KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Karnataka State -India Do good. Purify mind -‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam to attain NIBBANA as Final Goal
Categories:

Archives:
Meta:
March 2020
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
03/10/20
LESSON 3300 Wed 11 Mar 2020 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT! Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice. Say YES to Paper Ballots NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternity for the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginalsocieties. is the HONEST VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist) All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 8:39 am

LESSON 3300 Wed 11 Mar 2020


Free Online NIBBANA TRAINING
from


KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL


DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.

Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternity
for the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginal
societies.


is the

HONEST


VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)

All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)

Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

មហាម៉ាត់ព្រះពុទ្ធ Sutta - ការចូលរួមក្នុងការយល់ដឹង - ជាមួយរូបភាពព្រះពុទ្ធដែលមានចលនាល្អបំផុតបទចំរៀងរបាំបុរាណខ្មែរ - ខ្មែរបុរាណ

https://www.youtube.com/watch?v=NqD1-Xi1ioA
មហាសត្ថិបុត្តសត្ថាធិ

(យូឌី ៩
អតិថិជន ៨៤៣ នាក់
ការសូត្រធម៌របស់ព្រះមហាមោគ្គល្លានសុតៈ
ប្រភេទ
មិនរកកម្រៃនិងសកម្មភាព
អាជ្ញាប័ណ្ណ
អាជ្ញាប័ណ្ណបង្កើតភាពជាម្ចាស់កម្មសិទ្ធិច្នៃប្រឌិត (អនុញ្ញាតឱ្យប្រើឡើងវិញ)
វីដេអូប្រភព
មើលគុណលក្ខណៈ
មហាម៉ាត់ព្រះពុទ្ធ Sutta - ការចូលរួមក្នុងការយល់ដឹង - ទី ២៩) អង់គ្លេសបុរាណរ៉ូម៉ាំង

សូត្រនេះត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាឯកសារយោងសម្រាប់ការអនុវត្តសមាធិ។
សេចក្តីផ្តើម

I. ការសង្កេតកូយ៉ា
ក។ ផ្នែកនៅអាណាប៉ូ
ខ - ផ្នែកស្តីពីឥរិយាបថ
គ - ផ្នែកនៅលើសាមបាម៉ា
ឃ - ផ្នែកស្តីពីការស្អប់ខ្ពើម
E. ផ្នែកស្តីពីធាតុផ្សំ
ច។ ផ្នែកនៅលើដីឡូតិ៍ទាំង ៩

II ។ ការសង្កេតVedanā

III ។ ការសង្កេតរបស់ស៊ីតធី

IV ។ ការសង្កេតរបស់ដាមម៉ា
ក។ ផ្នែកនៅណឺវ៉ារៀស
ខ - ផ្នែកនៅលើខនរ៉ាស
គ។ ផ្នែកនៅលើសេនសៀរ
ឃផ្នែកនៅលើបូជេជេហ្គាស
ផ្នែកស្តីពីការពិត
E1 ។ ការបង្ហាញឌុកកាសាកា
អ៊ី ២ ។ ការសម្តែងរបស់ Samudayasacca
E3 ។ ការបង្ហាញរបស់នីរ៉ូដាសាកា
អ៊ី ៤ ។ ការបង្ហាញម៉ាហ្គាសាកា

សេចក្តីផ្តើម

ខ្ញុំ heard ដូច្នេះ
ក្នុងឱកាសមួយBhagavāបានស្នាក់នៅក្នុងចំណោមពួក Kurus
នៅKammāsadhammaដែលជាទីប្រជុំជនផ្សារនៃ Kurus ។
នៅទីនោះលោកបានថ្លែងទៅកាន់ភិក្ខុនោះថាៈ
- ភិក្ខុបានឆ្លើយតបនឹងភិក្ខុនោះ។ Bhagavāបាននិយាយថា៖
-
នេះភិក្ខុជាផ្លូវដែលនាំទៅរកអ្វីក្រៅពីការធ្វើឱ្យបរិសុទ្ធនៃសត្វការជំនះនូវសេចក្តីទុក្ខនិងការសោកសៅការបាត់ខ្លួននៃព្រះធម៌
- ការឈានទៅរកការត្រាស់ដឹងត្រឹមត្រូវការសំរេចបាននូវព្រះនិព្វាន។
satipaṭṭhānas។

មួយណា?
នៅទីនេះភិក្ខុដែលរស់នៅសង្កេតមើលក្យានៅកាយ៉ាātāpīsampajāno,
satimāដោយបានលះបង់abhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
ព្រះអង្គគង់នៅសង្កេតមើលvedanāនៅvedanā, ātāpīsampajāno,
satimāដោយលះបង់ចោលនូវសេចក្តីស្អប់ខ្ពើមចំពោះពិភពលោក។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើលស៊ីធីនៅស៊ីធីតាamptāpīsampajāno,
satimāដោយបោះបង់ចោលabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅពិភពលោក។
ព្រះអង្គគង់នៅក្នុងការសង្កេតព្រះធម៌ក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាātāpīsampajāno,
satimāដោយបានលះបង់នូវអរហន្តសម្មាសម្ពុទ្ធឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។

I. Kāyānupassanā

ក។ ផ្នែកនៅអាណាប៉ូ


ហើយតើភិក្ខុធ្វើយ៉ាងដូចម្តេចដើម្បីសង្កេតមើលគ។
ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយភិក្ខុចូលទៅកាន់ព្រៃឬទៅដល់ឫសដើមឈើឬចូលទៅកាន់បន្ទប់ទទេអង្គុយអង្គុយបត់ជើងត្រង់តម្រង់ជួរកៃយ៉ាបញ្ឈរហើយអង្គុយសាធុគិរាជ។
ក្នុងនាមជា sato ដូច្នេះគាត់ដកដង្ហើមចូល, ដូច្នេះត្រូវបាន sato
ដូច្នេះគាត់ដកដង្ហើមចេញ។ ដកដង្ហើមវែងគាត់យល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមវែងៗ”;
ដកដង្ហើមវែងៗគាត់យល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមវែងៗ”; ដកដង្ហើមខ្លីគាត់យល់ថា:
“ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លីៗ”; ដកដង្ហើមខ្លីគាត់យល់: ‘ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លី’;
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ មានអារម្មណ៍ថាអាយ៉ាទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចូល” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ មានអារម្មណ៍ថាអាយ៉ាទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ ស្ងប់ចិត្តនឹងកៃ - សា - រ៉ាសខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចូល” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ ស្ងប់ចិត្តនឹងកៃ - សា - រ៉ាសខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ”


ដូចគ្នានឹងភិក្ខុដែលមានជំនាញវេនរឺជាអ្នកហ្វឹកហាត់វេនធ្វើវេនវែងយល់ថា I
ខ្ញុំធ្វើវេនយូរហើយ› ។ ធ្វើវេនខ្លីគាត់យល់ថា៖ I ខ្ញុំធ្វើវេនខ្លី› ។
ដូចគ្នានឹងភិក្ខុដែលដកដង្ហើមវែងយល់ថា ‘ខ្ញុំដកដង្ហើមវែងៗ› ។
ដកដង្ហើមវែងៗគាត់យល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមវែងៗ”; ដកដង្ហើមខ្លីគាត់យល់ថា:
“ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លីៗ”; ដកដង្ហើមខ្លីគាត់យល់: ‘ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លី’;
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ មានអារម្មណ៍ថាអាយ៉ាទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចូល” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ មានអារម្មណ៍ថាអាយ៉ាទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ ស្ងប់ចិត្តនឹងកៃ - សា - រ៉ាសខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចូល” ។
គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា“ ស្ងប់ចិត្តនឹងកៃ - សា - រ៉ាសខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ”

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

ខ - ផ្នែកស្តីពីឥរិយាបថ


ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុដែលកំពុងដើរនៅពេលយល់យល់ថា I ខ្ញុំកំពុងដើរ›
ឬពេលកំពុងឈរគាត់យល់ថា I ខ្ញុំកំពុងឈរ› ឬពេលកំពុងអង្គុយគាត់យល់
‘ខ្ញុំកំពុងអង្គុយ› ឬពេលកំពុងដេកគាត់យល់’ ខ្ញុំកំពុងដេក” ។
បើមិនដូច្នោះទេនៅក្នុងជំហរណាដែលកាយ៉ារបស់គាត់ត្រូវបានគេបោះចោលគាត់យល់ពីវាទៅតាមនោះ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

គ - ផ្នែកនៅលើសាមបាម៉ា

លើសពីនេះទៀតភិក្ខុដែលជាភិក្ខុពេលចូលទៅហើយពេលចេញដំណើរធ្វើសកម្មភាពជាមួយសុមាលាខណៈពេលដែលក្រឡេកមើលទៅខាងមុខហើយកំពុងតែមើលជុំវិញខ្លួនគាត់ធ្វើជាមួយសុភាពបុរសខណៈពត់កោងនិងពេលលាតសន្ធឹងគាត់ដើរតួជាមួយសុមាលានៅពេលពាក់អាវនិងអាវផាយខាងលើនិង

ពេលកាន់ចានគោមគាត់ធ្វើសកម្មភាពជាមួយសុផាម៉ាសាពេលកំពុងបរិភោគពេលកំពុងផឹកនិងពេលទំពារពេលកំពុងភ្លក់គាត់ដើរតួជាមួយសុផាប្យានៅពេលដែលគាត់កំពុងប្រកបមុខរបរបន្ទោរបង់និងបត់ជើងតូចគាត់ដើរតួជាមួយសុផាបាអាពេលដើរនៅពេលឈរពេលអង្គុយ
ពេលកំពុងដេក, ពេលកំពុងភ្ញាក់, ពេលកំពុងនិយាយនិងពេលនៅស្ងៀម,
គាត់ធ្វើជាមួយសុភាពបុរស។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

ឃ - ផ្នែកស្តីពីការបាក់ទឹកចិត្ត

លើសពីនេះទៅទៀតភិក្ខុមួយរូបចាត់ទុករូបកាយនេះតាំងពីបាតជើងឡើងលើនិងលើសក់នៅលើក្បាលចុះក្រោមដែលត្រូវបានកំណត់ព្រំដែនដោយស្បែករបស់វានិងពោរពេញទៅដោយភាពមិនស្អាតផ្សេងៗគ្នា។
“ នៅក្នុងកាកានេះមានរោម។
នៃក្បាលសក់របស់រាងកាយក្រចកធ្មេញសាច់សាច់សរសៃពួរឆ្អឹងខួរឆ្អឹងតំរងនោមបេះដូងថ្លើមសូរិយាជំងឺរលាកលំពែងសួតពោះវៀនក្រពះពោះវៀនដែលមានមាតិកាលាមកទឹកប្រមាត់រលាកលាមក។
, ខ្ទុះ, ឈាម, ញើស, ខ្លាញ់, ទឹកភ្នែក, ខាញ់, ទឹកមាត់, ទឹករំអិលច្រមុះ,
វត្ថុរាវនិងទឹកនោម។

ដូចគ្នានឹងភិក្ខុមានកាបូបមួយមានបើកពីរហើយមានគ្រាប់ធញ្ញជាតិជាច្រើនប្រភេទដូចជាស្រូវភ្នំដីស្រែសណ្តែកស្រូវសណ្តែកគោគ្រាប់ល្ងនិងស្រូវអង្កាម។
បុរសម្នាក់ដែលមានភ្នែកល្អដោយមិនបានមើលស្រាលវានឹងពិចារណា [ខ្លឹមសាររបស់វា]៖

“នេះជាភ្នំដីស្រែនេះគឺជាស្រូវគ្រាប់សណ្តែកទាំងនេះគឺជាសណ្តែកគោអ្នកទាំងនោះគឺជាគ្រាប់ល្ងហើយនេះគឺជាស្រូវអង្កាម”

តាមរបៀបនេះដែរភិក្ខុពិចារណាឃើញរូបកាយនេះតាំងពីបាតជើងឡើងលើនិងសក់នៅលើក្បាលចុះក្រោមដែលត្រូវបានកំណត់ព្រំដែនដោយស្បែករបស់វានិងពោរពេញទៅដោយភាពមិនបរិសុទ្ធផ្សេងៗគ្នា។

គឺជាសក់របស់ក្បាលសក់រោមធ្មេញសាច់ស្បែកសរសៃពួរឆ្អឹងខួរឆ្អឹងតំរងនោមបេះដូងថ្លើមថ្លើមសូរិយាលលាដសួតពោះវៀនដំបៅក្រពះជាមួយនឹងមាតិកាលាមករបស់វា។
ទឹកប្រមាត់, ស្លេស, ខ្ទុះ, ឈាម, ញើស, ខ្លាញ់, ទឹកភ្នែក, ខាញ់, ទឹកមាត់,
ទឹករំអិលច្រមុះ, វត្ថុរាវនិងទឹកនោម។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

E. ផ្នែកស្តីពីធាតុផ្សំ

លើសពីនេះទៀតភិក្ខុដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីកាយ៉ានេះយ៉ាងណាៗទោះយ៉ាងណាវាត្រូវបានគេដាក់ទោះយ៉ាងណាវាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមានធាតុផ្សំ៖“
នៅក្នុងកាកានេះមានធាតុផែនដីធាតុទឹកធាតុភ្លើងនិងធាតុអាកាស។


ដូចគ្នានឹងភិក្ខុដែលជាអ្នកពិឃាតដ៏ប៉ិនប្រសប់ឬជាអ្នកធ្វើឃាតរបស់ឃាតករដោយបានសម្លាប់គោនឹងអង្គុយនៅផ្លូវបំបែកដែលកាត់ជាចំណែក
ៗ ។
ក្នុងន័យដូចគ្នានោះដែរភិក្ខុមួយរូបឆ្លុះបញ្ចាំងពីកាយ៉ានេះយ៉ាងណាៗទោះយ៉ាងណាវាត្រូវបានគេដាក់ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយវាត្រូវបានគេបោះចោល:
“នៅក្នុងកាយ៉ានេះមានធាតុផែនដីធាតុទឹកធាតុភ្លើងនិងធាតុអាកាស។ “

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

ច។ ផ្នែកនៅលើដីឡូតិ៍ទាំង ៩

(១)

ម៉្យាងទៀតព្រះសង្ឃជាភិក្ខុមួយអង្គដូចជាកំពុងតែឃើញសាកសពហើយបោះចោលទៅក្នុងដីដែលគួរអោយធុញទ្រាន់មួយថ្ងៃស្លាប់រឺពីរថ្ងៃស្លាប់រឺបីថ្ងៃស្លាប់រឺបីថ្ងៃហើមហើមនិងហើមកាន់តែខ្លាំងគាត់ចាត់ទុកនេះជាកាយ៉ាណាស់៖

កាយ៉ានេះក៏មានលក្ខណៈបែបនេះដែរវានឹងប្រែជាបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(២)

ម៉្យាងទៀតព្រះសង្ឃជាភិក្ខុមួយអង្គកំពុងតែឃើញសពត្រូវគេបោះចោលទៅក្នុងដីដែលគួរអោយធុញទ្រាន់កំពុងត្រូវសត្វក្អែកស៊ីស៊ីដោយសត្វស្ទាំងត្រូវបរិភោគដោយសត្វត្មាតត្រូវស៊ីដោយសត្វហូបត្រូវសត្វឆ្កែស៊ី។

បរិភោគដោយសត្វខ្លាត្រូវបានបរិភោគដោយខ្លារខិនត្រូវបានបរិភោគដោយប្រភេទសត្វផ្សេងៗគ្នាលោកចាត់ទុកថានេះកាយ៉ាៈ“

កាយ៉ានេះក៏មានលក្ខណៈបែបនេះដែរវានឹងទៅជាបែបនេះហើយក៏មិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះដែរ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៣)

លើសពីនេះទៅទៀតភិក្ខុនោះដូចជាភិក្ខុដែលកំពុងឃើញសាកសពហើយបោះចោលទៅក្នុងដីដែលមានស្នាមជាំមានគ្រោងឆ្អឹងដែលមានសាច់និងឈាមជាប់គ្នាដោយសរសៃពួរលោកចាត់ទុកថានេះជាការៈៈ“
នេះក៏ជារបស់ផង
ធម្មជាតិវានឹងក្លាយទៅជាបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៤)

ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុដែលប្រៀបដូចជាបានឃើញសាកសពហើយបោះចោលទៅក្នុងដីមួយដែលជាគ្រោងឆ្អឹងដែលគ្មានសាច់ហើយមានស្នាមប្រឡាក់ដោយឈាមជាប់គ្នាដោយសរសៃពួរគាត់ចាត់ទុកថានេះជារបស់
Kaya ដែរ។
ធម្មជាតិបែបនេះវានឹងក្លាយទៅជាបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៥)

លើសពីនេះទៅទៀតភិក្ខុនោះដូចជាភិក្ខុដែលកំពុងឃើញសាកសពហើយត្រូវបោះចោលទៅក្នុងដីមួយដែលជាគ្រោងឆ្អឹងដែលគ្មានសាច់និងឈាមដែលនៅជាប់គ្នាដោយសរសៃពួរ។
ធម្មជាតិវានឹងក្លាយទៅជាបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៦)

ម្យ៉ាងទៀតភិក្ខុដែលជាភិក្ខុនោះដូចជាឃើញសពស្លាប់បោះចោលទៅក្នុងដីដែលមានស្នាមជាំហើយដាច់ឆ្អឹងនៅរាយប៉ាយត្រង់នេះហើយត្រង់នេះមានឆ្អឹងដៃមានឆ្អឹងជើងត្រង់នេះមានឆ្អឹងកជើងមានឆ្អឹងចាំង

នៅត្រង់ឆ្អឹងភ្លៅមានឆ្អឹងត្រគាកនៅទីនេះឆ្អឹងជំនីរមានឆ្អឹងខ្នងនៅទីនេះឆ្អឹងខ្នងមានឆ្អឹងកត្រង់ឆ្អឹងថ្គាមមានឆ្អឹងធ្មេញឬនៅទីនោះមានឆ្អឹងលលាដ៍ក្បាលគាត់ចាត់ទុកថានេះជាកាយ៉ា

“kāyaនេះក៏មានលក្ខណៈបែបនេះដែរវានឹងក្លាយទៅជាសភាពបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ”

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៧)

លើសពីនេះទៀតភិក្ខុដែលជាភិក្ខុមួយរូបដូចជាកំពុងឃើញសាកសពបានបោះចោលទៅក្នុងដីដែលមានអណ្តាតភ្លើងឆ្អឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យសដូចទៅនឹងសមុទគាត់បានពិចារណាយ៉ាងនេះថាៈ“
កានេះក៏មានលក្ខណៈបែបនេះដែរ។
ដើម្បីក្លាយជាបែបនេះហើយមិនមានសេរីភាពពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៨)

លើសពីនេះទៀតភិក្ខុដែលជាភិក្ខុមួយរូបហាក់ដូចជាកំពុងឃើញសាកសពបានបោះចោលទៅក្នុងដីដែលមានលក្ខណៈធ្យូងថ្មមានគំនរឆ្អឹងដែលមានអាយុជាងមួយឆ្នាំហើយលោកចាត់ទុកថានេះជាកថាៈ“
ក្យនេះក៏មានលក្ខណៈដូច្នេះដែរ។
នឹងក្លាយជាបែបនេះហើយមិនមានសេរីភាពពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

(៩

លើសពីនេះទៀតភិក្ខុដែលជាភិក្ខុមួយរូបដូចជាកំពុងឃើញសាកសពបានបោះចោលទៅក្នុងដីដែលមានអណ្តាតភ្លើងឆ្អឹងរលួយទៅជាម្សៅ។
លោកចាត់ទុកថានេះជាកាតាៈ“ កកានេះក៏មានលក្ខណៈបែបនេះដែរ។
ក្លាយជាបែបនេះហើយមិនរួចផុតពីស្ថានភាពបែបនេះទេ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ាយ៉ានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលនៅយ៉ានៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលកាយ៉ានៅខាយ៉ាខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅកាយ៉ាឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅកាយ៉ា។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាកាយ៉ា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាគុហនោះរស់នៅសង្កេតមើលកៃក្នុងកៃ។

II ។ ការសង្កេតVedanā

មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុរស់នៅយ៉ាងដូចម្តេចដើម្បីសង្កេតមើលvedanāក្នុងvedanā?

នៅទីនេះភិក្ខុដែលជាភិក្ខុបានទទួលនូវបទពិសោធន៍នៃព្រះចារៈៈខ្ញុំព្រះករុណាខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះនូវឧបាសក
sukha vedanā។ កំពុងមានបទពិសោធន៍ukanā, គូសបញ្ជាក់ថាៈ“
ខ្ញុំកំពុងមានបទពិសោធន៍ធ្វើ Dukkha vedanā”; ជួប adukkham-asukhāvedanā,
គូសបញ្ជាក់ថា“ ខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះ adukkham-asukhāvedanā”; ជួប sukha
vedanāsāmisa, គូសបញ្ជាក់ថា៖“ ខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះស៊ូកាvedanāsāmisa”;
ជួបប្រទះ sukha vedanānirāmisa, គូសបញ្ជាក់ថា“ ខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះ sukha
vedanānirāmisa”; កំពុងមានបទពិសោធធម្មីកថាIā I experiencing d und und,,,
und und und und und und und und und und und und und und und und und und
und und und und und und und und und und und und und und und und und und
und und und und und und und und und und und und und und und und und und
und und und und und und und und und und und und und und und und und und
und und und und und und und und und und und und und und und und und und:
und und: und: und កំពុងមានបទពិសោធន៍ធុកកាដាញីសា, គូសបញ្ជាក់ថាៈ“
ខ្ញុំកំពុងមានបទពិសោធន៍ធ្វើធុកកាដាវី” ។ ជួបប្រទះ
adukkham-asukhāvedanāsāmisa, គូសបញ្ជាក់ថា“ ខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះ
adukkham-asukhāvedanāsāmisa”; ជួបប្រទះ adukkham-asukhāvedanānirāmisa,
គូសបញ្ជាក់ថា“ ខ្ញុំកំពុងជួបប្រទះ adukkham-asukhāvedanānirāmisa” ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតវណ្ណយុត្តនៅvedanāនៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលvedanāនៅvedanāខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលvedanāនៅvedanāនៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅក្នុងvedanāឬគាត់រស់នៅសង្កេតឃើញការបាត់នូវបាតុភូតនៅក្នុងvedanāឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងvedanā; ឬផ្សេងទៀតការទទួលស្គាល់:
“នេះគឺជា vedan!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នោះហើយភិក្ខុដែលរស់នៅគួរសង្កេតមើលvedanāនៅvedanā។

III ។ ការសង្កេតរបស់ស៊ីតធី

ម៉្យាងវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើឧបាសិកាដែលរស់នៅក្នុងការសង្កត់សន្ធាប់ក្នុងតាត្រៅយ៉ាងដូចម្តេច?


នៅទីនេះព្រះសង្ឃមួយអង្គយល់ពីស៊ីធីជាមួយរ៉ាតាថា“ ស៊ីតតាជាមួយរ៉ាតា”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតូដោយគ្មានអរដូចជា“ ស៊ីធីដោយគ្មានរ៉ូហ្កា”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតាជាមួយដាដាដូចជា“ ស៊ីតតាជាមួយដាដា”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតាដោយគ្មានដាដា “ស៊ីធីតាដោយគ្មានដាដា”
ឬគាត់យល់ស៊ីធីជាមួយនឹងហាថាជា “ស៊ីធីជាមួយនឹងហាហា”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីធីដោយគ្មានម៉ូហាថា “ស៊ីធីតាដោយគ្មានម៉ូហា”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតូតាដែលប្រមូលបានជា “ស៊ីតាដែលប្រមូលបាន”
ឬគាត់យល់ពីកន្លែងរាយប៉ាយ citta ជា “citta ដែលរាយប៉ាយ”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតថារីកដូចជា “ស៊ីធីតាពង្រីក”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីតដែលមិនទាន់ពន្យល់ជា “ស៊ីធីតាដែលមិនអាចពន្យល់បាន”
ឬគាត់យល់ពីស៊ីស៊ីថាដែលអាចពង្រីកបានដូចជា “ស៊ីធីដែលអាចពង្រីកបាន” ឬគាត់យល់
ស៊ីធីដែលមិនចេះរីងស្ងួតជា“ ស៊ីធីដែលមិនអាចបំបែកបាន”
ឬគាត់យល់ថាស៊ីស៊ីតាដែលបានតាំងទីលំនៅជា“ ស៊ីធីតាដែលបានតាំងទីលំនៅ”
ឬគាត់យល់ថាស៊ីស៊ីដែលមិនចេះនិយាយជា“ ស៊ីធីដែលមិនចេះនិយាយ”
ឬគាត់យល់ថាស៊ីស៊ីដែលត្រូវបានគេរំដោះថាជា“ ស៊ីធីដែលត្រូវបានរំដោះ” ឬ
គាត់យល់ពីស៊ីធីដែលមិនត្រូវបានគេអនុញ្ញាតិអោយធ្វើជា“
ស៊ីធីដែលមិនមានការអនុញ្ញាតិ” ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតស៊ីធីក្នុងស៊ីតូតានៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតស៊ីទីនៅស៊ីធីខាងក្រៅឬគាត់សង្កេតមើលស៊ីធីនៅស៊ីធីខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនៅក្នុងស៊ីធីឬគាត់សង្កេតមើលការឆ្លងកាត់នៃបាតុភូតនៅស៊ីទីតាឬគាត់សង្កេតមើល
samudaya ហើយបាត់ពីបាតុភូតនៅក្នុងស៊ីធី។ ឬផ្សេងទៀត, [ការសំរេច:]
“នេះគឺជាស៊ីតា!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នោះហើយភិក្ខុដែលរស់នៅគួរសង្កេតមើលតាត្រៅនៅស៊ីធី។

IV ។ ការសង្កេតរបស់ដាមម៉ា

ក។ ផ្នែកនៅណឺវ៉ារៀស


មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុកាន់តាមធម៌ក្នុងធម៌យ៉ាងដូចម្តេច។
ត្រង់នេះភិក្ខុដែលរស់នៅសង្កេតឃើញធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមនិព្វានទាំង ៥ ។
មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមធម៌ទាំង
៥ យ៉ាងដូចម្តេច?


ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានវត្តមាននៅក្នុងខ្ញុំព្រះករុណានៅខាងក្នុងយល់ថា“
មានកឋិនទាននៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
ព្រះអង្គមិនមានវត្តមាននៅខាងក្នុងទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
មិនមានkāmacchandaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលកិរិយាមារយាទលេចចេញមក។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលកឋិនទានកើតឡើង។
ហើយព្រះអង្គក៏យល់ពីរបៀបដែលកឋិនទានដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលមិនកើតឡើងនាពេលអនាគត។


ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានវត្តមាននៅខាងក្នុងក៏យល់ដែរថាៈ“
មានផៃដានៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
ព្រះអង្គមិនមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
គ្មានដានៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលមនុស្សមិនចេះក្រោកឈរកើតឡើង។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលក្រោកឡើងដោយដាដាត្រូវបានបោះបង់ចោល។
ហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលការបោះបង់ចោលមិនកើតឡើងនៅអនាគត។


ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានវត្តមាននៅក្នុងខាងក្នុងក៏យល់ដែរថា“
មាននិកាយក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
ព្រះអង្គមិនមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
គ្មានព្រះនេត្រព្រះនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំឡើយ” ។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលព្រះចេស្ដាដែលមិនចេះពិចារណាកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការកើតឡើងរបស់មនុស្សត្រូវបានបោះបង់ចោល។
ហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលការបោះបង់ចោលព្រះមិនកើតឡើងនាពេលអនាគត។


គាត់យល់ពីម៉ាណាគាត់យល់ពីព្រះធម៌គាត់យល់ពីសាវយ្យដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះគាត់យល់ពីរបៀបដែលសៅយ៉ាយណាដែលមិនមានសញ្ញាណកើតឡើង។
នៅពេលអនាគត។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតព្រះធម៌នៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលពីការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការឃ្លាតឆ្ងាយពីបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌។ ឬផ្សេងទៀត,
[ការសំរេច:] “ទាំងនេះគឺជាធម៌!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។

ដូច្នោះហើយភិក្ខុដែលស្ថិតនៅក្នុងការឃ្លាំមើលព្រះធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅលើāyatanaខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ
៦ ។

ឃផ្នែកនៅលើបូជេជេហ្គាស


ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុមួយរូបរស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅលើជយវម៌្មទាំង
៧ ។
មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមចីវរទាំង
៧ យ៉ាងដូចម្តេច?


នៅទីនេះភិក្ខុដែលមានវត្តមានជាឥស្សរៈនៅខាងក្នុងយល់ច្បាស់ថាៈ“
មានសតិបសីមានៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
ព្រះអង្គមិនមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
មិនមានព្រះសាស្តានៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំឡើយ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលឥរិយាបថមិនចេះរីងស្ងួតកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការរីកដុះដាលរបស់ sati
sambojjhaṅgaត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។


មានព្រះពុទ្ធសាសនានៅក្នុងខ្លួនហើយគាត់យល់ថា៖“ នៅមានខ្ញុំផង” ។
នៅទីនោះមិនមែនជាធម៌ដែលមាននៅក្នុងខ្លួនទេគាត់យល់ថា៖“ មិនមាន dhammavicaya
sambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលព្រះពុទ្ធសាសនាដែលមិនគួរឱ្យជឿកើតឡើង។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលធម៌ដែលកើតឡើងហើយត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាឥតខ្ចោះ។


នៅពេលនោះព្រះអង្គមានវត្ដមានវិបស្សនានៅក្នុងខ្លួនហើយព្រះអង្គយល់ថា៖“
មានព្រះអរិយក្សត្រក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
នៅទីនោះមិនមានវណ្ណៈសុរិយាស្ថិតក្នុងខ្លួនទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
មិនមានព្រះអរិយបុគ្គលនៅខាងក្នុងខ្ញុំឡើយ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលព្រះអរហន្តសម្មាសម្ពុទ្ធកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការរីកចំរើនរបស់វីរីយ៉ាសាំប៊ឺជត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។


នៅទីនោះមានព្រះភ័ក្ត្រសាមគ្គីនៅខាងក្នុងព្រះអង្គយល់ថា៖“
មានព្រះភ័ក្ត្រពាហនៈនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
ព្រះអង្គមិនមានវត្តមាននៅក្នុងវត្តទេព្រះអង្គយល់ថា៖“
មិនមានព្រះភ័ក្ត្ររបស់ខ្ញុំទេ” ។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលមនុស្សមិនចេះអត់ធ្មត់កើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការរីកដុះដាលនៃការអភិវឌ្ឍត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។


នៅទីនោះមានរូបចម្លាក់ដែលមាននៅក្នុងខ្លួនគាត់គាត់យល់ថា៖“ មាន passaddhi
sambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
នៅទីនោះមិនមានវត្តអារាមនៅខាងក្នុងទេគាត់យល់ថា៖“ មិនមាន passaddhi
sambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ” ។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលឧបទ្វីបដែលមិនស្គាល់បានកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការរីកចំរើនរបស់អាផាដឌីសាបប៊ឺរីត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។


ដោយមានសាមគ្គីsamādhisambojjhaṅgaមាននៅក្នុងខ្លួនគាត់យល់ថា៖“
មានsamādhisambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
នៅទីនោះមិនមានsamādhisambojjhaṅgaមាននៅក្នុងខ្លួនគាត់យល់ថា:
“គ្មានsamādhisambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ”;
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលមនុស្សមិនចេះវែកញែកកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការផុសឡើងរបស់samādhisambojjhaṅgaត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។


ដោយមានវត្តមានupekkhāsambojjhaṅgaនៅក្នុងនោះគាត់យល់ថា:
“មានupekkhāsambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ”;
នៅទីនោះមិនមានវត្តមានupekkhāsambojjhaṅgaទេគាត់យល់ថា៖“
គ្មានupekkhāsambojjhaṅgaនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំទេ” ។
ព្រះអង្គយល់ពីរបៀបដែលមនុស្សមិនចេះពិចារណាអាចកើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការលេចចេញupekkhāsambojjhaṅgaត្រូវបានអភិវឌ្ឍទៅជាភាពល្អឥតខ្ចោះ។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតព្រះធម៌នៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលពីការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការឃ្លាតឆ្ងាយពីបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌។ ឬផ្សេងទៀត,
[ការសំរេច:] “ទាំងនេះគឺជាធម៌!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាបានសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមចីវរទាំង ៧ ។


ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានវត្តមានឧត្តរុត្តកុគុគន្ធរនៅខាងក្នុងយល់ថា“
មានអស្សតរុកោសល្យគុជគុកកេនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
នៅទីនោះមិនមានវត្តមានយូឌីកាកា - គូគូកាកេក្នុងនោះទេគាត់យល់ថា៖“
មិនមានយូដាកាកា - គូគូកាក្នុងខ្ញុំទេ” ។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលមនុស្សមិនចេះពិចារណានិងគូគីមីកើតឡើង។ គាត់បានយល់ពីរបៀបដែល
uddhacca -kukkucca ត្រូវបានបោះបង់ចោល។ ហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលការបោះបង់ចោលឧ -
កេគូគូកានឹងមិនកើតឡើងនាពេលអនាគត។


ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានវត្តមាននៅក្នុងទីនោះយល់ឃើញថា“
មានវិមុត្តិនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំ” ។
នៅទីនោះមិនមានជនវិកលចរិកនៅក្នុងខ្លួនគាត់យល់ថា៖“
មិនមានជនវិកលចរិតនៅក្នុងខ្លួនខ្ញុំឡើយ” ។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការងឿងឆ្ងល់កើតឡើង។
គាត់យល់ពីរបៀបដែលការងាប់ចោលត្រូវបានបោះបង់ចោល។
ហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលវីកគីខិចឈិចដែលបោះបង់ចោលមិនបានកើតឡើងនាពេលអនាគត។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតព្រះធម៌នៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលពីការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការឃ្លាតឆ្ងាយពីបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌។ ឬផ្សេងទៀត,
[ការសំរេច:] “ទាំងនេះគឺជាធម៌!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នោះហើយភិក្ខុដែលរស់នៅគួរសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមនិព្វានទាំង ៥

ខ - ផ្នែកនៅលើខនរ៉ាស


ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុមួយរូបរស់នៅសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមខន្ធទាំង ៥ ។

មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមខន្ធទាំង
៥ យ៉ាងដូចម្តេច?

ត្រង់នេះភិក្ខុដែលមានសេចក្តីត្រិះរិះយ៉ាងនេះថា“
រូបៈដូចជាសម្មតិកម្មនៃរូបៈដូចជាការរលត់ទៅនៃrūpa; ដូចជាvedanā, ដូចជា
samudaya នៃvedanā, ដូចជាការបាត់បង់នៃvedanā; គឺសូ, ដូចជាសាដាយនៃសូ,
ដូចជាការស្លាប់ទៅឆ្ងាយរបស់សា, ដូចជាសាវូរ៉ា, ដូចជាសាដាយនៃពុទ្ធសាសនា,
ដូចជាការផុតចាករបស់សាវៈ, ដូចជាវៈ, ដូចជាសូរ្យតាវៈ, ដូចជា មរណភាពរបស់វីអា»។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតព្រះធម៌នៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលពីការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការឃ្លាតឆ្ងាយពីបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌។ ឬផ្សេងទៀត,
[ការសំរេច:] “ទាំងនេះគឺជាធម៌!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាបានសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមខន្ធទាំង ៥ ។

គ។ ផ្នែកនៅលើសេនសៀរ

មួយវិញទៀតភិក្ខុនោះរស់នៅសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមāyatanaខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ
៦ យ៉ាង។
មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមāyatanaខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ
៦ យ៉ាងដូចម្តេច?

នៅទីនេះភិក្ខុដែលយល់ច្បាស់អំពីខគឃុកគាត់យល់ពីគម្ពីរលោកយល់អំពីសាវៈដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះលោកយល់ពីរបៀបដែលសៅយ៉ាយដែលមិនត្រូវបានលេចចេញមក។
មិនកើតឡើងនៅពេលអនាគត។


គាត់យល់ពីសូតាគាត់យល់ពីសាដាយគាត់យល់ពីសាវតាយដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះគាត់យល់ពីរបៀបដែលសាវូហ្កាយដែលមិនគួរឱ្យជឿកើតឡើង។
នៅពេលអនាគត។

គាត់យល់ពីហ្គូហាណាគាត់យល់ពីគន្ធីគាត់យល់ពីសាវយ្យដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះគាត់យល់ពីវិធីដែលសៅយ៉ាយណាដែលមិនទាន់កើតឡើងបានកើតឡើងគាត់យល់ពីរបៀបដែលសៅសូយ្យ៉ាដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលសូសាវ្យាដែលបានបោះបង់ចោលមិនបានកើតឡើង។
នៅពេលអនាគត។

គាត់យល់ពីជីវិតាគាត់យល់ពីរ៉ាសាគាត់យល់ពីសាវយ្យដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះគាត់យល់ពីរបៀបដែលសៅយ៉ាយស្វាហាប់កើតឡើងមិនកើតឡើងគាត់យល់ពីរបៀបដែលការលះបង់របស់សូវៀវត្រូវបានគេបោះបង់ចោលហើយគាត់យល់ពីរបៀបដែលសាវយាយីដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលមិនកើតឡើង។
នៅពេលអនាគត។


គាត់យល់ពីកាយ៉ាគាត់យល់ពីព្រះភូបាបាគាត់យល់ពីសាវយ្យដែលកើតឡើងដោយសារការទាំងពីរនេះគាត់យល់ពីរបៀបដែលសូវៀយ៉ាណាដែលមិនទាន់កើតឡើងបានកើតឡើង។
នៅពេលអនាគត។

ផ្នែកស្តីពីការពិត

ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុមួយរូបរស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅលើសាស្តាទាំងបួន។

មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមអរិយក្សត្រទាំងបួនយ៉ាងដូចម្តេច?

E1 ។ ការបង្ហាញឌុកកាសាកា


ហើយតើអ្វីទៅជាភិក្ខុតើអាឌុកខាអាគីយ៉ាកាកា? ចាជិគឺឌុកកា, ភាពចាស់ជរាគឺឧកញ៉ា
(ជំងឺគឺដាកឃា)
ម៉ារ៉ាគឺដាកៈទុក្ខសោកការសោកសង្រេងតណ្ហានិងទុក្ខវេទនាគឺឧកញ៉ាការសេពគប់ជាមួយអ្វីដែលមិនពេញចិត្តគឺធុកការផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលចូលចិត្តគឺដាកាមិនទទួលនូវអ្វីដែលចង់បានទេ។
គឺឧកញ៉ា; និយាយអោយខ្លីទៅអាឌិកា five ខ·កាឌាសគឺឌុក។


តើអ្វីទៅដែលហៅថាជេទី?
ចំពោះសត្វលោកផ្សេងៗគ្នានៅក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗនៃជិវិតជីតាកំណើតនិងដើមកំណើត
[ចូលក្នុងផ្ទៃម្ដាយ] ការកើតឡើង [នៅលើពិភពលោក]
រូបរាងការលំអររបស់ខាន់ឌាការទទួលបានāyatana។ នេះ, bhikkhus,
ត្រូវបានគេហៅថាចា។

ហើយតើអ្វីទៅដែលហៅថាខាន់ជែល?
ចំពោះមនុស្សក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗគ្នានៃជិវិតៈāāāā of of of of of of of of of
of of of of of of of being state being being being being being being
being being being being being being being,, having of having having
having having having having [[[[having [[having [[broken [[[having
having having having having having having having having having having
having having having having hair hair having hair hair hair having
having hair ត្រូវបានគេហៅថាjarā។

តើអ្វីទៅដែលហៅថា“ ម៉ារ៉ា”?
ចំពោះមនុស្សក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗគ្នានៃការស្លាប់, ស្ថានភាពនៃការផ្លាស់ប្តូរ
[ចេញពីអត្ថិភាព], ការបែកបាក់, ការបាត់ខ្លួន, មរណភាព, ការស្លាប់,
ការស្លាប់ទៅឆ្ងាយ, ការបែកបាក់នៃខនធ័រ, ការបញ្ឈប់ នៃសាកសព: នេះ, bhikkhus,
ត្រូវបានគេហៅថាម៉ារ៉ា។


ហើយអ្វីដែលជាសេចក្តីទុក្ខព្រួយ?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះដោយធម៌ផ្សេងៗដូចជាអាបធ្មប់ការកាន់ទុក្ខស្ថានភាពនៃទុក្ខសោកទុក្ខសោកខាងក្នុងទុក្ខសោកដ៏ធំនៅខាងក្នុងនេះហៅថាភិក្ខុ។


ហើយអ្វីដែលជាការសោកសៅគឺជាអ្វី?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះដោយធម៌ផ្សេងៗដូចជាការស្រែកយំការយំសោកការយំសោកការយំការយំការយំការស្រែកថ្ងូរស្ថានភាពនៃការស្រែកថ្ងូរនេះគឺជាការស្រែកថ្ងូរ។


ហើយតើអ្វីទៅដែលហៅថាឃុកឃិក? អ្វីក៏ដោយ, ភិក្ខុ, កាយវិការកាយ, អវិជ្ជុកាយ,
អរិយកាយ, អរិយៈកើតឡើងដោយការទាក់ទងដោយកាយ, វណ្ណៈមិនរីករាយ: នេះ,
ភិក្ខុហៅថាអរិ។

ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលហៅថា domanassa? អ្វីក៏ដោយ,
ភិក្ខុ, សតិប្បដ្ឋាន, អវិជ្ជមានផ្លូវចិត្ត,
អរិយៈកើតឡើងដោយការទាក់ទងផ្លូវចិត្ត, វណ្ណៈមិនរីករាយ: នេះ,
ភិក្ខុហៅថាអរិសតា។


ហើយអ្វីដែលជាភាពអស់សង្ឃឹម?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយធម៌ផ្សេងៗគ្នាបញ្ហាការអស់សង្ឃឹមស្ថានភាពដែលកំពុងមានបញ្ហាស្ថានភាពដែលកំពុងស្ថិតក្នុងភាពអស់សង្ឃឹម៖
នេះហើយដែលហៅថាការអស់សង្ឃឹម។

តើអ្វីទៅដែលហៅថាធម៌ដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងអ្វីដែលមិនចុះសម្រុង?
នៅទីនេះចំពោះទំរង់សម្លេងសម្លេងរសជាតិក្លិនបាតុភូតនៃរូបកាយនិងបាតុភូតផ្លូវចិត្តមានដែលមិនរីករាយមិនរីករាយមិនរីករាយឬអ្នកផ្សេងទៀតដែលចង់បានគុណវិបត្តិអ្នកដែលចង់បានការបាត់បង់អ្នកដែលចង់បានការមិនសប្បាយចិត្តអ្នកដែលចង់បាន។

ដែលប្រាថ្នាចង់បានការរំដោះខ្លួនចេញពីការជាប់ប្រជុំការប្រជុំគ្នាផ្សារភ្ជាប់ជាមួយគ្នាការជួបគ្នា។
នេះហៅថាភិក្ខុត្រូវបានគេហៅថាការទាក់ទងនឹងអ្វីដែលមិនចុះសម្រុងគ្នា។

ហើយតើអ្វីទៅដែលជាអង្គបដិវត្តដែលត្រូវបានផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលអាចទទួលយកបាន?
នៅទីនេះចំពោះទំរង់សម្លេងសម្លេងរសជាតិក្លិនបាតុភូតនៃរូបកាយនិងបាតុភូតផ្លូវចិត្តមានអ្វីដែលរីករាយរីករាយរីករាយឬផ្សេងទៀតអ្នកដែលចង់បានគុណប្រយោជន៍អ្នកដែលចង់បានផលប្រយោជន៍អ្នកដែលចង់បានការលួងលោមចិត្តអ្នកដែលចង់បាន។

ប្រាថ្នាចង់បានការរំដោះខ្លួនពីការជាប់មិនមែនប្រជុំគ្នាមិនជាប់គ្នាមិននៅជាមួយគ្នាមិនបានជួបប្រទះនឹងបញ្ហានេះទេ។
នេះហៅថាធម៌ដែលត្រូវបានផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលអាចយល់បាន។


ហើយអ្វីដែលជាភិក្ខុដែលមិនទទួលបាននូវអ្វីដែលចង់បាន?
ក្នុងសត្វលោកដែលមានចរិតលក្ខណៈនៃការកើតមកមានសេចក្តីប្រាថ្នាដូចតទៅនេះ:
“អូពិតជាអាចមិនមានសម្រាប់ពួកយើងហើយពិតជាមិនគួរឱ្យយើងមកជេអ៊ីធី” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកដែលមានចរិតលក្ខណៈចាស់ជរាសេចក្តីប្រាថ្នាបែបនេះកើតឡើងថាៈ
“អូពិតជាមិនមានអ្វីគួរឱ្យស្អប់សម្រាប់យើងទេហើយពិតជាមិនគួរឱ្យយើងចូលមកទេ” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកភិក្ខុដែលមានចរិតជាមនុស្សឈឺមានសេចក្តីប្រាថ្នាបែបនេះកើតឡើងថាៈ
“អូពិតជាអាចនឹងមិនមានជំងឺអ្វីសម្រាប់យើងទេហើយពិតជាសូមកុំឱ្យយើងធ្លាក់ខ្លួនឈឺ”
។ ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកភិក្ខុមានចរិតចាស់ជរាមានសេចក្តីប្រាថ្នាដូច្នេះថា៖ oh
អូពិតជាអាចមិនមានពួកម៉ារ៉ាដល់យើងទេហើយពិតជាសូមកុំ ឲ្យ យើងមកម៉ារ៉ាកាឡើយ” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។

ផ្នែកស្តីពីការពិត

ម៉្យាងវិញទៀតភិក្ខុមួយរូបរស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅលើសាស្តាទាំងបួន។

មួយវិញទៀតម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយតើភិក្ខុគប្បីសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយយោងទៅតាមអរិយក្សត្រទាំងបួនយ៉ាងដូចម្តេច?

E1 ។ ការបង្ហាញឌុកកាសាកា


ហើយតើអ្វីទៅជាភិក្ខុតើអាឌុកខាអាគីយ៉ាកាកា? ចាជិគឺឌុកកា, ភាពចាស់ជរាគឺឧកញ៉ា
(ជំងឺគឺដាកឃា)
ម៉ារ៉ាគឺដាកៈទុក្ខសោកការសោកសង្រេងតណ្ហានិងទុក្ខវេទនាគឺឧកញ៉ាការសេពគប់ជាមួយអ្វីដែលមិនពេញចិត្តគឺធុកការផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលចូលចិត្តគឺដាកាមិនទទួលនូវអ្វីដែលចង់បានទេ។
គឺឧកញ៉ា; និយាយអោយខ្លីទៅអាឌិកា five ខ·កាឌាសគឺឌុក។


តើអ្វីទៅដែលហៅថាជេទី?
ចំពោះសត្វលោកផ្សេងៗគ្នានៅក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗនៃជិវិតជីតាកំណើតនិងដើមកំណើត
[ចូលក្នុងផ្ទៃម្ដាយ] ការកើតឡើង [នៅលើពិភពលោក]
រូបរាងការលំអររបស់ខាន់ឌាការទទួលបានāyatana។ នេះ, bhikkhus,
ត្រូវបានគេហៅថាចា។

ហើយតើអ្វីទៅដែលហៅថាខាន់ជែល?
ចំពោះមនុស្សក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗគ្នានៃជិវិតៈāāāā of of of of of of of of of
of of of of of of of being state being being being being being being
being being being being being being being,, having of having having
having having having having [[[[having [[having [[broken [[[having
having having having having having having having having having having
having having having having hair hair having hair hair hair having
having hair ត្រូវបានគេហៅថាjarā។

តើអ្វីទៅដែលហៅថា“ ម៉ារ៉ា”?
ចំពោះមនុស្សក្នុងវណ្ណៈផ្សេងៗគ្នានៃការស្លាប់, ស្ថានភាពនៃការផ្លាស់ប្តូរ
[ចេញពីអត្ថិភាព], ការបែកបាក់, ការបាត់ខ្លួន, មរណភាព, ការស្លាប់,
ការស្លាប់ទៅឆ្ងាយ, ការបែកបាក់នៃខនធ័រ, ការបញ្ឈប់ នៃសាកសព: នេះ, bhikkhus,
ត្រូវបានគេហៅថាម៉ារ៉ា។


ហើយអ្វីដែលជាសេចក្តីទុក្ខព្រួយ?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះដោយធម៌ផ្សេងៗដូចជាអាបធ្មប់ការកាន់ទុក្ខស្ថានភាពនៃទុក្ខសោកទុក្ខសោកខាងក្នុងទុក្ខសោកដ៏ធំនៅខាងក្នុងនេះហៅថាភិក្ខុ។


ហើយអ្វីដែលជាការសោកសៅគឺជាអ្វី?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះដោយធម៌ផ្សេងៗដូចជាការស្រែកយំការយំសោកការយំសោកការយំការយំការយំការស្រែកថ្ងូរស្ថានភាពនៃការស្រែកថ្ងូរនេះគឺជាការស្រែកថ្ងូរ។


ហើយតើអ្វីទៅដែលហៅថាឃុកឃិក? អ្វីក៏ដោយ, ភិក្ខុ, កាយវិការកាយ, អវិជ្ជុកាយ,
អរិយកាយ, អរិយៈកើតឡើងដោយការទាក់ទងដោយកាយ, វណ្ណៈមិនរីករាយ: នេះ,
ភិក្ខុហៅថាអរិ។

ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលហៅថា domanassa? អ្វីក៏ដោយ,
ភិក្ខុ, សតិប្បដ្ឋាន, អវិជ្ជមានផ្លូវចិត្ត,
អរិយៈកើតឡើងដោយការទាក់ទងផ្លូវចិត្ត, វណ្ណៈមិនរីករាយ: នេះ,
ភិក្ខុហៅថាអរិសតា។


ហើយអ្វីដែលជាភាពអស់សង្ឃឹម?
ក្នុងមួយភិក្ខុដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយសំណាងអាក្រក់ផ្សេងៗដែលត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយធម៌ផ្សេងៗគ្នាបញ្ហាការអស់សង្ឃឹមស្ថានភាពដែលកំពុងមានបញ្ហាស្ថានភាពដែលកំពុងស្ថិតក្នុងភាពអស់សង្ឃឹម៖
នេះហើយដែលហៅថាការអស់សង្ឃឹម។

តើអ្វីទៅដែលហៅថាធម៌ដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងអ្វីដែលមិនចុះសម្រុង?
នៅទីនេះចំពោះទំរង់សម្លេងសម្លេងរសជាតិក្លិនបាតុភូតនៃរូបកាយនិងបាតុភូតផ្លូវចិត្តមានដែលមិនរីករាយមិនរីករាយមិនរីករាយឬអ្នកផ្សេងទៀតដែលចង់បានគុណវិបត្តិអ្នកដែលចង់បានការបាត់បង់អ្នកដែលចង់បានការមិនសប្បាយចិត្តអ្នកដែលចង់បាន។

ដែលប្រាថ្នាចង់បានការរំដោះខ្លួនចេញពីការជាប់ប្រជុំការប្រជុំគ្នាផ្សារភ្ជាប់ជាមួយគ្នាការជួបគ្នា។
នេះហៅថាភិក្ខុត្រូវបានគេហៅថាការទាក់ទងនឹងអ្វីដែលមិនចុះសម្រុងគ្នា។

ហើយតើអ្វីទៅដែលជាអង្គបដិវត្តដែលត្រូវបានផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលអាចទទួលយកបាន?
នៅទីនេះចំពោះទំរង់សម្លេងសម្លេងរសជាតិក្លិនបាតុភូតនៃរូបកាយនិងបាតុភូតផ្លូវចិត្តមានអ្វីដែលរីករាយរីករាយរីករាយឬផ្សេងទៀតអ្នកដែលចង់បានគុណប្រយោជន៍អ្នកដែលចង់បានផលប្រយោជន៍អ្នកដែលចង់បានការលួងលោមចិត្តអ្នកដែលចង់បាន។

ប្រាថ្នាចង់បានការរំដោះខ្លួនពីការជាប់មិនមែនប្រជុំគ្នាមិនជាប់គ្នាមិននៅជាមួយគ្នាមិនបានជួបប្រទះនឹងបញ្ហានេះទេ។
នេះហៅថាធម៌ដែលត្រូវបានផ្តាច់ចេញពីអ្វីដែលអាចយល់បាន។


ហើយអ្វីដែលជាភិក្ខុដែលមិនទទួលបាននូវអ្វីដែលចង់បាន?
ក្នុងសត្វលោកដែលមានចរិតលក្ខណៈនៃការកើតមកមានសេចក្តីប្រាថ្នាដូចតទៅនេះ:
“អូពិតជាអាចមិនមានសម្រាប់ពួកយើងហើយពិតជាមិនគួរឱ្យយើងមកជេអ៊ីធី” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកដែលមានចរិតលក្ខណៈចាស់ជរាសេចក្តីប្រាថ្នាបែបនេះកើតឡើងថាៈ
“អូពិតជាមិនមានអ្វីគួរឱ្យស្អប់សម្រាប់យើងទេហើយពិតជាមិនគួរឱ្យយើងចូលមកទេ” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកភិក្ខុដែលមានចរិតជាមនុស្សឈឺមានសេចក្តីប្រាថ្នាបែបនេះកើតឡើងថាៈ
“អូពិតជាអាចនឹងមិនមានជំងឺអ្វីសម្រាប់យើងទេហើយពិតជាសូមកុំឱ្យយើងធ្លាក់ខ្លួនឈឺ”
។ ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ក្នុងសត្វលោកភិក្ខុមានចរិតចាស់ជរាមានសេចក្តីប្រាថ្នាដូច្នេះថា៖ oh
អូពិតជាអាចមិនមានពួកម៉ារ៉ាដល់យើងទេហើយពិតជាសូមកុំ ឲ្យ យើងមកម៉ារ៉ាកាឡើយ” ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។

ក្នុងសត្វលោកភិក្ខុមានចរិតជាទុក្ខសោកសោកសង្រេងអធ្យាស្រ័យនិងទុក្ខព្រួយមានសេចក្តីប្រាថ្នាដូចតទៅនេះថាៈ“

អូពិតជាអាចមិនមានសេចក្តីសោកសៅការសោកសង្រេងឌុកខានិងភាពតានតឹងសម្រាប់យើងហើយសូមកុំឱ្យយើងមាន
មកទុក្ខសោកសោកសង្រេងឌុកខាដូណាណានិងទុក្ខព្រួយ។
ប៉ុន្តែនេះមិនត្រូវបានសម្រេចដោយការជូនពរទេ។
នេះគឺជាឧកញ៉ាដែលមិនទទួលបានអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចង់បាន។


ហើយតើអ្វីទៅជាក្នុងរយៈពេលខ្លីប្រាំupādānakkhandhas?
ពួកនោះមានៈអរុណសម្មាសម្ពុទ្ធវឌ្ឍនៈវិបស្សនាសម្មាសម្ពុទ្ធសម្មាសម្ពុទ្ធបញ្ញាវ័នកៈ។
ទាំងនេះត្រូវបានហៅយ៉ាងខ្លី, bhikkhus, upādānakkhandhasប្រាំ។

នេះត្រូវបានគេហៅថា, bhikkhus, dukkha ariyasacca

អ៊ី ២ ។ ការសម្តែងរបស់ Samudayasacca


ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលជា dukkha-samudaya ariyasacca?
វាគឺជាតានេះដែលនាំទៅរកការកើតជាថ្មីដែលភ្ជាប់ជាមួយបំណងប្រាថ្នានិងការរីករាយការស្វែងរកភាពរីករាយនៅទីនេះឬទីនោះគឺចង់និយាយថាៈកាម៉ា
- តាហីបាហាវ - ថាវនិងថាញ់។
តថាគតនេះកើតឡើងនៅពេលដែលកើតឡើងតើវាកើតឡើងនៅឯណាហើយនៅពេលដែលដោះស្រាយដោយខ្លួនឯងតើវានៅឯណា?

ក្នុងលោកនេះដែលហាក់ដូចជារីករាយនិងគាប់ព្រះហឬទ័យគឺនោះហើយដែលតថាគតពេលក្រោកឡើងកើតឡើងកន្លែងដែលតាំងលំនៅវាតាំងលំនៅ។


ហើយអ្វីដែលនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្រប?
ភ្នែកនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ត្រចៀកនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ច្រមុះនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

អណ្តាតនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

កៃនៅក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ម៉ាណានៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបានមាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

សំឡេងនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

មានក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
រសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇh when
នៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
បាតុភូតនៃរូបកាយក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាននៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងទីលំនៅ។
Dhammas
នៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ភ្នែកវណ្ណៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាននៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ត្រចៀកវណ្ណៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាននៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដែលតាំងលំនៅវានឹងដោះស្រាយ។

ច្រមុះនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
អណ្តាត -
វិទូក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះមានតានៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
កៃ -
វីនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះថាយ៉ានៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ម៉ាណា -
វីអានៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ម្នាលអាវុសោទាំងឡាយក្នុងលោកនេះជាទីរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតកាលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវាតាំងលំនៅ។

ម្នាលអាវុសោក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវាតាំងលំនៅ។

ម្នាលអាវុសោក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវាតាំងលំនៅ។
អណ្តាត -
វិបស្សនាក្នុងលោកគឺរីករាយហើយអាចយល់ស្របនៅទីនោះមានថាៈនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
កៃ -
សamphassaនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ម៉ាណា -
សamphassaនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ព្រះតថាគតកើតចេញពីភ្នែកវណ្ណៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

ព្រះតថាគតកើតចេញពីត្រចៀកសាមញ្ញៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

វណ្ណៈដែលកើតពីច្រមុះច្រមុះក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដែលតាំងទីលំនៅវានឹងដោះស្រាយ។
វណ្ណៈដែលកើតពីអណ្តាត -
វិបស្សនាក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងដោះស្រាយ។
ព្រះតថាគតកើតពីក្យា -
សៈក្នុងលោកនេះមានសេចក្តីរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។
vedanāកើតពីម៉ាណា -
សamphassaក្នុងលោកគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះពេលតាំងទីលំនៅវាតាំងទីលំនៅ។

សៅនៃទម្រង់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

សូរសំលេងនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

សៅហ្មងនៃក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ផលនៃរសនិយមនៅលើលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាននៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងដោះស្រាយ។

បពិត្រព្រះគោតមដ៏ចំរើនក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវាតាំងលំនៅ។

សតិរបស់ដាមម៉ានៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។


ចេតនា
[ទាក់ទងទៅនឹងទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ចេតនា [ទាក់ទងទៅនឹង]
សំឡេងនៅក្នុងលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
ក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
រសនិយមក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។
ចេតនា
[ទាក់ទងទៅនឹងបាតុភូតរូបវិទ្យានៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
ធម៌ក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

taṇhāសម្រាប់ទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

តេហេសម្រាប់សំលេងនៅក្នុងលោកគឺរីករាយនិងគាប់ព្រះហឬទ័យនៅទីនោះតេហៈនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងដោះស្រាយ។

taṇhāសម្រាប់ក្លិននៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់បាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

តេហេសម្រាប់រសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

តេជះចំពោះបាតុភូតកាយក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតាហ្យាពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

តថាគតសម្រាប់ធម៌ក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតាហៈនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។


vitakka
នៃទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

សូរស័ព្ទនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

ក្លិននៃក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះនៅពេលដែលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

រសជាតិនៃរសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

វណ្ណៈនៃបាតុភូតកាយក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

វចនាធិប្បាយនៃលោកិយក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅកន្លែងនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។

តិរច្ឆាននៃទំរង់ដែលមើលឃើញក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

វិមាននៃសំលេងនៅក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលដោះស្រាយវានឹងដោះស្រាយ។
តិរច្ឆាននៃក្លិនក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាន ta
whenhāពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។
វិបស្សនានៃរសនិយមក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលក្រោកឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

តិរច្ឆាននៃបាតុភូតកាយក្នុងលោកនេះជាទីរីករាយហើយជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតពេលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះកាលណាតាំងលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។

វិបស្សនានៃធម៌ក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលកើតឡើងកើតឡើងនៅទីនោះនៅពេលតាំងទីលំនៅវានឹងតាំងលំនៅ។
នេះត្រូវបានគេហៅថាប៊ិកឃុស - ឌុកខា - សាដាឌាអាយ៉ាកាស្យា។

E3 ។ ការបង្ហាញរបស់នីរ៉ូដាសាកា


ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលជា dukkha-samudaya ariyasacca?
វាគឺជាតានេះដែលនាំទៅរកការកើតជាថ្មីដែលភ្ជាប់ជាមួយបំណងប្រាថ្នានិងការរីករាយការស្វែងរកភាពរីករាយនៅទីនេះឬទីនោះគឺចង់និយាយថាៈកាម៉ា
- តាហីបាហាវ - ថាវនិងថាញ់។
ម្នាលអាវុសោនេះតថាគតកាលណាត្រូវលះបង់តើត្រូវលះបង់ចោលនៅទីណាហើយឈប់នៅទីណាតើត្រូវឈប់នៅទីណា?

ក្នុងលោកនេះដែលហាក់ដូចជារីករាយនិងគាប់ចិត្តគឺនោះហើយជាកន្លែងដែលតាហ្យាពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលកន្លែងដែលឈប់វាឈប់។


ហើយអ្វីដែលនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្រប?
ភ្នែកនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

ត្រចៀកនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

ច្រមុះនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

អណ្តាតក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយអាចយល់ស្របនៅទីនោះថាហៈនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

កៃក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតាហ្យាពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

ម៉ាណានៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

ទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើពិភពលោកគឺមានភាពរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

សម្លេងនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

មានក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

រសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចទទួលយកបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

បាតុភូតកាយក្នុងលោកគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តមាននៅទីនោះថាហៈនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
Dhammas
នៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

វចីសង្ខារក្នុងលោកនេះជាទីរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មានtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

ត្រចៀកវណ្ណៈក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មានtaṇhāនៅពេលត្រូវបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

ច្រមុះនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
អណ្តាត -
វិទូក្នុងលោកនេះរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះថាហៈនៅពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
ក្យា -
វីក្នុងលោកគឺរីករាយហើយអាចយល់ស្របនៅទីនោះថាយ៉ានៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ម៉ាណា -
វីអានៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

ម្នាលអាវុសោទាំងឡាយក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តមានតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

ម្នាលអាវុសោក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តមានតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

ម្នាលអាវុសោក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
អណ្តាត -
វិបស្សនាក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មានtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
ក្យា -
សamphassaនៅលើលោកនេះរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ម៉ាណា -
សamphassaនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

វណ្ណៈកើតចេញពីភ្នែកវណ្ណៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

វណ្ណៈដែលកើតពីត្រចៀកសាមញ្ញៈក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

វណ្ណៈដែលកើតពីច្រមុះច្រមុះក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
វណ្ណៈដែលកើតពីអណ្តាត -
វិបស្សនាក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
វណ្ណៈដែលកើតពីកាយ៉ា -
សamphassaក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
វណ្ណៈដែលកើតពីម៉ាណា -
សamphassaក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

សៃនៃទម្រង់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

សូរសំលេងនៅលើលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះនៅទីនោះនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

សៅហ្មងនៃក្លិនក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តមាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
សេចក្តីសុខក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះក៏មាន ta
whenhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
បពិត្រព្រះគោតមដ៏ចំរើនក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

សាដាយនៃដាមម៉ាក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះថាយ៉ានៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។


ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
ទម្រង់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះ ta
,hāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
សំឡេងនៅក្នុងលោកគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
ក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
រសនិយមក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតៅហ៊ូនៅពេលត្រូវបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
ចេតនា
[ទាក់ទងទៅនឹងបាតុភូតរូបវិទ្យានៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ចេតនា [ទាក់ទងនឹង]
ធម៌ក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតាហ្យានៅពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

តេហេសម្រាប់ទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តេហេសម្រាប់សំលេងនៅក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តេហេសម្រាប់ក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តេហេសម្រាប់រសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់បាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តេជះចំពោះបាតុភូតកាយក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតាហ្យានៅពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

តថាគតសម្រាប់ធម៌ក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។


vitakka
នៃទំរង់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
សូរស័ព្ទនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះ ta
,hāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។
ក្លិននៃក្លិននៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

រសជាតិនៃរសជាតិនៅលើពិភពលោកគឺរីករាយនិងអាចយល់ស្របនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

វណ្ណៈនៃបាតុភូតរូបកាយក្នុងលោកគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះថាហៈនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

វចនាធិប្បាយនៃលោកីយ៍នៅលើលោកនេះមានភាពរីករាយនិងអាចយល់ស្របបាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

តិរច្ឆាននៃទម្រង់ដែលអាចមើលឃើញក្នុងលោកនេះគឺរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះថាហៈនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

វិមាននៃសំលេងនៅក្នុងលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តនៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលត្រូវបានគេបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តិរច្ឆាននៃក្លិននៅលើលោកនេះគឺរីករាយនិងគាប់ចិត្តមាននៅទីនោះtaṇhāនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះនៅពេលឈប់វាឈប់។

តណ្ហាដែលមានរសនិយមក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

តិរច្ឆាននៃបាតុភូតរូបកាយក្នុងលោកនេះជាទីរីករាយហើយគួរជាទីគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលត្រូវគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។

តថាគតនៃធម៌ក្នុងលោកនេះរីករាយហើយគាប់ចិត្តនៅទីនោះតថាគតនៅពេលដែលគេបោះបង់ចោលត្រូវបោះបង់ចោលនៅទីនោះពេលឈប់វាឈប់។
នេះត្រូវបានគេហៅថាប៊ិកឃុស - ឌុកខា - ណីរ៉ូដាអាយ៉ាកាស្យា។
អ៊ី ៤ ។ ការបង្ហាញម៉ាហ្គាសាកា


តើអ្វីទៅដែលហៅថាធុក - ណីរ៉ូឌា - ហ្គីមីនប៉ាយិបឌិយ៉ាអាយ៉ាស្កាកា?
វាគ្រាន់តែជាអារីយ៉ាaṭṭhaṅgika magga ពោលគឺនិយាយថាsammādiṭṭhi,
sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammā-ājīvo, sammāvāyāmo,
sammāsatiនិងsammāsamādhi។

តើអ្វីទៅជាអ្វីដែលហៅថាsammādiṭṭhi?
នោះគឺភិក្ខុដែលជា ofa របស់ឧកញ៉ា ofa នៃ dukkha-samudaya, ñāṇaនៃ
dukkha-nirodha និងñāṇaនៃ dukkha-nirodha-gāminipaṭipadaដែលត្រូវបានគេហៅថា
bhikkhus, sammādiṭṭhi។

ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលជាសម្មតិកម្ម?
ទាំងនោះបពិត្រព្រះគោតមដែលជាសាគរនៃ nekkhamma, saṅkappas of abyāpāda,
saṅkappas of avihiṃsā, ដែលត្រូវបានគេហៅថា, bhikkhus, sammāsaṅkappas។


តើអ្វីទៅជាអ្វីដែលហៅថាsammāvācā?
ថាភិក្ខុដែលវៀរចាកមោហៈការវៀរចាកសត្តវត្តីវៀរចាកមោហៈវិបស្សនាហើយវៀរចាកមោហៈវិបស្សនាដែលហៅថាបវរវិបស្សី។


ហើយតើអ្វីទៅជាភិក្ខុដែលជាsammā-kammanta?
នោះគឺភិក្ខុដែលវៀរចាកភាវៈការវៀរចាកអាណិនណៈការវៀរចាកអាបត្ដិបារាជិកដែលហៅថាបពិត្រមោហៈ
- ក - មៈមៈ។


ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីដែលហៅថាsammā-ājīva?
នៅទីនេះភិក្ខុជាសិស្សដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ដែលបានលះបង់ការចិញ្ចឹមជីវិតខុសការគាំទ្រជីវិតរបស់គាត់ដោយមធ្យោបាយនៃការចិញ្ចឹមជីវិតត្រឹមត្រូវដែលត្រូវបានគេហៅថា,
bhikkhus, sammā-ājīva។


ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីទៅដែលហៅថាsammāvāyāma?
នៅទីនេះភិក្ខុដែលធ្វើចីវរបង្កើតចេនឡារបស់ព្រះអង្គសម្រាប់ការមិនកើតឡើងនៃពុទ្ធិនិងអរហត្តផលដែលមិនកើតឡើងហើយព្រះអង្គត្រាស់សម្តែងខ្លួនឯង
rir viriya របស់ខ្លួនអនុវត្តតណ្ហារបស់ខ្លួនហើយព្យាយាម។
ព្រះអង្គបង្កើតចេនឡារបស់ព្រះអង្គសម្រាប់ការបោះបង់ចោលព្រះអរិមតានិងអរិមាលាព្រះអង្គលើកខ្លួនឡើង
riria របស់ព្រះអង្គអនុវត្តតណ្ហានិងព្យាយាម។
ព្រះអង្គបង្កើតចេនឡារបស់ព្រះអង្គសម្រាប់ការកើតឡើងនៃធម៌ដែលមិនចេះវែកញែកហើយព្រះអង្គលើកខ្លួនឡើង
riria របស់ខ្លួនអនុវត្តយ៉ាងក្លៀវក្លានិងព្យាយាម។
ព្រះអង្គបង្កើតចេនឡារបស់ព្រះអង្គសម្រាប់ភាពខ្ជាប់ខ្ជួននៃព្រះធម៌សម្រាប់អវត្តមាននៃការភាន់ច្រលំចំពោះការលូតលាស់ការអភិវឌ្ឍការដាំដុះនិងការបំពេញរបស់គេព្រះអង្គលើកខ្លួនរបស់គេជិះរថយន្តវីរីយ៉ាអនុវត្តស៊ីតានិងខិតខំ។
នេះត្រូវបានគេហៅថា, bhikkhus, sammāvāyāma។


តើអ្វីទៅជាអ្វីដែលជាsammāsati?
នៅទីនេះភិក្ខុដែលរស់នៅសង្កេតមើលក្យានៅកាយ៉ាātāpīsampajāno,
satimāដោយបានលះបង់abhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
ព្រះអង្គគង់នៅសង្កេតមើលvedanāនៅvedanā, ātāpīsampajāno,
satimāដោយលះបង់ចោលនូវសេចក្តីស្អប់ខ្ពើមចំពោះពិភពលោក។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើលស៊ីធីនៅស៊ីធីតាamptāpīsampajāno,
satimāដោយបោះបង់ចោលabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅពិភពលោក។
ព្រះអង្គគង់នៅក្នុងការសង្កេតព្រះធម៌ក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាātāpīsampajāno,
satimāដោយបានលះបង់នូវអរហន្តសម្មាសម្ពុទ្ធឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
នេះត្រូវបានគេហៅថា, bhikkhus, sammāsati។

ហើយតើអ្វីទៅជាអ្វីទៅដែលហៅថាSammāsamādhi?
នៅទីនេះភិក្ខុដែលឃ្លាតឆ្ងាយពីកាម៉ាហើយផ្តាច់ចេញពីអាគីសាឡាដោយបានចូលក្នុងជយទីមួយឋិតនៅទីនោះជាមួយវិតាកានិងវិកៈដោយមានភីនិងស៊ូកាកើតចេញពីការផ្តាច់ចេញ។
ជាមួយនឹងការនៅសល់នៃវិតាកាកា - វិក្យ៉ាដោយបានចូលជូទី ២
ព្រះអង្គក៏គង់នៅទីនោះជាមួយនឹងការបន្សំខាងក្នុងការបង្រួបបង្រួមស៊ីធីដោយគ្មានវិតាកាកានិងវីកាដោយមានភីនិងស៊ូកាកើតពីសាដាយ។

ហើយដោយព្រងើយកន្តើយចំពោះភីធីគាត់ស្ថិតនៅក្នុងអ៊ូខុកសូតូនិងសampajānoគាត់មានបទពិសោធន៍នៅក្យាស៊ូដែលអាហ្គីយ៉ាពិពណ៌នាថាៈមនុស្សម្នាក់ដែលមានស្មារតីមិនធម្មតានិងមានស្មារតីខ្ពស់នៅក្នុង
[នេះ] ដោយចូលទៅក្នុងជយទី ៣ គាត់ក៏នៅជាប់នឹងជយទី ៣ ដែរ។ នៅទីនេះ។
ដោយបោះបង់ចោលនូវសុខៈនិងបោះបង់ចោលនូវព្រះឧកញ៉ាសោមម៉ាណាសានិងដូណាសាដែលបានបាត់ខ្លួនពីមុនដោយមិនមានសូចៈនិងឧកញ៉ាដោយភាពបរិសុទ្ធនៃអ៊ូកាកានិងសត្យាដោយបានចូលទៅក្នុងជយទី
៤ ព្រះអង្គក៏នៅទីនោះដែរ។ នេះត្រូវបានគេហៅថា, bhikkhus, sammāsamādhi។

នេះត្រូវបានគេហៅថាប៊ិកឃុក - ឌុកខា - ណីរ៉ូឌា - ហ្គីមីនប៉ាយប៉ាប៉ាឌីអារីយ៉ាសាកា។

ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតព្រះធម៌នៅខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលព្រះធម៌នៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
គាត់រស់នៅសង្កេតមើល samudaya
នៃបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលពីការបាត់ខ្លួននៃបាតុភូតនៅក្នុងព្រះធម៌ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើល
samudaya និងការឃ្លាតឆ្ងាយពីបាតុភូតនានានៅក្នុងព្រះធម៌។ ឬផ្សេងទៀត,
[ការសំរេច:] “ទាំងនេះគឺជាធម៌!”
សាតីមានវត្តមាននៅក្នុងខ្លួនគឺគ្រាន់តែជាព្រះអាទិទេពនិងជាភាសិតប៉ុណ្ណោះព្រះអង្គស្ថិតនៅក្នុងភាពផ្តាច់គេហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់នូវអ្វីៗនៅក្នុងលោកឡើយ។
ដូច្នេះភិក្ខុដែលកាន់សាសនាបានសង្កេតមើលធម៌ក្នុងធម៌ដោយសំអាងលើអរិយសច្ចៈទាំង
៤ ។

គុណប្រយោជន៍នៃការប្រតិបត្តិសតិប្បដ្ឋាន


ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៧
ឆ្នាំហើយលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរ៖
ចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែប្រាំពីរឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៦
ឆ្នាំហើយលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរ៖
ចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


សូមឱ្យតែប្រាំមួយឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៥
ឆ្នាំលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមចំណេះដឹងពីរ៖
ទាំងចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែប្រាំឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៤
ឆ្នាំលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមចំណេះដឹងពីរ៖
ទាំងចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែបួនឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៣
ឆ្នាំលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរអាចត្រូវបានគេរំពឹងទុក៖
ចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើនៅសេសសល់ខ្លះអាណាហ្គាស។


អនុញ្ញាតឱ្យតែបីឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ២
ឆ្នាំលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរអាចត្រូវបានគេរំពឹងទុកៈទាំងចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើនៅសេសសល់ខ្លះអាណាហ្គាស។


អនុញ្ញាតឱ្យតែពីរឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេលមួយឆ្នាំលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរអាចត្រូវបានគេរំពឹងថាៈចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


សូមឱ្យតែមួយឆ្នាំ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៧
ខែលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមចំណេះដឹងពីរ៖
ទាំងចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែប្រាំពីរខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៦
ខែលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរៈចំណេះដឹង
[ល្អឥតខ្ចោះ]
នៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះគឺអានិសង្ស។


អនុញ្ញាតឱ្យតែប្រាំមួយខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៥
ខែលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរ៖
ចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែប្រាំខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៤
ខែលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមចំណេះដឹងពីរ៖
ទាំងចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែបួនខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេល ៣
ខែលទ្ធផលរំពឹងទុកមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរ៖
ចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


អនុញ្ញាតឱ្យតែបីខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេលពីរខែលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរអាចត្រូវបានគេរំពឹងថាៈចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


ទុកឱ្យតែពីរខែគឺភិក្ខុ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេលមួយខែលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរអាចត្រូវបានគេរំពឹងទុក៖

ចំណេះដឹងទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះគឺអានិសង្ស។


សូមឱ្យតែមួយខែ, bhikkhus ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេលកន្លះខែគេរំពឹងថានឹងមានលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរ៖
ចំណេះវិជ្ជាទាំងនៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


សូមឱ្យតែកន្លះខែប៉ុណ្ណោះគឺភិក្ខុ។
ចំពោះអ្នកណាអ្នកដែលធ្វើសមាធិទាំងបួនរូបតាមរបៀបនេះអស់រយៈពេលមួយសប្តាហ៍គេរំពឹងថាលទ្ធផលមួយក្នុងចំណោមលទ្ធផលពីរគឺចំណេះដឹង
[ល្អឥតខ្ចោះ]
នៅក្នុងបាតុភូតដែលអាចមើលឃើញឬប្រសិនបើមានខ្លះនៅខាងឆ្វេងអង្គនោះ។


នេះជាភិក្ខុដែលជាផ្លូវនាំទៅរកអ្វីក្រៅតែពីការបន្សុទ្ធរបស់សត្វការជំនះនូវសេចក្តីទុក្ខនិងសេចក្តីសោកសៅការបាត់ខ្លួននៃព្រះធម៌
- ការឈានទៅរកផ្លូវត្រូវគឺការត្រាស់ដឹងរបស់ព្រះនិព្វាន។ satipaṭṭhānas។ ”
ដូច្នេះវាត្រូវបានគេនិយាយហើយនៅលើមូលដ្ឋាននៃរឿងទាំងអស់នេះត្រូវបានគេនិយាយ។

បាននិយាយដូច្នេះថាBhagavā។ ត្រេកអរណាស់ភិក្ខុបានទទួលពាក្យរបស់បាហ្កវៈ។

https://www.nytimes.com/2019/11/08/us/meet-the-kung-fu-nuns-of-nepal.html
Meet the Kung Fu Nuns of Nepal

“Everyone has this old thinking that nuns can’t do anything,”

— Jigme Konchok Lhamo, a member of the Kung Fu Nuns

On
a recent fall day in Manhattan, a dozen Buddhist nuns, bald and dressed
in humble maroon robes, were puzzling over a matter of grave
importance: to wear their sneakers or to take them off.

The nuns
were rehearsing for a performance. But the stage was slippery. The grip
on their sneakers wasn’t great. One of them had accidentally packed two
left shoes.

Someone suggested adding duct tape to their soles. Another thought of performing on gym mats.

But time was running out, so they decided to get onstage.

They
cartwheeled. They punched. They kicked and jumped and then landed in
the splits. They wielded spears and swords, then danced with paper fans.

These
are the Kung Fu Nuns of a 900-year-old Buddhist sect called the Drukpa,
which is derived from the Tibetan word for dragon. They were visiting
New York from their home near Kathmandu, Nepal, to receive an award for
being “inspiring agents of change.”
Traditionally, Buddhist nuns have
not been allowed to exercise. They are forbidden from singing, leading
prayers or being fully ordained. In some monasteries, it is believed
that female Buddhists can’t even achieve enlightenment unless they are
reborn as men.

“Everyone has this old thinking that nuns can’t do
anything,” said Jigme Konchok Lhamo, 25, who has been part of the
nunnery since she was 12. (Jigme is a first name that all the nuns
share, which in Tibetan means “fearless one.”)

But the spiritual
leader of the Drukpa lineage, His Holiness Gyalwang Drukpa, has spent
much of his life breaking down those patriarchal Buddhist traditions.

Gyalwang
Drukpa doesn’t like “the terminology of empowerment,” he said in a 2014
interview. “That actually means that I have the power to empower them.”

“I’m just moving the obstacles, so that they can come up with their own power.”

In
2008, as part of his mission to bring about gender equality in
Buddhism, Gyalwang Drukpa had the nuns learn kung fu to help them build
strength and confidence. He has allowed nuns to take on leadership
positions and has taught them how to perform and lead rituals.

The
all-female monastery he leads has since swelled to around 800 nuns,
with the youngest member aged 8 and the eldest around 80. Every day, the
nuns wake up at 3 a.m. to meditate for two hours. Then they take a
series of classes, including Buddhist teachings that were previously
taught only to men, and two hours of kung fu training.

Beyond
martial arts, the nuns are also environmentalists who pick up litter
scattered around the Himalayas and cycle thousands of miles to promote
sustainability. In a region notorious for violence against women and
human trafficking, they go from village to village teaching girls
self-defense.

In 2015, when a violent magnitude-7.8 earthquake
devastated Nepal, killing more than 1,900 people, the nuns sprang into
action, delivering aid and food to remote villages that had been
destroyed and deemed too dangerous and unreachable by international
relief organizations.

“It was very scary for us,” said Jigme Yeshe Lhamo, who described how their truck was hit by falling rocks in an avalanche.

Back
at the rehearsal space, a day before the award ceremony in which the
nuns were to perform their elaborate kung fu number, one nun quietly
murmured: “I’m slipping.”

“It’s O.K., it’s O.K.,” another one whispered.

Their faces never flinched.

image.png

https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“No one saves us but ourselves. No one else can and no one may. We ourselves must walk the path.”

“You, yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection.”

“The mind is everything. What you think, you become.”

“Every morning we are born again. What we do today is what matters most.”

“Thousands
of candles can be lit from a single candle, and the life of the candle
will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.”

“If you propose to speak, always ask yourself: is it true, is it necessary, is it kind.”

“Like
a fine flower, beautiful to look at but without scent, fine words are
fruitless in a man who does not act in accordance with them.”

“If you do not change direction, you may end up where you are heading.”


There
are two categories human beings in this world. One is without any fear.
The other one including pujaries and gods wearing masks with out
knowing sickness, ageing and death are certain.

Because of chicken fever fear, if you buy one chicken 10 eggs free!

One
Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) MLA remotely controlled by foreigner
chitpavan of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) for their
stealth,shadowy hindutva cult directs people affected by Covid-19 to
drink cow’s urine and cowdung pakodas. To solve unemployment problem
people started canned cows urine and cowdung pakoda stalls. People have
started filling their water tanks mixed with cow’s urine and cow dung.
image.png

99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

நம்மைத் தவிர வேறு யாரும் நம்மைக் காப்பாற்றுவதில்லை. வேறு யாராலும் முடியாது, யாரும் செய்யக்கூடாது. நாமே பாதையில் நடக்க வேண்டும். ”

“நீங்கள், நீங்களே, முழு பிரபஞ்சத்திலும் உள்ள எவரையும் போலவே, உங்கள் அன்பிற்கும் பாசத்திற்கும் தகுதியானவர்.”

“மனம் எல்லாம். நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள், நீங்கள் ஆகிறீர்கள். “

“தினமும் காலையில் நாங்கள் மீண்டும் பிறக்கிறோம். இன்று நாம் செய்வது மிக முக்கியமானது. ”

“ஒரு மெழுகுவர்த்தியிலிருந்து ஆயிரக்கணக்கான மெழுகுவர்த்திகளை ஏற்றி வைக்க முடியும், மேலும் மெழுகுவர்த்தியின் ஆயுள் குறைக்கப்படாது. பகிர்வதன் மூலம் மகிழ்ச்சி ஒருபோதும் குறையாது. ”

“நீங்கள் பேச முன்மொழிந்தால், எப்போதும் உங்களை நீங்களே கேட்டுக்கொள்ளுங்கள்: இது உண்மையா, அவசியமா, அது கனிவானதா?”

“ஒரு
நல்ல பூவைப் போல, பார்க்க அழகாக இருக்கிறது, ஆனால் வாசனை இல்லாமல்,
அவற்றுக்கு ஏற்ப செயல்படாத ஒரு மனிதனில் நல்ல வார்த்தைகள் பலனற்றவை.”

“நீங்கள் திசையை மாற்றவில்லை என்றால், நீங்கள் செல்லும் இடத்திற்கு நீங்கள் செல்லலாம்.


இந்த உலகில் மனிதர்கள் என இரண்டு பிரிவுகள் உள்ளன. ஒன்று எந்த பயமும் இல்லாமல். நோய், வயதான மற்றும் இறப்பு ஆகியவற்றை அறிந்து முகமூடி அணிந்த பூஜரிகள் மற்றும் தெய்வங்கள் உட்பட மற்றொன்று நிச்சயம்.

கோழி காய்ச்சல் பயம் காரணமாக, நீங்கள் ஒரு கோழியை 10 முட்டைகள் இலவசமாக வாங்கினால்!

ஒரு பெவகூஃப் ஜூத்தே சைக்கோபாத்ஸ் (பிஜேபி) எம்.எல்.ஏ அவர்களின் திருட்டுத்தனத்திற்காக ரவுடி / ராக்ஷாச ஸ்வயம் சேவக்ஸின் (ஆர்.எஸ்.எஸ்) வெளிநாட்டவர் சிட்பவனால் தொலைவிலிருந்து கட்டுப்படுத்தப்படுகிறது, நிழல் இந்துத்துவ வழிபாட்டு முறை கோவிட் -19 ஆல் பாதிக்கப்பட்ட மக்களை பசுவின் சிறுநீர் மற்றும் கோடுங் பக்கோடாக்களை குடிக்க வழிநடத்துகிறது. வேலையின்மை பிரச்சினையை தீர்க்க மக்கள் பதிவு செய்யப்பட்ட மாடுகளின் சிறுநீர் மற்றும் கோடுங் பக்கோடா ஸ்டால்களைத் தொடங்கினர். மக்கள் பசுவின் சிறுநீர் மற்றும் சாணத்துடன் கலந்த தண்ணீர் தொட்டிகளை நிரப்பத் தொடங்கியுள்ளனர்.



54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾರೂ ನಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯಾರೂ ಇರಬಹುದು. ನಾವೇ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯಬೇಕು. ”

“ನೀವು, ನೀವೇ, ಇಡೀ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯಕ್ಕೆ ಅರ್ಹರು.”

“ಮನಸ್ಸು ಎಲ್ಲವೂ. ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆ, ನೀವು ಆಗುತ್ತೀರಿ. ”

“ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಜನಿಸುತ್ತೇವೆ. ಇಂದು ನಾವು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಅತ್ಯಂತ ಮುಖ್ಯವಾದುದು. ”

“ಒಂದೇ ಮೇಣದ ಬತ್ತಿಯಿಂದ ಸಾವಿರಾರು ಮೇಣದಬತ್ತಿಗಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಮೇಣದಬತ್ತಿಯ ಜೀವಿತಾವಧಿಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ ಸಂತೋಷವು ಎಂದಿಗೂ ಕಡಿಮೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ”

“ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದರೆ, ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಿ: ಇದು ನಿಜವೇ, ಅದು ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ, ಅದು ದಯೆ.”

“ಉತ್ತಮವಾದ
ಹೂವಿನಂತೆ, ನೋಡಲು ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪರಿಮಳವಿಲ್ಲದೆ, ಅವುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ
ವರ್ತಿಸದ ಮನುಷ್ಯನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಪದಗಳು ಫಲಪ್ರದವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.”

“ನೀವು ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೀವು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಬಹುದು.”

ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಮಾನವರು ಎಂಬ ಎರಡು ವರ್ಗಗಳಿವೆ. ಒಂದು ಯಾವುದೇ ಭಯವಿಲ್ಲದೆ. ಅನಾರೋಗ್ಯ, ವಯಸ್ಸಾದ ಮತ್ತು ಮರಣವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದರೊಂದಿಗೆ ಮುಖವಾಡಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ ಪೂಜಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ದೇವರುಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಇತರವು ಖಚಿತವಾಗಿದೆ.

ಕೋಳಿ ಜ್ವರ ಭಯದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಒಂದು ಕೋಳಿಯನ್ನು 10 ಮೊಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಿದರೆ!

ರೌಡಿ / ರಾಕ್ಷಸ ಸ್ವಯಂ ಸೇವಕರ (ಆರ್‌ಎಸ್‌ಎಸ್) ವಿದೇಶಿ ಚಿಟ್‌ಪವನ್ ಅವರ ರಹಸ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ದೂರಸ್ಥವಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ್ಪಡುವ ಒಬ್ಬ ಬೆವಕೂಫ್ othe ೂಥೆ ಸೈಕೋಪಾಥ್ಸ್ (ಬಿಜೆಪಿ) ಶಾಸಕರು ಕೋವಿಡ್ -19 ನಿಂದ ಪೀಡಿತ ಜನರನ್ನು ಹಸುವಿನ ಮೂತ್ರ ಮತ್ತು ಕೌಡುಂಗ್ ಪಕೋಡಗಳನ್ನು ಕುಡಿಯಲು ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಿರುದ್ಯೋಗ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಜನರು ಪೂರ್ವಸಿದ್ಧ ಹಸುಗಳ ಮೂತ್ರ ಮತ್ತು ಕೌಡುಂಗ್ ಪಕೋಡಾ ಮಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು. ಜನರು ತಮ್ಮ ನೀರಿನ ಟ್ಯಾಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹಸುವಿನ ಮೂತ್ರ ಮತ್ತು ಹಸುವಿನೊಂದಿಗೆ ಬೆರೆಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದಾರೆ.



06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“कोई भी हमें नहीं बल्कि खुद को बचाता है। न कोई कर सकता है और न कोई कर सकता है। हमें खुद ही रास्ता चलना चाहिए। ”

“आप अपने आप को, पूरे ब्रह्मांड में किसी को भी, अपने प्यार और स्नेह के लायक मानते हैं।”

“मन ही सब कुछ है। आपको क्या लगता है आप कया बनेंगे।”

“हर सुबह हम फिर से पैदा होते हैं। आज हम जो करते हैं वह सबसे ज्यादा मायने रखता है। ”

“एक मोमबत्ती से हजारों मोमबत्तियाँ जलाई जा सकती हैं, और मोमबत्ती के जीवन को छोटा नहीं किया जाएगा। साझा करने से खुशी कभी भी कम नहीं होती है।”

“यदि आप बोलने का प्रस्ताव रखते हैं, तो हमेशा अपने आप से पूछें: क्या यह सच है, क्या यह आवश्यक है, क्या यह दयालु है।”

“एक सुंदर फूल की तरह, देखने में सुंदर लेकिन बिना गंध के, ठीक शब्द उस आदमी के लिए बेकार हैं जो उनके अनुसार काम नहीं करता है।”

“यदि आप दिशा नहीं बदलते हैं, तो आप उस स्थान पर समाप्त हो सकते हैं जहां आप जा रहे हैं।”

इस दुनिया में दो श्रेणी के इंसान हैं। एक बिना किसी डर के है। बीमारी, उम्र बढ़ने और मृत्यु के साथ मास्क पहनने वाले पूजारी और देवताओं सहित अन्य निश्चित हैं।

चिकन बुखार के डर के कारण, अगर आप एक मुर्गी 10 अंडे मुफ्त खरीदते हैं!

एक बेवाकॉफ झोटे साइकोपैथ्स (बीजेपी) विधायक ने राउडी / रक्षा स्वे सेवक (आरएसएस) के विदेशी चिटपवन को उनके गुप्त, छायावादी हिंदुत्व पंथ के लोगों द्वारा नियंत्रित किया जो कोविद -19 से प्रभावित लोगों को गाय का मूत्र और काऊडोंग पकौड़े पीने के लिए प्रेरित करते हैं। बेरोजगारी की समस्या को हल करने के लिए लोगों ने डिब्बाबंद गायों के मूत्र और काऊंग पकोड़ा स्टॉल शुरू किए। लोगों ने गाय के मूत्र और गोबर से मिश्रित पानी की टंकियों को भरना शुरू कर दिया है।



104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday- Life.aspx

انہوں نے کہا کہ ہمارے سوا کسی نے نہیں بچایا۔ کوئی اور نہیں کرسکتا ہے اور کوئی نہیں کرسکتا ہے۔ ہمیں خود بھی راستے پر چلنا چاہئے۔

“آپ ، خود ، پوری کائنات میں جتنا بھی کوئی بھی ، آپ کی محبت اور پیار کے مستحق ہے۔”

“دماغ سب کچھ ہے۔ تم کیا سوچتے ہو ، تم بن گئے ہو۔

“ہر صبح ہم دوبارہ پیدا ہوتے ہیں۔ آج ہم جو کرتے ہیں وہی اہمیت کا حامل ہے۔

ایک ہی موم بتی سے ہزاروں شمعیں روشن کی جاسکتی ہیں ، اور موم بتی کی زندگی مختصر نہیں ہوگی۔ خوشی کبھی بھی کم نہیں ہوتی۔

“اگر آپ بولنے کی تجویز کرتے ہیں تو ہمیشہ اپنے آپ سے پوچھیں: کیا یہ سچ ہے ، کیا یہ ضروری ہے ، کیا یہ مہربان ہے؟”

“عمدہ
پھول کی طرح ، دیکھنے میں خوبصورت لیکن خوشبو کے بغیر ، اچھے الفاظ ایسے
آدمی کے لئے بے نتیجہ ہیں جو ان کے مطابق عمل نہیں کرتا ہے۔”

“اگر آپ سمت تبدیل نہیں کرتے ہیں تو ، آپ جہاں جا رہے ہو وہاں ختم ہو سکتے ہیں۔

اس دنیا میں انسان دو قسمیں ہیں۔ ایک بغیر کسی خوف کے۔ دوسرے میں سے ایک پوجری اور دیوتا جن میں ماسک پہنے ہوئے بیماری ، عمر اور موت کی خبر ہے۔

چکن بخار کے خوف کی وجہ سے ، اگر آپ ایک چکن 10 انڈے مفت خریدتے ہیں!

ایک بیکوف جھوتھے سائیکوپیتھس (بی جے پی) کے ایم ایل اے نے راؤڈی / رکشاسا سویم سیوک (آر ایس ایس) کے غیر ملکی چپپاون کو دور دراز سے کنٹرول کیا تھا ، ان کی چھپ چھپی ہوئی ، شیڈو ہندتو فرقے نے کوویڈ - 19 سے متاثرہ لوگوں کو گائے کا پیشاب اور گائے کے پکوڈ پینے کی ہدایت کی تھی۔ بے روزگاری کے مسئلے کو حل کرنے کے لئے لوگوں نے ڈبے میں بند گائے کے پیشاب اور گائے کے پکوڈا کے اسٹال شروع کردیئے۔ لوگوں نے اپنے پانی کے ٹینکوں کو گائے کے پیشاب اور گوبر کے ساتھ ملا دینا شروع کردیا ہے۔


100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“మనల్ని తప్ప మమ్మల్ని ఎవరూ రక్షించరు. మరెవరూ చేయలేరు మరియు ఎవరూ చేయలేరు. మనమే దారిలో నడవాలి. ”

“మీరు, మీరే, మొత్తం విశ్వంలో ఎవరికైనా, మీ ప్రేమ మరియు ఆప్యాయతకు అర్హులు.”

“మనస్సు అంతా. మీరు ఏమనుకుంటున్నారో, మీరు అవుతారు. ”

“ప్రతి ఉదయం మేము మళ్ళీ పుడతాము. ఈ రోజు మనం చేసేది చాలా ముఖ్యమైనది. ”

“ఒకే కొవ్వొత్తి నుండి వేలాది కొవ్వొత్తులను వెలిగించవచ్చు, మరియు కొవ్వొత్తి యొక్క జీవితం తగ్గించబడదు. భాగస్వామ్యం చేయడం ద్వారా ఆనందం ఎప్పుడూ తగ్గదు. ”

“మీరు మాట్లాడాలని ప్రతిపాదించినట్లయితే, ఎల్లప్పుడూ మీరే ప్రశ్నించుకోండి: ఇది నిజమా, అవసరమా, దయతో ఉందా?”

“చక్కని పువ్వులాగా, చూడటానికి అందంగా ఉంది కాని సువాసన లేకుండా, వాటికి అనుగుణంగా వ్యవహరించని మనిషిలో చక్కని పదాలు ఫలించవు.”

“మీరు దిశను మార్చకపోతే, మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారో మీరు ముగించవచ్చు.”

ఈ ప్రపంచంలో మానవులు రెండు వర్గాలు ఉన్నాయి. ఒకటి భయం లేకుండా. అనారోగ్యం, వృద్ధాప్యం మరియు మరణం గురించి తెలియకుండా ముసుగులు ధరించిన పూజరీలు మరియు దేవతలతో సహా మరొకటి ఖచ్చితంగా.

చికెన్ ఫీవర్ భయం కారణంగా, మీరు ఒక కోడిని 10 గుడ్లు ఉచితంగా కొనుగోలు చేస్తే!

రౌడీ / రాక్షస స్వయం సేవకుల (ఆర్‌ఎస్‌ఎస్) విదేశీయుల చిట్‌పావన్ వారి దొంగతనం కోసం రిమోట్‌గా నియంత్రించబడే ఒక బెవాకూఫ్ జూథే సైకోపాత్స్ (బిజెపి) ఎమ్మెల్యే, కోవిడ్ -19 చేత ప్రభావితమైన ప్రజలను ఆవు మూత్రం మరియు కౌడుంగ్ పకోడాలు తాగమని నిర్దేశిస్తుంది. నిరుద్యోగ సమస్యను పరిష్కరించడానికి ప్రజలు తయారుగా ఉన్న ఆవుల మూత్రం మరియు కౌడుంగ్ పకోడా స్టాల్స్‌ను ప్రారంభించారు. ప్రజలు ఆవు మూత్రం మరియు ఆవు పేడతో కలిపిన నీటి ట్యాంకులను నింపడం ప్రారంభించారు.



16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“আমাদের ছাড়া আর কেউই বাঁচায় না। অন্য কেউ পারে না এবং কেউ পারে না। আমরা আমাদের নিজেদের পথ চলতে হবে.”

“আপনি, নিজেকে, সমগ্র মহাবিশ্বের যে কারও পক্ষে, আপনার ভালবাসা এবং স্নেহের অধিকারী” “

“মন সবই। আপনি হত্তয়া কি মনে করেন.”

“প্রতিদিন সকালে আমরা আবার জন্মগ্রহণ করি। আমরা আজ যা করি তা হ’ল সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ”

“একটি একক মোমবাতি থেকে হাজার হাজার মোমবাতি জ্বলতে পারে, এবং মোমবাতির জীবন ছোট করা হবে না। সুখ ভাগাভাগিতে কমে না.”

“আপনি যদি কথা বলার প্রস্তাব রাখেন, সর্বদা নিজেকে জিজ্ঞাসা করুন: এটা কি সত্য, এটি কি প্রয়োজনীয়, এটি দয়ালু?”

“সূক্ষ্ম
ফুলের মতো দেখতে, দেখতে দেখতে সুন্দর কিন্তু গন্ধ ছাড়াই, সেই লোকের মধ্যে
সূক্ষ্ম কথাগুলি ফলহীন, যে তাদের অনুসারে কাজ করে না।”

“আপনি যদি দিক পরিবর্তন না করেন তবে আপনি যেদিকে যাচ্ছেন সেখানেই শেষ হতে পারে।”


এই পৃথিবীতে দুটি বিভাগের মানুষ রয়েছে। একজন বিনা ভয় পান। অসুস্থতা, বার্ধক্য এবং মৃত্যু জেনেও মুখোশ পরা পুজরি ও দেবতা সহ অন্য একজন নিশ্চিত।

মুরগির জ্বরের আশঙ্কার কারণে, আপনি যদি একটি মুরগি কিনেন তবে 10 ডিম বিনামূল্যে!

একজন বেভাকুফ ঝূথ সাইকোপ্যাথস (বিজেপি) বিধায়ক তাদের চৌর্যবৃত্তির জন্য রাউডি / রাক্ষস স্বয়াম সেভকস (আরএসএস) এর বিদেশী চিটপাভান দ্বারা রিমোটলি নিয়ন্ত্রিত, ছায়াময় হিন্দুত্ববাদী সম্প্রদায় কোভিড -১৯ দ্বারা আক্রান্ত ব্যক্তিদের গরুর প্রস্রাব এবং গবাদি পাকোদা পান করার নির্দেশ দেয়। বেকার সমস্যা সমাধানের জন্য লোকেরা ক্যান গরু প্রস্রাব এবং গোচা পাকোড়ার স্টল শুরু করে। লোকেরা তাদের জলের ট্যাঙ্কগুলি গরুর প্রস্রাব এবং গোবর মিশ্রিত করা শুরু করেছে।




40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday- Life.aspx

“કોઈએ અમને બચાવ્યા સિવાય પોતાને. બીજું કોઈ કરી શકે નહીં અને કોઈ પણ કરી શકશે નહીં. આપણે જાતે જ રસ્તે ચાલવું જોઈએ. “

“તમે, તમારી જાતને, સમગ્ર બ્રહ્માંડમાં જેટલા કોઈપણ, તમારા પ્રેમ અને સ્નેહના હકદાર છે.”

“મન એ બધું છે. તમે જે વિચારો છો, તમે બનો છો. “

“દરરોજ સવારે આપણે ફરીથી જન્મ લઈએ છીએ. આજે આપણે જે કરીએ છીએ તે જ સૌથી મહત્ત્વનું છે. ”

“એક જ મીણબત્તીથી હજારો મીણબત્તીઓ પ્રગટાવવામાં આવી શકે છે, અને મીણબત્તીનું જીવન ટૂંકાવી શકાય નહીં. સુખ ક્યારેય વહેંચીને ઘટતું નથી. ”

“જો તમે બોલવાનો પ્રસ્તાવ રાખો છો, તો હંમેશાં પોતાને પૂછો: શું તે સાચું છે, તે જરૂરી છે, તે દયાળુ છે?”

“સરસ ફૂલની જેમ, જોવા માટે સુંદર પણ સુગંધ વિના, સરસ શબ્દો એવા માણસમાં ફળદાયક નથી જે તેમની પાલન ન કરે.”

“જો તમે દિશા બદલશો નહીં, તો તમે જઇ શકો છો ત્યાં જઇ શકો છો.


આ વિશ્વમાં મનુષ્યની બે શ્રેણીઓ છે. કોઈ પણ એક ભય વિના છે. બીમારી, વૃદ્ધાવસ્થા અને મૃત્યુ જાણીને માસ્ક પહેરેલા પૂજારી અને દેવતાઓ સહિત અન્ય એક નિશ્ચિત છે.

ચિકન તાવના ભયને કારણે, જો તમે એક ચિકન 10 ઇંડા મફત ખરીદો!

એક બેવકૂફ ઝૂથે સાયકોપેથ્સ (બીજેપી) ના ધારાસભ્ય, દૂરથી રાઉડી / રક્ષા સ્વયં સેવક (આરએસએસ) ના વિદેશી ચિતપવન દ્વારા નિયંત્રિત છે, તેમના છુપાયેલા, છાયાવાળી હિન્દુત્વ સંપ્રદાયે કોવિડ -19 દ્વારા અસરગ્રસ્ત લોકોને ગાયનું પેશાબ અને કાઉડંગ પકોડા પીવા માટે નિર્દેશ આપે છે. બેરોજગારીની સમસ્યાનું સમાધાન થાય તે માટે લોકોએ તૈયાર ગાયોનું પેશાબ અને ગૌમૂત્ર પકોડા સ્ટોલ શરૂ કર્યા. લોકોએ તેમની પાણીની ટાંકી ગાયના પેશાબ અને ગોબરમાં ભળીને શરૂ કરી દીધી છે.


68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx
“നമ്മളല്ലാതെ ആരും ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കുന്നില്ല. മറ്റാർക്കും കഴിയില്ല, ആർക്കും കഴിയില്ല. നാം തന്നെ പാതയിലൂടെ നടക്കണം. ”

“നിങ്ങൾ, നിങ്ങൾ, പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാവരേയും പോലെ, നിങ്ങളുടെ സ്നേഹത്തിനും വാത്സല്യത്തിനും അർഹരാണ്.”

“മനസ്സ് എല്ലാം. നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നതെന്തും ആയിത്തീരും. ”

“എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ ഞങ്ങൾ വീണ്ടും ജനിക്കുന്നു. ഇന്ന് നമ്മൾ ചെയ്യുന്നത് ഏറ്റവും പ്രധാനമാണ്. ”

“ഒരൊറ്റ മെഴുകുതിരിയിൽ നിന്ന് ആയിരക്കണക്കിന് മെഴുകുതിരികൾ കത്തിക്കാം, മെഴുകുതിരിയുടെ ആയുസ്സ് ചുരുക്കില്ല. പങ്കിടുന്നതിലൂടെ സന്തോഷം ഒരിക്കലും കുറയുന്നില്ല. ”

“നിങ്ങൾ സംസാരിക്കാൻ നിർദ്ദേശിക്കുകയാണെങ്കിൽ, എല്ലായ്പ്പോഴും സ്വയം ചോദിക്കുക: ഇത് ശരിയാണോ, അത് ആവശ്യമാണോ, അത് ദയയാണോ?”

“നല്ലൊരു പുഷ്പം പോലെ, കാണാൻ മനോഹരവും എന്നാൽ സുഗന്ധവുമില്ലാതെ, അവയ്ക്ക് അനുസൃതമായി പ്രവർത്തിക്കാത്ത ഒരു മനുഷ്യനിൽ നല്ല വാക്കുകൾ ഫലപ്രദമല്ല.”

“നിങ്ങൾ ദിശ മാറ്റുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ പോകുന്നിടത്ത് നിങ്ങൾ അവസാനിച്ചേക്കാം.”

ഈ ലോകത്ത് മനുഷ്യർക്ക് രണ്ട് വിഭാഗങ്ങളുണ്ട്. ഒന്ന് ഭയപ്പെടാതെ. അസുഖം, വാർദ്ധക്യം, മരണം എന്നിവ അറിയാതെ മുഖംമൂടി ധരിച്ച പൂജറികളും ദേവന്മാരും ഉൾപ്പെടെ മറ്റൊന്ന് ഉറപ്പാണ്.

ചിക്കൻ പനി ഭയം കാരണം, നിങ്ങൾ ഒരു ചിക്കൻ 10 മുട്ടകൾ സ free ജന്യമായി വാങ്ങിയാൽ!

ഒരു ബെവാക്കൂഫ് othe ൂത്ത് സൈക്കോപാത്ത്സ് (ബിജെപി) എം‌എൽ‌എ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കുന്നത് റ ow ഡി / രക്ഷാ സ്വയം സേവകന്മാരുടെ (ആർ‌എസ്‌എസ്) വിദേശികളായ ചിറ്റ്പവൻ അവരുടെ മോഷണത്തിനായി, നിഴൽ ഹിന്ദുത്വ ആരാധന, കോവിഡ് -19 ബാധിച്ച ആളുകളെ പശുവിന്റെ മൂത്രവും ക cow ഡംഗ് പക്കോഡകളും കുടിക്കാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. തൊഴിലില്ലായ്മ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആളുകൾ ടിന്നിലടച്ച പശുക്കളുടെ മൂത്രവും കൗഡംഗ് പക്കോഡ സ്റ്റാളുകളും ആരംഭിച്ചു. ആളുകൾ പശുവിന്റെ മൂത്രവും ചാണകവും കലർത്തിയ വാട്ടർ ടാങ്കുകൾ നിറയ്ക്കാൻ തുടങ്ങി.


71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday- Life.aspx

“आम्हाला वाचविण्याशिवाय कोणीही स्वतःला वाचवू शकत नाही. इतर कोणीही करू शकत नाही आणि कोणीही करू शकत नाही. आपण स्वत: च वाटेने चालले पाहिजे. “

“आपण, स्वतः, संपूर्ण विश्वातील कोणीही, आपल्या प्रेम आणि आपुलकीस पात्र आहे.”

“मन हे सर्व काही आहे. तुम्हाला काय वाटते, तुम्ही व्हा. ”

“दररोज सकाळी आपण पुन्हा जन्म घेतो. आज आपण जे करतो ते सर्वात महत्त्वाचे आहे. ”

“एकाच मेणबत्तीतून हजारो मेणबत्त्या पेटवता येतील आणि मेणबत्त्याचे आयुष्य कमी केले जाणार नाही. सामायिक केल्याने आनंद कधीच कमी होत नाही. ”

“जर आपण बोलण्याचा प्रस्ताव ठेवत असाल तर नेहमी स्वत: ला विचारा: हे सत्य आहे, ते आवश्यक आहे काय, दयाळूपणे आहेत का?”

“छान दिसणा .्या फुलांप्रमाणेच, देखण्यासारखे पण सुगंध न घेता, त्यांच्या आचरणात न येणा man्या माणसामध्ये उत्तम शब्द निष्फळ असतात.”

“जर आपण दिशा बदलली नाही तर आपण जिथे जात आहात तिथेच संपेल.”

या जगात मानवाचे दोन प्रकार आहेत. एक कोणत्याही भीतीशिवाय आहे. आजारपण, वृद्धत्व आणि मृत्यूची जाणीव नसलेले मुखवटा घातलेले पुजारी आणि देवतांचा समावेश आहे.

कोंबडीच्या तापाच्या भीतीमुळे, जर आपण एक कोंबडी 10 अंडी विनामूल्य विकत घेतली तर!

एक बेवकुफ झुठे सायकोपॅथ (भाजपा) आमदार दूरवर राउडी / राक्षस स्वयंसेवक (आरएसएस) च्या परदेशी चिटपावनद्वारे नियंत्रित होते, त्यांच्या अंधुक, अंधुकत्ववादी पंथाने कोविड -१ by पासून प्रभावित लोकांना गायीचे लघवी आणि गोमांस पकोडे पिण्यास सांगितले. बेरोजगारीच्या समस्येचे निराकरण करण्यासाठी लोकांनी कॅन केलेला गोमूत्र आणि गोमूत्र पकोडा स्टॉल्स सुरू केले. लोकांनी पाण्याची टाक्या गोमूत्र आणि शेणामध्ये मिसळल्या आहेत.



80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-Live.aspx

“ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ. ਸਾਨੂੰ ਖ਼ੁਦ ਰਾਹ ਤੁਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ”

“ਤੁਸੀਂ, ਆਪ, ਪੂਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਕੋਈ ਵੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ.”

“ਮਨ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ. ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. ”

“ਹਰ ਸਵੇਰ ਅਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ. ਜੋ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ. ”

“ਇਕੋ ਮੋਮਬੱਤੀ ਵਿਚੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀਵੇ ਬੱਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੋਮਬਤੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ. ਖੁਸ਼ੀ ਸਾਂਝੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਘਟਦੀ. ”

“ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਣ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ: ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਇਹ ਦਿਆਲੂ ਹੈ.”

“ਇਕ ਵਧੀਆ ਫੁੱਲ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਦੇਖਣ ਵਿਚ ਸੋਹਣਾ ਪਰ ਬਿਨਾਂ ਮਹਿਕ ਦੇ, ਚੰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਉਸ ਆਦਮੀ ਵਿਚ ਵਿਅਰਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚਲਦਾ.”

“ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ.”

ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਦੀਆਂ ਦੋ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਹਨ. ਇਕ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਡਰ ਦੇ ਹੈ. ਦੂਸਰੀ ਇਕ ਪੁਜਾਰੀ ਅਤੇ ਦੇਵਤੇ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜੋ ਬਿਮਾਰੀ, ਬੁ andਾਪੇ ਅਤੇ ਮੌਤ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਮਾਸਕ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ.

ਚਿਕਨ ਬੁਖਾਰ ਦੇ ਡਰ ਕਾਰਨ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਚਿਕਨ 10 ਅੰਡੇ ਮੁਫਤ ਖਰੀਦਦੇ ਹੋ!

ਇਕ ਬੇਵਾਕੋਫ ਝੂਥੇ ਸਾਈਕੋਪੈਥਸ (ਬੀਜੇਪੀ) ਵਿਧਾਇਕ, ਰਿਉਡੀ / ਰਕਸ਼ਾ ਸਵੈਮ ਸੇਵਕਾਂ (ਆਰਐਸਐਸ) ਦੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਚਿਟਪਾਵਣ ਦੁਆਰਾ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਛੁਪੇ, ਪਰਛਾਵੇਂ ਹਿੰਦੂਤਵ ਪੰਥ ਨੇ ਕੋਵਿਡ -19 ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗ’s ਮੂਤਰ ਅਤੇ ਗੋਦਾਮ ਪਕੌੜੇ ਪੀਣ ਦੀ ਹਦਾਇਤ ਕੀਤੀ. ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਡੱਬਾਬੰਦ ਗ cowsਆਂ ਦਾ ਪਿਸ਼ਾਬ ਅਤੇ ਗੋਦਾਮ ਪਕੋਡਾ ਦੇ ਸਟਾਲ ਲਗਾਏ। ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਟੈਂਕੀਆਂ ਨੂੰ ਗ cow ਮੂਤਰ ਅਤੇ ਗੋਬਰ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ.


74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
https://www.beliefnet.com/inspਵਾਸ/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-Live.aspx

“कसैले हामीलाई बचाउँदैन तर आफैलाई। अरु कसैले गर्न सक्दैन र कसैले पनि गर्न सक्दैन। हामी आफैंले हिंड्नै पर्छ। “

“तपाईं, आफैं, सम्पूर्ण ब्रह्माण्डमा जति कोही पनि, तपाईंको प्रेम र स्नेहको योग्य हुनुहुन्छ।”

“दिमाग भनेको सबै कुरा हो। तपाई के सोच्नुहुन्छ, तपाई बन्नुभयो। “

“हरेक बिहान हामी नयाँ गरी जन्मेका हुन्छौं। आज हामी के गर्छौं भने सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण कुरा हो। ”

“हजारौं मैनबत्तीहरू एकल मैनबत्तीबाट प्रज्वलित गर्न सकिन्छ, र मैनबत्तीको जीवन छोटा हुँदैन। खुसी कहिल्यै बाँडिदै हुँदैन। ”

“यदि तपाईले बोल्ने प्रस्ताव राख्नु भयो भने, आफैलाई सोध्नुहोस्: के यो सत्य हो, के यो आवश्यक छ, दयालु छ?”

“राम्रा फूलहरू जस्तै, हेर्नको लागि सुन्दर तर सुगन्ध बिना, असल शब्दहरू व्यर्थ हुन्छन् जो तिनीहरूको अनुसार काम गर्दैनन्।”

“यदि तपाईं दिशा परिवर्तन गर्नुहुन्न भने, तपाईं आफैं जाँदै हुनुहुन्छ जहाँ तपाईं समाप्त हुन सक्छ।”

यस संसारमा दुई किसिमका मानिसहरु छन्। एक कुनै डर बिना छ। बिरामी, बुढेसकाल र मृत्युको बारेमा थाहा पाएर मास्क लगाएका पुजारी र देवताहरू सहित अन्य एक निश्चित छ।

चिकन ज्वरो डरको कारण, यदि तपाईं एक कुखुरा १० अण्डाहरू निःशुल्क खरीद गर्नुहुन्छ!

एक बेवकुफ झुठे साइकोपाथ (बीजेपी) विधायकले राउडी / राक्षस स्वयंसेवक (आरएसएस) का विदेशी चितुवाले टाढा बाट नियन्त्रणमा राखेका छनौट, छायावादी हिन्दुत्व पंथले कोविड १ by बाट प्रभावित व्यक्तिलाई गाईको मूत्र र गोरखाको पाकोडा पिउन निर्देशन दिन्छ। बेरोजगारी समस्या समाधान गर्न मानिसहरूले क्यान्ड गाईको मूत्र र गोडा पकोडा स्टोल्स सुरू गरे। मान्छेहरूले पानीको ट्याks्कीहरू गाईको मूत्र र गोबरसँग मिसाउन भरिन थालेका छन्।


89) Classical Sindhi,
https://www.beliefnet.com/inspiration/the-buddhas-best-quotes-for-everyday-life.aspx

“ڪو به پنهنجو پاڻ کي بچائي ٿو. ٻيو ڪو به ڪري سگهي ٿو ۽ نه سگهي ٿو. اسان کي پاڻ کي رستو هلڻ گهرجي. “

“تون، پاڻ کي، سڄي ڪائنات ۾ جيترو جيترو، پنهنجي محبت ۽ تنهنجو مستحق.”

“ذهن هر شيء آهي. ڇا توهان سوچيو ٿا، توهان بڻجي. “

“هر صبح وري اسان ڄائو آهي. جيڪو اسان اڄ ڪرايو آهي اهو سڀ کان وڌيڪ آهي. “

“هزارين ٻڏل هڪ ٻلهه مان روشن ڪيا وڃن ٿا، ۽ شمع جي زندگي گهٽ نه ٿي ويندي. خوشيء سان حصيداري ڪندي ڪڏهن به گهٽتائي نه ٿيندي. “

“جيڪڏهن توهان ڳالهائڻ جو ارادو ڪيو ته هميشه پنهنجي پاڻ کان پڇو: اهو سچ آهي، ضروري آهي، اهو مهربان آهي.”

“هڪ سٺي نموني وانگر، ڏسڻ جي سهولت کانسواء پر خوشبوء سان، سٺن لفظن وارا ماڻهو بي مثال آهن جيڪي انهن جي مطابق ڪم نه ڪن.”

“جيڪڏهن توهان هدايت کي تبديل نه ڪندا آهيو، توهان کي ختم ڪري سگهندا آهيو.

هن دنيا ۾ ٻه قسمون انسان موجود آهن. ھڪڙو خوف کان سواء آھي. ٻيو هڪ ٻيڙا، ٻجرا ۽ ديوتا شامل آهن جيڪي ماسڪ پائڻ وارا آهن، بيمارين، مرڻ ۽ موت ڪجهه هوندا آهن.

ڪڪڙ بخار کان ڊپ کان، جيڪڏهن توهان هڪ ڪڪڙ 10 هيڪاندي مفت ۾ خريد ڪندا آهيو!

هڪ بيوڪوقو جتوتي نفسياتيات (بي جي پي) اي ايل آر رستي تي ردو / رڪوساسا سوامي سيڪس (آر ايس ايس) جي ٻاهرين چٻپٻرن کي ڪنٽرول سنڀاليو ويو آهي، آرٽيڪل 19 جي ماڻهن کي ڦهلائڻ لاء ڦهلائي ڇڏي ٿو. بيروزگارن جي مسئلي کي حل ڪرڻ لاء ماڻهن کي ڪينسر جوڌو پيشاب ۽ ڳئون پيادودا اسٽالن شروع ڪيو. ماڻهن ڳئون جي پيشاب ۽ ڳئون ڳئون سان گڏ پنهنجو پاڻي جي ٽين کي ڀڻڻ شروع ڪيو آهي.



in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,


03)Magadhi Prakrit,

04) Classical Hela Basa (Hela Language),


05) Classical Pāḷi

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,класичен малгашки,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’z
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việ


107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu





























Dove-02-june.gif (38556 bytes)





http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/





Awakeness Practices





All
84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000
Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the
Buddha taught a large number of practices that lead to Awakeness. This
web page attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN,
SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections:





The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these
are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.




ESSENCE OF TIPITAKA



Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama presentation

from

Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES

Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This wide-ranging sutta, the
longest one in the Pali canon, describes the events leading up to,
during, and immediately following the death and final release
(parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative contains a wealth
of Dhamma teachings, including the Buddha’s final instructions that
defined how Buddhism would be lived and practiced long after the
Buddha’s death — even to this day. But this sutta also depicts, in
simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan



of

Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.

Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as
Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language/Magadhi Prakrit/Classical Hela Basa (Hela Language)/Classical Pali which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical
Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of
Human Beings, just like all other living spieces have their own natural
languages for communication. 111 languages are translated by https://translate.google.com


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

buddhasaid2us@gmail.com,kushinaranibbana@gmail.com


jchandra1942@icloud.com



sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 111 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal



Image result for Jagatheesan Former Chairman Bench Court, Bangalore

All Aboriginal Awakened Media Prabandhak
image.png









Peace and joy for all


.

comments (0)