LESSON 3305 Mon 16 Mar 2020
Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.
Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternityfor
the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginalsocieties.
is the
HONEST
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta - ການມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປູກຈິດ ສຳ ນຶກ - ດ້ວຍຮູບສັດທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ, ບົດເພງ, ຟ້ອນໃນລາວບູຮານ
https://www.youtube.com/watch?v=NqD1-Xi1ioA
ມະຫາເທບທິບພານຸສອນ
(ໂຍເກິດ 9d
ຜູ້ຈອງ 843 ຄົນ
ການຍ້ອງຍໍຂອງມະຫາສະມຸດປາທິສັຕຕາສາ,
ໝວດ
ບໍ່ຫວັງຜົນ ກຳ ໄລ & ການເຄື່ອນໄຫວ
ໃບອະນຸຍາດ
ໃບອະນຸຍາດ Creative Commons Attribution (ນຳ ໃຊ້ ໃໝ່)
ວິດີໂອທີ່ມາ
ເບິ່ງຄຸນລັກສະນະຕ່າງໆ
ມະຫາສະມຸດທິບສຸວັນນາ - ການເຂົ້າຮ່ວມໃນການປູກຈິດ ສຳ ນຶກ - ໃນປີ, 29) ພາສາອັງກິດແບບເກົ່າ, ໂລມັນ,
ສາສະ ໜາ ນີ້ໄດ້ຖືກພິຈາລະນາຢ່າງກວ້າງຂວາງວ່າເປັນການອ້າງອີງພື້ນຖານ ສຳ ລັບການຝຶກສະມາທິ.
ການແນະ ນຳ
I. ການສັງເກດຂອງ Kya
A. ພາກກ່ຽວກັບānāpāna
B. ສ່ວນກ່ຽວກັບ ຕຳ ແໜ່ງ
C. ພາກກ່ຽວກັບsampajañña
ງ. ພາກສ່ວນກ່ຽວກັບການຊົດເຊີຍ
E. ພາກກ່ຽວກັບອົງປະກອບ
F. ພາກພື້ນທີ່ຢູ່ໃນ 9 ຈຸດປະກາຍ
II. ການສັງເກດການຂອງVedanā
III. ການສັງເກດຂອງ Citta
IV. ການສັງເກດການຂອງ Dhammas
A. ພາກກ່ຽວກັບNīvaraṇas
B. ພາກກ່ຽວກັບ Khandhas
C. ພາກກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້ສຶກ
D. ພາກກ່ຽວກັບBojjhaṅgas
E. ພາກກ່ຽວກັບຄວາມຈິງ
E1. ການສະແດງອອກຂອງ Dukkhasacca
E2. ການສະແດງອອກຂອງ Samudayasacca
E3. ການເປີດເຜີຍຂອງ Nirodhasacca
E4. ການສະແດງອອກຂອງ Maggasacca
ການແນະ ນຳ
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນດັ່ງນັ້ນ:
ໃນໂອກາດ ໜຶ່ງ, Bhagavāໄດ້ພັກຢູ່ໃນບັນດາຊາວ Kurus ທີ່Kammāsadhamma,
ເມືອງຕະຫຼາດຂອງ Kurus. ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ທ່ານໄດ້ກ່າວ ຄຳ ສຸພາສິດທີ່ວ່າ:
- Bhikkhus.– Bhaddante ຕອບ ຄຳ ຖາມຂອງ bhikkhus. Bhagavāກ່າວວ່າ:
- ສິ່ງດັ່ງກ່າວນີ້, ທາງພຸດທະສາສະ ໜາ ແມ່ນເສັ້ນທາງທີ່ ນຳ
ໄປສູ່ສິ່ງທີ່ບໍ່ມີຫຍັງນອກ ເໜືອ ຈາກຄວາມບໍລິສຸດຂອງສັດ,
ການເອົາຊະນະຄວາມໂສກເສົ້າແລະການຮ້ອງໄຫ້, ການຫາຍສາບສູນຂອງ dukkha-domanassa,
ການບັນລຸວິທີທີ່ຖືກຕ້ອງ, ການຮູ້ Nibb Nna, ນັ້ນຄືການເວົ້າສີ່ຢ່າງ
satipaṭṭhānas.
ເຊິ່ງສີ່? ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu
ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງkāyaໃນ Kaya, ātāpīsampajāno, satimā,
ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ. ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanā,
ātāpīsampajāno, satimā, ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ.
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ citta ໃນ citta, ātāpīsampajāno, satimā,
ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ. ລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ຄຳ
ສອນຂອງ dhamma in s, ātāpīsampajāno, satimā,
ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ.
I. Kāyānupassanā
A. ພາກກ່ຽວກັບānāpāna
ແລະວິທີການ, bhikkhus, ບໍ່ bhikkhu ເປັນທີ່ຢູ່ອາໃສສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ
kaya? ຢູ່ທີ່ນີ້, ພະສົງສາມະເນນ,
ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນປ່າຫລືໄປທີ່ຕົ້ນໄມ້ຕົ້ນໄມ້ຫລືໄດ້ເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງທີ່ຫວ່າງແລ້ວ,
ນັ່ງພັບຂາຂື້ນທາງຂວາງ, ຕັ້ງແຄັມ, ຕັ້ງຊື່, ແລະຕັ້ງ sati parimukhaṃ.
ເປັນດັ່ງນັ້ນ sato ເຂົາຫາຍໃຈໃນ, ເປັນດັ່ງນັ້ນ sato ເຂົາຫາຍໃຈອອກ.
ຫາຍໃຈໃນຍາວເຂົາເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈຍາວ’; ການຫາຍໃຈອອກຍາວລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈຍາວ’; ຫາຍໃຈສັ້ນລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈສັ້ນ’;
ຫາຍໃຈສັ້ນລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈອອກສັ້ນ’; ລາວຝຶກອົບຮົມຕົວເອງ:
‘ຮູ້ສຶກເຖິງ Kaya ທັງຫມົດ, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈເຂົ້າ’; ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ:
‘ຮູ້ສຶກເຖິງ Kaya ທັງຫມົດ, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈອອກ’; ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ:
‘ສະຫງົບລົງkāya-saṅkhāras, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈເຂົ້າ’; ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ:
‘ສະຫງົບລົງ kaya, saṅkhāras, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ’.
ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ, bhikkhus, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມ ຊຳ ນິ ຊຳ
ນານຫລືເປັນນັກຝຶກຫັດຂອງນັກເຕະ, ເຮັດໃຫ້ລ້ຽວຍາວ, ເຂົ້າໃຈວ່າ ‘ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຫັນ
ໜ້າ ຍາວ’; ເຮັດໃຫ້ສັ້ນ, ເຂົາເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ສັ້ນ’;
ໃນທາງດຽວກັນ, bhikkhus, bhikkhu, ຫາຍໃຈຍາວ, ເຂົ້າໃຈວ່າ ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈຍາວ’;
ການຫາຍໃຈອອກຍາວລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈຍາວ’; ຫາຍໃຈສັ້ນລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈສັ້ນ’; ຫາຍໃຈສັ້ນລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້ອຍຫາຍໃຈອອກສັ້ນ’;
ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ: ‘ຮູ້ສຶກເຖິງ Kaya ທັງຫມົດ, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈເຂົ້າ’;
ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ: ‘ຮູ້ສຶກເຖິງ Kaya ທັງຫມົດ, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈອອກ’;
ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ: ‘ສະຫງົບລົງkāya-saṅkhāras, ຂ້ອຍຈະຫາຍໃຈເຂົ້າ’;
ລາວຝຶກອົບຮົມຕົນເອງ: ‘ສະຫງົບລົງkāya-saṅkhāras, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ’.
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya
ໃນ Kaya ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
B. ສ່ວນກ່ຽວກັບ ຕຳ ແໜ່ງ
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu, ໃນເວລາຍ່າງ, ເຂົ້າໃຈວ່າ ‘ຂ້ອຍ ກຳ
ລັງຍ່າງ’, ຫຼືໃນຂະນະທີ່ຢືນຢູ່ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຢືນຢູ່,
ຫລືໃນຂະນະທີ່ລາວນັ່ງຢູ່ນັ້ນລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:’ ຂ້ອຍ ກຳ ລັງນັ່ງຢູ່ ‘,
ຫຼືໃນຂະນະທີ່ນອນຢູ່ລາວກໍ່ເຂົ້າໃຈ:’ ຂ້ອຍ ກຳ ລັງນອນຢູ່ ‘. ຫຼືອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ,
ໃນ ຕຳ ແໜ່ງ ໃດກໍ່ຕາມ, Kaya ຂອງລາວຖືກຖິ້ມ, ລາວເຂົ້າໃຈມັນ.
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
C. ພາກກ່ຽວກັບsampajañña
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu, ໃນເວລາທີ່ເຂົ້າຫາແລະໃນເວລາອອກເດີນທາງ,
ປະຕິບັດກັບsampajañña, ໃນຂະນະທີ່ເບິ່ງໄປທາງຫນ້າແລະໃນຂະນະທີ່ເບິ່ງອ້ອມຂ້າງ,
ລາວປະຕິບັດກັບsampajañña, ໃນຂະນະທີ່ໂຄ້ງແລະໃນຂະນະທີ່ຍືດ,
ລາວເຮັດກັບsampajañña, ໃນຂະນະທີ່ສວມເສື້ອຄຸມແລະເສື້ອຊັ້ນເທິງແລະ
ໃນຂະນະທີ່ເອົາຊາມ, ລາວປະຕິບັດກັບsampajañña, ໃນເວລາກິນເຂົ້າ, ໃນເວລາດື່ມ,
ໃນເວລາທີ່ ກຳ ລັງຊີມ, ໃນຂະນະທີ່ ກຳ ລັງຊີມລົດຊາດ, ລາວເຮັດກັບsampajañña,
ໃນຂະນະທີ່ເຂົ້າໄປເຮັດທຸລະກິດໃນການຖ່າຍເບົາແລະຖ່າຍເບົາ,
ລາວເຮັດກັບsampajañña, ໃນເວລາຍ່າງ, ໃນຂະນະທີ່ຢືນ, ໃນຂະນະທີ່ນັ່ງ ,
ໃນເວລານອນ, ໃນຂະນະທີ່ຕື່ນ, ໃນເວລາເວົ້າແລະໃນເວລາທີ່ມິດງຽບ,
ລາວປະຕິບັດກັບsampajañña.
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya
ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya, ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ
Kaya, ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
ງ. ພາກກ່ຽວກັບການຊົດເຊີຍ
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສາທຸສາທຸສາທຸພິຈາລະນາຮ່າງກາຍນີ້,
ຕັ້ງແຕ່ຕີນຈົນເຖິງແລະຈາກຜົມລົງເທິງຫົວລົງ, ເຊິ່ງຖືກ ຈຳ ກັດດ້ວຍຜິວ ໜັງ
ຂອງມັນແລະເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມບໍ່ສະອາດປະເພດຕ່າງໆ: “ໃນຄາຖານີ້, ມີຂົນ ຂອງຫົວ,
ຂົນຂອງຮ່າງກາຍ, ເລັບ, ແຂ້ວ, ຜິວ ໜັງ, ເນື້ອ ໜັງ, ເນື້ອງອກ, ກະດູກ, ໄຂກະດູກ,
ໝາກ ໄຂ່ຫຼັງ, ຫົວໃຈ, ຕັບ, pleura, ຂີ້ກະເທີ່, ປອດ, ລຳ ໄສ້, ເຍື່ອຫຸ້ມທ້ອງ,
ມີເນື້ອໃນ, ອາຈົມ, ໜິ້ວ ນໍ້າບີ, phlegm , ນໍ້າ ໜອງ, ເລືອດ, ເຫື່ອ, ໄຂມັນ,
ນໍ້າຕາ, ນໍ້າມັນ, ນໍ້າລາຍ, ນໍ້າເມືອກ, ເສັ້ນປະສາດແລະນໍ້າຍ່ຽວ. “
ຄືກັບວ່າ, ເຂົ້າ ໜົມ ບົວລອຍ,
ມີກະເປົາມີສອງເປີດແລະເຕັມໄປດ້ວຍເມັດປະເພດຕ່າງໆເຊັ່ນ: ເຂົ້າໄຮ່, ເຂົ້າເປືອກ,
ຖົ່ວ, ຖົ່ວ, ຖົ່ວ, ເມັດງາແລະເຂົ້າເປືອກ. ຜູ້ຊາຍທີ່ມີສາຍຕາດີ,
ໂດຍບໍ່ໄດ້ອົດອາຫານ, ຈະພິຈາລະນາ [ເນື້ອໃນຂອງມັນ]: “ນີ້ແມ່ນພູເຂົາ,
ນີ້ແມ່ນເຂົ້າ, ເຂົ້າເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນຖົ່ວເຫຼືອງ, ຜູ້ທີ່ເປັນຖົ່ວ - ຖົ່ວ,
ເມັດເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນເມັດຫມາກງາແລະນີ້ແມ່ນເຂົ້າເປືອກ;” ໃນລັກສະນະດຽວກັນ,
ພຣະສົງສາມະເນນ, ພິຈາລະນາຮ່າງກາຍນີ້, ຕັ້ງແຕ່ຕີນຈົນເຖິງແລະຈາກຜົມເທິງຫົວລົງ,
ເຊິ່ງຖືກ ຈຳ ກັດໂດຍຜິວ ໜັງ ຂອງມັນແລະເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມບໍ່ສະອາດປະເພດຕ່າງໆ:
“ໃນຄາຖານີ້, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແມ່ນຂົນຂອງຫົວ, ຂົນຂອງຮ່າງກາຍ, ເລັບ, ແຂ້ວ, ຜິວ
ໜັງ, ເນື້ອ ໜັງ, ເນື້ອງອກ, ກະດູກ, ໄຂກະດູກ, ໝາກ ໄຂ່ຫຼັງ, ຫົວໃຈ, ຕັບ,
pleura, ເປັນຂີ້ກະເທີ່, ປອດ, ລຳ ໄສ້, ເຍື່ອ, ກະເພາະອາຫານທີ່ມີເນື້ອໃນ,
ອາຈົມ, ໜິ້ວ ນໍ້າບີ, ຂີ້ກະເທີ່, ນໍ້າ ໜອງ, ເລືອດ, ເຫື່ອ, ໄຂມັນ, ນໍ້າຕາ,
ນໍ້າມັນ, ນໍ້າລາຍ, ນໍ້າລາຍປະສາດ, ນ້ ຳ ຍ່ຽວແລະນໍ້າຍ່ຽວ. “
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
E. ພາກກ່ຽວກັບອົງປະກອບ
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງkāyaນີ້ຫຼາຍ,
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມມັນຖືກຈັດໃສ່, ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມມັນຖືກຈັດວາງເປັນອົງປະກອບ: “ໃນ k
:ya ນີ້, ມີອົງປະກອບແຜ່ນດິນໂລກ, ອົງປະກອບນ້ໍາ,
ອົງປະກອບໄຟແລະອົງປະກອບທາງອາກາດ.”
ເຊັ່ນດຽວກັບ, bhikkhus,
ນັກຊ່າງຝີມືທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານຫລືນັກລ້ຽງຂອງນັກຂ້າສັດ, ໂດຍໄດ້ຂ້າງົວ,
ຈະນັ່ງຢູ່ທາງຕັດທີ່ຕັດເປັນຕ່ອນໆ; ໃນທາງດຽວກັນ, bhikkhus, bhikkhu
ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງkāyaນີ້ຫຼາຍ, ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມມັນຖືກຈັດໃສ່,
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມມັນຖືກຖິ້ມ: “ໃນKāyaນີ້, ມີອົງປະກອບຂອງແຜ່ນດິນໂລກ,
ອົງປະກອບນ້ໍາ, ອົງປະກອບໄຟແລະອົງປະກອບທາງອາກາດ.”
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(6)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu,
ຄືກັນກັບວ່າລາວໄດ້ເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ, ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະເຫນ່,
ຕັດກະດູກທີ່ກະແຈກກະຈາຍຢູ່ບ່ອນນີ້ແລະບ່ອນນີ້, ກະດູກມື, ມີກະດູກຕີນ,
ຢູ່ນີ້ແມ່ນກະດູກຂໍ້ຕີນ, ມີກະດູກ shin. , ນີ້ແມ່ນກະດູກຂາ, ມີກະດູກສະໂພກ,
ທີ່ນີ້ມີກະດູກຫລັງ, ມີກະດູກຫລັງ, ຢູ່ນີ້ກະດູກສັນຫລັງ, ມີກະດູກຄໍ,
ນີ້ກະດູກຄາງກະໄຕ, ມີກະດູກແຂ້ວຫລືມີກະໂຫຼກ, ລາວຖືວ່ານີ້ແມ່ນkāyaຫຼາຍ :
“kāyaນີ້ຍັງມີລັກສະນະດັ່ງກ່າວ, ມັນຈະກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ.”
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ
Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍນອກ,
ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(7)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສາທຸ, ສາທຸ, ຄືກັບວ່າລາວໄດ້ເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ,
ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່, ກະດູກສີຂາວຄ້າຍຄືກັບທະເລ, ລາວຖືວ່ານີ້ Kaya:
“Kāyaນີ້ກໍ່ມີລັກສະນະເຊັ່ນນີ້, ກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya
ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍນອກ,
ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(8)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu, ຄືກັນກັບວ່າລາວໄດ້ເຫັນສົບຄົນຕາຍ,
ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່, ເປັນກະດູກທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າ ໜຶ່ງ ປີ,
ລາວຖືວ່ານີ້kāyaຫຼາຍ: “Kāyaນີ້ຍັງມີລັກສະນະດັ່ງກ່າວ, ມັນແມ່ນ
ຈະກາຍເປັນແບບນີ້, ແລະບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(.
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu, ຄືກັນກັບວ່າລາວ ກຳ
ລັງເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ, ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່,
ກະດູກທີ່ເນົ່າເປື່ອຍຫຼຸດລົງເປັນຜົງ, ລາວຖືວ່ານີ້kāyaຫຼາຍ:
“Kāyaນີ້ຍັງມີລັກສະນະດັ່ງກ່າວ, ມັນກໍ່ຈະໄປ ກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya
ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍນອກ,
ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
F. ພາກພື້ນທີ່ຢູ່ໃນ 9 ຈຸດປະກາຍ
(1)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສາທຸ, ສາທຸ, ຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງເຫັນສົບ,
ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່, ມື້ ໜຶ່ງ ຕາຍ,
ຫຼືສອງມື້ຫຼືສາມມື້ທີ່ຕາຍແລ້ວຫລືສາມມື້, ອາການໃຄ່ບວມ, ສີຟ້າແລະສີມ້ວງ,
ທ່ານຖືວ່ານີ້Kāyaຫຼາຍ: ” kāyaນີ້ຍັງມີລັກສະນະດັ່ງກ່າວ, ມັນຈະກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ, ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya
ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍນອກ,
ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(2)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ພະພິກຂຸ, ເຊິ່ງເປັນນັກບວດຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງເຫັນສົບ,
ຖືກຖິ້ມລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ງົດງາມ, ຖືກກິນໂດຍງົວ, ຖືກກິນໂດຍແຮ້ວ,
ຖືກກິນໂດຍສັດປ່າ, ຖືກກິນໂດຍຝູງ, ຖືກກິນໂດຍ ໝາ, ກິນໂດຍເສືອ, ຖືກ ໝາ ກັດ,
ຖືກສັດປະເພດຕ່າງໆບໍລິໂພກ, ລາວຖືວ່າ Kaya ນີ້:“ Kaya
ນີ້ຍັງມີລັກສະນະເຊັ່ນນີ້, ມັນຈະກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ໄດ້ເປັນອິດສະຫຼະຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “”
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(3)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu, ຄືກັນກັບວ່າລາວ ກຳ
ລັງເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ, ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່,
ເປັນກະດູກທີ່ມີເນື້ອ ໜັງ ແລະເລືອດ, ເຊິ່ງຈັດຂື້ນໂດຍ tendons,
ລາວຖືວ່ານີ້kāyaຫຼາຍ: “Kaya ນີ້ກໍ່ແມ່ນຂອງເຊັ່ນ ທຳ ມະຊາດ, ມັນ ກຳ
ລັງຈະກາຍເປັນແບບນີ້, ແລະບໍ່ປາສະຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(4)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສາທຸ, ສາທຸ, ຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ,
ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ງົດງາມ,
ເປັນກະດູກທີ່ບໍ່ມີເນື້ອຫນັງແລະມີຮອຍຍິ້ມທີ່ມີເລືອດ, ຖືກຈັດຂື້ນໂດຍ tendons,
ລາວຖືວ່ານີ້ kaya ຫຼາຍ: “Kaya ນີ້ກໍ່ແມ່ນຂອງ ລັກສະນະດັ່ງກ່າວ,
ມັນຈະກາຍເປັນແບບນີ້, ແລະບໍ່ປາສະຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ສະນັ້ນ,
ລາວກໍ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍນອກ, ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ Kaya;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ. ສະນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ kaya ໃນ k inya.
(5)
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu, ຄືກັນກັບວ່າລາວ ກຳ
ລັງເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ, ໂຍນລົງໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສະ ເໜ່,
ເປັນກະດູກທີ່ບໍ່ມີເນື້ອ ໜັງ, ມີເລືອດປະສານເຂົ້າກັນ, ລາວຖືວ່ານີ້ k veryya
ຫຼາຍ: “Kāyaນີ້ກໍ່ເປັນຂອງເຊັ່ນນີ້ ທຳ ມະຊາດ, ມັນ ກຳ ລັງຈະກາຍເປັນແບບນີ້,
ແລະບໍ່ປາສະຈາກສະພາບດັ່ງກ່າວ. “
ລາວເຂົ້າໃຈ mana, ລາວເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບ
dhammas, ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນສອງຢ່າງນີ້, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີ
saojyojana ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມນັ້ນໄດ້ແນວໃດ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ ໃນອານາຄົດ.
ສະນັ້ນ, ລາວອາໄສຢູ່ໃນສັງເກດເບິ່ງພຣະ ທຳ ໃນສາລາພາຍໃນ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະໃນພາຍນອກ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະຊາດພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການຮັບຮູ້:] “ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dhammas!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດ້ວຍເຫດນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນ dhammas,
ໂດຍອ້າງອີງເຖິງāyatanasທັງພາຍໃນແລະພາຍນອກ.
D. ພາກກ່ຽວກັບBojjhaṅgas
ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing dhammas in
dhammas with reference to the ເຈັດjojjhaṅgas. ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ສາທຸ,
ອະທິປະໄຕຈະ ດຳ ເນີນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະ ສຳ ພັນໃນ ທຳ
ມະຊາດໂດຍອ້າງອີງເຖິງເຈັດໂບກເກັດແນວໃດ?
ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu,
ມີການເປັນ sati sambojjhaṅgaປະຈຸບັນພາຍໃນ, ເຂົ້າໃຈວ່າ: “ມີ sati
sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ່ໄດ້ເປັນທີ່ນັ່ງຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ບໍ່ມີ sati sambojjhaṅgaຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ບໍ່ສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້ງ່າຍຂື້ນ;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນຂອງຊາຕານໄດ້ຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ມີການເປັນ dhammavicaya sambojjhaṅgaປະຈຸບັນພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ມີ
dhammavicaya sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ່ໄດ້ເປັນ
dhammavicaya sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ບໍ່ມີ dhammavicaya
sambojjhaṅgaຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີການທີ່ບໍ່ມີຄວາມ ໝາຍ
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນໃນ dhammavicaya
sambojjhaṅgaຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ໃນປະຈຸບັນນີ້ມີvīriyasambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີvīriyasambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”;
ບໍ່ມີປະຈຸບັນvīriyasambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີvīriyasambojjhaṅgaພາຍໃນຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ບໍ່ມີຄວາມ ໝາຍ
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນໄດ້ຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ມີການເປັນ p beingti sambojjhaṅgaປະຈຸບັນພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ມີ p isti
sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ່ໄດ້ເປັນ p withinti
sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີpītisambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນທີ່ເກີດຂື້ນ;
ລາວເຂົ້າໃຈເຖິງວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນທີ່ພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ມີການເປັນປະຈຸບັນຂອງ passaddhi sambojjhaṅga, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ມີ passaddhi
sambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີປະຈຸບັນນີ້ແມ່ນຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີ passaddhi sambojjhaṅgaຢູ່ໃນຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຂ້າມໄດ້ທີ່ເກີດຂື້ນ;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ປາກົດຂື້ນ passaddhi
sambojjhaṅgaຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ໂດຍມີການສະເດັດມາຂອງsamādhisambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີsamādhisambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີsamādhisambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ບໍ່ມີsamādhisambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈເຖິງວິທີທີ່ຄົນທີ່ບໍ່ມີຄວາມສົງໄສເກີດຂື້ນ;
ລາວເຂົ້າໃຈເຖິງວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນຂອງsamādhisambojjhaṅgaຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ມີການມີupekkhāsambojjhaṅgaຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີupekkhāsambojjhaṅgaຢູ່ໃນຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີupekkhāsambojjhaṅgaປະຈຸບັນພາຍໃນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ບໍ່ມີupekkhāsambojjhaṅgaພາຍໃນຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ
upekkhar sambojjhaṅgaທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກເກີດຂື້ນແນວໃດ;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນupekkhāsambojjhaṅgaຖືກພັດທະນາໄປສູ່ຄວາມສົມບູນແບບ.
ສະນັ້ນ, ລາວອາໄສຢູ່ໃນສັງເກດເບິ່ງພຣະ ທຳ ໃນສາລາພາຍໃນ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະໃນພາຍນອກ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະຊາດພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການຮັບຮູ້:] “ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dhammas!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດ້ວຍເຫດນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນ dhammas,
ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ເຈັດjojjhaṅgas.
ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu, ມີ
uddhacca-kukkucca ປະຈຸບັນພາຍໃນ, ເຂົ້າໃຈວ່າ: “ມີ uddhacca-kukkucca
ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີ uddhacca-kukkucca ປະຈຸບັນພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ: “ບໍ່ມີ
uddhacca-kukkucca ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ uddhacca-kukkucca
ທີ່ບໍ່ຮູ້ຕົວຈະເກີດຂື້ນໄດ້ແນວໃດ; ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ uddhacca-kukkucca
ທີ່ເກີດຂື້ນໄດ້ຖືກປະຖິ້ມ; ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າ uddhacca-kukkucca
ທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ຢູ່ທີ່ນີ້, bhikkhus, a
bhikkhu, there is vicikicchā present within, ເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີvicikicchāຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີvicikicchāປະຈຸບັນພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີvicikicchāຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີການທີ່ບໍ່ມີຄວາມວິຕົກກັງວົນເກີດຂື້ນ;
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນຖືກປະຖິ້ມ;
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີvicikicchāທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ສະນັ້ນ, ລາວອາໄສຢູ່ໃນສັງເກດເບິ່ງພຣະ ທຳ ໃນສາລາພາຍໃນ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະໃນພາຍນອກ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະຊາດພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການຮັບຮູ້:] “ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dhammas!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດ້ວຍເຫດນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນ dhammas,
ໂດຍອ້າງອີງເຖິງຫ້າnīvaraṇas.
B. ພາກກ່ຽວກັບ Khandhas
ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing dhammas in
dhammas ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫ້າ khandhas. ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ພຣະສົງ,
ສາທຸສາທຸສາທຸສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນພຣະທັມໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫ້າພັນສາໄດ້ແນວໃດ?
ຢູ່ທີ່ນີ້, bhikkhus, a bhikkhu [ແນມເບິ່ງ]: “r ispa, ເຊັ່ນ samudaya
ຂອງrūpa, ດັ່ງກ່າວແມ່ນການຜ່ານໄປຂອງrūpa; ດັ່ງກ່າວແມ່ນvedanā, ເຊັ່ນ:
samudaya ຂອງvedanā, ດັ່ງກ່າວແມ່ນການສູນເສຍຂອງvedanā; ແມ່ນsaññā, ຄື
samudaya ຂອງsaññā, ຄືການຜ່ານພົ້ນຈາກsaññā, sa iskhāra, ເຊັ່ນ samudaya
ຂອງsaṅkhāra, ເຊັ່ນການຜ່ານໄປຂອງsaṅkhāra, ເຊັ່ນ: viññāṇa, ເຊັ່ນ: samudaya
ຂອງviññāṇa, ເຊັ່ນ: ການຈາກໄປຂອງviññāṇa “.
ສະນັ້ນ,
ລາວອາໄສຢູ່ໃນສັງເກດເບິ່ງພຣະ ທຳ ໃນສາລາພາຍໃນ, ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ
ທຳ ມະໃນພາຍນອກ, ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະຊາດພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການຮັບຮູ້:] “ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dhammas!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດ້ວຍເຫດນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນ dhammas,
ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫ້າ khandhas.
C. ພາກກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້ສຶກ
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ເປັນຜູ້ສັງເກດເບິ່ງ dhammas ໃນ dhammas
ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫົກāyatanaພາຍໃນແລະພາຍນອກ. ແລະອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ, ພຣະສົງ,
ພຣະພຸດທະສາສນາໄດ້ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນພຣະທັມໂດຍອ້າງອີງເຖິງ toyatanas
ທັງພາຍໃນແລະພາຍນອກແນວໃດ?
ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu ເຂົ້າໃຈ
cakkhu, ລາວເຂົ້າໃຈrūpa,
ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນເຫດຜົນສອງຢ່າງນີ້,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບນັ້ນເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມແມ່ນຫຍັງ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວິທີການsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມ. ບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ລາວເຂົ້າໃຈ sota, ລາວເຂົ້າໃຈ Sadda,
ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນເຫດຜົນສອງຢ່າງນີ້,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ມາເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມນັ້ນໄດ້ແນວໃດ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ ໃນອານາຄົດ.
ລາວເຂົ້າໃຈghāna, ລາວເຂົ້າໃຈ gandha,
ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນສອງຄົນນີ້,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ມາເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ ໃນອານາຄົດ.
ລາວເຂົ້າໃຈ jivha, ລາວເຂົ້າໃຈ rasa,
ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນເຫດຜົນສອງຢ່າງນີ້,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ມາເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມນັ້ນໄດ້ແນວໃດ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ ໃນອານາຄົດ.
ລາວເຂົ້າໃຈເຖິງkāya, ລາວເຂົ້າໃຈphoṭṭhabba,
ລາວເຂົ້າໃຈsaṃyojanaທີ່ເກີດຂື້ນຍ້ອນສອງຄົນນີ້,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ບໍ່ໄດ້ລະວັງເກີດຂື້ນ,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມນັ້ນໄດ້ແນວໃດ,
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າsaṃyojanaທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນແນວໃດ ໃນອານາຄົດ.
E. ພາກກ່ຽວກັບຄວາມຈິງ
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ເປັນຜູ້ສັງເກດເບິ່ງ dhammas ໃນ dhammas
ໂດຍອ້າງອີງເຖິງສີ່ ariya · saccas. ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ອະທິບາຍ, ອະທິການ,
ອະທິການຂອງພຣະເຈົ້າມີການສະຖິດຢູ່ໃນພຣະທັມໂດຍອ້າງອີງໃສ່ສີ່ saccas ຂອງ ariya
ແນວໃດ?
E1. ການສະແດງອອກຂອງ Dukkhasacca
ແລະສິ່ງທີ່,
bhikkhus, ແມ່ນ dukkha ariyasacca ແມ່ນຫຍັງ? Jātiແມ່ນ dukkha,
ຄວາມເຖົ້າແກ່ແມ່ນ dukkha (ຄວາມເຈັບປ່ວຍແມ່ນ dukkha) maraṇaແມ່ນ dukkha,
ຄວາມໂສກເສົ້າ, ຄວາມໂສກເສົ້າ, dukkha, domanassa ແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກແມ່ນ
dukkha, ການຄົບຫາກັບສິ່ງທີ່ບໍ່ມັກແມ່ນ dukkha,
ການບໍ່ສົນໃຈກັບສິ່ງທີ່ມັກແມ່ນ dukkha, ບໍ່ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ
ແມ່ນ dukkha; ໃນສັ້ນ, ຫ້າupādāna· k · khandhas ແມ່ນ dukkha.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນjāti? ສຳ ລັບສັບພະສັດໃນຊັ້ນປະເພດຕ່າງໆຂອງມະນຸດ,
jāti, ການ ກຳ ເນີດ, ການສືບເຊື້ອສາຍ [ເຂົ້າໄປໃນມົດລູກ], ການເກີດຂື້ນ
[ໃນໂລກ], ຮູບລັກສະນະ, ຄວາມປາຖະ ໜາ ຂອງ khandhas, ການໄດ້ມາຂອງāyatanas. ນີ້,
bhikkhus, ເອີ້ນວ່າjāti.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນjarā? ສຳ
ລັບສັບພະສັດຕ່າງໆໃນຊັ້ນປະເພດຕ່າງໆຂອງສັບພະສັດ, jarā, ສະພາບຂອງການເສື່ອມໂຊມ,
ການແຕກ [ແຂ້ວ], ມີຜົມສີຂີ້ເຖົ່າ, ມີຮອຍຫ່ຽວ, ການຫຼຸດລົງຂອງຄວາມ ສຳ ຄັນ,
ຄວາມເສື່ອມໂຊມຂອງ indriyas: ນີ້, ເອີ້ນວ່າjarā.
ແລະສິ່ງທີ່,
bhikkhus, ແມ່ນmaraṇa? ສຳ ລັບສັບພະສັດຕ່າງໆໃນຊັ້ນປະເພດຕ່າງໆຂອງສັບພະສັດ,
ການຫຼອກລວງ, ສະພາບການປ່ຽນແປງຂອງ [ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ], ການແຕກແຍກ, ການຫາຍຕົວໄປ,
ຄວາມຕາຍ, ມາຣາທອນ, ການຈາກໄປ, ການແຕກແຍກຂອງທາດ, ການນອນຫຼັບ ຂອງສົບ: ນີ້,
bhikkhus, ເອີ້ນວ່າmaraṇa.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus,
ແມ່ນຄວາມເສົ້າໂສກບໍ? ໃນຕົວ ໜຶ່ງ, bhikkhus,
ພົວພັນກັບຄວາມໂຊກຮ້າຍປະເພດຕ່າງໆ, ສຳ ຜັດກັບປະເພດຕ່າງໆຂອງ dukkha dhammas,
ຄວາມເສົ້າສະຫລົດໃຈ, ຄວາມທຸກ, ສະພາບຂອງຄວາມໂສກເສົ້າ, ຄວາມໂສກເສົ້າພາຍໃນ,
ຄວາມໂສກເສົ້າທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ພາຍໃນ: ສິ່ງນີ້, ເອີ້ນວ່າຄວາມໂສກເສົ້າ.
ແລະສິ່ງທີ່, ການບິດເບືອນ, ການຈົ່ມແມ່ນຫຍັງ? ໃນ ໜຶ່ງ, ພາວະນາ,
ພົວພັນກັບຄວາມໂຊກຮ້າຍປະເພດຕ່າງໆ, ສຳ ຜັດກັບປະເພດຕ່າງໆຂອງ dukkha dhammas,
ການຮ້ອງໄຫ້, ການຮ້ອງໄຫ້, ການຮ້ອງໄຫ້, ການຮ້ອງໄຫ້, ການຮ້ອງໄຫ້, ການຮ້ອງໄຫ້,
ສະພາບຂອງການຮ້ອງໄຫ້: ນີ້, bhikkhus, ເອີ້ນວ່າການຮ້ອງໄຫ້.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນ dukkha ແມ່ນຫຍັງ? ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມ, bhikkhus,
ຮ່າງກາຍ dukkha, ຄວາມບໍ່ສະບາຍທາງຮ່າງກາຍ, dukkha
ຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍການຕິດຕໍ່ທາງຮ່າງກາຍ, ວັນນະໂຣກທີ່ບໍ່ສະບາຍ: ນີ້, bhikkhus,
ຖືກເອີ້ນວ່າ dukkha.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນ domanassa?
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, bhikkhus, dukkha ທາງຈິດ, ຄວາມບໍ່ສະບາຍທາງຈິດ, dukkha
ເກີດຂື້ນໂດຍການຕິດຕໍ່ທາງຈິດ, ວັນວິວາທີ່ບໍ່ເປັນປະໂຫຍດ: ນີ້, bhikkhus,
ຖືກເອີ້ນວ່າ domanassa.
ແລະສິ່ງທີ່, ຄວາມເສົ້າໂສກເສົ້າ, ແມ່ນຫຍັງ?
ໃນ ໜຶ່ງ, bhikkhus, ພົວພັນກັບຄວາມໂຊກຮ້າຍປະເພດຕ່າງໆ, ສຳ
ຜັດກັບປະເພດຕ່າງໆຂອງ dukkha dhammas, ບັນຫາ, ຄວາມສິ້ນຫວັງ, ສະຖານະການທີ່ ກຳ
ລັງຕົກຢູ່ໃນສະພາບ, ສະຖານະຂອງຄວາມ ໝົດ ຫວັງ: ນີ້, bhikkhus, ເອີ້ນວ່າຄວາມ
ໝົດ ຫວັງ.
ແລະສິ່ງທີ່, ພຸດທະຄະຕິ,
ແມ່ນສິ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງທີ່ບໍ່ເຫັນດີ ນຳ? ໃນນີ້, ກ່ຽວກັບຮູບແບບ, ສຽງ,
ລົດຊາດ, ກິ່ນ,
ປະກົດການທາງຮ່າງກາຍແລະປະກົດການທາງຈິດໃຈມີສິ່ງທີ່ບໍ່ເພິ່ງພໍໃຈ, ບໍ່ມ່ວນຊື່ນ,
ບໍ່ເພິ່ງພໍໃຈ, ຫລືຄົນອື່ນໆທີ່ປາດຖະ ໜາ ຄວາມດ້ອຍໂອກາດຂອງຄົນຜູ້ ໜຶ່ງ,
ຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ຄວາມສູນເສຍຂອງຄົນ, ຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ຄວາມບໍ່ສະບາຍ, ຜູ້ທີ່
ຜູ້ທີ່ປາຖະ ໜາ ບໍ່ໄດ້ຮັບການປົດປ່ອຍຈາກການແນບມາ, ການປະຊຸມ, ການພົວພັນ,
ການຢູ່ຮ່ວມກັນ, ການພົບປະກັນ: ສິ່ງດັ່ງກ່າວນີ້, ເອີ້ນວ່າ dukkha
ວ່າມີສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງທີ່ບໍ່ພໍໃຈ.
ແລະສິ່ງທີ່, ພຣະພຸດທະສາສະ ໜາ
ແມ່ນການແຍກຕົວອອກຈາກສິ່ງທີ່ເປັນທີ່ຍອມຮັບໄດ້ບໍ? ໃນນີ້, ກ່ຽວກັບຮູບແບບ, ສຽງ,
ລົດນິຍົມ, ກິ່ນ,
ປະກົດການທາງຮ່າງກາຍແລະປະກົດການທາງຈິດມີຢູ່ວ່າມີຄວາມເພິ່ງພໍໃຈ, ມ່ວນຊື່ນ,
ມ່ວນຊື່ນ, ຫລືອື່ນໆ, ຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ຜົນປະໂຫຍດ, ຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ຜົນປະໂຫຍດ,
ຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ຄວາມສະບາຍ, ຜູ້ທີ່ ປາດຖະ ໜາ ຢາກປ່ອຍຕົວຈາກການຕິດຄັດ,
ບໍ່ປະຊຸມ, ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັນ, ບໍ່ຢູ່ຮ່ວມກັນ, ບໍ່ໄດ້ປະເຊີນ ໜ້າ
ກັບພວກເຂົາ: ສິ່ງດັ່ງກ່າວນີ້, ເອີ້ນວ່າ dukkha
ວ່າຖືກແຍກອອກຈາກສິ່ງທີ່ເຫັນດີ.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນ dukkha
ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ? ໃນຕົວມະນຸດ, bhikkhus,
ມີຄຸນລັກສະນະຂອງການເກີດ, ຄວາມປາດຖະຫນາດັ່ງກ່າວເກີດຂື້ນ: “ໂອ້ແທ້ໆ,
ອາດຈະບໍ່ມີjātiສໍາລັບພວກເຮົາ, ແລະແທ້ໆ, ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ມາຫາjāti.”
ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມ ສຳ ເລັດໂດຍການປາດຖະ ໜາ. ນີ້ແມ່ນ dukkha
ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
ໃນຕົວ, bhikkhus,
ມີຄຸນລັກສະນະຂອງການເຖົ້າແກ່, ຄວາມປາດຖະ ໜາ ດັ່ງກ່າວເກີດຂື້ນ: “ໂອ້, ຈິງໆ,
ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມ ໝາຍ ສຳ ລັບພວກເຮົາ, ແລະແທ້ໆ, ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ມາຂີ້ເຫຍື່ອ”.
ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມ ສຳ ເລັດໂດຍການປາດຖະ ໜາ. ນີ້ແມ່ນ dukkha
ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
ໃນຕົວມະນຸດ, bhikkhus,
ມີຄຸນລັກສະນະຂອງການເຈັບປ່ວຍ, ຄວາມປາດຖະຫນາດັ່ງກ່າວເກີດຂື້ນ: “ໂອ້ແທ້ໆ,
ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມເຈັບປ່ວຍ ສຳ ລັບພວກເຮົາ, ແລະແທ້ໆ,
ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ມາເປັນໂລກໄພໄຂ້ເຈັບ.” ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມ ສຳ ເລັດໂດຍການປາດຖະ
ໜາ. ນີ້ແມ່ນ dukkha ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
ໃນສັບພະສັດ,
bhikkhus, ມີຄຸນລັກສະນະໃນການເຖົ້າແກ່, ຄວາມປາດຖະ ໜາ ດັ່ງກ່າວເກີດຂື້ນ:
“ໂອ້ແທ້ໆ, ອາດຈະບໍ່ມີມາລະຍາດ ສຳ ລັບພວກເຮົາ, ແລະແທ້ໆ,
ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ມາຫາມາຣາທອນ”. ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມ ສຳ ເລັດໂດຍການປາດຖະ ໜາ.
ນີ້ແມ່ນ dukkha ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
II. ການສັງເກດການຂອງVedanā
ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanāແນວໃດ?
ຢູ່ທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu, ປະສົບກັບ sukha vedanā, undersands: “ຂ້ອຍ
ກຳ ລັງປະສົບ sukha vedanā”; ປະສົບກັບ dukkha vedanā, undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ
ລັງປະສົບກັບ dukkha vedanā”; ປະສົບການ adukkham-asukhāvedanā, undersands:
“ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບ adukkham-asukhāvedanā”; ປະສົບການ sukha vedanāsāmisa,
undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບກັບ sukha vedanāsāmisa”; ປະສົບການ sukha
vedanānirāmisa, undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບ sukha vedanānirāmisa”;
ປະສົບກັບ dukkha vedanāsāmisa, undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບກັບ dukkha
vedanāsāmisa”; ປະສົບກັບ dukkha vedanānirāmisa, undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ
ລັງປະສົບກັບ dukkha vedanānirāmisa”; ປະສົບການ
adukkham-asukhāvedanāsāmisa, undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບ
adukkham-asukhāvedanāsāmisa”; ປະສົບການ adukkham-asukhāvedanānirāmisa,
undersands: “ຂ້ອຍ ກຳ ລັງປະສົບ adukkham-asukhāvedanānirāmisa”.
ດັ່ງນັ້ນລາວຈຶ່ງສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanāພາຍໃນ,
ຫຼືລາວເບິ່ງການສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanāພາຍນອກ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanāພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນvedanā,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນvedanā,
ຫຼືລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນvedanā; ຫຼືອື່ນໆ,
[ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນvedanā!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດັ່ງນັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanā.
III. ການສັງເກດຂອງ Citta
ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ພຣະສົງ, ອະທິການບໍ່ຄວນອາໄສຢູ່ໃນວົງຕະກຸນ?
ໃນນີ້, bhikkhus, bhikkhu ເຂົ້າໃຈ citta ກັບrāgaເປັນ “citta ກັບrāga”,
ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta ໂດຍບໍ່ມີrāgaເປັນ “citta ໂດຍບໍ່ມີrāga”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ
citta ກັບ dosa ເປັນ “citta ກັບ dosa”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta ໂດຍບໍ່ມີ dosa
“citta without dosa”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta ກັບ moha ເປັນ “citta ກັບ
moha”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta ໂດຍບໍ່ມີ moha ເປັນ “citta without moha”,
ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta ທີ່ລວບລວມເປັນ “citta ທີ່ລວບລວມ”,
ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈກະແຈກກະຈາຍ citta ເປັນ “citta ກະແຈກກະຈາຍ”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ
citta ທີ່ຂະຫຍາຍເປັນ “citta ຂະຫຍາຍ”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta
ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກແປວ່າ “citta ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການອະທິບາຍ”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ
citta ທີ່ໂດດເດັ່ນເປັນ “citta ທີ່ສາມາດພັດທະນາໄດ້”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta
unsurpassable ເປັນ “citta unsurpassable”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta
ທີ່ຕົກລົງເປັນ “citta ທີ່ຕັ້ງຖິ່ນຖານ”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta
ທີ່ບໍ່ແນ່ນອນເປັນ “citta ທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ”, ຫຼືລາວເຂົ້າໃຈ citta
ທີ່ຖືກປົດປ່ອຍເປັນ “citta ທີ່ຖືກປົດປ່ອຍ”, ຫຼື ລາວເຂົ້າໃຈ Citta
ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນ “citta ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດ”.
ສະນັ້ນ, ລາວອາໃສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ citta ໃນ citta ພາຍໃນ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ citta ຢູ່ພາຍໃນ citta ພາຍນອກ,
ຫຼືລາວຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ citta ໃນ citta ທັງພາຍໃນແລະພາຍນອກ;
ລາວສັງເກດເບິ່ງ samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ citta,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງການຖ່າຍທອດຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ citta,
ຫຼືລາວຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ citta;
ຫຼືອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ, [ການ ສຳ ນຶກ:] “ນີ້ແມ່ນ citta!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດັ່ງນັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ citta ໃນ citta.
IV. ການສັງເກດການຂອງ Dhammas
A. ພາກກ່ຽວກັບNīvaraṇas
ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ພຣະສົງ, ສາທຸສາທຸສາທຸສັງເກດເບິ່ງພຣະທັມໃນທັມມະແນວໃດ?
ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງການ dhammas ໃນ dhammas
ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫ້າnīvaraṇas. ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ,
ສາທຸສາທຸສາທຸສາທຸສາທຸສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນພຣະທັມໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຫ້ານິຣະນາມໄດ້ແນວໃດ?
ນີ້, bhikkhus, bhikkhu, ມີkāmacchandaປະຈຸບັນຢູ່ພາຍໃນ, ເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີkāmacchandaພາຍໃນຂ້ອຍ”; ໃນປະຈຸບັນນີ້, ບໍ່ມີການເຂົ້າຂອງkāmacchanda,
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ “ບໍ່ມີkāmacchandaຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”;
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າkāmacchandaທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກເກີດຂື້ນແນວໃດ;
ເຂົາເຂົ້າໃຈວິທີການຂອງkāmacchandaເກີດຂື້ນໄດ້ຖືກປະຖິ້ມ;
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວ່າກາບກອນທີ່ຖືກປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ຢູ່ທີ່ນີ້, bhikkhus, a bhikkhu, there is byāpāda present in, ເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ່ມີຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີລາວຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວິທີທີ່ຄົນທີ່ບໍ່ສະຫຼາດມາເຖິງ;
ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນໂດຍປະຖິ້ມ;
ແລະລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ໃນທີ່ນີ້,
bhikkhus, bhikkhu, ມີthīnamiddhāປະຈຸບັນພາຍໃນ, ເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ມີthīnamiddhāພາຍໃນຂ້ອຍ”; ບໍ່ມີການ ນຳ ສະ ເໜີ ຢູ່ພາຍໃນ, ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ:
“ບໍ່ມີຕົວຕົນຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍ”; ລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ບໍ່ ໜ້າ ແປກປະຫຼາດມາເຖິງ;
ລາວເຂົ້າໃຈວ່າວິທີການທີ່ເກີດຂື້ນຖືກປະຖິ້ມ; ແລະລາວເຂົ້າໃຈວິທີການທີ່ th
abandonednamiddhāປະຖິ້ມບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ໃນສັບພະສັດ,
bhikkhus, ມີຄຸນລັກສະນະຂອງຄວາມໂສກເສົ້າ, ການຮ້ອງໄຫ້, dukkha, domanassa
ແລະຄວາມທຸກທໍລະມານ, ຄວາມປາດຖະຫນາດັ່ງກ່າວເກີດຂື້ນ: “ໂອ້ແທ້ໆ,
ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມໂສກເສົ້າ, ການຮ້ອງໄຫ້, dukkha, domanassa
ແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກສໍາລັບພວກເຮົາ, ແລະແທ້ໆ, ພວກເຮົາກໍ່ບໍ່ໄດ້
ມາສູ່ຄວາມໂສກເສົ້າ, ຄ່ ຳ ຄວນ, dukkha, domanassa ແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ”
ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມ ສຳ ເລັດໂດຍການປາດຖະ ໜາ. ນີ້ແມ່ນ dukkha
ຂອງການບໍ່ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
ແລະສິ່ງທີ່, ໃນອະນາຄົດ,
ໃນສັ້ນຫ້າupādānakkhandhas? ພວກເຂົາແມ່ນ: r thepa upādānakkhandha, the
vedanāupādānakkhandha, the saññāupādānakkhandha,
saṅkhāraupādānakkhandha, the viññāṇaupādānakkhandha.
ເຫຼົ່ານີ້ເອີ້ນວ່າສັ້ນ, bhikkhus, ຫ້າupādānakkhandhas.
ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ, bhikkhus, dukkha ariyasacca
E2. ການສະແດງອອກຂອງ Samudayasacca
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນ dukkha-samudaya ariyasacca ແມ່ນຫຍັງ?
ມັນແມ່ນtaṇhāນີ້ນໍາໄປສູ່ການເກີດໃຫມ່,
ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄວາມປາຖະຫນາແລະຄວາມເພີດເພີນ,
ຊອກຫາຄວາມສຸກຢູ່ທີ່ນີ້ຫລືບ່ອນນັ້ນ, ນັ້ນກໍ່ຄືການເວົ້າວ່າ: kāma-taṇhā,
bhava-taṇhāແລະ vibhava-taṇhā. ແຕ່ວ່າtaṇhā, bhikkhus ນີ້, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ມັນເກີດຂື້ນຢູ່ໃສ, ແລະເມື່ອແກ້ໄຂຕົວເອງ, ມັນຈະຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ໃສ?
ໃນນັ້ນໃນໂລກທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ນັ້ນແມ່ນບ່ອນທີ່taṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ບ່ອນໃດເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ແລະສິ່ງໃດໃນໂລກນີ້ທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ?
ຕາໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕົກລົງ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ຫູໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ດັງຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ລີ້ນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
Kāyaໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. Mana
ໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta therehā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ສຽງຢູ່ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ມີກິ່ນຫອມຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ລົດນິຍົມໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕົກລົງ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ປະກົດການທາງດ້ານຮ່າງກາຍໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh ar,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
Dhammas ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ສາຍຕາໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ຫູ -
viññāṇaໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ດັງດັງໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta agreehā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ລີ້ນ-ññāṇviññāṇaໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
Kāya-viññāṇaໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
Mana-viññāṇaໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ສາຍຕາໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ຫູ - samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ດັງດັງໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ລີ້ນ - samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. Kāya-samphassa
ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. Mana-samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vedanāເກີດຈາກສາຍຕາ
samphassa ໃນໂລກແມ່ນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕົກລົງ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vedanāທີ່ເກີດຈາກຫູ samphassa ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vedanāເກີດຈາກດັງ samphassa ໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vedanāເກີດຈາກລີ້ນ samphassa ໃນໂລກແມ່ນຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta
agreehā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ. vedanāເກີດຈາກkāya-samphassa
ໃນໂລກແມ່ນຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. vedanāທີ່ເກີດຈາກ
mana-samphassa ໃນໂລກແມ່ນຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຄວາມປອດໄພຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ສຽງຂອງສຽງໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີ ta whenhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ກິ່ນຂອງກິ່ນໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຄວາມນິຍົມຂອງລົດຊາດໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ປະກົດການທາງດ້ານຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh,,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. sah
ຂອງ Dhammas ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຄວາມຕັ້ງໃຈ
[ກ່ຽວຂ້ອງກັບ] ຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ສຽງດັງໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສິ່ງທີ່ດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ເຈດຕະນາ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ລົດຊາດໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ] ປະກົດການທາງກາຍຍະພາບໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ
ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ເວລາເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. ເຈດຕະນາ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ທັມມະຊາດໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
taṇhā ສຳ ລັບຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ. taṇhā ສຳ ລັບສຽງໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
taṇhā ສຳ ລັບກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta ,hā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. taṇhā ສຳ
ລັບລົດນິຍົມໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇh there, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອມັນຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. taṇhā ສຳ
ລັບປະກົດການທາງຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ. taṇhāສໍາລັບ dhammas ໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhṇ,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vitakka ຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vitakka ຂອງສຽງໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. vitakka
ຂອງກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta therehā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. Vitakka
ຂອງລົດນິຍົມໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ,
ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ. vitakka
ຂອງປະກົດການທາງຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ຊີວະປະຫວັດຂອງທັມມະໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vicāraຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vicāraຂອງສຽງໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
vicāraຂອງກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ,
ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ລົດຂອງລົດນິຍົມໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ສັບປະດາຂອງປະກົດການທາງກາຍໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ,
ມັນກໍ່ຕົກລົງ. vic ofra ຂອງ dhammas ໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອເກີດຂື້ນ, ເກີດຂື້ນ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ມັນກໍ່ຕົກລົງ.
ນີ້ຮຽກວ່າ, bhikkhus, dukkha · samudaya ariyasacca.
E3. ການເປີດເຜີຍຂອງ Nirodhasacca
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນ dukkha-samudaya ariyasacca ແມ່ນຫຍັງ?
ມັນແມ່ນtaṇhāນີ້ນໍາໄປສູ່ການເກີດໃຫມ່,
ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄວາມປາຖະຫນາແລະຄວາມເພີດເພີນ,
ຊອກຫາຄວາມສຸກຢູ່ທີ່ນີ້ຫລືບ່ອນນັ້ນ, ນັ້ນກໍ່ຄືການເວົ້າວ່າ: kāma-taṇhā,
bhava-taṇhāແລະ vibhava-taṇhā. ແຕ່ວ່າtaṇhā, bhikkhus, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ມັນຖືກປະຖິ້ມຢູ່ໃສ, ແລະເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດຢູ່ໃສ?
ໃນນັ້ນໃນໂລກທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ນັ້ນແມ່ນບ່ອນທີ່taṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ບ່ອນທີ່ເມື່ອຢຸດ,
ມັນເຊົາ.
ແລະສິ່ງໃດໃນໂລກນີ້ທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ?
ດວງຕາໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. ຫູໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ດັງຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີ ta whenh abandoned,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ລີ້ນໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. Kāyaໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. Mana
ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີແຕ່ວ່າ,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ສຽງດັງໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ມີກິ່ນຫອມຢູ່ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ລົດນິຍົມໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ປະກົດການທາງດ້ານຮ່າງກາຍໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh
abandoned, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. Dhammas
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ສາຍຕາໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh abandoned,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຫູຫູໃນໂລກນີ້ມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ໂລກດັງໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ, ມັນຢຸດ. ລີ້ນ -
viññāṇaໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
Kāya-viññāṇaໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ, ມັນຢຸດ.
Mana-viññāṇaໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ສາຍຕາໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. ຫູ - samphassa
ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ດັງດັງໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. ລີ້ນ - samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh abandoned,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. Kāya-samphassa
ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. Mana-samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
vedanāເກີດຈາກສາຍຕາ
samphassa ໃນໂລກແມ່ນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. vedanāທີ່ເກີດຈາກຫູ
samphassa ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. vedanāເກີດຈາກດັງ
samphassa ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນເຊົາ.
vedanāທີ່ເກີດຈາກລີ້ນ samphassa ໃນໂລກແມ່ນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີ ta abandonedhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ,
ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນເຊົາ. vedanāເກີດຈາກkāya-samphassa
ໃນໂລກແມ່ນຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ,
ມີໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. vedanāທີ່ເກີດຈາກ mana-samphassa
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຄວາມປອດໄພຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ສີສຽງຂອງໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ກິ່ນຂອງກິ່ນໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຄວາມນິຍົມຂອງລົດຊາດໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ປະກົດການທາງດ້ານຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. sah ຂອງ Dhammas
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ
[ກ່ຽວຂ້ອງກັບ] ສຽງດັງໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ
[ກ່ຽວຂ້ອງກັບ] ກິ່ນໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ໃນນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ, ມັນເຊົາ.
ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ] ລົດນິຍົມໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ
ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ,
ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ
[ກ່ຽວຂ້ອງກັບປະກົດການທາງດ້ານຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ
ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ,
ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ, ມັນຢຸດ. ຄວາມຕັ້ງໃຈ [ກ່ຽວຂ້ອງກັບ]
ທັມມະໃນໂລກແມ່ນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ,
ຖ້າຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
taṇhā ສຳ
ລັບຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. taṇhā ສຳ
ລັບສຽງໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh when,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. taṇhā ສຳ
ລັບກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. taṇhā ສຳ
ລັບລົດນິຍົມໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. taṇhā ສຳ
ລັບປະກົດການທາງຮ່າງກາຍໃນໂລກແມ່ນຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນ,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. taṇhā ສຳ ລັບ
dhammas ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຊີວະປະຫວັດຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີ ta whenhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ,
ມັນຢຸດ. vitakka ຂອງສຽງໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ມີໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. vitakka
ຂອງກິ່ນໃນໂລກແມ່ນສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ມີໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນເຊົາ. Vitakka
ຂອງລົດນິຍົມໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh abandoned,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຊີວະວິທະຍາຂອງປະກົດການທາງກາຍໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ,
ມັນຢຸດ. ຊີວະນາໆພັນຂອງໂລກໃນໂລກແມ່ນສະບາຍດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ.
vic vra ຂອງຮູບແບບທີ່ເບິ່ງເຫັນໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā,
ໃນເວລາທີ່ຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ມີໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
vicāraຂອງສຽງໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເມື່ອຢຸດ, ມັນຢຸດ. ສັບປະດາກິ່ນ ເໝັນ
ໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ຂອງທີ່ມີລົດນິຍົມໃນໂລກມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇhā,
ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ, ໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ.
ອະໄວຍະວະຂອງປະກົດການທາງກາຍໃນໂລກເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ຍິນດີແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ,
ຢູ່ທີ່ນັ້ນມີtaṇh abandoned, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ, ຖືກປະຖິ້ມ,
ໃນທີ່ນັ້ນເມື່ອເຊົາ, ມັນຢຸດ. vic ofra ຂອງ dhammas
ໃນໂລກແມ່ນມີຄວາມສຸກແລະເປັນທີ່ພໍໃຈ, ມີ ta whenhā, ເມື່ອຖືກປະຖິ້ມ,
ຖືກປະຖິ້ມ, ມີໃນເວລາທີ່ຢຸດ, ມັນຢຸດ. ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ, ພາວະນາ, dukkha ·
nirodha ariyasacca.
E4. ການສະແດງອອກຂອງ Maggasacca
ແລະສິ່ງທີ່, ພຸດທະສາສະ ໜາ ແມ່ນຫຍັງ? ມັນແມ່ນພຽງແຕ່ ariya aṭṭhaṅgika magga,
ນັ້ນແມ່ນການເວົ້າວ່າ samm samdiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā,
sammākammanto, sammā-ājīvo, sammāvāyāmo, sammāsatiແລະsammāsamādhi.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammādiṭṭhi? ສິ່ງນັ້ນ, bhikkhus, ເຊິ່ງແມ່ນ
ofa ຂອງ dukkha, ñāṇaຂອງ dukkha-samudaya, ñāṇaຂອງ dukkha-nirodha
ແລະñāṇaຂອງ dukkha-nirodha-gāminipaṭipada, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ, bhikkhus,
sammādiṭṭhi.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammāsaṅkappas?
ເຫຼົ່ານັ້ນ, bhikkhus, ເຊິ່ງເປັນsaṅkappas of nekkhamma, saṅkappas of
abyāpāda, saṅkappas of avihiṃsā, ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນເອີ້ນວ່າ, bhikkhus,
sammāsaṅkappas.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammāvācā? ສິ່ງນັ້ນ,
bhikkhus, ເຊິ່ງງົດເວັ້ນຈາກmusāvādā, ງົດເວັ້ນຈາກpisuṇavācā, ງົດເວັ້ນຈາກ
pharusa vācā, ແລະງົດເວັ້ນຈາກsamphappalāpa, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ, bhikkhus,
sammāvācā.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammā-kammanta? ສິ່ງນັ້ນ,
bhikkhus, ທີ່ງົດເວັ້ນຈາກpāṇātipāta, ງົດເວັ້ນຈາກadinnādāna, ງົດເວັ້ນຈາກ
abrahmacariya, ທີ່ເອີ້ນວ່າ, bhikkhus, sammā-kammanta.
ແລະສິ່ງທີ່,
bhikkhus, ແມ່ນsammā-ājīva? ຢູ່ທີ່ນີ້, ສາທຸ, ສານຸສິດທີ່ມີກຽດ,
ໄດ້ປະຖິ້ມຊີວິດການເປັນຢູ່ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ
ຊີວິດຂອງຕົນໂດຍວິທີການ ດຳ ລົງຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງ, ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ, bhikkhus,
sammā-ājīva.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammāvāyāma? ໃນທີ່ນີ້,
bhikkhus, bhikkhu ສ້າງ chanda ຂອງລາວເພື່ອຄວາມບໍ່ເປັນໄປຂອງ parpaka ແລະ
akusala dhammas, ລາວ exerts ຕົວເອງ, rouses viriya ຂອງລາວ, ໃຊ້ citta
ຢ່າງແຂງແຮງແລະພະຍາຍາມ; ລາວສ້າງ chanda ຂອງລາວ ສຳ ລັບການປະຖິ້ມpāpakaແລະ
akusala dhammas, ລາວ exerts ຕົນເອງ, rouses viriya ລາວ, ໃຊ້ citta
ຢ່າງແຂງແຮງແລະພະຍາຍາມ; ລາວສ້າງ chanda ຂອງລາວ ສຳ ລັບການເກີດຂື້ນຂອງ darmas
karala ທີ່ບໍ່ໄດ້ລະມັດລະວັງ, ລາວ exerts ຕົນເອງ, rouses viriya ລາວ, ໃຊ້
citta ຢ່າງແຂງແຮງແລະພະຍາຍາມ; ລາວສ້າງ chanda ຂອງລາວ ສຳ ລັບຄວາມ ໝັ້ນ ຄົງຂອງ
arusen kusala dhammas, ສຳ ລັບຄວາມບໍ່ສັບສົນຂອງພວກເຂົາ, ສຳ
ລັບການເພີ່ມຂື້ນ, ການພັດທະນາຂອງພວກເຂົາ, ການປູກຝັງແລະການ ສຳ
ເລັດຂອງພວກເຂົາ, ລາວ exerts ຕົນເອງ, rouses viriya ຂອງລາວ, ໃຊ້ citta
ແລະພະຍາຍາມຢ່າງແຂງແຮງ. ນີ້ຮຽກວ່າ, bhikkhus, sammāvāyāma.
ສິ່ງທີ່,
ສາດສະດາ, ແມ່ນsammāsati? ໃນທີ່ນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງkāyaໃນ
Kaya, ātāpīsampajāno, satimā, ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ.
ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງvedanāໃນvedanā, ātāpīsampajāno, satimā,
ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ. ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ citta ໃນ citta,
ātāpīsampajāno, satimā, ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ.
ລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ຄຳ ສອນຂອງ dhamma in s, ātāpīsampajāno,
satimā, ໂດຍໄດ້ປະຖິ້ມabhijjhā-domanassa ສູ່ໂລກ. ນີ້ເອີ້ນວ່າ, bhikkhus,
sammāsati.
ແລະສິ່ງທີ່, bhikkhus, ແມ່ນsammāsamādhi? ຢູ່ທີ່ນີ້,
bhikkhus, bhikkhu, ແຍກອອກຈາກkāma, ແຍກອອກຈາກ akusala dhammas,
ໂດຍໄດ້ເຂົ້າໄປໃນjhānaທໍາອິດ, ປະຕິບັດຢູ່ໃນນັ້ນ, ມີ vitakka ແລະvicāra,
ດ້ວຍpītiແລະ sukha ເກີດຈາກການແຕກແຍກ. ດ້ວຍເວລາທີ່ຍັງຄົງຄ້າງຂອງ
vitakka-vicāra, ໂດຍເຂົ້າໄປໃນjhānaທີສອງ,
ລາວໄດ້ປະຕິບັດຢູ່ໃນນັ້ນດ້ວຍການເຜົາຜານພາຍໃນ, ການລວມຕົວຂອງ citta, ໂດຍບໍ່ມີ
vitakka ຫຼື vic vra, ໂດຍມີpītiແລະ sukha ເກີດຈາກsamādhi.
ແລະດ້ວຍຄວາມບໍ່ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່pīti, ລາວຢູ່ໃນ upekkha, sato ແລະsampajāno,
ລາວມີປະສົບການໃນkāya sukha ເຊິ່ງ ariyas ອະທິບາຍວ່າ: ‘ຄົນທີ່ມີຄວາມສະ ເໝີ
ພາບແລະມີສະຕິຢູ່ໃນ sukha’, ໂດຍໄດ້ເຂົ້າໄປໃນjhānaທີສາມ, ລາວໄດ້ປະຕິບັດຕາມ
ໃນນັ້ນ. ການປະຖິ້ມ sukha ແລະການປະຖິ້ມ dukkha, somanassa ແລະ domanassa
ໄດ້ຫາຍໄປໃນເມື່ອກ່ອນ, ໂດຍບໍ່ມີ sukha ຫລື dukkha, ດ້ວຍຄວາມບໍລິສຸດຂອງ
upekkha ແລະ sati, ໂດຍໄດ້ເຂົ້າໄປໃນjhānaທີສີ່, ລາວໄດ້ປະຕິບັດຢູ່ໃນນັ້ນ.
ນີ້ຮຽກວ່າ, bhikkhus, sammāsamādhi.
ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ, ບຸນໄຕ, ພະໄຕປິດົກນາຣາມ, ກາມະນີ, ariyasacca.
ສະນັ້ນ, ລາວອາໄສຢູ່ໃນສັງເກດເບິ່ງພຣະ ທຳ ໃນສາລາພາຍໃນ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະໃນພາຍນອກ,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ໃນການສັງເກດເບິ່ງ ທຳ ມະຊາດພາຍໃນແລະພາຍນອກ; ລາວຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ
samudaya ຂອງປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສການສັງເກດການຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas,
ຫຼືລາວອາໄສຢູ່ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະຖ່າຍທອດປະກົດການຕ່າງໆໃນ dhammas;
ຫຼືອື່ນໆ, [ການຮັບຮູ້:] “ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ dhammas!” ຊາຕານມີຢູ່ໃນຕົວຂອງມັນ,
ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງພຽງແຕ່ anda ແລະພຽງແຕ່paṭissatiເທົ່ານັ້ນ,
ລາວອາໃສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ສະບາຍ, ແລະບໍ່ໄດ້ຕິດຢູ່ກັບສິ່ງໃດໃນໂລກ.
ດ້ວຍເຫດນີ້, bhikkhus, bhikkhu ຢູ່ສັງເກດເບິ່ງທັມມະໃນ dhammas,
ໂດຍອ້າງອີງເຖິງ 4 ariya · saccas.
ຄຸນປະໂຫຍດຂອງການປະຕິບັດທັມSatipaṭṭhānas
ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາເຈັດປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ຄວາມຮູ້ທັງ ໝົດ [ບໍ່ສົມບູນ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍໃຫ້ເວລາເຈັດປີ, ສາທຸສາທຸ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາຫົກປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງວ່າ: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫຼືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາຫົກປີ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາ 5 ປີ, ໜຶ່ງ ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບທີ່ຄາດວ່າຈະມີ:
ຄວາມຮູ້ທັງ ໝົດ [ບໍ່ສົມບູນ] ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ,
anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາພຽງ 5 ປີ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ,
ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4 satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາສີ່ປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງວ່າ: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍໃຫ້ເວລາ 4 ປີ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາ 3 ປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາສາມປີ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາສອງປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫຼືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາສອງປີ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາ ໜຶ່ງ ປີ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ຄວາມຮູ້ທັງ ໝົດ [ບໍ່ສົມບູນ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ຄົນດຽວປີ ໜຶ່ງ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາເຈັດເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ດີເລີດ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາ 7
ເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4 satipaṭṭh
thesenas ໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາຫົກເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ດີເລີດ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາຫົກເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭh innas ໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາຫ້າເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຄາດຫວັງ: ຄວາມຮູ້ທັງ ໝົດ [ບໍ່ສົມບູນ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ໃຫ້ເວລາພຽງຫ້າເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາສີ່ເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງວ່າ: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍສີ່ເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາສາມເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ທີ່ສົມບູນແບບ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍໃຫ້ເວລາສາມເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາສອງເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ດີເລີດ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍສອງເດືອນສອງເດືອນ, bhikkhus. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ
ຈະປະຕິບັດທິດສະດີ 4 ຢ່າງນີ້ໄດ້ເປັນເວລາ ໜຶ່ງ ເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ຄວາມຮູ້ທັງ ໝົດ [ບໍ່ສົມບູນ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍໃຫ້ເດືອນດຽວ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭhānasໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາເຄິ່ງເດືອນ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງໄວ້: ທັງຄວາມຮູ້ [ດີເລີດ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫລືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
ປ່ອຍໃຫ້ເຄິ່ງເດືອນ, ບຸນ. ສຳ ລັບຜູ້ໃດກໍ່ຕາມ, ພຸດທະສາສະ ໜາ ຈະປະຕິບັດ 4
satipaṭṭh innas ໃນວິທີນີ້ເປັນເວລາ ໜຶ່ງ ອາທິດ, ໜຶ່ງ
ໃນສອງຜົນໄດ້ຮັບອາດຈະຖືກຄາດຫວັງວ່າ: ທັງຄວາມຮູ້ [ດີເລີດ]
ໃນປະກົດການທີ່ເຫັນໄດ້, ຫຼືຖ້າມີບາງເບື້ອງຊ້າຍ, anāgāmita.
“ນີ້,
ທາງພຸດທະສາສະ ໜາ ແມ່ນເສັ້ນທາງທີ່ ນຳ ໄປສູ່ບໍ່ມີຫຍັງນອກ ເໜືອ
ຈາກການບໍລິສຸດຂອງສັດ, ການເອົາຊະນະຄວາມໂສກເສົ້າແລະການຮ້ອງໄຫ້,
ການຫາຍສາບສູນຂອງ dukkha-domanassa, ການບັນລຸວິທີທີ່ຖືກຕ້ອງ,
ການປະຕິບັດນິບພານNibbāna, ນັ້ນແມ່ນການເວົ້າສີ່ຢ່າງ satipaṭṭhānas. ”
ມັນໄດ້ເວົ້າດັ່ງນັ້ນ, ແລະບົນພື້ນຖານຂອງສິ່ງທັງ ໝົດ ນີ້ມັນໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງ.
Bhagavāເວົ້າດັ່ງນັ້ນ. ດີໃຈຫຼາຍ, bhikkhus ຕ້ອນຮັບ ຄຳ ເວົ້າຂອງBhagavā.
https://www.youtube.com/watch?v=VNVEopg4JPc
Life Of The Lord Buddha Part 1 (Lao/Thai)
LaoLaneXang4Life
12.4K subscribers
Category
Education
http://www.catchnews.com/…/why-is-modi-govt-blocking-schola…
Murderer of democratic institutions and Master of diluting institutions
(Modi) has done more harm to SC/STs/OBCs.He is quietly withdrawing
financial support to students belonging to Scheduled Castes and
Scheduled Tribes, and OBCs which is depriving these students who are
fighting for a better future.
BSP’s Veer Singh said the government was harming the interest of SC/ ST and OBCs by trying to end reservations in government jobs. He demanded reservations in private sector jobs.
Members in Lok Sabha on Wednesday attacked the BJP for not providing
adequate allocation for SCs, STs and OBCs in the 2020-21 Budget.
During the discussion on Demands for Grants of the Ministry of Social
Justice and Empowerment, members also demanded that in the upcoming
census the population count of OBCs should be undertaken.
Modi has applied “dubious and clever method” for allocation of resources to SC/STs in the Budget.
“The government has been ignoring SC/ST in a systematic manner… This
is not a pro- SC/ST budget, this is a assault on their existence.”
The SCs, STs and OBCs are living with fear in their minds, he said,
adding that the BJP remotely controlled by foreigners from Bene Israel
chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) has been
diluting the reservation norms and denying them their rights just to
implement their stealth shadowy hindutva cult.
Members demanded that OBCs constitute a substantial portion of the population and hence their allocation should be hiked.
The census should also count the population of Other Backward Castes (OBCs) in the country.
In the next census there should be a separate column for OBCs so that there is a population count.
A member said the Budget gives a decisive push to the social sector and
demanded that the post-matric scholarship for SCs/STs should be hiked.
https://www.youtube.com/watch?v=oftRSltxm-A
Quotes/Slogans of Saheb Kanshi Ram
Velivada
39.2K subscribers
Quotes/Slogans of Saheb Kanshi Ram Ji
Category
Nonprofits & Activism
Created using
YouTube Video Editor
We remember Kanshiram Saheb on his 87th birthday. His followers, admirers, friends and many others are remembering him.
Sahib Shri Kanshi Ram
was born on March 15, 1934, in Khawas Pur village of Ropar District of
Punjab (India). He was the eldest of eight siblings. He belonged to the
Ramdassia (Ad Dharmi/Mulnivasi) community of the Scheduled Caste group, which is the largest group in Punjab.
He was named Kanshi because after his birth the midwife placed him in
a tray made of kansa metal. His father owned some land and his uncles
were in the armed forces. In Sahib Shri Kanshi Ram‘s own words,
“I was born and brought up amongst those who sacrificed themselves but never betrayed the country…” Despite his low caste background, he earned a bachelor’s degree in science from the Government College at Ropar (Punjab).
Upper castes ask us
why don’t we include them in the party but I tell them that you are
leading all the other parties. If you join our party you will prevent
change. I am scared to take upper castes in the party. They try to
maintain status quo and always try to seize leadership. This will thwart
the process of changing the system.
Till the time there is caste I’ll use it for the benefit of my community. If you have a problem, end caste system.
Where Brahminism is a success, no other ‘ism’ can succeed, we need fundamental, structural, social changes.
For long we’ve been
knocking at the doors of the system, asking for justice & getting
nothing, it’s time to break down those doors.
We will not stop until we unite the victims of the system and overthrow the spirit of inequality in our country.
I place Gandhi in
the category of Shankaracharya & Manu (of Manu Smriti) that he
cleverly managed to keep 52% OBCs at the edge.
A community that doesn’t have representation in the political power, that community is dead.
We don’t want
social justice, we want social transformation. Social justice depends on
the person in the power. Suppose at one time, some good leader comes to
power and people get social justice and are happy but when a bad leader
comes to power it turns into injustice again. So, we want whole social
transformation.
Till the time we
won’t be successful in politics and not able to have power in our
hands, the social and economic transformation is not possible.
Political power is the key to success.
To get the power,
there is a need of mass movement, converting that mass movement into
votes, then converting votes into seats, further converting the seats
into [power at] states, and lastly converting the [power at] states into
[power at] center. This is the mission and aim for us.
Here are 10 thought proving quotes from Kanshi Ram, founder of BSP.
Quotes on which Dalits should think over seriously and put his
suggestions into practice.
These were the quotes from Kanshi Ram which we found interesting.
What do you think about the quotes and how can Dalits put these into
practice? Let us know in the comments.
Own
Mother’s flesh eater who stopped scolor ship to SClSTs/OBCS
uncontitutionally the Murderer of democratic institutions and Master of
diluting institutions (Modi) of Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP)
remotely controlled by Just 0.1% intolerant, violent, militant, number
one terrorists of the world, cunning, crooked, ever shooting,mob
lynching, lunatic, mentally retarded foreigners from Bene Israel,Tibet,
Africa, Eastern Europe, Western Germany, Northern Europe, South Russia,
Hungary, etc, etc., chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks
(RSS) plan to establish stealth and shadowy hidutva cult who claim as
1st rate athmas (souls) kshatrias, vysias, shudras, as 2nd, 3rd, 4th
rate souls and aborignal SC/STs/ Religious Minorities considered as
having no souls at all so that all sorts of atrocities could be
committed on them. But the Buddha never believed in any soul. He said
all are equal on which our marvelous modern constitution is written. The
chitpavan brahmins wants no other religion or is caste exists. The
chitpavan brahmins never believe elections. Their leaders are chosen by
selection in general and by the EVMs/VVPATs in particular. The chitpavan
brahmins DNA report says that they are of foreign origin kicked out
from Bene Israel, Siberia, Tibet, Africa, Eastern Europe, Western
Germany, Northern Europe, South Russia, Hungary, etc, etc. They will
never register in NPR because of their DNA Origin., chitpavan brahmins
of RSS (Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks) descendants worry about proving
their citizenship as they cannot prove it.
America enlisted RSS in one of the Biggest Terrorist Organisation in the World
About
stealth and shadowy foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins
hindutva cult , sanghparivar the Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP)
Visha Hindutva Psychopaths (VHP), All Brahmins Violent Psychopaths
(ABVP), Bhajan Dal, and ever cropping up units of Rowdy/Rakshasa Swayam
Sevaks (RSS) , Fascism, Religious Terror,“The whole business of hindutva
and its nationalism is a poison in the body politic of India. We have
to accept that the poison has been injected and it will take a lot to
purge it.”
RSS militia is organised around local cells or
`shakas’ where weapons are distributed to its hardcore members, who are
drilled in a vigorous program of harsh discipline. RSS converted hindu
temples serve as repositories of weapons as well as centers of
dissemination of its racist ideology of Aryan supremacy. RSS cadre
graduate to the BJP.
VHP (Visha Hindutva Psychopaths)
The
council was established on August 29, 1964 in Bombay, Maharastra [ Biju ]
with a political objective of establishing the supremacy of stealth
shadowy hindutva cult all over the world. It obtains funds and recruits
from Aryan hindutvaites all across the globe, especially from the US, UK
and Canada and has grown to become the main fund-raising agency of
chitpavan brahmanist Fundamentalism. The council was instrumental in the
demolition of the holiest Islamic shrine in Oudh, the Babri Masjid at
Ayodhya and has organised several massacres of Muslims and Christians.
It
is in the forefront in the call for a hindutva cult rashtra, a hindutva
state ethnically cleansed of its non-Aryan but all aboriginal awakened
societies including SC/STs/OBCs/Religious Minorities and even the
non-chitpavan brahmins populations.
Bajrang Dal ( Bhajan Dal Party of Monkey God called Hanuman.)
The
militant wing of the VHP, it was formed “to counter `Sikh militancy’ ”
during the Sikh Genocide of 1983-84 [ Bajrang ]. Created with the
objective of the eradication of Sikhs which it has termed
“Muslims in
disguise”, its cadres fought alongside Congress-backed hindutva
militias during the massacre of 200,000 Sikhs under Indira Gandhi and
Rajiv Gandhi. Recruits carry a ” knife-like trident to be
slung
across the shoulder - an answer to the Sikh kirpan ” [ Bajrang ]. later
it has subsequently expanded its targets to include Muslims and
Christians as well.
ABVP (All Brahmins Violent Psychopaths)
This
front comprises students of hindutva religious schools (vidyalayas). It
has expanded its base by infiltration into `secular’ universities. Its
higher-ranking cadres are well-equipped with weaponry; they often
organise communal campus disturbances against Christians, Muslims,
Sikhs, Buddhists and Jains. Most of its members graduate to become
hardcore RSS and VHP militants.
RSS : World’s largest terrorist Organization
What makes one or an organization terrorist?
American
Heritage Dictionary: The unlawful use or threatened use of force or
violence by a person or an organized group against people or property
with the intention of intimidating or coercing societies or governments,
often for ideological or political reasons. Sanghparivar have all of
these qualities in its work to make it not to declare a terrorist
organization.
An American research centre has placed our
ultra-nationalist Rashtrya Swayamsewak Sangh (RSS) on its terrorist
list. The East Virginia-based Terrorism Research Center (TRC) is closely
connected to the American government and many of its directors and
researchers have closely worked with US administrations and have taken
part in research and planning for the US administration.
This
short documentary equates Murderer of democratic institutions and Master
of diluting institutions (Modi) with Hitler and Genghis Khan but the
difference is that Modi has gobbled the Master Key by tampering the
fraud EVMs/VVPATs to win elections.
Now 99.9% All Awakened
Aboriginal Societies including SC/STs/OBCs/Religious Minorities and even
the non-chitpavan brahmins are up in their sleeves to force the
chitpavan brahmins to quit Prabuddha Bharat to save Democracy, Liberty,
Equality, Fraternity as enshrined in our Marvellous Modern Constitution
for the welfare, happiness, and Peace for all societies.
Bevakoof
Jhoothe Psychopaths (BJP) cannot tolerate any adverse comments on its
stealth shadowy hindutva cult policies and actions.The judiciary like
the Parliament, Executive and the Media is not independent but totally
controlled by the chitpavan brahmins. What was the urgency in issuing a
midnight order on transfer by threatening that he had to die, but he
retorted their death threat was just hair and dust. This was because on
the next day Mr Murlidharan would have forced the police to file FIR
charges against its leaders for hate speeches and destroyed Mr Shahs
credibility.“We alone can challenge and defeat the casteist, communal
and pro-capitalist BJP! Get ready!”
As dreamt by
Babasaheb Dr. Ambedkar, Manyawar Kanshi Ram Saheb launched the political
party, namely, Bahujan Samaj Party on April 14, 1984. We, by following
the footsteps of our ancestors and guidance of Manyawar Kanshi Ram
Saheb, are able to form our own government for four times in Uttar
Pradesh in the past. As the result, we are able to improve the
socio-economic condition of our people in Uttar Pradesh. We are able to
secure the constitutional rights of our people. We are also able to
build memorials, statues and parks in the honor of our ancestors. But we
could not succeed to form our government in other states. As the
result, atrocities against our people are continuing unabatedly.
Exploitation of the poor has not been ended. Tampering of EVMs by BJP :
Our failure to form our own government in other states has helped the
BJP to defeat us in Uttar Pradesh. They found that BSP is strong only in
UP and not in other states and hence they thought that if they could
finish us in UP, BSP will die a natural death in all other states. That
is how they focused their entire strength to defeat us in UP. However,
they could not win through fair means. They had to resort to fraudulent
way of tampering the electronic voting machines (EVMs) to defeat us.BJP
and company had used the EVMs in 2014 itself to win the General
Election.
https://www.thehindu.com/…/freedom-in-…/article30988277.ece…
Freedom in the World 2020 report ranks this country among least free democracies .
Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) remotely controlled by the World’s
number one terrorists foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) after gobbling the Master Key by
tampering the fraud EVMs/VVPATs their “alarming” policies draw
comparisons with Chinese repression
The country has become one of the world’s least free democracies, according to a global survey.
The solution:
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)
All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)
https://friendsforsyria.com/…/was-the-2020-wuhan-coronavir…/
Was the 2020 Wuhan Coronavirus an Engineered Biological Attack on China by America for Geopolitical Advantage?
[Portions of this article were drawn from various sources as cited.
However, additional portions seem to have been quoted from Larry
Romanoff at Global Research without proper citation.]
It does seem farfetched, doesn’t it?
That the United States will risk World War III, using nuclear
weapons, by launching a coronavirus inside China during the 2020 Chinese
New Year celebrations? But that is exactly the scenario that I fear has
occurred.
Here we discuss this horror.
If this is
the actual case, and it is actually intentionally engineered and used
against China, it means that the USA is flirting with global nuclear
annihilation. This is nothing that should be treated lightly.
Maybe not so far-fetched. When you get into the details…
Introduction
Many in the know, believe America has two options when it comes
to winning a world war against China and Russia. Also, what most agree
on is the fact that America cannot win a conventional war against either
power, or both.
– Can America Win World War III? A Critical Analysis
Officially called the novel coronavirus (2019-nCoV), the contagion
is a respiratory illness , a new type of viral pneumonia, in the same
family of infections as SARS and MERS.
It highly contagious. It’s of a factor many, many time contageous than any other known virus.
High Contagiousness
Indeed, if we compare how SARS spread out in 2002-2003, it is
hard not to notice how much more contagious nCoV-2019 is compared to
SARS.
It took SARS three months to reach to the point of
300 cases between November 2002 and February 2003. In the climax of
SARS, the daily number of newly registered cases in Mainland China never
exceeded 200 cases.
In comparison, on 28th January 2020
alone, 1459 new cases of nCoV-2019 were reported nationwide, including
315 cases in Wuhan. In just a week between 20-28 January, the number of
patients with nCoV-2019 exceeded the number of all SARS patients
confirmed in Mainland China between 2002-2004!
Mainland
China had just 5327 cases of SARS, but nCoV-2019 already had 5974
registered cases by the end of January 28th, 2020.
– Coronavirus: Summary to date & insights
Taken alone, it’s just “another” viral agent. Only this time it’s
much stronger. However, taken in context with other events, other
systems, and other considerations it points to some very serious
conclusions; conclusions that are far too hard to ignore.
Everything seemingly points to biowarfare being waged against China.
Crazy! Right?
No nation would be so crazy, so stupid, so insane, so evil… as to
launch a very deadly WMD inside a nuclear-armed world power on their
most important holiday. Right?
Who would be interested in doing this?
This Is How to Stop China from Dominating the South China
What Happens After China Surpasses the U.S. Economy
US law enforcers should stop China’s influence
It’s too late to stop China’s rise, so the West must start …
How to Stop China in the South China Sea | Foreign Affairs
How To Stop China’s Rise
The calls for drastic and immediate action against China are all
over the major American neocon publications. Just because you
(personally) are not aware of them, does not mean that they do not
exist. These neocons are foaming at the mouth for a fight.
Who are they?
The culprits are the dominant Western Powers. Which pretty much is
America and it’s allies (namely Britain). The objective is to put
“stress” on China in a combined effort to contain her growing power and
influence.
It seems so far-fetched.
No one would
be that crazy, that evil, that insane to want to hurt a successful
nation full of hard-working and family loving people. No one, unless…
…they are ideologically motivated.
Negotiation is not a policy. It’s a technique. It’s something
you use when it’s to your advantage, and something that you don’t use
when it’s not to your advantage.
–John Bolton