KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Karnataka State -India Do good. Purify mind -‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam to attain NIBBANA as Final Goal
Categories:

Archives:
Meta:
March 2020
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
03/11/20
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 8:11 am

LESSON 3301 Thu 12 Mar 2020


Free Online NIBBANA TRAINING
from


KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL


DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.

Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternity
for the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginal
societies.


is the

HONEST


VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)

All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 57) Classical Kinyarwanda
57) Classical Kinyarwanda

Mahāsatipaṭṭhāna
Sutta - Kwitabira kumenyekanisha - hamwe nishusho nziza ya Buda
ishusho, indirimbo, imbyino muri Classical Kinyarwanda

https://www.youtube.com/watch?v=NqD1-Xi1ioA
Mahasatipatthana Sutta

(9d Yogi
Abafatabuguzi 843
Indirimbo ya Mahāsatipaṭṭhāna Sutta,
Icyiciro
Imiryango idaharanira inyungu
Uruhushya
Creative Commons Attribution uruhushya (kongera gukoresha)
Amashusho yinkomoko
Reba inshingano
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta - Kwitabira kumenya - muri, 29) Icyongereza cya kera, Ikiromani,

Iyi sutta ifatwa nkibisobanuro fatizo byo kwitoza gutekereza.
Intangiriro

I. Kwitegereza Kāya
A. Igice kuri ānāpāna
B. Igice ku myifatire
C. Igice kuri sampajañña
D. Igice kijyanye no kwangwa
E. Igice ku Bice
F. Igice ku mpamvu icyenda za charnel

II. Kwitegereza Vedanā

III. Kwitegereza Citta

IV. Kwitegereza Dhammas
A. Igice kuri Nīvaraṇas
B. Igice kuri Khandhas
C. Igice kuri Sense
D. Igice kuri Bojjhaṅgas
E. Igice ku Ukuri
E1. Imurikagurisha rya Dukkhasacca
E2. Imurikagurisha rya Samudayasacca
E3. Imurikagurisha rya Nirodhasacca
E4. Imurikagurisha rya Maggasacca

Intangiriro

Numvise rero:
Igihe kimwe, Bhagavā yari acumbitse mu Kurus i Kammāsadhamma, umujyi w’isoko rya Kurus. Agezeyo, yagejeje ijambo kuri bhikkhus:
- Bhikkhus.– Bhaddante yashubije bhikkhus. Bhagavā yagize ati:
- Iyi, bhikkhus, niyo nzira iganisha ku kindi uretse kweza ibiremwa,
gutsinda akababaro n’icyunamo, kubura dukkha-domanassa, kugera ku nzira
nziza, kumenya Nibbāna, ni ukuvuga bane satipaṭṭhānas.

Nibihe
bine? Hano, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa yerekeza ku isi.
Atuye yitegereza vedanā muri vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, amaze
kureka abhijjhā-domanassa yerekeza ku isi. Atuye yitegereza citta muri
citta, ātāpī sampajāno, satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa yerekeza
ku isi. Atuye yitegereza dhamma · s muri dhamma · s, ātāpī sampajāno,
satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa yerekeza ku isi.

I. Kāyānupassanā

A. Igice kuri ānāpāna


Nigute, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya? Hano,
bhikkhus, bhikkhu, yagiye mwishyamba cyangwa yagiye mumuzi wigiti
cyangwa yagiye mucyumba cyubusa, yicara azinga amaguru yambukiranya,
ashyira kāya neza, ashyiraho sati parimukhaṃ. Kuba atyo sato arahumeka,
kuba sato ahumeka. Guhumeka igihe kirekire arabyumva: ‘Ndahumeka igihe
kirekire’; guhumeka igihe kirekire arabyumva: ‘Ndahumeka igihe
kirekire’; guhumeka muri make arabyumva: ‘Ndahumeka muri make’; guhumeka
mugufi arabyumva: ‘Ndimo guhumeka mugufi’; aritoza: ‘kumva kāya yose,
nzahumeka’; aritoza: ‘kumva kāya yose, nzahumeka’; aritoza: ‘gutuza
kāya-saṅkhāras, nzahumeka’; aritoza ati: ‘gutuza kāya-saṅkhāras,
nzahumeka’.

Nkuko, bhikkhus, umuhanga mubuhanga cyangwa umutoza
wumuhinduzi, akora urugendo rurerure, arabyumva: ‘Ndimo ndahindukira’;
gukora impinduka ngufi, arumva: ‘Ndimo ndahindukira gato’; muri ubwo
buryo, bhikkhus, bhikkhu, uhumeka igihe kirekire, arumva: ‘Ndahumeka
igihe kirekire’; guhumeka igihe kirekire arabyumva: ‘Ndahumeka igihe
kirekire’; guhumeka muri make arabyumva: ‘Ndahumeka muri make’; guhumeka
mugufi arabyumva: ‘Ndimo guhumeka mugufi’; aritoza: ‘kumva kāya yose,
nzahumeka’; aritoza: ‘kumva kāya yose, nzahumeka’; aritoza: ‘gutuza
kāya-saṅkhāras, nzahumeka’; aritoza ati: ‘gutuza kāya-saṅkhāras,
nzahumeka’.

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere,
cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza
kāya muri kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri
kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

B. Igice ku myifatire


Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, mugihe agenda, yumva: ‘Ndimo
kugenda’, cyangwa mugihe ahagaze arumva ati: ‘Ndahagaze’, cyangwa yicaye
arumva ati: ‘Ndicaye’, cyangwa mugihe aryamye arumva: ‘ Ndaryamye ‘.
Cyangwa ikindi, aho ariho hose kāya yajugunywe, arabyumva bikurikije.


Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye
kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri
kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

C. Igice kuri sampajañña


Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, mugihe yegera kandi mugihe cyo
kugenda, akorana na sampajañña, mugihe areba imbere kandi akareba hirya
no hino, akorana na sampajañña, mugihe yunamye kandi arambuye, akorana
na sampajañña, mugihe yambaye imyenda numwenda wo hejuru kandi mugihe
atwaye igikombe, akorana na sampajañña, mugihe yariye, anywa, mugihe
arimo guhekenya, mugihe aryoshye, akorana na sampajañña, mugihe yitabira
ubucuruzi bwo kwanduza no kwihagarika, akorana na sampajañña, mugihe
agenda, ahagarara, yicaye , mugihe asinziriye, mugihe akangutse, mugihe
avuga no guceceka, akorana na sampajañña.

Gutyo, atuye
kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri
kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze;
atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza
iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza samudaya no
guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni
kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

D. Igice kijyanye no kwangwa


Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu ifata uyu mubiri nyine, uhereye ku
birenge hejuru no kuva ku musatsi uri ku mutwe hasi, ugasobanurwa nuruhu
rwawo kandi wuzuyemo imyanda itandukanye: “Muri iyi kāya, harimo
umusatsi. y’umutwe, umusatsi wumubiri, imisumari, amenyo, uruhu, inyama,
imitsi, amagufwa, igufwa ryamagufa, impyiko, umutima, umwijima, pleura,
impyiko, ibihaha, amara, mesentery, igifu nibirimo, umwanda, bile,
flegm .

Nkaho, bhikkhus, hari igikapu gifunguye kandi cyuzuyemo
ubwoko butandukanye bwimbuto, nk’umusozi-padi, umuceri, ibishyimbo bya
mung, inka-amashaza, imbuto za sesame n’umuceri uhiye. Umugabo ufite
amaso meza, amaze kuyifungura, yatekereza [ibiyirimo]: “Iyi ni
umusozi-umusozi, iyi ni padi, ibyo ni ibishyimbo bya mungeri, izo ni
amashaza y’inka, izo ni imbuto za sesame kandi uyu ni umuceri wuzuye;”
muri ubwo buryo, bhikkhus, bhikkhu ifata uyu mubiri nyine, uhereye
kumaguru y’ibirenge hejuru ndetse no kumisatsi iri kumutwe hasi,
ugasobanurwa nuruhu rwarwo kandi wuzuyemo imyanda itandukanye: “Muri iyi
kāya, ngaho ni umusatsi wumutwe, umusatsi wumubiri, imisumari, amenyo,
uruhu, inyama, imitsi, amagufwa, igufwa ryamagufa, impyiko, umutima,
umwijima, pleura, impyiko, ibihaha, amara, mesentery, igifu nibirimo,
umwanda, umura, flegm, pus, amaraso, ibyuya, ibinure, amarira, amavuta,
amacandwe, ururenda rwizuru, amazi ya synovial hamwe ninkari. “


Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye
kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri
kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

E. Igice ku Bice


Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu itekereza kuri iyi kāya nyine,
icyakora ishyizwe, icyakora ikajugunywa nkigizwe nibintu: “Muri iyi
kāya, harimo ikintu cyisi, ikintu cyamazi, ikintu cyumuriro nikintu cyo
mu kirere.”

Nkuko, bhikkhus, umuhanga mu kubaga umuhanga cyangwa
umutoza w’inyama, yishe inka, yakwicara ku masangano ayacamo ibice; muri
ubwo buryo, bhikkhus, bhikkhu atekereza kuri iyi kāya nyine, icyakora
yashyizwe, icyakora ikajugunywa: “Muri iyi kāya, hariho isi, ikintu
cy’amazi, ikintu cy’umuriro n’ibintu byo mu kirere.”

Gutyo, atuye
kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri
kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze;
atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza
iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza samudaya no
guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni
kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

F. Igice ku mpamvu icyenda za charnel

(1)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, wajugunywe
mu butaka bwa charnel, umunsi umwe wapfuye, cyangwa iminsi ibiri yapfuye
cyangwa iminsi itatu yapfuye, kubyimba, ubururu no kubyimba, abona ko
kāya nyine: ” Iyi kāya nayo ifite imiterere nkiyi, igiye kumera gutya,
kandi ntabwo irekuwe. “

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya
imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye
yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya
yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya;
cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa
kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na
kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya
muri kāya.

(2)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho
yabonaga umurambo, bajugunywe mu butaka bwa charnel, bakaribwa
n’ibikona, bakarya inyoni, bakarya inkona, bakarya imbwa, bakarya imbwa,
bakaba kuribwa ningwe, kuribwa nipantaro, kuribwa nubwoko butandukanye
bwibinyabuzima, atekereza kuri kāya nyine: “Iyi kāya nayo ifite
imiterere nkiyi, igiye kumera gutya, kandi ntabwo irekuwe kubintu nkibi.

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye
kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri
kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

(3)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe
mu butaka bwa charnel, igikoma gifite inyama n’amaraso, gifatanyirijwe
hamwe n’amasoko, atekereza kuri kāya nyine: “Iyi kāya nayo ni iy’iyi
kamere, igiye kumera gutya, kandi ntabwo irekuwe nk’ibi. “

Gutyo,
atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya
muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri kāya imbere no
hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza samudaya
no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni
kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

(4)

Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe
mu butaka bwa charnel, igikoma kitagira inyama kandi gisize amaraso,
gifatanyirijwe hamwe n’amasoko, atekereza kuri kāya nyine: “Iyi kāya
nayo ni iya kamere nk’iyi, igiye kumera gutya, kandi ntabwo irekuwe
nk’iryo. “

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere,
cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza
kāya muri kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri
kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

(5)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe
mu butaka bwa charnel, igikoma kitagira inyama cyangwa amaraso,
gifatanyirijwe hamwe n’amasoko, atekereza kuri kāya nyine: “Iyi kāya
nayo ni iy’iyi kamere, igiye kumera gutya, kandi ntabwo irekuwe nk’ibi. “


Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye
kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya muri
kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

(6)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe
mu butaka bwa charnel, amagufwa yaciwe atatanye aha n’aha, hano igufwa
ryamaboko, hari igufwa ryikirenge, hano igufwa ryikirenge, hari igufwa
rya shin , hano igufwa ryibibero, ngaho igufwa ryikibuno, hano urubavu,
hari igufwa ryinyuma, hano igufwa ryumugongo, hano igufwa ry ijosi, hano
igufwa ryurwasaya, hari igufwa ryinyo, cyangwa ngaho igihanga,
atekereza ko kāya nyine : “Iyi kāya nayo ifite imiterere nkiyi, igiye
kumera gutya, kandi ntabwo irekuwe.”

Gutyo, atuye kwitegereza
kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze,
cyangwa atuye yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze; atuye
yitegereza samudaya yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo
ryibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza samudaya no guhererekanya
ibintu muri kāya; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni kāya!” sati
irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine,
kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu
atuye yitegereza kāya muri kāya.

(7)
Byongeye kandi,
bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe mu butaka bwa
charnel, amagufwa yera nk’inyanja, abona ko kāya nyine: “Iyi kāya nayo
ifite imiterere nkiyi, iragenda guhinduka gutya, kandi ntabwo ari
umudendezo nk’uwo. “

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya
imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye
yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya
yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya;
cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa
kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na
kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya
muri kāya.

(8)
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho
yabonaga umurambo, wajugunywe mu butaka bwa charnel, ukarunda amagufwa
arengeje umwaka, atekereza kuri kāya nyine: “Iyi kāya nayo ifite
imiterere nkiyi, ni ugiye kumera gutya, kandi ntabwo ari umudendezo
nk’uwo. “

Gutyo, atuye kwitegereza kāya muri kāya imbere, cyangwa
atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze, cyangwa atuye yitegereza kāya
muri kāya imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri kāya,
cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri kāya, cyangwa atuye
yitegereza samudaya no guhererekanya ibintu muri kāya; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni kāya!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza kāya muri kāya.

(9
Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu, nkaho yabonaga umurambo, bajugunywe
mu butaka bwa charnel, amagufa yaboze agabanuka nkifu, atekereza kuri
kāya nyine: “Iyi kāya nayo ifite imiterere nkiyi, igiye ube nk’uyu,
kandi ntabwo ufite umudendezo nk’uwo. “

Gutyo, atuye kwitegereza
kāya muri kāya imbere, cyangwa atuye kwitegereza kāya muri kāya hanze,
cyangwa atuye yitegereza kāya muri kāya imbere no hanze; atuye
yitegereza samudaya yibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza iherezo
ryibintu muri kāya, cyangwa atuye yitegereza samudaya no guhererekanya
ibintu muri kāya; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni kāya!” sati
irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine,
kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu
atuye yitegereza kāya muri kāya.

II. Kwitegereza Vedanā

Kandi ikindi, bhikkhus, nigute bhikkhu atuye yitegereza vedanā muri vedanā?


Hano, bhikkhus, bhikkhu, uhura na sukha vedanā, munsi: “Ndimo sukha
vedanā”; guhura na dukkha vedanā, munsi: “Ndimo duhura na dukkha
vedanā”; guhura na adukkham-asukhā vedanā, munsi: “Ndimo guhura na
adukkham-asukhā vedanā”; guhura na sukha vedanā sāmisa, munsi: “Ndimo
sukha vedanā sāmisa”; guhura na sukha vedanā nirāmisa, munsi: “Ndimo
sukha vedanā nirāmisa”; guhura na dukkha vedanā sāmisa, munsi: “Ndimo
guhura na dukkha vedanā sāmisa”; guhura na dukkha vedanā nirāmisa,
munsi: “Ndimo guhura na dukkha vedanā nirāmisa”; guhura na
adukkham-asukhā vedanā sāmisa, munsi: “Ndimo guhura na adukkham-asukhā
vedanā sāmisa”; guhura na adukkham-asukhā vedanā nirāmisa, munsi: “Ndimo
guhura na adukkham-asukhā vedanā nirāmisa”.

Gutyo, atuye
kwitegereza vedanā muri vedanā imbere, cyangwa atuye kureba vedanā muri
vedanā hanze, cyangwa atuye kwitegereza vedanā muri vedanā imbere no
hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri vedanā, cyangwa atuye
yitegereza iherezo ryibintu muri vedanā, cyangwa atuye yitegereza
samudaya no guhererekanya ibintu muri vedanā; cyangwa ikindi,
[abimenye:] “iyi ni vedanā!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa
na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku
isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza vedanā muri vedanā.

III. Kwitegereza Citta

Byongeye kandi, bhikkhus, ni gute bhikkhu atuye yitegereza citta muri citta?


Hano, bhikkhus, bhikkhu yumva citta hamwe na rāga nka “citta hamwe na
rāga”, cyangwa yumva citta idafite rāga nka “citta idafite rāga”,
cyangwa yumva citta hamwe na dosa nka “citta hamwe na dosa”, cyangwa
yumva citta idafite dosa nka “citta idafite dosa”, cyangwa yumva citta
hamwe na moha nka “citta hamwe na moha”, cyangwa yumva citta idafite
moha nka “citta idafite moha”, cyangwa yumva citta yakusanyijwe nka
“citta yakusanyijwe”, cyangwa yumva ko yatatanye citta nka “citta
itatanye”, cyangwa yumva citta yagutse nka “citta yagutse”, cyangwa
yumva citta itaguwe nka “citta itaguwe”, cyangwa yumva citta irenga
“citta irenze”, cyangwa arabyumva citta ntagereranywa nka “citta
ntagereranywa”, cyangwa yumva citta ituwe nk “citta ituwe”, cyangwa
yumva citta itajegajega nka “citta itajegajega”, cyangwa yumva citta
yibohoye nka “citta yibohoye”, cyangwa yumva citta itabigenewe nka
“citta itemewe”.

Gutyo, atuye kwitegereza citta muri citta
imbere, cyangwa atuye kwitegereza citta muri citta hanze, cyangwa atuye
yitegereza citta muri citta imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya
yibintu muri citta, cyangwa atuye yitegereza uko ibintu byagiye
bisimburana muri citta, cyangwa atuye yitegereza samudaya kandi agashira
ibintu muri citta; cyangwa ikindi, [abimenye:] “iyi ni citta!” sati
irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine,
kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu
atuye yitegereza citta muri citta.

IV. Kwitegereza Dhammas

A. Igice kuri Nīvaraṇas


Byongeye kandi, bhikkhus, ni gute bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri
dhammas? Hano, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas
yerekeza kuri nīvaraṇ eshanu. Byongeye kandi, bhikkhus, ni gute bhikkhu
atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri nīvaraṇ eshanu?


Hano, bhikkhus, bhikkhu, hariho kāmacchanda ihari imbere, arumva:
“hariho kāmacchanda muri njye”; nta kāmacchanda ihari imbere, arumva:
“nta kāmacchanda iri muri njye”; yumva uburyo kāmacchanda idahari; yumva
uburyo arisen kāmacchanda yataye; kandi yumva uburyo kāmacchanda
yatereranye itaza kuvuka mugihe kizaza.

Hano, bhikkhus, bhikkhu,
hariho byāpāda ihari imbere, arumva: “hariho byāpāda muri njye”; ntahari
byāpāda ihari imbere, arumva: “nta byāpāda iri muri njye”; asobanukiwe
nuburyo āpāda itagaragara; asobanukirwa uburyo ivuka byāpāda
ryatereranywe; kandi yumva uburyo abatereranywe naāpāda bataza kuvuka
mugihe kizaza.

Hano, bhikkhus, bhikkhu, hariho thīnamiddhā imbere
imbere, arumva: “hariho thīnamiddhā muri njye”; nta thīnamiddhā ihari
imbere, arumva: “nta thīnamiddhā muri njye”; asobanukiwe uburyo
thīnamiddhā itagaragara; yumva uburyo arisen thīnamiddhā yataye; kandi
yumva uburyo thīnamiddhā yatereranye itaza kuvuka mugihe kizaza.


Yumva mana, asobanukiwe na dhammas, yumva sa whichyojana ikomoka kuri
aba bombi, yumva uburyo sajanayojana idahwitse iza kuvuka, yumva uburyo
saṃyojana yavutse itereranwa, kandi yumva uburyo saṃyojana yataye itaza
kuvuka ejo hazaza.

Gutyo, atuye kwitegereza dhamma muri dhamma
imbere, cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma hanze, cyangwa atuye
yitegereza dhamma muri dhamma imbere no hanze; atuye yitegereza
samudaya yibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu
muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza samudaya kandi agashira ibintu
muri dhammas; cyangwa ikindi, [abimenye:] “aba ni dhammas!” sati irahari
muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi
nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye
yitegereza dhamma muri dhammas, yerekeza kuri atanatanasi esheshatu zo
mu gihugu no hanze.

D. Igice kuri Bojjhaṅgas

Byongeye
kandi, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza
kuri bojjhaṅgas barindwi. Byongeye kandi, bhikkhus, ni gute bhikkhu
atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri bojjhaṅgas barindwi?


Hano, bhikkhus, bhikkhu, hariho sati sambojjhaṅga ihari imbere, irumva:
“hariho sati sambojjhaṅga muri njye”; nta sati sambojjhaṅga ihari
imbere, arumva: “nta sati sambojjhaṅga muri njye”; yumva uburyo sati
sambojjhaṅga idahari; yumva uburyo arisen sati sambojjhaṅga yateye
imbere kugirango itunganwe.

Hariho dhammavicaya sambojjhaṅga
ihari imbere, arasobanukirwa: “hariho dhammavicaya sambojjhaṅga muri
njye”; ntihabeho dhammavicaya sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “nta
dhammavicaya sambojjhaṅga muri njye”; yunvise uburyo dhammavicaya
unarisen sambojjhaṅga iza kuvuka; yumva uburyo arisen dhammavicaya
sambojjhaṅga yateye imbere kugirango itunganwe.

Hariho vīriya
sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “hariho vīriya sambojjhaṅga muri
njye”; nta vīriya sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “nta vīriya
sambojjhaṅga muri njye”; yumva uburyo unarisen vīriya sambojjhaṅga iza
kuvuka; yumva uburyo arisen vīriya sambojjhaṅga yateye imbere kugirango
itunganwe.

Hariho pīti sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “hariho
pīti sambojjhaṅga muri njye”; nta pīti sambojjhaṅga ihari imbere,
arumva: “nta pīti sambojjhaṅga muri njye”; asobanukiwe uburyo pīti
sambojjhaṅga idasobanutse; yumva uburyo arisen pīti sambojjhaṅga yateye
imbere kugirango itunganwe.

Hano hari passaddhi sambojjhaṅga
ihari imbere, arumva: “hariho passaddhi sambojjhaṅga muri njye”; nta
passaddhi sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “nta passaddhi sambojjhaṅga
muri njye”; yumva uburyo passaddhi idasobanutse sambojjhaṅga iza
kuvuka; yumva uburyo arisen passaddhi sambojjhaṅga yateye imbere
kugirango itunganwe.

Hariho samādhi sambojjhaṅga ihari imbere,
arumva: “hariho samādhi sambojjhaṅga muri njye”; nta samādhi
sambojjhaṅga ihari imbere, arumva ati: “nta samādhi sambojjhaṅga muri
njye”; asobanukirwa uburyo samādhi sambojjhaṅga idasobanutse; yumva
uburyo arisen samādhi sambojjhaṅga yateye imbere kugirango itunganwe.


Hariho upekkhā sambojjhaṅga ihari imbere, arumva: “hariho upekkhā
sambojjhaṅga muri njye”; nta upekkhā sambojjhaṅga ihari imbere, arumva:
“nta upekkhā sambojjhaṅga muri njye”; yumva uburyo unarisen upekkhā
sambojjhaṅga iza kuvuka; yumva uburyo arisen upekkhā sambojjhaṅga yateye
imbere kugirango itunganwe.

Gutyo, atuye kwitegereza dhamma muri
dhamma imbere, cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma hanze,
cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma imbere no hanze; atuye
yitegereza samudaya yibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza
iherezo ryibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza samudaya kandi
agashira ibintu muri dhammas; cyangwa ikindi, [abimenye:] “aba ni
dhammas!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas, yerekeza kuri
bojjhaṅgas ndwi.

Hano, bhikkhus, bhikkhu, hariho
uddhacca-kukkucca ihari imbere, irumva: “hariho uddhacca-kukkucca muri
njye”; ntihabe uddhacca-kukkucca ihari imbere, arumva: “nta
uddhacca-kukkucca muri njye”; yumva uburyo udarisen uddhacca-kukkucca
iza kuvuka; yumva uburyo arisen uddhacca-kukkucca yataye; kandi yumva
uburyo uddhacca-kukkucca yatereranye itaza kuvuka mugihe kizaza.


Hano, bhikkhus, bhikkhu, hariho vicikicchā ihari imbere, arumva: “hariho
vicikicchā muri njye”; nta vicikicchā ihari imbere, arumva: “nta
vicikicchā iri muri njye”; yumva uburyo vicikicchā idasobanutse iva;
yumva uburyo vicikicchā yavutse yataye; kandi yumva uburyo vicikicchā
yatereranye itaza kuvuka mugihe kizaza.

Gutyo, atuye kwitegereza
dhamma muri dhamma imbere, cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma
hanze, cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma imbere no hanze;
atuye yitegereza samudaya yibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza
iherezo ryibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza samudaya kandi
agashira ibintu muri dhammas; cyangwa ikindi, [abimenye:] “aba ni
dhammas!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas, yerekeza kuri
nīvaraṇ eshanu.

B. Igice kuri Khandhas

Byongeye kandi,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri
kandhasi eshanu. Byongeye kandi, bhikkhus, nigute bhikkhu atuye
yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri khandha eshanu?


Hano, bhikkhus, bhikkhu [ubushishozi]: “niko rūpa, niko samudaya ya
rūpa, niko gupfa kwa rūpa; bene vedanā, ni samudaya ya vedanā, niko
gupfa kwa vedanā; ni saññā, niko samudaya ya saññā, niko gupfa kwa
saññā; bene saṅkhāra, niko samudaya ya saṅkhāra, niko gupfa kwa
saṅkhāra; bene ni viññāṇa, niko samudaya ya viññāṇa, niko bimeze
kurengana kwa viññāṇa “.

Gutyo, atuye kwitegereza dhamma muri
dhamma imbere, cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma hanze,
cyangwa atuye yitegereza dhamma muri dhamma imbere no hanze; atuye
yitegereza samudaya yibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza
iherezo ryibintu muri dhammas, cyangwa atuye yitegereza samudaya kandi
agashira ibintu muri dhammas; cyangwa ikindi, [abimenye:] “aba ni
dhammas!” sati irahari muri we, gusa kugeza kuri ñāṇa na paṭissati gusa,
atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe yiziritse ku isi. Rero,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas, yerekeza kuri
kandhasi eshanu.

C. Igice kuri Sense

Byongeye kandi,
bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri
āyatanasi esheshatu zo hanze. Byongeye kandi, bhikkhus, nigute bhikkhu
atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri āyatana esheshatu zo
mu gihugu no hanze?

Hano, bhikkhus, bhikkhu yumva cakkhu, yumva
rūpa, asobanukiwe na sa whichyojana ikomoka kuri aba bombi, yumva uburyo
sa theyojana idahinduka, yumva uburyo saṃyojana yataye, kandi yumva
uburyo saṃyojana yataye ntabwo biza kuvuka mugihe kizaza.

Yumva
sota, yumva sadda, asobanukiwe na sa whichyojana ikomoka kuri aba bombi,
yumva uburyo saṃyojana idahwitse iza kuvuka, yumva uburyo sa theyojana
yavutse itereranwa, kandi yumva uburyo saṃyojana yataye itaza kuvuka ejo
hazaza.

Yumva ghāna, asobanukiwe na gandha, yumva saṃyojana
ikomoka kuri aba bombi, yumva uburyo saṃyojana idahinduka, yumva uburyo
saṃyojana yataye ita, kandi yumva uburyo saṃyojana yataye itaza kuvuka
ejo hazaza.

Yumva jivha, yumva rasa, yumva saṃyojana ikomoka kuri
aba bombi, asobanukirwa uburyo saṃyojana idahari iza kuvuka, yumva
uburyo saṃyojana yavutse itereranwa, kandi yumva uburyo saṃyojana
yatereranye itaza kuvuka ejo hazaza.

Yumva kāya, yumva
phoṭṭhabba, asobanukiwe na saṃyojana ikomoka kuri aba bombi, yumva
uburyo sa theyojana idahwitse iza kuvuka, yumva uburyo saṃyojana yavutse
itawe, kandi yumva uburyo saṃyojana yatereranye itaza kuvuka ejo
hazaza.


youtube.com
Chanting of the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta,

Chanting of the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta,



E. Igice ku Ukuri


Byongeye kandi, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas
yerekeza kuri ariya · sakaka enye. Byongeye kandi, bhikkhus, nigute
bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri dhammas yerekeza kuri ariya ·
saccas enye?

E1. Imurikagurisha rya Dukkhasacca

Niki,
bhikkhus, dukkha ariyasacca? Jāti ni dukkha, gusaza ni dukkha (uburwayi
ni dukkha) maraṇa ni dukkha, umubabaro, icyunamo, dukkha, domanassa
numubabaro ni dukkha, gufatanya nibidakunda ni dukkha, gutandukana
nibyakunzwe ni dukkha, ntabwo kubona icyo umuntu ashaka ni dukkha; muri
make, batanu upādāna · k · khandhas ni dukkha.

Niki, bhikkhus,
jāti ni iki? Kubiremwa bitandukanye mubyiciro bitandukanye byibiremwa,
jāti, kuvuka, kumanuka [munda], kuvuka [mwisi], isura, kugaragara kwa
khandha, kugura āyatanas. Ibi, bhikkhus, byitwa jāti.

Niki,
bhikkhus, jarā ni iki? Kubiremwa bitandukanye mubyiciro bitandukanye
byibinyabuzima, jarā, leta yo kubora, kuvunika [amenyo], yo kugira
imisatsi imvi, kubyimba, kugabanuka kwubuzima, kubora kwa indriya: iyi,
bhikkhus, yitwa jarā.

Niki, bhikkhus, maraṇa ni iki? Kubiremwa
bitandukanye mubyiciro bitandukanye byibiremwa, kubeshya, leta yo
guhinduka [kutabaho], gutandukana, kubura, urupfu, maraṇa, gupfa,
gutandukana kwa kanda, kurambika hasi y’intumbi: iyi, bhikkhus, yitwa
maraṇa.

Niki, bhikkhus, umubabaro ni iki? Muri imwe, bhikkhus,
ifitanye isano nubwoko butandukanye bwibyago, ikozweho nubwoko
butandukanye bwa dukkha dhammas, umubabaro, icyunamo, imiterere
yumubabaro, umubabaro wimbere, intimba ikomeye imbere: iyi, bhikkhus,
yitwa intimba.

Kandi, bhikkhus, icyunamo ni iki? Muri imwe,
bhikkhus, ifitanye isano nubwoko butandukanye bwibyago, ikozweho nubwoko
butandukanye bwa dukkha dhammas, gutaka, gutaka, kurira, gutaka, leta
yo kurira, leta yo gutaka: iyi, bhikkhus, yitwa icyunamo.

Niki,
bhikkhus, dukkha? Ibyo aribyo byose, bhikkhus, dukkha kumubiri,
kudashimisha umubiri, dukkha yatewe no guhuza umubiri, vedayitas
idashimishije: iyi, bhikkhus, yitwa dukkha.

Niki, bhikkhus,
domanassa niki? Ibyo aribyo byose, bhikkhus, dukkha mumutwe,
kudashimisha mumutwe, dukkha yatewe no guhuza ibitekerezo, vedayitas
idashimishije: iyi, bhikkhus, yitwa domanassa.

Niki, bhikkhus,
kwiheba ni iki? Muri imwe, bhikkhus, ifitanye isano nubwoko butandukanye
bwibyago, ikozweho nubwoko butandukanye bwa dukkha dhammas, ibibazo,
kwiheba, leta yo kuba mubibazo, leta yo kwiheba: iyi, bhikkhus, yitwa
kwiheba.

Niki, bhikkhus, dukkha yo guhuzwa nibitavuguruzanya?
Hano, kubijyanye nimiterere, amajwi, uburyohe, impumuro, ibintu
byumubiri nibintu byo mumutwe haribyo bidashimishije, bitanezeza,
bidashimishije, cyangwa ubundi abifuza ibibi byabo, abifuza kubura,
abifuza kubura amahwemo, abo abifuza ko umuntu atabohorwa kumugereka,
guhura, guhuzwa, kubana, guhura nabo: ibi, bhikkhus, byitwa dukkha byo
kuba bifitanye isano nibitemewe.

Niki, bhikkhus, dukkha yo
kwitandukanya nibyemewe? Hano, kubijyanye nimiterere, amajwi, uburyohe,
impumuro, ibintu byumubiri nibintu byo mumutwe haribyo bishimishije,
bishimishije, bishimishije, cyangwa ubundi abifuza inyungu zabo, abifuza
inyungu zabo, abifuza ihumure ryabo, abashaka kwifuza ko umuntu
yibohoza kumugereka, kutabonana, kudafatanya, kutabana, kutabahura nabo:
ibi, bhikkhus, byitwa dukkha byo kwitandukanya nibyemewe.

Niki,
bhikkhus, dukkha yo kutabona ibyo umuntu ashaka? Mu biremwa, bhikkhus,
bifite ibiranga kuvuka, icyifuzo nk’iki kivuka: “yewe rwose, ntihabeho
jāti kuri twe, kandi mubyukuri, ntituzaze i jāti.” Ariko ibi ntabwo
bigomba kugerwaho mubyifuzo. Ngiyo dukkha yo kutabona icyo umuntu
ashaka.

Mu biremwa, bhikkhus, ifite ibiranga gusaza, icyifuzo
nk’iki kivuka: “yewe rwose, ntihabeho jarā kuri twe, kandi mubyukuri,
ntituzaze kuri jarā.” Ariko ibi ntabwo bigomba kugerwaho mubyifuzo.
Ngiyo dukkha yo kutabona icyo umuntu ashaka.

Mu biremwa,
bhikkhus, ifite ibiranga kurwara, icyifuzo nk’iki kivuka: “yewe rwose,
ntihabeho uburwayi kuri twe, kandi rwose, ntituzaze kurwara.” Ariko ibi
ntabwo bigomba kugerwaho mubyifuzo. Ngiyo dukkha yo kutabona ibyo
ashaka.

Mu biremwa, bhikkhus, ifite ibiranga gusaza, icyifuzo
nk’iki kivuka: “yewe rwose, ntihabeho maraṇa kuri twe, kandi rwose,
ntituzaze muri maraṇa.” Ariko ibi ntabwo bigomba kugerwaho mubyifuzo.
Ngiyo dukkha yo kutabona ibyo ashaka.

Mubiremwa, bhikkhus, bifite
ibiranga akababaro, icyunamo, dukkha, domanassa numubabaro, icyifuzo
nkicyo kivuka: “yewe rwose, ntihabeho umubabaro, icyunamo, dukkha,
domanassa nububabare kuri twe, kandi mubyukuri, ntitubikore. ngwino
umubabaro, icyunamo, dukkha, domanassa namakuba. ” Ariko ibi ntabwo
bigomba kugerwaho mubyifuzo. Ngiyo dukkha yo kutabona ibyo ashaka.


Niki, bhikkhus, muri make upādānakkhandhas eshanu? Abo ni: rūpa
upādānakkhandha, vedanā upādānakkhandha, saññā upādānakkhandha, saṅkhāra
upādānakkhandha, viññāṇa upādānakkhandha. Aba bitwa muri make,
bhikkhus, batanu upādānakkhandhas.

Ibi byitwa, bhikkhus, dukkha ariyasacca

E2. Imurikagurisha rya Samudayasacca


Niki, bhikkhus, dukkha-samudaya ariyasacca? Nibi taṇhā biganisha ku
kuvuka ubwa kabiri, bifitanye isano no kwifuza no kwishimira, kubona
umunezero hano cyangwa hano, ni ukuvuga: kāma-taṇhā, bhava-taṇhā na
vibhava-taṇhā. Ariko iyi taṇhā, bhikkhus, iyo ivutse, ituruka he, kandi
iyo ituye [ubwayo], itura he? Muri ibyo kwisi bisa nkibishimishije kandi
byemewe, niho taṇhā, iyo ivutse, ivuka, aho iyo ituye, iba.


Kandi niki ku isi gishimishije kandi cyemewe? Ijisho mwisi
rirashimishije kandi ryemewe, ngaho taṇhā, iyo rivutse, riravuka, ngaho
iyo rituye, riratuza. Ugutwi kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho
taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Izuru kwisi
rirashimishije kandi ryemewe, ngaho taṇhā, iyo rivutse, riravuka, ngaho
iyo rituye, riratuza. Ururimi kwisi rurashimishije kandi ruremewe, ngaho
taṇhā, iyo ruhagurutse, ruvuka, ngaho iyo rutuye, ruratuza. Kāya kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Mana kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.


Imiterere igaragara kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, ivutse, ngaho iyo ituye, iratuza. Amajwi kwisi arashimishije
kandi aremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo ituye,
iratuza. Impumuro kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, iraduka, ngaho iyo ituye, iratuza. Ibiryo byisi birashimishije
kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye,
iratuza. Ibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho
taṇhā, iyo bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Dhammas kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo
ituye, iratuza.

Ijisho-viññāṇa kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Ugutwi-viññāṇa kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo
bivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Izuru-viññāṇa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Ururimi-viññāṇa kwisi irashimishije kandi iremewe,
ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Kāya-viññāṇa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse,
irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Mana-viññāṇa kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye,
iratuza.

Ijisho-samphassa kwisi irashimishije kandi iremewe,
ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Amatwi-samphassa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Izuru-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Ururimi-samphassa kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Kāya-samphassa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Mana-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza.

Vedanā yavutse kumaso-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vedanā yavutse mumatwi-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vedanā yavutse kumazuru-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vedanā yavutse mururimi-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vedanā yavutse kuri kāya-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vedanā yavutse kuri mana-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza.

Saññā yuburyo bugaragara kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye,
iratuza. Saññā yijwi kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Saññā yimpumuro kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo
ituye, iratuza. Saññā yuburyohe kwisi irashimishije kandi iremewe,
ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Saññā
yibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo
bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Saññā ya Dhammas kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza.

Intego [ijyanye] nuburyo bugaragara kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, ivuka, ngaho iyo
ituye, iratuza. Intego [ijyanye] amajwi kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, ivuka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Intego [ijyanye] numunuko mwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo ivutse, ivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Intego [ijyanye]
uburyohe kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse,
ivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Umugambi [ujyanye] nibintu byumubiri
kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo bivutse, bivuka,
ngaho iyo ituye, iratuza. Intego [ijyanye] na dhammas kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, ivuka, ngaho iyo
ituye, iratuza.

Taṇhā kumiterere igaragara kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye,
iratuza. Taṇhā kumajwi kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā,
iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Taṇhā yimpumuro yisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo
ituye, iratuza. Taṇhā uburyohe bwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Taṇhā kubintu
byumubiri kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo
bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Taṇhā ya dhammas kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza.

Vitakka yuburyo bugaragara kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vitakka yijwi kwisi irashimishije kandi iremewe,
ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo ituye, iratuza. Vitakka
yimpumuro kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse,
iraduka, ngaho iyo ituye, iratuza. Vitakka yuburyohe kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, iraduka, ngaho iyo ituye,
iratuza. Vitakka yibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi biremewe,
ngaho taṇhā, iyo bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye, iratuza. Vitakka ya
dhammas kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse,
irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.

Vicāra yuburyo bugaragara
kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka,
ngaho iyo ituye, iratuza. Vicāra yijwi kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Vicāra yumunuko mwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, iraduka, ngaho iyo ituye, iratuza. Vicāra yuburyohe kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo ivutse, irahaguruka, ngaho
iyo ituye, iratuza. Vicāra yibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi
biremewe, ngaho taṇhā, iyo bivutse, bivuka, ngaho iyo ituye, iratuza.
Vicāra ya dhammas kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
ivutse, irahaguruka, ngaho iyo ituye, iratuza. Ibi byitwa, bhikkhus,
dukkha · samudaya ariyasacca.

E3. Imurikagurisha rya Nirodhasacca


Niki, bhikkhus, dukkha-samudaya ariyasacca? Nibi taṇhā biganisha ku
kuvuka ubwa kabiri, bifitanye isano no kwifuza no kwishimira, kubona
umunezero hano cyangwa hano, ni ukuvuga: kāma-taṇhā, bhava-taṇhā na
vibhava-taṇhā. Ariko iyi taṇhā, bhikkhus, iyo itaye, itereranwa he,
kandi iyo ihagaze, ihagarara he? Muri ibyo kwisi bisa nkibishimishije
kandi byemewe, niho taṇhā, iyo itaye, itereranwa, aho iyo ihagaze,
ihagarara.

Kandi niki ku isi gishimishije kandi cyemewe? Ijisho
mwisi rirashimishije kandi riremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Ugutwi kwisi
birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Izuru kwisi rirashimishije kandi
ryemewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Ururimi kwisi rurashimishije kandi ruremewe, ngaho taṇhā,
iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Kāya kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Mana kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.


Imiterere igaragara kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Amajwi kwisi
arashimishije kandi aremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Impumuro kwisi irashimishije kandi iremewe,
ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.
Ibiryo byisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Ibintu byumubiri kwisi
birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Dhammas kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara.

Ijisho-viññāṇa kwisi rirashimishije kandi ryemewe,
ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.
Ugutwi-viññāṇa kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo
itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Izuru-viññāṇa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Ururimi-viññāṇa kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Kāya-viññāṇa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.
Mana-viññāṇa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.

Ijisho-samphassa
kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Ugutwi-samphassa kwisi birashimishije
kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Izuru-samphassa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.
Ururimi-samphassa kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo
itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaritse, irahagarara. Kāya-samphassa
kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Mana-samphassa kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara.

Vedanā yavutse kumaso-samphassa kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vedanā yavutse mumatwi-samphassa kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vedanā yavutse kumazuru-samphassa kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vedanā yavutse ku rurimi-samphassa kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo
ihagaritse, irahagarara. Vedanā yavutse kāya-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Vedanā yavutse kuri mana-samphassa kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara.

Saññā yuburyo bugaragara kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Saññā yijwi kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Saññā yimpumuro yisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Saññā
yuburyohe kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Saññā yibintu byumubiri
kwisi birashimishije kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Saññā ya Dhammas kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara.

Intego [ijyanye] nuburyo bugaragara
kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa,
ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Intego [ijyanye] amajwi kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Intego [ijyanye] numunuko mwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Intego [ijyanye] uburyohe kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Umugambi [ujyanye] nibintu byumubiri kwisi birashimishije
kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Intego [ifitanye isano] na dhammas kwisi irashimishije
kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara.

Taṇhā kumiterere igaragara kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Taṇhā yijwi ryisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā,
iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Taṇhā
yimpumuro kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Taṇhā uburyohe bwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Taṇhā kubintu byumubiri kwisi birashimishije
kandi biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Taṇhā ya dhammas kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.


Vitakka yuburyo bugaragara kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Vitakka
yijwi kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Vitakka yimpumuro kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Vitakka yuburyohe kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vitakka yibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi
biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vitakka ya dhammas kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara.


Vicāra yuburyo bugaragara kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Vicāra
yijwi kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye,
iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Vicāra yimpumuro kwisi
irashimishije kandi iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho
iyo ihagaze, irahagarara. Vicāra yuburyohe kwisi irashimishije kandi
iremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vicāra yibintu byumubiri kwisi birashimishije kandi
biremewe, ngaho taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze,
irahagarara. Vicāra ya dhammas kwisi irashimishije kandi iremewe, ngaho
taṇhā, iyo itaye, iratereranwa, ngaho iyo ihagaze, irahagarara. Ibi
byitwa, bhikkhus, dukkha · nirodha ariyasacca.

E4. Imurikagurisha rya Maggasacca


Niki, bhikkhus, dukkha · nirodha · gāminī paṭipadā ariyasacca? Nibyo
gusa ariya aṭṭhaṅgika magga, nukuvuga sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo,
sammāvācā, sammākammanto, sammā-ājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati na
sammāsamādhi.

Niki, bhikkhus, sammādiṭṭhi ni iki? Ibyo, bhikkhus,
aribyo ñāṇa ya dukkha, ñāṇa ya dukkha-samudaya, ñāṇa ya dukkha-nirodha
na ñāṇa ya dukkha-nirodha-gāmini paṭipada, bita, bhikkhus, sammādiṭṭhi.


Niki, bhikkhus, sammāsaṅkappas niki? Abo, bhikkhus, aribo saṅkappa ya
nekkhamma, saṅkappas ya abyāpāda, saṅkappas ya avihiṃsā, abo bitwa,
bhikkhus, sammāsaṅkappas.

Niki, bhikkhus, sammāvācā ni iki? Ibyo,
bhikkhus, birinda musāvādā, kwirinda pisuṇa vācā, kwirinda pharusa
vācā, no kwirinda samphappalāpa, ibyo bita, bhikkhus, sammāvācā.


Niki, bhikkhus, sammā-kammanta ni iki? Ibyo, bhikkhus, yirinda
pāṇātipāta, akirinda adinnādāna, akirinda abrahmacariya, ibyo bita,
bhikkhus, sammā-kammanta.

Niki, bhikkhus, sammā-ājīva ni iki?
Hano, bhikkhus, umwigishwa wicyubahiro, amaze kureka imibereho itari yo,
ashyigikira ubuzima bwe muburyo bwiza bwo kubaho, ibyo bita, bhikkhus,
sammā-ājīva.

Niki, bhikkhus, sammāvāyāma ni iki? Hano, bhikkhus,
bhikkhu ibyara chanda ye kubwo kutavuka kwa pāpaka na akusala dhammas,
arihatira, akangura viriya ye, akoresha cyane citta ye kandi
araharanira; akora chanda ye yo kureka arisen pāpaka na akusala dhammas,
arihatira, akangura viriya ye, akoresha cyane citta ye kandi
araharanira; atanga chanda ye kugirango havutse kusala dhammas
idahwitse, arihatira, akangura viriya ye, akoresha cyane citta ye kandi
araharanira; atanga chanda ye yo gushikama kwa arisen kusala dhammas,
kuberako badafite urujijo, kubwiyongere bwabo, iterambere ryabo, guhinga
no kurangiza, arihatira, akangura viriya ye, akoresha cyane citta ye
kandi araharanira. Ibi byitwa, bhikkhus, sammāvāyāma.

An,
bhikkhus, sammāsati ni iki? Hano, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza
kāya muri kāya, ātāpī sampajāno, satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa
yerekeza ku isi. Atuye yitegereza vedanā muri vedanā, ātāpī sampajāno,
satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa yerekeza ku isi. Atuye
yitegereza citta muri citta, ātāpī sampajāno, satimā, amaze kureka
abhijjhā-domanassa yerekeza ku isi. Atuye yitegereza dhamma · s muri
dhamma · s, ātāpī sampajāno, satimā, amaze kureka abhijjhā-domanassa
yerekeza ku isi. Ibi byitwa, bhikkhus, sammāsati.

Niki, bhikkhus,
sammāsamādhi ni iki? Hano, bhikkhus, bhikkhu, yitandukanije na kāma,
yitandukanije na akusala dhammas, amaze kwinjira muri jhāna yambere,
agumamo, hamwe na vitakka na vicāra, hamwe na pīti na sukha bavutse
batandukanijwe. Hamwe no gutuza kwa vitakka-vicāra, amaze kwinjira muri
jhāna ya kabiri, agumayo hamwe na tanquilisation y’imbere, guhuza citta,
nta vitakka cyangwa vicāra, hamwe na pīti na sukha wabyawe na samādhi.
Kandi atitaye kuri pīti, aguma muri upekkha, sato na sampajāno, yiboneye
muri kāya sukha ariya asobanura: ‘umuntu uhuje ibitekerezo kandi
utekereza muri sukha’, amaze kwinjira muri jhāna ya gatatu, agumaho muri
yo. Kureka sukha no kureka dukkha, somanassa na domanassa kuba
byarazimiye mbere, nta sukha cyangwa dukkha, hamwe nubuziranenge bwa
upekkha na sati, yinjiye muri jhāna ya kane, arahaguma. Ibi byitwa,
bhikkhus, sammāsamādhi.

Ibi byitwa, bhikkhus, dukkha · nirodha · gāminī paṭipadā ariyasacca.


Gutyo, atuye kwitegereza dhamma muri dhamma imbere, cyangwa atuye
yitegereza dhamma muri dhamma hanze, cyangwa atuye yitegereza dhamma
muri dhamma imbere no hanze; atuye yitegereza samudaya yibintu muri
dhammas, cyangwa atuye yitegereza iherezo ryibintu muri dhammas, cyangwa
atuye yitegereza samudaya kandi agashira ibintu muri dhammas; cyangwa
ikindi, [abimenye:] “aba ni dhammas!” sati irahari muri we, gusa kugeza
kuri ñāṇa na paṭissati gusa, atuye wenyine, kandi nta kintu na kimwe
yiziritse ku isi. Rero, bhikkhus, bhikkhu atuye yitegereza dhamma muri
dhammas, yerekeza kuri ariya · saccas enye.

Inyungu zo kwitoza Satipaṭṭhānas


Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna enye muri ubu
buryo imyaka irindwi, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa:
ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye
gukomera, anāgāmita.

Reka imyaka irindwi, bhikkhus. Kubantu bose,
bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna enye muri ubu buryo imyaka
itandatu, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba ubumenyi
[butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye gukomera,
anāgāmita.

Reka imyaka itandatu, bhikkhus. Kubantu bose,
bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna enye muri ubu buryo imyaka
itanu, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: ubumenyi
[butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye gukomera,
anāgāmita.

Reka imyaka itanu, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus,
yakora imyitozo ya satipaṭṭhānas enye muri ubu buryo imyaka ine, kimwe
mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: ubumenyi [butunganye] mubintu
bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka
imyaka ine, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya
satipaṭṭhāna enye muri ubu buryo imyaka itatu, kimwe mubisubizo bibiri
gishobora gutegurwa: ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa
niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka imyaka itatu,
bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna enye
muri ubu buryo imyaka ibiri, kimwe mubisubizo bibiri gishobora
gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba
hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka imyaka ibiri, bhikkhus.
Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhānas enye murubu
buryo bwumwaka umwe, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba
ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye
kwizirika, anāgāmita.

Reka umwaka umwe, bhikkhus. Kubantu bose,
bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna enye muri ubu buryo amezi
arindwi, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba ubumenyi
[butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye kwizirika,
anāgāmita.

Reka amezi arindwi, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus,
yakora imyitozo ya satipaṭṭhānas muri ubu buryo amezi atandatu, kimwe
mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye]
mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye kwizirika, anāgāmita.


Reka amezi atandatu, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo
ya satipaṭṭhānas enye muri ubu buryo amezi atanu, kimwe mubisubizo
bibiri gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye] mubintu
bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka
amezi atanu, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya
satipaṭṭhānas enye muri ubu buryo amezi ane, kimwe mubisubizo bibiri
gishobora gutegurwa: ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa
niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka amezi ane, bhikkhus.
Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhānas enye muri ubu
buryo amezi atatu, kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba
ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye
gukomera, anāgāmita.

Reka amezi atatu, bhikkhus. Kubantu bose,
bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhānas muri ubu buryo amezi abiri,
kimwe mubisubizo bibiri gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye]
mubintu bigaragara, cyangwa niba hari hasigaye kwizirika, anāgāmita.


Reka amezi abiri, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya
satipaṭṭhāna enye muri ubu buryo ukwezi kumwe, kimwe mubisubizo bibiri
gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara,
cyangwa niba hari hasigaye kwizirika, anāgāmita.

Reka ukwezi
kumwe, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya satipaṭṭhāna
enye muri ubu buryo mugihe cyigice cyukwezi, kimwe mubisubizo bibiri
gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara,
cyangwa niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

Reka igice
cy’ukwezi, bhikkhus. Kubantu bose, bhikkhus, yakora imyitozo ya
satipaṭṭhānas enye murubu buryo icyumweru, kimwe mubisubizo bibiri
gishobora gutegurwa: haba ubumenyi [butunganye] mubintu bigaragara,
cyangwa niba hari hasigaye gukomera, anāgāmita.

“Iyi, bhikkhus,
n’inzira iganisha ku kindi uretse kweza ibiremwa, gutsinda intimba
n’icyunamo, kubura dukkha-domanassa, kugera ku nzira nziza, kumenya
Nibbāna, ni ukuvuga bane satipaṭṭhānas. ” Nguko uko byavuzwe, kandi
hashingiwe kuri ibyo byose byavuzwe.

Nguko uko Bhagavā yavuze. Bhikkhus barishimye, bakira amagambo ya Bhagavā.



https://www.youtube.com/watch…
Imbyino za Kinyarwanda mu ruzinduko rwa Perezida Kagame mu Karere ka Gakenke na Rubavu

IGIHE TV
172K subscribers
Category
Entertainment


Image may contain: 1 person



On the occasion of
DHAMMAPADA FESTIVAL

98th Birthday of
Most Venerable Acharya Buddharakkhita

On
08th & 09th March, 2020
on 8th 2020, Sunday
at
Mahabodhi Meditation & Cultural Centre
Katorwa, Buddhagaya

DHAMMAPADA FESTIVAL
Phalguna Purnima
98th Birthday of Most Venerable Acharya Buddharakkhita
was celebrated

At 9 AM
Dhammapada Flag was Hoisted  along with Buddha Puja and Tisarana and Pancaila

MEDITATION HALL AND LIBRARY
was Inaugurated  by
Venerable Sanghasena Mahathra
Chief Monk, Mahbodhi International Meditation Center, Leh Ladakh

Venerable Chalinda Mahathera
Chief Monk, Mahabodhi Mahavihara, Buddhagaya
Unveiled the Buddha Image

MAHABODHI MEDITATION AND CULTURAL CENTER
was inaugurated by
Ms.Monica Thaddey & Mr.Alex auf der Maur
Mahabodhi Metta Foundation, Switzerland

BHAVANA - Center for Peace Progress
was inaugurated by
Venerable Phraathikan Suphit Rakkhitathammo
Thailand

Shri Vijay Kumar Manjhi
Member pf Parliament, Gaya
was Chief Guest

Shri Kumar Sarvjeet
Member of Legislative Assembly, Bodhgaya
was Guest of Honour

Venerable Bhikkhu Panyarakkhita
Chairman, Mahabodhi Maitri Mandala, AP
was Pragram Coordinator

Venerable Bhikkhu Ananda
General Secretary, Maha Bodhi Society, Bengaluru
rendered Vote of Thanks

Presided by
Venerable Kassapa Mahathera
President, Maha Bodhi Societry, Bengaluru

1. The Dhammapada - Pali with English translation
2. Comprehensive Course on Buddhism
3. Sayings of Bada Bhanteji
three books written by Most Venerable Acharya Buddharakkhita
were released

Mementoes were presented

at 11 AM
Sanghadana
(Offering lunch and other requisites to the Sangha)

At 12 AM
Lunch for all devotees
was offered

2-5 PM
Sacred DHAMMAPADA was Chanted

6:00 PM
Puja and Meditation at the Sacred Bodhi tree at Mahabodhi Mahavihara

9th March 2020, Monday
MEDITATION DAY
at Mahabodhi Mediatation & Cultural Centre
Katorwa, Buddhagaya

Paritta Chanting and Meditation at the Holy Bodhi Tree,
Mahabodhi Mahavihara
for
World Health - Freedom from COVID-19
at 9 AM

11 AM - Lunch

1 PM to 4 PM
at Mahabodhi Mediatation & Cultural Centre
Katorwa, Buddhagaya

6:30 PM
Puja and Meditation at the Holi Mahabodhi Tree


ImageImage

comments (0)