1953 Thu Aug 11 2016
F. Section on the nine charnel grounds
an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal
https://in.pinterest.com/pin/
for
language scripts
http://www.buddha-vacana.org/s
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
for
https://www.youtube.com/watch?
for
https://mail.google.com/mail/u
|
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
63) Classical Javanese">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta - د حاضرۍ په اړه د پوهاوي -">DN 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta به - حضور و غیاب بر آگاهی -">DN 22 (D II 290)
Mahasatipatthana Sutta - Obecność na świadomość -">DN 22 (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta - Participação na consciência -">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta - Participarea la conștientizare -
83) Classical Russian
82) clasică românească
I. Kāyānupassanā
Secțiunea F. pe nouă criterii cripte
LECȚII
din
Rector
JC
un expert care identifică experții influențați de Expert și Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
de
Gratis online
Treziti-One
Cu Constientizare Mind (A1wAM) + IO sunt create (o perspectiva-net al
obiectelor) - arta de a da, luând și de viață pentru a atinge etern
Bliss ca obiectiv final prin electronica Curs de Comunicare vizuală pe
Transformare Științe Politice -Techno-politico-socio și economic Mișcarea dezrobire (TPSTEEM)
din
INSIGHT-NET-Online A1 (Trezit) Tipiṭaka Research & University Practice
în format Visual (FOA1TRPUVF) prin
http: //sarvajan.ambedkar.orgup un nivel
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
este cea mai multă energie pozitivă de informare și site-ul de
cercetare orientate spre înmulțire învățăturile Celui Trezit cu
conștientizarea Buddha și pe Techno-politico-social Transformarea și
Mișcarea de emancipare economică, urmat de milioane de oameni din
întreaga lume în 105 de limbi clasice.
Extragere traducerea exactă ca lecție a acestei universități în limba
maternă la această traducere Google și înmulțire dă dreptul de a deveni
un flux operatorului a (Sottapanna) și pentru a atinge etern Bliss ca
obiectiv final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
pentru
Secțiunea 25- sol Charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
pentru
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
pentru
Chineză Buddha - Cel mai bun pentru cântări de meditație-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Participarea la conștientizare -
[Maha + Satipatthana]
Acest lucru Sutta adună diverse instrucțiuni de Buddha au dat pentru
dragul de urmașii lui după trecerea sa la distanță, ceea ce îl face să fie foarte
set important de instrucțiuni pentru noi în zilele noastre.
I. Kāyānupassanā
Secțiunea F. pe nouă criterii cripte
(1)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, o zi mort, sau două zile mort sau trei
zile mort, umflate, albăstrui și purulente, el consideră că acest
lucru foarte KAYA: “Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de
natură, aceasta va deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel
de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(2)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, fiind mâncat de ciori, mâncat de
șoimi, fiind mâncat de vulturi, fiind mâncat de stârci, mâncat de
câini, fiind mâncat de tigri, mâncat de pantere, mâncat de
diferite tipuri de ființe, el consideră acest lucru foarte KAYA:
“Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de natură, aceasta va
deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(3)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, o squeleton cu carne și sânge, a avut loc
împreună prin tendoane, el consideră că acest lucru foarte KAYA:
“Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de natură, aceasta va
deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(4)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, o squeleton fără carne și unse
cu sânge, menținute împreună de tendoane, el consideră că acest lucru
foarte KAYA: “Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de natură,
aceasta va deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel de
condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(5)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, un squeleton fără carne, nici sânge, a avut loc
împreună prin tendoane, el consideră că acest lucru foarte KAYA:
“Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de natură, aceasta va
deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(6)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, oasele împrăștiate aici și deconectat
acolo, aici un os de mână, există un os picior, aici un os glezna, există un
tibiei, aici un os coapsei, există un os de sold, aici o coastă, acolo un spate
os, aici un os coloanei vertebrale, există un os gât, aici un os maxilarului, există o
os dinte, sau acolo craniul, el consideră că acest lucru foarte KAYA:
“Aceasta este, de asemenea, KAYA de o astfel de natură, aceasta va
deveni ca acest lucru, și nu este lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(7)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, oasele albită ca o scoică, el
consideră că acest lucru foarte KAYA: “Acest lucru este, de asemenea,
KAYA de o astfel de natură, aceasta va deveni ca acest lucru, și nu este
lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(8)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, îngrămădite oasele de peste un an, el
consideră că acest lucru foarte KAYA: “Acest lucru este, de asemenea,
KAYA de o astfel de natură, aceasta va deveni ca acest lucru, și nu este
lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.
(9)
Mai mult decât atât, bhikkhus, un bhikkhu, la fel ca și în cazul în care el a văzut un cadavru,
aruncat departe într-un sol Charnel, oase putred redus la pulbere, el
consideră că acest lucru foarte KAYA: “Acest lucru este, de asemenea,
KAYA de o astfel de natură, aceasta va deveni ca acest lucru, și nu este
lipsită de o astfel de condiție.”
Astfel,
el insistă observarea KAYA în KAYA intern, sau el locuiește în
observarea KAYA KAYA extern, sau el locuiește în observarea KAYA KAYA
plan intern și extern; el
insistă observarea Samudaya fenomenelor în KAYA, sau el locuiește
observând trecerea în neființă a fenomenelor în KAYA, sau el va locui cu
respectarea Samudaya și trecerea în neființă a fenomenelor din KAYA; sau
altfel, [realizând:] “! aceasta este KAYA” sati este prezentă în el,
doar în măsura în care simpla nana și simple paṭissati, el locuiește
detașat, și nu se agață de nimic în lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește în observarea KAYA KAYA.…
84) Classical Samoan
84) Samoa Tuai
I. Kāyānupassanā
F. O le fuaiupu i luga o le mafuaaga charnel iva
LESONA
mai
faifeau
JC
se tagata tomai faapitoa ua faailoaina atamamai uunaia e se tagata tomai ma Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
a
Online Free
Ala
mai se tasi ma le mafaufau faalauiloa (A1wAM) + ioT
(malamalamaaga-upega o Mea) - o le ata o le foai atu, ma ave ma le ola e
maua Faavavau Bliss pei Mulimuli Sini ala Course Fesootaiga Vaaia
faaeletonika i faaupufai Saienisi -Techno-Politico-Socio Faaliliuina ma
le Tamaoaiga faasaolotoina Faagaioiga (TPSTEEM)
mai
Malamalamaaga-upega-Online A1 (fagua se tasi) Tipiṭaka Suesuega & Iunivesite Faataitai
i Faatulagaina Vaaia (FOA1TRPUVF) e ala i
http: //sarvajan.ambedkar.orgup se tulaga
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
o le sili ona Lelei Malosiaga o faamatalaga na ma suesuega nofoaga
taulai propagating le aoaoga o le fagua se tasi ma faalauiloa le Buddha
ma i Techno-Politico-Socio mulimuli Faaliliuina ma Tamaoaiga Faagaioiga
faasaolotoina e le faitau miliona o tagata i le lalolagi atoa i le 105
gagana Tuai.
Le tuuina atu o faaliliuga tonu o se lesona o lenei Iunivesite i le
laulaufaiva le tina o se tasi i lenei Faaliliuga Google ma propagation
agavaa e avea o se vaitafe ulu (Sottapanna) ma e maua e Faavavau Bliss o
se Sini Mulimuli
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
mo
Fuaiupu 25- eleele Charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
mo
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
mo
Saina Buddha Chants - Best e Mafaufau Loloto i-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (MF ii 290)
- Auai i le silafia -
[Mahā + satipaṭṭhāna]
O lenei sutta faapotopoto faatonuga eseese e tuuina atu e le Buddha mo le
ona o ona soo ina ua mavae lona tufaina o ese, lea e faia ai e se matua
seti taua o faatonuga mo i tatou i nei aso.
I. Kāyānupassanā
F. O le fuaiupu i luga o le mafuaaga charnel iva
(1)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, o se tasi aso ua oti, po o aso e lua ua maliliu po o le tolu
aso ua oti, fulafula, bluish ma festering, ua manatu lenei lava kāya:
“. O lenei kāya foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei,
ma o le saoloto mai se tulaga”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(2)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, ua aina e crows, ua aina e
Hawks, ua aina e taie, ua aina e herons, ua aina e
ulī, ua aina e Eelam, ua aina e panthers, ua aina e
eseese o ituaiga o tagata, ua manatu lava kāya lenei: “O lenei kāya
foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto
mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(3)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, a squeleton ma le tino ma le toto, na faia
faatasi i maso, ua manatu lenei lava kāya: “O lenei kāya foi o sea a
le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto mai se
tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(4)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, a squeleton aunoa tino ma olo
i le toto, o lo o umia faatasi e maso, ua manatu lava kāya lenei: “O
lenei kāya foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o
le saoloto mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(5)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, a squeleton e aunoa ma le tino po o le toto, na faia
faatasi i maso, ua manatu lenei lava kāya: “O lenei kāya foi o sea a
le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto mai se
tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(6)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, faataapeapeina motusia ivi iinei ma
iina, iinei se ivi lima, i ai se vae ivi, iinei se ivi tapuvae, i ai se
ivi tuasivivae, iinei se ivi suilapalapa, ai se suilapalapa ivi, iinei se ivi asoaso, e a toe
ivi, iinei se ivi ivitū, i ai se ivi ua, iinei se ivi auvae, i ai se
ivi nifo, po o ai le ulupoo, ua manatu lava kāya lenei: “O lenei kāya
foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto
mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(7)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, o le ivi whitened pei o se seashell, ia
manatu lava kāya lenei: “O lenei kāya foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(8)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, faaputu i luga ivi i se tausaga, na ia
manatu lava kāya lenei: “O lenei kāya foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
(9)
Gata i lea, bhikkhus, a bhikkhu, e pei lava pe na vaaia o se tino oti,
lafo ese i se eleele charnel, ivi pala faaitiitia i le efuefu, ia
manatu lava kāya lenei: “O lenei kāya foi o sea a le natura, o le o le a avea e pei o lenei, ma o le saoloto mai se tulaga.”
Sa
faapea ona ia afio le tausia kāya i kāya totonu, po o ia afio le tausia
kāya i kāya fafo, po o ia afio le tausia kāya i kāya totonu ma fafo; afio
ia tausia o le samudaya o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o
le maliu ese o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le
samudaya ma le tufatufaina atu o le ofoofogia i kāya; po
o isi, [iloa:] “! o kāya lenei” sati o le taimi nei ia te ia, na i le
tulaga o le na e Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, o loo afio
lagolagosua le fesootai, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la, bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
85) Classical Scots Gaelic
85) Chlasaigeach Gàidhlig
I. Kāyānupassanā
F. Tha Earrann air an naoi charnel gàrraidhean
LEASANAN
bho
Ceannard-sgoile
JC
eòlaiche a ‘comharrachadh buaidh eòlaichean le eòlaiche agus Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
de
Saor an-asgaidh air-loidhne
Awaken
One Le Mothachadh Mind (A1wAM) + ioT (sealladh-lìon de Things) - an
ealain a ‘toirt, a’ gabhail agus a ‘fuireach ri coileanadh Eternal Bliss
mar Final Amas tro Dhealanaich Visual Conaltradh a’ Chùrsa air
poileataigeach Saidheans -Techno-Politico Sòisio-Eaconamach agus
cruth-atharrachadh Emancipation Gluasad (TPSTEEM)
bho
Sealladh-LOM-loidhne A1 (dhùsgadh One) Tipiṭaka Rannsachaidh & Cleachdadh Oilthigh
ann Lèirsinneach Inneal a ‘Chlàir (FOA1TRPUVF) tro
http: //sarvajan.ambedkar.orgup ìre
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
‘S e as adhartach Cumhachd de fiosrachail agus rannsachadh amas
làraich Craobh-sgaoileadh an teagasg na dhùsgadh le aon Mothachadh na
Buddha agus air Techno-Politico Sòisio-Eaconamach agus
cruth-atharrachadh Emancipation Gluasad leantainn le na milleanan de
dhaoine air feadh an t-saoghail ann an 105 cànanan clasaigeach.
Fàgail eadar-theangachadh deimhinnte mar leasan seo Oilthigh ann an
aon màthaireil seo Google eadar-theangachadh agus propagation còir a
bhith nan Stream Enterer (Sottapanna) agus ri coileanadh Eternal Bliss
mar Final Amas
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
airson
Earrann 25- Charnel talamh
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
airson
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mion
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
airson
Sìnis Buddha duanairean - Best airson Meditation-29: 45 mion
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">Dn 22 (ii 290 D)
- Frithealadh air mothachadh -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Sutta seo a ‘cruinneachadh diofar stiùiridhean an Buddha Thug airson a’
air sgàth a luchd-leanmhainn a ‘dol seachad an dèidh dha falbh, a tha ga dhèanamh a bhith gu math
cudromach seata de stiùireadh dhuinn an-diugh.
I. Kāyānupassanā
F. Tha Earrann air an naoi charnel gàrraidhean
(1)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, aon latha marbh, no dà no trì làithean marbh
làithean marbh, at, bluish agus festering, tha e den bheachd seo fìor
Kaya: “Kaya seo cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith mar seo,
agus chan eil e saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(2)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, gan ithe le feannagan, gan ithe le bhith a ‘
seabhagan, gan ithe le Vultures, gan ithe le bhith a ‘chorra-ghritheach, gan ithe le bhith a’
coin, ga ithe le tìgearan, gan ithe le panthers, gan ithe le bhith a ‘
diofar sheòrsaichean de nàdurra, tha e den bheachd seo fìor Kaya:
“Kaya seo cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus
chan eil e saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(3)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, a squeleton le feòil agus fuil, a chaidh a chumail
còmhla le tendons, tha e den bheachd seo fìor Kaya: “Kaya seo
cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus chan eil e
saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(4)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, a squeleton gun fheòil agus smeuradh
le fuil, a chaidh a chumail ri chèile le tendons, tha e den bheachd
seo fìor Kaya: “Kaya seo cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith
mar seo, agus chan eil e saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(5)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, a squeleton gun fheòil no fuil, a chaidh a chumail
còmhla le tendons, tha e den bheachd seo fìor Kaya: “Kaya seo
cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus chan eil e
saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(6)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, glè sgapte seo agus cnàmhan
an sin, an so làimh cnàimh, chan cas cnàimh, seo an adhbrann cnàimh, an sin
cnàimh, an seo a shliasaid cnàimh, an sin chnàmh cruachainn, asnaichean an seo, an sin air ais
cnàimh-droma seo cnàimh, an sin amhach cnàimh, an seo Cnàmh peirceall, an sin
fiacail cnàimh, no ann an claigeann, tha e den bheachd seo fìor Kaya:
“Kaya seo cuideachd tha leithid de nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus
chan eil e saor bho leithid de staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(7)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, na cnàmhan whitened mar seashell, e
a ‘beachdachadh air seo fìor Kaya: “Kaya seo cuideachd tha leithid de
nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus chan eil e saor bho leithid de
staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(8)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, heaped suas cnàmhan thar bliadhna a dh’aois, bha ea ‘
a ‘beachdachadh air seo fìor Kaya: “Kaya seo cuideachd tha leithid de
nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus chan eil e saor bho leithid de
staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
(9)
A thuilleadh, bhikkhus, a bhikkhu, dìreach mar gum biodh a bha e faicinn corp marbh,
thilgeadh air falbh ann an charnel talamh, grod cnàmhan a lùghdachadh gu pùdar, e
a ‘beachdachadh air seo fìor Kaya: “Kaya seo cuideachd tha leithid de
nàdar, tha e gu bhith mar seo, agus chan eil e saor bho leithid de
staid.”
Mar
so tha e còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh, no e
còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya taobh a-muigh, no e còmhnaidh ag
amharc Kaya ann Kaya taobh a-staigh agus a-muigh; e
an còmhnaidh ag amharc samudaya de phenomena ann Kaya, no e còmhnaidh
ag amharc a ‘dol seachad air falbh de phenomena ann Kaya, no e an
còmhnaidh ag amharc samudaya agus a’ dol seachad air falbh de phenomena
ann Kaya; no
eile, [tuigsinn:] “a tha seo Kaya!” sati tha an làthair ann dha,
dìreach airson na h-ìre de mhain Nana agus mhain paṭissati, e còmhnaidh
‘briseadh air falbh, agus chan eil claonach ri rud sam bith san
t-saoghal. Mar sin, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya.
86) Classical Serbian
86) Класична српска
И. Каианупассана
Ф Одељак за девет костурница основа
ПОУКЕ
од
ректор
ЈЦ
експерт који идентификује стручњаке под утицајем стручњак и Инфуленцер Сасхикантх Цхандрасекхаран
од
фрее онлине
Пробуди
Оне са свешћу Минд (А1вАМ) + пуно (увид-нето оф Тхингс) - уметност
даривања, узимање и Ливинг да се постигне вечно блаженство као крајњи
циљ кроз Елецтрониц Висуал Цоурсе комуникације на Факултет политичких
наука -Тецхно-политичко-друштвено трансформацију и економским еманципација покрет (ТПСТЕЕМ)
од
Инсигхт-НЕТ-онлине А1 (Пробуђени) Типитака Истраживање и Универзитет пракса
Висуал Формат (ФОА1ТРПУВФ) преко
хттп: //сарвајан.амбедкар.оргуп ниво
хттп: // авакенмедиапрабандхак. вордпресс.цом/
буддхаа1дхамма@гмаил.цом
јцхандра1942@ицлоуд.цом
сарвајанов@иахоо.цо.ин
је највише позитивне енергије информативан и истраживање оријентисани
сајт пропагира учења на Пробуђени са свешћу Буду и на
техно-Политико-Социо трансформације и економске еманципацији покрет је
следио милиони људи широм света у 105 Цлассицал језика.
Рендеринг тачан превод као поука овог универзитета на матерњем језику
са овим Гоогле Транслатион и простирања даје право да постане ток
уносиоца (Соттапанна) и да се постигне вечно блаженство као крајњи циљ
хттп://ввв.буддха-вацана.орг/сутта/дигха.хтмл
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?п=3362
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201208
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201305
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201308
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=тМУпГцВХ-74&лист=РДтМУпГцВХ-74#т=0
за
Секција 25- спаљивање
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=ТлГРЈ9ИУф-ц&лист=ПЛОдакМЦклГтВкКСД8ИСМ70еНН3бИаВФрзТ
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=КГз7мИУрСл0&лист=ПЛОдакМЦклГтВкКСД8ИСМ70еНН3бИаВФрзТ&индек=5
за
Махасатипаттханасуттам (пали) - 5 Каианупассана патикуламанасикарапаббам- 05:39 минс
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=1д-хпМеј9бК
за
Кинески Буда Цхантс - Најбоље за медитацију-29: 45 мин
хттпс://маил.гоогле.цом/маил/у/0/#инбок/1563цц0д51280ц12
">ДН 22 (Д ИИ 290)
- Присуство на свести -
[Маха + Сатипаттхана]
Ова сутта окупља различите инструкције Буда је дао за
Ради његових сљедбеника након његове смрти, што га чини да буде веома
важан скуп инструкција за нас данас.
И. Каианупассана
Ф Одељак за девет костурница основа
(1)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, једног дана мртав, или два дана мртав или троје
дана мртвих, отечени, плавичасте и болну, он сматра да ово веома Каиа:
“. Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није
слободан од таквог стања”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(2)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, који једе вране, што поједу
јастребови, бити поједен од лешинари, који једе чапљи, бити поједен од
пси, који се једе тигрови, бити поједен од Пантхерс, бити поједен од
разне врсте бића, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је
такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(3)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, А скуелетон са крви и меса, одржан
заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је такве
природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(4)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, а скуелетон без меса и премазани
крвљу, која је одржана заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа:
“Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан
од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(5)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, а скуелетон без меса нити крви, одржава
заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је такве
природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(6)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, дисконектовани кости разбацане овде и
тамо, овде рука кост, постоји нога кост, ту ни зглоб, постоји
Схин кост, овде бутна кост, постоји кук, овде ребро, постоји назад
кост, овде кичма кост, постоји врат кост, овде кост вилице, постоји
зуб кости, или тамо лобања, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа
такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог
стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(7)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, кости бељеног као шкољке, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(8)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, нагомиланих кости више од годину старог, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(9)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, труле кости сведен на прах, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
86) Classical Sesotho
86) Класична српска
И. Каианупассана
Ф Одељак за девет костурница основа
ПОУКЕ
од
ректор
ЈЦ
експерт који идентификује стручњаке под утицајем стручњак и Инфуленцер Сасхикантх Цхандрасекхаран
од
фрее онлине
Пробуди
Оне са свешћу Минд (А1вАМ) + пуно (увид-нето оф Тхингс) - уметност
даривања, узимање и Ливинг да се постигне вечно блаженство као крајњи
циљ кроз Елецтрониц Висуал Цоурсе комуникације на Факултет политичких
наука -Тецхно-политичко-друштвено трансформацију и економским еманципација покрет (ТПСТЕЕМ)
од
Инсигхт-НЕТ-онлине А1 (Пробуђени) Типитака Истраживање и Универзитет пракса
Висуал Формат (ФОА1ТРПУВФ) преко
хттп: //сарвајан.амбедкар.оргуп ниво
хттп: // авакенмедиапрабандхак. вордпресс.цом/
буддхаа1дхамма@гмаил.цом
јцхандра1942@ицлоуд.цом
сарвајанов@иахоо.цо.ин
је највише позитивне енергије информативан и истраживање оријентисани
сајт пропагира учења на Пробуђени са свешћу Буду и на
техно-Политико-Социо трансформације и економске еманципацији покрет је
следио милиони људи широм света у 105 Цлассицал језика.
Рендеринг тачан превод као поука овог универзитета на матерњем језику
са овим Гоогле Транслатион и простирања даје право да постане ток
уносиоца (Соттапанна) и да се постигне вечно блаженство као крајњи циљ
хттп://ввв.буддха-вацана.орг/сутта/дигха.хтмл
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?п=3362
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201208
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201305
хттп://сарвајан.амбедкар.орг/?м=201308
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=тМУпГцВХ-74&лист=РДтМУпГцВХ-74#т=0
за
Секција 25- спаљивање
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=ТлГРЈ9ИУф-ц&лист=ПЛОдакМЦклГтВкКСД8ИСМ70еНН3бИаВФрзТ
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=КГз7мИУрСл0&лист=ПЛОдакМЦклГтВкКСД8ИСМ70еНН3бИаВФрзТ&индек=5
за
Махасатипаттханасуттам (пали) - 5 Каианупассана патикуламанасикарапаббам- 05:39 минс
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=1д-хпМеј9бК
за
Кинески Буда Цхантс - Најбоље за медитацију-29: 45 мин
хттпс://маил.гоогле.цом/маил/у/0/#инбок/1563цц0д51280ц12
">ДН 22 (Д ИИ 290)
- Присуство на свести -
[Маха + Сатипаттхана]
Ова сутта окупља различите инструкције Буда је дао за
Ради његових сљедбеника након његове смрти, што га чини да буде веома
важан скуп инструкција за нас данас.
И. Каианупассана
Ф Одељак за девет костурница основа
(1)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, једног дана мртав, или два дана мртав или троје
дана мртвих, отечени, плавичасте и болну, он сматра да ово веома Каиа:
“. Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није
слободан од таквог стања”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(2)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, који једе вране, што поједу
јастребови, бити поједен од лешинари, који једе чапљи, бити поједен од
пси, који се једе тигрови, бити поједен од Пантхерс, бити поједен од
разне врсте бића, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је
такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(3)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, А скуелетон са крви и меса, одржан
заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је такве
природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(4)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, а скуелетон без меса и премазани
крвљу, која је одржана заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа:
“Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан
од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(5)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, а скуелетон без меса нити крви, одржава
заједно тетива, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа такође је такве
природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(6)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, дисконектовани кости разбацане овде и
тамо, овде рука кост, постоји нога кост, ту ни зглоб, постоји
Схин кост, овде бутна кост, постоји кук, овде ребро, постоји назад
кост, овде кичма кост, постоји врат кост, овде кост вилице, постоји
зуб кости, или тамо лобања, он сматра да ово веома Каиа: “Ово Каиа
такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог
стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(7)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, кости бељеног као шкољке, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(8)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, нагомиланих кости више од годину старог, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.
(9)
Осим тога, монаси, монах, баш као да је види леш,
одбацити у спаљивање, труле кости сведен на прах, он
сматра да је ова врло Каиа: “Ово Каиа такође је такве природе, да ће постати овако, и није слободан од таквог стања.”
Тако
он борави посматрање Каиа у Каиа интерно, или он борави посматра Каиа у
Каиа споља, или он борави посматра Каиа у Каиа и изнутра и споља; он
борави посматрајући самудаие феномена у Каиа, или он борави посматра
пролазак даље појава у Каиа, или он борави посматрајући самудаие и
нестајање феномена у Каиа; иначе,
[схватајући:] “! ово је Каиа” сати је присутна у њему, само у мери у
којој пуке нана и свега патиссати, он борави кућа у низу, а не везујемо
за шта на свету. Тако, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа.………………
88) Classical Shona
I. Kāyānupassanā
F. Section pamusoro mapfumbamwe charnel nhandare
LESSONS
kubva
Rector
JC
nyanzvi uyo anozivisa nyanzvi vanotungamirirwa Expert uye Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
pamusoro
Free Online
Kumutsa
Chete Awareness Mind (A1wAM) + ioT (njere-mambure Zvinhu) - unyanzvi
Kupa, vachitora uye Kurarama kusvika Usingaperi Bliss sezvo Final Azova
kuburikidza Electronic Visual Communication Course musi Political
Science -Techno-Politico-Socio Rokushandura uye Economic Kusunungurwa Movement (TPSTEEM)
kubva
NJERE-NET-Online A1 (anomutswa Mumwe) Tipiṭaka Research & Practice University
mune Visual Format (FOA1TRPUVF) kuburikidza
http: //sarvajan.ambedkar.orgup pamwero
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
ndiyo Positive Energy of zvakwo uye kutsvakurudza akatarisa wotoona
pakuwanza dzidziso akapepuka Mumwe chete Awareness Buddha uye
Techno-Politico-Socio Rokushandura uye Economic nekodzero dzevanhu
Movement anoteverwa nemamiriyoni evanhu pasi rose muna 105 mumitauro
Classical.
Kupa shanduro chaiyo somunhu chidzidzo pamusoro University ichi
mururimi rwaamai munhu uyu Google Translation uye kupararira kodzero
kuva Stream Enterer (Sottapanna) uye kuwana Hupenyu Bliss somunhu Final
Azova
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
nokuti
Section 25- Charnel ivhu
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
nokuti
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
nokuti
Chinese Buddha dzokudetemba - Best Yokufungisisa-29: mins 45
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D II 290)
- Vakapinda pamusoro ruzivo -
[Maha + satipaṭṭhāna]
sutta ichi anounganidza mirayiridzo siyana Buddha vakapa
nokuda kwevateveri vake pashure kupfuura kwake kure, izvo zvinoita kuti kuva chaizvo
chinokosha akagadzirwa mirayiridzo isu mazuva ano.
I. Kāyānupassanā
F. Section pamusoro mapfumbamwe charnel nhandare
(1)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel pasi, rimwe zuva akafa, kana mazuva maviri akafa kana vatatu
mazuva akafa, kuzvimba, rinokwanisa kucheneruka uye chinoda kuga-, iye
anoona izvi zvikuru Hayani: “. Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda
kuva seizvi, uye haana kusununguka kubva ezvinhu akadaro”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(2)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, kuchipupurwa akadyiwa rarira, kuchipupurwa yakadyiwa
hawks, kuchipupurwa shiri dzedenga, kuchipupurwa akadyiwa herons, kuchipupurwa yakadyiwa
imbwa, kuchipupurwa akadyiwa Tigers, kuchipupurwa akadyiwa panthers, kuchipupurwa yakadyiwa
nekuve venyama, iye anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani ichi ane hunhu
hwakadaro, kuenda kuva seizvi, uye haana kusununguka kubva mumugariro
kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(3)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, imwe squeleton nenyama neropa, vakabata
pamwe chete nokuda marunda, iye anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani
ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda kuva seizvi, uye haana kusununguka
kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(4)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, imwe squeleton pasina nyama akarinamira
neropa, wakabatanidzwa pamwe chete nokuda marunda, iye anoona izvi
zvikuru Hayani: “Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda kuva seizvi,
uye haana kusununguka kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(5)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, imwe squeleton pasina nyama kana ropa, vakabata
pamwe chete nokuda marunda, iye anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani
ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda kuva seizvi, uye haana kusununguka
kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(6)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, mapfupa vasingafariri vakapararira pano uye
ikoko, pano mumwe ruoko pfupa, mumwe rutsoka pfupa, pano neketani pfupa, napapo
Shin pfupa, pano mumwe chidya pfupa, mumwe hudyu pfupa, pano rumbabvu, ipapo shure
pfupa, pano mumwe nomuzongoza pfupa, mumwe mutsipa pfupa, pano mumwe shaya pfupa, napapo
zino pfupa, kana ikoko dehenya, iye anoona izvi zvikuru Hayani:
“Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda kuva seizvi, uye haana
kusununguka kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(7)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, mapfupa whitened yakaita Seashell, iye
anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda
kuva seizvi, uye haana kusununguka kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(8)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, yakaunganidza mapfupa pamusoro egore, iye
anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda
kuva seizvi, uye haana kusununguka kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
(9)
Uyezve, bhikkhus, mumwe bhikkhu, sokunge akanga achiona chitunha,
dzarashwa ari charnel muvhu, mapfupa zvakaora kuita upfu, iye
anoona izvi zvikuru Hayani: “Hayani ichi ane hunhu hwakadaro, kuenda
kuva seizvi, uye haana kusununguka kubva mumugariro kwakadaro.”
Saka
anogara kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani externally, kana iye anogara
kucherechedza Hayani muna Hayani nechomukati uye externally; iye
anogara kuchengeta samudaya pamusoro mananara vari Hayani, kana iye
anogara kucherechedza kwekuisa kubviswa mananara vari Hayani, kana iye
anogara nokuchengeta samudaya uye achipfuura kubviswa mananara vari
Hayani; kana
zvikasadaro, [kuziva:] “! uyu Hayani” sati aripo maari, chete kusvika
chenhau Nana nokungotendawo paṭissati, anogara vakanyarara, uye asingadi
kuomerera chinhu munyika. Saka, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara kucherechedza Hayani muna Hayani.
89) Classical Sindhi
89) Classical سنڌي
اڪبر Kāyānupassanā
هن نو charnel گرائونڊ تي ايف سيڪشن
سبق
کان
Rector
جک
هڪ ماهر جو ماهر ۽ Infulencer Sashikanth Chandrasekharan جي اثر ماهرن جي سڃاڻپ
جي
مفت آن لائن
،
ڪاري کڻڻ ۽ پوليٽيڪل سائنس -Techno-Politico-سماجي Transformation تي
اليڪٽرانڪ ڏسڻ ڪميونيڪيشن ڪورس ۽ اقتصادي ذريعي فائنل گول طور جھانن نعمت
پھچڻ تائين جيئري جي فن - شعور من (A1wAM) + ioT (شيء جي بصيرت-جال) سان هڪ
اٿندا آزاديء لاء موومينٽ (TPSTEEM)
کان
بصيرت-جال-آن لائين A1 (ھڪ وڃين) Tipiṭaka ريسرچ ۽ علاج يونيورسٽي
ڏسڻ فارميٽ (FOA1TRPUVF) ۾ جي ذريعي
كي: هڪ سطح //sarvajan.ambedkar.orgup
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
شعور سان وڃين هڪ ته مهاتما ٻڌ جي تعليمات کي ڦهلائڻ جي معلوماتي ۽ تحقيق
جي ايجنڊا سائيٽ جي سڀ کان مثبت توانائي آهي ۽ Techno-Politico-سماجي
Transformation ۽ اقتصادي آزاديء لاء موومينٽ 105 Classical ٻولين ۾ سڀني
کي دنيا جي حوالي سان ماڻهن جي لکن جي پٺيان تي.
۽ هن گوگل ترجمو ڪرڻ هڪ جي مادري زبان ۾ هن يونيورسٽي جي هڪ سبق طور تي
ٺيڪ ٺاڪ ترجمو انجام پرچار هڪ وهڪرو Enterer (Sottapanna) ٿيڻ لاء ۽ هڪ
فائنل گول طور جھانن نعمت پھچڻ لاء entitles
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/؟p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/؟m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/؟m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/؟m=201308
https://www.youtube.com/watch؟v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
لاء
سيڪشن 25- Charnel جا رهواسي
https://www.youtube.com/watch؟v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch؟v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
لاء
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (پالي) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 منٽ
https://www.youtube.com/watch؟v=1d-hpMej9bQ
لاء
چيني مهاتما ٻڌ جو منتر - فڪر انگيز-29 لاء ڀلو: 45 منٽ
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (د ii 290)
- شعور تي حاضري -
[مها + satipaṭṭhāna]
هن sutta گڏ مختلف هدايتون جي مهاتما ٻڌ جي لاء ڏني
سندس منھن انتقال کان پوء سندس پوئلڳ جي واسطي، جنهن جو ان کي ڪو تمام ٿي بڻائي
هاڻي اسان لاء هدايتون جي اهم سيٽ.
اڪبر Kāyānupassanā
هن نو charnel گرائونڊ تي ايف سيڪشن
(1)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
مئل هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، هڪڙي ڏينهن، يا ٻن ڏينهن ۾ مري يا ٽي
، مري swollen، bluish ۽ ناسور ڏينهن، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين:
“هي kāya به آهي اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت
کان آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(2)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، crows جي کڻي وڃي ٿو، جي کڻي وڃي ٿو
hawks، vultures جي کڻي وڃي ٿو، جي کڻي وڃي herons جي کڻي وڃي ٿو
ڪتن، رنسن، panthers جي کڻي وڃي ٿو، جي کڻي وڃي پاران کڻي وڃي ٿو
ماڻھن جي مختلف قسمن، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين: “هي kāya به آهي
اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(3)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، منعقد گوشت ۽ رت سان گڏ هڪ squeleton،
گڏجي tendons جي، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين: “. هن kāya به اهڙي
نوعيت جي آهي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(4)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel جا رهواسي، هڪ squeleton ۾ پري گوشت کان سواء وڌائين ۽ جي ورکا
رت سان، tendons جي گڏجي منعقد، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين: “هي
kāya به اهڙي نوعيت جي آهي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان
آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(5)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، منعقد گوشت ۽ نڪي رت کان سواء هڪ squeleton،
گڏجي tendons جي، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين: “. هن kāya به اهڙي
نوعيت جي آهي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(6)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel جا رهواسي، ڪٽيل ھڏا هتي پکيڙي ۾ منھن وڌائين ۽
اتي، هتي هڪ هٿ گھٽ، اتي هڪ دامن گھٽ، هتي هڪ ankle گھٽ، اتي هڪ
shin گھٽ، هتي هڪ ران گھٽ، اتي هڪ تلخي گھٽ، هتي هڪ rib، اتي هڪ واپس
هڏن جي، هتي هڪ spine گھٽ، اتي هڪ ڳچيء ۾ گھٽ، هتي هڪ کٻي گھٽ، اتي هڪ
ڏند گھٽ، يا اتي جي کوپڙي، هن چيو ته هن تمام kāya ڄاتائين: “هي kāya به
آهي اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه
آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(7)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، ته به لڱن هڪ seashell وانگر whitened، هن چيو ته
هن تمام kāya ڄاتائين: “هي kāya به آهي اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(8)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel زمين ۾ منھن وڌائين، هڪ سال جي عمر جي حوالي سان ھڏا مٿي heaped، هن چيو ته
هن تمام kāya ڄاتائين: “هي kāya به آهي اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
(9)
ان کانسواء، bhikkhus، هڪ bhikkhu، بس ڄڻ ته هن هڪ مئل جسم سڄو ويو،
هڪ charnel جا رهواسي، ڀتا ھڏا پائوڊر کي بيٺي ۾ منھن وڌائين، هن چيو ته
هن تمام kāya ڄاتائين: “هي kāya به آهي اهڙي طبيعت جي، ان کي هن طرح هئڻ وارو آهي، ۽ اهڙي حالت کان آزاد نه آهي.”
اهڙيء
طرح هن اندروني kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو، يا ته هو خارجي kāya ۾ kāya
مشاهدو آھي سو، يا ته هو اندروني ۽ خارجي kāya ۾ kāya مشاهدو رھندو آھي، هن
چيو ته kāya ۾ ڌڪيندا جي samudaya مشاهدو آھي سو، يا هن جي kāya ۾ ڌڪيندا
جي منھن ڪارڻ مشاهدو آھي سو، يا هن جي samudaya مشاهدو ۽ kāya ۾ ڌڪيندا جي
منھن ڪارڻ رھندو آھي، يا
ٻيو، [محسوس:] “! هن kāya آهي” ستي کيس ۾ موجود آهي، صرف راهيء نانا ۽
راهيء paṭissati جي حد تائين، هن چيو ته ون يونٽ آھي سو، ۽ دنيا ۾ ڪا به
ڪري ٿي ڪرندا نه رکندو آھي. اهڙيء طرح، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو آھي سو.
90) Classical Slovak
90) Klasický slovenský
I. Kāyānupassanā
F. sekcie na deväť cintorínoch
LEKCIA
z
rektor
JC
odborník, ktorý identifikuje odborníkmi ovplyvnených Expert a Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
z
online zadarmo
Prebudiť
jeden s Awareness Mind (A1wAM) + IoT (insight-net vecí) - umenie Dať,
pričom a Living dosiahnuť večnej blaženosti ako konečný cieľ
prostredníctvom elektronických vizuálnej komunikácie kurz Politológia
-Techno-politicko-sociálno transformácie a hospodárskeho emancipácia Movement (TPSTEEM)
z
INSIGHT-NET-line A1 (Probuzený One) Tipitaka Research & Practice University
v obrazovom formáte (FOA1TRPUVF) cez
http: //sarvajan.ambedkar.orgup úroveň
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
je najviac pozitívnu energiu informatívny a výskum orientovaný web
šírenie učenia prebudeného One s vedomím Budhu a na
Techno-politicko-sociálno transformácie a ekonomická emancipácia hnutia
nasledovaný milióny ľudí na celom svete v 105 klasických jazykov.
Vykresľovanie presný preklad ako ponaučenie z tejto univerzity v
materskom jazyku k tejto aplikácii Google preklad a šírenie oprávňuje,
aby sa stal Stream Enterer (Sottapanna) a dosiahnuť večnej blaženosti
ako konečnému cieľu
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
pre
Oddiel 25- pohrebisku
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
pre
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
pre
Čínsky Buddha fandenie - Najlepšie pre meditáciu-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Účasť na vedomie -
[Maha + Satipatthána]
Táto Sutta zhromažďuje rôzne pokyny Buddha dal pre
Kvôli jeho nasledovníkov po jeho odchode, ktorý robí to byť veľmi
dôležitý súbor inštrukcií pre nás v dnešnej dobe.
I. Kāyānupassanā
F. sekcie na deväť cintorínoch
(1)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, jeden deň mŕtvy, alebo dva dni mŕtvy alebo tri
dní mŕtvych, opuchnuté, modrasté a hnisajúce, to považuje za veľmi
Kaya “. Tento Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez
takého stavu”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(2)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, byť jeden vrany, bol zožratie
jastraby, bol zožratie supy, byť jeden volavky, je zožratie
psy, zožratie tigre, byť jeden Panthers, bol zožratie
rôzne druhy bytostí, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(3)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, je squeleton s telom a krvou, ktorá sa konala
pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(4)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, sa squeleton bez mäsa a rozmazal
krvou, drží pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya
tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(5)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, sa squeleton bez mäsa, ani krv, ktorá sa konala
pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(6)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, tu rozptýlené odpojené kosti a
tam, tu ruka kosť, tam noha kosť, tu členok kosť, tam
holenná kosť, tu stehennú kosť, tam bedrové kosť, tu rebro, tam späť
kosť, tu chrbtice kosť, tam krku kosť, tu čeľustnej kosti, existuje
zub kosť, alebo tam lebka, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež
je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(7)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, kosti bielený ako mušle, on
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(8)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, nazhromaždil kosti viac ako rok starý, sa
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(9)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, zhnité kosti redukovaných na prášok, on
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
91) Classical Slovenian
90) Klasický slovenský
I. Kāyānupassanā
F. sekcie na deväť cintorínoch
LEKCIA
z
rektor
JC
odborník, ktorý identifikuje odborníkmi ovplyvnených Expert a Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
z
online zadarmo
Prebudiť
jeden s Awareness Mind (A1wAM) + IoT (insight-net vecí) - umenie Dať,
pričom a Living dosiahnuť večnej blaženosti ako konečný cieľ
prostredníctvom elektronických vizuálnej komunikácie kurz Politológia
-Techno-politicko-sociálno transformácie a hospodárskeho emancipácia Movement (TPSTEEM)
z
INSIGHT-NET-line A1 (Probuzený One) Tipitaka Research & Practice University
v obrazovom formáte (FOA1TRPUVF) cez
http: //sarvajan.ambedkar.orgup úroveň
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
je najviac pozitívnu energiu informatívny a výskum orientovaný web
šírenie učenia prebudeného One s vedomím Budhu a na
Techno-politicko-sociálno transformácie a ekonomická emancipácia hnutia
nasledovaný milióny ľudí na celom svete v 105 klasických jazykov.
Vykresľovanie presný preklad ako ponaučenie z tejto univerzity v
materskom jazyku k tejto aplikácii Google preklad a šírenie oprávňuje,
aby sa stal Stream Enterer (Sottapanna) a dosiahnuť večnej blaženosti
ako konečnému cieľu
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
pre
Oddiel 25- pohrebisku
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
pre
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
pre
Čínsky Buddha fandenie - Najlepšie pre meditáciu-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Účasť na vedomie -
[Maha + Satipatthána]
Táto Sutta zhromažďuje rôzne pokyny Buddha dal pre
Kvôli jeho nasledovníkov po jeho odchode, ktorý robí to byť veľmi
dôležitý súbor inštrukcií pre nás v dnešnej dobe.
I. Kāyānupassanā
F. sekcie na deväť cintorínoch
(1)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, jeden deň mŕtvy, alebo dva dni mŕtvy alebo tri
dní mŕtvych, opuchnuté, modrasté a hnisajúce, to považuje za veľmi
Kaya “. Tento Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez
takého stavu”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(2)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, byť jeden vrany, bol zožratie
jastraby, bol zožratie supy, byť jeden volavky, je zožratie
psy, zožratie tigre, byť jeden Panthers, bol zožratie
rôzne druhy bytostí, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(3)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, je squeleton s telom a krvou, ktorá sa konala
pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(4)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, sa squeleton bez mäsa a rozmazal
krvou, drží pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya
tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(5)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, sa squeleton bez mäsa, ani krv, ktorá sa konala
pohromade šľachami, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(6)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, tu rozptýlené odpojené kosti a
tam, tu ruka kosť, tam noha kosť, tu členok kosť, tam
holenná kosť, tu stehennú kosť, tam bedrové kosť, tu rebro, tam späť
kosť, tu chrbtice kosť, tam krku kosť, tu čeľustnej kosti, existuje
zub kosť, alebo tam lebka, to považuje za veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež
je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(7)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, kosti bielený ako mušle, on
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(8)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, nazhromaždil kosti viac ako rok starý, sa
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.
(9)
Okrem toho bhikkhus, je Bhikkhu, rovnako ako keby bol vidieť mŕtve telo,
odvrhnúť v pohrebisku, zhnité kosti redukovaných na prášok, on
považuje to veľmi Kaya: “Toto Kaya tiež je takej povahy, že sa stane takto, a nie je bez takého stavu.”
Tak
on prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, alebo prebýva pozorovanie
Kaya v Kaya externe, alebo prebýva pozorovanie Kaya v Kaya interne, tak
externe; prebýva
pozorovanie Samudaya javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie pomíňa
javov v Kaya, alebo prebýva pozorovanie Samudaya a zanikania javov v
Kaya; aneb
[uvedomil:] “! To je Kaya” sati je prítomný v ňom, len do tej miery,
obyčajné Nana a obyčajné paṭissati, prebýva oddeliť, a nepotrpí na ničom
na svete. Tak bhikkhus, je Bhikkhu prebýva pozorovanie Kaya v Kaya.…
92) Classical Somali
92) Qadiimiga ah Soomaali
I. Kāyānupassanā
F. Section on sagaalka sababo charnel
KOORSOOYINKA
ka
Raktarka
JC
khabiir ku ah kuwa tilmaamaysaa khubaro saamayn ku Expert iyo Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
of
Online Free
Toosin
One Iyadoo Mind Awareness (A1wAM) + ioT (aragti-net ee Waxyaabaha) -
farshaxanka Siinta, qaadashada iyo Nolosha weligeed ah inay gaadhaan
Naciima sida Goal Final dhex Electronic Course Isgaarsiinta Visual on
Badalka Siyaasadda Science -Techno-Politico-Bulsheedka iyo Dhaqaalaha madaxbannaanida Movement (TPSTEEM)
ka
Aragti-NET-Online A1 (toosay One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Format Visual (FOA1TRPUVF) iyada oo loo marayo
http: //sarvajan.ambedkar.orgup heer
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
waa kuwa ugu wanaagsan Energy ee wargelin ah iyo cilmi-site u
janjeedha faafinayeen waxbaristii Kan toosay la Awareness ku Buddha iyo
Tiknoolijiyada-Politico-Bulsheedka Badalka iyo Dhaqaalaha
madaxbannaanida dhaqdhaqaaqa raacay by malaayiin qof oo dunida oo dhan
in 105 luqadood Qadiimiga ah.
Haya’ad turjumidda saxda ah sida waano of University this ka mid ah
ayaa afka hooyo in this Google Translation iyo faafinta xaq u noqday
Stream Enterer ah (Sottapanna) iyo inay gaadhaan daa’imka Naciima sida
Goal a Final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
waayo,
Qaybta 25- dhulka Charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
waayo,
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 daqiiqo
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
waayo,
Chinese Buddha aflagaado - Best for Isnasiinta-29: 45 daqiiqo
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Imaanshaha on wacyi -
[Maha + satipaṭṭhāna]
sutta Tani ururiyaa tilmaamaha kala duwan Buddha siiyey ee
aawadiis ee dadka taabacsan ka dib markii uu iska marayay, taas oo ka dhigaysa waxay noqon mid aad u a
set muhiimka ah ee tilmaamaha noo maalmahan.
I. Kāyānupassanā
F. Section on sagaalka sababo charnel
(1)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, oo maalin keliya ayaa dhintay, ama laba maalmood ka dhintay ama saddex
maalmood dhintay, oo barara, buluug iyo idhaha, Isagu wuu fiirsadaa
this aad Kaya, “. Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada noocan oo
kale ah, waxa ay noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda
noocan oo kale ah”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(2)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, la cunay by diiqu, lagu cunay by
rjooga, la cuni doona gorgorrada, lagu cunay by herons, lagu cunay by
eeyaha, lagu cunay by shabeelka, lagu cunay by panthers, lagu cunay by
noocyada kala duwan ee u khuduuca, Isagu wuu fiirsadaa this aad Kaya:
“Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada noocan oo kale ah, waxa ay
noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(3)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, squeleton la jidh iyo dhiig, lagu qabtay
wada by seedaha, Isagu wuu fiirsadaa this aad Kaya: “Kaya Tani waxay
sidoo kale waa dabeecada noocan oo kale ah, waxa ay noqotay sidan oo
kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(4)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel squeleton oo aan jidhka ku tuuray, oo lahu
dhiig, wada qabtay by seedaha, Isagu wuu fiirsadaa this aad Kaya:
“Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada noocan oo kale ah, waxa ay
noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(5)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel squeleton oo aan jidhka dhiig midna tuuray,, lagu qabtay
wada by seedaha, Isagu wuu fiirsadaa this aad Kaya: “Kaya Tani waxay
sidoo kale waa dabeecada noocan oo kale ah, waxa ay noqotay sidan oo
kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(6)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, lafaha muhu halkan kala firdhiyey oo
waxaa, halkan laf gacanta, waxaa lafta cagta ah, halkan lafaha canqowga ah, waxaa a
kub lafta, halkan lafta bowdada ah, waxaa lafta sinta ah, halkan feeraha, waxaa dib a
lafaha, halkan laf dhabarta ah, waxaa lafta qoorta, halkan lafta daanka ah, waxaa a
lafaha ilkaha, ama waxaa dhaladii, Isagu wuu fiirsadaa this aad Kaya:
“Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada noocan oo kale ah, waxa ay
noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(7)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, lafaha Nuuri sida seashell ah, ayuu
tixgelinaysaa this aad Kaya: “Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada
noocan oo kale ah, waxa ay noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah
xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(8)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, urursatay lafaha badan oo gu jir ah, uu
tixgelinaysaa this aad Kaya: “Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada
noocan oo kale ah, waxa ay noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah
xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
(9)
Intaas waxaa sii dheer, bhikkhus, bhikkhu ah, sida haddii uu arkay meyd,
iska dhulka a charnel tuuray, Lafo duugoobay hoos daqiijiyey, ayuu
tixgelinaysaa this aad Kaya: “Kaya Tani waxay sidoo kale waa dabeecada
noocan oo kale ah, waxa ay noqotay sidan oo kale, oo ma aha xor ka ah
xaaladda noocan oo kale ah.”
Sidan
buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha, ama uu deggan logu Kaya in Kaya
dibadda, ama uu deggan logu Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, wuxuu
deggan logu samudaya ee ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu dhaco iska
of ifafaale in Kaya, ama uu deggan logu samudaya iyo hayaa of ifafaale
in Kaya, haddii
kalese, [ogaaday:] “! tani waa Kaya” sati joogo isaga, kaliya ilaa xad
ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, wuxuu deggan go’ay, oo
aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sidaas darteed, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
93) Classical Spanish
93) Española Clásica
I. kayanupassana
Sección F. en los nueve cementerios
LECCIONES
de
Rector
JC
un experto que identifica expertos influenciados por expertos y Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
de
Gratis en línea
Un
despertar de la conciencia con la mente (A1wAM) + IOT (visión-net de
las cosas) - el arte de dar, tomar y vivir para alcanzar la felicidad
eterna como objetivo final a través del curso de Comunicación Visual
electrónica para la Transformación de Ciencias Políticas
-Techno-político-económica y socio Movimiento de emancipación (TPSTEEM)
de
INSIGHT-NET-Online A1 (Despierto) Tipitaka Investigación y Práctica de la Universidad
en formato visual (FOA1TRPUVF) a través
http: //sarvajan.ambedkar.orgup un nivel
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
es la más positiva de la energía del informativo y sitio de
investigación orientada a la propagación de las enseñanzas del Despierto
con la conciencia de Buda y el Techno-político-socio Transformación y
el Movimiento de Emancipación Económica seguido por millones de personas
en todo el mundo en 105 lenguas clásicas.
Rendering traducción exacta como una lección de esta Universidad en la
lengua materna de esta traducción de Google y la propagación da derecho
a convertirse en una corriente Enterer (Sottapanna) y alcanzar la
felicidad eterna como un Objetivo final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
para
Sección 25- osario
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
para
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 kayanupassana paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
para
Chants Buda chino - Los mejores para la meditación-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (ii D 290)
- Asistencia en la conciencia -
[+ Mahā- Satipaṭṭhāna]
Este sutta reúne diversas instrucciones del Buda dio para el
bien de sus seguidores después de su fallecimiento, lo que hace que sea una muy
importante conjunto de instrucciones para nosotros hoy en día.
I. kayanupassana
Sección F. en los nueve cementerios
(1)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, un día muerto, o dos o tres días muertos
días muertos, hinchados, azulados y supurante, se considera que esta
muy kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y
no está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(2)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, ser comido por los cuervos, ser comido por
halcones, siendo devorados por los buitres, ser comido por garzas, ser comido por
perros, siendo devorados por los tigres, panteras ser comido por, ser comido por
varias clases de seres, que considera este mismo kāya: “Este kāya
también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de tal
condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(3)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, un Squeleton con carne y sangre, que se celebró
conjuntamente por los tendones, se considera que esta muy kāya: “Este
kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de
tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(4)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, un Squeleton sin carne y se unta
con la sangre, se mantienen unidos por tendones, se considera que esta
muy kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y
no está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(5)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, un Squeleton sin carne ni la sangre, que se celebró
conjuntamente por los tendones, se considera que esta muy kāya: “Este
kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de
tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(6)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, huesos esparcidos aquí y desconectadas
allí, aquí un hueso de la mano, hay un hueso del pie, aquí un hueso del tobillo, hay una
hueso de la espinilla, aquí un hueso del muslo, hay un hueso de la cadera, aquí una costilla, hay una vuelta
hueso, aquí un hueso de la columna, hay un hueso del cuello, aquí un hueso de la mandíbula, hay una
el hueso del diente, o existe el cráneo, se considera que esta muy
kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no
está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(7)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, los huesos blanqueados como una concha marina, él
considera que esta muy kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(8)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, huesos amontonados más de un año de edad,
considera que esta muy kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
(9)
Además, monjes, el monje, al igual que si estaba viendo un cadáver,
desechado en un osario, los huesos podridos reducidos a polvo, que
considera que esta muy kāya: “Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no está exento de tal condición.”
Por
lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente, o mora
observando kāya en kāya externamente o mora observando kāya en kāya
interna y externamente; El
mora observando el samudaya de los fenómenos en Kaya, o mora observando
el paso de distancia de los fenómenos en Kaya, o mora observando el
samudaya y desvanecerse de los fenómenos en kāya; o
bien, [darse cuenta:] “¡esto es kāya” sati está presente en él, sólo en
la medida de mera Nana y meros paṭissati, que habita independiente, y
no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
94) Classical Sudanese
94) Klasik Sunda
I. Kāyānupassanā
F. Bagéan dina salapan grounds charnel
palajaran
ti
Réktor
JC
an ahli anu nangtukeun ahli dipangaruhan ku Ahli jeung Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
ti
Free Online
Awaken
Salah Jeung Kasadaran Mind (A1wAM) + ioT (wawasan-net tina Hirup) -
seni Jokowi, nyokot jeung Hirup ka attain abadi Bliss salaku Goal Final
ngaliwatan Electronic Kursus Komunikasi Visual dina Transformasi Pulitik
Élmu -Techno-Politico-sosio jeung Ékonomi Gerakan Emansipasi (TPSTEEM)
ti
Wawasan-net-Online A1 (Awakened Salah) Tipiṭaka Research & University Praktek
di Visual Format (FOA1TRPUVF) ngaliwatan
http: //sarvajan.ambedkar.orgup tingkat hiji
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
paling positif énergi ti informatif jeung loka panalungtikan
berorientasi megat ajaran Awakened Hiji jeung Kasadaran nu Buddha jeung
dina Techno-Politico-sosio Transformasi jeung Gerakan Emansipasi Ékonomi
dituturkeun ku jutaan jalma di sakuliah dunya dina 105 basa Klasik.
Ngajadikeun panarjamahan pasti salaku palajaran ti University ieu dina
basa ibu anu hiji ka Google Tarjamahan ieu rambatan entitles pikeun
jadi Populated place Enterer (Sottapanna) jeung attain abadi Bliss
salaku Goal Final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
keur
Bagéan 25- taneuh Charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
keur
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
keur
Cina Buddha Chants - Best keur tapa-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Hadir dina kasadaran -
[Maha + satipaṭṭhāna]
sutta Ieu gathers rupa parentah nu Buddha méré pikeun
demi pengikut-Na sanggeus-Na ngalirkeun jauh, nu ngajadikeun eta jadi kacida
set penting parentah pikeun urang Kiwari.
I. Kāyānupassanā
F. Bagéan dina salapan grounds charnel
(1)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, hiji poé paéh, atawa dua poé paéh atawa tilu
poé paéh, ngabareuhan, bluish jeung festering, manéhna ngarasa ieu
pisan kāya: “. kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta
teu leupas tina kaayaan saperti”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(2)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, keur didahar ku gagak, keur didahar ku
Hawks, keur didahar ku vultures, keur didahar ku herons, keur didahar ku
anjing, keur didahar ku lodaya, keur didahar ku panthers, keur didahar ku
rupa rupa mahluk, manéhna ngarasa ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge alam
saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan
saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(3)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, hiji squeleton jeung daging jeung getih, dilaksanakeun
babarengan ku tendons, manéhna ngarasa ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge
alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan
saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(4)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, squeleton tanpa daging jeung smeared
jeung getih, dilaksanakeun bareng ku tendons, manéhna ngarasa ieu
pisan kāya: “kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta
teu leupas tina kaayaan saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(5)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, squeleton tanpa daging atawa getih, dilaksanakeun
babarengan ku tendons, manéhna ngarasa ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge
alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan
saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(6)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, tulang dipegatkeun sumebar di dieu jeung
aya, di dieu a tulang leungeun, aya tulang suku, di dieu an tulang ankle, aya
tulang Shin, di dieu a tulang pingping, aya tulang hip, di dieu a iga, aya deui
tulang, di dieu a tulang tulang tonggong, aya tulang beuheung, di dieu a tulang rahang, aya
tulang huntu, atawa aya tangkorak, manéhna ngarasa ieu pisan kāya:
“kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas
tina kaayaan saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(7)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, tulang whitened kawas seashell, manéhna
ngemutan ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(8)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, heaped nepi tulang leuwih sataun heubeul, manehna
ngemutan ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
(9)
Saterusna, bhikkhus, bhikkhu a, ngan lamun manéhna ningali awak paéh,
tuang jauh dina taneuh charnel, tulang ruksak diréduksi jadi bubuk, manéhna
ngemutan ieu pisan kāya: “kāya Ieu oge alam saperti, eta bade jadi kawas ieu, sarta teu leupas tina kaayaan saperti.”
Ku
kituna manéhna dwells observasi kāya di kāya internal, atawa manéhna
dwells observasi kāya di kāya externally, atawa manéhna dwells observasi
kāya di kāya internal jeung externally; he
dwells observasi nu samudaya tina fenomena di kāya, atawa manéhna
dwells observasi lulus jauh tina fenomena di kāya, atawa manéhna dwells
observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh tina fenomena di kāya; atawa
nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya” sati aya dina manéhna, ngan ka
extent of mere nana jeung paṭissati mere, manéhna dwells detached,
jeung teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
95) Classical Swahili
95) Classical Kiswahili
I. Kāyānupassanā
F. Sehemu misingi tisa charnel
MASOMO
kutoka
rector
JC
mtaalam ambaye kubainisha wataalam kusukumwa na Mtaalam na Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
ya
Online Free
Kuamsha
One Pamoja Uelewa akili (A1wAM) + IOT (ufahamu-net ya Mambo) - sanaa ya
Kutoa, kuchukua na Hai kufikia Eternal Bliss kama Goal Mwisho kupitia
Electronic Visual Communication kozi juu Transformation Political
Science -Techno-Politico-kijamii na kiuchumi na Emancipation Movement (TPSTEEM)
kutoka
INSIGHT-NET-Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Utafiti & Mazoezi Chuo Kikuu
katika Visual Format (FOA1TRPUVF) kupitia
http: //sarvajan.ambedkar.orgup ngazi
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
ni zaidi Positive Energy wa taarifa na utafiti oriented tovuti kueneza
mafundisho ya One Awakened na Uelewa Buddha na juu ya
Techno-Politico-kijamii na Transformation and Economic Emancipation
Movement ikifuatiwa na mamilioni ya watu duniani kote katika lugha 105
Classical.
Utoaji tafsiri halisi kama somo wa Chuo Kikuu hii kwa lugha ya mtu kwa
mama kwenda kwa hii tafsiri Google na uenezi inawapa kuwa mkondo
Enterer (Sottapanna) na kufikia Eternal Bliss kama Goal Mwisho
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0
kwa
Sehemu 25- charnel ardhi
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
kwa
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
kwa
Kichina Buddha Chants - Best ya Kutafakari-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
- Mahudhurio juu ya ufahamu -
[Maha + satipaṭṭhāna]
sutta hii inakusanya maelekezo mbalimbali Buddha alitoa kwa
ajili ya wafuasi wake baada ya kufariki kwake, ambayo inafanya kuwa kuwa sana
muhimu seti ya maelekezo kwa ajili yetu siku hizi.
I. Kāyānupassanā
F. Sehemu misingi tisa charnel
(1)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, siku moja wafu, au siku mbili au tatu wafu
siku wafu, kuvimba, samawati na usaha, yeye anaona hii Kaya sana: “.
Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure
kutokana na hali ya”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(2)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, kuwa kuliwa na jogoo, kuwa kuliwa na
mwewe, kuwa kuliwa na tai, kuwa kuliwa na herons, kuwa kuliwa na
mbwa, kuwa kuliwa na chui, kuwa kuliwa na panthers, kuwa kuliwa na
aina mbalimbali ya viumbe, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni
ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(3)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton kwa mwili na damu, uliofanyika
pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya aina
hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(4)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton bila mwili na smeared
kwa damu, uliofanyika pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana:
“Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure
kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(5)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton bila mwili wala damu, uliofanyika
pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya aina
hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(6)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, kukatika mifupa kutawanyika hapa na
huko, hapa mkono mfupa, kuna mguu mfupa, hapa kifundo cha mguu mfupa, kuna
shin mfupa, hapa mguu mfupa, kuna hip mfupa, hapa ubavu, huko nyuma
mfupa, hapa mgongo mfupa, kuna shingo mfupa, hapa taya mfupa, kuna
jino mfupa, au kuna fuvu la kichwa, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya
Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na
hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(7)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, mifupa zitanawiri kama seashell, yeye
anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(8)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, akakusanya mifupa juu ya umri wa miaka, yeye
anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
(9)
Aidha, bhikkhus, bhikkhu, tu kama alikuwa kuona maiti,
kutupwa mbali katika ardhi charnel, mifupa bovu kupunguzwa kwa unga, yeye
anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na si bure kutokana na hali ya.”
Hivyo
yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kaya ndani, au yeye anakaa
kuchunguza Kaya katika kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika
kaya ndani na nje; yeye
anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa
kuchunguza samudaya na unapita ya matukio katika kaya; au
pengine, [kutambua:] “! hii ni kaya” sati ni ya sasa katika yeye, tu
kwa kiasi cha Nana tu na paṭissati tu, yeye anakaa detached, na haina
kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika kaya.
1953 Thu Aug 11 2016 I. Kāyānupassanā F. Section on the nine charnel grounds LESSONS Swedish - Klassiska svenska,Tajik- Tajik классикӣ,Turkish- Klasik Türk,Ukrainian -Класична українська,Uzbek-Klassik o’zbek,Welsh-Clasurol Cymreig,Xhosa- Classical isiXhosa,Yiddish- קלאסישע ייִדישYoruba-Classical Yorùbá,Zulu- Zulu Classical
96) Classical Swedish
96) Klassiska svenska
I. Kāyānupassanā
F. avsnitt på nio charnel grunder
LEKTIONER
från
Rektor
JC
en expert som identifierar experter påverkas av Expert och Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
av
Online
Väcka
en Med medvetenhet besvärad (A1wAM) + IOT (insikt-net sakernas) -
konsten att ge, ta och leva för att uppnå evig salighet som slutmål
genom elektronisk visuell kommunikation Kurs på statsvetenskap
-Techno-politiska och socio Transformation och ekonomiskt emancipation Movement (TPSTEEM)
från
INSIGHT-NET-Online A1 (Väckt One) Tipitaka Research & Practice University
i Visual Format (FOA1TRPUVF) genom
http: //sarvajan.ambedkar.orgup en nivå
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
är den mest positiva energi informativ och forskningsinriktat plats
förökningslärdomarna Väckt En med medvetenhet Buddha och på
Techno-politiska och socio Transformation och ekonomisk frigörelse
rörelse följt av miljontals människor över hela världen i 105 Klassiska
språk.
Rendering exakt översättning som en lärdom av detta universitet i sitt
modersmål till denna hjälp och förökning rätt att bli en Stream Enterer
(Sottapanna) och för att uppnå evig salighet som ett slutmål
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
för
Avsnitt 25- Charnel marken
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
för
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?
för
Kinesisk Buddha sånger - Bäst för meditation-29: 45 minuter
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Närvaro på medvetenhet -
[Mahā + Satipatthana]
Detta sutta samlar olika instruktioner Buddha gav för
skull av hans anhängare efter hans bortgång, vilket gör det vara en mycket
viktig uppsättning instruktioner för oss idag.
I. Kāyānupassanā
F. avsnitt på nio charnel grunder
(1)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, en dag död eller två dagar döda eller tre
dagar döda, svullna, blåaktigt och variga, anser han detta mycket
Kaya: “. Denna Kaya är också av sådan art, det kommer att bli så här,
och är inte fri från sådant villkor”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(2)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel mark, som äts av kråkor, som äts av
hökar, som äts av gamar, som äts av hägrar, som äts av
hundar, som äts av tigrar, som äts av pantrar, som äts av
olika typer av varelser, anser han detta mycket Kaya: “Denna Kaya är
också av sådan art, det kommer att bli så här, och är inte fri från ett
sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(3)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, en squeleton med kött och blod, som hölls
tillsammans med senor, anser han detta mycket Kaya: “Denna Kaya är
också av sådan art, det kommer att bli så här, och är inte fri från ett
sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(4)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, en squeleton utan kött och smort
med blod, hålls samman av senor, anser han detta mycket Kaya: “Denna
Kaya är också av sådan art, det kommer att bli så här, och är inte fri
från ett sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(5)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, en squeleton utan kött eller blod, som hölls
tillsammans med senor, anser han detta mycket Kaya: “Denna Kaya är
också av sådan art, det kommer att bli så här, och är inte fri från ett
sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(6)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel mark, frånkopplade ben utspridda här och
där, här en hand ben, där en fot ben, här ett ankelbenet, det en
skenben, här ett lårben, finns en höftbenet, här en ribba, finns en back
ben, här en ryggrad ben, det en hals ben, här ett käkben, där en
tand ben, eller där skallen, anser han detta mycket Kaya: “Denna Kaya
är också av sådan art, det kommer att bli så här, och är inte fri från
ett sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(7)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, benen vitnade som en snäcka, han
anser att detta mycket Kaya: “Denna Kaya är också av sådan art, det
kommer att bli så här, och är inte fri från ett sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(8)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, rågad upp ben över ett år gammal, han
anser att detta mycket Kaya: “Denna Kaya är också av sådan art, det
kommer att bli så här, och är inte fri från ett sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.
(9)
Vidare munkar, en munk, precis som om han såg en död kropp,
kasta bort i en charnel marken, ruttna ben reduceras till pulver, han
anser att detta mycket Kaya: “Denna Kaya är också av sådan art, det
kommer att bli så här, och är inte fri från ett sådant tillstånd.”
han
bor alltså observera Kaya i Kaya internt, eller han bor observera Kaya i
Kaya externt, eller han bor observera Kaya i Kaya internt och externt; han
bor observera samudaya fenomen i Kaya eller han bor observera bortgång
av fenomen i Kaya eller han bor observera samudaya och bortgång av
fenomen i kaya; annars,
[förverkliga:] “! detta är kaya” sati är närvarande i honom, bara för
att omfattningen av enbart Nana och bara paṭissati, bor han fristående,
och inte hålla fast vid något i världen. Således, munkar, bor en munk observera kaya i kaya.………………
97) Classical Tajik
97) Tajik классикӣ
I. Kāyānupassanā
Фасли F. дар нӯҳ асосњои charnel
ДАРСҲОИ
аз
ректори
JC
коршиноси ки коршиносон зери таъсири коршинос ва Infulencer Sashikanth Chandrasekharan муайян
аз
онлайн ройгон
Бедор
Яке Бо огоҳии Майнд (A1wAM) + ioT (фаҳмиш-софи чи) - санъати Додани,
гирифтан ва зинда ба даст поянда пурнеъмат ҳамчун бозгашт ба воситаи
электронӣ Форум коммуникатсионӣ Visual оид ба Дигаргунсозии сиёсӣ Илм
-Techno–сиёсии иҷтимоию иқтисодӣ Ҳаракати бозхаридани (TPSTEEM)
аз
Фаҳмиш-NET-Online A1 (бедор Яке) буддоӣ ба Research & Донишгоҳи Таҷрибаи
дар қолаби Visual (FOA1TRPUVF) тавассути
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup сатҳи
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
аксари Энергетика мусбиро иттилоотӣ аст ва тадқиқот сомона нигаронида
тарғибу таълимоти яке бедор, бо огоҳии ба Буддо ва Техно-сиѐсии иҷтимоию
таѓйир ва њаракат бозхаридани иқтисодӣ пас аз миллионҳо одамон дар
тамоми ҷаҳон дар 105 забони классикӣ.
Пешниҳоди дақиқ тарҷумаи ҳамчун дарси ин донишгоҳ ба забони модарии як
ба ин Google Translation ва таблиғотиву ҳуқуқ шудан Маҷрои Enterer
(Sottapanna) ва ба даст поянда пурнеъмат ҳамчун бозгашт
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
барои
Фасли 25- хоки Charnel
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
барои
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?
барои
Чин Будда Chants - Беҳтарин барои мулоҳиза-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/
">Д.Н 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Давомот дар огоҳӣ -
[Маҳа + satipaṭṭhāna]
Ин sutta ҷамъ супоришҳои гуногун ба Буддо барои дод
ба хотири ба пайравонаш баъд аз ӯ гузарон, ки он бошад, хеле
маҷмӯи муҳими дастур барои мо ҳоло.
I. Kāyānupassanā
Фасли F. дар нӯҳ асосњои charnel
(1)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, як рӯз мурдагон, ё ду рӯз мурда ё се
рӯз мурдагон, варам, bluish ва чирку, ӯ назар ба ин хеле kāya: “. Ин
kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат
нест»
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(2)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, аз ҷониби бонги хӯрда, аз тарафи хӯрда
hawks, аз тарафи vultures хӯрда, аз ҷониби herons хӯрда, аз тарафи хӯрда
сагон, аз тарафи tigers хӯрда, аз ҷониби panthers хӯрда, аз тарафи хӯрда
намудҳои гуногуни одамон, ӯ ба ин назар хеле kāya: «Ин kāya низ чунин
табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(3)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, як squeleton бо ҷисм ва хун, баргузор
якҷоя бо tendons, ӯ назар ба ин хеле kāya: «Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(4)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, як squeleton бе ҷисм ва Шашдона
бо хун, якҷоя бо tendons баргузор инро баррасӣ хеле kāya: «Ин kāya низ
чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(5)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, як squeleton бе ҷисм, на хун, баргузор
якҷоя бо tendons, ӯ назар ба ин хеле kāya: «Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(6)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, устухон ҷудо пароканда дар ин ҷо ва
вуҷуд дорад, дар ин ҷо як устухони дасти, он ҷо як устухони пои, дар ин ҷо як устухони тағоям, ҳаст
воқеъаи устухон, дар ин ҷо як устухони рони, он ҷо як устухони хуч, дар ин ҷо як қабурғаи, як бозгашт нест
устухон, дар ин ҷо як устухони сутунмӯҳраам, як устухони гарданаш нест, дар ин ҷо як устухони болову ҳаст
устухон дандон, ё он ҷо косахонаи сар, ки ӯ аз ин хеле баррасӣ kāya:
«Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин
ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(7)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар заминаи charnel, устухонҳои сафедрӯй мисли seashell, ӯ
назар аз ин хеле kāya: «Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(8)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, ҳамёнҳои зару то устухон зиёда аз як сол сола, ӯ
назар аз ин хеле kāya: «Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
(9)
Ғайр аз ин, bhikkhus, як bhikkhu, чунон ки агар ӯ буд, дидани як ҷисми мурда,
рад, дар хоки charnel, ки устухонҳое пӯсида будем кам ба хока, ӯ
назар аз ин хеле kāya: «Ин kāya низ чунин табиат, он аст, ба монанди ин гардад, ва аз чунин ҳолат нест».
Ҳамин
тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дар дохили худ ё касе, сокин
риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи kāya дар kāya дохили ва
берунӣ; Ӯ
сокин аст риояи samudaya зуҳурот дар kāya ё Ӯ сокин риояи гузашти дур
аз зуҳуроти дар kāya ё Ӯ сокин риояи samudaya ва гузарон зуҳуроти дар
kāya; вагар
на, [дарк:] “! ин kāya аст» sati мазкур дар Ӯ аст, танҳо ба андозае
ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, Ӯ сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки
дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тариқ, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
98) Classical Turkish
98) Klasik Türk
I. Kāyānupassanā
Dokuz Ceset gerekçesiyle F. Bölüm
DERSLER
itibaren
rektör
JC
Uzman ve Infulencer Sashikanth Chandrasekharan etkisinde uzmanlar tanımlayan bir uzman
arasında
Ücretsiz online
,
Verilmesi alarak ve Siyaset Bilimi -Techno-Siyasi-Sosyo Dönüşüm ve
Ekonomik Elektronik Görsel İletişim Kursu aracılığıyla Final Hedef
olarak Eternal Bliss ulaşmak için Living sanat - Farkındalık Aklın
(A1wAM) + IOT (Şeylerin anlayış-net) ile One uyandırmak Kurtuluşu Hareketi (TPSTEEM)
itibaren
INSIGHT-NET-Online A1 (One Uyanan) Tipitaka Araştırma ve Uygulama Üniversitesi
Görsel Format (FOA1TRPUVF) aracılığıyla
http: bir seviyeye //sarvajan.ambedkar.orgup
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
bilgilendirici çoğu Pozitif Enerji ve Farkındalık ile 105 Klasik dilde
dünyada milyonlarca insan tarafından takip Buda ve Techno-Siyasi-Sosyo
Dönüşüm ve Ekonomik Kurtuluşu Hareketi Uyanmış One öğretilerini yayma
araştırma odaklı bir site.
Bir bu yapıldı Kişinin anadilde bu Üniversitesi’nin ders ve yayılma
tam olarak çeviri render Akış Giriş Yapan (Sottapanna) ve Nihai Hedef
olarak Eternal Bliss ulaşmak için olmak hakkı
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
için
Bölüm 25- Charnel zemin
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
için
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā 05:39 dakika paṭikūlamanasikārapabbaṃ-
https://www.youtube.com/watch?
için
Çin Buda Tezahüratları - Meditasyon-29 için en iyisi: 45 dakika
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Bilinci Seyirci -
[Maha + Satipatthana]
Bu Sutta Buda için verdiği çeşitli talimatlar toplar
vefatından sonra onun takipçileri uğruna, kılan çok olması
Bugünlerde bizim için talimatlar dizisidir.
I. Kāyānupassanā
Dokuz Ceset gerekçesiyle F. Bölüm
(1)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir gün ölü, bir mezarlık toprağa uzak döküm, ya da iki gün ölü ya da üç
Ölü şişmiş, mavimsi günler ve iltihaplanmış, o bu çok KAYA
düşünmektedir: “. Bu Kaya da böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir
doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz değil”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(2)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
tarafından yenen, kargalar tarafından yemiş, bir mezarlık toprağa uzak döküm
şahinler tarafından yenen, balıkçıllar tarafından yenen, akbabalar tarafından yenen
köpekler tarafından yenen, panter tarafından yenen, kaplanlar tarafından yenen
varlıkların çeşitli, o çok KAYA Bu düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle
olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz
değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(3)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir mezarlık toprağa fırlatır, et ve kan ile bir squeleton düzenlenen
Birlikte tendonlarla, o bu çok KAYA düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle
olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz
değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(4)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
eti olmadan, bir mezarlık toprağa bir iskeletini atmak ve lekeli
tendonlar ile birlikte düzenlenen kan ile, o çok KAYA Bu
düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa
ve böyle bir durumdan ücretsiz değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(5)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Eti ne kanı olmadan, bir mezarlık toprağa bir iskeletini fırlatmak düzenlenen
Birlikte tendonlarla, o bu çok KAYA düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle
olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz
değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(6)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir mezarlık toprağa uzak döküm, bağlantısız kemikler burada dağınık ve
Orada, burada bir el kemiği, orada bir ayak kemiği, burada bir ayak bileği kemik, orada
kaval kemiği, burada bir uyluk kemiği, orada burada bir kalça kemiği, kaburga, orada geri
Kemik, burada bir omurga kemiği, orada boyun kemiği, burada bir çene kemiği, orada
diş, kemik, ya da kafatası, o çok KAYA Bu orada gördüğü: “Bu Kaya da
böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan
ücretsiz değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(7)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir mezarlık toprağa uzak döküm, kemikler o, bir deniz kabuğu gibi whitened
Bu çok KAYA düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(8)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir mezarlık toprağa uzak dökme, o eski bir yılı aşkın kemikleri yağdırdı
Bu çok KAYA düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
(9)
Ayrıca, bhikkhus, bir bhikkhu idi, o bir ceset görüyordum gibi eğer,
Bir mezarlık toprağa uzak döküm, çürümüş kemikler o toz düşürüldü
Bu çok KAYA düşünmektedir: “Bu Kaya da böyle olmaya devam etmektedir, böyle bir doğa ve böyle bir durumdan ücretsiz değil.”
Böylece
o içten Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da dışarıdan Kaya Kaya
gözlemleyerek yaşıyor, ya da içten ve dıştan Kaya Kaya gözlemleyerek
yaşıyor; o
Kaya olayların samudaya gözlemleyerek yaşıyor, ya da Kaya uzakta
olayların geçen gözlemleyerek yaşıyor, ya da samudaya gözlemleyerek ve
Kaya olayların uzakta geçen yaşıyor; ya
da başka, [gerçekleştirilmesi:] “! Bu Kaya ise” sati ona mevcuttur,
sadece sadece nana ve sadece paṭissati ölçüsünde, o müstakil yaşıyor ve
dünyadaki her şeyden sarılmak değil. Böylece, bhikkhus, bir bhikkhu idi Kaya Kaya gözlemleyerek yaşıyor.
99) Classical Ukrainian
99) Класична українська
I. Kāyānupassanā
F. Секція по дев’яти цвинтарях
УРОКИ
від
ректор
JC
експерт, який ідентифікує експертів під впливом Expert і Infulencer Sashikanth Чандрасекхаран
з
Безкоштовний Інтернет
Пробудити
One з усвідомленням розуму (A1wAM) + ВГД (прозріння-мережу речей) -
мистецтво давати, брати і Життя досягти Вічне Блаженство, як кінцевої
мети через електронний курс візуальної комунікації з політології
-Techno-політико-соціально перетворення і економічне емансипація рух (TPSTEEM)
від
INSIGHT-NET-Online A1 (Пробуджена) Tipitaka досліджень і університету практика
в візуальному форматі (FOA1TRPUVF) через
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup рівень
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
є найбільш позитивною енергією інформативними і дослідження,
орієнтовані на сайті популяризації вчення пробудження з усвідомленням
Будду і по техніко-політико-соціально трансформації і економічної
емансипації руху слідують мільйони людей у всьому світі в 105
класичних мов.
Rendering точний переклад як урок цього університету в рідній мові до
цього Google перекладу і поширення дає право стати потік по введенню
(Sottapanna) і знайти вічне блаженство в якості кінцевої мети
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
для
Розділ 25- шмашана
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
для
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Пали) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 5:39 хвилин
https://www.youtube.com/watch?
для
Китайський Будда співів - Краще для медитації-29: 45 хвилин
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Відвідуваність по обізнаності -
[Маха + сатіпаттханой]
Це сутта збирає різні інструкції Будда дав для
заради його послідовників після його кончини, що робить його бути дуже
важливий набір інструкцій для нас в даний час.
I. Kāyānupassanā
F. Секція по дев’яти цвинтарях
(1)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, в один прекрасний день мертвих, або два дні або три мертвих
днів мертві, розпухлі, блакитні та гнійний, він вважає, що це дуже
Кайя: “Це Kaya також має такий характер, вона збирається стати, як це, і
не вільний від такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(2)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, будучи з’їдені ворон, поїдання
яструби, поїдання стерв’ятниками, поїдання чапель, поїдання
Собаки, поїдання тигрів, будучи з’їденим пантер, поїдання
різні види істот, він вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має
такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого
стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(3)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, А squeleton з плоттю і кров’ю, що відбулася
разом сухожиллями, він вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має
такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого
стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(4)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, а squeleton без плоті і змащують
з кров’ю, скріплених сухожиллями, він вважає, що це дуже Кайя: “Це
Kaya також має такий характер, вона збирається стати, як це, і не
вільний від такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(5)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, а squeleton без плоті, ні крові, що відбулася
разом сухожиллями, він вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має
такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого
стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(6)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, роз’єднані кістки розкидані тут і
там, тут рука кістка, там нога кістки, тут щиколотки кістки, там
гомілкової кістки, ось стегнова кістка, там стегнової кістки, тут ребро, там задній
кістки, тут хребет кістка, там шия кістки, тут кістку щелепи, там
зуб кістки, або там череп, він вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також
має такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від
такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(7)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, кістки побіліли як мушлі, він
вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(8)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, наворочені кістки більше року тому, він
вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
(9)
Крім того, бхікшу, A бхікку, так само, як якби він бачив труп,
відкинути в шмашана, гнилі кістки зменшений до порошку, він
вважає, що це дуже Кайя: “Це Kaya також має такий характер, вона збирається стати, як це, і не вільний від такого стану.”
Таким
чином, він перебуває в спостереженні Kaya Kaya внутрішньо, або він
перебуває в спостереженні Kaya Kaya зовні, або він перебуває в
спостереженні Kaya Kaya внутрішньо і зовні; він
перебуває спостерігаючи за samudaya явищ в Кая, або він перебуває
спостерігаючи за кончиною явищ в Кая, або він перебуває спостерігаючи за
samudaya і смерть явищ в Кая; або
ж, [розуміючи:] “! це Кая” сати присутній в ньому, тільки в тій мірі,
простого Нана і простих paṭissati, він живе окремо стоїть, і не
чіпляється ні до чого в світі. Таким чином, бхікшу, А бхікку мешкає спостереження Кая в Kaya.
100) Classical Uzbek
100) Klassik o’zbek
I. Kāyānupassanā
to’qqiz Charnel asoslar F. bo’lim
DARSLAR
dan
Rektor
JC
Mutaxassis va Infulencer Sashikanth Chandrasekharan ta’sir mutaxassislar belgilaydi mutaxassisi
ning
Free Online
,
Berilishi olib va siyosiy fanlar -Techno-Siyosiy-ijtimoiy qiyofasini
o’zgartirish va iqtisodiy haqida elektron Visual Communication Kurs
orqali pirovard maqsad sifatida Abadiy yutuqqa erishish uchun Yashash
san’ati - xabardor Aqlning (A1wAM) + suruv (Things tushuncha-sof) bilan
bir uyg’otgani ozod qilish harakati (TPSTEEM)
dan
Anglamoq-NET-Online A1 (bir uyg’otdi) Tipiṭaka tadqiqot va amaliyot universiteti
Visual Format (FOA1TRPUVF) orqali
http: a darajasini //sarvajan.ambedkar.orgup
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
axborot eng ijobiy energiya va tushuncha bilan barcha 105 Klassik
tillarda dunyoda millionlab odamlar tomonidan ta’qib Budda va
Techno-Siyosiy-ijtimoiy qiyofasini o’zgartirish va iqtisodiy Özgürleşme
harakatini uyg’otdi Zotga ta’limotlarini targ’ib tadqiqot yo’naltirilgan
sayt.
a bu Google tarjimasi uchun o’z ona tilida shu universiteti darsda va
targ’ibot kabi aniq tarjima ko’rsatish a Stream Enterer (Sottapanna) va
yakuniy maqsadi sifatida Abadiy yutuqqa erishish uchun bo’lishga
huquqini
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
uchun
Bo’lim 25- Charnel zamin
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
uchun
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Päli) - 5 Kāyānupassanā 05:39 min paṭikūlamanasikārapabbaṃ-
https://www.youtube.com/watch?
uchun
Xitoy Budda Chants - meditatsiyasi-29 uchun eng yaxshi: 45 daqiqa
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Xabardorlik bo’yicha davomat -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Bu sutta Budda uchun bergan turli ko’rsatmalar to’playdi
uning o’tib keyin uning izdoshlari uchun, qiladi, bu juda bo’lishi
Bugungi kunda biz uchun ko’rsatmalar muhim majmui.
I. Kāyānupassanā
to’qqiz Charnel asoslar F. bo’lim
(1)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
bir kun o’lik, bir Charnel erga tashlab, yoki ikki kun o’lik yoki uch
, O’lik shishgan, zangori kun va yiringlashgan, u bu juda qoyatosh deb
hisoblaydi: “. Bu qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va
bunday holatda ozod emas”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(2)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
kemirib oshirilmoqda, qichqirmasdan kemirib oshirilmoqda, bir Charnel tuproqqa tashlab
hawks, kemirib oshirilmoqda, Herons kemirib oshirilmoqda, kalxatning kemirib oshirilmoqda
itlar, kemirib oshirilmoqda, Abduvali kemirib oshirilmoqda, yo’lbarslar kemirib oshirilmoqda
mavjudot turli turlari, u juda qoyatosh bu hisoblaydi: “Bu qoyatosh
ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul
emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(3)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
a Charnel erga tashlab, tana va qon bilan squeleton bo’lib o’tdi
birgalikda tendonlarla, u bu juda qoyatosh hisoblaydi: “Bu qoyatosh
ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul
emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(4)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
go’sht holda, bir Charnel erga bir squeleton tashlab va bulg’angan
paylarning tomonidan birgalikda bo’lib qon bilan, u juda qoyatosh bu
hisoblaydi: “Bu qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va
bunday holatidan bepul emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(5)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
Tana ham qon holda, bir Charnel erga bir squeleton tashlab o’tdi
birgalikda tendonlarla, u bu juda qoyatosh hisoblaydi: “Bu qoyatosh
ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul
emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(6)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
a Charnel erga tashlab, aloqasi kesilgan suyak bu yerda tarqalib va
bor, bu erda bir qo’l suyak, u erda bir oyoq suyak, bu erda bir nay suyagi bor, bir
Shin suyak, bu erda bir son suyagi, u erda bu erda bir hip suyak, bir qovurg’a, u erda bir orqa
suyak, bu erda bir umurtqa suyak, u erda bir bo’yin suyak, bu erda bir jag’ning suyak, u erda bir
tish suyak yoki Boshsuyagi, u juda qoyatosh bu erda hisoblaydi: “Bu
qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan
bepul emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(7)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
a Charnel erga tashlab, suyak u, bir SeaShell kabi oqarib
Bu juda qoyatosh hisoblaydi: “Bu qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(8)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
a Charnel erga tashlab, u eski bir yildan ortiq suyak yonar
Bu juda qoyatosh hisoblaydi: “Bu qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
(9)
Bundan tashqari, bhikkhus, bir bhikkhu, u o’lik tanasini ko’rib qilindi xuddi,
a Charnel erga tashlab, chirigan suyaklar u, kukun qisqartirildi
Bu juda qoyatosh hisoblaydi: “Bu qoyatosh ham bu kabi bo’lib ketadi, bunday tabiat, va bunday holatidan bepul emas.”
Shunday
qilib, u ichki qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u tashqi
qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi, yoki u ichki va tashqi qoyatosh
qoyatosh kuzatib yashaydi; U
tosh hodisalarni samudaya kuzatib yashaydi, yoki u tosh yuz hodisalarni
ketishiga kuzatib yashaydi, yoki u samudaya rioya va qoyatosh
hodisalarni o’tib yashaydi; yoki
boshqa, [amalga:] “! Bu qoyatosh” Sati unga mavjud, faqat oddiy Nana va
oddiy paṭissati darajada, u ajratilgan yashaydi va dunyoda hech narsa
yopishib olmaydi. Shunday qilib, bhikkhus, bir bhikkhu qoyatosh qoyatosh kuzatib yashaydi.
101) Classical Welsh
101) Clasurol Cymreig
I. Kāyānupassanā
Adran F. ar y naw sail charnel
GWERSI
o
rheithor
JC
arbenigwr sy’n nodi arbenigwyr dan ddylanwad Arbenigol a Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
o
ddim ar-lein
Awaken
One Gyda Mind Ymwybyddiaeth (A1wAM) + IOT (mewnwelediad-net o Bethau) -
y grefft o Rhoi, cymryd a Byw i gyrraedd Tragwyddol Bliss fel Gôl
Derfynol drwy Cwrs Cyfathrebu Gweledol Electronig ar Drawsnewid Gwyddor
Wleidyddol -Techno-Politico-Gymdeithasol ac Economaidd Rhyddfreiniad Symud (TPSTEEM)
o
INSIGHT-NET-lein A1 (deffro Un) Tipiṭaka Ymchwil a Phrifysgol Ymarfer
mewn Fformat Gweledol (FOA1TRPUVF) trwy
http: //sarvajan.ambedkar.orgup lefel
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
yw’r mwyaf Cadarnhaol Ynni llawn gwybodaeth ac ymchwil y safle
oriented lluosogi dysgeidiaeth y One deffro gyda Ymwybyddiaeth y Bwdha
ac ar Techno-Politico-Gymdeithasol Trawsnewid a Rhyddfreiniad Mudiad
Economaidd dilyn gan filiynau o bobl ledled y byd yn 105 o ieithoedd
Clasurol.
Rendro union gyfieithu fel gwers y Brifysgol hon mewn un mamiaith i
hyn Google Cyfieithu a lluosogi yn rhoi’r hawl i ddod yn Ffrwd Enterer
(Sottapanna) ac i gyrraedd Tragwyddol Bliss fel Gôl Terfynol
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
ar gyfer
Adran 25- tir Charnel
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
ar gyfer
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 5 Kāyānupassanā 05:39 munud
https://www.youtube.com/watch?
ar gyfer
Tseineaidd Buddha Chants - Gorau ar gyfer Myfyrdod-29: 45 munud
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Presenoldeb ar ymwybyddiaeth o -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Mae’r sutta casglu amrywiol cyfarwyddiadau rhoddodd y Bwdha ar gyfer yr
mwyn ei ddilynwyr ar ôl ei farwolaeth, sy’n ei gwneud yn fod yn iawn
set bwysig o gyfarwyddiadau i ni y dyddiau hyn.
I. Kāyānupassanā
Adran F. ar y naw sail charnel
(1)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, un diwrnod marw, neu ddau ddiwrnod marw neu dri
dyddiau marw, wedi chwyddo, glasaidd a mudlosgi, mae’n ystyried hyn yn
Kaya iawn: “. Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn
fel hyn, ac nid yw yn rhydd o gyflwr o’r fath”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(2)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, cael eu bwyta gan brain, cael eu bwyta gan
hebogiaid, cael eu bwyta gan fwlturiaid, cael eu bwyta gan crehyrod, cael eu bwyta gan
cŵn, cael eu bwyta gan Tigers, cael eu bwyta gan Pantherod, cael eu bwyta gan
gwahanol fathau o fodau, mae’n ystyried hyn yn Kaya iawn: “Mae’r Kaya
hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn rhydd o
gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(3)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, mae squeleton â chig a gwaed, a gynhaliwyd
at ei gilydd gan gewynnau, mae’n ystyried hyn yn Kaya iawn: “Mae’r
Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn
rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(4)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, mae squeleton heb gnawd ac taenu
â gwaed, dal ynghyd gan gewynnau, mae’n ystyried hyn yn Kaya iawn:
“Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid
yw yn rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(5)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, mae squeleton heb gnawd nac gwaed, a gynhaliwyd
at ei gilydd gan gewynnau, mae’n ystyried hyn yn Kaya iawn: “Mae’r
Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn
rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(6)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, esgyrn ddatgysylltu gwasgaru yma ac
yna, dyma asgwrn llaw, mae yna asgwrn droed, dyma yw asgwrn ffêr, yna
shin asgwrn, dyma asgwrn y glun, mae asgwrn y glun, dyma asen, mae cefn
asgwrn, dyma asgwrn asgwrn cefn, mae yna asgwrn gwddf, dyma asgwrn gên, yna
asgwrn dant, neu os oes y benglog, mae’n ystyried hyn yn Kaya iawn:
“Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid
yw yn rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(7)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, yr esgyrn gwynnu fel Seashell, efe a
ystyried hyn Kaya iawn: “Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(8)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, llond fyny esgyrn dros flwydd oed, mae’n
ystyried hyn Kaya iawn: “Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
(9)
Ar ben hynny, bhikkhus, mae bhikkhu, yn union fel pe ei fod yn gweld corff marw,
bwrw i ffwrdd mewn tir charnel, esgyrn wedi pydru leihau i bowdwr, efe a
ystyried hyn Kaya iawn: “Mae’r Kaya hefyd o natur o’r fath, mae’n mynd i fod yn fel hyn, ac nid yw yn rhydd o gyflwr o’r fath.”
Felly
mae’n trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn fewnol, neu ei fod yn trigo arsylwi
Kaya yn Kaya yn allanol, neu ei fod yn trigo arsylwi Kaya yn Kaya yn
fewnol ac yn allanol; mae’n
trigo arsylwi ar y samudaya o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi pasio i ffwrdd o ffenomenau mewn Kaya, neu ei fod yn trigo
arsylwi ar y samudaya ac yn pasio i ffwrdd o ffenomenau yn Kaya; neu
fel arall, [sylweddoli:] “! mae hyn yn Kaya” sati yn bresennol ynddo
ef, dim ond i’r graddau y Nana yn unig a paṭissati yn unig, mae’n trigo
ar wahân, ac nid yw’n glynu at unrhyw beth yn y byd. Felly, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya.
102) Classical Xhosa
102) Classical isiXhosa
I. Kāyānupassanā
Icandelo F. ngezizathu charnel ezisithoba
OKO
ku
Ngqonyela
JC
ingcaphephe lowo ichaza iingcali baphenjelelwa Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
ye
Online,
Ndimvuse
Enye Ngengqondo Awareness (A1wAM) + yasebukhosi- (ingqiqo-net Yezinto) -
ubuchule Ukunikela, abafunda Ukuphila ukuba bafikelele Bliss
Obungunaphakade njengoko Injongo kokugqibela Electronic Visual Ikhosi
Communication kwiNguqu Political Science -Techno-Politico-Socio and
Economic Khululwa Movement (TPSTEEM)
ku
INGQIQO-NET-Online A1 (ayivukanga One) KwiTipitaka Uphando & University Practice
kwifomathi Visual (FOA1TRPUVF) ngokusebenzisa
http: //sarvajan.ambedkar.orgup kwinqanaba
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
yeyona Positive Energy ezinolwazi kunye nophando site nelungiselelwe
ekusasazeni iimfundiso Lowo avuselela Awareness likaBuddha kunye
Techno-Politico-Socio Inguqu kwaye ilandelwe izigidi zabantu ehlabathini
lonke ngeelwimi 105 Classical Sokukhululwa Economic Movement.
Ukunikela translation ngqo njengoko isifundo le University ngolwimi
omnye umama kule Translation Google yaye zichazwa okuvumelayo ukuba abe
Enterer Stream (Sottapanna) baze bafikelele Bliss Obungunaphakade njenge
Injongo Final
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
kuba
Section 25 emhlabeni Charnel
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
kuba
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 imizuzu
https://www.youtube.com/watch?
kuba
Chinese Buddha Chants - Best Onokucamngca-29: 45 imizuzu
https://mail.google.com/mail/
">Yemekobume 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Ukuya kwi ulwazi -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Le sutta ehlanganisa imiyalelo ezahlukeneyo Buddha wamnika ngenxa
ngenxa abalandeli bakhe emva kokuphumelela kwakhe kude, nto leyo eyenza ukuba ibe kakhulu
ebalulekileyo imiyalelo kuthi kule mihla.
I. Kāyānupassanā
Icandelo F. ngezizathu charnel ezisithoba
(1)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, ufile imini enye, okanye iintsuku ezimbini ufile okanye ezintathu
iintsuku kwabafileyo, kudumba, bamantshontsho, iyabhiqiza, ucinga oku
kanye Kaya: “. Le Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye
akukho kukhululeka kwimeko enjalo”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(2)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, kokuba zityiwe kweenkuku, kokuba zityiwe
lokhozi, kokuba zityiwe oontloyiya, kokuba zityiwe ookhwalimanzi, kokuba zityiwe
izinja, kokuba zityiwe nengwe, kokuba zityiwe Panthers, kokuba zityiwe
iintlobo ezahlukeneyo yeziqu, ucinga le Kaya kakhulu: “Lo Kaya naye
ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko
enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(3)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, i squeleton kwinyama negazi, eyayibanjelwe
kunye nemisipha, ucinga oku kanye Kaya: “Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(4)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, i squeleton ngaphandle inyama, waqaba
ngegazi, abanjelwe kunye imisipha, ucinga le Kaya kakhulu: “Lo Kaya
naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko
enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(5)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, i squeleton ngaphandle nyama negazi, eyayibanjelwe
kunye nemisipha, ucinga oku kanye Kaya: “Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(6)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, amathambo disconnected saa apha kwaye
apho, apha ithambo ngesandla, kukho ithambo ngonyawo, apha ithambo iqatha, kukho
shin ithambo, apha ithambo ethangeni, kukho ithambo isinqe, apha ubambo, kukho ngasemva
ithambo, apha ithambo emqolo, kukho ithambo intamo, apha ithambo izidlele, kukho
ithambo ngezinyo, okanye apho yaba lukakayi, ucinga le Kaya kakhulu:
“Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka
kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(7)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, amathambo mhlophe ifana likanokrwece, yena
iqwalasela le kaya kakhulu: “Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(8)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, yafumba amathambo ngaphezu konyaka ubudala, yena
iqwalasela le kaya kakhulu: “Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
(9)
Ngaphezu koko, bhikkhus, i bhikkhu, kanye njengokuba ukuba ubona umzimba ufile,
lokuchithachitha kwibala charnel, amathambo abolileyo wayicola yangumgubo, yena
iqwalasela le kaya kakhulu: “Lo Kaya naye ezikumila kunjalo, uza kube nje, kwaye akukho kukhululeka kwimeko enjalo.”
Ngaloo
ndlela ke uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi, okanye yena
uhlala ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphandle, okanye yena uhlala
ngokujonga Kaya kwi Kaya ngaphakathi nangaphandle; yena
uhlala ngokondela samudaya bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ngokujonga ngokusweleka bemimangaliso kwi kaya, okanye yena uhlala
ukugcina samudaya kwaye ngokusweleka ngezenzeko kwi kaya; okanye
enye into, [eqonda:] “! le kaya” SATI kusegazini kuye, nje ubungakanani
nana nje kunye paṭissati nje, yena uhlala exhunyiweyo, kwaye
Akunamatheli nto ehlabathini. Ngoko, bhikkhus, i bhikkhu ohlala ngokujonga Kaya kwi kaya.
103) Classical Yiddish
103) קלאסישע ייִדיש
אויך קāיāנופּאַססאַנā
עף אָפּטיילונג אויף דער נייַן טשאַרנעל גראָונדס
לעקציעס
פון
רעקטאָר
דזשק
אַ מומחה וואס אידענטיפֿיצירט עקספּערץ ינפלוענסעד דורך עקספּערט און ינפולענסער סאַשיקאַנטה טשאַנדראַסעכאַראַן
פון
אָנליין שפּיל
דערוועקן
איינער מיט אַוואַרענעסס מיינונג (אַ1וואַם) + יאָט (ינסייט-נעץ פון
טהינגס) - די קונסט פון גיווינג, גענומען און לעבעדיק צו דערגרייכן אייביק
גרעסטער ווי לעצט ציל דורך עלעקטראָניק וויסואַל קאָמוניקאַציע קאָרס אויף
פּאָליטיש וויסנשאַפֿט -טעטשנאָ-פּאָליטיקאָ-סאָסיאָ טראַנספאָרמאַציע און
עקאָנאָמיש עמאַנסיפּאַטיאָן באַוועגונג (טפּסטעעם)
פון
ינסיגהט-נעץ-אָנליין אַ 1 (אַוואַקענעד איינער) טיפּיṭאַקאַ פֿאָרש & פּראַקטיס אוניווערסיטעט
אין וויסואַל פֿאָרמאַטירונג (פאָאַ1טרפּוווף) דורך
הטטפּ: //סאַרוואַדזשאַנ.אַמבעדקאַר.אָ
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
איז די מערסט positive ענערגיע פון ינפאָרמאַטיווע און פאָרשונג
אָריענטיד פּלאַץ פּראָפּאַגאַטינג די לערנונגען פון די אַוואַקענעד איינער
מיט אַוואַרענעסס דער בודאַ און אויף טעטשנאָ-פּאָליטיקאָ-סאָסיאָ
טראַנספאָרמאַציע און עקאָנאָמיש עמאַנסיפּאַטיאָן באַוועגונג נאכגעגאנגען
דורך מיליאַנז פון מענטשן אַלע איבער דער וועלט אין 105 קלאסישע שפּראַכן.
רענדערינג פּינטלעך איבערזעצונג ווי אַ לעקציע פון דעם אוניווערסיטעט
אין איין ס מוטער צונג צו דעם גוגל איבערזעצונג און פּראַפּאַגיישאַן
ענטייטאַלז צו ווערן אַ סטרים ענטערער (סאָטטאַפּאַננאַ) און צו דערגרייכן
אייביק גרעסטער ווי אַ לעצט ציל
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
פֿאַר
אָפּטיילונג 25- טשאַרנעל ערד
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
פֿאַר
מאַהāסאַטיפּאַṭṭהāנאַסוטטאַṃ (פּאַלי) - 5 קāיāנופּאַססאַנā פּאַṭיקūלאַמאַנאַסיקāראַפּאַ
https://www.youtube.com/watch?
פֿאַר
כינעזיש בודאַ טשאַנץ - בעסטער פֿאַר קלערן-29: 45 מינס
https://mail.google.com/mail/
">דן 22 (ד וו 290)
מאַהāסאַטיפּאַṭṭהāנאַ סוטטאַ
- באַדינגונג אויף וויסיקייַט -
[מאַהאַ, + סאַטיפּאַṭṭהāנאַ]
דאס סוטטאַ זאמלט פאַרשידן ינסטראַקשאַנז דער בודאַ האט פֿאַר די
צוליב זיינע אנהענגערס נאָך זייַן פּאַסינג אַוועק, וואָס מאכט עס זיין אַ זייער
וויכטיק שטעלן פון ינסטראַקשאַנז פֿאַר אונדז נאַואַדייז.
אויך קāיāנופּאַססאַנā
עף אָפּטיילונג אויף דער נייַן טשאַרנעל גראָונדס
(1)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, איין טאָג טויט, אָדער צוויי טעג טויט אָדער דרייַ
טעג טויט, געשוואָלן, בלויש און פעסטערינג, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס
Kaya אויך איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם,
און איז נישט פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(2)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, ווייל געגעסן דורך קראָוז, ווייל געגעסן דורך
האַווקס, ווייל געגעסן דורך וואַלטשערז, ווייל געגעסן דורך העראָנס, ווייל געגעסן דורך
הינט, ווייל געגעסן דורך טיגערס, ווייל געגעסן דורך פּאַנטערז, ווייל געגעסן דורך
פאַרשידן קינדס פון ביינגז, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז
פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט
פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(3)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, אַ סקוועלעטאָן מיט פלייש און בלוט, געהאלטן
צוזאַמען דורך טענדאַנז, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז פון
אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט פּאָטער
פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(4)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, אַ סקוועלעטאָן אָן פלייש און סמירד
מיט בלוט, געהאלטן צוזאַמען דורך טענדאַנז, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס
Kaya אויך איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם,
און איז נישט פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(5)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, אַ סקוועלעטאָן אָן פלייש אדער בלוט, געהאלטן
צוזאַמען דורך טענדאַנז, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז פון
אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט פּאָטער
פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(6)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, דיסקאַנעקטיד ביינער צעוואָרפן דאָ און
דאָרט, דאָ אַ האַנט ביין, דאָרט אַ פֿיס ביין, דאָ אַ קנעכל ביין, דאָרט אַ
שין ביין, דאָ אַ פּאָלקע ביין, דאָרט אַ לענד ביין, דאָ אַ ריפּ, דאָרט אַ צוריק
ביין, דאָ אַ רוקנביין ביין, דאָרט אַ האַלדז ביין, דאָ אַ קין ביין, דאָרט אַ
צאָן ביין, אָדער עס די שאַרבן, ער האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך
איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט
פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(7)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, די ביינער געקאלכטע ווי אַ מויערקעפּל, ער
האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז
געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(8)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, כיפּט אַרויף ביינער איבער אַ יאָר אַלט, ער
האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז
געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
(9)
דערצו, בהיקכוס, אַ בהיקכו, פּונקט ווי אויב ער איז געווען געזען אַ טויט גוף,
וואַרפן אַוועק אין אַ טשאַרנעל ערד, פּאַסקודנע ביינער רידוסט צו פּודער, ער
האלט דעם זייער Kaya: “דאס Kaya אויך איז פון אַזאַ אַ נאַטור, עס איז
געגאנגען צו ווערן ווי דעם, און איז נישט פּאָטער פון אַזאַ אַ צושטאַנד.”
אזוי
ער וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya ינעווייניק, אָדער ער וואוינט
אַבזערווינג Kaya אין Kaya ויסווייניק, אָדער ער וואוינט אַבזערווינג Kaya
אין Kaya ינעווייניק און ויסווייניק; ער
וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער ער
וואוינט אַבזערווינג די פּאַסינג אַוועק פון דערשיינונגען אין Kaya, אָדער
ער וואוינט אַבזערווינג די סאַמודייַאַ און פּאַסינג אַוועק פון
דערשיינונגען אין Kaya; אָדער
אַנדערש, [ריאַלייזינג:] “דאָס איז אַזוי!” שעה איז פאָרשטעלן אין אים,
נאָר צו דער מאָס פון מיר נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי, ער וואוינט
דיטאַטשט, און טוט נישט קלינג צו עפּעס אין די וועלט. אזוי, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג Kaya אין Kaya.
104) Classical Yoruba
104) Classical Yorùbá
I. Kāyānupassanā
F. Section lori awọn mẹsan charnel aaye
eko
lati
Rector
JC
ohun iwé ti o man amoye nfa nipa iwé ati Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
of
free Online
Ji
Ọkan Pẹlu Awareness Mind (A1wAM) + IoT (ìjìnlẹ-net ti Ohun) - awọn
aworan ti Fifun, mu ki o si Ngbe lati ni anfaani Ayérayé Bliss bi ik
ìlépa nipasẹ Itanna Visual Communication dajudaju on Political Science
-Techno-Politico-dapo Transformation ati Economic emancipation Movement (TPSTEEM)
lati
Ìjìnlẹ òye-NET-Online A1 (jí One) Tipiṭaka Research & Dára University
ni wiwo kika (FOA1TRPUVF) nipasẹ
http: //sarvajan.ambedkar.orgup a ipele
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
jẹ julọ Rere Energy ti ti alaye ati iwadi Oorun ojula ete awọn ẹkọ ti
awọn jí Ọkan pẹlu Awareness awọn Buddha ati lori Techno-Politico-dapo
Transformation ati Economic emancipation Movement atẹle nipa milionu ti
awọn eniyan gbogbo agbala aye ni 105 Classical ede.
Rendering gangan translation bi a ẹkọ ti yi University ninu ọkan ká
iya ahọn si yi Google Translation ati soju entitles lati di a san
Enterer (Sottapanna) ati lati ni anfaani Ayérayé Bliss bi a ik ìlépa
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
fun
Apakan 25- Charnel ilẹ
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
fun
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 iṣẹju
https://www.youtube.com/watch?
fun
Chinese Buddha Chants - Best fun Meditation-29: 45 iṣẹju
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Wiwa lori imo -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Yi sutta kó orisirisi ilana awọn Buddha fi fun awọn
nitori ti àwọn ọmọ ẹyìn rẹ lẹhin rẹ nkọja lọ, ti o mu ki o wa ni a gidigidi
pataki ti ṣeto ti awọn ilana fun wa lasiko.
I. Kāyānupassanā
F. Section lori awọn mẹsan charnel aaye
(1)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, ọjọ kan kú, tabi ọjọ meji okú tabi mẹta
ọjọ kú, swollen, bluish ati festering, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi
Nítorí tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ
ko free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(2)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, ni je nipa ke, ni je nipa
hawks, a je nipa idì, ni je nipa herons, ni je nipa
aja, a je nipa Amotekun, ni je nipa Panthers, ni je nipa
orisirisi iru ti eeyan, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti
iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru
a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(3)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, a squeleton bá ara ati ẹjẹ, ti o waye
pọ nipa tendoni, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti iru a
iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru a
majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(4)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, a squeleton lai ara ati smeared
pẹlu ẹjẹ, ti o waye papo nipa tendoni, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi
Nítorí tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ
ko free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(5)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, a squeleton lai ara tabi ẹjẹ, ti o waye
pọ nipa tendoni, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti iru a
iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru a
majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(6)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, ge egungun tuka nibi ati
nibẹ, nibi a ọwọ egungun, nibẹ a ẹsẹ egungun, nibi ohun kokosẹ egungun, nibẹ a
Shin egungun, nibi a itan egungun, nibẹ a hip egungun, nibi a wonu, nibẹ a pada
egungun, nibi a ẹhin egungun, nibẹ a ọrun egungun, nibi a bakan egungun, nibẹ a
ehin egungun, tabi nibẹ awọn timole, o ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí
tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko
free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(7)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, awọn egungun whitened bi a seashell, o si
ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(8)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, fàdakà soke egungun odun kan ti atijọ, o si
ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
(9)
Pẹlupẹlu, bhikkhus, a bhikkhu, gẹgẹ bi o ba ti o ti a ti ri okú,
dà kuro ni a charnel ilẹ, rotten egungun dinku si lulú, o si
ka yi gan Nítorí: “Eleyi Nítorí tun ni ti iru a iseda, o ti wa ni lilọ lati di bi yi, ati ki o jẹ ko free lati iru a majemu.”
Bayi
ni o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni
Nítorí externally, tabi ti o ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí fipa ati
externally; ti
o ngbe wíwo samudaya ti iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo awọn
gbako.leyin kuro ninu iyalenu ni Nítorí, tabi ti o ngbe wíwo samudaya
ati nkọja lọ of iyalenu ni Nítorí; tabi
ohun miiran, [mimo:] “eyi ni Nítorí!” sati jẹ bayi ninu rẹ, o kan si
iye ti kiki nana ati kiki paṭissati, o gbé kuro, ati ki o ko lẹ to
ohunkohun ninu aye. Bayi, bhikkhus, a bhikkhu gbé wíwo Nítorí ni Nítorí.
105) Classical Zulu
105) Zulu Classical
I. Kāyānupassanā
F. Isigaba ngalezi zizathu ayisishiyagalolunye charnel
IZIFUNDO
kusukela
Umphathi
JC
uchwepheshe ngubani likhomba ochwepheshe kuthonywa Expert futhi Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
of
Free
Awaken
One With Awareness Mind (A1wAM) + IoT (Ukuqondisisa-net Wezinto) -
ubuciko Yokupha, ukuthatha Nokuphila ukuba siwufinyelele Okuphakade
Bliss njengoba umgomo wokugcina ngokusebenzisa Electronic Visual
Communication Course kwi Transformation Political Science
-Techno-Político-Socio-
kusukela
UKUQONDA-NET-Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
e-Visual Ifomethi (FOA1TRPUVF) ngokusebenzisa
http: //sarvajan.ambedkar.orgup ezingeni
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
buddhaa1dhamma@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in
iyona Positive Energy iningi ezifundisayo futhi ucwaningo site
ngamakhasimende nasekwandiseni izimfundiso Awakened One ne Awareness
Buddha kanye on Techno-Político-Socio Transformation and Economic
Ukukhululwa Movement elilandelwa izigidigidi zabantu emhlabeni wonke
ngezilimi Classical 105.
Ekunikeleni translation esiqondile njengoba sifundvo lesisitfola
University e komuntu yolimi lwebele kule Translation Google futhi
esiphelweni ilungelo ukuba abe Stream Enterer (Sottapanna) futhi bathole
Okuphakade Bliss njengoba umgomo wokugcina
http://www.buddha-vacana.org/
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
http://sarvajan.ambedkar.org/?
https://www.youtube.com/watch?
ngoba
Isigaba 25 emhlabathini Charnel
https://www.youtube.com/watch?
https://www.youtube.com/watch?
ngoba
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 amaminithi
https://www.youtube.com/watch?
ngoba
Chinese Buddha Chants - Online Yokuzindla-29: 45 amaminithi
https://mail.google.com/mail/
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Ababekhona on ukuqwashisa -
[Maha + satipaṭṭhāna]
Lokhu sutta ebutha imiyalelo ahlukahlukene Buddha zanikela
ngenxa abalandeli bakhe ngemuva kokuphumelela yakhe, okwenza kube kakhulu
iqoqo ebalulekile of imiyalelo kithi namuhla.
I. Kāyānupassanā
F. Isigaba ngalezi zizathu ayisishiyagalolunye charnel
(1)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, ngelinye ilanga efile, noma izinsuku ezimbili noma ezintathu efile
izinsuku efile, zingavuvukalanga, bluish futhi iqhubeka, uzicabangela
lokhu Kaya kakhulu: “. Le Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is
uzokuba kanje, akuyona free kusuka simo”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(2)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, idliwe iqhude, idliwe
oklebe, idliwe amanqe, idliwe izindwandwe, idliwe
izinja, idliwe amahlosi, idliwe panthers, idliwe
izinhlobo ezahlukene izidalwa, uzicabangela lokhu Kaya kakhulu: “Lo
Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free
kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(3)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, a squeleton nenyama negazi, labetibambile
ndawonye imisipha, uzicabangela lokhu Kaya kakhulu: “Lo Kaya futhi
okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free kusuka
simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(4)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, a squeleton ngaphandle kwenyama ezigcotshwe
ngegazi, labetibambile ndawonye by imisipha, uzicabangela lokhu Kaya
kakhulu: “Lo Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje,
akuyona free kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(5)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, a squeleton ngaphandle nenyama negazi, labetibambile
ndawonye imisipha, uzicabangela lokhu Kaya kakhulu: “Lo Kaya futhi
okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free kusuka
simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(6)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, amathambo unqamukile zihlakazeke lapha futhi
lapho, lapha ithambo esandleni, kukhona ithambo unyawo, lapha bone iqakala, khona
shin bone, lapha ithambo kwethanga, kukhona ithambo hip, lapha ubambo, khona emuva
ithambo, lapha ithambo emgogodleni, kukhona ithambo entanyeni, lapha ithambo umhlathi, khona
izinyo bone, noma lapho ugebhezi, uzicabangela lokhu Kaya kakhulu: “Lo
Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free
kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(7)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, amathambo lase lishisa like a olunezinombolo, yena
ibona lokhu kungcono Kaya kakhulu: “Lo Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(8)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, abuthelwa ndawonye amathambo engaphezu konyaka ubudala, yena
ibona lokhu kungcono Kaya kakhulu: “Lo Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.
(9)
Ngaphezu kwalokho, bhikkhus, a bhikkhu, njengoba nje uma wayebona isidumbu,
lahla in a emhlabathini charnel, bolile kuyehla kube powder, yena
ibona lokhu kungcono Kaya kakhulu: “Lo Kaya futhi okubonisa indlela enjalo, it is uzokuba kanje, akuyona free kusuka simo.”
Ngakho
uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi, noma uhlala kokubona Kaya Kaya
ngaphandle, noma uhlala kokubona Kaya Kaya ngaphakathi nangaphandle; uhlala
ogcina samudaya imihlola e Kaya, noma uhlala ogcina liyadlula imihlola e
Kaya, noma uhlala aqaphela samudaya kanye liyadlula imihlola e Kaya, noma
okunye, [beqaphela:] “! lena Kaya”-SATI elikhona kuye, nje kuze kube
sezingeni Nana nje paṭissati nje, uhlala akanandaba, futhi
akuyikunamathela lutho emhlabeni. Ngakho, bhikkhus, a bhikkhu ehlala kokubona Kaya Kaya.