KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Karnataka State -India Do good. Purify mind -‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam to attain NIBBANA as Final Goal
Categories:

Archives:
Meta:
March 2020
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
03/14/20
LESSON 3304 Sun 15 Mar 2020 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT! Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice. Say YES to Paper Ballots NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternityfor the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginalsocieties. is the HONEST VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist) All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз, Today, we remember Kanshiram Saheb on his 87th birthday. His followers, admirers, friends and many others are remembering him.
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 8:31 am

LESSON 3304 Sun 15 Mar 2020

Free Online NIBBANA TRAINING
from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.

Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternityfor
the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginalsocieties.

is the

HONEST

VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)

All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)


Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

Today, we remember Kanshiram Saheb on his 87th birthday. His followers,
admirers, friends and many others are remembering him.

Own Mother’s flesh eater  who stopped scolor ship to SClSTs/OBCS uncontitutionally the Murderer of democratic institutions and Master of diluting institutions (Modi) of Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) remotely controlled by Just 0.1% intolerant, violent, militant, number one terrorists of the world, cunning, crooked, ever shooting,mob lynching, lunatic, mentally retarded foreigners from Bene Israel,Tibet, Africa, Eastern Europe, Western Germany, Northern Europe, South Russia, Hungary, etc, etc., chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) plan to establish stealth and shadowy hidutva cult who claim as 1st rate athmas (souls) kshatrias, vysias, shudras, as 2nd, 3rd, 4th rate souls and aborignal SC/STs/ Religious Minorities considered as having no souls at all so that all sorts of atrocities could be committed on them. But the Buddha never believed in any soul. He said all are equal on which our marvelous modern constitution is written. The chitpavan brahmins wants no other religion or is caste exists. The chitpavan brahmins never believe elections. Their leaders are chosen by selection in general and by the EVMs/VVPATs in particular. The chitpavan brahmins DNA report says that they are of foreign origin kicked out from Bene Israel, Siberia, Tibet, Africa, Eastern Europe, Western Germany, Northern Europe, South Russia, Hungary, etc, etc. They will never register in NPR because of their DNA Origin., chitpavan brahmins of RSS (Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks) descendants worry about proving their citizenship as they cannot prove it.

America enlisted RSS in one of the Biggest Terrorist Organisation in the World

About stealth and shadowy foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins hindutva cult , sanghparivar the Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) Visha Hindutva Psychopaths (VHP),  All Brahmins Violent Psychopaths (ABVP), Bhajan Dal, and ever cropping up units of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) , Fascism, Religious Terror,“The whole business of hindutva and its nationalism is a poison in the body politic of India. We have to accept that the poison has been injected and it will take a lot to purge it.”

 RSS militia is organised around local cells or `shakas’ where weapons are distributed to its hardcore members, who are drilled in a vigorous program of harsh discipline. RSS converted hindu temples serve as repositories of weapons as well as centers of dissemination of its racist ideology of Aryan supremacy. RSS cadre graduate to the BJP.

VHP (Visha Hindutva  Psychopaths)

The council was established on August 29, 1964 in Bombay, Maharastra [ Biju ] with a political objective of establishing the supremacy of stealth shadowy hindutva cult all over the world. It obtains funds and recruits from Aryan hindutvaites all across the globe, especially from the US, UK and Canada and has grown to become the main fund-raising agency of chitpavan brahmanist Fundamentalism. The council was instrumental in the demolition of the holiest Islamic shrine in Oudh, the Babri Masjid at Ayodhya and has organised several massacres of Muslims and Christians.
It is in the forefront in the call for a hindutva cult rashtra, a hindutva state ethnically cleansed of its non-Aryan but all aboriginal awakened societies including SC/STs/OBCs/Religious Minorities and even the non-chitpavan brahmins populations.

Bajrang Dal ( Bhajan Dal Party of Monkey God called Hanuman.)

The militant wing of the VHP, it was formed “to counter `Sikh militancy’ ” during the Sikh Genocide of 1983-84 [ Bajrang ]. Created with the objective of the eradication of Sikhs which it has termed
“Muslims in disguise”, its cadres fought alongside Congress-backed hindutva militias during the massacre of 200,000 Sikhs under Indira Gandhi and Rajiv Gandhi. Recruits carry a ” knife-like trident to be
slung across the shoulder - an answer to the Sikh kirpan ” [ Bajrang ]. later it has subsequently expanded its targets to include Muslims and
Christians as well.

ABVP  (All Brahmins Violent Psychopaths)

This front comprises students of hindutva religious schools (vidyalayas). It has expanded its base by infiltration into `secular’ universities. Its higher-ranking cadres are well-equipped with weaponry; they often organise communal campus disturbances against Christians, Muslims, Sikhs, Buddhists and Jains. Most of its members graduate to become hardcore RSS and VHP militants.
RSS : World’s largest terrorist Organization

What makes one or an organization terrorist?

American Heritage Dictionary: The unlawful use or threatened use of force or violence by a person or an organized group against people or property with the intention of intimidating or coercing societies or governments, often for ideological or political reasons. Sanghparivar have all of these qualities in its work to make it not to declare a terrorist organization.

An American research centre has placed our ultra-nationalist Rashtrya Swayamsewak Sangh (RSS) on its terrorist list. The East Virginia-based Terrorism Research Center (TRC) is closely connected to the American government and many of its directors and researchers have closely worked with US administrations and have taken part in research and planning for the US administration.

This short documentary equates Murderer of democratic institutions and Master of diluting institutions (Modi) with Hitler and Genghis Khan but the difference is that Modi has gobbled the Master Key by tampering the fraud EVMs/VVPATs to win elections.

Now 99.9% All Awakened Aboriginal Societies including SC/STs/OBCs/Religious Minorities and even the non-chitpavan brahmins are up in their sleeves to force the chitpavan brahmins to quit Prabuddha Bharat to save Democracy, Liberty, Equality, Fraternity as enshrined in our Marvellous Modern Constitution for the welfare, happiness, and Peace for all societies.

Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) cannot tolerate any adverse comments on its stealth shadowy hindutva cult  policies and actions.The judiciary like the Parliament, Executive and the Media is not independent but totally controlled by the chitpavan brahmins. What was the urgency in issuing a midnight order on transfer by threatening that he had to die, but he retorted their death threat was just hair and dust.  This was because on the next day Mr Murlidharan would have forced the police to file FIR charges against its leaders for hate speeches and destroyed Mr Shahs credibility.

“We alone can challenge and defeat the casteist, communal and pro-capitalist BJP! Get ready!”
said Behanji Mayawati  supremo of BSP and 4 times CM of UP   to liberate the country from  the clutches of fascist rule

We, the Scheduled Castes, Scheduled Tribes, Other Backward Classes and Religious Minorities, are able to secure our rights guaranteed under the Constitution of India due to the incessant struggle and matchless sacrifice of Babasaheb Dr. Bheemrao Ambedkar. But the caste-prejudiced governments did not implement these rights to the benefit of our people. As the result, despite the provisions of Constitution, our socio-economic condition remained worst as before. Hence, Babasaheb advocated us to form the government on our own by getting united under one political platform and one leadership. In this direction, he contemplated to launch the Republican Party of India during his life-time. But he, perhaps, did not know that he would die so early even before he could bring his plans into action. He could not complete the task which was later on completed by Manyawar Kanshi Ram Saheb.

Non-political Routes: When Manyawar Kanshi Ram Saheb decided to revive the Ambedkarite movement, the movement was almost extinct. People had almost forgotten about the movement. Kanshi Ram Saheb made a deep study as to the conditions which caused the failure of Ambedkarite movement. He saw that most of the followers of Babasaheb were out of the movement.  He started probing the reasons which led to the discontinuation of the movement followed by the death of Babasaheb Ambedkar. He, after a thorough study, understood that the failure of Ambedkarite movement was caused due to the lack of ‘non-political routes’ among the Bahujan Samaj and hence, he decided to strengthen the non-political routes to create the ‘non-purchasable leadership’. He realized that only that society with strong non-political routes would produce the ‘non-purchasable’ missionary leaders. Thus he decided to prepare the non-political routes of the society by preparing the educated employees and youths. Before launching the Bahujan Samaj Party, he started the BAMCEF and DS-4 to prepare the educated employees and youth from among the SC/ST/OBCs and Religious Minorities. He devoted the best part of his life to strengthen the non-political routes of Bahujan Samaj.Importance of Cadre Camps:

I joined the Ambedkarite movement when Kanshi Ram Saheb was organizing the employees under the banner of BAMCEF. Seeing my dedication to the movement and capabilities, he started encouraging me. But the senior members could not tolerate it. They began opposing Saheb arguing, “How can you project a most junior person ignoring seniors like us? If you continue to project her too much, we will leave the organization”. Kanshi Ramji replied them sternly saying, “If you are thinking to leave tomorrow, it is better for you to leave today itself. Why postpone it?” All these old members, who are mostly from Maharashtra and Punjab, left the movement even before Saheb launched BSP. They went out of BAMCEF and formed their own BAMCEF outfit. They had even got it registered. Today there are several outfits of BAMCEF and nobody knows how many outfits are there. Our people have not gone with them. These seniors went alone and remained alone, but the people and workers have remained with the movement. Nobody got disturbed over their exit. Do you know why the workers and people did not follow those old members?

Those were the honest people who were solidly prepared by Manyawar Kanshi Ram Saheb through cadre camps. Cadrization is the only way to prepare missionary workers and society. Saheb, with his team of missionary cadres, was able to create new leadership. He went on to start DS-4 and finally BSP on April 14, 1984. The workers and society remained with the movement only because they were prepared through the means of cadrization. Saheb had rejuvenated the Ambedkarite movement only by conducting cadres.


As dreamt by Babasaheb Dr. Ambedkar, Manyawar Kanshi Ram Saheb launched the political party, namely, Bahujan Samaj Party on April 14, 1984.  We, by following the footsteps of our ancestors and guidance of Manyawar Kanshi Ram Saheb, are able to form our own government for four times in Uttar Pradesh in the past. As the result, we are able to improve the socio-economic condition of our people in Uttar Pradesh. We are able to secure the constitutional rights of our people. We are also able to build memorials, statues and parks in the honor of our ancestors. But we could not succeed to form our government in other states. As the result, atrocities against our people are continuing unabatedly. Exploitation of the poor has not been ended. 

Tampering of EVMs by BJP :  Our failure to form our own government in other states has helped the BJP to defeat us in Uttar Pradesh. They found that BSP is strong only in UP and not in other states and hence they thought that if they could finish us in UP, BSP will die a natural death in all other states. That is how they focused their entire strength to defeat us in UP. However, they could not win through fair means. They had to resort to fraudulent way of tampering the electronic voting machines (EVMs) to defeat us.

BJP and company had used the EVMs in 2014 itself to win the General Election.



60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

Mahāsatipaṭṭhāna
Sutta - маалымдоо боюнча катышуу - мыкты жандуу Будда бейнеси, ыр,
классикалык Кыргыз-Классикалык Кыргыз бийи менен

https://www.youtube.com/watch?v=NqD1-Xi1ioA
Mahasatipatthana Sutta

(9d Yogi
843 жазылуучу
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta жөнүндө жетишүү,
Category
Nonprofits & Activism
лицензия
Creative Commons Attribution лицензия (кайра колдонууга уруксат берилген)
Source Videos
Баштапкы булактарды карап көрүү
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta - түшүндүрүү түзүүдөн боюнча Катышуу, 29) Классикалык English, Рим,

Бул Sutta көп ой жүгүртүү иш жүзүндө үчүн негизги шилтеме катары каралат.
тааныштыруу

I. Кая Байкоо
A. ānāpāna боюнча бөлүм
B. саждалардын боюнча бөлүм
C. sampajañña боюнча бөлүм
D. repulsiveness боюнча бөлүм
E. элементтери боюнча бөлүм
F. тогуз бомбала негиздер боюнча бөлүм

II. Vedanā байкоо

III. Citta байкоо

IV. Dhammas байкоо
A. Nīvaraṇas боюнча бөлүм
B. Khandhas боюнча бөлүм
C. сезими чөйрө боюнча бөлүм
D. Bojjhaṅgas боюнча бөлүм
E. чындык боюнча бөлүм
E1. Dukkhasacca боюнча Exposition
E2. Samudayasacca боюнча Exposition
E3. Nirodhasacca боюнча Exposition
E4. Maggasacca боюнча Exposition

тааныштыруу

Ошентип, мен уктум:
Бир жолу, Bhagavā Kammāsadhamma боюнча куруш, куруш базар шаардын арасында жашап калды. Жок, ал bhikkhus кайрылган:
- Bhikkhus.- Bhaddante bhikkhus деп жооп берди. Bhagavā мындай деди:
- Бул монастырларда, эч нерсе алып барат жолу болуп саналат, ал эми
адамдар менен тазалануу, кайгы менен ый арылтууга, dukkha-domanassa
жоголушу, туура жолго жетилүүсү, Nibbāna ишке ашыруу, төрт айтканда
satipaṭṭhānas.

Кайсы төрт? Мына, монастырларда турган bhikkhu
өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кая ātāpī sampajāno, satimā, дүйнөгө карай
abhijjhā-domanassa чейин бергени. Ал vedanā менен vedanā байкоо, ātāpī
sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa дүйнөгө карай бергени жашаган нан.
Ал Citta менен Città байкоо жашайт, ātāpī sampajāno, satimā, дүйнөгө
карай abhijjhā-domanassa чейин бергени. Ал Dhamma жылы Dhamma · с байкоо
· с, ātāpī sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa дүйнөгө карай бергени
жашаган нан.

I. Kāyānupassanā

A. ānāpāna боюнча бөлүм


Анан кантип монастырларда, бир bhikkhu жашап жатканын көрүп, Кая менен
Кайа жатат? Мына, монастырларда турган bhikkhu, токойго барып, же бир
дарактын түбүндө чыгып же бош бөлмөгө барып, буттар, бүрүшүп, жөндөө
Кайа таза куушуруп отуруп, жана саатан parimukhaṃ аныктаган. Ошентип
болуу Сато ал жабат Сато ушундай болуп, дем алып. Ал түшүнөт узак дем:
“Мен дем жатам”; Ал түшүнөт дем алып: “Мен көпкө дем жатам”; Кыскасы дем
алуу, ал түшүнөт: “Мен кыска дем жатам”; Кыскасы, ал түшүнөт дем алып:
“Мен кыска дем алып жатам”; Ал өзүн машыктырган: “бүт Кайа сезип, мен
дем берет; Ал өзүн машыктырган: “бүт Кайа сезип, мен дем берет; Ал өзүн
машыктырган: “Кайа-saṅkhāras тынчтандыруу, мен дем берет; Ал өзүн
машыктырган: “Кайа-saṅkhāras, мен дем берет тынчтандыруу”.

Эле
монастырларда, узун кезек берип, мыкты абалга кубулткан же Тёнер
колдуна, түшүнөт: “Мен узун кезек жаратып жатам”; кыска кезек берип, ал
түшүнөт: “Мен бир аз кезек жаратып жатам”; ошол эле жол менен
монастырларда, бир bhikkhu, көпкө дем, түшүнөт: “Мен көпкө дем жатам”;
Ал түшүнөт дем алып: “Мен көпкө дем жатам”; Кыскасы дем алуу, ал
түшүнөт: “Мен кыска дем жатам”; Кыскасы, ал түшүнөт дем алып: “Мен кыска
дем алып жатам”; Ал өзүн машыктырган: “бүт Кайа сезип, мен дем берет;
Ал өзүн машыктырган: “бүт Кайа сезип, мен дем берет; Ал өзүн
машыктырган: “Кайа-saṅkhāras тынчтандыруу, мен дем берет; Ал өзүн
машыктырган: “Кайа-saṅkhāras, мен дем берет тынчтандыруу”.


Ошентип, ал ички Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо
жашайт, же Кая менен Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал
Кая менен кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн
өтүп байкоо жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп
жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага
бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт,
жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда
турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

B. саждалардын боюнча бөлүм


Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu, жөө, ал эми жакшы түшүнөт:
же ал түшүнүп туруп алып: “Мен бара жатам”,:, же ал түшүнүп отуруп “мен
турам”,:, же: “Мен отурган жатам”, ал түшүнөт түшүп жатып: ” Мен жаткан
жатам. Же болбосо, кайсынысы орду анын Кайа маанайда, ал ошого жараша
түшүнөт.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая
менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо ички жана тышкы
жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая
менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya байкоо жана Кая
менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул
Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

C. sampajañña боюнча бөлүм


Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu жакындап кетип жатканда, ал
эми sampajañña менен иш ийилип, ал эми алдыга карап, тегерете карап
жатканда, ал, sampajañña менен иш-аракет, ал эми жана сунуп жатканда, ал
sampajañña менен иш, көйнөк, үстүнкү кийимин кийип, ал эми суукту жана
заара бизнес менен алек, ал эми тамак жебей, суу ичпей, чайноо, даамын
татып, ал эми ал sampajañña менен иш-аракет, ал эми ошол эле учурда, ал
эми табак көтөрүп, sampajañña менен иш-аракет, ал эми, басуу, кыямда
турганда, отурган, ал эми, sampajañña менен иш-аракет , уктап жатканда,
сүйлөп жатканда, сергек болуу менен, ал эми унчукпай болсо да, ал
sampajañña менен иш кылат.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа
байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо
ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya
байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка,
[түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй
paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып
бербейт. Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая
менен Кайа.

D. Repulsiveness боюнча бөлүм

Мындан тышкары
монастырларда, бир bhikkhu ушул орган карайт, баскан изимди чыгып,
терисин жана кан кошулмалар ар кандай түрлөрүн толук менен бёлънгён
башкы түшүп, чачы, андан: “Бул Кайа-жылы, түкчөлөр бар башчысы, дененин
түкчөлөр, мыктар, тиштер, тери, эт, тарамыштарды, сөөктөр, жилик чучугу,
бөйрөк, жүрөк, боор, pleura, көк боор, өпкө, ичеги-карын, mesentery,
анын мазмуну, заъына, ошондой эле өттө, какырык менен ашказан , ириъ,
кан, тери, бөйрөк майын, көз жашын төгүп, куйгуч, шилекей, мурундун
былжыр, муун суюктук жана зааранын. “

Сыяктуу эле, эгерде
монастырларда, мисалы, тоолуу шалы, шалы, маш буурчак, уй-буурчак,
кунжут, үрөн жана чагуу күрүч сыяктуу, бир баштык эки кесик жана дан
эгиндеринин ар кандай түрлөрү менен толтурулган ээ болду. Бир киши,
жакшы көрүүсү, ал түшүп менен менен, [анын мазмуну] карап эле: “Бул
тоодо талаасы, бул = съмдък, ошол маш буурчак, ошол уй-буурчак болуп
саналат, алар кунжут уруктары бар жана бул күрүч өнө турган болуп
саналат” Ошол сыяктуу эле монастырларда, бир bhikkhu ушул орган карайт,
баскан изимди чыгып, терисин жана кан кошулмалар ар кандай түрлөрүн
толук менен бёлънгён башкы түшүп, чачы, келген: “Бул Кайа-жылы, ошол
жерде башымдагы чачымдан да, дене, тырмак, тиш, тери, эт, тарамыштар,
сөөктөрдүн, жилик чучугунда, бөйрөк, жүрөк, боор, pleura, көк боор,
өпкө, ичеги, mesentery саналуу, анын мазмуну, заъына менен ашказан, өт,
какырыкты, ириъ, кан, тери, бөйрөк майын, көз жашын төгүп, куйгуч,
шилекей, мурундун былжыр, муун суюктук жана зааранын. “

Ошентип,
ал ички Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же
Кая менен Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан
баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана
Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

E. элементтери боюнча бөлүм


Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu абдан Кайа Бул тууралуу
чагылдырат, ал эми жайгаштырылган, бирок ал элементтен турган эле
маанайда айтылат: “Бул Кайа-жылы, жер элемент, суу элемент, өрт элементи
жана аба элементи бар.”

Эле монастырларда, мыкты касапчы же
канкор колдуна, бир уй өлтүрүп алып, жиликтеп бөлүп, аны кесип
кесилишинде отуруп; ошол эле жол менен монастырларда, бир bhikkhu бул
Кайа боюнча чагылдырылат, ал эми жайгаштырылган, бирок ал коркунучтуу
болуп саналат: “Бул Кайа-жылы, жер элемент бар, суу элемент, өрт
элементи жана аба элементи”.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа
байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо
ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya
байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка,
[түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй
paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып
бербейт. Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая
менен Кайа.

F. тогуз бомбала негиздер боюнча бөлүм

(1)
Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан
сыяктуу, бир бомбала жерге ыргытып, бир күнү өлүп, эки күн эмес, өлдү же
үч күн өлүп, шишип, көгүш жана күчөшү, ал абдан Кая деп эсептейт: ” Бул
Кайа ошондой эле мындай мүнөздөгү, ал ушундай болуп жатат, мындай
шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа байкоо, же
тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо ички жана
тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya байкоо,
же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya байкоо жана
Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:]
“Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(2)
Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан
сыяктуу, бир бомбала жерге ыргытып, кыйкырганга жеп, бүркүт жеп
жатканын, жорулар жеп, кытан жеп, иттер жеп, зат жолборстору жеп,
адамдар ар кандай жеп жатканын, илбирс менен жеп, ал ушул Кая деп
эсептейт: “Бул Кайа ошондой эле мындай мүнөздөгү, ал ушундай болуп
жатат, ал эми андай шарт эркин эмес. “

Ошентип, ал ички Кая менен
Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа
байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын
samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же
samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу
же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит
жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч
нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган bhikkhu
өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(3)
Мындан тышкары
монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан сыяктуу, бир бомбала
жерге ыргытып, тарамыштар менен чогуу кармалып денеси жана каны менен
squeleton, ал ушул Кая деп эсептейт: “Бул Кайа да ушундай болот мүнөзү,
ушул сыяктуу болуп жатат, мындай шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал
ички Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же
Кая менен Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан
баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана
Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(4)
Мындан тышкары
монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан сыяктуу, эт жок
бомбала жерге бир squeleton качып бара жатканда таштап жана муундардагы
менен чогуу кармалып кан менен үстүнө май сыйпалган +, ал бул Кая деп
эсептейт: “Бул Кайа да болот мындай жаратылыш, бул болуп бара жатат жана
мындай шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа
байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо
ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya
байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка,
[түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй
paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып
бербейт. Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая
менен Кайа.

(5)
Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu, ал
өлгөн көрүп жаткан сыяктуу, бир бомбала жерге ыргытып, тарамыштар менен
чогуу кармалып денеси да, каны жок squeleton, ал ушул Кая деп эсептейт:
“Бул Кайа да ушундай болот мүнөзү, ушул сыяктуу болуп жатат, мындай
шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа байкоо, же
тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо ички жана
тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya байкоо,
же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya байкоо жана
Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:]
“Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(6)
Мындан тышкары монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан
сыяктуу, бир бомбала жерге ыргытып, ээрчиме сөөктөрү жерге чачып жиберди
да, ал жерде бир колу сөөк, бир буту сөөгү жок, бул жерде бир Бутта
сөөк, бир шыйрак сөөгү бар , бул жерде жилигинин, хип сөөгү, бул жерде
бир кабырга, ал жерге кайра сөөгү, бул жерде, омуртка сөөгү, бир моюн
сөөгү, бул жерде бир ээк сөөгү, тиш сөөгү бар, же сөөгү жок болсо, ал
бул Кайа деп эсептейт : “Бул Кайа ошондой эле мындай мүнөздөгү, ал
ушундай болуп жатат, мындай шартта эркин эмес”.

Ошентип, ал ички
Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая
менен Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан
баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана
Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(7)
Мындан тышкары
монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан сыяктуу, бир бомбала
жерге ыргытып, бир администратору сыяктуу Акталган сөөктөрү, ал ушул Кая
деп эсептейт: “Бул Кайа Ошондой эле мындай мүнөздөгү, ал бара жатат
ушул сыяктуу болуп, мындай шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички
Кая менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая
менен Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан
баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана
Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(8)
Мындан тышкары
монастырларда, ал өлгөн көрүп эле ошондой болсо, bhikkhu, бир бомбала
жерге ыргытып бир жылдык ашуун сөөгүн жыйнады, ал абдан Кая мындай деп
эсептейт: “Бул Кайа Ошондой эле мындай мүнөздөгү, ал эмес ушундай боло
турган болсо, мындай шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички Кая
менен Кайа байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен
Кайа байкоо ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан
баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана
Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кайа.

(9
Мындан тышкары
монастырларда, бир bhikkhu, ал өлгөн көрүп жаткан сыяктуу, алыс бомбала
жерге ыргытып, майда кыскарган чириген сөөктөр, ал абдан Кая мындай деп
эсептейт: “Бул Кайа да жатат, ушундай мүнөзгө ээ ушул сыяктуу болуп,
мындай шартта эркин эмес “.

Ошентип, ал ички Кая менен Кайа
байкоо, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же Кая менен Кайа байкоо
ички жана тышкы жашаган нан баштоосу Ал Кая менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп байкоо жашайт, же samudaya
байкоо жана Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка,
[түшүнүп:] “Бул Кайа экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй
paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып
бербейт. Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая
менен Кайа.

II. Vedanā байкоо

Андан тышкары монастырларда, кантип кайсы bhikkhu жашаган сактоо vedanā жылы vedanā?


Мына, монастырларда турган bhikkhu, бир ооно vedanā башынан,
undersands: “Мен ооно vedanā ынанып жатам”; бир dukkha vedanā башынан,
undersands: “Мен dukkha vedanā ынанып жатам”; бир adukkham-asukhā
vedanā, undersands өткөргөн: “Мен adukkham-asukhā vedanā ынанып жатам”;
бир ооно vedanā sāmisa, undersands өткөргөн: “Мен ооно vedanā sāmisa
ынанып жатам”; бир ооно vedanā nirāmisa, undersands өткөргөн: “Мен ооно
vedanā nirāmisa ынанып жатам”; бир dukkha vedanā sāmisa, undersands
өткөргөн: “Мен dukkha vedanā sāmisa ынанып жатам”; бир dukkha vedanā
nirāmisa, undersands өткөргөн: “Мен dukkha vedanā nirāmisa ынанып
жатам”; бир adukkham-asukhā vedanā sāmisa, undersands өткөргөн: “Мен
adukkham-asukhā vedanā sāmisa ынанып жатам”; бир adukkham-asukhā vedanā
nirāmisa, undersands өткөргөн: “Мен adukkham-asukhā vedanā nirāmisa
ынанып жатам”.

Ошентип, ал ички сактоо vedanā жылы vedanā жашайт,
же сырттан сактоо vedanā жылы vedanā жашаган, башкача айтканда, ал ички
жана тышкы сактоо vedanā менен vedanā жашайт; Ал vedanā менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же vedanā башкы кубулуштары өтүп байкоо
жашайт, же samudaya байкоо жана vedanā менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган
нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул vedanā экен!” саатан ага бар, жөн
гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул
дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо vedanā менен vedanā.

III. Citta байкоо

Андан тышкары монастырларда, кандай bhikkhu жашаган сактоо Citta жылы Citta жатат?


Мына, монастырларда турган bhikkhu, же “Рага жок Citta” деп Рага жок
Citta түшүнөт “, Михаил менен Citta”, же “Dosa менен Citta” деп Dosa
менен Citta түшүнөт деп Михаил менен Città түшүнөт, же Dosa жок Città
түшүнөт деп , же “Moha менен Citta” деп, же “Moha жок Citta” деп Moha
жок Città түшүнөт, же ал “чогултулган Citta” катары чогултулган Citta
түшүнөт Moha менен Citta түшүнөт “Dosa жок Citta”, же ал чачырап түшүнөт
“чачылган Citta” деп Citta, же “жайып Citta” катары жайылды Città
түшүнөт, же “бир unexpanded Citta” катары unexpanded Città түшүнөт, же
ал “surpassable Citta” катары surpassable Città түшүнөт, же ал түшүнөт
“бир unsurpassable Citta” катары unsurpassable Citta, же ал белгиленген
Citta “бир жашап Citta” деп, же “бир чечилбеген Citta” катары чечилбеген
Città түшүнөт, же ал “эркин Citta” катары боштондукка Città билет, же
ал “бир unliberated Citta” катары unliberated Città түшүнөт.


Ошентип, ал ички Citta менен Città байкоо, же тышкы Citta менен Città
байкоо жашайт, же Citta менен Citta байкоо ички жана тышкы жашаган нан
баштоосу Ал Citta менен кубулуштардын samudaya байкоо, же Citta башкы
кубулуштары өтүп байкоо жашайт, же samudaya байкоо жана Citta менен
көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Бул Citta
экен!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал
өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип,
монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Citta менен Citta.

IV. Dhammas байкоо

A. Nīvaraṇas боюнча бөлүм


Андан тышкары монастырларда, кандай bhikkhu жашаган сактоо dhammas жылы
dhammas жатат? Мына, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо
dhammas жылы dhammas беш nīvaraṇas шилтеме берүү менен. Андан тышкары
монастырларда кантип беш nīvaraṇas таянуу менен bhikkhu жашаган сактоо
dhammas жылы dhammas жатат?

Мына, монастырларда турган bhikkhu
ичинде kāmacchanda белек болуп, жакшы түшүнөт бар: “мага kāmacchanda
жок”; “Мага эч кандай kāmacchanda жок”; kāmacchanda ушул, анткени ал
түшүнүп ичинде болгон эмес, ал жерде Ал unarisen kāmacchanda пайда
келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз kāmacchanda таштап жатканын
түшүнөт; Ал таштап kāmacchanda келечекте пайда эмес, кандай түшүнөт.


Мына, монастырларда турган bhikkhu болуп byāpāda азыркы ичинде, түшүнүп
ал жерде: “Мени ичинде byāpāda бар”; “Мага эч кандай byāpāda жок”;
byāpāda Учурда ал түшүнөт, ичинде болгон эмес, ал жерде Ал unarisen
byāpāda пайда келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз byāpāda таштап
жатканын түшүнөт; Ал таштап byāpāda келечекте пайда эмес, кандай
түшүнөт.

Мына, монастырларда турган bhikkhu болуп thīnamiddhā
азыркы ичинде, түшүнүп ал жерде: “Мени ичинде thīnamiddhā бар”; “Мага эч
кандай thīnamiddhā жок”; thīnamiddhā ушул, анткени ал түшүнүп ичинде
болгон эмес, ал жерде Ал unarisen thīnamiddhā пайда келгенде кандай
түшүнөт; Ал жагымсыз thīnamiddhā таштап жатканын түшүнөт; Ал thīnamiddhā
келечекте пайда келип турбаса таштап кандай түшүнөт.

Ал Мана, ал
dhammas түшүнөт, ал бул эки кесепетинен пайда saṃyojana түшүнөт, ал
unarisen saṃyojana пайда келгенде кандай түшүнөт, ал жагымсыз saṃyojana
таштап кантип түшүнүп, ал таштап saṃyojana кантип билет пайда келип
турбаса келечекте.

Ошентип, ал ички dhammas байкоочу dhammas
жашайт, же сырттан dhammas байкоо dhammas жашаган, башкача айтканда, ал
ички жана тышкы dhammas менен dhammas байкоо жашайт; Ал dhammas менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же dhammas менен кубулуштардын өтүп
кетет, же болбосо ал samudaya байкоо жана dhammas менен көрүнүштөрдүн
өтүп жашаган нан байкоо жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Мына
бул dhammas бар!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда, алты ички жана тышкы āyatanas таянуу менен
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas менен dhammas.

D. Bojjhaṅgas боюнча бөлүм


Андан тышкары монастырларда, бир bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas
жылы dhammas жети bojjhaṅgas шилтеме берүү менен. Андан тышкары
монастырларда, кандай bhikkhu жашаган сактоо dhammas жети bojjhaṅgas
таянуу менен dhammas жатат?

Мына, монастырларда турган bhikkhu,
саатан sambojjhaṅga белек ичинде болуу түшүнөт бар: “мага саатан
sambojjhaṅga бар”; , Анткени ал түшүнүп ичинде саатан sambojjhaṅga ушул
болуу эмес, ал жерде: “мага эч кандай саатан sambojjhaṅga жок”; Ал
unarisen саатан sambojjhaṅga пайда келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз
саатан sambojjhaṅga толук иштелип чыккан кандай түшүнөт.

ичинде
dhammavicaya sambojjhaṅga белек болгондуктан, ал түшүнгөн жок: “мага
dhammavicaya sambojjhaṅga бар”; , Анткени ал түшүнүп ичинде dhammavicaya
sambojjhaṅga ушул болуу эмес, ал жерде: “мага эч кандай dhammavicaya
sambojjhaṅga жок”; Ал unarisen dhammavicaya sambojjhaṅga пайда келгенде
кандай түшүнөт; Ал жагымсыз dhammavicaya sambojjhaṅga толук иштелип
чыккан кандай түшүнөт.

ичинде vīriya sambojjhaṅga белек
болгондуктан, ал түшүнгөн жок: “мага vīriya sambojjhaṅga бар”; , Анткени
ал түшүнүп ичинде vīriya sambojjhaṅga ушул болуу эмес, ал жерде: “мага
эч кандай vīriya sambojjhaṅga жок”; Ал unarisen vīriya sambojjhaṅga
пайда келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз vīriya sambojjhaṅga толук
иштелип чыккан кандай түшүнөт.

ичинде Пити sambojjhaṅga белек
болгондуктан, ал түшүнгөн жок: “мага Пити sambojjhaṅga бар”; , Анткени
ал түшүнүп ичинде Пити sambojjhaṅga ушул болуу эмес, ал жерде: “мага эч
кандай Пити sambojjhaṅga жок”; Ал unarisen Пити sambojjhaṅga пайда
келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз Пити sambojjhaṅga толук иштелип
чыккан кандай түшүнөт.

passaddhi sambojjhaṅga ушул ичинде, ал
түшүнөт болгон жок: “мага passaddhi sambojjhaṅga бар”; “Мага эч кандай
passaddhi sambojjhaṅga жок”; жок, анткени ал түшүнүп ичинде passaddhi
sambojjhaṅga катышкан жок Ал unarisen passaddhi sambojjhaṅga пайда
келгенде кандай түшүнөт; Ал келип чыккан passaddhi sambojjhaṅga толук
иштелип чыккан кандай түшүнөт.

жарайт sambojjhaṅga белек ичинде,
ал түшүнөт болгон жок: “мага жарайт sambojjhaṅga бар”; , Анткени ал
түшүнүп ичинде жарайт sambojjhaṅga ушул болуу эмес, ал жерде: “мага эч
кандай жарайт sambojjhaṅga жок”; Ал unarisen жарайт sambojjhaṅga пайда
келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз жарайт sambojjhaṅga толук иштелип
чыккан кандай түшүнөт.

upekkhā sambojjhaṅga азыркы ичинде, ал
түшүнөт болгон жок: “мага upekkhā sambojjhaṅga бар”; , Анткени ал
түшүнүп ичинде upekkhā sambojjhaṅga ушул болуу эмес, ал жерде: “мага эч
кандай upekkhā sambojjhaṅga жок”; Ал unarisen upekkhā sambojjhaṅga пайда
келгенде кандай түшүнөт; Ал sambojjhaṅga upekkhā жагымсыз толук иштелип
чыккан кандай түшүнөт.

Ошентип, ал ички dhammas байкоочу dhammas
жашайт, же сырттан dhammas байкоо dhammas жашаган, башкача айтканда, ал
ички жана тышкы dhammas менен dhammas байкоо жашайт; Ал dhammas менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же dhammas менен кубулуштардын өтүп
кетет, же болбосо ал samudaya байкоо жана dhammas менен көрүнүштөрдүн
өтүп жашаган нан байкоо жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Мына
бул dhammas бар!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда турган bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas жылы
dhammas жети bojjhaṅgas шилтеме берүү менен.

Мына, монастырларда
турган bhikkhu, болуп uddhacca-kukkucca ушул ичинде түшүнгөн жок: “мага
uddhacca-kukkucca бар”; ичинде uddhacca-kukkucca ушул болуп калган жок,
анткени ал түшүнүп: “мага эч кандай uddhacca-kukkucca жок”; Ал unarisen
uddhacca-kukkucca пайда келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз
uddhacca-kukkucca таштап жатканын түшүнөт; Ал таштап uddhacca-kukkucca
келечекте пайда эмес, кандай түшүнөт.

Мына, монастырларда турган
bhikkhu ичинде vicikicchā белек болуп, жакшы түшүнөт бар: “мага
vicikicchā жок”; “Мага эч кандай vicikicchā жок”; vicikicchā ушул,
анткени ал түшүнүп ичинде болгон эмес, ал жерде Ал unarisen vicikicchā
пайда келгенде кандай түшүнөт; Ал жагымсыз vicikicchā таштап жатканын
түшүнөт; Ал таштап vicikicchā келечекте пайда эмес, кандай түшүнөт.


Ошентип, ал ички dhammas байкоочу dhammas жашайт, же сырттан dhammas
байкоо dhammas жашаган, башкача айтканда, ал ички жана тышкы dhammas
менен dhammas байкоо жашайт; Ал dhammas менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же dhammas менен кубулуштардын өтүп кетет, же болбосо ал
samudaya байкоо жана dhammas менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан байкоо
жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Мына бул dhammas бар!”
саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө
жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип,
монастырларда, беш nīvaraṇas таянуу менен bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо
dhammas менен dhammas.

B. Khandhas боюнча бөлүм

Андан
тышкары монастырларда, бир bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas жылы
dhammas беш khandhas шилтеме берүү менен. Андан тышкары монастырларда
кантип беш khandhas таянуу менен bhikkhu жашаган сактоо dhammas жылы
dhammas жатат?

Мына, монастырларда турган bhikkhu [киши]: “RUPA
болуп саналат, мисалы, мындай RUPA боюнча samudaya болуп саналат,
анткени андай жок RUPA тосмодой болуп саналат; мындай vedanā, мындай
vedanā боюнча samudaya болуп саналат, анткени андай vedanā менен өтүп
кетип жатат; мисалы, Сана, мындай Sanna боюнча samudaya болуп саналат,
мисалы, жок Sanna тосмодой болуп саналат; мындай saṅkhāra болуп саналат,
анткени андай saṅkhāra боюнча samudaya болуп саналат, анткени андай
saṅkhāra боюнча өтүп жатат, мындай viññāṇa болуп саналат, анткени андай
viññāṇa боюнча samudaya болуп саналат, анткени андай сырткары viññāṇa
менен өтүп кетет “.

Ошентип, ал ички dhammas байкоочу dhammas
жашайт, же сырттан dhammas байкоо dhammas жашаган, башкача айтканда, ал
ички жана тышкы dhammas менен dhammas байкоо жашайт; Ал dhammas менен
кубулуштардын samudaya байкоо, же dhammas менен кубулуштардын өтүп
кетет, же болбосо ал samudaya байкоо жана dhammas менен көрүнүштөрдүн
өтүп жашаган нан байкоо жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Мына
бул dhammas бар!” саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati
жараша, ал өзүнчө жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт.
Ошентип, монастырларда, беш khandhas таянуу менен bhikkhu өмүрүбүздөн
сактоо dhammas менен dhammas.

C. сезими чөйрө боюнча бөлүм


Андан тышкары монастырларда, бир bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas
жылы dhammas алты ички жана тышкы āyatanas шилтеме берүү менен. Андан
тышкары монастырларда, кандай bhikkhu жашаган сактоо dhammas алты ички
жана тышкы āyatanas таянуу менен dhammas жатат?

Мына,
монастырларда турган bhikkhu cakkhu түшүнөт, ал RUPA түшүнөт, ал бул эки
кесепетинен пайда saṃyojana түшүнөт, ал unarisen saṃyojana пайда
келгенде кандай түшүнөт, ал жагымсыз saṃyojana таштап кантип түшүнүп, ал
таштап saṃyojana жакшы түшүнөт келечекте пайда келе бербейт.

Ал
SOTA түшүнөт, ал Садда түшүнөт, ал бул эки кесепетинен пайда saṃyojana
түшүнөт, ал unarisen saṃyojana пайда келгенде кандай түшүнөт, ал
жагымсыз saṃyojana таштап кантип түшүнүп, ал таштап saṃyojana пайда
келип турбаса жакшы түшүнөт келечекте.

Ал Гана түшүнөт, ал gandha
түшүнөт, ал бул эки кесепетинен пайда saṃyojana түшүнөт, ал unarisen
saṃyojana пайда келгенде кандай түшүнөт, ал жагымсыз saṃyojana таштап
кантип түшүнүп, ал таштап saṃyojana пайда келип турбаса жакшы түшүнөт
келечекте.

Ал jivha түшүнөт, ал куруу түшүнөт, ал бул эки
кесепетинен пайда saṃyojana түшүнөт, ал unarisen saṃyojana пайда
келгенде кандай түшүнөт, ал жагымсыз saṃyojana таштап кантип түшүнүп, ал
таштап saṃyojana кандай түшүнөт пайда келип турбаса келечекте.


Ал Кайа түшүнөт, ал phoṭṭhabba түшүнөт, ал бул эки кесепетинен пайда
saṃyojana түшүнөт, ал unarisen saṃyojana пайда келгенде кандай түшүнөт,
ал жагымсыз saṃyojana таштап кантип түшүнүп, ал таштап saṃyojana пайда
келип турбаса жакшы түшүнөт келечекте.

E. чындык боюнча бөлүм


Андан тышкары монастырларда, бир bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо dhammas
жылы dhammas төрт Ария · saccas шилтеме берүү менен. Андан тышкары
монастырларда, кандай bhikkhu жашаган сактоо dhammas төрт Ария таянуу
менен dhammas · saccas жатат?

E1. Dukkhasacca боюнча Exposition


Ал эми монастырларда, dukkha ariyasacca болот? Jāti dukkha, улгайып
калган dukkha болуп саналат (оору dukkha болуп саналат) Марана dukkha,
кайгы, ый dukkha, domanassa жана кырсык dukkha, жактырган эмне менен
пикирлешүү dukkha, ал жакты эмне акылы dukkha болуп, кайсы бир нерсеге
ээ эмес, болот dukkha болуп саналат; кыскача айтканда, беш upādāna · к ·
khandhas dukkha болуп саналат.

Ал эми монастырларда, jāti болот?
адамдар ар кандай класстарда ар кандай адамдар үчүн, jāti,
туулгандыгынын, тукуму [курсагына], [дүйнөдө] келип чыккан, сырткы
көрүнүшүнө, khandhas сүрөттөлүштөрү, āyatanas алуу. Бул монастырларда,
jāti деп аталат.

Ал эми монастырларда, Хара болуп саналат?
адамдар ар кандай класстарда ар кандай адамдар үчүн, Jara [тиштери]
сындырып алып, чирип жаткан мамлекеттик, бырышкан болуп, чачын ак баскан
ээ, өлүм менен төмөндөшү, indriyas ажыроосу: Бул монастырларда, Хара
деп аталат.

Ал эми монастырларда, Марана болот? адамдар ар кандай
класстарда ар кандай адамдар үчүн өлгөн, [жашоосу] өтүү мамлекеттик,
талкалоо, жоголуп, өлүм, Марана, өтүп кетет, khandhas бузууга алып, коюп
ылдый Өлүктү: бул монастырларда, Марана деп аталат.

Ал эми
монастырларда, кайгы деген эмне? Бир жылы монастырларда, dukkha dhammas
ар кандай түрлөрү боюнча козгогон ар кандай балээнин түрлөрү менен
байланышкан, sorrrow, кайгы, кайгы мамлекеттик, ички кайгы, ички улуу
кайгы: Бул монастырларда, кайгы деп аталат.

Ал эми монастырларда,
ый болот? Бир монастырларда, dukkha dhammas ар кандай түрлөрү боюнча
козгогон ар кандай балээнин түрлөрү менен байланышкан, кыйкырып, кошок,
ыйлап, боздоп, ыйлап мамлекеттин, lamentating мамлекеттик Бул
монастырларда, кошок деп аталат.

Ал эми монастырларда, dukkha
болот? Кандай болбосун монастырларда, денесине dukkha, денесине
жагымсыздык, dukkha денесине катнаш аркылуу бүтүндөй, жагымсыз
vedayitas: Бул монастырларда, dukkha деп аталат.

Ал эми
монастырларда, domanassa болот? Кандай болбосун монастырларда,
психикалык dukkha, психикалык жагымсыздык, dukkha акыл-катнаш аркылуу
бүтүндөй, жагымсыз vedayitas: Бул монастырларда, domanassa деп аталат.


Ал эми монастырларда, үмүтсүздүккө болот? Бир жылы монастырларда,
dukkha dhammas ар кандай түрлөрү боюнча козгогон ар кандай балээнин
түрлөрү менен байланышкан, кыйынчылык, азап чегип, кыйналып турган
мамлекеттик, үмүтсүз абалы: Бул монастырларда, үмүтсүздүккө деп аталат.


Ал эми монастырларда, жагымсыз эмне менен байланыштуу болгон dukkha
болот? Бул жерде, түрлөрүн, үн, даам, жыт, дене кубулуштардын жана
психикалык кубулуштардын үчүн жагымдуу, жагымсыз эмес, же бир оор
келгендердин, жасабайт жаткан бар, бир жоготууга каалаган адамдар, бир
кыйынчылыктан каалаган адамдар, ошол тиркеме чейин бир эмес эркиндикке
ээ болгусу келгендердин, жыйын, аларга жолукканда, чогуу болуп, бирге
болуудан: бул монастырларда, жагымсыз эмне менен байланыштуу болгон
dukkha деп аталат.

Ал эми монастырларда, жаккан нерселерден тарап
болуп dukkha болот? Бул жерде, түрлөрүн, үн, даам, илхам турган сезүү,
дененин кубулуштардын жана психикалык кубулуштардын бар, кызыктуу,
жагымдуу, же башка бир пайдаланып, каалаган адамдар, адамдын пайда
каалаган адамдар, бир сооронуч каалагандарга, бул ким бекитүүдөн адамдын
эркиндикке каалаган эмес, жолугуп, бирге болуудан эмес, бирге болуу
эмес, аларга жолукканда, бул монастырларда, жаккан нерселерден тарап
болуп dukkha деп аталат.

Ал эми монастырларда, ким каалаган
нерсени алуу эмес, dukkha болот? адамдар менен монастырларда туулган
өзгөчөлүккө ээ болгон, мындай каалоо пайда болот: “Эй, чынында эле, биз
үчүн jāti бар болушу мүмкүн эмес, ал, чынында эле, биз эмес, jāti
келет.” Бирок, бул каалоо менен жетишүүгө мүмкүн эмес. Бул каалаган
нерсесин алуу эмес, dukkha болуп саналат.

адамдар менен
монастырларда карыды өзгөчөлүктөрүн бар, мындай каалоо пайда болот: “Эй,
чынында эле, биз үчүн Хара бар болушу мүмкүн эмес, ал, чынында эле, биз
эмес, Хара келет.” Бирок, бул каалоо менен жетишүүгө мүмкүн эмес. Бул
каалаган нерсесин алуу эмес, dukkha болуп саналат.

адамдар менен
монастырларда, оорулууларды алуу өзгөчөлүгү бар, мисалы, бир каалоо
пайда болот: “Эй, чынында эле, биз үчүн оору болот, чын эле, биз эмес,
оорунун келип мүмкүн эмес, жок болот.” Бирок, бул каалоо менен жетишүүгө
мүмкүн эмес. Бул каалаган нерсесин алуу эмес, dukkha болуп саналат.


адамдар менен монастырларда карыды өзгөчөлүктөрүн бар, мындай каалоо
пайда болот: “Эй, чынында эле, биз үчүн Марана бар болушу мүмкүн эмес,
ал, чынында эле, биз эмес, Марана келет.” Бирок, бул каалоо менен
жетишүүгө мүмкүн эмес. Бул каалаган нерсесин алуу эмес, dukkha болуп
саналат.

адамдар менен монастырларда кайгы, ый, dukkha, domanassa
жана азап-өзгөчөлүккө ээ болгон, мындай каалоо пайда болот: “О, чынында
эле, кайгы эмес, бар болушу мүмкүн, ый, dukkha, domanassa жана биз үчүн
азап тартып, чын эле, биз эмес, мүмкүн кайгы, ый, dukkha, domanassa
жана азап алып келет. ” Бирок, бул каалоо менен жетишүүгө мүмкүн эмес.
Бул каалаган нерсесин алуу эмес, dukkha болуп саналат.

Ал эми
монастырларда, кыска беш upādānakkhandhas бар? Алар: RUPA
upādānakkhandha, vedanā upādānakkhandha, Сана upādānakkhandha, saṅkhāra
upādānakkhandha, viññāṇa upādānakkhandha. Бул кыска монастырларда, беш
upādānakkhandhas жылы деп аталат.

Бул аталган монастырларда, dukkha ariyasacca

E2. Samudayasacca боюнча Exposition


Ал эми монастырларда, dukkha-samudaya ariyasacca болот? Бул taṇhā жерде
кубаныч, каалоо жана пайдалануу менен байланышкан төрөлүү, алып баруучу
же жок болсо, мындай деген: Кама-taṇhā, bhava-taṇhā жана vibhava-taṇhā.
Бирок, бул taṇhā монастырларда, ал качан кайда кайда, качан жана
чечүүгө [өзү] пайда кылат, алардын келип жайгашышат? Ошол жерде деп,
жагымдуу, сүйкүмдүү көрүнөт дүйнөдө taṇhā пайда болгондо, жөнгө салууда,
мында, келип, аны ишке ашырат.

Ал эми дүйнө жүзү боюнча кандай
жагымдуу, сүйкүмдүү болуп саналат? дүйнөгө көз жагымдуу, сүйкүмдүү
болуп, жөнгө салууда бар taṇhā, пайда болгон учурда пайда болот, ал да
ошол жерде жайгашат. дүйнөдө кулагы жагымдуу жана макул болсо, келип
чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
мурун жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар,
пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө тил жагымдуу, сүйкүмдүү
болуп, жөнгө салууда бар taṇhā, пайда болгон учурда пайда болот, ал да
ошол жерде жайгашат. дүйнөдө Кая жагымдуу жана макул болсо, ошол жерде
taṇhā келип чыккан учурда, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
Мана жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда,
качан чечүүдө, ал ажырым бар.

дүйнөдө Visible түрлөрү, жөнгө
салууда жагымдуу, сүйкүмдүү, бар taṇhā, пайда болгон учурда, келип, жок
ал жайгаштырган. дүйнөдө Үндөр, жөнгө салууда келип чыккан болгондо,
жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, бар taṇhā, пайда болот, ал да ошол жерде
жайгашат. дүйнөдө жыттанат жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, жөнгө салууда
жерде пайда болгондо, taṇhā, келип, ошол жерде, ал жайгаштырган. дүйнөдө
даамы жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, ал чечет, жөнгө салууда taṇhā, пайда
болгон учурда, келип, ошол жерде бар. дүйнөдө дене кубулуштар жагымдуу,
сүйкүмдүү болуп, бар taṇhā келип чыккан учурда, пайда, качан чечүүдө, ал
ажырым бар. дүйнөдө Dhammas жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, ал чечет, жөнгө
салууда taṇhā, пайда болгон учурда, келип, ошол жерде бар.


дүйнөгө көз-viññāṇa жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо,
taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө кулак-viññāṇa
жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда,
качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө мурун-viññāṇa жагымдуу жана макул
болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым
бар. дүйнөдө тили-viññāṇa жагымдуу жана макул болсо, анда ал, чечүүгө
качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат. дүйнөдө
Кая-viññāṇa жагымдуу, сүйкүмдүү, ал чечет, чечүүгө качан пайда болгон,
келип, ошол жерде, taṇhā бар. дүйнөдө Мана-viññāṇa жагымдуу жана макул
болсо, анда ал, чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā
жерде жайгашат.

дүйнөгө көз-samphassa жагымдуу жана макул болсо,
келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар.
дүйнөдө кулак-samphassa жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
мурун-samphassa жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā
бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө тили-samphassa
жагымдуу жана макул болсо, анда ал, чечүүгө качан пайда болгон, келип,
ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат. дүйнөдө Кая-samphassa жагымдуу,
сүйкүмдүү, ал чечет, чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде,
taṇhā бар. дүйнөдө Мана-samphassa жагымдуу жана макул болсо, анда ал,
чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат.


дүйнөгө көз-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип
чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
кулак-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
мурду-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
тили-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
Кайа-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө
Мана-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар.

дүйнөдө
көрүнгөн түрлөрүнүн Sanna жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө үндөр
Sanna жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар,
пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө жыттардын Sanna жагымдуу
жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан
чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнө жүзү боюнча бирдей Sanna жагымдуу жана
макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал
ажырым бар. дүйнөдө дене кубулуштары Sanna жагымдуу жана макул болсо,
анда ал, чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде
жайгашат. дүйнөдө Dhammas менен Сана жагымдуу жана макул болсо, келип
чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар.


Ал ажырым дүйнөдө көрүнгөн түрлөрүнө [байланыштуу] ниети, жөнгө салууда
жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда бар.
дүйнөдө үндөрдүн [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, анда ал,
чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат.
дүйнөдө жыт [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, анда ал,
чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат.
дүйнөдө даамдарды [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, ошол
жерде taṇhā келип жатканда, жөнгө салууда, ошол жерде пайда болот, ал
жайгаштырган. Ал ажырым дүйнөдө дене кубулуштар [байланыштуу] ниети,
жөнгө салууда жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā
бар, пайда бар. дүйнөдө максаты [байланыштуу] dhammas жагымдуу жана
макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал
ажырым бар.

дүйнөдө көрүнгөн түрлөрүнө taṇhā жагымдуу жана макул
болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым
бар. дүйнөдө үндөр үчүн taṇhā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө сезүү
үчүн taṇhā жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар,
пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө даамдарды үчүн taṇhā
жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда,
качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө дене окуяларда taṇhā жагымдуу жана
макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал
ажырым бар. дүйнөдө dhammas үчүн taṇhā жагымдуу жана макул болсо, келип
чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар.


дүйнөдө көрүнгөн түрлөрүнүн vitakka жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, жөнгө
салууда бар taṇhā, пайда болгон учурда пайда болот, ал да ошол жерде
жайгашат. дүйнөдө үндөрдү vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал,
чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат.
дүйнөдө жыттардын vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал, чечүүгө
качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат. дүйнө жүзү
боюнча бирдей vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал, чечүүгө качан
пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат. дүйнөдө дене
кубулуштары vitakka жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, жөнгө салууда бар taṇhā,
пайда болгон учурда пайда болот, ал да ошол жерде жайгашат. дүйнөдө
dhammas боюнча vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал, чечүүгө качан
пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде жайгашат.

дүйнөдө
көрүнгөн түрлөрүнүн vicāra жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан
болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө үндөр
vicāra жагымдуу жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар,
пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнөдө жыттардын vicāra жагымдуу
жана макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан
чечүүдө, ал ажырым бар. дүйнө жүзү боюнча бирдей vicāra жагымдуу жана
макул болсо, келип чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал
ажырым бар. дүйнөдө дене кубулуштары vicāra жагымдуу жана макул болсо,
анда ал, чечүүгө качан пайда болгон, келип, ошол жерде, taṇhā жерде
жайгашат. дүйнөдө dhammas боюнча vicāra жагымдуу жана макул болсо, келип
чыккан болгондо, taṇhā бар, пайда, качан чечүүдө, ал ажырым бар. Бул
аталган монастырларда, dukkha · samudaya ariyasacca.

E3. Nirodhasacca боюнча Exposition


Ал эми монастырларда, dukkha-samudaya ariyasacca болот? Бул taṇhā жерде
кубаныч, каалоо жана пайдалануу менен байланышкан төрөлүү, алып баруучу
же жок болсо, мындай деген: Кама-taṇhā, bhava-taṇhā жана vibhava-taṇhā.
Бирок, бул taṇhā монастырларда, таштап ал кароосуз калтырылат, ал эми
токтотуп качан, кайда, ал качан? жагымдуу, сүйкүмдүү көрүнөт дүйнөдө
ошол жылы taṇhā кайда экенин, таштап, токтотуп качан, кайда, кароосуз
калтырылат, ал токтойт.

Ал эми дүйнө жүзү боюнча кандай жагымдуу,
сүйкүмдүү болуп саналат? дүйнөгө көз жагымдуу жана макул болсо, анда ал
жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө
кулагы жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап
жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө мурун жагымдуу жана макул
болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп
бар. дүйнөдө тил жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап,
таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө Кая жагымдуу жана
макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот
токтотуп бар. дүйнөдө Мана жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā жок,
таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.

дүйнөдө Visible
түрлөрүн жагымдуу жана сүйкүмдүү болуп, андагы taṇhā, таштап, таштап
жатат, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө Үндөр жагымдуу, сүйкүмдүү
болуп, андагы taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп болгондо, ал
токтойт. дүйнөдө жыттанат жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, андагы taṇhā,
таштап, таштап жатат, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө даамы
жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, андагы taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп
болгондо, ал токтойт. дүйнөдө дене кубулуштар, таштап, жагымдуу,
сүйкүмдүү болуп, бар taṇhā таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.
дүйнөдө Dhammas жагымдуу, сүйкүмдүү болуп, андагы taṇhā, таштап, таштап
жатат, токтотуп болгондо, ал токтойт.

дүйнөгө көз-viññāṇa
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат,
кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө кулак-viññāṇa жагымдуу жана
макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп,
ал жабык болот. дүйнөдө мурун-viññāṇa жагымдуу жана макул болсо, анда ал
жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.
дүйнөдө тили-viññāṇa жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā,
таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
Кая-viññāṇa жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап,
токтотуп жатканда таштап, бар, ал токтойт. дүйнөдө Мана-viññāṇa жагымдуу
жана макул болсо, таштап, taṇhā бар, кароосуз, токтотуп, ал жабык
болот.

дүйнөгө көз-samphassa жагымдуу жана макул болсо, анда ал
жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.
дүйнөдө кулак-samphassa жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā,
таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
мурун-samphassa жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап,
таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө тили-samphassa
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат,
кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө Кая-samphassa жагымдуу жана
макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, токтотуп жатканда таштап, бар,
ал токтойт. дүйнөдө Мана-samphassa жагымдуу жана макул болсо, таштап,
taṇhā бар, кароосуз, токтотуп, ал жабык болот.

дүйнөгө
көз-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
кулак-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
мурду-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
тили-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
Кайа-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө
Мана-samphassa төрөлгөн vedanā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, токтотуп, ал жабык болот.

дүйнөдө
көрүнгөн түрлөрүнүн Sanna жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө үндөр
Sanna жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап
жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө жыттардын Sanna жагымдуу
жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин
токтотуп, ал жабык болот. дүйнө жүзү боюнча бирдей Sanna жагымдуу жана
макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп,
ал жабык болот. дүйнөдө дене кубулуштары Sanna жагымдуу жана макул
болсо, таштап, taṇhā бар, кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт.
дүйнөдө Dhammas менен Сана жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.


дүйнөдө көрүнгөн түрлөрүнө [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул
болсо, таштап, taṇhā бар, кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт.
дүйнөдө үндөрдүн [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, анда ал
жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.
дүйнөдө жыт [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā
бар, кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө даамдарды
[байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā,
таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө дене
кубулуштар [байланыштуу] ниети жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā
бар, кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө максаты
[байланыштуу] dhammas жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā жок,
таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.

дүйнөдө көрүнгөн
түрлөрүнө taṇhā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап,
таштап жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө үндөр үчүн taṇhā
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат,
кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө сезүү үчүн taṇhā жагымдуу жана
макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп,
ал жабык болот. дүйнөдө даамдарды үчүн taṇhā жагымдуу жана макул болсо,
анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык
болот. дүйнөдө дене окуяларда taṇhā жагымдуу жана макул болсо, таштап,
taṇhā бар, кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө dhammas үчүн
taṇhā жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап
жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот.

дүйнөдө көрүнгөн
түрлөрүнүн vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā,
таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө үндөрдү vitakka
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал
токтотот токтотуп бар. дүйнөдө жыттардын vitakka жагымдуу жана макул
болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп
бар. дүйнө жүзү боюнча бирдей vitakka жагымдуу жана макул болсо, анда ал
жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал токтотот токтотуп бар. дүйнөдө
дене кубулуштары vitakka жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā бар,
кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө dhammas боюнча vitakka
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал
токтотот токтотуп бар.

дүйнөдө көрүнгөн түрлөрүнүн vicāra
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, ал
токтотот токтотуп бар. дүйнөдө үндөр vicāra жагымдуу жана макул болсо,
анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык
болот. дүйнөдө жыттардын vicāra жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде
taṇhā, таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнө жүзү
боюнча бирдей vicāra жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā,
таштап, таштап жатат, кийин токтотуп, ал жабык болот. дүйнөдө дене
кубулуштары vicāra жагымдуу жана макул болсо, таштап, taṇhā бар,
кароосуз, токтотуп болгондо, ал токтойт. дүйнөдө dhammas боюнча vicāra
жагымдуу жана макул болсо, анда ал жерде taṇhā, таштап, таштап жатат,
кийин токтотуп, ал жабык болот. Бул аталган монастырларда, dukkha ·
nirodha ariyasacca.

E4. Maggasacca боюнча Exposition

Ал
эми монастырларда, dukkha болуп · nirodha · gāminī paṭipadā ariyasacca?
Ал жөн гана бул Ария благородный, sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā,
sammākammanto, пайдакерчиликтен ājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati жана
sammāsamādhi деп саналат.

Ал эми монастырларда, sammādiṭṭhi
болот? Бул монастырларда, dukkha менен Бейбит болуп, dukkha-samudaya
боюнча коргуп, dukkha-nirodha менен Бейбит жана dukkha-nirodha-gāmini
paṭipada, монастырларда, sammādiṭṭhi деп жатат Бейбит.

Ал эми
монастырларда, sammāsaṅkappas бар? Бул, nekkhamma менен saṅkappas болуп
bhikkhus, abyāpāda боюнча saṅkappas, avihiṃsā боюнча saṅkappas, ошол
аталган монастырларда, sammāsaṅkappas.

Ал эми монастырларда,
sammāvācā жатат? Башкача айтканда, pisuṇa Vaca качкыла, musāvādā
кармануудан bhikkhus, pharusa Vaca качкыла жана samphappalāpa,
монастырларда, sammāvācā деп аталат + качууга үндөйм.

Ал эми
монастырларда, пайдакерчиликтен kammanta болот? Башкача айтканда,
аталган pāṇātipāta, adinnādāna качкыла, abrahmacariya качкыла,
кармануудан bhikkhus монастырларда, пайдакерчиликтен kammanta.

Ал
эми монастырларда, пайдакерчиликтен ājīva болот? Мына, монастырларда,
бир тектүү шакирт Abandonned туура эмес жашоо бар деп аталат, жашоо
укугу аркылуу өз өмүрүн колдойт монастырларда, пайдакерчиликтен ājīva.


Ал эми монастырларда, sammāvāyāma болот? Мына, монастырларда турган
bhikkhu unarisen pāpaka жана akusala dhammas эмес келип чыккан анын
Chanda түзөт, ал өзүн өзү күчтүү, анын viriya коруп, бүт анын Citta жана
чыгууда колдонулат; Ал жагымсыз pāpaka боюнча барбоону жана akusala
dhammas үчүн, ал өзүн өзү күчтүү, анын viriya коруп анын Chanda жаратып,
бүт анын Citta жана чыгууда колдонулат; Ал unarisen kusala dhammas
пайда болгон Chanda түзөт, ал өзүн өзү күчтүү, анын viriya коруп, бүт
анын Citta жана чыгууда колдонулат; Ал аларды жогорулатуу боюнча,
башаламандык, алардын жок болгон үчүн жагымсыз kusala dhammas
туруктуулук, анын Chanda жаратып, аларды иштеп чыгуу, аларды өстүрүү
жана алардын аяктоо, ал өзүн өзү күчтүү, анын viriya коруп, бүт анын
Citta жана чыгууда колдонулат. Бул аталган монастырларда, sammāvāyāma.


An эмне монастырларда, sammāsati болот? Мына, монастырларда турган
bhikkhu өмүрүбүздөн сактоо Кая менен Кая ātāpī sampajāno, satimā,
дүйнөгө карай abhijjhā-domanassa чейин бергени. Ал vedanā менен vedanā
байкоо, ātāpī sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa дүйнөгө карай
бергени жашаган нан. Ал Citta менен Città байкоо жашайт, ātāpī
sampajāno, satimā, дүйнөгө карай abhijjhā-domanassa чейин бергени. Ал
Dhamma жылы Dhamma · с байкоо · с, ātāpī sampajāno, satimā,
abhijjhā-domanassa дүйнөгө карай бергени жашаган нан. Бул аталган
монастырларда, sammāsati.

Ал эми монастырларда, sammāsamādhi
болот? Мына, монастырларда турган bhikkhu, бөлүнүп төрөлгөн Пити жана
БӨӨЗДЕЙ менен vitakka жана vicāra менен Кама, akusala dhammas, биринчи
jhāna кирген менен алыс болуп турат, анда, алыс. Экинчи jhāna-жылы
кирген vitakka-vicāra-чапкынды токтотуп, менен, ал-жумур туулган Пити
жана БӨӨЗДЕЙ менен ички tanquilization, Citta биригишине vitakka да
vicāra жок, бар анда калат. Ал эми Пити карата кайдыгерлик менен, ал
upekkha, Сато жана sampajāno менен биримдикте, ал ariyas сүрөттөп
БӨӨЗДЕЙ Кая менен сезип: “бири-жылы equanimous жана кордолуп жашаса
болот [Бул] ооно”, үчүнчү jhāna-жылы кирип, ал Мемуары анда. БӨӨЗДЕЙ да
dukkha жок, БӨӨЗДЕЙ таштоо жана dukkha таштап, somanassa жана мурда
жоголуп менен domanassa, upekkha жана Дима тазалыгына менен төртүнчү
jhāna-жылы кирип, Мемуары анда. Бул аталган монастырларда, sammāsamādhi.

Бул bhikkhus, деп аталат, dukkha · nirodha · gāminī paṭipadā ariyasacca.


Ошентип, ал ички dhammas байкоочу dhammas жашайт, же сырттан dhammas
байкоо dhammas жашаган, башкача айтканда, ал ички жана тышкы dhammas
менен dhammas байкоо жашайт; Ал dhammas менен кубулуштардын samudaya
байкоо, же dhammas менен кубулуштардын өтүп кетет, же болбосо ал
samudaya байкоо жана dhammas менен көрүнүштөрдүн өтүп жашаган нан байкоо
жашаган нан баштоосу же башка, [түшүнүп:] “Мына бул dhammas бар!”
саатан ага бар, жөн гана Бейбит жана жөнөкөй paṭissati жараша, ал өзүнчө
жашайт, жана бул дүйнөдө эч нерсеге жабышып бербейт. Ошентип,
монастырларда, төрт Ария · saccas таянуу менен bhikkhu өмүрүбүздөн
сактоо dhammas менен dhammas.

Satipaṭṭhānas практикалык пайдасы


ким монастырларда үчүн, жети жылдан бери ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

жети жыл гана болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн, алты жыл бою ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

алты жыл жалгыз болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн, беш жыл бою ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

беш жыл жалгыз болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн, төрт жыл бою ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

төрт жыл гана болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн үч жылдан бери келип, ушул жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

үч жыл гана болсун монастырларда. ким
монастырларда үчүн, эки жылдан бери ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

эки жыл гана болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн, бир жыл ушул жол менен бул төрт satipaṭṭhānas иш
болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

жалгыз бир жыл монастырларда көрөлү. ким
монастырларда үчүн, жети ай, ушул жол менен бул төрт satipaṭṭhānas иш
болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

Жети ай жалгыз болсун монастырларда. ким
монастырларда үчүн алты ай бою ушул жол менен бул төрт satipaṭṭhānas иш
болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

алты ай жалгыз болсун монастырларда. ким
монастырларда үчүн, беш ай бою ушундай жол менен бул төрт satipaṭṭhānas
иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

беш ай жалгыз болсун монастырларда. ким
монастырларда үчүн, төрт айдан бери ушул жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

төрт ай гана болсун монастырларда.
ким монастырларда үчүн, үч ай бою ушул жол менен бул төрт satipaṭṭhānas
иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

үч ай гана болсун монастырларда. ким
монастырларда үчүн, эки ай бою ушундай жол менен бул төрт satipaṭṭhānas
иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз]
көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен чыгып,
anāgāmita бар болсо.

эки ай гана болсун монастырларда. ким
монастырларда Анткени, бир айдын ичинде ушундай жол менен бул төрт
satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири күтүлүүдө мүмкүн: же
[кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ бир шамдагайлык менен
чыгып, anāgāmita бар болсо.

жалгыз бир айдан монастырларда
көрөлү. ким монастырларда үчүн, жарым, бир айдын ичинде ушундай жол
менен бул төрт satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири
күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштардын билим, же кээ
бир шамдагайлык менен чыгып, anāgāmita бар болсо.

жалгыз жарым ай
монастырларда көрөлү. ким монастырларда үчүн, бир жума бою ушундай жол
менен бул төрт satipaṭṭhānas иш болмок, эки жыйынтыктарынын бири
күтүлүүдө мүмкүн: же [кемчиликсиз] көрүнгөн кубулуштар, билим, же кээ
бир шамдагайлык менен чыгып, anāgāmita бар болсо.

“Бул
монастырларда, жандыктардын тазалануу, бирок эч нерсе алып барат жолу
болуп саналат, кайгы менен ыйын жоюу, dukkha-domanassa жоголуп, туура
жолго жеткен, төрт айтканда Nibbāna ишке ашыруу, satipaṭṭhānas. ”
Ошентип, ал болгон, ал эми бул айткан бардык негизинде жатат.

Ошентип, Bhagavā айткан. Эмнени кааласам, монастырларда Bhagavā сөздөрүн кабыл алды.

https://www.youtube.com/watch…
Будда как историческое лицо (рассказывает Константин Михайлов)

Sinus
164K subscribers
Будда Шакьямуни — основатель буддизма, одной из трёх мировых религий.
Материала для научной реконструкции биографии Будды недостаточно.
Поэтому традиционно жизнеописание Будды даётся на основе ряда буддийских
текстов «Буддачарита» («Жизнь Будды») Ашвагхоши, «Лалитавистара» и
др… Рассказывает Константин Михайлов.
Category
Education

comments (0)