dhammānupassī sutta - observer le dhammas - dans les propres mots de Bouddha - en français classique - Français classique
Il
vaut la peine d’avoir répété le message donné dans ce sutta: six
habitudes sans abandonner qu’il n’est pas possible de pratiquer
correctement les satipaṭṭhānas. Un certain nettoyage peut être conseillé
ici.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible de rester en observant kāya en kāya en interne.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer kāya en kāya intérieurement et extérieurement.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant kāya en kāya intérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer kāya en kāya en interne.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible de rester en observant kāya en kāya de l’extérieur.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer kāya en kāya intérieurement et extérieurement.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant kāya en kāya de l’extérieur.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer kāya en kāya de l’extérieur.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant kāya en kāya intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer kāya en kāya intérieurement et extérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant kāya en kāya intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant
abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à
observer kāya dans kāya intérieurement et extérieurement.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner qu’il n’est pas possible de rester en observant vedanā en vedanā intérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de continuer à observer vedanā en vedanā intérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant vedanā en vedanā intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer vedanā en vedanā intérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant vedanā en vedanā extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de continuer à observer vedanā en vedanā extérieurement.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant vedanā en vedanā extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer vedanā en vedanā extérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner qu’il n’est pas possible de
rester en observant vedanā en vedanā intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer vedanā en vedanā intérieurement et extérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant vedanā en vedanā intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant
abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à
observer vedanā dans vedanā intérieurement et extérieurement.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible de rester en observant citta in citta intérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de continuer à observer citta in citta en interne.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant citta in citta intérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer citta in citta en interne.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible de rester en observant citta in citta extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de continuer à observer citta in citta de l’extérieur.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant citta in citta extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer citta in citta de l’extérieur.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant citta in citta intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer citta in citta intérieurement et extérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant citta in citta intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant
abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à
observer citta in citta intérieurement et extérieurement.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant les dhammas dans les dhammas en interne.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer les dhammas dans les dhammas en interne.
Il y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en observant les dhammas dans les dhammas en interne.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer les dhammas dans les dhammas en interne.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant les dhammas dans les dhammas de l’extérieur.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer les dhammas dans les dhammas de l’extérieur.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant les dhammas dans les dhammas de l’extérieur.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à observer les dhammas dans les dhammas de l’extérieur.
Il
y a, bhikkhus, six dhammas, sans abandonner ce qu’il n’est pas possible
de rester en observant les dhammas dans les dhammas intérieurement et
extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Sans
avoir abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il n’est pas possible de
continuer à observer les dhammas dans les dhammas intérieurement et
extérieurement.
Il y a,
bhikkhus, six dhammas, abandonnant qu’il est possible de rester en
observant les dhammas dans les dhammas intérieurement et extérieurement.
Quels
six? Plaisir des activités, plaisir des conversations, plaisir du
sommeil, plaisir de la socialisation, manque d’indriyesu guttadvāratā et
manque de bhojane mattaññutā.
Ayant
abandonné ces six dhammas, bhikkhus, il est possible de continuer à
observer les dhammas dans les dhammas intérieurement et extérieurement.
Université de recherche et de pratique en ligne gratuite
Découverte de l’Éveillé avec l’Univers de la Conscience (DAOAU)
Pour
le bien-être, le bonheur, la paix de tous les êtres sensibles et non
sensibles et pour eux d’atteindre la paix éternelle comme objectif
final.
KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA-est une pagode blanche de 18 pieds de diamètre
avec une table ou, mais assurez-vous d’avoir au-dessus du niveau de la
tête en fonction de l’utilisation habituelle de la pièce.
en
116 LANGUES CLASSIQUES et en projetant de projeter Therevada Tipitaka
dans les propres mots de Bouddha et dans des lieux importants comme
Lumbini, Bodhgaya, Saranath, Kushinara, etc., en 3D vision circulaire à
360 degrés semblable à Circarama
668, route principale 5A, 8e croix, étape HAL III,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
État de Magadhi Karnataka
Que vous, les membres de votre famille et tous les êtres sensibles et non sensibles soyez toujours heureux, bien et en sécurité!
La
pilule pour inverser le vieillissement serait disponible au public dans
les cinq ans et coûterait le même prix chaque jour qu’une tasse de
café, selon un chercheur.
Lisez,
pratiquez, répandez les propres paroles de l’Eveillé avec la conscience
du Bouddha pour le bonheur, le bien-être, la paix de tous les êtres
sensibles et non sensibles et pour eux d’atteindre la béatitude
éternelle comme objectif final.
PAROLES DU BOUDDHA “Comment libérer l’esprit des pensées qui l’agitent?”
Le conteur
3.88K subscribers
Pour
tous les amis apprentis méditants qui me demandent souvent comment
chasser les pensées envahissantes qui les assaillent, je ne trouve rien
de plus précieux que la Parole même du Bouddha pour leur répondre…
Vitakkasanthana Sutta (MN 20)
Comment libérer l’esprit des pensées qui l’agitent
Traduit par Jeanne Schut
Ainsi
ai-je entendu. Un jour, alors que le Bouddha résidait à Savatthi, dans
le parc Jeta offert par Anathapindika, il s’adressa à ses moines en
disant :
«
Le moine / le méditant qui s’est engagé à atteindre le plus haut degré
de conscience devrait, chaque fois que nécessaire, contempler cinq
points. Quels sont ces points ?
«
Lorsque des pensées négatives, inappropriées, imprégnées de désir,
d’aversion ou d’ignorance, lui viennent à l’esprit alors qu’il réfléchit
à un sujet particulier, il doit s’en débarrasser au plus tôt en pensant
délibérément à quelque chose d’autre, quelque chose de bénéfique. Quand
il pense à ce sujet bénéfique, les pensées négatives, inappropriées,
imprégnées de désir, d’aversion ou d’ignorance, sont abandonnées et
disparaissent. Grâce à cela, l’esprit retrouve sa stabilité, se pose,
s’unifie et se concentre en retournant vers son objet de méditation.
«
De même qu’un habile charpentier ou son apprenti est capable, en tapant
fort, de retirer une grosse cheville au moyen d’une autre plus petite,
si des pensées imprégnées de désir, d’aversion ou d’ignorance viennent
au méditant pendant qu’il réfléchit à un sujet particulier, il doit les
éliminer en pensant délibérément à quelque chose d’autre, quelque chose
de bénéfique. Dès lors, les pensées négatives, inappropriées, imprégnées
de désir, d’aversion ou d’ignorance, sont abandonnées et disparaissent.
Grâce à cela, l’esprit retrouve sa stabilité, se pose, s’unifie et se
concentre en retournant vers son objet de méditation.
«
Si des pensées négatives, inappropriées, continuent à venir l’esprit du
méditant alors même qu’il réfléchit à quelque chose d’autre, quelque
chose de bénéfique pour s’en débarrasser, il doit contempler tous les
dangers que comportent ces pensées : ‘Vraiment, ces pensées que j’ai
sont inappropriées, répréhensibles et porteuses de souffrance’. Dès
lors, les pensées négatives, inappropriées, imprégnées de désir,
d’aversion ou d’ignorance sont abandonnées et disparaissent. Grâce à
cela, l’esprit retrouve sa stabilité, se pose, s’unifie et se concentre
en retournant vers son objet de méditation.
«
De même qu’une jeune personne bien habillée serait horrifiée, humiliée
et dégoûtée de voir autour de son cou la carcasse d’un serpent, d’un
chien ou d’un humain, le méditant qui continue à avoir des pensées
inappropriées malgré ses réflexions sur des thèmes bénéfiques, doit
réfléchir aux dangers des pensées inappropriées de cette manière :
‘Vraiment, ces pensées que j’ai sont inappropriées, répréhensibles, et
porteuses de souffrance’. Dès lors, les pensées négatives, inappropriées
sont abandonnées et disparaissent. Grâce à cela, l’esprit retrouve sa
stabilité, se pose, s’unifie et se concentre en retournant vers son
objet de méditation.
«
Si des pensées négatives, inappropriées, continuent à venir à l’esprit
d’un méditant qui a réfléchi aux dangers dont elles sont porteuses, il
doit cesser d’y accorder la moindre attention, la moindre réflexion. Dès
lors, les pensées négatives, inappropriées sont abandonnées et
disparaissent. Grâce à cela, l’esprit retrouve sa stabilité, se pose,
s’unifie et se concentre en retournant vers son objet de méditation.
«
De même qu’un homme à la vue perçante fermerait les yeux ou tournerait
la tête pour éviter de voir quelque chose qui arriverait vers lui, le
méditant qui continue à être envahi par des pensées négatives,
inappropriées malgré ses réflexions sur le fait qu’elles sont porteuses
de souffrance doit cesser d’y accorder la moindre attention, la moindre
réflexion. Dès lors, les pensées négatives, inappropriées sont
abandonnées et disparaissent. Grâce à cela, l’esprit retrouve sa
stabilité, se pose, s’unifie et se concentre en retournant vers son
objet de méditation.
«
Si des pensées négatives, inappropriées continuent à venir à l’esprit
d’un méditant bien qu’il ait cessé de leur accorder la moindre
attention, la moindre réflexion, il doit faire en sorte d’éliminer la
racine même de ces pensées. Dès lors, les pensées négatives,
inappropriées sont abandonnées et disparaissent. Grâce à cela, l’esprit
retrouve sa stabilité, se pose, s’unifie et se concentre en retournant
vers son objet de méditation.
….
la suite et le reste, ici: