକ୍ଷକ, ଚକ୍କର, ଯାହା
ଶୃଙ୍ଖଳିତ ବ୍ୟକ୍ତି | ସେ ବା ବିଶେଷଜ୍ଞ ନର୍ମାଲ ସେଲ୍ରାଲ୍ୟାଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତାଙ୍କ
ପରି ଶିକ୍ଷା ଅନୁଭବ କରିବେ, ଯିଏ ଫୁଲକୁ ବାଧା ଚିହ୍ନି ସଜାଇଥାଏ | ଏହା ଶିକ୍ଷକ,
ସ୍ପର୍ଶ, ଯିଏ ୟାମା ଜଗତ, ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ଜଗତ, ପୃଥିବୀର ଲୋକପ୍ରିୟ
ବ୍ୟକ୍ତି ଏବଂ ପୃଥିବୀର ଆରୋଗ୍ୟ ହେବ | ସେ ଶିକ୍ଷ୍ୟର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନକୁ ପରିତ୍ୟାଗ
ଏବଂ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବେ, ଜୀବନ ଏକ ଡିଫ୍ଟ ଗ୍ରାଣ୍ଡ-ମାରିଓରେ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବ ଯିଏ
ଫୁଲକୁ ଫୁଲର ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ହୋଇପାରେ |
46. କିଏ ମୃତ୍ୟୁକୁ ପରାସ୍ତ କରେ?
ଏହି ଫ୍ରୋଥ୍ ପରିଷ୍କାର ପରି ଜଣାଶୁଣା |
ଏବଂ ଏହାର ମିରାଜ୍ ପ୍ରକୃତିକୁ ଜାଗ୍ରତ କରିବା,
ମାରାଙ୍କ ଫ୍ଲୋର ହୋଇଥିବା ଶାଫ୍ଟକୁ ଧୂଳିସାତ୍ କରିବା |
ମୃତ୍ୟୁ ପୂର୍ବରୁ ଅନାବାସ କର |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଆମର ଏହି ଶରୀର ସୀମା, ବବୁଲ, କିମ୍ବା ଫୋମ୍ ପରି ଅଟେ | ଏହା ଶୀଘ୍ର ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୁଏ |
ଜୀବନର ପ୍ରକୃତି ଏକ ମଞ୍ଜୀ ପରି, ଏକ ଭ୍ରମ ପରି | ଅତଏବ, ଏହି ଅବାସ୍ତବାତି
ଛାଡ଼ିଦେବା ଜରୁରୀ | ହାସଲ କରିବାକୁ ଯେ ଜଣେ ପୁରୁଷ ଏବଂ ମହିଳାଙ୍କୁ ପ୍ରଲୋଦ୍ଧ କରେ |
ଏହା ଆବଶ୍ୟକ ଯେ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଦୃଶ୍ୟ ଥିବା ପରିସର ସହିତ ସତ୍ୟ-ସନ୍ଧାନକାରୀ
ମାରାଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳ ବାହାରେ ଯିବା ଆବଶ୍ୟକ | ମାରା କେବଳ ମୃତ୍ୟୁର କ୍ଷେତ୍ର ଜାଣନ୍ତି |
ସତ୍ୟ ଖୋଜୁଥିବା କାହାଣୀଟି ସେହି ଅଞ୍ଚଳରେ ‘ମୃତ୍ୟୁହୀନ’ (ଆହ୍ମେନା) ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ - ଏକ
ଡୋମେନ୍ ମାରା କେବେ ଦେଖି ନାହିଁ |
ପଦ 49. ଗାଁରେ ମାଙ୍କଡ |
ଏକ ଫୁଲରେ ଏକ ମହୁମାଛି |
ନା କିମ୍ବା ସୁଗନ୍ଧ କ୍ଷତି |
ସମର୍କର ଗେଟ୍ସେସ୍, ଉଡ଼ନ୍ତି,
ତେଣୁ ସହରଗୁଡିକରେ ଏକ ଜ୍ଞାନୀ ଏକ ଭଡା |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ମହୁମାଛି
କିମ୍ବା ଫୁଲର ସୁଗନ୍ଧ ନକରି ଫୁଲରୁ ମହୁ ବାହାର କରେ ଏବଂ ଏପରି କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ
କରେ ଗଛକୁ ବହୁତ ଫଳ ଦେଇଥାଏ | ସେହିଭଳି, ନୀରବ ସାଜ the ଗ୍ରାମକୁ ଅନ୍ତତ anm ତୁରେ
ଅଯୋଗ୍ୟ ନକରି ଭଏସ୍ ସଂଗ୍ରହ କରୁଥିବା ଗାଁ ସଂଗ୍ରହ କରୁଥିବା ଏବଂ ତେଣୁ ଏପରି କରି
ଲୋକଙ୍କୁ ବହୁତ ଯୋଗ୍ୟତା ଏବଂ ସୁଖ ପ୍ରଦାନ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ |
ପଦ 50 ଭିତରେ ଦେଖ ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ |
ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ବିରୋଧ ନୁହେଁ |
କିମ୍ବା ସେମାନେ ଯାହା କରିଥିଲେ କିମ୍ବା କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଥିଲେ,
କିନ୍ତୁ ନିଜକୁ ଖୋଜାଯିବା ଉଚିତ୍ |
କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ, ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବବତ୍ ଛାଡି ଦିଆଯାଇଛି |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ
ସହିତ ଦୋଷ ଖୋଜ ନାହିଁ | ଅନ୍ୟମାନେ କ’ଣ କରନ୍ତି କିମ୍ବା କରନ୍ତି ସେ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତା
କରନ୍ତୁ ନାହିଁ | ବରଂ, ଆପଣ ନିଜେ ଯାହା କରିଛନ୍ତି ତାହା ଜାଣିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା
ପୂର୍ବବତ୍ ହୋଇଥିବାର ଜାଣିବାକୁ ନିଜ ଭିତରେ ଦେଖନ୍ତୁ | ମନ୍ଦ କାମ କର। ଭଲ କର
ପଦ 51. ଭଲ ଶବ୍ଦ କେବଳ ଅଭ୍ୟାସ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆକର୍ଷିତ କରିଥାଏ |
ଯେପରି ଏକ ସୁନ୍ଦର ଫୁଲ |
ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ କିନ୍ତୁ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ,
ତେଣୁ ଫଳପ୍ରଦ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ |
ଯିଏ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ନାହିଁ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଗୋଟିଏ ଫୁଲ ବହୁତ ଆକର୍ଷଣୀୟ, ଅମଳ ହୋଇପାରେ | ଏହା ଏକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଧାରଣ କରିପାରେ |
hue କିନ୍ତୁ, ଯଦି ଏହା ସୁଗନ୍ଧରୁ ବଞ୍ଚିତ, ଏବଂ କ sucent ଣସି ସୁଗନ୍ଧ ନାହିଁ, ଏହା ନା।
ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ | ଯିଏ ଏହାକୁ ଅଭ୍ୟାସ କରେ ନାହିଁ, ତାଙ୍କ ଭଲ କଥିତ ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ | ଏହା
ଅଦରକାରୀ ଭାବରେ ପରିଣତ ହୁଏ |
ପଦ 52. ଭଲ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ କେବଳ ଅଭ୍ୟାସ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଲାଭ କରେ |
ଯେପରି ଏକ ସୁନ୍ଦର ଫୁଲ |
ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଏବଂ ମଧୁର-ସୁଗନ୍ଧିତ,
ଏତେ ଫଳପ୍ରଦ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ |
ଯିଏ ମଧ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଏକ ଫୁଲ ବହୁତ ଆକର୍ଷଣୀୟ, ପରିତ୍ୟକ୍ତ ଏବଂ ଏକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଧାରଣ କରିପାରେ |
hue
ଏହା ସହିତ, ଏହା ମଧ୍ୟ ସୁଗନ୍ଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରେ | ସେ ଯାହା ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି
ତାହା ଭଲ କଥିତ ଏବଂ ଅଭ୍ୟାସ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଅଟନ୍ତି। ତାଙ୍କର କଥା
ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକ ସମ୍ମାନିତ |
ପଦ 53. ଯେଉଁମାନେ ଏହି ଦୁନିଆରେ ଜନ୍ମ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ ବହୁତ ଯୋଗ୍ୟତା ହାସଲ କରିବେ |
ଫୁଲର ଏକ ଫୁଲରୁ |
ଅନେକ ଏକ ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି କରାଯାଇପାରେ,
ତେଣୁ ଗୋଟିଏ ଜନ୍ମିତ ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ଦ୍ୱାରା |
ଅନେକ ଭଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଉଚିତ୍ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଫୁଲଭୂମି
ର ଡିଫ୍ଟ ନିର୍ମାତା ବିଭିନ୍ନ ଫୁଲ ନେଇଥାଏ | ଏଥିରୁ ସେ ବିଭିନ୍ନ ଷ୍ଟ୍ରାଣ୍ଡ୍ ଏବଂ
ବିବିଧ ବ୍ୟବସ୍ଥା ର ଗଲମ୍ୟାଣ୍ଡ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି | ସେହିଭଳି, ଯେଉଁମାନେ ନିଜ ଜୀବନରୁ
ଆସିଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନରୁ ଜନ୍ମ, ଭଲ, ଭୋଳସ, ବିପର୍ଯ୍ୟୟକାରୀ କାର୍ଯ୍ୟ ତିଆରି
କରିବା ଉଚିତ୍ |
ପଦ 54. ପ୍ରାନ୍ତର ସୁଗନ୍ଧ ସବୁଆଡେ ବିସ୍ତାର କରେ |
ଫୁଲର ସୁଗନ୍ଧ ପବନ ସହିତ ଗତି କରେ |
ସ୍ୟାଣ୍ଡଲଉଡ୍ ପରି, ଲାଭେଣ୍ଡର ଜସ୍ମିନ୍ |
ପବନର ସୁଗନ୍ଧ ପବନର ସୁଗନ୍ଧ,
ସମସ୍ତ ବିଭସିଭ୍ ଭଲରେ ଭଲ ଅଟେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଦୁନିଆ ଜାଣେ, ଅନେକ ମଧୁର ଫୁଲ ଏବଂ ସୁଗନ୍ଧିତ ବସ୍ତୁ | କିନ୍ତୁ, ଏହି ଚିରସ୍ଥାୟୀ
ଗତି କରେ | ଏଥିମଧ୍ୟରୁ କେହି, ବ plast ଼ୁଥିବା ତୁମର ସୁଗନ୍ଧିତ ହୁଏ, ପବନ
ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେମାନଙ୍କର ମଧୁର ଗନ୍ଧ ବିସ୍ତାର କରି, ପବନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେମାନଙ୍କର ମଧୁର
ଗନ୍ଧ ବିସ୍ତାର କର | କିନ୍ତୁ, ଏହାର ବିପରୀତରେ, ଏକ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଭାବରେ ବିକୃତ
ବ୍ୟକ୍ତିର ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱର ଏକ ଗୁଣର ମଧୁର ଗନ୍ଧ ସବୁ ଦିଗରେ ବିସ୍ତାର ହୁଏ ଏବଂ
ସର୍ବଭାରତୀୟ ଅନୁଭୂତ ଅଟେ |
ପଦ 55. ଗୁଣର ସୁଗନ୍ଧ ହେଉଛି ମଧୁର ଗନ୍ଧ |
ସାଣ୍ଡଲଉଡ୍ କିମ୍ବା ଲେଭେଣ୍ଡର,
ଲୋଟସ୍ କିମ୍ବା ଜସ୍ମିନ୍ ମହାନ,
ଏହି ଅନେକ ସୁଗନ୍ଧିତ |
ଗୁଣର ସୁଗନ୍ଧ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଅଟେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ସ୍ୟାଣ୍ଡାଲ୍ଉଡ୍, ଲେଭେଣ୍ଡର, ଜଳ-ଲିଲି-ଲିଲି ଏବଂ ଜସ୍ମିନ୍ ସୁଗନ୍ଧିତ ସୁଗନ୍ଧିତ |
ଏହି ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ସୁଗନ୍ଧର ସୁଗନ୍ଧର ମଧୁର ଗନ୍ଧ ହେଉଛି ସବୁଠାରୁ ସର୍ବୋଚ୍ଚ |
ଏହାର କାରଣ ହେଉଛି ଏହାର ସୁଗନ୍ଧ ସର୍ବଭାରତୀୟ ଭାବରେ ଅନୁଗ୍ରହ ଅଟେ | ଏହା ବ୍ୟତୀତ,
ପ୍ରବାଦର ସୁଗନ୍ଧ ବିସ୍ତାର ହୁଏ, ଏପରିକି ପବନ ବିରୁଦ୍ଧରେ |
ପଦ 56. ସ୍ୱର୍ଗରେ ଥିବା ସୁଗନ୍ଧର ସୁଗନ୍ଧ |
ଦୁର୍ବଳ ହେଉଛି ଏହି ସୁଗନ୍ଧ |
ଲାଭେଣ୍ଡର ଏବଂ ଚପଲ
କିନ୍ତୁ ଗୁଣବତ୍ତା ସୁଗନ୍ଧ |
ଦେବତାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେଲିମରେ ସେଲିମ୍ପେ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଲାଭେଣ୍ଡର ଏବଂ ସାଣ୍ଡାଲୋଉଡ୍ ର ସୁଗନ୍ଧଟି ସାମାନ୍ୟ | କାହିଁକି? କାରଣ ଏହା ଏହି
ଦୁନିଆରେ ସୀମିତ ଅଟେ | ଏହିପରି ଏକ ସୁଗନ୍ଧ କେବଳ ପୃଥିବୀରେ ବ୍ୟାପିପାରେ | ଏହିପରି
ସାମାନ୍ୟ ସୁଗନ୍ଧିତ | କିନ୍ତୁ, ପ୍ରବାସର ମଧୁର ଗନ୍ଧ, ସୁପ୍ରିମରେ, କାରଣ କେବଳ
ପୃଥିବୀରେ ନୁହେଁ, ଏହା ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ଆକାଶକୁ ଉଠେ |
ପଦ 57. ନେହାହତଙ୍କ ପଥକୁ ଆଘାତ କରିପାରିବ ନାହିଁ |
ପରଫେକ୍ଟ ଗୁଣ ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ |
ଯେଉଁମାନେ ଧ୍ୟାନରେ ବାସ କରନ୍ତି,
ଅନ୍ତିମ ଜ୍ଞାନ ଦ୍ୱାରା ମୁକ୍ତ |
ମାରା ସେମାନଙ୍କ ପଥ ଜାଣି ନାହିଁ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ସେହି ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ, ଯେଉଁମାନେ ଆଚରଣରେ ସିଦ୍ଧ, ଜୀବନ୍ତ
ନିର୍ବାପକ, ବାସ କରନ୍ତି, ମାରା, ଶୟତାନ, ସେମାନଙ୍କର ଭାଗ୍ୟ ବିଷୟରେ ଜାଣି ନାହାଁନ୍ତି
| ମାରା କେବଳ ଅଳସୁଆ ମୃତଦେହ ଚିହ୍ନିପାରେ | ଯେଉଁମାନେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରନ୍ତି, ସେ
ସେମାନଙ୍କୁ ଚିହ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
ପଦ 58. ଲୋଟସ୍ ଆକର୍ଷଣୀୟ ଯଦିଓ ଏକ ଅଳିଆ ଗଦାରେ |
ଯେତେବେଳେ ହାଇପରଆଡ୍ ପାଖରେ |
ଯେଉଁଠାରେ ଏକ ଗର୍ତ୍ତରେ ଆବର୍ଜନା ଫିଙ୍ଗିଯାଏ |
ସେଠାରେ ଲୋଟସ୍ ଫୁଲ ଫୁଟାନ୍ତୁ |
ସୁଗନ୍ଧ ଏବଂ ମନର ଆନନ୍ଦ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ଏକ ଉଚ୍ଚ ରାସ୍ତାରେ ମନା କରିବାକୁ କେହି ବୁ imp ିବାର ସମ୍ଭାବନା ଅଛି | ସେହି
ଗଳାପରେ ଏକ ମଧୁର ସୁଗନ୍ଧିତ ଲୋଟସ୍ ବ grow ିବାର ସମ୍ଭାବନା ଅଛି |
ପଦ 59. ସେମାନେ ଯେଉଁଠାରେ ଥାଆନ୍ତି ଆରାହାଟ୍ସ ଜ୍ୟୋତି କରନ୍ତି |
ତେଣୁ ଅଳିଆ-ଜୀବମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ,
ସାଧାରଣ ମଣିଷ ଅନ୍ଧ-ହୋଇଗଲା,
ଉପଯୁକ୍ତ ବୁଦ୍ଧଙ୍କ ଛାତ୍ର |
ଜ୍ଞାନ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ସହିତ ପରିଷ୍କାର |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା: ସମାନ ପ୍ରକାରର, ଅଳିଆ ଆବର୍ଜନା ରାଶିରେ, ବୁଦ୍ଧଙ୍କର ଶିଷ୍ୟ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆଲୋକିତ ହୁଅନ୍ତି |
The Boar That Challenged The Lion | Sukara Jataka | Animated Buddhist Stories
watsanfran
7.43K subscribers
Sukara Jataka (#153)
In this story, the Buddha tells a story about a boastful boar that thought himself the equal of a lion.
Wat
San Fran is proud to present stories taken from the Jatakas,
Dhammapada, and Buddhist history. These stories often use past rebirth
stories (Jatakas) to reveal the connection between past and present, and
illustrate the relationship between cause and effect.
Check out the playlist #AnimatedBuddhistStories by Wat San Fran to explore the complete series.
********************************
Subtitles (closed captions) are available in Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), English and Thai.
Click on the CC button (closed captions) to turn it on.
Click on the Settings button to change the language.
********************************
Narrator
Name: Katie Angkustsiri Yip
Artist
Name: Nuttida Phuetkasicholphasutha
Expertise: Photoshop and Painting
Animator
Name: Sarin Phonsawek
Expertise: After Effects and Photoshop
********************************
If you enjoy our videos and would like to contribute to our efforts in spreading Buddhism, please visit http://watsanfran.org/donate.
********************************
This video is sponsored by
- Arunya Triyanond and family
- Jittima Wipusupan and family
- Wilasinee Narupakorn and family
- Thammasak Thian-Ngern and family
********************************
We
do not permit the usage of any of our content - videos, images, or
audio - on any other channels. If you wish to have your language
represented on our videos, please email us at watsanfran@yahoo.com.

The Boar That Challenged The Lion | Sukara Jataka | Animated Buddhist Stories
#WatSanFran
#Jataka #SukaraSukara Jataka (#153)In this story, the Buddha tells a
story about a boastful boar that thought himself the equal of a lion.Wat
San…

83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)