1447 LESSON 17315 TUESDAY
FREE ONLINE eNālandā Research and Practice UNIVERSITY(FOeNR&PU)
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
Course Programs / SYLABUS in Classical English,Afrikaans,Albanian,Arabic,Armenian
3) Classical Afrikaans
3) Klassieke Afrikaans
1447 LES 17315 Dinsdag
Gratis aanlyn eNālandā en -praktyk UNIVERSITEIT
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
Natuurlik programme / SYLABUS
Daar is 93 tale in
https://translate.google.com/
Lewer asseblief presiese vertaling in jou moedertaal of enige ander taal wat jy ken vir hierdie vertalings!
Dit sal ‘n praktyk van mediasie soos geleer deur die Boeddha geword!
En ‘n Stroom Enterer Sotapanna!
Teenoor Nibbana die ewige saligheid as finale doel!
Jy jouself soveel as iemand in die ganse heelal, verdien jou liefde en liefde.
- Buddha
BOEDDHISME IN ‘N NEUTEDOP!
Geen kwaad doen!
Altyd GOEIE!
Wees bedag op!
Maklik vir ‘n 7 jaar oue seuntjie te verstaan, maar moeilik vir ‘n 70 jaar ou man te oefen!
TIPITAKA is van 3 Baskets -
1) Basket van Dissipline (Vinaya),
2) van Diskoerse (Sutta) &
3) van Ultimate Doctrine (Abhidhamma) Pitakas.
Voed (BUDDHA)! Mediteer (Dhamma)! Organiseer (Sangha)!
Wysheid is POWER
Wakker Een Programme tot die ewige Bliss te bereik
Rekenaar is ‘n vermaak INSTRUMENT!
Internet!
IS
ENTERTAINMENT NET!
Die toepaslikste wees!
Die gebruik van so ‘n instrument
Die gratis e-Nalanda en -praktyk Universiteit is weer georganiseer deur die volgende skole van Leer funksioneer:
Buddha se Sangha Beoefen Sy Dhamma gratis van koste, vandaar die Vrye e-Nalanda en -praktyk Universiteit volg pak.
As die oorspronklike Nalanda Universiteit het nie enige Graad bied, so ook die gratis e-Nalanda en -praktyk Universiteit.
Die lering van die Boeddha is die ewige, maar selfs dan Boeddha het nie verkondig hulle onfeilbare wees. Die
godsdiens van Buddha het die vermoë om te verander volgens tyd, ‘n
kwaliteit wat geen ander godsdiens kan eis te hê … Nou wat is die
basis van die Boeddhisme? As jy noukeurig bestudeer, sal jy sien dat die Boeddhisme is gebaseer op rede. Daar is ‘n element van buigsaamheid inherent in dit, wat nie gevind word in enige ander godsdiens. - Bhimrao Ramji Ambedkar, Indiese geleerde, filosoof en argitek van die Grondwet van Indië, in sy skryfwerk en toesprake.
SYLABUS / kursusprogram
I.
KAMMA
WEDERGEBOORTE
Ontwaak-heid
BUDDHA
Net so kom EEN
Dhamma
II.
ARHAT
VIER HEILIGE waarhede
Agtvoudige Pad
Twaalf keer conditioning VOORTSPRUITEND
Bodhisattva
PARAMITA
SES PARAMITAS
III.
SES geestelike kragte
SES PAADJIES van hergeboorte
TIEN dharma ryke
VYF SKANDHAS
AGTIEN ryke
VYF morele voorskrifte
IV.
Meditasie
Mindfulness
VIER TOEPASSINGS VAN Mindfulness
LOTUS postuur
Samadhi
CHAN SKOOL
VIER JHANAS
VIER woes ryke
V.
VYF tipes BOEDDHISTIESE bestudeer en beoefen
Mahayana EN Hinayana VERGELYKING
Suiwer Land
BUDDHA voordrag
AGT bewussyne
EEN HONDERD dharmas
Leegheid
VI.
DEMON
Geslag
met
Vlak I: Inleiding tot die Boeddhisme
Vlak II: Boeddhistiese Studies
TE ATTAIN
Vlak III: Stroom-Enterer
Vlak IV: Een - Returner
Vlak V: Nie-Returner
Vlak VI: Arhat
Jambudipa, dit wil sê, PraBuddha Bharath se wetenskaplike denke in
Wiskunde,
Astronomie,
Alchemy,
en
Anatomie
Filosofie en Vergelykende Godsdienste;
Historiese Studies;
Internasionale Betrekkinge en Vrede Studies;
Ondernemingsbestuur in verhouding tot Openbare Beleid en Ontwikkeling Studies;
Tale en Letterkunde;
en Ekologie en Omgewingstudies
Chandrasekharan Jagatheesan
REKTOR
Gratis aanlyn eNālandā en -praktyk UNIVERSITEIT
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Natuurlik programme / SYLABUS
I.
KAMMA
Kamma - optrede en resultate is die Boeddhistiese morele wet van Kamma-Vipaka.Kamma is die aksie en Vipaka die resultaat.
Dhammapada Vers 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha manomaya
Manasa ce padutthena2
bhasati va Karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato padam.
Vers 1. Lyding volg op die kwaaddoener
Mind voorafgaan al knowables,
geestesoog hul hoof, verstand gemaak is hulle.
As ‘n korrupte verstand
‘n mens moet óf praat of optree
dukkha volg veroorsaak deur dat,
soos die wiel die bees se kloue.
Verduideliking: Al wat ons ervaring begin met denke. Ons woorde en dade spruit uit denke. As ons praat of optree met die slegte gedagtes, onaangename omstandighede en ervarings onvermydelik lei. Oral waar ons gaan, skep ons slegte omstandighede, want ons dra slegte gedagtes. Dit is baie soos die wiel van ‘n wa na die hoewe van die bees voor die wa. Die wa-wiel, saam met die swaar vrag van die wa, hou ná die trekosse. Die dier is gebonde aan hierdie swaar vrag en kan nie los dit.
Vers 1: Alle geestelike verskynsels het verstand soos hul voorloper; hulle het verstand soos hul hoof; hulle is verstand gemaak. As ‘n mens praat of optree met ‘n bose gees, “dukkha ‘3 volg hom net
soos die wiel volg die hoofprint van die bees wat trek die wa.
1.
manopubbangama Dhamma: Alle geestelike verskynsels het Mind as hul
voorloper in die sin dat Mind is die mees dominante, en dit is die
oorsaak van die ander drie geestelike verskynsels, naamlik, Feeling
(vedana), persepsie (Sanna) en Geestelike Formasies of geestelike Concomitants (sankhara). Hierdie
drie het Mind of Consciousness (vinnana) as hul voorloper, want hoewel
hulle gelyktydig ontstaan met Mind kan hulle nie ontstaan as Mind
nie ontstaan nie. (Die Commentary)
2. Manasa ce padutthena (Vers 1) en manasi ce pasannena (Vers 2): Manasa beteken hier bedoeling of wil (cetana); beweging lei een tot die prestasie van die begeerte tot optrede, beide goed en kwaad. Dit wil en die gevolglike optrede neerkom Kamma; en Kamma volg altyd een resultate te lewer. Cakkhupala se blindheid (Vers 1) was die gevolg van die feit dat hy
opgetree het met ‘n bose bedoeling in ‘n vorige bestaan en
Matthakundali se gelukkige bestaan in Tavatimsa hemelse wêreld (vers
2) is die gevolg van sy geestelike toewyding (manopasada) aan die
Boeddha.
3.
dukkha: In hierdie konteks, dukkha manshemp ly, of fisiese of
geestelike pyn, ongeluk, ontevredenheid, bose gevolge, ens, en
wedergeboorte in die laer vlakke van bestaan of in die laer strata van
die menslike samelewing as in die menslike wêreld gebore .
Die verhaal van Thera Cakkhupala
Terwyl woonagtig by Jetavana klooster in Savatthi, die Boeddha geuiter
Vers (1) van hierdie boek, met verwysing na Cakkhupala, ‘n blinde
Thera.
By een geleentheid, Thera Cakkhupala gekom om hulde te bring aan die Boeddha op die Jetavana klooster. Een nag, terwyl loop heen en weer in meditasie, die Thera ongeluk trap op sommige insekte. In die oggend, ‘n paar bhikkhus besoek die Thera het gevind dat die dooie insekte. Hulle het gedink ek sal van die Thera en het die saak by die Boeddha. Die Boeddha het hulle gevra of hulle die Thera die doodmaak van die insekte gesien het. Toe
hulle in die negatiewe antwoord, die Boeddha het gesê: “Net soos jy nie
gesien het hom doodmaak, so ook hy nie gesien het diegene wat insekte.
Naas, as die Thera reeds bereik arahatship kon hy geen voorneme van die
moord het en so was heel onskuldig. ” Op ‘n vraag waarom Cakkhupala blind was, hoewel hy was ‘n arahat, die Boeddha vertel die volgende verhaal:
Cakkhupala was ‘n geneesheer in een van sy verlede existences. Sodra hy het doelbewus ‘n vrou pasiënt blind gemaak. Dat die vrou het belowe om hom sy slaaf te word, saam met haar kinders, as haar oë was heeltemal genees. Vrees dat sy en haar kinders sou hê om slawe te word, het sy gelieg aan die geneesheer. Sy het vir hom gesê dat haar oë was erger wanneer, in werklikheid, hulle is perfek genees. Die dokter het geweet sy hom is mislei, so in weerwraak, het hy haar ‘n ander salf, wat haar heeltemal blind gemaak. As ‘n gevolg van hierdie bose daad die dokter verloor sy sig baie keer in sy later bestane.
Toe het die Boeddha gepraat in vers soos volg:
Vers 1: Alle geestelike verskynsels het verstand soos hul voorloper; hulle het verstand soos hul hoof; hulle is verstand gemaak. As ‘n mens praat of optree met ‘n bose gees, “dukkha ‘volg hom net
soos die wiel volg die hoofprint van die bees wat trek die wa.
Aan die einde van die gesprek, dertig duisend bhikkhus bereik arahatship saam met analitiese insig (Patisambhida).
Dhammapada Vers 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama Dhamma
manosettha manomaya
Manasa ce pasannena
bhasati va Karoti va
tato nam sukha1 manveti
chayava anapayini.
Vers 2. Geluk volg op die dader van Goeie
Mind voorafgaan al knowables,
geestesoog hul hoof, verstand gemaak is hulle.
As met ‘n duidelike en vol vertroue gedagte
‘n mens moet praat en optree
as ‘n mens se skaduwee nimmer vertrek.
Verduideliking: Al wat die mens ervarings Springs uit sy gedagtes. As sy gedagtes goed is, sal die woorde en die dade ook goed wees. Die gevolg van goeie gedagtes, woorde en dade sal geluk. Hierdie geluk sal nooit die persoon wie se gedagtes is goed verlaat. Geluk sal altyd volg hom soos sy skaduwee wat nooit verlaat hom.
Vers 2: Alle geestelike verskynsels het verstand soos hul voorloper; hulle het verstand soos hul hoof; hulle is verstand gemaak. As ‘n mens praat of optree met ‘n suiwer gedagte, geluk (Sukha) volg hom soos ‘n skaduwee wat nooit verlaat hom.
1. Sukham / Sukha: in hierdie konteks, geluk, satifactoriness,
geluk, ens, en wedergeboorte in die drie boonste vlakke van ‘n gelukkige
lewe.
Die verhaal van Matthakundali
Terwyl
woonagtig by Jetavana klooster in Savatthi, die Boeddha geuiter Vers
(2) van hierdie boek, met verwysing na Matthakundali, ‘n jong Brahmaan. Matthakundali was ‘n jong Brahmaan, wie se vader, Adinnapubbaka, was baie suinig en nooit iets in die liefde gegee het. Selfs die goue ornamente vir sy enigste seun is deur homself betaling vir vakmanskap te red. Toe sy seun siek geword het, was daar geen geneesheer geraadpleeg, totdat dit te laat is. Toe hy besef dat sy seun is dood, het hy die jeug buite uitgevoer
op die stoep, sodat mense wat na sy huis nie sy besittings sal sien.
Op
die oggend, die Boeddha ontstaan vroeg uit sy diep meditasie van
medelye het, in sy net van Kennis, Matthakundali op die stoep lê. So wanneer jy Savatthi vir aalmoese-kos met sy dissipels, die Boeddha staan naby die ingang van die Brahmaan Adinnapubbaka. Die
Boeddha uitgestuur ‘n straal van die lig onder die aandag van die jeug,
wat die binnekant van die huis in die gesig staar aan te trek. Die jeug het die Boeddha; en as hy was baie swak hy kon net sy geloof geestelik bely. Maar dit was genoeg. Toe hy oorlede met sy hart in toewyding aan die Boeddha hy was wedergebore in die Tavatimsa hemelse wêreld.
Uit
sy hemelse woonplek die jong Matthakundali, sy vader rou oor hom by die
begraafplaas te sien, het aan die ou man in die gelykenis van sy ou
self. Hy het gesê sy pa oor sy wedergeboorte in die Tavatimsa wêreld en ook by hom aangehou te nader en nooi die Boeddha ‘n maaltyd. Aan
die huis van Adinnapubbaka die vraag of ‘n mens nie kon of kan nie in
‘n hemelse wêreld eenvoudig wedergebore word deur geestelik belydende
diepgaande geloof in die Boeddha, sonder om in die liefde of die
waarneming van die morele voorskrifte, is grootgemaak. So het die Boeddha wou dat Matthakundali in persoon moet verskyn; Matthakundali
gou verskyn ten volle versier met hemelse ornamente en het vir hulle
gesê oor sy wedergeboorte in die Tavatimsa wêreld. Dan slegs die gehoor oortuig geraak dat die seun van die Brahmaan
Adinnapubbaka deur eenvoudig wy sy gedagtes aan die Boeddha heerlikheid
behaal het.
Toe het die Boeddha gepraat in vers soos volg:
Vers 2: Alle geestelike verskynsels het verstand soos hul voorloper; hulle het verstand soos hul hoof; hulle is verstand gemaak. As ‘n mens praat of optree met ‘n suiwer gedagte, geluk (Sukha) volg hom soos ‘n skaduwee wat nooit verlaat hom.
Aan die einde van die diskoers Matthakundali en sy pa Adinnapubbaka bereik Sotapatti Magga en Sotapatti Phala. Adinnapubbaka ook byna al sy rykdom geskenk aan die oorsaak van die Boeddha se Onderrig.
Dit is ‘n wet van die natuur en is van toepassing op alle wesens of hulle Boeddhiste of nie. Dit
geld nie vir ‘n Boeddha of ‘n arahat omdat hulle verby die vliegtuig
waarin die wet van Kamma bedryf, maar hulle kan voortgaan om die gevolge
van die vorige slegte dade te voel. Hierdie lering is algemeen om al die tradisies. Dit verduidelik die groot verskille tussen die mense in die wêreld.
Hierdie wet is van toepassing op alle aksies wat ‘n morele inhoud. ‘N moreel goeie en gesonde optrede het ‘n goeie gevolge. ‘N moreel sleg en ongesonde aksie het slegte gevolge.
Die geestelike kwaliteite wat ‘n aksie motiveer bepaal die morele gehalte van die aksie. ‘N aksie gemotiveer deur vrygewigheid, liefde en wysheid het goeie of ongelukkig gevolge. ‘N aksie gemotiveer deur beslaglegging, siek wil en onkunde, wat is
die drie brande, besmettinge of ongesonde wortels, het ‘n slegte of
ongelukkig gevolge.
Die
woord aksie het ‘n wye betekenis in hierdie konteks, en sluit fisiese,
verbale en geestelike aksies (of liggaam, spraak en verstand). Hierdie wet is slegs van toepassing opsetlike optrede. Onbedoelde of toevallige optrede nie enige sodanige gevolge.
Meganika
Teen die tyd van die aksie ‘n element van kammic energie kom in wese. Dit word ‘n deel van die bewussyn van die individu en beweeg in die stroom van bewussyn. Geskikte omstandighede aktiveer hierdie element van energie om die goeie of slegte gevolge te gee. Boeddhisme
leer van wedergeboorte en die voortbestaan van die lewe, en dit
gevolg kan in die huidige of toekomstige lewens geaktiveer word. ‘N Persoon se lewe word deur die aktiewe eenhede van kammic energie,
en veranderinge in hierdie Verduidelik die veranderinge in die persoon
se lewe.
Elke eenheid van kammic energie het sy eie momentum. Wanneer dit geaktiveer word die eenheid van energie voortgaan effek te hê totdat sy momentum uitgeput. Daarna word die eenheid van energie nie bestaan nie en het geen effek.
Kamma sluit die opsetlike optrede van die verlede leef en huidige lewe. Verskeie Kamma eenhede kan saam optree om die huidige situasie van ‘n persoon te bepaal. Op die oomblik van die dood van die unexhausted eenhede van Kamma beweeg met die bewussyn na ‘n nuwe lewe. Dit is die Kamma wat bepaal die krag van die mens deur Samsara, die siklus van die lewe te beweeg. Hierdie proses kom tot ‘n einde aan die persoon besef Nibbana. Na dat geen nuwe Kamma gevorm al die persoon kan die gevolge van die verlede Kamma te voel.
‘N Persoon kan die effek van slegte Kamma verminder en die skep van ‘n goeie Kamma deur goeie gesonde aksies. Daar is geen bepaling vooraf of uitverkiesing, of beheer word deur enige ander persoon. ‘N Persoon in staat is om die rigting van sy lewe te verander deur ‘n persoonlike poging om dit te verbeter of sleg maak. As gevolg van sy Kamma ‘n persoon ondervind die veranderende situasies van die lewe. Hy het, tot ‘n mate, in sy huidige lewe die potensiaal om sy toekomstige lewe verander. Dit is waarom dit word gesê dat volgens die Boeddhisme, ‘n persoon in die lewe skep sy eie lewe.
Elke persoon het sy eie individuele Kamma, in dieselfde manier waarop hy sy eie bewussyn. Die afsonderlike kammas van verskillende persone in ‘n groep of familie kan ‘n paar verhouding het, maar hulle bly apart. Hulle word nie ‘n Kamma algemene aan elke persoon in die groep of familie. Soms verskillende persone in ‘n groep kan ‘n soortgelyke Kamma. Dit verduidelik die gemeenskaplike lot gely deur baie persone op dieselfde tyd, in so ‘n situasie as vloede of ander rampe.
Oorsake
Die oorsake van Kamma is onkunde en beslaglegging. Onkunde van die Boeddhistiese leer en beslaglegging wêreldse dinge. Dit
is twee van die geestelike besmettinge, wat saam met die derde, siek
wil (of woede), vorm die Drie Brande of ongesonde wortels. Voorneme (of motivering) en bewussyn is die daders van die Kamma, en die bewussyn wat voel die resultaat
Goeie Kamma
Aksies wat skep ‘n goeie gesonde Kamma uiteengesit as:
Vrygewigheid
Moraliteit
Eerbied
Meditasie
Diens aan die gemeenskap
Oordrag van meriete
Blydskap oor ander se geluk
Die aanhoor van die onderrig
Verduidelik die onderrig
Korrek verstaan van die onderrig
Sommige van die voordele van ‘n goeie Kamma is geboorte in die
bevoorregte omstandighede, geleentheid om te lewe volgens die Dhamma en
geluk.
Bad Kamma
Aksies wat skep slegte ongesonde Kamma word uiteengesit in drie afdelings as:
Drie veroorsaak deur aksies:
Benadeling lewende wesens (die moord)
Steel (gedefinieer as neem wat nie aan ‘n mens se eie)
Misbruik van die sintuie (seksuele wangedrag)
Vier veroorsaak deur spraak:
Lê
Laster
Harde spraak
Ligsinnig praatjie (i.e.gossip ens)
Drie veroorsaak deur die gedagte:
Attachment
Siek wil (woede)
Onkunde.
Sommige van die nadele van slegte Kamma is geboorte in ongelukkige
omstandighede, nie met die geleentheid om te lewe volgens die Dhamma en
ongelukkigheid.
Kamma kan op verskillende maniere geklassifiseer word. Byvoorbeeld, volgens funksie, krag, tyd van die operasie en so aan.
Gevolgtrekking
Die wet van Kamma plaas die verantwoordelikheid van sy of haar lewe op die individu. Hy moet die gevolge van sy slegte dade dra, en geniet die gevolge van sy goeie dade. Hy kan sy toekomstige lewe vir goed of sleg verander deur goeie of slegte dade, onderskeidelik.
“Al saamgestel dinge is onderhewig aan verval Streef met ywer!”. Die Buddha
Wheel van Bestaan
4) Classical Albanian
4) Shqip Klasike
4) Klasike Shqiptare
1447 MËSIMI 17.315 e martë
FREE ONLINE eNālandā Hulumtime dhe UNIVERSITY Praktika
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
Programet e kurseve / SYLABUS
Nuk janë 93 gjuhët në
https://translate.google.com/
Ju lutemi të bëjnë përkthimin e saktë në gjuhën amtare ju apo ndonjë gjuhë tjetër që ju e dini për këto përkthime!
Që do të bëhet një praktikë e Ndërmjetësim siç mësohet nga Buda!
Dhe të bëhet një e Rrjedhës Enterer Sotapanna!
Drejt Nibbana begatshme Përjetshme si Goal Final!
Ju vetë, sa më shumë që askush në të gjithë universin, e meritojnë dashurinë tuaj dhe dashuri.
- Buda
Budizmi me pak fjalë!
Bëni ndonjë të keqe!
GJITHMONE DO GOOD!
Të jemi të ndërgjegjshëm!
EASY për një djalë 7 VJEÇ TË KUPTONI POR VESHTIRE PER A MAN 70 VJEÇ të praktikojnë!
TIPITAKA është i 3 Baskets -
1) Basket i Disiplinës (Vinaya),
2) i Discourses (Sutta) &
3) e Ultimate Doktrinës (Abhidhamma) Pitakas.
Edukuar (Buda)! Meditoni (DHAMMA)! Organizimi (Sangha)!
Wisdom IS POWER
Një zgjuar Tregon rruge per te arritur Amshuar begatshme
COMPUTER ËSHTË NJË INSTRUMENT ENTERTAINMENT!
INTERNET!
IS
ENTERTAINMENT NET!
TË JETË MË E DUHUR!
Duke përdorur një instrument të tillë
Pa e-Moodle Hulumtime dhe Universiteti Praktika ka qenë e organizuar
për të funksionuar përmes Shkollat e mëposhtme të të mësuarit:
Sangha Buddhës Praktikuar Tij Dhamma lirë të kostos, kështu Free-e-Moodle Hulumtime dhe Universiteti Praktika ndjek shembullin.
Si Universiteti Moodle origjinal nuk ka ofruar asnjë diplomë, kështu
që edhe e Lirë Universiteti e-Moodle Hulumtime dhe praktika.
Mësimet e Budës janë të përjetshme, por edhe atëherë Buda nuk i shpall ata të jenë të pagabueshëm. Feja
e Budës ka kapacitet për të ndryshuar sipas kohës, një cilësi që ka fe
tjetër mund të pretendojë që të ketë … Tani ajo është baza e budizmit?
Nëse keni studiuar me kujdes, ju do të shihni se Budizmi është i bazuar në arsye. Nuk është një element i fleksibilitetit të lindur në të, e cila nuk është gjetur në ndonjë fe tjetër. - Bhimrao Ramji Ambedkar, dijetar Indian, filozof dhe arkitekt i Kushtetutës së Indisë, në formë të shkruar dhe fjalimet e tij.
SYLABUS / PROGRAMI KURS
I.
KAMMA
Rilindje
Zgjojë-Kep
Buda
KËSHTU COME ONE
DHAMMA
II.
Arhat
Katër të vërteta SHENJTA
Tetëfish PATH
Dymbëdhjetëfishtë kondicionuar LINDJA
Bodhisattva
PARAMITA
GJASHTË PARAMITAS
III.
GJASHTË fuqive shpirtërore
GJASHTË shtigjet e rilindjes
DHJETË Dharma Realms
PESË SKANDHAS
Tetëmbëdhjetë Realms
PESË këshillave morale
IV.
Meditim
Mindfulness
KATËR APLIKIMET E Mindfulness
Lotus sjellje
SAMADHI
CHAN SCHOOL
KATËR JHANAS
KATËR Realms çrregullt
V.
PESË LLOJET E budiste studimit dhe praktikës
Mahayana DHE Hinayana- KRAHASUAR
LAND PURE
Buda recitimit
TETË ndërgjegjen
ONE HUNDRED DHARMAS
Zbrazëti
VI.
Demon
Racë
me
Niveli I: Hyrje në Budizëm
Niveli II: Studimet budiste
Për të arritur
Niveli III: Stream-Enterer
Niveli IV: Pasi - returner
Niveli V: Non-returner
Niveli VI: Arhat
Jambudipa, pra, mendimi shkencor PraBuddha Bharath-it në
Matematika,
Astronomi,
Alchemy,
dhe
Anatomi
Filozofi dhe krahasuese Fetë;
Studimet historike;
Marrëdhënie Ndërkombëtare dhe Studime të Paqes;
Menaxhimi i Biznesit në lidhje me Studimin e Politikave Publike dhe Zhvillimit;
Gjuhë dhe Letërsi;
dhe Ekologji dhe Mjedisit Studimet
Chandrasekharan Jagatheesan
Rektori
FREE ONLINE eNālandā Hulumtime dhe UNIVERSITY Praktika
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Programet e kurseve / SYLABUS
I.
KAMMA
Kamma - Veprimet dhe Rezultatet është ligji budist moral i Kamma-Vipaka.Kamma është veprim dhe Vipaka rezultat.
Dhammapada Verse 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha manomaya
Manasa ce padutthena2
bhasati va karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato Padam.
Vargu 1. Vuajtja Ndjek të pabesit
Mind paraprin të gjitha knowables,
Mendja-së shefi i tyre, mendja e bëra janë ata.
Nëse me një mendje të korruptuar
një ose duhet të flasin ose akt
dukkha vijon shkaktuar nga kjo,
si e bën timon thundrën kau-së.
Shpjegim: Të gjitha që ne përvojë fillon me të menduarit. Fjalët tona dhe veprat e pranverës nga mendimi. Nëse flasim apo veprojmë me mendime të liga, rrethanat dhe përvojat e pakëndshme në mënyrë të pashmangshme të rezultojë. Kudo që të shkojmë, kemi krijuar rrethana të këqija, sepse ne kemi kryer mendime të këqija. Kjo është shumë e shumë si timonit të një karrocë e mëposhtme këmbët e kaut yoked në qerre. Cart-wheel, së bashku me ngarkesën e rëndë të qerres, e mban pas draft qetë. Kafshëve është i detyruar të këtë peshë të rëndë dhe nuk mund ta lënë atë.
Vargu 1: Të gjitha fenomenet mendore kanë mendjen si paraardhës të tyre; ata kanë mendjen si shef të tyre; ata janë mendje-bërë. Nëse dikush flet ose vepron me një mendje të keqe, ‘dukkha’ 3 ndjek
atë vetëm si rrotë ndjek hoofprint e kaut që tërheq karrocën.
1.
manopubbangama dhamma: Të gjitha fenomenet mendore kanë Mind si
paraardhës të tyre në kuptimin që Mind është më dominues, dhe kjo është
shkaku i tri fenomeneve të tjera mendore, domethënë, Feeling (vedana),
Perceptimi (Sanna) dhe formacione mendore ose Concomitants mendore (sankhara). Këto
tre kanë Mind ose Ndërgjegje (vinnana) si paraardhës të tyre, sepse
edhe pse ata lindin në të njëjtën kohë me Mind ata nuk mund të lindin
nëse Mind nuk lindin. (Komentari)
2. Manasa ce padutthena (Verse 1) dhe pasannena ce manasi (Verse 2): Manasa këtu do të thotë qëllimin apo vullnet (cetana); Vullnet çon një të tillë në kryerjen e veprimeve të vullnetshëm, të dyja të mira dhe të këqija. Ky vullnet dhe veprimet rezultuese përbëjnë kamma; dhe kamma gjithmonë ndjek një për të prodhuar rezultate. Verbëri Cakkhupala-së (Verse 1) ishte pasojë e tij ka vepruar me një
qëllim të keq në një ekzistencë të mëparshme dhe ekzistencës lumtur
Matthakundali në Tavatimsa botë qiellore (vargu 2) është rezultat i
përkushtimit të tij mendor (manopasada) në Buda.
3.
dukkha: Në këtë kontekst, dukkha mens vuajtje, apo dhimbje fizike ose
mendore, fatkeqësi, unsatisfactoriness, pasojat e këqija, etj, dhe
rilindje në aeroplanët më të ulëta të ekzistencës ose në shtresat e
ulëta të shoqërisë njerëzore nëse lindur në botën e njeriut .
Story i Thera Cakkhupala
Ndërsa që banojnë në manastirin Jetavana në Savatthi, Buda shqiptoi
Vargu (1) i këtij libri, duke iu referuar Cakkhupala, një Thera verbër.
Në një rast, Thera Cakkhupala erdhi për të paguar homazh për Buda në manastirin Jetavana. Një natë, ndërsa pacing lart dhe poshtë në meditim, Thera aksidentalisht shkeli në disa insekte. Në mëngjes, disa bhikkhus vizituar edhe Thera gjetur insektet e ngordhura. Ata mendonin sëmurë i Thera dhe raportimin e të Budës. Buda i pyeti ata nëse ata kishin parë të Thera vrasjen e insektet. Kur
ata u përgjigjën në negativ, Buda i tha: “Ashtu si ju nuk e kishte parë
atë duke vrarë, kështu që edhe ai nuk e kishte parë ato insektet
jetojnë. Përveç kësaj, si Thera tashmë e fitova çmimin arahatship ai
mund të nuk kanë ndërmend të vrarë dhe kështu ishte krejt i pafajshëm. ” On duke u pyetur pse Cakkhupala ishte i verbër edhe pse ai ishte një arahat, Buda i tha historinë e mëposhtme:
Cakkhupala ishte një mjek në një nga jetet e tij të kaluara. Pasi, ai e kishte bërë qëllimisht një grua të verbër të pacientit. Kjo grua kishte premtuar ai të bëhet rob e tij, së bashku me fëmijët e saj, në qoftë se sytë e saj ishin shëruar plotësisht. Nga frika se ajo dhe fëmijët e saj do të duhet të bëhen skllevër, ajo gënjeu mjekut. Ajo i tha atij se sytë e saj janë duke u përkeqësuar kur, në fakt, ata janë shëruar në mënyrë të përkryer. Mjeku
e dinte se ajo ishte mashtruar atë, kështu që në hakmarrje, ai i dha
një tjetër vaj të parfumuar, e cila bëri e saj tërësisht i verbër saj. Si rezultat i kësaj vepre të keqe mjek humbi shikimi shumë e tij herë në jetet e tij më vonë.
Pastaj Buda foli në ajet si vijon:
Vargu 1: Të gjitha fenomenet mendore kanë mendjen si paraardhës të tyre; ata kanë mendjen si shef të tyre; ata janë mendje-bërë. Nëse dikush flet ose vepron me një mendje të keqe, ‘dukkha’ ndjek atë vetëm si rrotë ndjek hoofprint e kaut që tërheq karrocën.
Në fund të diskursit, tridhjetë mijë bhikkhus arritur arahatship së bashku me Analitik Insight (Patisambhida).
Dhammapada Vargu 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama dhamma
manosettha manomaya
Manasa ce pasannena
bhasati va karoti va
tato nam sukha1 manveti
anapayini chayava.
Vargu 2. Lumturia Ndjek dhe zbatuesi i Mirë
Mind paraprin të gjitha knowables,
Mendja-së shefi i tyre, mendja e bëra janë ata.
Nëse me një mendje të qartë, dhe të sigurt
njeriu duhet të flasë dhe të veprojë
si dikujt hijen kurrë nisen.
Shpjegim: Të gjitha që përvojat njeriu buron nga mendimet e tij. Nëse mendimet e tij janë të mira, fjalët dhe veprat do të jetë e mirë. Rezultat i mendimeve të mira, fjalët dhe veprat do të jetë lumturi. Kjo lumturi kurrë nuk do të largohet personi mendimet e të cilit janë të mira. Lumturia gjithmonë do të ndjekë atë si hija e tij që kurrë nuk lë atë.
Vargu 2: Të gjitha fenomenet mendore kanë mendjen si paraardhës të tyre; ata kanë mendjen si shef të tyre; ata janë mendje-bërë. Nëse dikush flet ose vepron me një mendje të pastër, lumturi (sukha) ndjek atë si hija që kurrë nuk e lë atë.
1. Sukham / sukha: në këtë kontekst, lumturi, satifactoriness,
pasuri, etj, dhe rilindje në tre aeroplanë sipërme të ekzistencës
lumtur.
Story i Matthakundali
Ndërsa
që banojnë në manastirin Jetavana në Savatthi, Buda shqiptoi Vargu (2) i
këtij libri, duke iu referuar Matthakundali, një Brahmin ri. Matthakundali
ishte një Brahmin i ri, babai i të cilit, Adinnapubbaka, ishte shumë
dorështrënguar dhe nuk dha asgjë në bamirësi. Edhe stolitë e arit për një bir të vetëm janë bërë me veten e tij për të shpëtuar pagesën për mjeshtëri. Kur djali i tij ra i sëmurë, nuk ka mjek është konsultuar, derisa ajo ishte tepër vonë. Kur ai e kuptoi se djali i tij ishte duke vdekur, ai kishte rinia
kryer jashtë për në verandë, në mënyrë që njerëzit që vijnë në shtëpinë e
tij nuk do të shohin pasurinë e tij.
Atë
mëngjes, Buda që dalin herët nga meditimi e tij të thellë e dhembshuri
pa, në Net tij e Dijes, Matthakundali shtrirë në verandë. Pra, kur hyjnë Savatthi për lëmoshë-ushqimore me dishepujt e tij, Buda qëndroi pranë derës së Brahmin Adinnapubbaka. Buda nisi përpara një rreze drite për të tërhequr vëmendjen e të rinjve, i cili u përballur e brendshme e shtëpisë. Të rinjtë panë Buda; dhe si ai ishte shumë i dobët se ai mund të pretendoj vetëm besimin e tij mendërisht. Por kjo ishte e mjaftueshme. Kur ai vdiq me zemrën e tij në përkushtimin për të Budës ai rilindi në botën qiellore Tavatimsa.
Nga
banesë të tij qiellor Matthakundali i ri, duke parë babain e tij të
mbajtur zi mbi të në varrezat, u shfaq për të plakut të ngjashëm me
veten e tij të vjetër. Ai
i tha atit të tij për rilindjen e tij në botë Tavatimsa dhe gjithashtu i
kërkoi atij t’i drejtohen dhe të ftojë Buda në një vakt. Në
shtëpinë e Adinnapubbaka çështja nëse dikush mund ose nuk mund të
rilindë në një botë qiellore thjesht nga mendërisht professing besim të
thellë në Buda, pa i dhënë në bamirësi apo respektuar parimet morale,
ishte sjellë deri. Pra Buda dëshiroi që Matthakundali duhet të paraqitet personalisht; Matthakundali shpejt u shfaq stolisur plotësisht me stoli qiellore dhe u tha atyre për rilindjen e tij në botë Tavatimsa. Pastaj vetëm, publiku u bë i bindur se djali i Brahmin
Adinnapubbaka nga thjesht kushtonte mendjen e tij për Buda kishte
arritur shumë lavdi.
Pastaj Buda foli në ajet si vijon:
Vargu 2: Të gjitha fenomenet mendore kanë mendjen si paraardhës të tyre; ata kanë mendjen si shef të tyre; ata janë mendje-bërë. Nëse dikush flet ose vepron me një mendje të pastër, lumturi (sukha) ndjek atë si hija që kurrë nuk e lë atë.
Në fund të Matthakundali diskursit dhe Adinnapubbaka babai i tij arriti Sotapatti Magga dhe Sotapatti Phala. Adinnapubbaka gjithashtu dhuroi pothuajse të gjithë pasurinë e tij për kauzën e Mësimdhënies së Budës.
Ky është një ligj i natyrës dhe vlen për të gjitha qeniet nëse ata janë Budistët apo jo. Kjo
nuk zbatohet për një Buda ose një arahat pasi që ata kanë shkuar përtej
aeroplan në të cilën ligji i kamma vepron, edhe pse ata mund të
vazhdojnë të ndihen pasojat e veprimeve të mëparshme të këqija. Ky mësim është e përbashkët për të gjitha traditat. Ajo shpjegon dallimet e mëdha mes njerëzve në botë.
Ky ligj zbatohet për të gjitha veprimet të cilat kanë një përmbajtje morale. Një veprim moralisht i mirë dhe i shëndetshëm ka pasoja të mira. Një veprim moralisht i keq dhe i dëmshëm ka pasoja të këqija.
Cilësitë mendore që motivojnë një veprim të përcaktuar cilësinë morale të veprimit. Një veprim i motivuar nga bujarinë, në mirësi dhe urtësi ka pasoja të mira apo të pakënaqur. Një veprim i motivuar nga shtojcë, të keqdashjes dhe injorancës, të
cilat janë Tre Zjarret, defilements ose rrënjët i dëmshëm, të ketë
pasoja të këqija ose të pakënaqur.
Veprimi
fjalë ka një kuptim të gjerë në këtë kontekst, dhe përfshin veprime
fizike, verbale dhe mendore (ose trupin, të folurin dhe mendje). Ky ligj zbatohet vetëm për veprime të qëllimshme. Veprimet jo të qëllimshme apo aksidentale nuk kanë ndonjë pasoja të tilla.
Mekanikë
Në kohën e veprimit një element i energjisë kammic vjen në ekzistencë. Kjo bëhet një pjesë e ndërgjegjes së individit dhe lëviz për në lumë e ndërgjegjes. Rrethanat e përshtatshme të aktivizuar këtë element të energjisë për të dhënë pasojat e mira apo të këqija. Budizmi mëson të rilindjes dhe vazhdimësinë e jetës, dhe kjo pasojë mund të aktivizohet në jetën e tanishme apo të ardhshme. Jeta e një personi është i qeverisur nga njësitë aktive të energjisë
kammic, dhe ndryshimet në këto shpjegojë ndryshimet në jetën e personit.
Çdo njësi e energjisë kammic ka vrullin e vet. Kur ajo është e aktivizuar njësi e energjisë vazhdon të ketë efekt deri vrulli i saj është i rraskapitur. Pas kësaj njësi të energjisë nuk ekziston dhe nuk ka efekt.
Kamma përfshin veprimet e qëllimshme të jetës të kaluara dhe jetën e sotme. Disa njësi kamma mund të veprojnë së bashku për të përcaktuar gjendjen e tanishme e jetës së një personi. Në momentin e vdekjes njësitë unexhausted e lëvizje kamma me vetëdije në një jetë të re. Është kamma cili ofron fuqinë për të lëvizur personin nëpër samsara, ciklit të jetës. Ky proces vjen në një fund për personin i kuptojnë Nibbana. Pasi që nuk ka kamma i ri është formuar edhe pse personi mund të duhet të ndihen pasojat e kamma kaluar.
Një person mund të zvogëlojë efektin e kamma të keq dhe për të krijuar kamma mirë nga veprimet e mira të shëndetshëm. Nuk ka paracaktim ose paracaktimi, ose kontroll nga ndonjë person tjetër. Një
person është në gjendje për të ndryshuar drejtimin e jetës së tij me
përpjekje personale, për ta bërë atë më mirë apo i keq. Për shkak të kamma tij një person ballafaqohet me ndryshimin e situatave të jetës. Ai ka, në një farë mase, në jetën e tij të pranishëm potencial për të ndryshuar jetën e tij të ardhshëm. Kjo është arsyeja pse ajo është e thënë që sipas Budizmit, një person në të jetesës krijon jetën e tij.
Çdo person ka kamma e vet individuale, në të njëjtën mënyrë që ai ka vetëdijen e tij. Të kammas veçanta të personave të ndryshëm në një grup ose familja mund të ketë disa marrëdhënie, por ato mbeten të ndara. Ata nuk bëhet një kamma i përbashkët për çdo person në grup apo familjes. Ndonjëherë persona të ndryshëm në një grup mund të ketë kamma të ngjashme. Kjo shpjegon fatin e përbashkët vuajtur nga shumë persona në të
njëjtën kohë, në situata të tilla si përmbytjet apo fatkeqësitë e tjera.
Shkaqet
Shkaqet e kamma janë injorancë dhe ves. Injoranca e mësimeve budiste dhe lidhjes me gjërat e kësaj bote. Këto
janë dy nga defilements mendore, të cilat së bashku me të tretë,
vullnetit të keq (apo zemërim), përbëjnë Tre Zjarret ose rrënjët e
dëmshëm. Synimi (ose motivimi) dhe vetëdija janë ata që e zbatojnë kamma, dhe vetëdija që ndjen rezultatin
Kamma mirë
Veprimet të cilat krijojnë kamma të mirë të shëndetshme janë të përcaktuara si:
Bujari
Moralitet
Nderim
Përsiatje
Shërbim të komunitetit
Transferim i meritës
Gëzuar për të tjetër fat i mirë
Dëgjimi mësimin
Duke shpjeguar mësimin
Të kuptuarit e mësimit të saktë
Disa nga përfitimet e kamma së mirë janë të lindjes në rrethana fatlume, mundësi për të jetuar sipas Dhamma dhe lumturi.
Kamma keq
Veprimet të cilat krijojnë kamma keq i dëmshëm janë të përcaktuara në tre seksione si:
Tre të shkaktuara nga veprime:
Dëmtojnë qeniet e gjalla (vrasjen)
Vjedhja (definuar si duke marrë atë që nuk është e tij)
Keqpërdorimi i shqisave (sjellje të pahijshme seksuale)
Katër të shkaktuara nga fjalimi:
Të gënjyer
Shpifje
Fjalim i ashpër
Diskutim i pavlerë (i.e.gossip etj)
Tre të shkaktuara nga mendje:
Kapje
Vullneti i sëmurë (zemërimi)
Injoranca.
Disa nga disavantazhet e kamma të këqija janë të lindjes në rrethana
fatkeqe, nuk ka mundësi për të jetuar sipas Dhamma dhe pakënaqësi.
Kamma mund të klasifikohen në mënyra të ndryshme. Për shembull, sipas funksionit, forcën, kohën e operacionit dhe kështu me radhë.
Përfundim
Ligji i kamma vë përgjegjësinë e jetës së tij apo të saj mbi individin. Ai duhet të bartë pasojat e veprimeve të tij të këqija, dhe të gëzojnë pasojat e veprimeve të tij të mira. Ai mund të ndryshojë jetën e tij të ardhshëm për të mirë apo të keq nga veprimet e mira apo të këqija, respektivisht.
“Të gjitha gjërat u rëndua janë subjekt i prishjes. Përpiquni me zell!” Buda
Rrota e ekzistencës
5) Classical Arabic
5) اللغة العربية الفصحى
1447 الدرس 17315 الثلاثاء
مجانا ONLINE eNālandā البحوث والممارسة UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
برامج بالطبع / SYLABUS
هناك 93 لغة في
https://translate.google.com/
يرجى تقديم ترجمة دقيقة في اللغة الأم أنت أو أي لغة أخرى تعرف عن هذه الترجمات!
وأن تصبح ممارسة الوساطة كما تدرس من قبل بوذا!
وتصبح تيار المدخل سابقا Sotapanna!
نحو Nibbana النعيم الأبدي كما الهدف النهائي!
أنت نفسك، بقدر أي شخص في الكون كله، يستحقون الحب والمودة.
- بوذا
البوذية في وباختصار يمكن القول!
DO NO EVIL!
DO دائما جيدة!
أن تضع في اعتبارها!
EASY FOR A BOY 7 سنوات لفهم ولكن من الصعب لرجل 70 عاما لممارسة!
TIPITAKA هو من 3 سلال -
1) سلة الانضباط (Vinaya)،
2) من الخطابات (سوتا) و
3) مميزه مذهب (Abhidhamma) Pitakas.
تثقيف (بوذا)! التأمل (داما)! تنظيم (سانغا)!
الحكمة هي السلطة
ويبين أحد ايقظ مسار الوصول إلى النعيم الأبدي
الكمبيوتر هو أداة الترفيه!
INTERNET!
IS
ENTERTAINMENT NET!
TO BE الأنسب!
باستخدام هذه الأداة
تم إعادة تنظيمها والإلكترونية نالاندا مجاني البحوث وجامعة الممارسة في العمل من خلال المدارس التالية من التعلم:
نمارسها سانغا بوذا صاحب داما خالية من التكلفة، وبالتالي الإلكترونية نالاندا البحوث الحر والممارسة وجامعة يلي حذوها.
باسم جامعة نالاندا الأصل لم يقدم أي درجة، لذلك أيضا جامعة نالاندا الإلكترونية البحوث والممارسة الحرة.
تعاليم بوذا أبدية، ولكن حتى ذلك الحين بوذا لم يعلن لها أن تكون معصوم. دين بوذا لديه القدرة على تغيير وفقا لمرات، والجودة التي لا يمكن لأي ديانة أخرى يدعون ان لديهم … والآن ما هو أساس البوذية؟ إذا كنت تدرس بعناية، وسوف ترى أن البوذية ويستند على العقل. وهناك عنصر المرونة المتأصلة فيه، والتي لا توجد في أي دين آخر. - Bhimrao رامجي أمبيدكار، الباحث الهندي، فيلسوف ومهندس دستور الهند، في كتاباته وخطبه.
SYLABUS / الدورة PROGRAM
أنا.
KAMMA
ولادة جديدة
توقظ-NESS
بوذا
وهكذا COME ONE
داما
II.
أرهات
أربع حقائق المقدسة
ثمانية أضعاف PATH
اثنتي عشرة المشروط الناشئة
بوديساتفا
PARAMITA
SIX PARAMITAS
III.
SIX القوى الروحية
SIX مسارات ولادة جديدة
TEN DHARMA العوالم
FIVE SKANDHAS
الثامن عشر العوالم
FIVE المبادئ الأخلاقية
IV.
التأمل
اليقظه
أربعة طلبات OF اليقظه
LOTUS الموقف
السمادي
CHAN SCHOOL
FOUR JHANAS
FOUR العوالم بلا شكل
V.
خمسة أنواع من البوذية الدراسة والممارسة
ماهايانا وهينايانا مقارنة
LAND بيور
بوذا تلاوة
الثامن CONSCIOUSNESSES
مائة DHARMAS
فراغ
VI.
DEMON
LINEAGE
مع
المستوى الأول: مدخل إلى البوذية
المستوى الثاني: الدراسات البوذية
للتحقيق
المستوى الثالث: تيار-المدخل سابقا
المستوى الرابع: مرة واحدة - رتثرنر
المستوى الخامس: عدم رتثرنر-
المستوى السادس: أرهات
Jambudipa، أي الفكر العلمي PraBuddha بهاراث في
الرياضيات،
علم الفلك،
الخيمياء،
و
علم التشريح
الفلسفة والأديان المقارنة.
الدراسات التاريخية.
العلاقات الدولية والدراسات السلام؛
إدارة الأعمال فيما يتعلق دراسات السياسة العامة والتنمية؛
اللغات والأدب.
وعلم البيئة والدراسات البيئية
شاندراسيخاران Jagatheesan
RECTOR
مجانا ONLINE eNālandā البحوث والممارسة UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
برامج بالطبع / SYLABUS
أنا.
KAMMA
Kamma - تطبيقات ونتائج هو القانون الأخلاقي بوذي Kamma-Vipaka.Kamma هو العمل وVipaka النتيجة.
الدامابادا الآية 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha manomaya
ماناسا م padutthena2
bhasati فا فا karoti
تاتو نام dukkhamanveti
cakkamva vahato بادام.
الآية 1. معاناة يتبع الشر الفاعل
العقل يسبق كل knowables،
العقل من قائد، العقل جعلت هل هم.
إذا بعقل تالف
ينبغي للمرء أن إما الكلام أو الفعل
dukkha التالي بسبب ذلك،
كما يفعل عجلة حافر الثور و.
تفسير: كل ما لدينا خبرة تبدأ مع الفكر. لدينا الأقوال والأفعال الربيع من الفكر. إذا كان لنا أن يتكلم أو يتصرف مع الأفكار الشريرة، والظروف غير سارة والخبرات يؤدي لا محالة. أينما ذهبنا، ونحن خلق ظروف سيئة لأننا تحمل الأفكار السيئة. وهذا هو الكثير جدا مثل عجلة عربة بعد الحوافر من ثور صلاته الوثيقة بأصحاب العربة. للعجلة العربة، جنبا إلى جنب مع الحمل الثقيل من العربة، وتبقي التالية مشروع الثيران. لا بد الحيوان إلى هذا الحمل الثقيل، ولا يمكن ترك الأمر.
الآية 1: جميع الظواهر النفسية لها العقل كما سلف بها؛ لديهم العقل كما رئيسهم. هم العقل بها. إذا كان أحد يتكلم أو يتصرف بعقل الشر “، dukkha” 3 يتبع له تماما كما عجلة تتبع hoofprint من الثور الذي يرسم العربة.
1.
manopubbangama داما: جميع الظواهر النفسية لها العقل كما سلف في بمعنى أن
العقل هو الأكثر المهيمنة، وهذا هو السبب في ثلاث ظواهر عقلية أخرى، وهي
الشعور (vedana)، تصور (سانا)، والتشكيلات العقلية أو المتتاليات العقلية (sankhara). هؤلاء
الثلاثة لديهم العقل أو الوعي (vinnana) كما سلف، وأنه على الرغم من
ظهورها في وقت واحد مع العقل لا يمكن أن تنشأ إذا عقل لا تنشأ. (والتعليق)
2. ماناسا م padutthena (الآية 1)، وماناسي pasannena م (الآية 2): ماناسا هنا تعني نية أو بمحض (cetana)؛ بمحض يؤدي إلى أداء الأعمال الإرادية، سواء الخير والشر. هذا بمحض والإجراءات الناتجة تشكل kamma. وkamma يلي دائما واحدة لتحقيق نتائج. كان العمى Cakkhupala في (الآية 1) نتيجة للبلدة بعد أن تصرفت مع وجود
نية الشر في الوجود السابق وجود سعيد Matthakundali في Tavatimsa العالم
السماوي (الآية 2) ونتيجة لتفانيه العقلي (manopasada) لبوذا.
3.
dukkha: وفي هذا السياق، dukkha رجل يعانون، أو ألم جسدي أو عقلي، مصيبة،
unsatisfactoriness، لا تحمد عقباه، وما إلى ذلك، والبعث في الطائرات أقل
من وجوده أو في الطبقات الدنيا من المجتمع البشري إذا ولد في عالم الإنسان .
قصة ثيرا Cakkhupala
في حين يقيم في الدير Jetavana في Savatthi، تلفظ بوذا الآية (1) من هذا الكتاب، مع الإشارة إلى Cakkhupala، وثيرا أعمى.
في إحدى المرات، جاء ثيرا Cakkhupala لتكريم بوذا في دير Jetavana. ليلة واحدة، في حين أن سرعة صعودا وهبوطا في التأمل، وثيرا صعدت بطريق الخطأ على بعض الحشرات. في الصباح، وبعض bhikkhus زيارة ثيرا وجدت الحشرات الميتة. ظنوا المريض من ثيرا وذكرت المسألة إلى بوذا. بوذا طلبت منهم عما إذا كانوا قد رأى ثيرا قتل الحشرات. وقال
بوذا عندما اجاب بالنفي، “تماما كما كنت لم تره قتل، وذلك كما انه لم ير
تلك الحشرات الحية. وعلاوة على ذلك، حيث أن ثيرا قد حققت بالفعل arahatship
أنه يمكن أن يكون أي نية للقتل وهكذا كان بريء تماما “. وسئل لماذا كان Cakkhupala أعمى على الرغم من انه كان arahat وقال بوذا القصة التالية:
كان Cakkhupala طبيب في واحد من الوجود الماضية. مرة واحدة، كان قد أدلى به عمدا أعمى امرأة المريض. وتلك المرأة وعدت له أن يصبح عبدا له، جنبا إلى جنب مع أطفالها، إذا عينيها تم شفاؤهم تماما. خوفا من أن هي وأطفالها من شأنه أن يصبحوا عبيدا، وقالت انها كذب على الطبيب. أخبرته أن عينيها كانت تزداد سوءا عندما، في الواقع، كانوا الشفاء تماما. الطبيب يعرف أنها كانت خداع له، وذلك في الانتقام، وقال انه قدم لها مرهم آخر، والتي جعلتها أعمى تماما. ونتيجة لهذا الفعل الشرير فقد بصره الطبيب مرات عديدة في الوجود له في وقت لاحق.
ثم تحدث بوذا في الآية على النحو التالي:
الآية 1: جميع الظواهر النفسية لها العقل كما سلف بها؛ لديهم العقل كما رئيسهم. هم العقل بها. إذا كان أحد يتكلم أو يتصرف بعقل الشر “، dukkha” يتبع له تماما كما عجلة تتبع hoofprint من الثور الذي يرسم العربة.
وفي نهاية الخطاب، حققت ثلاثين ألف bhikkhus arahatship جنبا إلى جنب مع تحليلية انسايت (Patisambhida).
الدامابادا الآية 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama داما
manosettha manomaya
ماناسا م pasannena
bhasati فا فا karoti
تاتو نام sukha1 manveti
chayava anapayini.
الآية 2. السعادة يتبع الفاعل الخير
العقل يسبق كل knowables،
العقل من قائد، العقل جعلت هل هم.
إذا مع العقل واضحة، واثق
ينبغي لأحد أن يتكلم ويتصرف
باعتبارها واحدة من الظل المغادرين لم تلمس.
تفسير: كل ما الخبرات رجل الينابيع من أفكاره. إذا أفكاره جيدة، فإن الكلمات والأفعال أيضا أن تكون جيدة. ونتيجة لأفكار جيدة، والأقوال والأفعال تكون السعادة. وهذه السعادة تترك أبدا الشخص الذي أفكار جيدة. سوف السعادة تتبع دائما له مثل ظله الذي لا يترك له.
الآية 2: جميع الظواهر النفسية لها العقل كما سلف بها؛ لديهم العقل كما رئيسهم. هم العقل بها. إذا كان أحد يتكلم أو يتصرف مع العقل الخالص، والسعادة (سوخا) يتبع له مثل الظل الذي لم يترك له.
1. Sukham / سوخا: في هذا السياق، والسعادة، satifactoriness، ثروة، وما إلى ذلك، والبعث في الطائرات الثلاثة العليا من وجود سعيد.
قصة Matthakundali
في حين يقيم في الدير Jetavana في Savatthi، تلفظ بوذا الآية (2) من هذا الكتاب، مع الإشارة إلى Matthakundali، وهو براهمة الشباب. كان Matthakundali على براهمة الشباب، فكان والده Adinnapubbaka، كان بخيل جدا ولم يقدم أي شيء في الأعمال الخيرية. وقدمت حتى الحلي الذهبية لابنه الوحيد بنفسه لإنقاذ دفع لصنعة. عندما سقط ابنه سوء، تمت استشارة الطبيب لا، إلا بعد فوات الأوان. عندما أدرك أن ابنه كان يحتضر، وقال انه قام الشباب خارج إلى الشرفة، بحيث الناس يأتون إلى منزله لا يرى ممتلكاته.
في ذلك الصباح، بوذا الناشئة في وقت مبكر من التأمل العميق له الرحمة ورأى، في مرماه المعرفة، Matthakundali ملقاة على شرفة. لذلك عندما يدخل Savatthi لالصدقات الغذاء مع تلاميذه، وقفت بوذا بالقرب من باب براهمة Adinnapubbaka. أرسلت بوذا عليها شعاع من الضوء لجذب انتباه الشباب، الذين كان يواجه الداخلية للمنزل. رأى الشباب بوذا. وكما كان ضعيفا جدا انه يمكن ان اعتناق فقط إيمانه عقليا. ولكن ذلك كان كافيا. عندما وافته المنية مع قلبه في التفاني لبوذا كان يولد من جديد في العالم Tavatimsa السماوية.
من مقامه السماوية الشباب Matthakundali، ورؤية والده الحداد فوقه في المقبرة، ويبدو أن الرجل العجوز في شبه نفسه قديمة. وقال والده عن ولادة جديدة له في العالم Tavatimsa وحثه أيضا على نهج ودعوة بوذا لتناول وجبة. في
منزل Adinnapubbaka مسألة ما إذا كان يمكن لأحد أن أو تعذر تولد من جديد
في عالم سماوي ببساطة عن طريق يعتنقون عقليا الإيمان العميق في بوذا، دون
أن يعطي في جمعية خيرية أو مراعاة المبادئ الأخلاقية، ترعرعت. لذلك أراد بوذا أن Matthakundali يجب أن تظهر في الشخص؛ Matthakundali قريبا ظهر زينت تماما مع الحلي السماوية، وقال لهم حول ولادة جديدة له في العالم Tavatimsa. عندها فقط، وأصبح الجمهور مقتنع بأن نجل براهمة Adinnapubbaka ببساطة عن طريق تكريس عقله لبوذا قد حققت الكثير من المجد.
ثم تحدث بوذا في الآية على النحو التالي:
الآية 2: جميع الظواهر النفسية لها العقل كما سلف بها؛ لديهم العقل كما رئيسهم. هم العقل بها. إذا كان أحد يتكلم أو يتصرف مع العقل الخالص، والسعادة (سوخا) يتبع له مثل الظل الذي لم يترك له.
في نهاية Matthakundali الخطاب والده Adinnapubbaka حققت Sotapatti ماغا وSotapatti فالا. كما تبرعت Adinnapubbaka تقريبا كل ثروته لقضية تعليم بوذا.
هذا هو قانون الطبيعة وينطبق على جميع البشر سواء كانوا بوذيين أم لا. أنها
لا تنطبق على بوذا أو arahat لأنها تجاوزت الطائرة التي قانون kamma يعمل،
على الرغم من أنها قد تستمر ليشعر عواقب سيئة السابقة. هذا التعليم هو مشترك لجميع التقاليد. وهذا ما يفسر الاختلافات كبيرة بين الناس في العالم.
وينطبق هذا القانون على جميع الدعاوى التي لديها المحتوى الأخلاقي. وهناك عمل جيد من الناحية الأخلاقية ونافع له عواقب جيدة. وعمل سيئة أخلاقيا وغير السليمة له عواقب سيئة.
الصفات العقلية التي تحفز على العمل تحدد نوعية الأخلاقية للعمل. إجراء بدافع الكرم، المحبة للاللطف والحكمة له عواقب جيدة أو غير سعيدة. إجراء بدافع من المرفق، سوء النية والجهل، والتي هي ثلاثة حرائق، أدران أو جذور غير السليمة، له عواقب سيئة أو غير سعيدة.
العمل كلمة له معنى واسع في هذا السياق، ويتضمن الإجراءات المادية واللفظية والعقلية (أو الجسم، والكلام والعقل). وينطبق هذا القانون على الإجراءات المتعمدة. إجراءات غير مقصودة أو غير مقصودة ليس لديها أي نتائج من هذا القبيل.
علم الميكانيكا
وفي الوقت للعمل على عنصر الطاقة kammic يأتي الى حيز الوجود. يصبح جزءا من وعي الفرد وينتقل في تيار الوعي. الظروف مناسبة تنشيط هذا العنصر من الطاقة لإعطاء نتائج جيدة أو سيئة. تعلم البوذية من ولادة جديدة واستمرارية الحياة، ويمكن تفعيل هذه النتيجة في حياتهم الحالية أو المستقبلية. ويحكم حياة الشخص من قبل وحدات نشطة للطاقة kammic، والتغيرات في هذه شرح التغيرات في حياة الشخص.
كل وحدة من الطاقة kammic ديها قوة الدفع الخاصة بها. عندما يتم تنشيطه تواصل وحدة من الطاقة ليكون لها تأثير حتى يتم استنفاد زخمها. بعد ذلك وحدة للطاقة غير موجود وليس له أي تأثير.
يشمل Kamma الإجراءات المتعمدة من حياة الماضي والحياة الحاضرة. عدة وحدات kamma قد تعمل معا لتحديد الوضع الحالي للحياة الشخص. في لحظة الموت وحدات unexhausted من kamma الخطوة مع وعيه إلى حياة جديدة. هو kamma الذي يوفر القدرة على نقل الشخص من خلال سمسارا، ودورة الحياة. هذه العملية إلى نهايته على الشخص تحقيق Nibbana. بعد ذلك يتم تشكيل أي kamma جديد على الرغم من أن الشخص قد يكون أن تشعر عواقب kamma الماضي.
يجوز للشخص أن تقلل من تأثير kamma سيئة وخلق kamma جيد من خلال اتخاذ إجراءات صحية جيدة. لا يوجد التحديد المسبق أو الاقدار، أو السيطرة من قبل أي شخص آخر. يكون الشخص قادرا على تغيير اتجاه حياته جهد شخصي، لجعله أفضل أو سيئة. بسبب kamma له شخص يصادف الأوضاع المتغيرة للحياة. لديه، إلى حد ما، في حياته الحالية القدرة على تغيير حياته المستقبلية. هذا هو السبب ويقال أنه وفقا للبوذية، وهو شخص في المعيشة يخلق حياته الخاصة.
كل شخص لديه له kamma الفردية الخاصة، وبنفس الطريقة التي لديه وعيه الخاص. وخماس منفصلة من أشخاص مختلفين في مجموعة أو عائلة قد يكون لها بعض العلاقة، لكنها تبقى منفصلة. أنها لا تصبح kamma المشترك لكل شخص في المجموعة أو الأسرة. أحيانا أشخاص مختلفين في مجموعة قد يكون kamma مماثل. وهذا ما يفسر المصير المشترك التي يعاني منها العديد من الأشخاص في نفس
الوقت، في مثل هذه الحالات كما الفيضانات أو غيرها من الكوارث.
الأسباب
أسباب kamma هي الجهل والتعلق. الجهل من التعاليم البوذية والتعلق الأمور الدنيوية. هذه هي اثنين من أدران العقلية، والتي تشكل معا مع الثالث، سوء النية (أو الغضب) ثلاثة حرائق أو جذور غير السليمة. نية (أو الدافع) وعيه هي من الظالمين kamma، والوعي الذي يشعر نتيجة
kamma جيد
يتم تعيين الإجراءات التي تخلق kamma صحي جيد للخروج على النحو التالي:
سخاء
أخلاقية
تبجيل
تأمل
خدمة المجتمع
نقل الجدارة
ابتهاج حوالي اخرى الحظ الجيد
سماع التدريس
شرح التدريس
فهم التدريس بشكل صحيح
بعض من فوائد kamma الحقيقيون الولادة في ظروف حظا، فرصة للعيش وفقا لداما والسعادة.
سيئة kamma
يتم تعيين الإجراءات التي تخلق سيئة kamma غير السليمة في ثلاثة أقسام على النحو التالي:
ثلاثة الناجمة عن الإجراءات:
إيذاء الكائنات الحية (قتل)
سرقة (الذي يعرف بأنه أخذ ما ليس المرء)
سوء استخدام الحواس (سوء السلوك الجنسي)
أربعة الناجمة عن الكلام:
كذب
افتراء
كلمة قاسية
كلام تافه (i.e.gossip الخ)
ثلاثة الناجمة عن الاعتبار:
التعلق
سوء النية (الغضب)
الجهل.
بعض من مساوئ kamma سيئة هي الولادة في ظروف مؤسفة، عدم وجود فرصة للعيش وفقا لداما والتعاسة.
Kamma يمكن تصنيفها بطرق مختلفة. على سبيل المثال، وفقا لوظيفة، والقوة، ووقت العملية وهلم جرا.
استنتاج
قانون kamma يضع مسؤولية حياته على الفرد. لا بد له من تحمل تبعات أفعاله السيئة، والتمتع عواقب تصرفاته جيدة. ويجوز له أن يغير حياته المستقبلية لجيدة أو سيئة بإجراءات جيدة أو سيئة، على التوالي.
“كل الأشياء تتفاقم عرضة للتسوس. السعي مع الحرص!” بوذا
عجلة الوجود
6) Classical Armenian
6) Դասական հայերեն
1447 ԴԱՍ 17315 ԵՐԵՔՇԱԲԹԻ
ԱԶԱՏ ONLINE eNālandā հետազոտությունների եւ պրակտիկա UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
Դասընթացի Ծրագրեր / SYLABUS
Կան 93 լեզուներ
https://translate.google.com/
Փակցնելուց առաջ խնդրում ենք մատուցել ճշգրիտ թարգմանությունը ձեզ
մայրենի լեզվով կամ որեւէ այլ լեզվով, որը դուք գիտեք, այդ
թարգմանությունների.
Այն, որ կդառնա պրակտիկան միջնորդության, ինչպես սովորեցնում է Բուդդա.
Եւ դառնալ Stream Մուտքագրող Sotapanna.
Դեպի Nibbana Հավերժական երանության, որպես վերջնական նպատակին.
Դուք ինքներդ, որքան որեւէ մեկի ողջ տիեզերքի, արժանի է ձեր սերը եւ ջերմություն.
Բուդդա
Բուդդայականություն մի ընկույզի կեղլծ կճեպ.
Ոչ մի չարիք.
Միշտ անում ԼԱՎ!
Եղեք ուշադիր.
Հեշտ է 7 ՏԱՐԵԿԱՆ ՏՂԱՆ է հասկանալ, բայց դժվար է 70 ՏԱՐԵԿԱՆ MAN զբաղվել.
TIPITAKA է 3 Զամբյուղներ -
1) Basket of կարգապահական (Vinaya)
2) Discourses (Sutta) եւ
3) բարձրագույն վարդապետությունը (Abhidhamma) Pitakas.
Կրթություն (Բուդդա)! Խորհրդածիր (Dhamma)! Կազմակերպել (Բրազավիլ).
WISDOM Է POWER
Արթնացել One Ցույց ճանապարհը հասնել հավերժական երանության
ՀԱՄԱԿԱՐԳՉԱՅԻՆ Է ԺԱՄԱՆՑ ԳՈՐԾԻՔ.
ԻՆՏԵՐՆԵՏ.
Է
ԺԱՄԱՆՑ NET.
Էլ տեղին.
Օգտագործելով այնպիսի գործիք
Ազատ էլեկտրոնային Nalanda հետազոտական եւ պրակտիկա համալսարանը կրկին
կազմակերպվել է գործել միջոցով հետեւյալ դպրոցներում ուսուցման:
Բուդդայի Բրազավիլ Կիրառվում է իր Dhamma Ազատ գնով, հետեւաբար
ազատություններից էլեկտրոնային Nalanda հետազոտական եւ պրակտիկա
համալսարանի հետեւում է նրա օրինակին.
Քանի որ Original Nalanda համալսարանը չի առաջարկում որեւէ աստիճան,
այնպես էլ ազատ էլեկտրոնային Nalanda հետազոտական եւ պրակտիկա
համալսարան.
Ուսմունքները Բուդդա հավերժական են, բայց նույնիսկ այդ Բուդդան չէր հռչակում նրանց լինել անսխալական. Կրոնը Բուդդա ունի հնարավորություն փոխելու ըստ անգամ, որակի, որը ոչ մի այլ կրոն չի կարող պնդել, որ … Հիմա ինչ հիմքով բուդդիզմ. Եթե դուք ուսումնասիրելու ուշադիր, դուք կարող եք տեսնել, որ բուդդիզմ, որը հիմնված պատճառով. Կա տարր ճկունության բնորոշ է այն, ինչը չի գտնվել որեւէ այլ կրոն. - Bhimrao Շրջանակներ Ambedkar, հնդկական գիտնական, փիլիսոփա եւ ճարտարապետ Սահմանադրության Հնդկաստանի, իր գրավոր եւ ելույթներ.
SYLABUS / ԴԱՍԸՆԹԱՑ ԾՐԱԳԻՐ
I.
Kamma
REBIRTH
Արթնանում-NESS
BUDDHA
Այսպիսով ԵԿԵԼ ՄԵԿ
Dhamma
II.
Arhat
ՉՈՐՍ HOLY ԿՈՂՄՆԱԿԻՑՆԵՐԸ
Ութնապատիկ ուղին
Տասերկուսապատիկը ՊԱՅՄԱՆԱՎՈՐՎԱԾ առաջացող
Bodhisattva
PARAMITA
ՎԵՑ PARAMITAS
III.
ՎԵՑ հոգեւոր POWERS
ՎԵՑ ուղիների ՎԵՐԱԾՆՈՒԹՅԱՆ
TEN Dharma REALMS
ՀԻՆԳ սկանդխա
Տասնութ REALMS
ՀԻՆԳ բարոյական նորմեր
IV.
Խորհեր
MINDFULNESS
ՉՈՐՍ դիմումների mindfulness
LOTUS ԴԻՐՔՈՐՈՇՈՒՄԸ
Samadhi
CHAN SCHOOL
ՉՈՐՍ JHANAS
ՉՈՐՍ անձեվ REALMS
V.
ՀԻՆԳ ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ Բուդիստ ուսումնասիրության եւ պրակտիկայի
Mahayana եւ Hinayana ՀԱՄԵՄԱՏԵԼ
PURE LAND
BUDDHA Ասմունքի
ՈՒԹ գիտակցության
ONE HUNDRED DHARMAS
Դատարկություն
VI.
DEMON
Տոհմածառ
հետ
Level I: Ներածություն բուդդիզմ
Level II: Բուդիստ Studies
Է ՀԱՍՆԻ
Level III: հոսք Մուտքագրող
Level IV: Երբ - Վերադառնալով
Level V Ոչ Վերադառնալով
Level VI: arhat
Jambudipa, այսինքն, PraBuddha Bharath գիտական միտքը
Մաթեմատիկա,
Աստղագիտության,
Ալքիմիա,
իսկ
Անատոմիա
Փիլիսոփայության եւ համեմատական Կրոն.
Պատմական ուսումնասիրություններ;
Միջազգային հարաբերություններ եւ խաղաղության հետազոտությունների,
Գործարար կառավարում առնչությամբ հանրային քաղաքականության եւ զարգացման հետազոտությունների.
Լեզուներ եւ գրականություն.
եւ էկոլոգիա եւ բնապահպանական հետազոտությունների
Chandrasekharan Jagatheesan
RECTOR
ԱԶԱՏ ONLINE eNālandā հետազոտությունների եւ պրակտիկա UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Դասընթացի Ծրագրեր / SYLABUS
I.
Kamma
Kamma - Գործողություններ եւ արդյունքները, որ բուդդայական բարոյական
օրենքը Kamma-Vipaka.Kamma է գործողությունների եւ Vipaka արդյունք.
Dhammapada Հատված 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha manomaya
Manasa ce padutthena2
bhasati va Կարոտի va
tato Nam dukkhamanveti
cakkamva vahato padam.
Հատված 1. Տառապանքը հետեւում չարագործ
Mind նախորդում է բոլոր knowables,
միտքը իրենց գլխավոր միտքը պատրաստված են նրանք:
Եթե մի կոռումպացված միտքը
մեկ կամ պետք է խոսել կամ գործել
dukkha հետեւյալ պայմանավորված է, որ,
ինչպես անում է անիվը եզան իր սմբակ.
Բացատրություն: Բոլորը, որ մենք փորձը սկսվում մտքի. Մեր խոսքերը եւ գործերը բխի մտքի. Եթե մենք խոսում, կամ հանդես գալ չար մտքերը, տհաճ հանգամանքները եւ փորձը անխուսափելիորեն կհանգեցնի. Ուր էլ գնանք, մենք ստեղծել վատ հանգամանքները, քանի որ մենք իրականացնում վատ մտքերը. Սա շատ նման է անիվի մի զամբյուղի հաջորդող սմբակներով եզը լծակից է զամբյուղի մեջ. Սայլը-տաքացում, հետ միասին ծանր բեռի զամբյուղի մեջ, շարունակում է հետեւել նախագծին լուծ եզներից. Որ կենդանին պարտավոր է այդ ծանր բեռը, եւ չի կարող թողնել այն:
Հատված 1: Բոլոր հոգեկան երեւույթները պետք միտքը, ինչպես նաեւ իրենց նախնի. նրանք ունեն միտքը, ինչպես նաեւ իրենց գլխավոր; որ նրանք միտքը կազմել. Եթե մեկը խոսում կամ գործում է չար միտքը, «dukkha« 3 հետեւում է նրան,
ինչպէս որ ղեկ հետեւում է hoofprint է եզան որը ոչ - ոքի է սայլը.
1.
manopubbangama Dhamma: Բոլոր հոգեկան երեւույթները պետք միտքը, քանի որ
իրենց նախնի այն իմաստով, որ միտքը առավել գերիշխող է, եւ դա է պատճառը, որ
մյուս երեք մտավոր երեւույթների, մասնավորապես, Feeling (Vedana),
ընկալումը (Sanna) եւ մտավոր կազմավորումները կամ Հոգեկան Concomitants (sankhara). Նրանք
ունեն միտքը կամ ուշագնաց (vinnana), ինչպես նաեւ դրանց նախակարապետ, քանի
որ թեեւ նրանք առաջանում, միաժամանակ Mind նրանք չեն կարող առաջանալ, եթե
միտքը չի առաջանում. (The Commentary)
2.
Manasa ce padutthena (Հատված 1) եւ Manasi ce pasannena (Հատված 2):
Manasa այստեղ նշանակում մտադրություն կամ կամարտահայտությունը (cetana); ցանկանալը հանգեցնում է կատարման կամային գործողությունների եւ լավ, եւ չար. Այս ցանկանալը եւ դրան հետեւող գործողությունները հանդիսանում են Kamma. եւ Kamma միշտ հետեւում է մեկ արդյունքներ. Cakkhupala ծանոթյություններ կուրություն (Հատված 1) էր հետեւանք իր
գործելով հետ չար մտադրությամբ է նախորդ գոյության եւ Matthakundali ուրախ
գոյության Tavatimsa սելեստիալ աշխարհի (հատված 2) արդյունք էր իր հոգեկան
նվիրվածության (manopasada) է Բուդդա.
3.
dukkha: Այս համատեքստում dukkha տղամարդկանց տառապում, կամ ֆիզիկական կամ
հոգեկան ցավ, դժբախտության, unsatisfactoriness, չար հետեւանքների, եւ
այլն, եւ վերածննդի ցածր հարթությունների գոյության կամ ստորին շերտերի
մարդկային հասարակության, եթե ծնված մարդկային աշխարհում ,
Պատմությունը Thera Cakkhupala
Մինչ բնակվող ժամը Jetavana վանքում Savatthi, որ Բուդդա արտասանել Հատված (1) այս գրքում, վկայակոչելով Cakkhupala, կույր Thera.
Մի առիթով Thera Cakkhupala եկել է վճարել պատիվ է Բուդդա է Jetavana վանքում. Մի գիշեր, երբ pacing վեր ու վար է meditation, որ Thera պատահաբար հասել որոշ միջատների. Առավոտյան, որոշ bhikkhus այցելող Thera գտանք չորացած միջատների. Նրանք կարծում հիվանդ է Thera եւ հաղորդում է հարցը Բուդդա. The Բուդդա հարցրեց նրանց, թե արդյոք նրանք տեսել են Thera սպանում միջատների. Երբ
նրանք պատասխանեցին, որ բացասական է, որ Բուդդա ասաց, «Ճիշտ այնպես,
ինչպես դուք, որ չի տեսել, նրան սպանելու համար, այնպես էլ ինքը չի տեսել
այդ ապրող միջատների: Բացի այդ, քանի որ Thera արդեն հասել arahatship նա
կարող է մտադրություն չունեն սպանության եւ այնքան էր բավականին անմեղ » Լինելու հարցին, թե ինչու Cakkhupala կույր, չնայած, որ նա եղել է arahat, որ Բուդդա պատմել է հետեւյալ պատմությունը:
Cakkhupala էր բժիշկ մեկում իր անցյալի համակեցությունների. Մի անգամ, նա միտումնավոր է արել կնոջը հիվանդի կույր. Այդ կինը խոստացել էր նրան դառնալ իր ծառային, հետ միասին իր երեխաների հետ, եթե նրա աչքերը ամբողջությամբ բուժել. Վախենալով, որ նա եւ իր երեխաները պետք է դառնան ստրուկները, նա խաբել է բժշկի. Նա ասաց, որ իր աչքերը վատթարանում, երբ, ըստ էության, նրանք շատ լավ բուժել. Բժիշկը գիտեր, որ նա խաբում էր նրան, այնպես էլ վրեժի, նա նրան մեկ այլ քսուք, ինչը նրա ամբողջովին կույր. Որպես հետեւանք այս չար արարքի բժիշկը կորցրել է տեսողությունը շատերը անգամ իր հետագա existences.
Այնուհետեւ Բուդդա խոսեց չափածո շարադրել հետեւյալ խմբագրությամբ.
Հատված 1: Բոլոր հոգեկան երեւույթները պետք միտքը, ինչպես նաեւ իրենց նախնի. նրանք ունեն միտքը, ինչպես նաեւ իրենց գլխավոր; որ նրանք միտքը կազմել. Եթե մեկը խոսում կամ գործում է չար միտքը, «dukkha« հետեւում է նրան,
ինչպէս որ ղեկ հետեւում է hoofprint է եզան որը ոչ - ոքի է սայլը.
Հանդիպման ավարտին ելույթի երեսուն հազար bhikkhus հասել arahatship հետ միասին Վերլուծական Insight (Patisambhida).
Dhammapada 2-րդ
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama Dhamma
manosettha manomaya
Manasa ce pasannena
bhasati va Կարոտի va
tato Nam sukha1 manveti
chayava anapayini:
Հատված 2. Երջանկությունը հետեւում է գործող Լավ
Mind նախորդում է բոլոր knowables,
միտքը իրենց գլխավոր միտքը պատրաստված են նրանք:
Եթե հստակ է, եւ վստահ մտքում
պետք է խոսել եւ գործել
ինչպես նաեւ իր ստվերի ne’er մեկնում.
Բացատրություն: Բոլոր այդ մարդը փորձի աղբյուրներ դուրս իր մտքերը. Եթե նրա մտքերը լավ են, խոսքերը եւ գործերը կլինի նաեւ լավ է. Արդյունքը բարի մտքերը, խոսքերը եւ գործերը պետք է երջանկություն. Այս երջանկությունը երբեք չի լքում մարդուն, որի մտքերը լավ են. Երջանկություն միշտ հետեւել նրան ինչպես իր ստվերի, որ երբեք չի թողնում նրան.
Հատված 2: Բոլոր հոգեկան երեւույթները պետք միտքը, ինչպես նաեւ իրենց նախնի. նրանք ունեն միտքը, ինչպես նաեւ իրենց գլխավոր; որ նրանք միտքը կազմել. Եթե մեկը խոսում կամ գործում է մի մաքուր միտքը, երջանկություն (sukha) հետեւում է նրան նման ստվերի, որ երբեք չի թողնում նրան.
1. Sukham / sukha: Այս համատեքստում, երջանկություն,
satifactoriness, բախտը, եւ այլն, եւ վերածննդի է երեք վերին
հարթությունների երջանիկ գոյության.
Պատմությունը Matthakundali
Մինչ
բնակվող ժամը Jetavana վանքում Savatthi, որ Բուդդա արտասանել Հատված (2)
այս գրքում, վկայակոչելով Matthakundali, մի երիտասարդ հնդիկ քուրմ. Matthakundali էր մի երիտասարդ հնդիկ քուրմ, որի հայրը, Adinnapubbaka, շատ ժլատ եւ երբեք չի տվել ոչինչ բարեգործության. Նույնիսկ ոսկու զարդ իր միակ որդու կատարվել են իրեն փրկել վճարումը վարպետություն. Երբ նրա որդին հիվանդացավ, ոչ բժիշկ էր խորհրդակցել, մինչեւ դա շատ ուշ. Երբ նա հասկացավ, որ իր որդին մահանում է, նա էր երիտասարդական
իրականացվում դուրս է ծածկապատշգամբ, այնպես, որ մարդիկ գալիս են իր տան
չէր տեսնում իր ունեցվածքը.
:
Այդ առավոտ, որ Բուդդա առաջացող վաղ է իր խորը meditation կարեկցանքի,
տեսաւ, իր ցանցի Գիտելիքի, Matthakundali պառկած է ծածկապատշգամբ. Այնպես որ, երբ մտնում է Savatthi ողորմություն սննդի իր աշակերտներին, որ Բուդդա մոտ կանգնած դռան հնդիկ քուրմ Adinnapubbaka. The Բուդդա արձակեց մի շող լույսի ուշադրությունը երիտասարդների, որը կանգնած է ներքին տան. Երիտասարդները տեսել է Բուդդա. եւ քանի որ նա շատ թույլ է, որ նա կարող է միայն դավանում իր հավատքը մտավոր. Բայց դա բավական էր. Երբ նա մահացել է, նրա սիրտը նվիրվածության Բուդդա, նա վերածնված է Tavatimsa սելեստիալ աշխարհի.
Իր
երկնային բնակության երիտասարդ Matthakundali, տեսնելով իր հորը սուգ է
նրան, որ գերեզմանոցում, հայտնվել է հին մարդ նմանութեամբ իր հին
ինքնակառավարման. Նա ասել է, որ իր հորը, իր վերածննդի է Tavatimsa աշխարհում, ինչպես նաեւ կոչ է արել նրան, մոտենալ եւ հրավիրում է Բուդդա է ճաշի. Տանը
Adinnapubbaka հարցը, թե արդյոք ոք չէր կամ չէր կարող վերածնվել է
սելեստիալ աշխարհի պարզապես մտավոր դավանության խորը հավատ Բուդդա, առանց
տալու բարեգործությամբ կամ դիտարկելով բարոյական ցուցումներին, մեծացել. Այնպես որ, Բուդդա բերումով, որ Matthakundali պետք է հայտնվի անձի. Matthakundali շուտով հայտնվել լիովին decked երկնային նախշերով պատվանդաններ ու պատմեց իր վերածննդի է Tavatimsa աշխարհում. Ապա միայն, որ հանդիսատեսը դարձավ համոզված է, որ որդին հնդիկ քուրմ
Adinnapubbaka պարզապես նվիրել է իր միտքը Բուդդա էր հասել շատ փառքը.
Այնուհետեւ Բուդդա խոսեց չափածո շարադրել հետեւյալ խմբագրությամբ.
Հատված 2: Բոլոր հոգեկան երեւույթները պետք միտքը, ինչպես նաեւ իրենց նախնի. նրանք ունեն միտքը, ինչպես նաեւ իրենց գլխավոր; որ նրանք միտքը կազմել. Եթե մեկը խոսում կամ գործում է մի մաքուր միտքը, երջանկություն (sukha) հետեւում է նրան նման ստվերի, որ երբեք չի թողնում նրան.
Հանդիպման ավարտին դիսկուրսի Matthakundali եւ նրա հայրը Adinnapubbaka հասել Sotapatti ՄԱԳԳԱ եւ Sotapatti Phala. Adinnapubbaka նույնպես նվիրել գրեթե բոլոր իր հարստությունը գործին է Բուդդայի ուսուցման.
Սա օրենքի բնության եւ տարածվում է բոլոր էակների, թե արդյոք նրանք բուդդայականներ, թե ոչ: Այն
չի տարածվում է Բուդդա կամ arahat, քանի որ նրանք անցել հարթության, որի
օրենքը Kamma գործում, թեեւ նրանք կարող են շարունակել զգալ հետեւանքները
նախորդ վատ գործողությունների. Այս ուսմունքը տարածված է բոլոր ավանդույթներին: Այն բացատրում է մեծ տարբերությունները մարդկանց ամբողջ աշխարհում:
Սույն օրենքը տարածվում է բոլոր այն գործողությունները, որոնք ունեն բարոյական բովանդակություն. Մի բարոյապես լավ է, եւ առողջարար ակցիան ունի լավ հետեւանքներ. A բարոյապես վատ է եւ անառողջ ակցիան ունի վատ հետեւանքներ.
Հոգեկան հատկանիշները, որոնք դրդել որեւէ գործողություն որոշելու բարոյական որակը ակցիայի. An ակցիան հիմնավորվում առատաձեռն է, սիրող բարությամբ եւ իմաստության ունի լավ կամ դժբախտ հետեւանքներ. An ակցիան հիմնավորվում հավելվածի, վատ կամքի եւ անգիտութեան, որոնք Երեք
Հրդեհներ, defilements կամ անառողջ արմատները, վատ կամ դժբախտ
հետեւանքներ.
Բառը
ակցիան ունի լայն նշանակություն: Այս համատեքստում, եւ ներառում է
ֆիզիկական, բանավոր եւ մտավոր գործողությունները (կամ մարմին, խոսքի եւ
մտքի). Սույն օրենքը վերաբերում է միայն դիտավորյալ գործողությունների. Չկանխամտածված կամ պատահական գործողությունները չունեն որեւէ նման հետեւանքները.
Մեխանիկա
Միեւնույն ժամանակ, գործողության տարր kammic էներգիայի ուժի մեջ լինելը. Այն դառնում մի մասը գիտակցության անհատի եւ շարժվում ին հոսքի գիտակցության մեջ. Հարմար հանգամանքները ակտիվացնել այս տարրը էներգիայի տալ լավ կամ վատ հետեւանքները. Բուդդիզմ դասավանդում վերածննդի եւ շարունակականության կյանքում, եւ այս հետեւանքն կարող է ակտիվացված ներկա կամ ապագա կյանքում. Մարդու կյանքը ղեկավարվում է ակտիվ ստորաբաժանումների kammic էներգիայի,
եւ փոփոխություններ դրանք բացատրել փոփոխությունների մարդու կյանքում:
Յուրաքանչյուր միավորը kammic էներգիայի ունի իր թափ. Երբ այն ակտիվացված է միավորը էներգիայի շարունակում է գործել, քանի դեռ դրա թափ է սպառվել. Այնուհետեւ միավորը էներգիայի գոյություն չունի եւ չունի ազդեցություն.
Kamma ներառում է կանխամտածված գործողությունների անցյալի կյանքի եւ ներկա կյանքում. Մի քանի Kamma միավորները կարող են հանդես գալ միասին որոշելու ներկայիս կյանքի վիճակը անձի. Պահին մահից դեռեւս մեծ չսպառված ստորաբաժանումները Kamma քայլի հետ գիտակցության վրա է նոր կյանք. Դա այն է, որ Kamma, որն ապահովում է իշխանությունը տեղափոխել մարդուն Samsara, փուլի կյանքի. Այս գործընթացը մոտենում է ավարտին է անձի իրականացնող Nibbana. Դրանից հետո, որ ոչ մի նոր Kamma ձեւավորվում է, սակայն, որ մարդը կարող է զգալ հետեւանքները անցյալի Kamma.
Անձը կարող է նվազեցնել ազդեցությունը վատ Kamma եւ ստեղծել լավ Kamma բարի առողջ գործողությունների. Չկա ոչ մի կանխորոշումն կամ ճակատագիր, կամ վերահսկողության որեւէ այլ անձի. Անձը կարող է փոխել ուղղությունը իր կյանքի անձնական ջանքերի, որպեսզի այն ավելի լավ է, թե վատ: Քանի որ իր Kamma մի մարդ բախվում փոփոխվող իրավիճակներում կյանքի. Նա է, ինչ-որ չափով, իր ներկայիս կյանքում ներուժ փոխել իր ապագա կյանքը. Սա է պատճառը, որ այն է, որ, ըստ բուդդիզմ, մարդը ապրելու ստեղծում է իր սեփական կյանքը.
Յուրաքանչյուր մարդ ունի իր սեփական անհատական Kamma, նույն ձեւով, որ նա ունի իր սեփական գիտակցությունը. Առանձին kammas տարբեր անձանց մի խումբ կամ ընտանիքի կարող է ունենալ որոշակի հարաբերություններ, բայց դրանք մնում են առանձին. Նրանք չեն կարող դառնալ Kamma տարածված է յուրաքանչյուր անձի, խմբի կամ ընտանիքի. Երբեմն տարբեր անձանց մի խումբ կարող է ունենալ նման Kamma. Սա բացատրում է ընդհանուր ճակատագիրը կրած բազմաթիվ անձանց, միեւնույն
ժամանակ, նման իրավիճակներում են ջրհեղեղները կամ այլ աղետների.
Պատճառները
Պատճառները Kamma են անտեղյակության եւ հավելված. Անտեղյակության Բուդիստ դասավանդման եւ առընթեր աշխարհիկ բաների. Սրանք
երկու մտավոր defilements, որոնք միասին երրորդ, վատ կամքի (կամ
զայրույթի) կազմում է երեք հրդեհների կամ unwholesome արմատներ. Մտադրության (կամ մոտիվացիա), եւ գիտակցությունը են իրագործող է Kamma, եւ գիտակցությունը, որն զգում է արդյունքը
Լավ Kamma
Գործողությունները, որոնք ստեղծում է լավ առողջարար Kamma սահմանվում են որպես,
Մեծահոգություն
Բարոյախոսություն
Ակնածանք
Խոհ
Ծառայությունը համայնքին
Փոխադրումը արժանիքներով
Ուրախանալով մասին, այլ բարի բախտը
Լսելով ուսուցումը
Բացատրելով ուսուցումը
Փոխըմբռնման դասավանդման ճիշտ
Որոշ առավելությունների լավ Kamma են ծննդյան բախտավոր հանգամանքներում, հնարավորություն է ապրել, ըստ Dhamma եւ երջանկության.
Bad Kamma
Գործողությունները, որոնք ստեղծում վատ վնասակար Kamma սահմանված են երեք բաժիններից են:
Երեք պատճառ է գործողությունների:
Վնասում կենդանի էակներ (զոհվել է)
Գողություն (սահմանվում է որպես հաշվի, թե ինչ է ոչ թե մեկ, սեփական)
Չարաշահման զգայարանների (սեռական սխալ)
Չորս պատճառ է ելույթից
Ստախոսություն
Զրպարտություն
Կտրուկ ելույթը
Չնչին քննարկում (i.e.gossip եւ այլն)
Երեք պատճառ է մտքում:
Կապվածություն
Ill կամք (զայրույթը)
Տգիտությունը:
Որոշ թերությունները վատ Kamma են ծննդյան դժբախտ հանգամանքներում, չունենալով ապրելու հնարավորություն, ըստ Dhamma եւ դժբախտության:
Kamma կարող են դասակարգվել տարբեր ձեւերով. Օրինակ, ըստ գործառույթը, ուժ, ժամանակ շահագործման եւ այլն.
Եզրափակում
Օրենքը Kamma դնում պատասխանատվությունը իր կյանքի անհատի. Նա պետք է կրել հետեւանքները իր վատ գործողությունների, եւ վայելեք հետեւանքները իր բարի գործողությունները. Նա կարող է փոխել իր ապագա կյանքը լավ է, թե վատ, բարի կամ վատ գործողությունների, համապատասխանաբար.
«Բոլոր բարդացվում բաներ ենթակա են քայքայման: Ձգտեք աշխատասիրության» The Բուդդա
Անիվ գոյության