WordPress database error: [Table './sarvajan_ambedkar_org/wp_comments' is marked as crashed and should be repaired]
SELECT ID, COUNT( comment_ID ) AS ccount
FROM wp_posts
LEFT JOIN wp_comments ON ( comment_post_ID = ID AND comment_approved = '1')
WHERE ID IN (3071)
GROUP BY ID
1448 LESSON 18315 WEDNESDAY
FREE ONLINE eNÄlandÄ Research and Practice UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/
Course Programs / SYLABUS in Classical English,Azerbaijani,Basque,Belarusian,Bengali
7) Classical Azerbaijani
7) Classical AzÉrbaycan
7) Klassik AzÉrbaycan
1447 DÆRS 17315 ÃÆRÅÆNBÆ AXÅAMI
PULSUZ ONLINE eNÄlandÄ AraÅdÄąrma vÉ TÉtbiq UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
TÉdris Programs / TÉhsil ProqramlarÄąnda
93 dildÉ var
https://translate.google.com/
Siz ana dilinÉ vÉ ya bu tÉrcÃŧmÉ bilirÉm hÉr hansÄą baÅqa dildÉ dÉqiq tÉrcÃŧmÉ gÃļstÉrmÉk edin!
Bu Buddha tÉrÉfindÉn tÉdris kimi Mediasiya bir tÉcrÃŧbÉ olacaq!
VÉ Stream Enterer Sotapanna olun!
Final MÉqsÉd kimi Nibbana Eternal Bliss doÄru!
Siz ÃļzÃŧnÃŧz, bÃŧtÃŧn kainatÄąn heç kimi çox kimi, mÉhÉbbÉt vÉ sevgi layiq.
- Buddha
XÃŧlaseyi-kÉlam Buddizm!
NO pislik etmÉyin!
ZAMAN yaxÅÄą DO!
MINDFUL OLUN!
70 YAÅINDA MAN tÉcrÃŧbÉ ÃÃÃN 7 YAÅINDA BOY ANLAR ÃÃÃN asan, lakin çÉtin!
Tipitaka 3 Baskets edir -
1) İntizam Basket (Vinaya)
2) SÃļylemleri (Sutta) vÉ
3) Ultimate Doktrina (Abhidhamma) Pitakas edir.
TÉhsil (BUDA)! FikirlÉÅmÉk (Dhamma)! TÉÅkil (Sangha)!
WISDOM POWER IS
Awakened One ÆbÉdi Bliss qovuÅacaq Yol gÃļstÉrir
COMPUTER AN ENTERTAINMENT ALÆTDİR!
İNTERNET!
IS
ENTERTAINMENT NET!
Æn UYGUN OLMAQ!
BelÉ bir alÉt istifadÉ edÉrÉk,
Pulsuz e-Nalanda AraÅdÄąrma vÉ TÉtbiq Universiteti Learning aÅaÄÄądakÄą MÉktÉblÉr ilÉ fÉaliyyÉt yenidÉn tÉÅkil edilmiÅdir:
Buddha Sangha sÉbÉbdÉn Yukle app e-Nalanda AraÅdÄąrma vÉ TÉtbiq Universiteti kostyum aÅaÄÄądakÄą, dÉyÉri Onun Dhamma Pulsuz tÉtbiq.
Original Nalanda Universiteti hÉr hansÄą bir dÉrÉcÉsi tÉklif, belÉ dÉ
Free e-Nalanda AraÅdÄąrma vÉ TÉtbiq Universiteti etmÉyib kimi.
Buddha tÉlimlÉrinÉ ÉbÉdi olan, hÉtta sonra Buddha mÉsum olmalarÄąnÄą elan etmÉyib. Buda
dini dÉfÉ olaraq dÉyiÅdirmÉk ÃŧçÃŧn qabiliyyÉti, baÅqa heç bir din ÃŧçÃŧn
iddia edÉ bilÉr bir keyfiyyÉt var … İndi buddizm ÉsasÄąnda nÉdir? ÆgÉr diqqÉtlÉ ÃļyrÉnmÉk, siz buddizm sÉbÉbdÉn ÉsaslanÄąr olduÄunu gÃļrÉcÉksiniz. HÉr hansÄą digÉr din aÅkar deyil bu xas rahatlÄąq, bir element var. - Onun yazÄąlÄą vÉ Ã§ÄąxÄąÅlarÄąnda Bhimrao Ramji Ambedkar, Hindistan alim, filosof vÉ Hindistan KonstitusiyasÄąnÄąn memarÄą.
TÉhsil ProqramlarÄąnda / DERS PROGRAM
I.
Kamma
DirçÉliÅ
Awaken-NESS
BUDA
BelÉliklÉ BİR GÆLİBLÆR
Dhamma
II.
ARHAT
FOUR HOLY hÉqiqÉtlÉri
SÉkkizqat PATH
TWELVEFOLD DOÄAN ÅÉrtlÉnir
Bodhisattva
Paramita
SIX PARAMITAS
III.
SIX MÆNÆVİ POWERS
DirçÉliÅ SIX yollarÄą
TEN Dharma REALMS
FIVE SKANDHAS
ON SÆKKİZİNCİ REALMS
FIVE Éxlaqi meyarÄą
IV.
DÃŧÅÃŧncÉ
Zehinlilik
Zehinlilik FOUR BÆYANAT
LOTUS Posture
Samadhi
Chan SCHOOL
FOUR JHANAS
FOUR biçimsiz REALMS
V.
Buddist TÆHSİL VÆ TÆCRÃBÆ FIVE NÃVLÆRİ
Mahayana vÉ Hinayana GÃRE
PURE LAND
BUDA oxunmasÄą
EIGHT Consciousnesses
ONE HUNDRED Dharmas
Puçluq
VI.
DEMON
Lineage
ilÉ
Level I: Buddizm GiriÅ
Level II: Buddist AraÅdÄąrmalar
ATTAIN TO
Level III: Stream-Enterer
Level IV: Bir - Returner
Level V: Qeyri-Returner
Level VI: Arhat
Jambudipa, yÉni Prabuddha Bharath elmi fikir ilÉ
Riyaziyyat,
Astronomiya,
Alchemy,
vÉ
Anatomiya
FÉlsÉfÉ vÉ mÃŧqayisÉli dinlÉr;
Tarixi AraÅdÄąrmalar;
BeynÉlxalq mÃŧnasibÉtlÉr vÉ SÃŧlh AraÅdÄąrmalarÄą;
İctimai SiyasÉt vÉ Ä°nkiÅaf AraÅdÄąrmalar ilÉ baÄlÄą Business Management;
DillÉr vÉ ÉdÉbiyyat;
Ekologiya vÉ Ætraf MÃŧhit TÉdqiqatlar
Chandrasekharan Jagatheesan
RECTOR
PULSUZ ONLINE eNÄlandÄ AraÅdÄąrma vÉ TÉtbiq UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
TÉdris Programs / TÉhsil ProqramlarÄąnda
I.
Kamma
Kamma - Actions vÉ nÉticÉlÉri Kamma-Vipaka.Kamma Buddist mÉnÉvi hÃŧquq hÉrÉkÉt vÉ Vipaka nÉticÉsidir.
Dhammapada Verse 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha Manomaya
manasa ce padutthena2
bhasati va Karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato padam.
Verse 1. Æzab Evil-kimse ÉmÉl
Mind bÃŧtÃŧn knowables ÉvvÉl,
mind-nin onlarÄąn rÉisi, mind istehsalÄą onlar.
Bir bad aÄÄąl ilÉ ÉgÉr
bir danÄąÅmaq vÉ ya hÉrÉkÉt etmÉlidir vÉ ya
dukkha ki, sÉbÉb aÅaÄÄądakÄą,
kimi tam OX-nin dÄąrnaq yoxdur.
İzahÄą: BÃŧtÃŧn ki, biz tÉcrÃŧbÉ dÃŧÅÃŧncÉ ilÉ baÅlayÄąr. Bizim sÃļz vÉ ÉmÉllÉr dÃŧÅÃŧncÉdÉn baÅlayÄąr. Biz danÄąÅmaq vÉ ya pis fikirlÉri ilÉ hÉrÉkÉt etsÉniz, xoÅagÉlmÉz hallar vÉ tÉcrÃŧbÉ qaÃ§Äąlmaz nÉticÉsidir. Biz getmÉk harada biz pis fikir keçirmÉk, çÃŧnki biz pis hallar yaradÄąr. Bu SÉbÉtÉ boyunduruÄa ÃļkÃŧz hoofs sonra araba tÉkÉr kimi çox deyil. SÉbÉtÉ tam, araba aÄÄąr yÃŧkÃŧ ilÉ yanaÅÄą, layihÉ ÃļkÃŧz aÅaÄÄądakÄą saxlayÄąr. heyvan bu aÄÄąr yÃŧkÃŧ borcludur vÉ onu tÉrk edÉ bilmÉz.
Verse 1: BÃŧtÃŧn psixi hadisÉlÉri Ãļz carÃ§Äą kimi aÄÄąl; OnlarÄąn rÉisi aÄÄąl; Onlar mind edilir. Bir danÄąÅÄąr vÉ ya pis aÄÄąl ilÉ hÉrÉkÉt varsa, ‘dukkha’ 3 tÉkÉr araba çÉkir ÃļkÃŧz hoofprint aÅaÄÄądakÄą kimi onu izlÉyir.
1.
manopubbangama dhamma: BÃŧtÃŧn psixi hadisÉlÉri Mind Én dominant mÉnada
ki, onlarÄąn carÃ§Äą kimi Mind var vÉ bu, (Vedana), Qavrama (Sanna) hiss,
yÉni, digÉr Ãŧç psixi hadisÉlÉrin sÉbÉb vÉ Mental Formations vÉ ya Mental Concomitants (sankhara). Onlar
Mind ilÉ eyni zamanda yarana baxmayaraq Mind yarana deyil, onlar yarana
bilmÉz, çÃŧnki bu Ãŧç, onlarÄąn carÃ§Äą kimi Mind vÉ ya ÅÃŧur ââ(vinnana)
var. (ÅÉrh)
2. manasa ce padutthena (Verse 1) vÉ Manasi ce pasannena (Verse 2): Manasa burada niyyÉt vÉ ya iradÉlÉri (cetana) demÉkdir; iradÉ yaxÅÄą vÉ pis, hÉm dÉ iradi hÉrÉkÉtlÉrin yerinÉ yetirilmÉsi ÃŧçÃŧn bir sÉbÉb olur. Bu iradÉ vÉ nÉticÉdÉ tÉdbirlÉr Kamma tÉÅkil; vÉ Kamma hÉmiÅÉ nÉticÉlÉr ÃŧçÃŧn edir. Cakkhupala nin korluq (Verse 1) Buda onun ruhi sÉdaqÉt (manopasada)
nÉticÉsindÉ onun bir ÉvvÉlki mÃļvcudluÄu pis niyyÉti vÉ Tavatimsa gÃļy
dÃŧnyada Matthakundali xoÅbÉxt mÃļvcudluÄu (2-ci ayÉ) ilÉ Ã§ÄąxÄąÅ edÉrÉk
nÉticÉsi idi.
3.
dukkha: Bu çÉrçivÉdÉ, dukkha insan dÃŧnyada anadan ÉgÉr mÃļvcudluÄu vÉ ya
insan cÉmiyyÉtin aÅaÄÄą tÉbÉqÉlÉri aÅaÄÄą istiqamÉtÉ Ã§ÉkÉn, vÉ ya fiziki
vÉ ya psixi aÄrÄą, bÉla, unsatisfactoriness, pis nÉticÉlÉri, vÉ s., VÉ
dirçÉliÅ mens .
Thera Cakkhupala Story
Savatthi da Jetavana monastÄąr yaÅayan baxmayaraq, Buddha Beyt uttered (1) Cakkhupala, kor Thera istinadÉn bu kitabÄąn.
Bir dÉfÉ, Thera Cakkhupala Jetavana monastÄąr Buddha yad ÃļdÉmÉk gÉldi. Bir gecÉ, yuxarÄą vÉ aÅaÄÄą dÃŧÅÃŧncÉ pacing isÉ, Thera tÉsadÃŧfÉn bÉzi hÉÅÉrat basdÄą. SÉhÉr saatlarÄąnda Thera ziyarÉt bÉzi bhikkhus ÃļlÃŧ hÉÅÉrat tapÄąldÄą. Onlar Thera pis fikir vÉ Buddha mÉsÉlÉni mÉlumat verib. Buddha onlar hÉÅÉrat hÉlak Thera gÃļrmÃŧÅdÃŧ olub etmÉlÉrini istÉdi. Onlar
mÉnfi cavab zaman, Buddha Thera artÄąq arahatship heç kimi qÉtlÉ heç bir
niyyÉti var vÉ belÉ idi bilÉr baÅqa. Ona hÉlak, belÉ dÉ o yaÅayan
hÉÅÉrat gÃļrmÉdiyini siz gÃļrmÉdiyini kimi “ifadÉ edÉrÉk, olduqca gÃŧnahsÄąz “. O arahat idi, baxmayaraq ki Cakkhupala kor idi xahiÅ dÉ Buddha aÅaÄÄądakÄą hekayÉ izah etdi:
Cakkhupala onun keçmiÅ existences biri bir hÉkim idi. Sonra, o, qÉsdÉn bir qadÄąn xÉstÉ kor etmiÅdi. Bu qadÄąnÄąn gÃļzlÉri tamamilÉ mÃŧalicÉ ÉgÉr ona, onun uÅaqlarÄą ilÉ birlikdÉ, onun qul olmaq ÃŧçÃŧn vÉd etmiÅdi. O vÉ onun uÅaqlarÄą qul olmaq lazÄąmdÄąr ki, qorxaraq, o, hÉkim yalan. O, ÉslindÉ, onlar mÃŧkÉmmÉl mÃŧalicÉ zaman, gÃļzlÉri pis ÉldÉ edilmiÅdir ki, ona bildirib. hÉkim onu ââaldadaraq bilirdi, buna gÃļrÉ intiqam, onun onun tamamilÉ kor edilÉn bir mÉlhÉm verdi. Bu pis ÉmÉl nÉticÉsindÉ hÉkim onun sonra existences onun gÃļrmÉ dÉfÉlÉrlÉ itirdi.
Sonra aÅaÄÄądakÄą kimi Buddha ayÉdÉ danÄąÅdÄą:
Verse 1: BÃŧtÃŧn psixi hadisÉlÉri Ãļz carÃ§Äą kimi aÄÄąl; OnlarÄąn rÉisi aÄÄąl; Onlar mind edilir. Bir danÄąÅÄąr vÉ ya pis aÄÄąl ilÉ hÉrÉkÉt varsa, dukkha ‘tam araba çÉkir ÃļkÃŧz hoofprint aÅaÄÄądakÄą kimi onu izlÉyir.
IfadÉnin sonunda otuz min bhikkhus birlikdÉ Analitik Insight (Patisambhida) ilÉ arahatship ÉldÉ.
Dhammapada Verse 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama dhamma
manosettha Manomaya
manasa ce pasannena
bhasati va Karoti va
tato nam sukha1 manveti
chayava anapayini.
Verse 2. XoÅbÉxtlik YaxÅÄą bir kimse ÉmÉl
Mind bÃŧtÃŧn knowables ÉvvÉl,
mind-nin onlarÄąn rÉisi, mind istehsalÄą onlar.
AydÄąn, vÉ inamlÄą tÉfÉkkÃŧrlÃŧ varsa
bir danÄąÅmaq vÉ hÉrÉkÉt etmÉlidir
bir kÃļlgÉ kimi ne’er qalxan.
İzahÄą: dÃŧÅÃŧncÉlÉrini hÉyata BÃŧtÃŧn insan tÉcrÃŧbÉ bulaqlar. DÃŧÅÃŧncÉlÉrini yaxÅÄą varsa, sÃļz vÉ ÉmÉllÉr dÉ yaxÅÄą olacaq. yaxÅÄą fikir, sÃļz vÉ ÉmÉllÉri nÉticÉsindÉ xoÅbÉxtlik olacaq. Bu xoÅbÉxtlik onun fikirlÉri yaxÅÄą adam tÉrk heç vaxt. XoÅbÉxtlik hÉr zaman onu tÉrk heç vaxt onun kÃļlgÉ kimi onu tÉqib edÉcÉk.
Verse 2: BÃŧtÃŧn psixi hadisÉlÉri Ãļz carÃ§Äą kimi aÄÄąl; OnlarÄąn rÉisi aÄÄąl; Onlar mind edilir. Bir danÄąÅÄąr vÉ ya bir tÉmiz aÄÄąl ilÉ hÉrÉkÉt varsa, xoÅbÉxtlik (Sukha) onu tÉrk heç bir kÃļlgÉ kimi onu izlÉyir.
1. Sukham / Sukha: xoÅbÉxt mÃļvcudluÄu Ãŧç yuxarÄą istiqamÉtÉ Bu ÉhatÉdÉ, xoÅbÉxtlik, satifactoriness, bÉxt, vÉ s., VÉ dirçÉliÅ.
Matthakundali Story
Savatthi da Jetavana monastÄąr yaÅayan baxmayaraq, Buddha Beyt uttered (2) Matthakundali, gÉnc Brahmin istinadÉn bu kitabÄąn. Matthakundali onun atasÄą, Adinnapubbaka çox xÉsis idi vÉ heç xeyriyyÉ bir Åey verdi gÉnc Brahmin idi. Onun yalnÄąz oÄlu ÃŧçÃŧn belÉ qÄązÄąl bÉzÉklÉr iÅlÉnmÉ ÃŧçÃŧn ÃļdÉniÅ saxlamaq ÃŧçÃŧn ÃļzÃŧ tÉrÉfindÉn edilmiÅdir. OÄlu xÉstÉlÉndi zaman çox gec idi qÉdÉr heç bir hÉkim, mÃŧraciÉt edilib. Onun oÄlu ÃļlÃŧm ki, hÉyata zaman, o, Ãļz evinÉ gÉlÉn insanlar Ãļz
mÃŧlkiyyÉtindÉn gÃļrmÉk deyil ki gÉnclÉr, veranda ÃŧçÃŧn kÉnarda keçirilÉn
idi.
Ki, sÉhÉr, mÉrhÉmÉt onun dÉrin dÃŧÅÃŧncÉ erkÉn yaranan Buddha gÃļrdÃŧm Bilik onun Net, Matthakundali veranda yalanÃ§Äą. Onun ÅagirdlÉri ilÉ sÉdÉqÉ-qida ÃŧçÃŧn Savatthi daxil zaman, Buddha Brahmin Adinnapubbaka qapÄąsÄąna yaxÄąn dayandÄą. Buddha ev daxili qarÅÄą-qarÅÄąya gÉlmiÅdi gÉnclÉrin diqqÉtini cÉlb etmÉk ÃŧçÃŧn yÃŧngÃŧl bir ray irÉli gÃļndÉrdi. GÉnclÉr Buddha gÃļrdÃŧm; o, çox zÉif idi vÉ o, yalnÄąz Éqli imanÄąnÄą etiqad bilÉr. Amma bu kifayÉt qÉdÉr idi. O, Buddha sÉdaqÉt onun ÃŧrÉk ilÉ vÉfat o Tavatimsa gÃļy dÃŧnyada reborn edilib.
Onun gÃļy mÉskÉn gÉnc Matthakundali From, qÉbiristanlÄąqda ona yas atasÄą gÃļrÉn, onun kÃļhnÉ ÃļzÃŧnÃŧ bÉnzÉr qoca ortaya Ã§ÄąxdÄą. O, Tavatimsa dÃŧnyada onun dirçÉliÅ haqqÄąnda atasÄą bildirib vÉ hÉmçinin yanaÅmaq vÉ yemÉk ÃŧçÃŧn Buddha dÉvÉt etsin. Adinnapubbaka
evindÉ bir vÉ ya Éqli sÉdÉqÉ verilmÉsi vÉ ya mÉnÉvi precepts ÉmÉl
etmÉdÉn, Buddha dÉrin iman etiqad sadÉcÉ bir gÃļy dÃŧnyada reborn edilÉ
bilmÉz bilÉr sualÄąna, gÃŧndÉmÉ gÉtirildi. BelÉ ki, Buddha Matthakundali ÅÉxs gÃļrÃŧnÃŧr ki istÉsÉydi; Matthakundali tezliklÉ tam gÃļy ornamentlÉrlÉ katlÄą Ã§ÄąxdÄą vÉ Tavatimsa dÃŧnyada onun dirçÉliÅ haqqÄąnda mÉlumat verib. Sonra yalnÄąz tamaÅaÃ§Äą sadÉcÉ Buddha onun mind hÉsr edÉrÉk Brahmin Adinnapubbaka oÄlu çox ÅÃļhrÉt ÉldÉ etdi ki, Émin oldu.
Sonra aÅaÄÄądakÄą kimi Buddha ayÉdÉ danÄąÅdÄą:
Verse 2: BÃŧtÃŧn psixi hadisÉlÉri Ãļz carÃ§Äą kimi aÄÄąl; OnlarÄąn rÉisi aÄÄąl; Onlar mind edilir. Bir danÄąÅÄąr vÉ ya bir tÉmiz aÄÄąl ilÉ hÉrÉkÉt varsa, xoÅbÉxtlik (Sukha) onu tÉrk heç bir kÃļlgÉ kimi onu izlÉyir.
IfadÉ Matthakundali vÉ atasÄą Adinnapubbaka sonunda Sotapatti Magga vÉ Sotapatti Phala ÉldÉ. Adinnapubbaka da Buddha tÉdris sÉbÉb demÉk olar ki, bÃŧtÃŧn sÉrvÉt baÄÄąÅladÄą.
Bu tÉbiÉtin bir qanunu vÉ onlar Buddist olub olmadÄąÄÄąnÄą bÃŧtÃŧn insanlar aiddir. Onlar
Kamma hÃŧquq fÉaliyyÉt olan mÃŧstÉvisindÉn Ã§ÄąxÄąbdÄąr-ci ildÉn ÉvvÉlki pis
hÉrÉkÉtlÉrinin nÉticÉlÉri hiss davam edÉ bilÉr, baxmayaraq ki, bir
Buddha vÉ ya arahat tÉtbiq edilmir. Bu tÉdris bÃŧtÃŧn ÉnÉnÉlÉrÉ Ãŧmumi. Bu, dÃŧnyada insanlar arasÄąnda bÃļyÃŧk fÉrqlÉr izah edir.
Bu qanun mÉnÉvi mÉzmun bÃŧtÃŧn tÉdbirlÉr aiddir. A mÉnÉvi yaxÅÄą vÉ ÅÉfalÄą fÉaliyyÉt yaxÅÄą nÉticÉlÉri var. A mÉnÉvi pis vÉ pis fÉaliyyÉt pis nÉticÉlÉri var.
bir hÉrÉkÉt hÉvÉslÉndirmÉk ruhi keyfiyyÉtlÉri hÉrÉkÉt mÉnÉvi keyfiyyÉtini mÃŧÉyyÉn. AlicÉnablÄąq, sevgi dolu xeyirxahlÄąq vÉ hikmÉt motivasiya fÉaliyyÉt yaxÅÄą vÉ ya bÉdbÉxt nÉticÉlÉri var. Ãç Fires, defilements vÉ ya pis kÃļklÉri var ÉlavÉ, pis iradÉ vÉ cÉhalÉt motivasiya fÉaliyyÉt, pis vÉ ya bÉdbÉxt nÉticÉlÉri var.
SÃļzÃŧ fÉaliyyÉt bu çÉrçivÉdÉ geniÅ mÉnasÄą var vÉ fiziki Åifahi vÉ psixi hÉrÉkÉtlÉrÉ (vÉ ya bÉdÉn, sÃļz vÉ fikir) daxildir. Bu qanun yalnÄąz qÉsdÉn tÉdbirlÉr aiddir. Qeyri-ÅÃŧuri vÉ ya tÉsadÃŧfi hÉrÉkÉtlÉri hÉr hansÄą bu cÃŧr nÉticÉlÉri yoxdur.
Mexanika
FÉaliyyÉt zamanÄą kammic enerji ÃŧnsÃŧrÃŧ olan minir. Bu fÉrdi ÅÃŧurun bir hissÉsi olur vÉ ÅÃŧur ââaxÄąnÄą ÃŧzrÉ hÉrÉkÉt edir. UyÄun ÅÉrtlÉr yaxÅÄą vÉ ya pis nÉticÉlÉr vermÉk ÃŧçÃŧn enerji bu element aktivlÉÅdirin. Buddizm dirçÉliÅ vÉ hÉyat davamlÄąlÄąÄÄą ÃļyrÉdir vÉ bu nÉticÉsi indiki vÉ gÉlÉcÉk hÉyatlarÄąnda dÃļvrÉyÉ girÉ bilÉr. ÅÉxsin hÉyat kammic enerji fÉal ÉdÉd idarÉ vÉ bu dÉyiÅikliklÉr ÅÉxsin hÉyatÄąnda dÉyiÅikliklÉri izah edir.
Kammic enerji HÉr vahidinin Ãļz mÉqamÄą var. Bu aktivlÉÅdirildikdÉ enerji vahidi onun mÉqamÄą canÄą qÉdÉr tÉsir etmÉyÉ davam edir. Bundan sonra enerji vahidi var vÉ heç bir tÉsiri var deyil.
Kamma keçmiÅ hÉyatÄąna vÉ bu hÉyat qÉsdÉn tÉdbirlÉr daxildir. Bir neÃ§É Kamma ÉdÉd bir adamÄąn hÉyatÄą vÉziyyÉti mÃŧÉyyÉn etmÉk ÃŧçÃŧn birlikdÉ hÉrÉkÉt edÉ bilÉr. ÅÃŧuru ilÉ Kamma hÉrÉkÉt unexhausted ÉdÉd yeni hÉyata ÃļlÃŧm Hal-hazÄąrda. Bu Samsara, hÉyat dÃļvrÃŧ ilÉ ÅÉxs hÉrÉkÉt etmÉk gÃŧc verir Kamma edir. Bu proses Nibbana hÉyata ÅÉxs baÅa gÉlir. Yeni Kamma formalaÅÄąr Bundan sonra ÅÉxsin son Kamma nÉticÉlÉrini hiss ola bilÉr, baxmayaraq.
Bir adam pis Kamma tÉsirini azaltmaq vÉ yaxÅÄą ÅÉfalÄą hÉrÉkÉtlÉri ilÉ yaxÅÄą Kamma yarada bilÉr. HÉr hansÄą digÉr ÅÉxs tÉrÉfindÉn heç bir istÉr vÉ ya alÄąn yazÄąsÄą, vÉ ya nÉzarÉt var. Bir adam daha yaxÅÄą vÉ ya pis etmÉk ÃŧçÃŧn, ÅÉxsi sÉylÉri ilÉ onun hÉyat istiqamÉtindÉ dÉyiÅdirmÉk edÉ bilÉr. ÃÃŧnki onun Kamma bir ÅÉxs hÉyat dÉyiÅÉn hallar gÃļrÃŧr. O, mÃŧÉyyÉn dÉrÉcÉdÉ, onun dÃŧnya hÉyatÄąnda potensial onun gÉlÉcÉk hÉyatÄąnÄą dÉyiÅmÉk edib. Bu buddizm gÃļrÉ, yaÅayan bir adam Ãļz hÉyat yaradÄąr bildirib ki, niyÉ bu.
HÉr bir ÅÉxs Ãļz ÅÃŧur ââeyni ÅÉkildÉ Ãļz fÉrdi Kamma var. bir qrup vÉ ya ailÉ mÃŧxtÉlif ÅÉxslÉrin ayrÄą-ayrÄą kammas bÉzi ÉlaqÉlÉr ola bilÉr, lakin onlar ayrÄą-ayrÄą qalÄąr. Onlar qrup vÉ ya ailÉ hÉr bir ÅÉxs ÃŧçÃŧn Ãŧmumi bir Kamma olmaq deyil. BÉzÉn bir qrup mÃŧxtÉlif ÅÉxslÉrin oxÅar Kamma ola bilÉr. Bu sel vÉ ya digÉr fÉlakÉtlÉr kimi hallarda eyni zamanda bir çox ÅÉxslÉr uÄradÄąÄÄą Ãŧmumi taleyi, izah edir.
SÉbÉblÉri
Kamma sÉbÉblÉri cÉhalÉt vÉ ÉlavÉ edir. DÃŧnyÉvi ÅeyÉ Buddist tÉdris vÉ ÉlavÉ CÉhalÉt. Bu birlikdÉ ÃŧçÃŧncÃŧ, xÉstÉ (vÉ ya qÉzÉb) ilÉ, Ãŧç Fires vÉ ya pis kÃļklÉri tÉÅkil ruhi defilements, iki. NiyyÉt (vÉ ya motivasiya) vÉ ÅÃŧur ââKamma edÉnlÉrÉ vÉ ÅÃŧur ââhansÄą nÉticÉ hiss
YaxÅÄą Kamma
YaxÅÄą ÅÉfalÄą Kamma yaratmaq Actions kimi mÃŧÉyyÉn edilir:
AlicÉnablÄąq
Æxlaq
PÉrÉstiÅ
DÃŧÅÃŧncÉ
Icma xidmÉt
LÉyaqÉt kÃļçÃŧrÃŧlmÉsi
DigÉr yaxÅÄą bÉxt haqqÄąnda sevinin
TÉdris EÅitmÉ
TÉdris izah
DÃŧzgÃŧn tÉdris AnlaÅma
YaxÅÄą Kamma faydalarÄą bÉzi uÄurlu hallarda doÄum, Dhamma vÉ xoÅbÉxtlik gÃļrÉ yaÅamaq ÃŧçÃŧn imkan var.
Bad Kamma
Pis pis Kamma yaratmaq Actions Ãŧç bÃļlmÉlÉr mÃŧÉyyÉn edilir:
HÉrÉkÉtlÉri sÉbÉb Ãç:
ZÉrÉr canlÄąlar (hÉlak)
OÄurluq (bir Ãļz deyil nÉ alaraq mÃŧÉyyÉn edildiyi kimi)
HisslÉri sui-istifadÉ (cinsi sui)
ÃÄąxÄąÅÄąnda sÉbÉb Four:
YalanÃ§Äą
BÃļhtan
Harsh Ã§ÄąxÄąÅ
Qeyri-ciddi mÃŧzakirÉsi (i.e.gossip s)
Ãç aÄÄąl sÉbÉb:
ÆlavÉ
Ill iradÉ (qÉzÉb)
CÉhalÉt.
Pis Kamma mÉnfi cÉhÉtlÉri bÉzi Dhamma vÉ bÉdbÉxtlik gÃļrÉ yaÅamaq imkanÄą olmayan, uÄursuz hallarda doÄum var.
Kamma mÃŧxtÉlif yollarla tÉsnif edilÉ bilÉr. MÉsÉlÉn, funksiyasÄą, gÃŧcÃŧ, belÉ ki, ÉmÉliyyat zamanÄą vÉ ÉsasÉn.
NÉticÉ
Kamma hÃŧquq fÉrdi onun hÉyat mÉsuliyyÉt qoyur. O, pis hÉrÉkÉtlÉrinin nÉticÉlÉri daÅÄąyÄąrlar vÉ onun yaxÅÄą hÉrÉkÉtlÉrinin nÉticÉlÉri zÃļvq olmalÄądÄąr. O, mÃŧvafiq olaraq, yaxÅÄą vÉ ya pis hÉrÉkÉtlÉri ilÉ yaxÅÄą vÉ ya pis ÃŧçÃŧn onun gÉlÉcÉk hÉyat dÉyiÅdirÉ bilÉr.
“BÃŧtÃŧn mÃŧrÉkkÉb Åeyi çÃŧrÃŧmÉyÉ mÉruz qalÄąr. SÉylÉ Ã§alÄąÅÄąrÄąq” Buddha
MÃļvcudluÄu Wheel
8) Classical Basque
8) Euskal Klasikoa
1447 IKASGAIA 17315 ASTEARTEA
FREE ONLINE eNÄlandÄ Ikerketa eta Praktika UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
Ikastaroa Programak / SYLABUS
Badira 93 hizkuntzetan
https://translate.google.com/
Mesedez errendatu itzulpen zehatza duzu ama hizkuntza edo beste edozein hizkuntzatan itzulpen horiek ezagutzen duzu!
Hori Buda irakatsi bezala Bitartekotza praktika bat izango da!
Eta bihurtu Stream Enterer Sotapanna!
Hacia Nibbana Betirako Bliss azken helburua bezala!
Unibertso osoa inor bezainbeste duzu zeure burua,, merezi zure maitasuna eta maitasuna.
- Buda
Budismoa Hitz batean!
DO NO EVIL!
Beti egin ONA!
Be mindful!
Erraza 7 urte mutil bat ulertzen dute, baina zaila da 70 urte gizon bat praktikatu!
TIPITAKA 3 saskiak da -
1) Basket Diziplina (Vinayak),
2) Discourses (Sutta) &
3) Ultimate Doktrina (Abhidhamma) Pitakas dira.
Hezteko (BUDDHA)! Gogoeta egiteko (Dhamma)! Antolatu (sangha)!
WISDOM DA INDARRA
Iratzarri bat Path Betirako Bliss erdiesteko Ikuskizunak
Ordenagailua ENTERTAINMENT tresna bat!
INTERNET!
DA
ENTERTAINMENT NET!
SER egokiena!
Tresna hori erabiliz
The Free e-Nalanda Ikerketa eta Praktika Unibertsitatean izan da berriro antolatu honako Learning Eskolak bidez funtziona:
Buda Sangha praktikatzen bere Dhamma kostu free, beraz, Doakoas- e-Nalanda Ikerketa eta Praktika University jarraitzen palo.
As Original Nalanda University ez edozein Titulazio eskaintzen, beraz, Free e-Nalanda Ikerketa eta Praktika Unibertsitatean.
Budaren irakaspenak betiereko dira, baina orduan ere Buda ez zuen aldarrikatzen horiek hutsezina izan. Buda
erlijioa aldiz arabera aldatzeko ahalmena, beste erlijiorik ez izan
erreklamatu ahal kalitate bat du … Orain zer budismoa oinarria da? Arretaz aztertzeko baduzu, budismoa arrazoian oinarritzen ikusiko duzu. Ez dago malgutasuna da berezkoa, eta hori ez da beste edozein erlijioa aurkitutako elementu bat da. - Bhimrao Frames Ambedkar, Indian scholar, filosofo eta Indiako bandera arkitektoa, bere idazketa eta hitzaldiak ere.
SYLABUS / IKASTAROA PROGRAMA
I.
Kamma
REBIRTH
Esnatuko-NESS
BUDDHA
Horrelaxe heltzen ONE
Dhamma
II.
Arhat
Lau egiak HOLY
Eightfold PATH
TWELVEFOLD SOR baldintzatuta
Bodhisattva
PARAMITA
SIX paramitak
III.
SIX espirituala eskumenak
SIX PATHS Berpiztea
TEN DHARMA REALMS
FIVE SKANDHAS
HEMEZORTZI REALMS
FIVE MORAL manu
IV.
Meditazio
MINDFULNESS
Lau aplikazio mindfulness
LOTUS JARRERA
Samadhi
CHAN SCHOOL
FOUR JHANAS
FOUR formagabe REALMS
V.
Bost mota budista praktikatu eta ikasi
Mahayana eta Hinayana ALDERATUA
Pure lurrak
BUDDHA errezitatu
EIGHT kontzientzia
EHUN DHARMAS
Hutsunearen
VI.
DEMON
Leinu
batera
I Maila: Sarrera budismoa
Maila II: Studies budista
Lortzen
III-maila: Stream-Enterer
Maila IV: Behin - returner
V-maila: Non-returner
Maila VI: Arhat
Jambudipa dira, hau da, PraBuddha Bharath hamarkadaren pentsamendu zientifikoaren
Matematika,
Astronomia,
Alkimia,
eta
Anatomia
Filosofia eta Erlijioen konparatua;
Ikasketak historikoa;
Nazioarteko Harremanak eta Bakearen Studies;
Enpresa Politika eta Garapen Publikoa Studies aldean Kudeaketa;
Hizkuntza eta Literatura;
eta Ekologia eta Ingurugiro Gaietarako
Chandrasekharan Jagatheesan
RECTOR
FREE ONLINE eNÄlandÄ Ikerketa eta Praktika UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Ikastaroa Programak / SYLABUS
I.
Kamma
Kamma - Ekintzak eta Emaitzak da Kamma-Vipaka.Kamma budista lege moral ekintza da eta Vipaka emaitza.
Dhammapada Bertsoa 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha Manomaya
manasa ce padutthena2
bhasati va karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato Padam.
Bertsoa 1. Sufrimendua jarraitzen gaixtagin
Mind knowables ororen aurretik,
kontuan bere euren buruzagiak, mind-egin diren.
Hondatuak kontuan batekin bada
bai hitz egin behar da edo egintza
Dukkha jarraitzen duen eragindako,
gurpila idi horrek hoof bezala.
Azalpena: esperientzia guztiek dugun pentsamendu hasten da. Gure hitz eta eskriturak pentsamendu udaberrian. Hitz egiten dugu edo pentsamenduak gaiztoak jardun badu, egoera eta bizipenak desatsegina ezinbestean lezake. Edonora joan gara, egoera txarra sortzen dugu pentsamendu txarrak eraman dugulako. Hau da, oso saskia gurpila saskia yoked idi-hoofs jarraituz bezala. The saskia-gurpila, saskia karga astunak batera, zirriborro idi jarraian mantentzen. Animalia zama astuna honi lotutako, eta ezin da utzi.
Verse: 1 mental fenomeno guztiek dute kontuan beren aitzindari gisa; Kontuan buru dutela dute; mind-egin dira. Dakienean bada edo gaiztoak gogoan batekin jokatzen du, ‘Dukkha’ 3
gurpila saskia marrazten idi-hoofprint jarraitzen bezalaxe jarraitzen
zion.
1.
manopubbangama Dhamma: mental fenomeno guztiak Mind dute beren zentzu
Mind dela gehien dominante aintzindari gisa, eta beste hiru buruko
fenomenoen kausa (vedana), pertzepzioa (sanna) da, hots, sentituz eta
Buru Formations edo Buruko Concomitants (sankhara). Hiru
hauek Mind edo Consciousness (vinnana) beraien aitzindaria bezala,
zeren aldi berean sortzen dira Mind egokitu arren, ezin dute sortzen
Mind ez badu sortzen. (Iruzkina)
2. manasa ce padutthena (Bertsoa 1) eta Manasi ce pasannena (Verse 2): Manasa hemen asmoa edo nahi izate (cetana) esan nahi du; volition bat eramaten volitional ekintzak, bai onak eta gaiztoak errendimendua. Volition hau eta sorturiko akziotzat Kamma; eta Kamma beti honela emaitzak ekoizteko bat. Cakkhupala Itsumenaren (Bertsoa 1) bere izana aurreko existentzia
batean asmoa gaiztoak eta Matthakundali en Tavatimsa zeruko mundu
existentzia zoriontsua (Verse 2) jokatu ondorioa bere debozio mental
(manopasada) Buda den emaitza izan zen zen.
3.
Dukkha: Testuinguru honetan, Dukkha Mens, sufrimendua edo min fisikoa
edo psikikoa, ezbeharra, unsatisfactoriness, ondorio gaiztoak, eta abar,
eta berpiztu txikiagoa existentziaren edo txikiagoa giza gizartearen
geruza batean plano batean giza mundu batean jaio bada .
Thera Cakkhupala Story
Jetavana Savatthi monasterio at bizi diren bitartean, Buda marmartzen
Bertsoa (1) Liburu honetan, Cakkhupala, Thera itsu bat erreferentzia
eginez ere.
Behin batean, Thera Cakkhupala omentzeko Buda nahi Jetavana monasterio batean etorri zen. Gau batean, berriz, gora eta behera meditazio pacing, Thera ustekabean intsektu batzuk zapaldu. Goizean, Thera bisitatzen bhikkhus batzuk hildako intsektuak aurkitu. Thera du gaixo pentsatu zuten eta Buda Gaia salatu. Buda itaundu ikusi zuten ala Thera intsektuak hil. When
ihardetsi negatiboa dute, Buda esan zuen, “ez zuen ikusi duzu Just
zion, hil beraz ere ez zuen intsektu bizi diren ikusi. Gainera, Thera
dagoeneko lortu zuen bezala arahatship no hil asmorik izan zuen, eta,
beraz, izan nahiko errugabea “. Ari zergatik Cakkhupala itsu zen ArahaT bat izan zen, nahiz eta eskatu On, Buda esan hurrengo istorioa:
Cakkhupala bere iraganeko existentzia batean mediku bat izan zen. Behin, nahita zuen emakume gaixoaren itsu bat egin. Emakume hark agindu zuen bere esklabo bihurtu zion, eta berarekin seme-alabekin, begiak erabat sendatzen ziren gero. Berak eta bere seme-alabak esklabo bihurtu behar zituzten beldur, gezurra medikuak zuen. Hori, bere begi ziren okerragoa lortzean denean, hain zuzen ere, ezin hobeto sendatzen ziren esan zion. Medikuak berak bazekien zen hura engainatzen, beraz, mendekua, bere pomada beste, bere erabat itsu egin zuen. Eskritura Gaitz hori baten ondorioz medikuak bere ikusmena hainbat aldiz galdu zuen geroago existentziak ere.
Ondoren Buda bertsoz hitza hartu zuten:
Verse: 1 mental fenomeno guztiek dute kontuan beren aitzindari gisa; Kontuan buru dutela dute; mind-egin dira. Dakienean bada edo gaiztoak gogoan batekin jokatzen du, ‘Dukkha’
gurpila saskia marrazten idi-hoofprint jarraitzen bezalaxe jarraitzen
zion.
Diskurtsoaren amaieran, hogeita hamar mila bhikkhus lortu arahatship elkarrekin analitikoa Insight (Patisambhida) batera.
Dhammapada Verse 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama Dhamma
manosettha Manomaya
manasa ce pasannena
bhasati va karoti va
tato nam sukha1 manveti
chayava anapayini.
Bertsoa 2. Zoriontasuna jarraitzen Onerako doer
Mind knowables ororen aurretik,
kontuan bere euren buruzagiak, mind-egin diren.
Argi eta garbi kontuan, eta seguru bat bada
hitz egin behar da, eta jarduteko
norberaren itzala bezala ne’er irteera.
Azalpena: gizon esperientziak iturburuak Guztiak bere pentsamenduak daudelarik. Bere pentsamenduak ona bada, hitz eta eskriturak egingo ere ona izango da. Ona pentsamendu, hitz eta eskriturak Emaitza zoriona izango da. Zoriontasuna honek ez du inoiz utzi pertsonaren pentsamenduak dira onak. Zoriontasuna beti jarraitu zion bere itzala dela inoiz uzten zion bezala.
Verse 2: mental fenomeno guztiek dute kontuan beren aitzindari gisa; Kontuan buru dutela dute; mind-egin dira. Dakienean bada edo kontuan pure batekin jarduten, zoriona (sukha) jarraitzen dio ez dela inoiz uzten zion itzal bat bezala.
1. Sukham / sukha: hau testuinguruan, zoriona, satifactoriness,
fortuna, eta abar, eta berpiztu existentzia zoriontsu hiru goiko plano
batean.
Matthakundali Story
Jetavana
Savatthi monasterio at bizi diren bitartean, Buda marmartzen Bertsoa
(2) liburu honetan, Matthakundali, Brahmin gazte bat erreferentzia
eginez ere. Matthakundali brahmin gazte bat, bere aita, Adinnapubbaka, oso zeken izan zen, eta inoiz ez karitatez ezer eman zen. Nahiz eta urrezko bere semea bakarrik apaingarriak dira berak eginda muntaia ordainketa gordetzeko. Bere semea erori zenean gaixo, medikuak ez aholkularitza, beranduegi izan zen arte. Bere semea hiltzen zen konturatu zen, gazteen kanpo egiten
verandah izateko, beraz, bere etxera datozen pertsonak ez luke bere
jabetzak ikusi behar izan zuen.
Goizean
horretan, Buda bere errukia meditazio sakon batetik hasieran sortzen
diren ikusi, bere Ezagutzaren Garbia ere, Matthakundali verandah
etzanda. Beraz Savatthi bere ikasleekin sartzean limosna-janaria, Buda koa brahamanak Adinnapubbaka atea gertu. Buda bidalitako aurrera argi izpi bat gazteei, nor izan zen etxearen barrualdea begira arreta erakartzeko. Gazteek ikusi Buda; eta oso ahula zenez, ezin izan zuen bakarrik bere fedea ProfessÊes mentalki. Baina hori nahikoa izan zen. Noiz urrun gainditu zuen bere bihotza debozio Buda ditzakezu Tavatimsa zeruko munduko izan zen birsortzen.
Bere
zeruko abode Matthakundali gazteak aurrera, bere aita zion baino
hilerriko dolu ikusita, gizon zaharrak agertu zen bere antzinako auto
irudira. Bere
Tavatimsa munduko berpiztu buruz bere aita esan zuen, eta, gainera,
hurbiltzeko eta gonbidatu Buda bazkari bat eskatu zion. Adinnapubbaka
etxean inor izan edo ezin izan da mundu zerutiar bat, besterik gabe,
birsortzen adimen Buda fede sakona professing, ongintzazko emanez edo
arau moral errespetatuz gabe ala ez galdera, hazi zen. Beraz Buda nahi izan Matthakundali pertsona agertzen behar du; Matthakundali laster agertu erabat zeruko apaingarriak daramaten eta bere Tavatimsa munduko berpiztu buruz esan zien. Orduan bakarrik, ikusleak konbentzitu brahmin Adinnapubbaka semea
besterik gabe bere gogoaren ematen Buda behar dela lortu zuen askoz
ospea.
Ondoren Buda bertsoz hitza hartu zuten:
Verse 2: mental fenomeno guztiek dute kontuan beren aitzindari gisa; Kontuan buru dutela dute; mind-egin dira. Dakienean bada edo kontuan pure batekin jarduten, zoriona (sukha) jarraitzen dio ez dela inoiz uzten zion itzal bat bezala.
Diskurtso Matthakundali eta bere aita Adinnapubbaka amaieran lortu Sotapatti Magga eta Sotapatti Phala. Adinnapubbaka ere ia guztiak bere aberastasuna dohaintzan Budaren Irakaskuntza kausa.
Hau naturaren lege bat da, eta ez dira budisten ala ez edo ez izaki guztiei aplikatzen zaie. Ez
ditu Buda edo ArahaT bati aplikatzen dute hegazkina zein Kamma legean
funtzionatzen haratago joan dira geroztik, aurreko ekintzen txarra
ondorioak sentitzen jarraitu ahal izango dute, nahiz. Irakaskuntza hau tradizio guztiak komuna da. Pertsonen arteko ezberdintasunak handiak Munduko azaltzen du.
Lege hori zein eduki morala dugu ekintza guztiak aplikatzen. Ekintza moralki ona eta wholesome A ondorio onak ditu. Ekintza moralki txarra eta unwholesome A ondorio txarrak ditu.
Ekintza bat motibatzea zein mentala kualitate ekintzaren kalitatea moral zehazteko. Eskuzabaltasuna, maitasuna eta jakinduria motibaturik Ekintza bat ondorio onak edo zorigaiztoko ditu. Eranskina, gaixo borondatea eta ezjakintasuna motibaturik Ekintza bat,
diren Hiru Suteak, defilements edo unwholesome sustraiak, ondorio
txarrak edo zorigaiztoko izan.
Hitz
ekintza honako testuinguru honetan esanahi zabala du, eta ekintza
fisiko, hitzezko eta mental (edo gorputz, hizkera eta kontuan) dira. Lege hori nahita ekintzak soilik aplikatzen zaie. Nahigabe edo ustekabeko ekintzak ez badu ondoriorik izan.
Mekanika
Ekintzaren momentuan kammic energia-elementu bat izatera dator. Gizabanakoaren kontzientzia zati bat bihurtzen da eta mugitzen kontzientzia korronte batean. Inguruabarrak Egokia aktibatzeko energiaren elementu honen ondorio ona edo txarra emateko. Budismoa
berpiztu eta bizitzaren jarraipena of irakaslea da, eta ondorio hau
gaur egungo edo etorkizuneko bizitzetan aktibatu daitezke. Pertsona baten bizitza da kammic energia-unitate aktibo arabera
arautuko dira, eta horien aldaketak azaldu pertsonaren bizitzan
aldaketak.
Kammic energia unitate bakoitzak bere momentu propioa du. Aktibatuta dagoenean, energia-unitatea eraginik izan bere momentu agortu arte jarraitzen du. Hortik aurrera, energia-unitatea ez da existitzen eta ez du eraginik.
Kamma nahita iraganeko bizitza eta oraina bizi-ekintzak dira. Kamma Hainbat unitateak elkarrekin jardun dezake gaur egungo bizitza pertsona baten egoera zehazteko. Heriotzaren une kontzientzia batera Kamma mugimendua unitateak unexhausted bizitza berri bati buruzko At. Kamma horrek boterea pertsona Samsara, bizitzaren zikloa mugitu bidez ematen da. Prozesu honek pertsona Nibbana nuenean amaiera dator. No Kamma berria sortzen da ondoren, nahiz eta pertsona iragana Kamma ondorioak sentitu behar izan dezake.
Pertsona bat Kamma txarra eragina murriztuko du eta Kamma ona wholesome ekintzak onak sortzeko. Ez dago predetermination ez edo predestination, edo kontrolatzeko beste edozein pertsona da. Pertsona bat gai bere bizitzaren norabidea aldatzeko ahalegin pertsonala, hobeto edo txarra egin da. Bere Kamma pertsona bat aldatuz bizitzako egoerei topaketek. Ditu, neurri batean, bere oraina bizitzan potentziala bere bizitza etorkizuna aldatzeko. Horregatik esaten da hori budismoa arabera, bizi den pertsona batek bere bizitza propioa sortzen du.
Pertsona bakoitzak bere banakako Kamma, hori bere kontzientziaren beraren du modu berean dauka. Talde edo familia pertsona ezberdinen kammas bereizi harreman batzuk izan ditzake, baina bereizi geratzen dira. Ez dute Kamma bat talde edo familia pertsona bakoitzari ohikoa bihurtu da. Talde batean pertsona desberdinak Batzuetan antzeko Kamma izan dezake. Hau pertsona askok bizi duten une berean patua komunak, uholdeak edo beste hondamendi gisa egoera horietan azaltzen.
Arrazoiak
Kamma arrazoiak ezjakintasuna eta eranskin dira. Budista irakaskuntza eta eranskin worldly gauzak ezjakintasuna. Hauek,
buruko defilements, eta elkarrekin hirugarren, gaixo borondatea (edo
haserrea) batera, osatzen Hiru Suteak edo unwholesome sustraiak bi dira.
Asmoa (edo motibazioa) eta kontzientzia Kamma eguile dira, eta kontzientzia horrek emaitza sentitzen
Good Kamma
Wholesome Kamma ona sortzen dituzten ekintzak ezartzen dira bezala:
Eskuzabaltasuna
Moral
Begirune
Meditazio
Gizartearen zerbitzura
Meritu Transferitzeko
Bestearen zortea buruz aleguera
Irakaskuntza Entzuteko
Irakaskuntza azaltzeko
Irakaskuntza behar bezala ulertzea
Kamma onaren onurak batzuk zorioneko zirkunstantzia jaiotza, Dhamma eta zoriontasuna arabera bizitzeko aukera daude.
Kamma Bad
Txarra unwholesome Kamma sortzen dituzten ekintzak ezartzen dira hiru atal gisa:
Hiru ekintzak eragindako:
Bizidunen kaltetu (hil)
Lapurretan (zer ez da norberaren hartuz bezala definitzen)
Zentzumenak erabiltzea (desegokitasunak sexual)
Lau hitzaldian eragindako:
Etzanda
Slander
Harsh hitzaldian
Azaleko hitzaldia (i.e.gossip abar)
Hiru kontuan eragindako:
Attachment
Ill borondatea (haserre)
Ezjakintasuna.
Kamma txarra desabantailak batzuk jaiotza dira zorigaiztoko egoera
batean, Dhamma eta zorigaitzaren arabera bizitzeko aukera ez izatea.
Kamma modu ezberdinetan egin daiteke sailkatu. Adibidez, funtzio, indarra, eragiketa denbora eta abar arabera.
Ondorioa
Kamma legea bere bizitza erantzukizuna banakako du. Bere ekintzak txarraren ondorioak jasan behar zuen, eta bere ekintzak onak ondorioak gozatzeko. Ona edo txarra, bere bizitza etorkizuna alda daiteke zuen ekintzak ona edo txarra, hurrenez hurren.
“Konposatutako Gauza guztiak desintegrazio mende daude. Arduraz Saiatzen!” Buda
Existentziaren Gurpila
9) Classical Belarusian
9) ĐĐģаŅŅŅĐŊĐ°Ņ ĐĐĩĐģаŅŅŅĐēŅ
9) ĐēĐģаŅŅŅĐŊĐ°Ņ ĐĐĩĐģаŅŅŅĐēаŅ
1447 ĐŖĐ ĐĐ 17315 аŅŅĐžŅаĐē
ĐŅŅĐŋĐģаŅĐŊŅŅ ĐžĐŊĐģаКĐŊ eNÄlandÄ ĐŊавŅĐēОва-ĐŋŅаĐēŅŅŅĐŊĐ°Ņ ĐŖĐĐĐĐĐ ĐĄĐĐĸĐĐĸ
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
ĐавŅŅаĐģŅĐŊŅŅ ĐŋŅĐ°ĐŗŅаĐŧŅ / SYLABUS
ĐŅŅŅ 93 ĐŧĐžŅ Ņ
https://translate.google.com/
ĐаĐģŅ ĐģаŅĐēа, СŅайŅŅŅ Đ´Đ°ĐēĐģадĐŊŅ ĐŋĐĩŅаĐēĐģад Ņ Đ˛Đ°Ņ ŅОдĐŊаК ĐŧОвĐĩ айО ĐŊа ĐģŅйОК ŅĐŊŅаК ĐŧОвĐĩ, Đ˛Ņ Đ˛ĐĩдаĐĩŅĐĩ ĐŗŅŅŅŅ ĐŋĐĩŅаĐēĐģадаŅ!
ĐŅŅа ŅŅаĐŊĐĩ ĐŋŅаĐēŅŅĐēа ĐŧĐĩĐ´ŅŅŅŅŅ ŅĐē вŅŅŅŅ ĐŅда!
Đ ŅŅаŅŅ ĐŋаŅĐžĐē ŅĐ˛Đ°Ņ ĐžĐ´ĐŊаК Sotapanna!
Đа ĐиййаĐŊŅ Đ˛ĐĩŅĐŊаĐĩ ŅŅаŅŅĐĩ, ŅĐē ĐēаĐŊŅаŅĐēĐžĐ˛Đ°Ņ ĐŧŅŅа!
ĐŅ ŅаĐŧŅ, ŅĐē ŅĐŧаŅ, ŅĐē ĐŊŅŅ ŅĐž ва ŅŅŅĐš ŅŅŅвĐĩŅŅ, СаŅĐģŅĐŗĐžŅваĐĩŅĐĩ ŅĐ˛Đ°Ņ ĐģŅĐąĐžŅ Ņ ĐŋŅŅŅ ŅĐģŅĐŊаŅŅŅ.
- ĐŅда
ĐŅĐ´ŅСĐŧŅ Ņ Đ´Đ˛ŅŅ ŅĐģĐžĐ˛Đ°Ņ !
ĐŊĐĩ ŅайŅĐģŅ ĐŊŅŅĐēĐ°ĐŗĐ° СĐģа!
ĐĐĐĐĄĐĐĐĢ ŅайŅŅŅ Đ´Đ°ĐąŅĐž!
ĐŅдСŅŅĐĩ ŅваĐļĐģŅвŅŅ!
ĐŅĐŗĐēа Đ´ĐģŅ 7-ĐŗĐ°Đ´ĐžĐ˛Đ°ĐŗĐ° Ņ ĐģĐžĐŋŅŅĐēа СŅаСŅĐŧĐĩŅŅ, аĐģĐĩ ŅŅĐļĐēа 70-ĐŗĐ°Đ´ĐžĐ˛Ņ ĐŧŅĐļŅŅĐŊа ĐŊа ĐŋŅаĐēŅŅŅŅ!
ĐĸиĐŋиŅаĐēа ĐŧаĐĩ 3 ĐēĐžŅŅĐēа -
1) ĐĐžŅŅĐē Đ´ŅŅŅŅĐŋĐģŅĐŊŅ (ĐиĐŊаŅ),
2) Đ´ŅŅĐēŅŅŅĐ°Ņ (ĐĄŅŅŅа) Ņ
3) ĐаĐŊŅаŅĐēОваК вŅŅŅĐŊĐŊĐĩ (Đ°ĐąŅ Đ¸Đ´Ņ Đ°ĐŧĐŧŅ) Pitakas.
EDUCATE (ĐŅда)! ĐĐĩĐ´ŅŅаваŅŅ (Đ´Ņ Đ°ĐŧĐŧа)! ĐĄĐŋаŅадĐēаваŅŅ (ХаĐŊĐŗŅ Đ°)!
ĐŅĐ´ŅаŅŅŅ ĐĨĐРЧĐĐĐĐĐĐ¯
ĐĐąŅĐ´ĐļаĐŊŅ ĐŋаĐēаСваĐĩ ŅĐģŅŅ Đ´ĐģŅ Đ´Đ°ŅŅĐŗĐŊĐĩĐŊĐŊŅ ĐĐĩŅĐŊаĐĩ ĐŅаĐģОда
ĐаĐŧĐŋŅŅĐ°Ņ ĐˇĐŊĐ°Ņ ĐžĐ´ĐˇŅŅŅа ĐĐ°ĐąĐ°Đ˛Ņ ŅĐŊŅŅŅŅĐŧĐĩĐŊŅ!
ĐĐĐĸĐĐ ĐĐĐĸ!
IS
ĐĐ°ĐąĐ°Đ˛Ņ NET!
ĐаКйОĐģŅŅ ĐŋŅŅдаŅĐŊŅĐŧŅ!
ĐŅĐēаŅŅŅŅаĐŊĐŊĐĩ ŅаĐēĐžĐŗĐ° ŅĐŊŅŅŅŅĐŧĐĩĐŊŅа
ĐŅŅĐŋĐģаŅĐŊĐ°Ņ ŅĐģĐĩĐēŅŅĐžĐŊĐŊĐ°Ņ Nalanda ĐŊавŅĐēОва-ĐŋŅаĐēŅŅŅĐŊĐ°Ņ ŅĐŊŅвĐĩŅŅŅŅŅŅ ĐąŅŅ ŅŅаŅĐŗĐ°ĐŊŅСаваĐŊŅ ŅŅĐŊĐēŅŅŅĐŊаваŅŅ Đŋа ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊаК ŅĐēĐžĐģ ĐŊавŅŅаĐŊĐŊŅ:
ХаĐŊĐŗŅ Đ° ĐŅĐ´Ņ ŅĐŋавŅĐ´Đ°Ņ ŅĐ˛Đ°Ņ ĐŅ Đ°ĐŧĐŧŅ ĐąŅŅĐŋĐģаŅĐŊа, ŅаĐēŅĐŧ ŅŅĐŊаĐŧ, Free-Đĩ-Nalanda ĐŊавŅĐēОва-ĐŋŅаĐēŅŅŅĐŊĐ°Ņ ŅĐŊŅвĐĩŅŅŅŅŅŅ Đ˛Đ°ŅŅа ŅŅ ĐŋŅŅĐēĐģадŅ.
Đ¯Đē Ņ ĐˇŅŅ
ОдĐŊŅĐŧ ŅĐŊŅвĐĩŅŅŅŅŅŅа ĐаĐģаĐŊда ĐŊĐĩ ĐŋŅаĐŋаĐŊĐžŅваŅŅŅ ŅĐēОК-ĐŊĐĩĐąŅдСŅ
ŅŅŅĐŋĐĩĐŊŅ, ŅаĐē Ņ ĐŅŅĐŋĐģаŅĐŊĐ°Ņ ŅĐģĐĩĐēŅŅĐžĐŊĐŊĐ°Ņ Nalanda ĐŊавŅĐēОва-ĐŋŅаĐēŅŅŅĐŊаŅ
ŅĐŊŅвĐĩŅŅŅŅŅŅ.
ĐŅŅŅĐŊĐŊŅ ĐŅĐ´Ņ Đ˛ĐĩŅĐŊŅŅ, аĐģĐĩ ĐŊĐ°Đ˛Đ°Ņ ŅĐ°Đ´Ņ ĐŅда ĐŊĐĩ айвŅŅŅаŅŅ ŅŅ
ĐąŅŅŅ
ŅĐąĐŊŅĐŧ. Đ ŅĐģŅĐŗŅŅ
ĐŅĐ´Ņ Đ˛Đ°ĐģОдаĐĩ СдОĐģŅĐŊаŅŅŅ ĐŧŅĐŊŅŅŅа Ņ ĐˇĐ°ĐģĐĩĐļĐŊаŅŅŅ Đ°Đ´ ŅаŅŅ, ŅĐēаŅŅŅ ŅĐēŅŅ
ĐŊŅ
адĐŊа ŅĐŊŅĐ°Ņ ŅŅĐģŅĐŗŅŅ ĐŊĐĩ ĐŧĐžĐļа ŅŅвŅŅĐ´ĐļаŅŅ, ŅŅĐž … ĐĻŅĐŋĐĩŅ ŅĐžĐĩ, ŅŅĐž аŅĐŊОва
ĐąŅĐ´ŅСĐŧŅ? ĐаĐģŅ Đ˛Ņ ŅваĐļĐģŅва вŅвŅŅŅŅŅ, Đ˛Ņ ŅйаŅŅŅĐĩ, ŅŅĐž ĐąŅĐ´ŅСĐŧ СаŅĐŊаваĐŊŅ ĐŊа ŅОСŅĐŧĐĩ. ĐŅĐŊŅĐĩ ŅĐģĐĩĐŧĐĩĐŊŅ ĐŗĐŊŅŅĐēаŅŅŅ, ŅĐģаŅŅŅваК ŅĐŗĐž, ŅŅĐž ĐŊĐĩ СĐŊаКŅĐžŅ Ņ ĐģŅйОК ŅĐŊŅаК ŅŅĐģŅĐŗŅŅ. - ĐŅ
иĐŧŅаО Ramji ĐĐŧĐąĐĩĐ´ĐēаŅ, ŅĐŊĐ´ŅĐšŅĐēŅ Đ˛ŅŅĐžĐŊŅ, ŅŅĐģĐžŅĐ°Ņ Ņ Đ°ŅŅ
ŅŅŅĐēŅĐ°Ņ ĐаĐŊŅŅŅŅŅŅŅŅ ĐĐŊĐ´ŅŅ, Ņ ŅĐŗĐž ŅвОŅŅаŅŅŅ Ņ ĐŗĐ°Đ˛ĐžŅĐēŅ.
SYLABUS / ĐŅĐ°ĐŗŅаĐŧа ĐēŅŅŅа
I.
KAMMA
ĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
AWAKEN-ĐĐĩŅ
ĐŅда
ĐĸаŅŅ Đ°ĐŗĐ°Ņа
ĐŅ Đ°ĐŧĐŧа
II.
ARHAT
ЧĐĐĸĐĢĐ ĐĢ ŅвŅŅŅŅ ŅŅŅŅĐŊŅ
ĐаŅŅĐŧŅŅĐēĐžĐ˛Ņ Đ¨ĐģŅŅ
ĐвĐĩĐŊадŅаŅиĐēŅаŅĐŊĐžĐŗĐž айŅĐŧĐžŅĐģĐĩĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅСĐŊŅĐēĐŊĐĩĐŊĐŊŅ
ĐĐžĐ´Ņ ŅŅаŅŅвŅ
Paramita
ШĐĐĄĐĻĐŦ ĐŋаŅаŅ
III.
ШĐĐĄĐĻĐŦ Đ´ŅŅ ĐžŅĐŊŅŅ ŅŅĐģ
ШŅŅŅŅ ŅĐģŅŅ ĐžŅ ĐŋĐĩŅаŅадĐļŅĐŊĐŊŅ
ĐĐĐĐĄĐ¯ĐĻĐŦ ĐŅ Đ°ŅĐŧа ĐĻаŅŅŅваŅ
ĐŅŅŅ ŅĐēаĐŊĐ´Ņ Ņ
ĐаŅĐĩĐŧĐŊаŅŅаŅŅ ĐĻаŅŅŅваŅ
ĐĐ¯ĐĻĐŦ ĐŧаŅаĐģŅĐŊŅŅ ĐˇĐ°ĐŋавĐĩдСŅ
ĐŅŅŅавĐĩĐŊĐŊа
ĐĐĩĐ´ŅŅаŅŅŅ
ĐваĐļĐģŅваŅŅŅ
ЧаŅŅŅĐžŅ ĐŋŅŅĐēĐģадаĐŊĐŊŅŅ ŅŅвŅĐ´ĐžĐŧĐģĐĩĐŊаŅŅŅ
ĐаŅŅава ĐģĐžŅаŅа
ХаĐŧĐ°Đ´Ņ Ņ
ЧаĐŊ ШĐĐĐĐ
ЧĐĐĸĐĢĐ ĐĢ Đ´ĐļŅ Đ°ĐŊаĐŧ
ЧаŅŅŅŅ ĐąŅŅŅĐžŅĐŧавŅŅ ĐĻаŅŅŅваŅ
Đ.
ĐŅŅŅ ŅŅĐŋĐ°Ņ ĐąŅĐ´ŅĐšŅĐēаК вŅŅĐžĐąŅ Ņ ĐŋŅаĐēŅŅĐēŅ
ĐĐ°Ņ Đ°ŅŅŅ Ņ ĐĨиĐŊаŅĐŊа ĐŋаŅаŅĐŊаĐŊĐŊŅ
ЧŅŅŅĐ°Ņ ĐŅĐŧĐģŅ
ĐŅда Đ´ŅĐēĐģаĐŧаŅŅŅ
ĐŅĐŊŅОваŅ-видĐļĐŊŅĐŊа
ĐĄĐĸĐ Đ´Ņ Đ°ŅĐŧŅ
ĐŅŅŅŅŅа
VI.
DEMON
LINEAGE
С
ĐŖĐˇŅОвĐĩĐŊŅ I: ĐŖĐ˛ŅдСĐĩĐŊĐŊĐĩ Ņ ĐąŅĐ´ŅСĐŧ
ĐŖĐˇŅОвĐĩĐŊŅ II: ĐąŅĐ´ŅĐšŅĐēŅŅ Đ´Đ°ŅĐģĐĩдаваĐŊĐŊŅŅ
ĐĐģŅ Đ´Đ°ŅŅĐŗĐŊĐĩĐŊĐŊŅ
ĐŖĐˇŅОвĐĩĐŊŅ III: ĐĄŅŅŅĐŧ-ĐŖĐ˛Đ°Ņ ĐžĐ´ĐŊŅŅ
ĐŖĐˇŅОвĐĩĐŊŅ IV: ĐдСŅĐŊ ŅаС - Returner
ĐŖĐˇŅОвĐĩĐŊŅ V: ĐĻŅ ĐŊĐĩ Returner
ĐСŅОвĐĩĐŊŅ VI: ĐŅŅ Đ°Ņ
Jambudipa, ŅĐž ŅŅŅŅ ĐŊавŅĐēĐžĐ˛Đ°Ņ Đ´ŅĐŧĐēа ĐŅайŅĐ´Đ´Ņ Đ° ĐŅ Đ°ŅаŅа Ņ
ĐаŅŅĐŧаŅŅĐēа,
ĐŅŅŅаĐŊĐžĐŧŅŅ,
ĐĐģŅ ŅĐŧŅŅ,
Ņ
ĐĐŊаŅĐžĐŧŅŅ
ФŅĐģаŅĐžŅŅŅ Ņ ĐŋаŅаŅĐŊаĐģŅĐŊаĐŧŅ ŅŅĐģŅĐŗŅŅСĐŊаŅŅŅвĐĩ;
ĐŅŅŅаŅŅŅĐŊŅŅ Đ´Đ°ŅĐģĐĩдаваĐŊĐŊŅ;
ĐŅĐļĐŊаŅОдĐŊŅŅ Đ°Đ´ĐŊĐžŅŅĐŊŅ Ņ Đ˛ŅвŅŅŅĐŊĐŊŅ ŅвĐĩŅŅ;
ĐŅдСĐĩĐŊĐŊĐĩ ŅĐŋŅĐ°Ņ Ņ Đ´Đ°ŅŅĐŊĐĩĐŊĐŊŅ Đ´Đ° дСŅŅĐļаŅĐŊаК ĐŋаĐģŅŅŅĐēŅ Ņ ŅаСвŅŅŅŅ Đ´Đ°ŅĐģĐĩдаваĐŊĐŊŅŅ;
ĐĐžĐ˛Ņ Ņ ĐģŅŅаŅаŅŅŅа;
Ņ ŅĐēаĐģĐžĐŗŅŅĐš Ņ Đ°Ņ ĐžĐ˛Đ°Đš ĐŊаваĐēĐžĐģŅĐŊĐ°ĐŗĐ° ĐаŅĐģĐĩдаваĐŊĐŊŅ
ЧаĐŊĐ´ŅаŅĐĩĐēŅ Đ°ŅаĐŊ Jagatheesan
Đ ŅĐēŅаŅ
ĐŅŅĐŋĐģаŅĐŊŅŅ ĐžĐŊĐģаКĐŊ eNÄlandÄ ĐŊавŅĐēОва-ĐŋŅаĐēŅŅŅĐŊĐ°Ņ ĐŖĐĐĐĐĐ ĐĄĐĐĸĐĐĸ
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
ĐавŅŅаĐģŅĐŊŅŅ ĐŋŅĐ°ĐŗŅаĐŧŅ / SYLABUS
I.
KAMMA
KAMMA - дСĐĩŅĐŊĐŊŅ Ņ Đ˛ŅĐŊŅĐēĐ°Ņ ĐąŅĐ´ŅĐšŅĐēŅ ĐŧаŅаĐģŅĐŊŅ ĐˇĐ°ĐēĐžĐŊ Kamma-Vipaka.Kamma С’ŅŅĐģŅĐĩŅŅа дСĐĩŅĐŊĐŊĐĩ Ņ Đ˛Đ¸ĐŋаĐēа вŅĐŊŅĐē.
ĐŅ
аĐŧĐŧаĐŋада ĐĐĩŅŅ 1
Cakkhupalatthera ĐаŅŅŅ
Ņ
Manopubbangama dhamma1
manosettha ĐŧаĐŊĐžĐŧаКŅ
ĐаĐŊаŅа CE padutthena2
bhasati ва ĐēаŅĐžŅи аŅŅŅавŅ
ŅаŅĐž ĐаĐŧ dukkhamanveti
cakkamva vahato ĐŋадаĐŧ.
ĐĐĩŅŅ 1 ваŅŅа ĐŋаĐēŅŅŅ ĐˇĐģŅдСĐĩĐŊŅ
РОСŅĐŧ ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅŅаĐĩ ŅŅŅĐŧ knowables,
ŅОСŅĐŧ ĐŗŅŅа ŅŅ
ĐŊаŅаĐģŅĐŊŅĐē, ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ ŅĐŊŅ.
ĐаĐģŅ Đˇ ĐŋаŅĐēОдĐļаĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅОСŅĐŧŅ
ŅŅŅйа аĐģŅйО ĐŗĐ°Đ˛Đ°ŅŅŅŅ Đ°ĐąĐž дСĐĩĐšĐŊŅŅаŅŅ
Đ´ŅĐēĐēŅ
а ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅĐŧ айŅĐŧĐžŅĐģĐĩĐŊа ŅŅĐŧ, ŅŅĐž,
ĐŗŅŅаĐē Đļа ŅĐē Ņ ĐēĐžĐģа ĐēаĐŋŅŅŅ ĐąŅĐēа ŅŅ.
ĐĸĐģŅĐŧаŅŅĐŊĐŊĐĩ: ĐŖŅĐĩ, ŅŅĐž ĐŧŅ Đ˛ĐžĐŋŅŅ ĐŋаŅŅĐŊаĐĩŅŅа С Đ´ŅĐŧĐēŅ. ĐаŅŅ ŅĐģĐžĐ˛Ņ Ņ ŅŅŅĐŊĐēŅ Đ˛ŅŅŅĐēаŅŅŅ Đˇ Đ´ŅĐŧĐēŅ. ĐаĐģŅ ĐŧŅ ĐŗĐ°Đ˛ĐžŅŅĐŧ айО дСĐĩĐšĐŊŅŅаŅŅ Đˇ ĐąĐģĐ°ĐŗŅĐŧŅ Đ´ŅĐŧĐēаĐŧŅ, ĐŊĐĩĐŋŅŅĐĩĐŧĐŊŅŅ Đ°ĐąŅŅавŅĐŊŅ Ņ Đ˛ĐžĐŋŅŅ ĐŊĐĩĐŋаСйĐĩĐļĐŊа ĐŋŅŅвŅдСĐĩ. ĐŅŅĐ´Ņ, дСĐĩ ĐŧŅ ŅдСĐĩĐŧ, ĐŧŅ ŅŅваŅаĐĩĐŧ Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ Đ°ĐąŅŅавŅĐŊŅ, ŅаĐŧŅ ŅŅĐž ĐŧŅ ĐŋŅавОдСŅĐŧ Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ Đ´ŅĐŧĐēŅ. ĐŅŅа вĐĩĐģŅĐŧŅ ĐŋадОйĐŊа ĐŊа ĐēĐžĐģа Đ˛Đ°ĐˇŅ ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊаК ĐēаĐŋŅŅаĐŧŅ ĐąŅĐēа, СаĐŋŅŅĐļаĐŊŅĐŧ Ņ ĐēаĐģŅŅŅ. ĐĐžĐģа ваСŅ, ĐŊаŅĐžŅĐŊŅ Đˇ ŅŅĐļĐēŅĐŧ ĐŗŅŅСаĐŧ ĐŊа ваСĐēŅ, ĐˇĐ°Ņ ĐžŅваĐĩ Ņ ŅайĐĩ ĐŋŅаĐĩĐēŅŅ ĐąŅĐēĐžŅ. ĐŅвŅĐģа ĐąŅŅ ĐˇĐ˛ŅСаĐŊŅ Đˇ дадСĐĩĐŊаК ŅŅĐļĐēаК ĐŊĐ°ĐŗŅŅСĐēŅ Ņ ĐŊĐĩ ĐŧĐžĐļа ĐŋаĐēŅĐŊŅŅŅ ŅĐŗĐž.
ĐĐĩŅŅ 1: ĐŖŅĐĩ ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ Đˇ’ŅĐ˛Ņ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē; ŅĐŊŅ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŗĐ°ĐģĐžŅĐŊŅ; ŅĐŊŅ ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ. ĐаĐģŅ Ņ
ŅĐž-ŅĐž ĐēаĐļа, ŅŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаĐĩ С СĐģОК вОĐģŅĐš, “Đ´ŅĐēĐēŅ
а” 3 ваŅŅа Са ŅĐŧ
ĐŗŅŅаĐē Đļа, ŅĐē ĐēĐžĐģа ваŅŅа Са hoofprint ваĐģŅ, ŅĐēŅ ĐŋŅŅŅŅĐŗĐ˛Đ°Đĩ ĐēаĐģŅŅŅ.
1.
manopubbangama Đ´Ņ
аĐŧĐŧа: ĐŖŅĐĩ ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ Đˇ’ŅĐ˛Ņ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē Ņ ŅŅĐŧ ŅŅĐŊŅĐĩ, ŅŅĐž ŅОСŅĐŧ ŅаĐŧŅĐŧ даĐŧŅĐŊŅŅŅŅĐŧ, Ņ ĐŗŅŅа ĐŋŅŅŅŅĐŊа С
ŅŅĐžŅ
ŅĐŊŅŅŅ
ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ
С’ŅŅ, а ĐŧĐĩĐŊавŅŅа, ĐŋаŅŅŅŅŅ (ĐĐĩда), ŅŅĐŋŅŅĐŧаĐŊĐŊĐĩ
(ХаĐŊĐŊа) Ņ ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ Đ°Đ´ŅĐēаŅŅŅ Đ°ĐąĐž ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ ŅĐŋадаŅĐžĐļĐŊŅĐēаĐŧŅ (Sankhara). ĐŅŅŅŅ
ŅŅŅ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ айО ĐŋŅŅŅĐžĐŧĐŊаŅŅŅ (виĐŊĐŊŅĐŊа), ŅĐē ŅŅ
ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē, ŅаĐŧŅ ŅŅĐž,
Ņ
ĐžŅŅ ŅĐŊŅ ŅСĐŊŅĐēаŅŅŅ Đ°Đ´ĐŊаŅаŅОва С вŅĐŗĐģŅĐ´Ņ, ŅŅĐž ŅĐŊŅ ĐŊĐĩ ĐŧĐžĐŗŅŅŅ ĐŋаŅŅŅаŅŅ,
ĐēаĐģŅ ŅОСŅĐŧ ĐŊĐĩ ŅСĐŊŅĐēаĐĩ. (ĐаĐŧĐĩĐŊŅаŅŅŅ)
2. ĐаĐŊаŅа CE padutthena (ĐĐĩŅŅ 1) Ņ ĐаĐŊĐ°Ņ CE pasannena (вĐĩŅŅ 2): ĐаĐŊаŅа ŅŅŅ Đ°ĐˇĐŊаŅаĐĩ ĐŊаĐŧĐĩŅ Đ°ĐąĐž вОĐģŅ (ĐŋаŅа); вОĐģŅ ĐŋŅŅĐŧŅŅаĐĩ да вŅĐēаĐŊаĐŊĐŊŅ Đ˛Đ°ĐģŅвŅŅ
дСĐĩŅĐŊĐŊŅŅ, ŅĐē дОйŅŅŅ, ŅаĐē Ņ ĐˇĐģŅŅ
. ĐŅŅа вОĐģŅ Ņ Đ˛ŅĐŊŅĐēОвŅŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅ ŅŅŅĐģŅŅŅŅ ŅайОК ĐаĐŧĐŧŅ; Ņ ĐаĐŧĐŧŅ ĐˇĐ°ŅŅŅĐ´Ņ Đ˛Đ°ŅŅа адСŅĐŊ Đ´ĐģŅ Đ°ŅŅŅĐŧаĐŊĐŊŅ Đ˛ŅĐŊŅĐēаŅ. ĐĄĐģĐĩĐŋаŅа Cakkhupala (вĐĩŅŅ 1) ĐąŅŅ ŅĐģĐĩĐ´ŅŅваĐŧ ŅĐŗĐž вŅŅŅŅĐŋŅŅŅŅ Ņа СĐģĐžŅĐŊŅĐŧ
ĐŊаĐŧĐĩŅаĐŧ Ņ ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐŧ ĐļŅŅŅŅ Ņ ŅŅаŅĐģŅĐ˛Đ°ĐŗĐ° ŅŅĐŊаваĐŊĐŊŅ Matthakundali Ņ
Tavatimsa ĐŊŅĐąĐĩŅĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅвĐĩŅŅ (вĐĩŅŅ 2), а вŅĐŊŅĐēаĐŧ ŅĐŗĐž ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊĐ°ĐŗĐ° аддаĐŊаŅŅŅ
(manopasada) да ĐŅĐ´Ņ.
3.
Đ´ŅĐēĐēŅ
а: ĐŖ ĐŗŅŅŅĐŧ ĐēаĐŊŅŅĐēŅŅĐĩ, Đ´ŅĐēĐēŅ
а ĐŧŅĐļŅŅĐŊŅĐēŅŅ ĐŋаĐēŅŅŅ, ŅŅСŅŅĐŊĐ°ĐŗĐ° айО
ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊĐ°ĐŗĐ° йОĐģŅ, ĐŊŅŅŅаŅŅŅ, ĐŊĐĩСадавОĐģĐĩĐŊаŅŅŅ, СĐģŅŅ
ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅĐ˛Đ°Ņ Ņ Đŗ.Đ´., Ņ
адŅадĐļŅĐŊĐŊŅ Ņ ĐŊŅĐļŅĐšŅŅŅ
ĐŋĐģаĐŊаŅ
ŅŅĐŊаваĐŊĐŊŅ Đ°ĐąĐž Ņ ĐŊŅĐļĐŊŅŅ
ĐŋĐģаŅŅаŅ
ŅаĐģавĐĩŅĐ°ĐŗĐ°
ĐŗŅаĐŧадŅŅва, ĐēаĐģŅ ŅĐŊ ĐŊаŅадСŅŅŅŅ Ņ ŅаĐģавĐĩŅŅĐŧ ŅвĐĩŅĐĩ ,
ĐŅŅŅĐžŅŅŅ ŅŅŅа Cakkhupala
ĐĐŊĐ°Ņ ĐžĐ´ĐˇŅŅŅŅŅ Ņ ĐŧаĐŊаŅŅŅŅŅ ĐĐļĐĩŅаваĐŊа Ņ ĐĄĐ°Đ˛Đ°ŅŅŅ Đ¸, ĐŅда вŅĐŧавŅŅ Đ˛ĐĩŅŅ (1) ĐŗŅŅаК ĐēĐŊŅĐŗŅ, Ņа ŅĐŋаŅŅĐģĐēаК ĐŊа Cakkhupala, ŅĐģŅĐŋОК ŅŅŅа.
ĐŖ адĐŊŅĐŧ вŅĐŋадĐēŅ, ŅŅŅа Cakkhupala ĐŋŅŅĐšŅĐģŅ Đ°Đ´Đ´Đ°ŅŅ Đ´Đ°ĐŊŅĐŊŅ ĐŋĐ°Đ˛Đ°ĐŗŅ Đ´Đ° ĐŅĐ´Ņ Ņ ĐŧаĐŊаŅŅŅŅŅ ĐĐļĐĩŅаваĐŊа. ĐĐ´ĐŊОКŅŅ ĐŊĐžŅŅŅ, Ņ ŅОК ŅĐ°Ņ ŅĐē Ņ
адСŅŅŅ ŅвĐĩŅŅ
Ņ ŅĐŊŅС Ņ ĐŧĐĩĐ´ŅŅаŅŅŅ, ŅŅŅа вŅĐŋадĐēОва ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅ ĐŊа ĐŊĐĩĐēаŅĐžŅŅŅ
ĐŊаŅŅĐēĐžĐŧŅŅ
. РаĐŊŅŅаК, ĐŊĐĩĐēаŅĐžŅŅŅ ĐŧаĐŊаŅ
Ņ, ŅĐēŅŅ ĐŊавĐĩдваŅŅŅ ŅŅŅа СĐŊаКŅĐģŅ ĐŧŅŅŅвŅŅ
ĐŊаŅŅĐēĐžĐŧŅŅ
. Đ¯ĐŊŅ Đ´ŅĐŧаĐģŅ, ŅŅĐž Đ´ŅŅĐŊĐŊа Ņ ĐĸĐĩŅĐĩ Ņ ĐŋавĐĩдаĐŧŅŅ ĐŋŅа ĐŗŅŅа ĐŅĐ´Ņ. ĐŅда ŅĐŋŅŅаŅŅŅ Ņ ŅŅ
, ŅŅ ĐąĐ°ŅŅĐģŅ ŅĐŊŅ Ņ ŅŅŅа СайОКŅŅва ĐŊаŅŅĐēĐžĐŧŅŅ
. ĐаĐģŅ
ŅĐŊŅ Đ°Đ´ĐēаСаĐģŅ Đ°Đ´ĐŧĐžŅĐŊа, ĐŅда ŅĐēаСаŅ: ÂĢĐŅŅаĐē Đļа, ŅĐē ĐąŅ Đ˛Ņ ĐŊĐĩ йаŅŅĐģŅ, ŅĐē ŅĐŊ
СайŅваĐĩ, ŅаĐē Ņ ŅĐŊ ĐŊĐĩ йаŅŅŅ ŅŅŅ
, ĐļŅвŅŅ
ĐēаСŅŅаĐē. ĐĐēŅаĐŧŅ ŅĐ°ĐŗĐž, ŅĐē ŅŅŅа ŅĐļĐž
даŅŅĐŗĐŊŅŅ Đ°ŅŅ
аŅŅŅва ŅĐŊ ĐŊĐĩ ĐŧĐžĐŗ ĐŧĐĩŅŅ ĐŊŅŅĐēĐ°ĐŗĐ° ĐŊаĐŧĐĩŅŅ ĐˇĐ°ĐąŅваŅŅ Ņ ŅаĐē ĐąŅĐģĐž ŅаĐģĐēаĐŧ ĐŊŅвŅĐŊĐŊŅ “. Đа ĐŋŅŅаĐŊĐŊĐĩ, ŅаĐŧŅ Cakkhupala ĐąŅŅ ŅŅĐģŅĐŋŅ, Ņ
ĐžŅŅ ŅĐŊ ĐąŅŅ ĐŅŅ
аŅ, ĐŅда ŅаŅĐŋавŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅŅ ĐŗŅŅŅĐžŅŅŅ:
Cakkhupala ĐąŅŅ ĐģĐĩĐēаŅаĐŧ Ņ Đ°Đ´ĐŊОК Ņа ŅваŅŅ ĐŧŅĐŊŅĐģŅŅ ŅŅĐŊаваĐŊĐŊŅŅ. ĐĐ´ĐŊОКŅŅ, ŅĐŊ ĐŊаŅĐŧŅŅĐŊа СŅайŅŅ ĐļаĐŊŅŅĐŊŅ ŅŅĐģŅĐŋŅŅ ĐŋаŅŅĐĩĐŊŅаŅ. ĐŅŅĐ°Ņ ĐļаĐŊŅŅĐŊа айŅŅаĐģа ŅŅаŅŅ ŅĐŗĐž ŅайОĐŧ, ŅаСаĐŧ Ņа ŅваŅĐŧŅ Đ´ĐˇĐĩŅŅĐŧŅ, ĐēаĐģŅ ŅĐĩ вОŅŅ ĐąŅĐģŅ ŅаĐģĐēаĐŧ вŅĐģĐĩŅаĐŊŅ. ĐаŅŅŅŅŅ, ŅŅĐž ŅĐŊа Ņ ŅĐĩ дСĐĩŅŅ ĐŋавŅĐŊĐŊŅ ŅŅаŅŅ ŅайаĐŧŅ, ŅĐŊа ŅвĐĩŅŅ ŅĐ°Ņ Đ°ŅŅĐēваĐģа да ŅŅаŅа. Đ¯ĐŊа ŅĐēаСаĐģа ŅĐŧŅ, ŅŅĐž ŅĐĩ вОŅŅ ŅŅаĐŊавŅĐģŅŅŅ ĐŗĐžŅŅ, ĐēаĐģŅ, Đŋа ŅŅŅĐŊаŅŅŅ, ŅĐŊŅ ĐąŅĐģŅ ĐˇŅŅŅĐŧ ĐˇĐ°ĐŗĐžĐĩĐŊŅ. ĐĐĩĐēĐ°Ņ Đ˛ĐĩдаŅ, ŅŅĐž ŅĐŊа ĐŋадĐŧаĐŊваĐĩ ŅĐŗĐž, ŅаĐē ŅŅĐž Ņ Đ°Đ´ĐŋĐģаŅŅ, ŅĐŊ Đ´Đ°Ņ ŅĐš ŅŅŅŅ Đ°Đ´ĐˇŅĐŊ ĐŧаСŅ, ŅĐēĐ°Ņ ĐˇŅайŅĐģа ŅĐĩ айŅаĐģŅŅĐŊа ŅĐģŅĐŋŅĐŧ. ĐŖ вŅĐŊŅĐēŅ ĐŗŅŅĐ°ĐŗĐ° СĐģаŅŅĐŊŅŅĐ˛Ņ ĐģĐĩĐēĐ°Ņ ŅŅŅаŅŅŅ ĐˇŅĐžĐē Ņ ŅĐŧĐ°Ņ ŅĐ°ĐˇĐžŅ Ņ ŅваŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅŅ ŅŅĐŊаваĐŊĐŊŅ.
ĐĸĐ°Đ´Ņ ĐŅда ŅĐēĐ°ĐˇĐ°Ņ Ņ Đ˛ĐĩŅŅаŅ
ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅĐŧ ŅŅĐŊаĐŧ:
ĐĐĩŅŅ 1: ĐŖŅĐĩ ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ Đˇ’ŅĐ˛Ņ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē; ŅĐŊŅ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŗĐ°ĐģĐžŅĐŊŅ; ŅĐŊŅ ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ. ĐаĐģŅ Ņ
ŅĐž-ŅĐž ĐēаĐļа, ŅŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаĐĩ С СĐģОК вОĐģŅĐš, “Đ´ŅĐēĐēŅ
а” ваŅŅа Са ŅĐŧ
ĐŗŅŅаĐē Đļа, ŅĐē ĐēĐžĐģа ваŅŅа Са hoofprint ваĐģŅ, ŅĐēŅ ĐŋŅŅŅŅĐŗĐ˛Đ°Đĩ ĐēаĐģŅŅŅ.
ĐŖ ĐēаĐŊŅŅ ĐŋŅаĐŧОвŅ, ŅŅŅŅŅаŅŅ ŅŅŅŅŅ ĐŧаĐŊĐ°Ņ Ņ Đ´Đ°ŅŅĐŗĐŊŅĐģŅ Đ°ŅŅ Đ°ŅŅŅва ŅаСаĐŧ С ĐĐŊаĐģŅŅŅŅĐŊŅĐŧ Insight (Patisambhida).
ĐŅ
аĐŧĐŧаĐŋада ĐĐĩŅŅ 2
Matthakundali ĐаŅŅŅ
Ņ
Manopubbangama Đ´Ņ
аĐŧĐŧа
manosettha ĐŧаĐŊĐžĐŧаКŅ
ĐаĐŊаŅа CE pasannena
bhasati ва ĐēаŅĐžŅи аŅŅŅавŅ
ŅаŅĐž ĐаĐŧ sukha1 manveti
chayava anapayini.
ĐĐĩŅŅ 2. ШŅаŅŅĐĩ ваŅŅа ŅвОŅŅŅŅ Đ´Đ°ĐąŅĐž
РОСŅĐŧ ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅŅаĐĩ ŅŅŅĐŧ knowables,
ŅОСŅĐŧ ĐŗŅŅа ŅŅ
ĐŊаŅаĐģŅĐŊŅĐē, ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ ŅĐŊŅ.
ĐаĐģŅ Đˇ вŅŅаСĐŊŅĐŧ Ņ ŅĐŋŅŅĐŊĐĩĐŊŅĐŧ ŅваСĐĩ
ваŅŅа ĐēаСаŅŅ Ņ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаŅŅ
ŅĐē ŅĐ˛Đ°ĐšĐŗĐž ŅĐĩĐŊŅ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ Đ°Đ´’ĐĩСдаĐŧ.
ĐĸĐģŅĐŧаŅŅĐŊĐŊĐĩ: ĐŖŅĐĩ, ŅŅĐž ŅаĐģавĐĩĐē адŅŅваĐĩ ŅĐŋŅŅĐļŅĐŊŅ Đˇ ŅваŅŅ Đ´ŅĐŧаĐē. ĐаĐģŅ ŅĐŗĐž Đ´ŅĐŧĐēŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ, ŅĐģĐžĐ˛Ņ Ņ ŅŅŅĐŊĐēŅ ŅаĐēŅаĐŧа ĐąŅдСĐĩ дОйŅа. ĐŅĐŊŅĐē дОйŅŅŅ Đ´ŅĐŧаĐē, ŅĐģĐžŅ, ŅŅŅĐŊĐēĐ°Ņ ĐąŅдСĐĩ ŅŅаŅŅĐĩ. ĐŅŅа ŅŅаŅŅĐĩ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ ĐŊĐĩ ĐŋаĐēŅдаŅŅŅ ŅаĐģавĐĩĐēа, ŅŅĐĩ Đ´ŅĐŧĐēŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ. ШŅаŅŅĐĩ СаŅŅŅĐ´Ņ ĐąŅдСĐĩ ŅŅŅŅ ĐˇĐ° ŅĐŧ, ŅĐē ŅĐŗĐž ŅĐĩĐŊŅ, ŅĐēĐ°Ņ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ ĐŊĐĩ ĐŋаĐēŅдаĐĩ ŅĐŗĐž.
ĐĐĩŅŅ 2: ĐŖŅĐĩ ĐŋŅŅŅ ŅŅĐŊŅŅ Đˇ’ŅĐ˛Ņ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē; ŅĐŊŅ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ ĐŗĐ°ĐģĐžŅĐŊŅ; ŅĐŊŅ ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ. ĐаĐģŅ Ņ ŅĐž-ŅĐž ĐēаĐļа, ŅŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаĐĩ С ŅŅŅŅŅĐŧ ŅОСŅĐŧаĐŧ, ŅŅаŅŅĐĩ (ŅŅĐēŅ Đ°) ваŅŅа Са ŅĐŧ ŅĐē ŅĐĩĐŊŅ, ŅĐēĐ°Ņ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ ĐŊĐĩ ĐŋаĐēŅдаĐĩ ŅĐŗĐž.
1. ĐĄŅĐēŅ
аĐŧ / ŅŅĐēŅ
а: Ņ ĐŗŅŅŅĐŧ ĐēаĐŊŅŅĐēŅŅĐĩ, ŅŅаŅŅŅ, satifactoriness,
ŅаŅŅŅĐŊа, Ņ Đŗ.Đ´., Ņ ĐŋĐĩŅаŅадĐļŅĐŊĐŊŅ Ņ ŅŅĐžŅ
вĐĩŅŅ
ĐŊŅŅ
ĐŋĐģĐžŅĐēаŅŅŅŅ
ŅŅаŅĐģŅĐ˛Đ°ĐŗĐ°
ŅŅĐŊаваĐŊĐŊŅ.
ĐŅŅŅĐžŅŅŅ Matthakundali
ĐĐŊаŅ
ОдСŅŅŅŅŅ
Ņ ĐŧаĐŊаŅŅŅŅŅ ĐĐļĐĩŅаваĐŊа Ņ ĐĄĐ°Đ˛Đ°ŅŅŅ
и, ĐŅда вŅĐŧавŅŅ Đ˛ĐĩŅŅ (2) ĐŗŅŅаК ĐēĐŊŅĐŗŅ, Ņа
ŅĐŋаŅŅĐģĐēаК ĐŊа Matthakundali, ĐŧаĐģĐ°Đ´Ņ ĐąŅаĐŧŅĐŊаŅ. Matthakundali ĐąŅŅ ĐŧаĐģĐ°Đ´Ņ ĐąŅаŅ
ĐŧаĐŊ, ŅŅĐš йаŅŅĐēа, Adinnapubbaka, ĐąŅŅ Đ˛ĐĩĐģŅĐŧŅ ŅĐēŅĐŋŅ Ņ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ ĐŊĐĩ Đ´Đ°Đ˛Đ°Ņ ĐŊŅŅĐžĐŗĐ° дайŅаŅŅĐŊĐŊаŅŅŅ. ĐĐ°Đ˛Đ°Ņ ĐˇĐ°ĐģаŅŅŅ ŅĐŋŅŅĐŗĐ°ĐļŅĐŊĐŊŅ Đ´ĐģŅ ŅĐ˛Đ°ĐšĐŗĐž адСŅĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅŅĐŊа ĐąŅĐģŅ ĐˇŅОйĐģĐĩĐŊŅ ŅĐŧ ŅаĐŧŅĐŧ, Đēай СаŅ
аваŅŅ ĐŋĐģаŅŅ ĐˇĐ° Đ´ŅŅĐĩĐēŅаŅ. ĐаĐģŅ ŅĐŗĐž ŅŅĐŊ СаŅ
ваŅŅŅ, ĐŊŅ Đ°Đ´ĐˇŅĐŊ ĐģĐĩĐēĐ°Ņ ĐŊĐĩ ŅĐŋŅавŅŅŅŅ, ĐŋаĐēŅĐģŅ ĐŊĐĩ ŅŅаĐģа СаĐŊадŅа ĐŋОСĐŊа. ĐаĐģŅ ŅĐŊ СŅаСŅĐŧĐĩŅ, ŅŅĐž ŅĐŗĐž ŅŅĐŊ ĐŋаĐŧŅŅаŅ, ŅĐŊ ĐŧĐžĐģĐ°Đ´ĐˇŅ Đ°ĐļŅŅŅŅŅĐģŅĐĩŅŅа
СвОĐŊĐēŅ ĐŊа вĐĩŅаĐŊĐ´Ņ, Đēай ĐģŅдСŅ, ŅĐēŅŅ ĐŋŅŅŅСдĐļаŅŅŅ Ņ ŅĐŗĐž Đ´ĐžĐŧĐĩ ĐŊĐĩ ŅйаŅŅŅŅ
ŅваŅŅ
ŅĐģадаĐŊĐŊŅŅ.
ĐŖ
ŅŅŅ ŅаĐŊŅŅŅ, ĐŅда, ŅĐēŅŅ ŅСĐŊŅĐēаŅŅŅ ŅаĐŊĐĩĐš ад ŅĐŗĐž ĐŗĐģŅйОĐēаК ĐŧĐĩĐ´ŅŅаŅŅŅ
ŅĐŋĐ°ĐŗĐ°Đ´Ņ ĐąĐ°ŅŅŅ Ņ ŅваŅĐŧ ŅĐĩŅĐēŅ Đ˛ĐĩдаŅ, Matthakundali ĐģŅĐļĐ°Ņ ĐŊа вĐĩŅаĐŊдСĐĩ. ĐĸаĐē ĐŋŅŅ ŅваŅ
ОдСĐĩ ХаваŅŅŅ
и Đ´ĐģŅ ĐŧŅĐģаŅŅŅ Ņа ŅваŅĐŧŅ Đ˛ŅŅĐŊŅĐŧŅ, ĐŅда ŅŅаŅŅ ĐēаĐģŅ Đ´ĐˇĐ˛ŅŅŅĐš ĐąŅаŅ
ĐŧаĐŊа Adinnapubbaka. ĐŅда ĐŋаŅĐģĐ°Ņ ĐŋŅаĐŧĐĩĐŊŅ ŅвŅŅĐģа, Đēай ĐŋŅŅŅŅĐŗĐŊŅŅŅ ŅĐ˛Đ°ĐŗŅ ĐŧĐžĐģадСŅ, ŅĐēŅ ĐąŅŅ ĐˇĐ˛ĐĩŅĐŊŅŅаК ŅĐŊŅŅŅ Đ´ĐžĐŧа. ĐĐžĐģĐ°Đ´ĐˇŅ ĐąĐ°ŅŅĐģа ĐŅĐ´Ņ; Ņ ŅаĐē ŅĐē ŅĐŊ ĐąŅŅ Đ˛ĐĩĐģŅĐŧŅ ŅĐģĐ°ĐąŅ ŅĐŊ ĐŧĐžĐŗ ŅĐžĐģŅĐēŅ Đ˛ŅСĐŊаваŅŅ ŅĐ˛Đ°Ņ Đ˛ĐĩŅŅ Ņ Đ´ŅĐŧĐēаŅ
. ĐĐģĐĩ ĐŗŅŅĐ°ĐŗĐ° ĐąŅĐģĐž даŅŅаŅĐēОва. ĐаĐģŅ ŅĐŊ ĐŋаĐŧŅŅ Đˇ ŅŅŅŅаĐŧ Ņ Đ°Đ´Đ´Đ°ĐŊаŅŅŅ ĐŅĐ´Ņ, ŅĐŊ ĐąŅŅ Đ°Đ´ŅОдĐļаĐŊŅ Ņ Tavatimsa ĐŊŅĐąĐĩŅĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅвĐĩŅŅ.
Đ
ŅĐŗĐž ĐŊŅĐąĐĩŅĐŊаК ĐŧŅŅŅŅĐŊŅ ĐŧаĐģĐ°Đ´Ņ Matthakundali, йаŅаŅŅ ŅĐŗĐž йаŅŅĐēŅ Đ°ĐŋĐģаĐēваŅŅŅ
ŅĐŗĐž ĐŊа ĐŧĐžĐŗŅĐģĐēаŅ
, СдаваĐģаŅŅ, ŅŅаŅĐžĐŗĐ° Ņ Đ˛ĐžĐąŅаСĐĩ ŅĐ˛Đ°ĐšĐŗĐž ŅаŅŅаŅŅĐģĐ°ĐŗĐ°
ŅаĐģавĐĩĐēа. ĐĐŊ ŅĐēĐ°ĐˇĐ°Ņ ĐąĐ°ŅŅĐēŅ ĐŋŅа ŅĐ˛Đ°Ņ Đ°Đ´ŅадĐļŅĐŊĐŊĐĩ Ņ ŅвĐĩŅĐĩ Tavatimsa, а ŅаĐēŅаĐŧа СаĐēĐģŅĐēĐ°Ņ ŅĐŗĐž ĐŋадŅŅŅŅ Ņ ĐˇĐ°ĐŋŅаŅŅŅŅ ĐŅĐ´Ņ ĐĩĐļŅ. ĐŖ
Đ´ĐžĐŧĐĩ Adinnapubbaka ĐŋŅŅаĐŊĐŊĐĩ ай ŅŅĐŧ, ĐŧĐžĐļа ŅŅ ĐŊĐĩ ĐŧĐžĐļа адŅадСŅŅŅа адСŅĐŊ Ņ
ĐŊŅĐąĐĩŅĐŊŅĐŧ ŅвĐĩŅĐĩ ĐŋŅĐžŅŅа ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊа ŅĐēŅŅ Đ˛ŅСĐŊаŅŅŅ ĐŗĐģŅйОĐēŅŅ Đ˛ĐĩŅŅ Ņ ĐŅĐ´Ņ, ĐŊĐĩ
даŅŅŅ ĐŧŅĐģаŅŅŅĐŊŅ Đ°ĐąĐž ĐŊаСŅŅаĐŊĐŊŅ ĐŧаŅаĐģŅĐŊŅŅ ĐˇĐ°ĐŋавĐĩдСŅ, ĐąŅŅ Đ˛ŅŅ
аваĐŊŅ. ĐĸаĐē ĐŅда Ņ
аŅĐĩŅ, Đēай Matthakundali ĐŋавŅĐŊĐŊŅ Đˇ’ŅвŅŅŅа аŅайŅŅŅа; Matthakundali ĐŊĐĩŅСайавĐĩ С’ŅвŅŅŅŅ ŅаĐģĐēаĐŧ ŅĐŋŅŅĐŗĐžĐļаĐŊŅ ĐŊŅĐąĐĩŅĐŊŅŅ
ŅĐŋŅŅĐŗĐžĐļваĐŊĐŊŅŅ Ņ ŅаŅĐēĐ°ĐˇĐ°Ņ ŅĐŧ ĐŋŅа ŅĐ˛Đ°Ņ Đ°Đ´ŅадĐļŅĐŊĐŊĐĩ Ņ ŅвĐĩŅĐĩ Tavatimsa. ĐĸĐžĐģŅĐēŅ ŅĐ°Đ´Ņ Đ°ŅĐ´ŅŅĐžŅŅŅ ĐŋĐĩŅаĐēаĐŊаŅŅŅ, ŅŅĐž ŅŅĐŊ ĐąŅаŅ
ĐŧаĐŊа Adinnapubbaka ĐŋŅĐžŅŅа ĐŋŅŅŅвŅŅŅŅŅ ŅвОК ŅОСŅĐŧ да ĐŅĐ´Ņ Đ´Đ°ŅŅĐŗĐŊŅŅ ŅĐŧĐ°Ņ ŅĐģавŅ.
ĐĸĐ°Đ´Ņ ĐŅда ŅĐēĐ°ĐˇĐ°Ņ Ņ Đ˛ĐĩŅŅаŅ
ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅĐŧ ŅŅĐŊаĐŧ:
ĐĐĩŅŅ 2: ĐŖŅĐĩ ĐŋŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ Đˇ’ŅĐ˛Ņ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅĐē; ŅĐŊŅ ĐŧаŅŅŅ ŅОСŅĐŧ, ŅĐē ŅŅ
ĐŗĐ°ĐģĐžŅĐŊŅ; ŅĐŊŅ ŅОСŅĐŧ вŅŅвОŅŅаŅŅŅ. ĐаĐģŅ Ņ
ŅĐž-ŅĐž ĐēаĐļа, ŅŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаĐĩ С ŅŅŅŅŅĐŧ ŅОСŅĐŧаĐŧ, ŅŅаŅŅĐĩ (ŅŅĐēŅ
а) ваŅŅа Са ŅĐŧ ŅĐē ŅĐĩĐŊŅ, ŅĐēĐ°Ņ ĐŊŅĐēĐžĐģŅ ĐŊĐĩ ĐŋаĐēŅдаĐĩ ŅĐŗĐž.
ĐŖ ĐēаĐŊŅŅ ĐŋŅаĐŧĐžĐ˛Ņ Matthakundali Ņ ŅĐŗĐž йаŅŅĐēŅ Adinnapubbaka даŅŅĐŗĐ°ĐĩŅŅа Sotapatti ĐĐ°ĐŗĐŗĐ° Ņ Sotapatti ĐŋŅ Đ°Đģа. Adinnapubbaka ŅаĐēŅаĐŧа Đ°Ņ Đ˛ŅŅĐ°Đ˛Đ°Ņ Đ°ĐŧаĐģŅ ŅŅŅ ŅĐ˛Đ°Ņ ĐąĐ°ĐŗĐ°ŅŅĐĩ Ņ ŅĐŋŅĐ°Đ˛Ņ ĐŅŅŅĐŊĐŊŅ ĐŅĐ´Ņ.
ĐŅŅа СаĐēĐžĐŊ ĐŋŅŅŅĐžĐ´Ņ Ņ ŅаŅĐŋаŅŅŅĐ´ĐļваĐĩŅŅа ĐŊа ŅŅŅŅ
ĐļŅвŅŅ
ŅŅŅĐžŅ, ŅŅ Đˇ’ŅŅĐģŅŅŅŅа ŅĐŊŅ ĐąŅĐ´ŅŅŅŅ ŅŅ ĐŊĐĩ. ĐŅŅа
ĐŊĐĩ ŅŅавŅŅŅа да ĐŅĐ´Ņ Đ°ĐąĐž ĐŅŅ
аŅ, ŅаĐē ŅĐē ŅĐŊŅ Đ˛ŅĐšŅĐģŅ ĐˇĐ° ĐŧĐĩĐļŅ ĐŋĐģĐžŅĐēаŅŅŅ, Ņ
ŅĐēОК СаĐēĐžĐŊ ĐēаŅĐŧŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаĐĩ, Ņ
ĐžŅŅ ŅĐŊŅ ĐŧĐžĐŗŅŅŅ ĐŋŅаŅŅĐŗĐ˛Đ°ŅŅ Đ°Đ´ŅŅваŅŅ
ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅĐ˛Ņ ĐŋаĐŋŅŅŅĐ´ĐŊŅŅ
Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ
ŅŅŅĐŊĐēаŅ. ĐŅŅа вŅŅŅĐŊĐŊĐĩ С’ŅŅĐģŅĐĩŅŅа Đ°ĐŗŅĐģŅĐŊŅĐŧ Đ´ĐģŅ ŅŅŅŅ
ŅŅадŅŅŅĐš. ĐŅŅа ŅĐģŅĐŧаŅŅŅŅ Đ˛ŅĐģŅĐēŅŅ Đ°Đ´ŅОСĐŊĐĩĐŊĐŊŅ ĐŋаĐŧŅĐļ ĐģŅдСŅĐŧŅ Ņ ŅвĐĩŅĐĩ.
ĐŅŅŅ ĐˇĐ°ĐēĐžĐŊ ŅаŅĐŋаŅŅŅĐ´ĐļваĐĩŅŅа ĐŊа ŅŅĐĩ дСĐĩŅĐŊĐŊŅ, ŅĐēŅŅ ĐŧаŅŅŅ ĐŧаŅаĐģŅĐŊаĐĩ СĐŧĐĩŅŅ. ĐаŅаĐģŅĐŊа дОйŅаĐĩ Ņ ĐēаŅŅŅĐŊаĐĩ дСĐĩŅĐŊĐŊĐĩ ĐŧаĐĩ дОйŅŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅвŅ. ĐаŅаĐģŅĐŊа Đ´ŅŅĐŊĐŊа, Ņ ĐŊĐĩСдаŅĐžĐ˛Đ°Ņ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊĐĩ ĐŧаĐĩ Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅвŅ.
ĐŅŅŅ
ŅŅĐŊŅŅ ŅĐēаŅŅŅ, ŅĐēŅŅ ĐŧаŅŅвŅŅŅŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅ Đ˛ŅСĐŊаŅаŅŅŅ ĐŧаŅаĐģŅĐŊŅŅ ŅĐēаŅŅŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅŅ. ĐСĐĩŅĐŊĐŊŅ ĐŧаŅŅваваĐŊŅŅ ŅŅОдŅаŅŅŅ, ĐēаŅ
аŅŅаК дайŅŅĐŊŅ Ņ ĐŧŅĐ´ŅаŅŅŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ Đ°ĐąĐž ĐŊŅŅŅаŅĐŊŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅвŅ. ĐСĐĩŅĐŊĐŊŅ ĐŧаŅŅваваĐŊŅŅ ĐŋŅŅŅ
ŅĐģŅĐŊаŅŅŅ, СĐģОК вОĐģŅ Ņ ĐŊĐĩвŅŅŅва, ŅĐēŅŅ
С’ŅŅĐģŅŅŅŅа ŅŅŅ Đ°ĐŗĐŊŅ, аĐŋĐ°ĐŗĐ°ĐŊŅваĐŊŅĐŊŅ Đ°ĐąĐž ĐŊĐĩСдаŅОвŅŅ ĐēаŅаĐŊŅ, ŅŅŅŅ Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ
айО ĐŊĐĩŅŅаŅĐģŅвŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅвŅ.
ĐСĐĩŅĐŊĐŊĐĩ
ŅĐģОва ĐŧаĐĩ ŅŅŅĐžĐēŅ ŅŅĐŊŅ Ņ ĐŗŅŅŅĐŧ ĐēаĐŊŅŅĐēŅŅĐĩ, Ņ ŅĐēĐģŅŅаĐĩ Ņ ŅŅĐąĐĩ ŅŅСŅŅĐŊŅŅ,
ŅĐģĐžŅĐŊŅŅ Ņ ŅаСŅĐŧОвŅŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅ (айО ŅĐĩĐģа, ĐŗĐ°Đ˛ĐžŅĐēа Ņ ŅОСŅĐŧ). ĐŅŅŅ ĐˇĐ°ĐēĐžĐŊ ŅŅавŅŅŅа ŅĐžĐģŅĐēŅ Đ´Đ° ĐŊаŅĐŧŅŅĐŊŅŅ
дСĐĩŅĐŊĐŊŅŅ. ĐĐĩĐŊаŅĐŧŅŅĐŊĐ°ĐŗĐ° айО вŅĐŋадĐēĐžĐ˛Đ°ĐŗĐ° дСĐĩŅĐŊĐŊŅ ĐŊĐĩ ĐŧаŅŅŅ ŅĐēŅŅ
-ĐŊĐĩĐąŅĐ´ĐˇŅ ĐŋадОйĐŊŅŅ
ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅваŅ.
ĐĐĩŅ
аĐŊŅĐēа
ĐадŅĐ°Ņ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅ ŅĐģĐĩĐŧĐĩĐŊŅ ĐēаĐŧĐŧиŅĐĩŅĐēОК ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ ŅдСĐĩ ĐŊа ŅвŅŅĐģĐž. ĐŅŅа ŅŅаĐŊОвŅŅŅа ŅаŅŅĐēаК ŅвŅĐ´ĐžĐŧаŅŅŅ ŅĐŊĐ´ŅвŅда Ņ ŅŅŅ Đ°ĐĩŅŅа даĐģĐĩĐš Ņ ĐŋаŅĐžĐēŅ ŅвŅĐ´ĐžĐŧаŅŅŅ. ĐŅŅдаŅĐŊŅŅ ŅĐŧĐžĐ˛Ņ Đ°ĐēŅŅваваŅŅ ĐŗŅŅŅ ŅĐģĐĩĐŧĐĩĐŊŅ ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ, Đēай даŅŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ Đ°ĐąĐž Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅвŅ. ĐŅĐ´ŅСĐŧ вŅŅŅŅŅ, адŅадĐļŅĐŊĐŊŅ Ņ ĐąĐĩŅĐŋĐĩŅаĐŋŅĐŊĐŊаŅŅŅ ĐļŅŅŅŅ, Ņ ĐŗŅŅа ŅĐģĐĩĐ´ŅŅва ĐŧĐžĐļа ĐąŅŅŅ Đ°ĐēŅŅваваĐŊŅ Ņ ŅаĐŋŅаŅĐ´ĐŊŅŅ Đ°ĐąĐž ĐąŅĐ´ŅŅŅŅ ĐļŅŅŅŅŅ . ĐŅŅŅŅ ŅаĐģавĐĩĐēа вŅСĐŊаŅаĐĩŅŅа аĐēŅŅŅĐŊŅŅ Đ°Đ´ĐˇŅĐŊаĐē ĐēаĐŧĐŧиŅĐĩŅĐēОК ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ, Ņ ĐˇĐŧĐĩĐŊŅ Ņ ŅŅ ŅаŅŅĐģŅĐŧаŅŅŅŅ ĐˇĐŧĐĩĐŊŅ Ņ ĐļŅŅŅŅ ŅаĐģавĐĩĐēа.
ĐĐžĐļĐŊŅ ĐąĐģĐžĐē ĐēаĐŧĐŧиŅĐĩŅĐēОК ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ ĐŧаĐĩ ŅĐ˛Đ°Ņ ŅĐģаŅĐŊŅŅ Đ´ŅĐŊаĐŧŅĐēŅ. ĐаĐģŅ ŅĐŊа ŅĐēĐģŅŅаĐŊа адСŅĐŊĐēа ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ, ĐŋŅаŅŅĐŗĐ˛Đ°Đĩ ĐŧĐĩŅŅ ŅiĐģŅ Đ´Đ° ŅŅŅ ŅаŅĐžŅ ŅĐŗĐž ŅĐŧĐŋŅĐģŅŅ ĐŊĐĩ ĐąŅдСĐĩ вŅŅаŅĐŋаĐŊŅ. ĐаŅĐģŅ ĐŗŅŅĐ°ĐŗĐ° ĐąĐģĐžĐē ŅĐŊĐĩŅĐŗŅŅ ĐŊĐĩ ŅŅĐŊŅĐĩ Ņ ĐŊĐĩ ĐŧаĐĩ ĐŊŅŅĐēĐ°ĐŗĐ° ŅŅĐĩĐēŅŅ.
Kamma ŅĐēĐģŅŅаĐĩ Ņ ŅŅĐąĐĩ ĐŊаŅĐŧŅŅĐŊŅŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅ, ай ĐŧŅĐŊŅĐģŅŅ ĐļŅŅŅŅŅ Ņ ŅаĐŋŅаŅĐ´ĐŊĐ°ĐŗĐ° ĐļŅŅŅŅ. ĐĐĩĐēаĐģŅĐēŅ ĐąĐģĐžĐēĐ°Ņ KAMMA ĐŧĐžĐŗŅŅŅ Đ´ĐˇĐĩĐšĐŊŅŅаŅŅ ŅаСаĐŧ, Đēай вŅСĐŊаŅŅŅŅ ŅаĐŋŅаŅĐ´ĐŊŅŅ ĐļŅŅŅŅвŅŅ ŅŅŅŅаŅŅŅ ŅаĐģавĐĩĐēа. ĐŖ ĐŧĐžĐŧаĐŊŅ ŅĐŧĐĩŅŅŅ Đ˛ŅŅаŅĐŋаĐŊĐŊĐĩĐŧ адСŅĐŊаĐē KAMMA Ņ Đ°Đ´Ņ Đˇ ŅвŅĐ´ĐžĐŧаŅŅŅ ĐŊа ĐŊОваĐĩ ĐļŅŅŅŅ. ĐŅŅа ĐаĐŧĐŧŅ, ŅĐēĐ°Ņ ĐˇĐ°ĐąŅŅĐŋĐĩŅваĐĩ Ņ Đ°ŅŅаваĐŊĐŊĐĩ Đ´ĐģŅ ĐŋĐĩŅаĐŧŅŅŅŅĐŊĐŊŅ ŅаĐģавĐĩĐēа ĐŋŅаС ŅаĐŊŅаŅŅ, ŅŅĐēĐģа ĐļŅŅŅŅ. ĐŅŅŅ ĐŋŅаŅŅŅ ĐŋадŅŅ ĐžĐ´ĐˇŅŅŅ Đ´Đ° ĐēаĐŊŅа ĐŊа ŅаĐģавĐĩĐēа, ŅĐēŅ ŅŅаĐģŅСŅĐĩ ĐиййаĐŊŅ. ĐаŅĐģŅ ĐŗŅŅĐ°ĐŗĐ° ĐŊŅŅĐēŅŅ ĐŊОвŅŅ ĐаĐŧĐŧŅ ĐŊĐĩ ŅŅвОŅŅŅŅа, Ņ ĐžŅŅ ŅаĐģавĐĩĐē ĐŧĐžĐļа ĐŧĐĩŅŅ, Đēай адŅŅŅŅ, ŅŅĐž ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅĐ˛Ņ ĐŧŅĐŊŅĐģŅŅ ĐēаŅĐŧŅ.
ЧаĐģавĐĩĐē ĐŧĐžĐļа ĐŋаĐŧĐĩĐŊŅŅŅŅ ŅĐŋĐģŅŅ Đ´ŅŅĐŊĐŊаК ĐēаŅĐŧŅ Ņ ŅŅваŅŅŅŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ ĐаĐŧĐŧŅ Đŋа дОйŅаК СдаŅОваК дСĐĩŅĐŊĐŊŅŅ. ĐĸаĐŧ ĐŊŅĐŧа ĐŋĐĩŅадвŅСĐŊаŅаĐŊаŅŅŅ Đ°ĐąĐž ĐŋŅадвŅСĐŊаŅŅĐŊĐŊĐĩ, айО ĐēаĐŊŅŅĐžĐģŅ Đˇ йОĐēŅ ĐģŅĐąĐžĐŗĐ° ŅĐŊŅĐ°ĐŗĐ° аŅОйŅ. ЧаĐģавĐĩĐē СдОĐģŅĐŊŅ ĐˇĐŧŅĐŊŅŅŅ ĐēŅŅŅĐŊаĐē ŅĐ˛Đ°ĐšĐŗĐž ĐļŅŅŅŅ Đ°ŅайŅŅŅŅĐŧ вŅŅŅĐģĐēаĐŧ, Đēай СŅайŅŅŅ ŅĐŗĐž ĐģĐĩĐŋŅ ŅŅ Đ´ŅŅĐŊĐŊа. Đ-Са ŅĐŗĐž ĐēаŅĐŧŅ ŅаĐģавĐĩĐē ŅŅŅŅŅаĐēаĐĩŅŅа С СĐŧŅĐŊŅŅŅŅа ŅŅŅŅаŅŅŅĐŧŅ ĐļŅŅŅŅ. ĐĐŊ Ņ ĐŊĐĩĐšĐēаК ŅŅŅĐŋĐĩĐŊŅ, Ņ ŅĐŗĐž ŅŅĐŋĐĩŅаŅĐŊŅĐš ĐļŅŅŅŅ ĐŋаŅŅĐŊŅŅŅĐģ, Đēай СĐŧŅĐŊŅŅŅ ŅĐ˛Đ°Ņ ĐąŅĐ´ŅŅаĐĩ ĐļŅŅŅŅ. ĐĐžŅŅ ŅаĐŧŅ ŅĐŊ ŅĐēаСаŅ, ŅŅĐž ĐˇĐŗĐžĐ´ĐŊа С ĐąŅĐ´ŅСĐŧŅ, ŅаĐģавĐĩĐē Ņ ĐļŅŅŅŅ ŅŅваŅаĐĩ ŅĐ˛Đ°Ņ ŅĐģаŅĐŊŅŅ ĐļŅŅŅŅ.
ĐĐžĐļĐŊŅ ŅаĐģавĐĩĐē ĐŧаĐĩ ŅвОК ŅĐŊĐ´ŅвŅĐ´ŅаĐģŅĐŊŅ ĐаĐŧĐŧŅ, ŅаĐēŅĐŧ Đļа ŅŅĐŊаĐŧ, ŅŅĐž ŅĐŊ ĐŧаĐĩ ŅĐģаŅĐŊаĐĩ ĐŋŅŅŅĐžĐŧĐŊаŅŅŅ. ĐŅОйĐŊŅŅ ĐаĐŧĐŧŅ ŅОСĐŊŅŅ
аŅОй Ņ ĐŗŅŅĐŋĐĩ айО ŅŅĐŧ’Ņ ĐŧĐžĐŗŅŅŅ ĐŧĐĩŅŅ ĐŊĐĩĐšĐēаĐĩ даŅŅĐŊĐĩĐŊĐŊĐĩ, аĐģĐĩ ŅĐŊŅ ĐˇĐ°ŅŅаŅŅŅа аŅОйĐŊа. Đ¯ĐŊŅ ĐŊĐĩ ŅŅаĐŊОвŅŅŅа ĐаĐŧĐŧŅ Đ°ĐŗŅĐģŅĐŊŅĐŧŅ Đ´ĐģŅ ĐēĐžĐļĐŊĐ°ĐŗĐ° ŅаĐģавĐĩĐēа Ņ ĐŗŅŅĐŋĐĩ айО ŅŅĐŧ’Ņ. ЧаŅаĐŧ ŅОСĐŊŅŅ ĐģŅĐ´ĐˇŅ Ņ ĐŗŅŅĐŋĐĩ ĐŧĐžĐŗŅŅŅ ĐŧĐĩŅŅ Đ°ĐŊаĐģĐ°ĐŗŅŅĐŊŅ ĐаĐŧĐŧŅ. ĐŅŅа ŅĐģŅĐŧаŅŅŅŅ Đ°ĐŗŅĐģŅĐŊŅŅ Đ´ĐžĐģŅ ŅĐŋаŅŅŅĐŗĐģа ĐŧĐŊĐžĐŗŅŅ
ĐģŅдСĐĩĐš, Ņ ŅОК Đļа ŅаŅ, Ņ ŅаĐēŅŅ
ŅŅŅŅаŅŅŅŅ
, ŅĐē ĐŋавОдĐēŅ Đ°ĐąĐž ŅĐŊŅŅŅ
ŅŅŅŅ
ŅĐšĐŊŅŅ
ĐąĐĩĐ´ŅŅваŅ.
ĐŅŅŅŅĐŊŅ
ĐŅŅŅŅĐŊŅ ĐēаŅĐŧŅ ĐŊĐĩвŅŅŅва Ņ ĐŋŅŅŅ
ŅĐģŅĐŊаŅŅŅ. ĐŅвĐĩдаĐŊĐŊĐĩ ĐąŅĐ´ŅĐšŅĐēĐ°ĐŗĐ° вŅŅŅĐŊĐŊŅ Ņ ĐŋŅŅŅ
ŅĐģŅĐŊаŅŅŅ Đ´Đ° ĐŧŅŅŅĐēŅĐŧ ŅŅŅаŅ. ĐŅŅŅŅ Đ´Đ˛Đ° ĐŧĐĩĐŊŅаĐģŅĐŊŅŅ
СайŅŅĐ´ĐļваĐŊĐŊŅŅ, ŅĐēŅŅ ŅаСаĐŧ С ŅŅŅŅŅĐš, СĐģОК вОĐģŅ (айО ĐŗĐŊĐĩвŅ), ŅĐēĐģадаŅŅŅ ŅŅŅ Đ°ĐŗĐŊŅ Đ°ĐąĐž ĐŊĐĩСдаŅОвŅŅ ĐēаŅаĐŊŅ. ĐаĐŧĐĩŅ (айО ĐŧаŅŅваŅŅŅ) Ņ ŅвŅĐ´ĐžĐŧаŅŅŅ Đ˛ŅĐēаĐŊаŅŅŅ ĐēаŅĐŧŅ, Ņ ŅвŅĐ´ĐžĐŧаŅŅŅ, ŅĐēĐžĐĩ адŅŅваĐĩ вŅĐŊŅĐē
ĐОйŅа ĐаĐŧĐŧŅ
ĐСĐĩŅĐŊĐŊŅ, ŅĐēŅŅ ŅŅваŅаŅŅŅ Đ´ĐžĐąŅŅŅ ĐаĐŧĐŧŅ Đ˛ŅĐēĐģадСĐĩĐŊŅ ĐŊаŅŅŅĐŋĐŊŅĐŧ ŅŅĐŊаĐŧ:
ШŅОдŅаŅŅŅ
ĐаŅаĐģŅ
ĐĐ°Đ˛Đ°ĐŗĐ°
ĐĐĩĐ´ŅŅаŅŅŅ
ĐаŅĐģŅĐŗŅ Ņ ŅŅĐŋĐžĐģŅĐŊаŅŅŅ
ĐĐĩŅаĐŊĐžŅ ĐˇĐ°ŅĐģŅĐŗ
РадŅŅŅŅŅŅ Đ°Đą адĐŊŅ ŅдаŅа
ĐаŅŅŅŅŅ Đ˛ŅŅŅĐŊĐŊĐĩ
РаŅĐēŅŅваŅŅŅ Đ˛ŅŅŅĐŊĐŊĐĩ
РаСŅĐŧĐĩĐŊĐŊĐĩ вŅŅŅĐŊĐŊŅ ĐŋŅавŅĐģŅĐŊа
ĐĐĩĐēаŅĐžŅŅŅ Đˇ ĐŋĐĩŅĐ°Đ˛Đ°Đŗ дОйŅаК ĐēаŅĐŧŅ Đˇ’ŅŅĐģŅŅŅŅа ĐŊаŅадĐļаĐģŅĐŊаŅŅŅ Ņ
ŅĐŋŅŅŅĐģŅĐŊŅŅ
айŅŅавŅĐŊаŅ
, ĐŧĐ°ĐŗŅŅĐŧаŅŅŅ ĐļŅŅŅ Ņ Đ°Đ´ĐŋавĐĩĐ´ĐŊаŅŅŅ Đˇ Đ´Ņ
аŅĐŧа Ņ ŅŅаŅŅĐĩ.
ĐŅŅĐŊĐŊŅ ĐаĐŧĐŧŅ
ĐСĐĩŅĐŊĐŊŅ, ŅĐēŅŅ ŅŅваŅаŅŅŅ Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ ĐŊĐĩСдаŅОвŅŅ ĐаĐŧĐŧŅ Đ˛ŅĐēĐģадСĐĩĐŊŅ Ņ ŅŅĐžŅ ŅаСдСĐĩĐģĐ°Ņ , ŅĐē:
ĐĸŅŅ ĐŊаĐŊĐĩŅĐĩĐŊŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅĐŧŅ:
ШĐēОдĐŊаŅĐŊаŅŅŅ ĐļŅвŅŅ ŅŅŅĐžŅŅ (СайОКŅŅва)
ĐŅадСĐĩĐļ (вŅСĐŊаŅаĐĩŅŅа ŅĐē ĐąŅаŅŅ ŅĐžĐĩ, ŅŅĐž ĐŊĐĩ ŅĐģаŅĐŊŅŅ
)
ĐŅĐŋŅавŅĐģŅĐŊаĐĩ ĐŋаŅŅŅŅŅŅ (ŅŅĐēŅŅаĐģŅĐŊŅŅ Đ´Đ°ĐŧĐ°ĐŗĐ°ĐŊĐŊŅ)
ЧаŅŅŅŅ Đ˛ŅĐēĐģŅĐēаĐŊа ĐŗĐ°Đ˛ĐžŅĐēŅ:
Đ¯ĐēŅ ĐģŅĐļŅŅŅ
ĐаĐēĐģŅĐŋ
ĐŅŅĐąĐ°Ņ ĐŗĐ°Đ˛ĐžŅĐēа
ĐĐĩĐŗĐēадŅĐŧĐŊĐ°Ņ ŅаСĐŧĐžĐ˛Ņ (i.e.gossip Ņ Đŗ.Đ´.)
ĐĸŅŅ Đ˛ŅĐēĐģŅĐēаĐŊа ŅваСĐĩ:
ĐаŅаваĐŊĐŊĐĩ
ĐĐģОК вОĐģŅ (ĐŗĐŊĐĩŅ)
ĐĐĩвŅŅŅва.
ĐĐĩĐēаŅĐžŅŅŅ Đˇ ĐŊĐĩдаŅ
ĐžĐŋĐ°Ņ Đ´ŅŅĐŊĐŊаК ĐēаŅĐŧŅ Đˇ’ŅŅĐģŅŅŅŅа ĐŊаŅадĐļаĐģŅĐŊаŅŅŅ Ņ ŅŅĐŧĐŊŅŅ
айŅŅавŅĐŊаŅ, ĐŊĐĩ ĐŧаŅŅŅ ĐŧĐ°ĐŗŅŅĐŧаŅŅŅ ĐļŅŅŅ Ņ Đ°Đ´ĐŋавĐĩĐ´ĐŊаŅŅŅ Đˇ Đ´Ņ
аŅĐŧа Ņ
ĐŊŅŅŅаŅŅŅ.
Kamma ĐŧĐžĐŗŅŅŅ ĐąŅŅŅ ĐēĐģаŅŅŅŅĐēаваĐŊŅ Đŋа-ŅОСĐŊаĐŧŅ. ĐаĐŋŅŅĐēĐģад, Ņ Đ°Đ´ĐŋавĐĩĐ´ĐŊаŅŅŅ Đˇ ŅŅĐŊĐēŅŅŅĐš, ŅŅĐģŅ, ŅĐ°Ņ ĐŋŅаŅŅ Ņ ĐŗŅŅаĐē даĐģĐĩĐš.
ĐŅŅĐŊОвŅ
ĐаĐēĐžĐŊ ĐēаŅĐŧŅ ŅŅĐēĐģадаĐĩ адĐēаСĐŊаŅŅŅ ŅĐ˛Đ°ĐšĐŗĐž ĐļŅŅŅŅ ĐŊа ŅаĐģавĐĩĐēа. ĐĐŊ ĐŋавŅĐŊĐĩĐŊ ĐŊĐĩŅŅŅ Đ°Đ´ĐēаСĐŊаŅŅŅ ĐˇĐ° ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅĐ˛Ņ ŅваŅŅ
Đ´ŅŅĐŊĐŊŅŅ
ŅŅŅĐŊĐēаŅ, Ņ Đ°ŅŅŅĐŧĐģŅваŅŅ Đ°ŅаĐģĐžĐ´Ņ Đ°Đ´ ĐŊаŅŅŅĐŋŅŅĐ˛Ņ ŅваŅŅ
дОйŅŅŅ
ŅĐŋŅаŅ. ĐĐŊ ĐŧĐžĐļа СĐŧŅĐŊŅŅŅ ŅĐ˛Đ°Ņ ĐąŅĐ´ŅŅаĐĩ ĐļŅŅŅŅ Đ´ĐžĐąŅа ĐŗŅŅа ŅŅ Đ´ŅŅĐŊĐŊа дОйŅŅĐŧŅ Đ°ĐąĐž Đ´ŅŅĐŊĐŊŅĐŧŅ Đ´ĐˇĐĩŅĐŊĐŊŅĐŧŅ, адĐŋавĐĩĐ´ĐŊа.
“ĐŖŅĐĩ ŅĐēĐģадОвŅŅ ŅŅŅŅ ĐŋадĐģŅĐŗĐ°ŅŅŅ ŅаŅĐŋадŅ. ĐĐŧĐēĐŊĐĩŅĐĩŅŅ Đˇ СаŅСŅŅа!” ĐŅда
ĐĐžĐģа ĐŅŅŅŅ
10) Classical Bengali
10) āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž
10) āĻā§āϞāĻžāϏāĻŋāĻā§āϝāĻžāϞ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž
1447 āĻĒāĻžāĻ 17315 āĻŽāĻā§āĻāϞāĻŦāĻžāϰ
āĻŦāĻŋāύāĻžāĻŽā§āϞā§āϝ⧠āĻ
āύāϞāĻžāĻāύ eNÄlandÄ āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
āĻā§āϰā§āϏ / SYLABUS
93 āĻāĻŋ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§
https://translate.google.com/
āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŽāĻžāϤā§āĻāĻžāώāĻž āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻžāύāĻŋ āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āϰā§āύā§āĻĄāĻžāϰ āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻāϰā§!
āϝ⧠āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāϤāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§!
āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻĻāύ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļāĻ Sotapanna āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§!
āĻā§āĻĄāĻŧāĻžāύā§āϤ āϞāĻā§āώā§āϝ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ āĻĒāϰāĻŽ āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāĻā§!
āĻāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻā§, āϏāĻŽāĻā§āϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ āĻā§āĻš āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻ āύā§āĻ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§, āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āϏā§āύā§āĻš āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝ.
- āĻŦā§āĻĻā§āϧ
āϏāĻāĻā§āώā§āĻĒā§ āĻŦā§āĻĻā§āϧ!
āĻā§āύ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž!
āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻžāϞ āύāĻž!
āĻŽāύā§āϝā§āĻā§ āĻšāϤā§!
āĻāĻāĻāĻŋ 70 āĻŦāĻāϰ āĻŦāϝāĻŧāϏ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻ āύā§āĻļā§āϞāύ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ 7 āĻŦāĻāϰ āĻŦāϝāĻŧāϏ⧠āĻā§āϞ⧠āĻŦā§āĻāϤ⧠āϏāĻšāĻ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āĻŋāύ!
Tipitaka 3 āĻā§āĻĄāĻŧāĻŋ āĻšāϝāĻŧ -
1) āĻļā§āĻā§āĻāϞāĻž āĻāϰ āĻŦāĻžāϏā§āĻā§āĻ (āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧ),
2) āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ (Sutta) &
3) āĻāϞāĻāĻŋāĻŽā§āĻ āĻŽāϤāĻŦāĻžāĻĻ (Abhidhamma) Pitakas āĻāϰ.
āĻļāĻŋāĻā§āώāĻŋāϤ (āĻŦā§āĻĻā§āϧ)! āĻŽā§āĻĄāĻŋāĻā§āĻļāύ (āϧāϰā§āĻŽ)! āϏāĻāĻāĻ āĻŋāϤ (āϏāĻāĻ)!
āĻā§āĻāĻžāύ āĻļāĻā§āϤāĻŋ
āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻ āĻĒāϰāĻŽ āϏā§āĻ āĻ āϰā§āĻāύ āĻāϰāĻž āĻĒāĻĨ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāϰā§
āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāύā§āĻĻāύ āϝāύā§āϤā§āϰ āύāĻž!
āĻāύā§āĻāĻžāϰāύā§āĻ!
IS
āĻŦāĻŋāύā§āĻĻāύ āύā§āĻ!
āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ āĻšāĻŦā§!
āĻāĻ āϧāϰāύā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϝāύā§āϤā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§
āĻĢā§āϰāĻŋ āĻ-āύāĻžāϞāύā§āĻĻāĻž āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āϏāĻāĻāĻ āĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§:
āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāϰ āϏāĻāĻ āĻ
āϤ: āĻĒāϰ āĻĄāĻžāĻāύāϞā§āĻĄ āĻ
ā§āϝāĻžāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ āĻ-āύāĻžāϞāύā§āĻĻāĻž āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻ
āĻĒā§āϰā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻž āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§, āĻāϰāĻ āϤāĻžāĻāϰ āϧāϰā§āĻŽ āĻĢā§āϰāĻŋ āĻāϰā§āĻāĻž.
āĻŽā§āϞāĻŋāĻ āύāĻžāϞāύā§āĻĻāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ āĻā§āύ āĻĄāĻŋāĻā§āϰ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ, āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ
āĻŦāĻŋāύāĻžāĻŽā§āϞā§āϝ⧠āĻ-āύāĻžāϞāύā§āĻĻāĻž āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ āύāĻž āĻāϰā§āύāĻŋ.
āĻŦā§āĻĻā§āϧā§āϰ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻļāĻžāĻļā§āĻŦāϤ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻ
āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨ āĻšāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋ. āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϧāϰā§āĻŽ āĻŦāĻžāϰ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž, āĻ
āύā§āϝ āĻā§āύ āϧāϰā§āĻŽ āĻāĻā§ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāύ āĻāĻā§ … āĻāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŋ? āĻāĻĒāύāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧠āĻ
āϧā§āϝāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§. āĻ
āύā§āϝ āĻā§āύ āϧāϰā§āĻŽ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ, āϝāĻž āĻāĻāĻž āϏāĻšāĻāĻžāϤ āύāĻŽāύā§āϝāĻŧāϤāĻž, āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āĻāĻā§. - āϤāĻžāϰ āϞā§āĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž āĻā§āĻŽāϰāĻžāĻ āϰāĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻŽā§āĻŦā§āĻĄāĻāϰ, āĻāĻžāϰāϤā§āϝāĻŧ āĻĒāĻŖā§āĻĄāĻŋāϤ, āĻĻāĻžāϰā§āĻļāύāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϰāϤā§āϰ āϏāĻāĻŦāĻŋāϧāĻžāύā§āϰ āϏā§āĻĨāĻĒāϤāĻŋ,.
SYLABUS / āĻā§āϰā§āϏ āĻĒā§āϰā§āĻā§āϰāĻžāĻŽ
āĻāĻ
KAMMA
āĻĒā§āύāϰā§āĻāύā§āĻŽ
āĻāĻžāĻā§āϰāϤ-āĻ āύā§āϤāϰā§āĻĒ
āĻŦā§āĻĻā§āϧ
āĻāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻāϏā§āύ
āϧāϰā§āĻŽ
⧍.
ARHAT
āĻāĻžāϰ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϏāϤā§āϝ
āĻāĻāĻā§āĻŖ āĻĒāĻĨ
āĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻŖ āĻāĻĻā§āĻā§āϤ āύāĻŋāϝāĻŧāύā§āϤā§āϰāĻŋāϤ
āĻŦā§āϧāĻŋāϏāϤā§āϤā§āĻŦ
PARAMITA
āĻāϝāĻŧ Paramitas
āϤā§āϤā§āϝāĻŧ.
āĻāϝāĻŧ āĻāϧā§āϝāĻžāϤā§āĻŽāĻŋāĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž
āύāĻŦāĻāύā§āĻŽ āĻāϝāĻŧ āĻĒāĻžāĻĨ
āĻĻāĻļ āϧāϰā§āĻŽ realms
āĻĒāĻžāĻāĻ SKANDHAS
āĻāĻ āĻžāϰ realms
āĻĒāĻžāĻāĻ āϏāĻŋāĻāύāĻāĻŋ PRECEPTS
āĻāϤā§āϰā§āĻĨ.
āϧā§āϝāĻžāύ
āĻāĻāĻžāĻā§āϰ
āĻŽāύā§āϝā§āĻāϏāĻšāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϰ āĻ ā§āϝāĻžāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ
āĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻ āĻā§āĻāĻŦāĻŋāύā§āϝāĻžāϏ
āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋ
Chan āϏā§āĻā§āϞ
āĻāĻžāϰ JHANAS
āĻāĻžāϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻāĻžāϰ realms
āĻāĻŋ
āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻ āϧā§āϝāϝāĻŧāύ āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āĻļā§āϞāύā§āϰ āĻĒāĻžāĻāĻ āϧāϰāύā§āϰ
āĻŽāĻšāĻžāϝāĻžāύ āĻ āĻšā§āύāϝāĻžāύ āϤā§āϞāύāĻžāϝāĻŧ
āĻŦāĻŋāĻļā§āĻĻā§āϧ āĻāĻŽāĻŋ
āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ
āĻāĻ consciousnesses
āĻāĻ āĻļāϤ Dharmas
āĻļā§āύā§āϝāϤāĻž
āώāώā§āĻ .
āĻĻā§āϤā§āϝ
āĻŦāĻāĻļ
āϏāĻā§āĻā§
āĻļā§āϰā§āύ⧠āĻāĻŽāĻŋ: āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤāĻŋ
āĻļā§āϰā§āύ⧠⧍: āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϏā§āĻāĻžāĻĄāĻŋāĻ
āϏāĻžāϧāĻž
āϤā§āϤā§āϝāĻŧ āĻļā§āϰā§āύā§: āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš-āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļāĻ
āĻļā§āϰā§āύ⧠āĻāϤā§āϰā§āĻĨ: āĻāĻāĻŦāĻžāϰ - returner
āĻļā§āϰā§āύ⧠āĻā§: āĻ returner
āώāώā§āĻ āĻļā§āϰā§āύā§: Arhat
Jambudipa, āĻ āϰā§āĻĨāĻžāϤā§, āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻžāϰāϤ āĻāϰ āĻŦā§āĻā§āĻāĻžāύāĻŋāĻ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝā§
āĻāĻŖāĻŋāϤ,
āĻŽāĻšāĻžāĻāĻžāĻļāĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāύ,
āϰāϏāĻžāϝāĻŧāύ,
āĻāĻŦāĻ
āĻļāĻžāϰā§āϰāϏā§āĻĨāĻžāύ
āĻĻāϰā§āĻļāύ āĻ āϤā§āϞāύāĻžāĻŽā§āϞāĻ āϧāϰā§āĻŽ;
āĻāϤāĻŋāĻšāĻžāϏāĻŋāĻ āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāĻž āĻā§āĻā§;
āĻāύā§āϤāϰā§āĻāĻžāϤāĻŋāĻ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āϏā§āĻāĻžāĻĄāĻŋāĻ;
āĻĒāĻžāĻŦāϞāĻŋāĻ āĻĒāϞāĻŋāϏāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāύā§āύāϝāĻŧāύ āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž-āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻžāύ āĻŽā§āϝāĻžāύā§āĻāĻŽā§āύā§āĻ;
āĻāĻžāώāĻž āĻ āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ;
āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āϞāĻāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦā§āĻļāĻāϤ āϏā§āĻāĻžāĻĄāĻŋāĻ
Chandrasekharan Jagatheesan
āĻ āϧāĻŋāĻļāĻŋāĻā§āώāĻ
āĻŦāĻŋāύāĻžāĻŽā§āϞā§āϝ⧠āĻ
āύāϞāĻžāĻāύ eNÄlandÄ āĻāĻŦā§āώāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
āĻā§āϰā§āϏ / SYLABUS
āĻāĻ
KAMMA
Kamma - āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ Kamma-Vipaka.Kamma āĻŦā§āĻĻā§āϧ āύā§āϤāĻŋāĻ āĻāĻāύ āĻāϰā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ Vipaka āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ.
āϧāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĒāĻĻāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 1
Cakkhupalatthera Vatthu
Manopubbangama dhamma1
manosettha manomaya
āĻŽāύāϏāĻž āϏāĻŋāĻ padutthena2
bhasati āĻāĻŋāĻ karoti āĻāĻŋāĻ
Tato Nam dukkhamanveti
cakkamva vahato Padam.
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 1. āϏāĻšāύ āĻĻā§āώā§āĻ āϞā§āĻ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ
āĻŽāύ āϏāĻŦ knowables āĻĒā§āϰā§āĻŦā§,
āĻŽāύ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ, āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž.
āĻā§āώāϤāĻŋāĻā§āϰāϏā§āϤ āĻŽāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻĻāĻŋ
āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ
āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ āϝ⧠āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻ āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§,
āϝā§āĻŽāύ āĻāĻžāĻāĻž āĻŦāϞāĻĻ āĻāϰ āĻā§āϰ āĻāĻā§.
āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž: āϝ⧠āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻŽāϰāĻž āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻļā§āϰ⧠āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāϏāύā§āϤ. āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āĻŦāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻ āĻĒā§āϰā§āϤāĻŋāĻāϰ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āϰā§āĻĒā§ āĻĢāϞā§. āĻāĻŽāϰāĻž āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ āϝāĻžāύ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻŦāĻšāύ, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϰ āϤā§āϰāĻŋ. āĻāĻ āĻāĻžāϰā§āĻ āĻĒā§āĻāĻžāϝāĻŧ āϝā§āĻ āĻŦāϞāĻĻ āĻāϰ āĻā§āϰā§āϰ āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϰā§āĻ āĻāĻžāĻāĻž āĻŽāϤ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻžāϰā§āĻ āĻāĻžāĻāĻž, āĻāĻžāϰā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻāĻžāϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻŦāϰāĻžāĻŦāϰ, āĻāϏāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ⧠āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āϰāĻžāĻā§. āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§ āĻāĻ āĻāĻžāϰ⧠āϞā§āĻĄ āĻāϰāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āύāĻž.
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 1: āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻŦāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻŽāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, ‘āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ’ 3 āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻžāϰā§āĻ āϏā§āĻŦāĻĒāĻā§āώ⧠āϝ⧠āĻŦāϞāĻĻ āĻāϰ hoofprint āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§, āĻ āĻŋāĻ āϝā§āĻŽāύ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§.
1.
manopubbangama āϧāĻŽā§āĻŽ: āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻŽāĻžāĻāύā§āĻĄ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦāĻļāĻžāϞ⧠āĻ
āϰā§āĻĨā§
āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ
āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§, āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ (vedana), āĻāĻĒāϞāĻŦā§āϧāĻŋ (Sanna)
āĻ
āύā§āĻāĻŦ, āϝāĻĨāĻž, āĻ
āύā§āϝ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻāĻāύāĻž āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻāĻ āύ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ Concomitants (sankhara). āϤāĻžāϰāĻž
āĻŽāĻžāĻāύā§āĻĄ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻāϝā§āĻā§ āĻāĻ āĻž āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻŽāύ āĻāĻ āĻž āύāĻž āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ āĻž āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻž,
āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ
āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ āĻŦāĻž āĻā§āϤāύāĻž (vinnana) āĻāĻā§. (āĻāĻžāώā§āϝ)
2. āĻŽāύāϏāĻž āϏāĻŋāĻ padutthena (āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 1) āĻ āĻŽāĻžāύāϏ⧠āϏāĻŋāĻ pasannena (āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2): āĻŽāύāϏāĻž āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻŦāĻž āϏāĻžāϧ (cetana) āĻ
āϰā§āĻĨ āϏāĻžāϧ āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻžāϞ āĻāĻŦāĻ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻāϰā§āĻŽ, āĻāϰā§āĻŽāĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§. āĻāĻ āϏāĻžāϧ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āĻŽ kamma āĻāĻ āύ; āĻāĻŦāĻ kamma āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻ āĻĢāϞ āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§. Cakkhupala āĻāϰ āĻ
āύā§āϧāϤā§āĻŦ (1) āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āύāĻŋāώā§āĻ āĻž (manopasada) āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ
āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻ
āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻŽāύā§āĻĻ āĻ
āĻāĻŋāĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ Tavatimsa āϏā§āĻŦāϰā§āĻā§āϝāĻŧ
āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ Matthakundali āĻāϰ āĻā§āĻļāĻŋ āĻ
āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ (āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2) āϏāĻā§āĻā§ āĻ
āĻāĻŋāύāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻāĻžāϰ āĻĢāϞ
āĻāĻŋāϞ.
3.
āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ: āĻāĻ āĻĒā§āϰāϏāĻā§āĻā§, āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϤ⧠āĻāύā§āĻŽ āϝāĻĻāĻŋ āĻ
āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻŦāĻž
āĻŽāĻžāύāĻŦ āϏāĻŽāĻžāĻā§āϰ āύāĻŋāĻŽā§āύ āϏā§āϤāϰ āĻāĻŽ āĻĒā§āϞā§āύ āϏāĻšāύ, āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻļāĻžāϰā§āϰāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻŦā§āϝāĻĨāĻž,
āĻĻā§āĻŦāĻĻā§āϰā§āĻŦāĻŋāĻĒāĻžāĻ, unsatisfactoriness, āĻŽāύā§āĻĻ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ, āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ, āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āύāϰā§āĻāύā§āĻŽā§āϰ
mens .
āĻĨāĻŋāϰāĻž Cakkhupala āĻāϰ āĻāϞā§āĻĒ
Savatthi āĻŽāϧā§āϝ⧠Jetavana āĻāĻļā§āϰāĻŽ āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻŋāϤ, āϝāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāĻĨāĻŋāϤ (1) Cakkhupala, āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āύā§āϧ, āĻĨāĻŋāϰāĻž āĻĨā§āĻā§ āϰā§āĻĢāĻžāϰā§āύā§āϏ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻ āĻŦāĻ,.
āĻāĻ āĻ
āύā§āώā§āĻ āĻžāύā§, āĻĨāĻŋāϰāĻž Cakkhupala Jetavana āĻāĻļā§āϰāĻŽ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻāϏā§āĻāĻŋāϞā§āύ. āĻāĻ āϰāĻžāϤā§, āĻāĻĒ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§ āϧā§āϝāĻžāύ āĻĒāĻĻāĻžāϰā§āĻĒāĻŖ, āϝāĻāύ āĻĒā§āϰā§āĻāĻŋ āĻāĻāύāĻžāĻā§āϰāĻŽā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāĻĄāĻŧ āϧāĻžāĻĒ āϧāĻžāĻĒ. āϏāĻāĻžāϞā§, āĻĨāĻŋāϰāĻž āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻāĻžāĻ āĻŽā§āϤ āĻĒā§āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāĻĄāĻŧ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻŋ. āϤāĻžāϰāĻž āĻĨāĻŋāϰāĻž āĻ
āϏā§āϏā§āĻĨ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ. āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āĻāĻž-āĻŽāĻžāĻāĻĄāĻŧ āĻŽāĻžāϰāĻž āĻĨāĻŋāϰāĻž āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāύāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž. āϤāĻžāϰāĻž
āύā§āϤāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻ āĻāϤā§āϤāϰ, āϤāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻĨāĻŋāϰāĻž āĻāϤāĻŋāĻŽāϧā§āϝ⧠arahatship āϏāĻžāϧāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞ āϤāĻŋāύāĻŋ
āĻšāϤā§āϝāĻžāĻāĻžāĻŖā§āĻĄā§āϰ āĻā§āύ⧠āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻ āĻāĻŋāϞ āĻĒāĻžāϰā§, āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ. āϤāĻžāĻā§ āĻšāϤā§āϝāĻž
āĻāϰā§, āϤāĻžāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āĻ āĻā§āĻŦāύā§āϤ āĻĒā§āĻāĻž āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž āĻāĻĒāύāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž, āĻ āĻŋāĻ āϝā§āĻŽāύ
āĻŦāϞāϞā§āύ, ” āĻŦā§āĻļ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āώ. ” āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ arahat āĻāĻŋāϞ, āϝāĻĻāĻŋāĻ Cakkhupala āĻ
āύā§āϧ āĻāĻŋāϞ āĻā§āύ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻŦā§āĻĻā§āϧ āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāϞā§āĻĒ āĻŦāϞāĻž:
Cakkhupala āϤāĻžāϰ āĻ āϤā§āϤ existences āĻāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻāĻŋāϤā§āϏāĻ āĻāĻŋāϞā§āύ. āĻāĻāĻŦāĻžāϰ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻā§āϤāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāϰ āϰā§āĻā§āϰ āĻ āύā§āϧ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞ. āϝ⧠āύāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻā§āĻ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖ āύāĻŋāϰāĻžāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻāϏāĻā§āĻā§, āϤāĻžāϰ āϏā§āϞā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻāϰāĻžāϰ āĻ āĻā§āĻā§āĻāĻžāϰ āĻāϰā§āĻā§. āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āϝā§, āĻāϝāĻŧā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāĻāĻŋāϤā§āϏāĻ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž. āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϏāϞā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āύāĻŋāϰāĻžāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻžāϰ āĻā§āĻ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϞ āϝ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύ. āĻāĻŋāĻāĻŋāϤā§āϏāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āϧā§āĻāĻāĻžāĻŦāĻžāĻ āĻāĻžāύāϤāĻžāĻŽ, āϤāĻžāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϧ, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻ āύā§āϧ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻž, āϝāĻž āĻ āύā§āϝ āĻŽāϞāĻŽ, āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§. āĻāĻ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāĻ āĻĢāϞ⧠āĻāĻŋāĻāĻŋāϤā§āϏāĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠existences āϤāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻ āύā§āĻ āĻŦāĻžāϰ āĻšāĻžāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§.
āύāĻŋāĻŽā§āύāϰā§āĻĒ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻŦāϞāϞā§āύ,
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 1: āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ
āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻŦāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻŽāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, ‘āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ’ āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻžāϰā§āĻ āϏā§āĻŦāĻĒāĻā§āώ⧠āϝ⧠āĻŦāϞāĻĻ āĻāϰ hoofprint āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§, āĻ āĻŋāĻ āϝā§āĻŽāύ āϤāĻžāĻā§ āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§.
āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž āĻļā§āώā§, āϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻžāĻ āĻāĻāϏāĻā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āϞā§āώāĻŖāĻžāϤā§āĻŽāĻ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ (Patisambhida) āϏāĻā§āĻā§ arahatship āϏāĻžāϧāĻŋāϤ.
āϧāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĒāĻĻāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2
Matthakundali Vatthu
Manopubbangama āϧāϰā§āĻŽ
manosettha manomaya
āĻŽāύāϏāĻž āϏāĻŋāĻ pasannena
bhasati āĻāĻŋāĻ karoti āĻāĻŋāĻ
Tato Nam sukha1 manveti
chayava anapayini.
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2. āϏā§āĻ āĻā§āĻĄ āĻāϰā§āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ
āĻŽāύ āϏāĻŦ knowables āĻĒā§āϰā§āĻŦā§,
āĻŽāύ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ, āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž.
āĻāĻāĻāĻŋ āϏā§āĻĒāώā§āĻ, āĻāĻŦāĻ āĻāϤā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧠āĻŽāύ⧠āϝāĻĻāĻŋ
āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ
āĻāĻ āĻāϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻāĻā§ āύāĻšā§ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧā§.
āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž: āϤāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāĻāĻ āϝ⧠āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āϏā§āĻĒā§āϰāĻŋāĻāϏ. āϤāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāĻžāϞ, āĻāĻĨāĻž āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻžāϞ āĻšāϤ⧠āĻšāĻŦā§. āĻāĻžāϞ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž, āĻāĻĨāĻž āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āϏā§āĻ āĻšāϤ⧠āĻšāĻŦā§. āĻāĻ āϏā§āĻ āϝāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āύāĻž. āϏā§āĻ āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻžāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āύāĻž āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āĻŽāϤ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§.
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2: āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻĻā§āϧ āĻŽāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, āϏā§āĻ (āĻļā§āĻā§) āϤāĻžāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āύāĻž āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŽāϤ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§.
1. Sukham / āĻļā§āĻā§: āĻļā§āĻ āĻ āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āϤāĻŋāύ āĻāĻĒāϰā§āϰ āĻĒā§āϞā§āύ āĻāĻ āĻĒā§āϰāϏāĻā§āĻā§, āϏā§āĻ, satifactoriness, āĻāĻžāĻā§āϝ, āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ, āĻāĻŦāĻ āĻāύā§āĻŽāĻžāύā§āϤāϰ.
Matthakundali āĻāϰ āĻāϞā§āĻĒ
Savatthi
āĻŽāϧā§āϝ⧠Jetavana āĻāĻļā§āϰāĻŽ āĻ āĻ
āĻŦāϏā§āĻĨāĻŋāϤ, āϝāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāĻĨāĻŋāϤ (2) Matthakundali,
āĻāĻāĻāĻŋ āĻ
āϞā§āĻĒ āĻŦāϝāĻŧāϏā§āĻ āĻŦā§āϰāĻžāĻšā§āĻŽāĻŖ āĻĨā§āĻā§ āϰā§āĻĢāĻžāϰā§āύā§āϏ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻ āĻŦāĻ,. Matthakundali āϝāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž, Adinnapubbaka, āĻā§āĻŦ āĻŦāĻĻāĻŽā§āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāϞ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĻāĻžāϤāĻŦā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āϤāϰā§āĻŖ āĻŦā§āϰāĻžāĻšā§āĻŽāĻŖ āĻāĻŋāϞ. āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻĒā§āϤā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āϏā§āύāĻžāϰ āĻ
āϞāĻā§āĻāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŋāĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻĒā§āĻŽā§āύā§āĻ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŖ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§. āϤāĻžāϰ āĻā§āϞ⧠āĻ
āϏā§āϏā§āĻĨ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻāύ āĻāĻāĻž āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰāĻŋ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϞ, āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āύāĻž āĻā§āύ āĻāĻŋāĻāĻŋāϤā§āϏāĻ, āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§. āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϤā§āϰ āĻŽā§āϤā§ā§āϝ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒā§āϰā§āĻāĻŋ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧠āĻāϏāĻā§ āĻŽāĻžāύā§āώ
āϤāĻžāϰ āϏā§āĻŦ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āύāĻž, āϝāĻžāϤ⧠āϝā§āĻŦāύ, āĻŦāĻžāϰāĻžāύā§āĻĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞ.
āϝ⧠āϏāĻāĻžāϞā§, āϏāĻŽāĻŦā§āĻĻāύāĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻā§āϰ āϧā§āϝāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāĻĻā§āĻā§āϤ āĻŦā§āĻĻā§āϧ, āĻĻā§āĻā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāύ āϤāĻžāϰ āύā§āĻ āĻ, Matthakundali āĻŦāĻžāϰāĻžāύā§āĻĻāĻž āĻāĻĒāϰ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž. āϤāĻžāĻāϰ āĻļāĻŋāώā§āϝāĻĻā§āϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āώāĻž-āĻāĻžāĻĻā§āϝ Savatthi āϞāĻŋāĻā§ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ, āϝāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻŦā§āϰāĻžāĻšā§āĻŽāĻŖ Adinnapubbaka āĻĻāϰāĻāĻž āĻāĻžāĻāĻžāĻāĻžāĻāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§. āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϰ āĻ āĻā§āϝāύā§āϤāϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ āĻāĻŋāϞ āϝā§āĻŦāύ, āϝāĻžāϰāĻž āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻāĻāϰā§āώāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻāϞā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻļā§āĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϞā§āύ. āϝā§āĻŦ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻĻā§āĻā§āĻāĻŋ; āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻļā§āϧā§āĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻŽā§āĻā§āϤāĻāĻŖā§āĻ ā§ āĻĒāĻžāϰā§. āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϝ⧠āϝāĻĨā§āώā§āĻ āĻāĻŋāϞ. āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻšā§āĻĻāϝāĻŧ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āϤāĻŋāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻšāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ Tavatimsa āϏā§āĻŦāϰā§āĻā§āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ āύāĻŦāĻāύā§āĻŽ āĻāĻŋāϞ.
āϤāĻžāϰ āϏā§āĻŦāϰā§āĻā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻžāϏ āϤāϰā§āĻŖ Matthakundali āĻĨā§āĻā§, āĻāĻŦāϰāϏā§āĻĨāĻžāύ, āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻļā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž, āĻāĻāĻāύā§āϝ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāύ⧠āϏā§āĻŦ āĻŽāϤ āĻĒā§āϰāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻšāĻžāĻāĻŋāϰ. āϤāĻŋāύāĻŋ Tavatimsa āĻāĻāϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒā§āύāϰā§āĻāύā§āĻŽā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻŦāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϝā§āĻāĻžāϝā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻŽāύā§āϤā§āϰāĻŖ āϤāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻšā§āĻŦāĻžāύ āĻāĻžāύāĻžāύ. Adinnapubbaka
āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧠āĻāĻ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻāĻžāϤāĻŦā§āϝ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻž āύā§āϤāĻŋāĻ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻĒāĻžāϞāύ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž,
āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻā§āϰ āĻāĻŽāĻžāύ āĻā§āĻŦāϞ āĻāĻāĻāĻŋ āϏā§āĻŦāϰā§āĻā§āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ āύāĻŦāĻāύā§āĻŽ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž
āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāύāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ, āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāύāĻž āĻšāϝāĻŧ. āϤāĻžāĻ āĻŦā§āĻĻā§āϧ Matthakundali āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āϝ⧠āĻāĻā§āĻāĻž; Matthakundali āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āϏā§āĻŦāϰā§āĻā§āϝāĻŧ āĻ
āϞāĻā§āĻāĻžāϰ āϏāĻā§āĻā§ decked āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ Tavatimsa āĻāĻāϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒā§āύāϰā§āĻāύā§āĻŽā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāϞāĻž. āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻļā§āϧā§āĻŽāĻžāϤā§āϰ, āĻļā§āϰā§āϤāĻž āĻā§āĻŦāϞ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϤāĻžāϰ āĻŽāύ āύāĻŋāώā§āĻ āĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϰāĻžāĻšā§āĻŽāĻŖ Adinnapubbaka āĻā§āϞ⧠āĻ
āύā§āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻāĻŋāϞ āϏāĻžāϧāĻŋāϤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻ ā§.
āύāĻŋāĻŽā§āύāϰā§āĻĒ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻŦāϞāϞā§āύ,
āĻāϝāĻŧāĻžāϤ 2: āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ
āĻā§āϰāĻĻā§āϤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻĻā§āϧ āĻŽāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, āϏā§āĻ (āĻļā§āĻā§) āϤāĻžāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āύāĻž āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŽāϤ āϤāĻžāĻā§ āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰā§.
āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž Matthakundali āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž Adinnapubbaka āĻļā§āώ⧠Sotapatti Magga āĻāĻŦāĻ Sotapatti phala āϏāĻžāϧāĻŋāϤ. Adinnapubbaka āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦā§āĻĻā§āϧā§āϰ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻāĻžāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āϏāĻŦ āϤāĻžāϰ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻž.
āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻāĻŋ āύāĻž āϤāĻž āϏāĻŦ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝ. āϤāĻžāϰāĻž
kamma āĻāĻāύ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāύāĻž, āϝāĻž āĻ āϏāĻŽāϤāϞ āĻ
āϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ āĻāϞ⧠āĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻā§āϰ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ
āĻā§āϤāĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻž āĻāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ, āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻŋ
arahat āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝ āύāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻāϤāĻŋāĻšā§āϝ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ. āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŽāĻšāĻžāύ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰā§.
āĻāĻ āĻāĻāύ āĻāĻāĻāĻŋ āύā§āϤāĻŋāĻ āĻāύā§āĻā§āύā§āĻ āĻāĻā§ āϝāĻž āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϰā§āĻŽ āĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝ. āĻŦāϏā§āϤā§āϤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻāĻžāϰ⧠āĻāϰā§āĻŽ āĻāĻžāϞ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻāϰā§āĻā§. āĻāĻāĻāĻŋ āύā§āϤāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻāϰā§āĻŽ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻāϰā§āĻā§.
āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϰā§āĻŽ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖāĻž āϝāĻž āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āĻāϰā§āĻŽā§āϰ āύā§āϤāĻŋāĻ āĻŽāĻžāύ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž. āĻŽāĻšāϤā§āϤā§āĻŦ, āĻĒā§āϰā§āĻŽāĻŽāϝāĻŧ-āĻāĻĻāĻžāϰāϤāĻž āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻāĻžāύ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϰā§āĻŽ āĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻ āϏā§āĻā§ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻāϰā§āĻā§. āϤāĻŋāύ āĻāĻā§āύ, āĻ āĻļā§āĻāĻŋ āĻŦāĻž āĻ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻļāĻŋāĻāĻĄāĻŧ, āϝāĻž āϏāĻāϝā§āĻā§āϤāĻŋ, āĻ āϏā§āϏā§āĻĨ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻāϤāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϰā§āĻŽ, āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻŦāĻž āĻ āϏā§āĻā§ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻāĻā§.
āĻļāĻŦā§āĻĻ
āĻāϰā§āĻŽ āĻāĻ āĻĒā§āϰā§āĻā§āώāĻžāĻĒāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻāĻā§, āĻāĻŦāĻ āĻļāĻžāϰā§āϰāĻŋāĻ, āĻŽā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ
āĻāϰā§āĻŽ (āĻŦāĻž āĻļāϰā§āϰā§āϰ, āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽāύ) āĻ
āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§. āĻāĻ āĻāĻāύ āĻļā§āϧā§āĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāĻā§āĻāĻžāĻā§āϤ āĻāϰā§āĻŽ āĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝ. āĻ
āύāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻā§āϤ āĻŦāĻž āĻāĻĒāϤāĻŋāĻ āĻāϰā§āĻŽ āϝ⧠āĻā§āύ⧠āϧāϰāύā§āϰ āĻā§āώāϤāĻŋ āύā§āĻ.
āĻŦāϞāĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāύ
āĻāϰā§āĻŽ āϏāĻŽāϝāĻŧ kammic āĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āĻšāĻā§āĻā§ āĻāϏā§. āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻā§āϤāύāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻļ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϤāύāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš āĻāĻĒāϰ āĻāϞ⧠āĻāϏā§. āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āϏāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧ. āĻŦā§āĻĻā§āϧ āύāĻŦāĻāύā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āϧāĻžāϰāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻāϤāĻž āĻļā§āĻāĻžāϝāĻŧ, āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻĢāϞ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻŦāĻž āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝāϤ⧠āĻā§āĻŦāύ⧠āϏāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāϰāĻž āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§. āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āĻŦāύ⧠kammic āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāĻāύāĻŋāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāĻŋāϤ, āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ.
Kammic āĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻāĻāύāĻŋāĻ āύāĻŋāĻāϏā§āĻŦ āĻāϤāĻŋ āĻāĻā§. āĻāĻāĻŋ āϏāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻāĻ āϤāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§āĻ āĻā§āϞāĻžāύā§āϤ āύāĻž āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦ āĻāĻā§ āĻāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§. āĻāϰāĻĒāϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āĻā§āύ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦ āύā§āĻ āύāĻž.
Kamma āĻ āϤā§āϤ āĻā§āĻŦāύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻāĻā§āĻāĻžāĻā§āϤ āĻāϰā§āĻŽ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ. āĻŦā§āĻļ āĻāĻŋāĻā§ kamma āĻāĻāύāĻŋāĻ āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻā§āĻŦāύ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāϏāĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§. āĻā§āϤāύāĻž āϏāĻā§āĻā§ kamma āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻ āĻā§āϞāĻžāύā§āϤ āĻāĻāύāĻŋāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āύāϤā§āύ āĻā§āĻŦāύ āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻŽā§āĻšā§āϰā§āϤā§. āĻāĻāĻž Samsara, āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻāĻā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏāϰāĻžāϤ⧠āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰā§, āϝāĻž kamma āĻšāϝāĻŧ. āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ āĻļā§āώ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϏā§. āĻā§āύ āύāϤā§āύ kamma āĻāĻ āĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻĒāϰ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϤ kamma āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻŽāύ⧠āĻāĻā§ āĻĒāĻžāϰā§, āϝāĻĻāĻŋāĻ.
āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ kamma āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦ āĻāĻŽāĻžāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϞ āĻĒāĻĨā§āϝ āĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϞ kamma āϤā§āϰāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§. āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻā§āύ predetermination āĻŦāĻž āύāĻŋāϝāĻŧāϤāĻŋ, āĻŦāĻž āύāĻŋāϝāĻŧāύā§āϤā§āϰāĻŖ āύā§āĻ. āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāϰāĻž, āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻāϤ āĻĒā§āϰāĻā§āώā§āĻāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻĻāĻŋāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ. āĻāĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāϰ kamma āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠encounters. āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāϤāĻ, āϤāĻžāϰ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻā§āĻŦāύ āϏāĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āϝ āϤāĻžāϰ āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝāϤ āĻā§āĻŦāύ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāϤ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§. āĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āϧāϰā§āĻŽ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§, āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻŦāύ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āϝ⧠āĻŦāϞā§āύ āύāĻž āĻā§āύ.
āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āϤāύāĻž āĻāĻā§ āϝ⧠āĻāĻāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻāϤ kamma, āĻāĻā§. āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āϰā§āĻĒ āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āĻĨāĻ kammas āĻāĻŋāĻā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āĻĨāĻ āĻĨāĻžāĻāĻž. āϤāĻžāϰāĻž āĻā§āϰā§āĻĒ āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻāĻŋ kamma āύāĻž āĻšāϝāĻŧā§. āĻāĻāύāĻ āĻāĻāύāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āϰā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻ
āύā§āϰā§āĻĒ kamma āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§. āĻāĻ āĻŦāύā§āϝāĻž āĻŦāĻž āĻ
āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻĻā§āϰā§āϝā§āĻ āϝā§āĻŽāύ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻāĻ āϏāĻŽāϝāĻŧā§ āĻ
āύā§āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻā§āĻ āĻāϰ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻžāĻā§āϝ, āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž.
āĻāĻžāϰāĻŖ
kamma āĻāĻžāϰāĻŖ āĻ
āĻā§āĻāϤāĻž āĻāĻŦāĻ āϏāĻāϝā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāĻā§. āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻŋāĻŦ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻŦā§āĻĻā§āϧ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻ āϏāĻāϝā§āĻā§āϤāĻŋ āĻ
āĻā§āĻāϤāĻž. āĻāĻ āĻāĻāϏāĻā§āĻā§ āϤā§āϤā§āϝāĻŧ, āĻ
āϏā§āϏā§āĻĨ āĻāĻā§āĻāĻž (āĻŦāĻž āϰāĻžāĻ) āϏāĻā§āĻā§, āϤāĻŋāύ āĻāĻā§āύ āĻŦāĻž āĻ
āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻļāĻŋāĻāĻĄāĻŧ āĻāĻ āύ āĻāϰ⧠āϝāĻž āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻ
āĻļā§āĻāĻŋ, āĻĻā§āĻāĻŋ. āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ (āĻŦāĻž āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖāĻž) āĻāĻŦāĻ āĻā§āϤāύāĻž kamma āĻāϰ doers, āĻāĻŦāĻ āĻā§āϤāύāĻž āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āϝāĻž āĻŽāύā§
āĻāĻžāϞ kamma
āĻāĻžāϞ āĻĒāĻĨā§āϝ kamma āϤā§āϰāĻŋ āϝāĻž āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ:
āĻŽāĻšāϤā§āϤā§āĻŦ
āύā§āϤāĻŋāĻāϤāĻž
āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻž
āϧā§āϝāĻžāύ
āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāϝāĻŧ āϏā§āĻŦāĻž
āĻŽā§āϧāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύāĻžāύā§āϤāϰāĻŖ
āĻ
āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāϰ āϏā§āĻāĻžāĻā§āϝ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāύāύā§āĻĻ
āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻļā§āϰāĻŦāĻŖ
āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž
āϏāĻ āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāĻĻāĻžāύ āĻŦā§āĻāĻž
āĻāĻžāϞ kamma āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻāĻŋāĻā§ āϏā§āĻāĻžāĻā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻŋāĻ, āϧāϰā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āϏā§āĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻāĻā§.
āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ kamma
āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻ āĻāĻžāĻĻā§āϝ kamma āϤā§āϰāĻŋ āϝāĻž āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻā§ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āĻ āĻāϰāĻž:
āĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻ āϤāĻŋāύ:
āĻā§āώāϤāĻŋ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻŽāĻžāύā§āώ (āĻšāϤā§āϝāĻž)
āĻā§āϰāĻŋ (āύāĻŋāĻā§āϰ āύāĻž āĻāĻŋ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āϏāĻāĻā§āĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤ)
āĻ
āĻā§āĻāĻžāύ āĻ
āĻĒāĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ (āϝā§āύ āĻ
āϏāĻĻāĻžāĻāϰāĻŖ)
āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻ āĻāĻžāϰ:
āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž
āĻā§āϤā§āϏāĻž
āĻāĻ ā§āϰ āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž
āĻ
āϏāĻžāϰ āĻāϞāĻžāĻĒ (i.e.gossip āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ)
āϤāĻŋāύ āĻŽāύ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻ:
āĻā§āϰā§āĻ
āĻ
āϏā§āϏā§āĻĨ āĻāĻā§āĻāĻž (āϰāĻžāĻ)
āĻ
āĻā§āĻāϤāĻž.
āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ kamma āĻ āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻžāĻā§āϞāĻŋ āĻāĻŋāĻā§ āϧāϰā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻ āϏā§āĻā§ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻšāĻā§āĻā§ āύāĻž, āĻĻā§: āĻāĻāύāĻ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϰ āĻāύā§āĻŽ āĻšāϝāĻŧ.
Kamma āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻĒāĻžāϝāĻŧā§ āĻļā§āϰā§āĻŖā§āĻŦāĻĻā§āϧ āĻāϰāĻž āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§. āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖāϏā§āĻŦāϰā§āĻĒ, āĻĢāĻžāĻāĻļāύ, āĻļāĻā§āϤāĻŋ, āϤāĻžāĻ āĻ
āĻĒāĻžāϰā§āĻļāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻ
āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§.
āĻāĻĒāϏāĻāĻšāĻžāϰ
kamma āĻāĻāύ āĻĒā§āĻĨāĻ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻž āϤāĻžāϰ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ. āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĢāϞ āĻŦāĻšāύ, āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϞ āĻā§āϤāĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§. āϤāĻŋāύāĻŋ āϝāĻĨāĻžāĻā§āϰāĻŽā§, āĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāύā§āϝ āϤāĻžāϰ āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝ⧠āĻā§āĻŦāύ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ.
“āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻŋāĻļā§āϰāĻŋāϤ āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āώāϝāĻŧ āϏāĻžāĻĒā§āĻā§āώā§. āĻ
āϧā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧ āϏāĻā§āĻā§ āϏāĻāĻā§āϰāĻžāĻŽ!” āĻŦā§āĻĻā§āϧ
āĻ
āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻāĻžāĻāĻž
WordPress database error: [Table './sarvajan_ambedkar_org/wp_comments' is marked as crashed and should be repaired]
SELECT COUNT(comment_ID) FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = 3071 AND comment_approved = '1';
WordPress database error: [Table './sarvajan_ambedkar_org/wp_comments' is marked as crashed and should be repaired]
SELECT COUNT(*) FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = '3071' AND comment_approved = '1'